1 00:00:18,643 --> 00:00:20,853 NARRATOR: A diplomatic mission. 2 00:00:20,937 --> 00:00:25,024 As dissent threatens to tear apart the peaceful Mandalore system, 3 00:00:25,108 --> 00:00:30,070 Duchess Satine struggles to protect her people against the escalating violence. 4 00:00:30,655 --> 00:00:35,409 Betrayed by two of her trusted allies, Satine now travels to Coruscant. 5 00:00:35,493 --> 00:00:37,286 There, she hopes to convince the Senate 6 00:00:37,370 --> 00:00:39,997 that a destructive splinter group, Death Watch, 7 00:00:40,081 --> 00:00:43,625 does not represent the entire Mandalorian government. 8 00:00:52,093 --> 00:00:55,095 With your Death Watch army in place, 9 00:00:55,180 --> 00:00:59,892 now all we need do is to sit and wait. 10 00:00:59,976 --> 00:01:03,270 But for how long? My men are anxious to fight. 11 00:01:03,354 --> 00:01:06,440 Considering the plot we've just set in motion, 12 00:01:06,608 --> 00:01:11,028 I assure you the Republic will oblige you the fight you're looking for. 13 00:01:11,112 --> 00:01:14,907 First, send a Death Watch assassin to Coruscant. 14 00:01:14,991 --> 00:01:17,868 The Duchess of Mandalore must die. 15 00:02:07,210 --> 00:02:08,544 Prime Minister. 16 00:02:08,628 --> 00:02:13,882 -You found the Death Watch armies, then? -Yes, sir. They are preparing for battle. 17 00:02:13,967 --> 00:02:15,050 But if they attack, 18 00:02:15,176 --> 00:02:19,138 it would strengthen the people's resolve not to join the Death Watch movement. 19 00:02:19,222 --> 00:02:21,890 The Death Watch will never be strong enough to take over Mandalore 20 00:02:22,016 --> 00:02:23,559 without the will of the people. 21 00:02:23,685 --> 00:02:26,645 Not if the Republic has a military presence here. 22 00:02:26,729 --> 00:02:30,482 Their occupation will turn the Death Watch from terrorists to liberators 23 00:02:30,567 --> 00:02:32,192 in the eyes of the people. 24 00:02:32,235 --> 00:02:35,821 But how can we stop the Republic from coming here? 25 00:02:35,905 --> 00:02:40,159 Our fate now lies in the hands of Duchess Satine. 26 00:02:45,039 --> 00:02:51,336 It grieves me to say it, but Death Watch is now a significant, deadly threat. 27 00:02:52,005 --> 00:02:56,175 Mandalore is making great strides to find the leaders of this terrorist movement. 28 00:02:56,259 --> 00:02:59,428 They are not powerful enough to destabilize our government. 29 00:02:59,512 --> 00:03:01,889 We will resolve this without conflict. 30 00:03:01,931 --> 00:03:07,394 If the Republic gets involved in our affairs it will only lead to further violence. 31 00:03:07,437 --> 00:03:10,564 Thus I shall reassert our position of neutrality. 32 00:03:10,607 --> 00:03:15,068 -Talk of an idealist. -No, those are the words of a pacifist 33 00:03:15,111 --> 00:03:18,614 and a people who have chosen non-violent action. 34 00:03:18,740 --> 00:03:20,449 That may be so, Duchess. 35 00:03:20,533 --> 00:03:24,786 However, this message was delivered to my staff just this morning. 36 00:03:25,955 --> 00:03:29,082 I think you shall find it most illuminating. 37 00:03:30,710 --> 00:03:35,797 The actions by our government have taken us into a period of civil war. 38 00:03:35,882 --> 00:03:38,550 To acknowledge it would be to invite panic in the streets. 39 00:03:38,635 --> 00:03:41,220 -Duchess, do you know this man? -And so we hid the truth from our people. 40 00:03:41,304 --> 00:03:45,057 Yes. Deputy Minister Jerec. He's a dear friend. 41 00:03:45,141 --> 00:03:49,144 It is more than mere possibility, more than eventuality. 42 00:03:49,729 --> 00:03:51,813 -It is here. -Stop! 43 00:03:51,940 --> 00:03:54,816 Deputy Minister Jerec is an honorable man. 44 00:03:54,901 --> 00:03:57,402 He would never commit such lies to the record. 45 00:03:57,487 --> 00:04:01,323 The Mandalorian government holds no secrets from its people. 46 00:04:01,407 --> 00:04:03,408 If only that were true. 47 00:04:04,661 --> 00:04:08,080 Death Watch is far stronger than we once thought. 48 00:04:08,164 --> 00:04:13,168 lf we are to combat them effectively, we must have Republic assistance. 49 00:04:13,836 --> 00:04:17,798 Instead, this government acts out of pride and rejects the help of the Jedi. 50 00:04:17,840 --> 00:04:19,424 It's not true. It's not true! 51 00:04:19,509 --> 00:04:22,970 The Duchess Satine will ultimately cause our defeat. 52 00:04:23,012 --> 00:04:28,267 Make no mistake, Republic intervention is absolutely necessary. 53 00:04:29,852 --> 00:04:34,856 This isn't right. Something here isn't right! I wish to speak to Jerec immediately. 54 00:04:35,817 --> 00:04:39,194 Sadly, Deputy Minister Jerec perished this morning 55 00:04:39,320 --> 00:04:42,489 in a Death Watch bombing on Kalevala. 56 00:04:42,532 --> 00:04:46,201 Let us ensure that his death was not in vain. 57 00:04:46,286 --> 00:04:50,205 Let us commit our military might to defending the Mandalorian people. 58 00:04:50,290 --> 00:04:53,542 Defending? You mean to occupy our home. 59 00:04:53,668 --> 00:04:57,379 You would trample our right to self-determination. 60 00:04:57,463 --> 00:04:59,464 We mean to save your people. 61 00:04:59,549 --> 00:05:02,050 You will turn our planet into a military target 62 00:05:02,176 --> 00:05:04,136 which will bring the war to us. 63 00:05:04,220 --> 00:05:07,014 Mandalore must remain a neutral system. 64 00:05:08,182 --> 00:05:10,851 The vote shall commence in the next session. 65 00:05:12,895 --> 00:05:14,396 Duchess! 66 00:05:15,231 --> 00:05:16,898 Satine, wait. 67 00:05:19,902 --> 00:05:22,821 I just heard what happened in the Senate. 68 00:05:24,532 --> 00:05:28,201 You're sweet to be concerned. But I promise I'll be all right. 69 00:05:28,244 --> 00:05:31,204 I am concerned. We're friends, are we not? 70 00:05:32,165 --> 00:05:35,250 Yes, friends and nothing more. 71 00:05:35,293 --> 00:05:37,210 Satine, as your friend, 72 00:05:37,253 --> 00:05:40,756 I don't think you should make any decisions in this state of mind. 73 00:05:40,798 --> 00:05:45,260 This state of mind? And what state of mind would that be, precisely? 74 00:05:45,928 --> 00:05:47,763 What I'm saying is... 75 00:05:47,805 --> 00:05:49,931 Any person would be hysterical by now, but... 76 00:05:49,974 --> 00:05:53,643 Hysterical? The Republic is attempting to force its will 77 00:05:53,770 --> 00:05:56,271 -upon innocent people. -I only meant... 78 00:05:56,397 --> 00:05:58,940 Frankly, I'm surprised you're not hysterical. 79 00:05:59,484 --> 00:06:03,445 Perhaps if more citizens got hysterical, they'd be more inclined to speak up 80 00:06:03,571 --> 00:06:06,073 when the Republic tramples on their rights. 81 00:06:06,115 --> 00:06:07,824 Rushing in like this, it's... 82 00:06:08,576 --> 00:06:09,951 It's foolhardy. 83 00:06:09,994 --> 00:06:14,122 Ironic words from a man who spends his days running hither and yon, 84 00:06:14,248 --> 00:06:18,335 wielding his lightsaber with deadly force as if on a crusade. 85 00:06:18,461 --> 00:06:22,422 Why should I listen to someone who so frequently relies on violence? 86 00:06:22,465 --> 00:06:25,634 In my opinion, you're the one who's foolhardy. 87 00:06:48,533 --> 00:06:49,616 (EXPLOSION) 88 00:06:50,576 --> 00:06:51,576 (BEEPING RAPIDLY) 89 00:06:52,620 --> 00:06:55,038 -What's happening? -It's the navigation system. 90 00:06:57,667 --> 00:06:59,501 Get her out of here. 91 00:07:03,840 --> 00:07:07,175 There's a platform ahead. I'll try to get closer. 92 00:07:07,677 --> 00:07:09,719 No, stop! Aramis! 93 00:07:11,222 --> 00:07:12,347 Jump! 94 00:07:27,405 --> 00:07:31,032 What do you mean, no charges are to be filed? None at all? 95 00:07:31,200 --> 00:07:32,909 Someone tried to kill me. 96 00:07:32,994 --> 00:07:35,871 The controls on my speeder were compromised. 97 00:07:35,955 --> 00:07:40,250 Sadly, my dear, there is no proof anyone tampered with anything. 98 00:07:40,334 --> 00:07:43,295 I'm afraid it might have been just an accident. 99 00:07:43,379 --> 00:07:44,504 An accident? 100 00:07:44,589 --> 00:07:48,091 And it just happened to coincide with me defending my home world? 101 00:07:48,176 --> 00:07:51,553 -I agree with Satine. -Well! Finally. 102 00:07:51,637 --> 00:07:53,847 It proves what I've been saying all along. 103 00:07:53,931 --> 00:07:58,393 Death Watch is out of control. The Republic must step in and help. 104 00:07:58,478 --> 00:07:59,561 No. Wait, I didn't... 105 00:07:59,645 --> 00:08:04,107 You can't keep them reined in, obviously, so we will. 106 00:08:04,192 --> 00:08:08,236 This is patently offensive. You can't do this. 107 00:08:08,321 --> 00:08:11,239 Unfortunately, it is up to the Senate now. 108 00:08:11,324 --> 00:08:15,076 I'm sure they'll make a reasoned and thoughtful decision. 109 00:08:22,460 --> 00:08:25,462 Satine, I just heard about your accident. 110 00:08:25,546 --> 00:08:26,963 Those two are... 111 00:08:27,048 --> 00:08:28,548 (SIGHS) This government will... 112 00:08:28,591 --> 00:08:29,633 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 113 00:08:29,717 --> 00:08:31,593 Satine, tell me what happened! 114 00:08:31,761 --> 00:08:34,304 (GRUNTS) I'm fine. I wasn't hurt. 115 00:08:34,597 --> 00:08:36,264 I didn't want to worry you. 116 00:08:36,349 --> 00:08:40,018 Well, I'm afraid on that count you failed spectacularly. 117 00:08:41,187 --> 00:08:43,730 -Look what happened. -Look what happened? 118 00:08:43,814 --> 00:08:48,443 This attack proves I've upset someone. I must be on the right track. 119 00:08:48,528 --> 00:08:52,364 This attack proves your enemies are here even on Coruscant. 120 00:08:53,449 --> 00:08:56,701 You're not going to let Republic authorities handle this, are you? 121 00:08:56,786 --> 00:09:01,206 -You're not backing down. -Republic authorities? Certainly not. 122 00:09:01,290 --> 00:09:03,750 I'm on my way to the Ministry of Intelligence right now 123 00:09:03,834 --> 00:09:05,669 to meet my contact. 124 00:09:06,337 --> 00:09:07,587 Don't you see? 125 00:09:07,672 --> 00:09:11,299 You need your friends with you, not held at arm's length. 126 00:09:11,384 --> 00:09:13,009 In your quest to be self-reliant, 127 00:09:13,094 --> 00:09:16,721 have you decided to cut your friends out of your life? 128 00:09:17,598 --> 00:09:19,140 I don't know. 129 00:09:20,268 --> 00:09:22,394 Senator, what is it? 130 00:09:22,478 --> 00:09:26,439 The Senate completed its vote. They've decided in favor of occupation. 131 00:09:27,191 --> 00:09:30,944 When did this happen? The vote was supposed to be tomorrow. 132 00:09:31,028 --> 00:09:33,196 It was during your meeting with the Chancellor. 133 00:09:33,281 --> 00:09:35,991 Your accident accelerated the Senate's decision. 134 00:09:36,075 --> 00:09:39,911 Republic forces are set to leave for Mandalore at sunrise tomorrow. 135 00:09:39,996 --> 00:09:42,247 You see? I was right before. 136 00:09:44,709 --> 00:09:47,043 Counting on the Republic is a mistake. 137 00:10:17,700 --> 00:10:20,368 (QUIETLY) I don't have much time. They're following me. 138 00:10:25,166 --> 00:10:29,169 You've put yourself in great danger. I'll never forget it. 139 00:10:29,253 --> 00:10:31,671 I had to come. This is worth it. 140 00:10:33,299 --> 00:10:34,674 Where did you get this? 141 00:10:34,759 --> 00:10:37,802 Buried deep in the evidence facility at the Ministry. 142 00:10:37,887 --> 00:10:39,804 It was not easy to find, believe me. 143 00:10:44,810 --> 00:10:48,855 You were right. Someone faked the evidence. 144 00:10:48,939 --> 00:10:52,484 The recording presented to the Senate was not the full recording. 145 00:10:52,568 --> 00:10:55,904 But this disk is. You must show the Senate... 146 00:10:58,449 --> 00:10:59,741 (EXCLAIMING) 147 00:10:59,825 --> 00:11:00,992 Davu! 148 00:11:02,828 --> 00:11:03,995 No. 149 00:11:08,084 --> 00:11:09,751 (ALARM SOUNDING) 150 00:11:09,835 --> 00:11:12,754 POLICE DROID: We have a shooting in Sector GL-5. 151 00:11:12,838 --> 00:11:15,674 Subject identified as Duchess Satine Kryze. 152 00:11:17,760 --> 00:11:21,596 Hands where we can see them. You are coming with us. 153 00:11:21,681 --> 00:11:23,515 I didn't kill him. 154 00:11:24,767 --> 00:11:28,019 POLICE DROID: Subject identified as Duchess Satine Kryze. 155 00:11:44,120 --> 00:11:45,328 (PEOPLE EXCLAIMING) 156 00:12:03,305 --> 00:12:04,389 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 157 00:12:08,436 --> 00:12:10,395 -(ALARM WARBLING) -(ALL EXCLAIMING) 158 00:12:13,899 --> 00:12:15,024 (CREATURE GRUNTING IN ALIEN LANGUAGE) 159 00:12:21,615 --> 00:12:23,825 We spotted her. She's heading into the alley. 160 00:12:26,954 --> 00:12:30,999 Cancel that. She's escaping in a speeder, heading for section I-G-44. 161 00:12:31,083 --> 00:12:34,294 (SIRENS WAILING) 162 00:12:46,599 --> 00:12:50,143 Duchess Satine escaped again, but I took out an informant. 163 00:12:50,561 --> 00:12:53,271 Not sure if he successfully delivered something to her, 164 00:12:53,355 --> 00:12:55,231 but it looked like a handoff. 165 00:12:55,316 --> 00:12:59,277 Find her. Whatever she's carrying may compromise our plan. 166 00:13:13,501 --> 00:13:17,378 My lord, everything is going as you instructed. 167 00:13:17,505 --> 00:13:20,131 Death Watch is prepared to fight? 168 00:13:20,216 --> 00:13:24,677 Yes. The people have been worked into such a frenzy 169 00:13:24,720 --> 00:13:27,639 that when the Republic does arrive, 170 00:13:27,723 --> 00:13:31,309 the Death Watch will be considered heroes. 171 00:13:31,393 --> 00:13:32,685 Excellent. 172 00:13:32,728 --> 00:13:37,690 The Republic occupation force is loading their ships and will arrive on time, 173 00:13:38,067 --> 00:13:41,528 if the Duchess Satine does not get in the way. 174 00:13:41,570 --> 00:13:45,573 The Duchess Satine will not be in the way much longer. 175 00:13:45,658 --> 00:13:49,077 One of the Death Watch assassins is taking care of her. 176 00:13:52,456 --> 00:13:57,627 Uh, excuse me, sir. If you see this woman, report her to the local authorities. 177 00:13:57,711 --> 00:14:00,004 (REPLYING IN ALIEN LANGUAGE) 178 00:14:00,172 --> 00:14:03,842 Uh... You know, I don't think he understands us. Let's try someone else. 179 00:14:06,428 --> 00:14:07,762 (SOFTLY) Obi-Wan, come in. 180 00:14:08,764 --> 00:14:10,306 Obi-Wan, are you there? 181 00:14:10,432 --> 00:14:12,642 Satine! Where are you? 182 00:14:12,768 --> 00:14:15,311 Mas Amedda has demanded you turn yourself in. 183 00:14:15,437 --> 00:14:17,897 I know. Listen to me. Obi-Wan, 184 00:14:18,107 --> 00:14:19,899 I need your help. 185 00:14:38,627 --> 00:14:40,753 Have you seen this woman? 186 00:14:52,349 --> 00:14:53,391 Nice disguise. 187 00:15:03,319 --> 00:15:04,819 Seeing you all right is... 188 00:15:05,321 --> 00:15:06,863 Well, it's a relief. 189 00:15:07,156 --> 00:15:08,990 You should turn yourself in. 190 00:15:09,074 --> 00:15:11,743 We've both sworn a loyalty to the Republic. 191 00:15:11,827 --> 00:15:14,996 Believe me, neither one of us is breaking our oath. 192 00:15:15,080 --> 00:15:19,042 And this will prove it. I need to get it into the proper hands. 193 00:15:19,835 --> 00:15:21,836 (POLICE DROID BEEPING) 194 00:15:22,338 --> 00:15:24,672 But the Republic guards are hunting you, which means... 195 00:15:24,715 --> 00:15:28,343 Whoever doctored this recording is likely in the government itself. 196 00:15:28,427 --> 00:15:31,095 If you set foot inside the Senate, they'll take you. 197 00:15:31,180 --> 00:15:34,849 And the disk will be destroyed before anyone can see it. 198 00:15:34,892 --> 00:15:37,352 Which is why you must take the disk to Padmé. 199 00:15:55,621 --> 00:15:57,038 Blast it. 200 00:16:03,295 --> 00:16:05,004 Where will you be while I'm in the Senate? 201 00:16:05,089 --> 00:16:07,048 -What if they find you? -They won't. 202 00:16:07,132 --> 00:16:09,926 -I'm going to surrender to them. -What? 203 00:16:10,010 --> 00:16:13,054 You'll need a distraction to enter the Senate freely. 204 00:16:13,138 --> 00:16:17,225 I can't risk them searching you just because you and I are associates. 205 00:16:17,309 --> 00:16:22,188 -I'm a Jedi. They wouldn't dare. -Things are changing, my dear. 206 00:16:26,402 --> 00:16:27,944 (BEEPING) 207 00:16:28,445 --> 00:16:29,445 (CLATTERING) 208 00:17:02,438 --> 00:17:03,563 Obi! 209 00:17:08,819 --> 00:17:10,153 (GRUNTING) 210 00:17:33,218 --> 00:17:37,388 Excuse me. I believe you were looking for me? 211 00:17:49,735 --> 00:17:54,989 The occupation of Mandalore will usher in a new level of security for the Republic 212 00:17:55,115 --> 00:17:57,825 and its fight against corruption. 213 00:17:57,951 --> 00:18:01,329 -If there are no objections... -PADMÉ: Supreme Chancellor. 214 00:18:01,371 --> 00:18:04,457 There has been a development in the case for Mandalore's neutrality. 215 00:18:04,500 --> 00:18:07,460 The chair recognizes the senator from Naboo. 216 00:18:07,503 --> 00:18:11,756 I think this should cast a new light on the so-called evidence we saw earlier. 217 00:18:17,554 --> 00:18:23,142 The actions by our government have taken us into a period of civil war. 218 00:18:23,185 --> 00:18:27,021 To acknowledge it would be to invite panic in the streets. 219 00:18:27,106 --> 00:18:30,358 Death Watch is far stronger than we once thought. 220 00:18:30,442 --> 00:18:34,445 But we have been training for this. We can stop them. 221 00:18:34,530 --> 00:18:36,697 But if we are to combat them effectively, 222 00:18:36,824 --> 00:18:40,952 we must have the temerity to stand strong in the name of peace. 223 00:18:41,745 --> 00:18:46,791 And if we are to do so, we must reject any Republic assistance. 224 00:18:47,751 --> 00:18:51,212 Instead, this government will act. 225 00:18:51,296 --> 00:18:54,590 It acts not out of pride, but for safety. 226 00:18:55,300 --> 00:18:59,387 Intervention by the Republic will inflame the opposition, 227 00:18:59,471 --> 00:19:03,432 and this is why our government rejects the help of the Jedi. 228 00:19:03,892 --> 00:19:06,644 We must listen to the Duchess Satine. 229 00:19:07,187 --> 00:19:11,399 lf we do not, we will ultimately cause our defeat. 230 00:19:11,483 --> 00:19:14,485 -(ALARM SOUNDING) -MAN: (ON PA) All troops will stand down. 231 00:19:14,570 --> 00:19:17,029 All troops will stand down! 232 00:19:17,614 --> 00:19:19,991 Unacceptable! You promised us 233 00:19:20,075 --> 00:19:24,245 we would reclaim Mandalore from these weak-willed cowards! 234 00:19:24,329 --> 00:19:26,247 I will order my men to attack. 235 00:19:26,331 --> 00:19:30,293 And if you do, you'll hold the planet for perhaps a day. 236 00:19:31,295 --> 00:19:34,630 Without the backing of my forces or your people, 237 00:19:34,756 --> 00:19:37,925 your revolution will be over before it begins. 238 00:19:38,594 --> 00:19:43,181 A neophyte such as you wouldn't know these things, but I do. 239 00:19:44,266 --> 00:19:47,435 I have other ways to accomplish our goal. 240 00:19:55,694 --> 00:19:59,614 Thankfully, with the revelation of this new information, 241 00:19:59,698 --> 00:20:03,117 the occupation of Mandalore is no longer necessary. 242 00:20:03,869 --> 00:20:07,288 The person to thank is Duchess Satine. She found the proof. 243 00:20:07,414 --> 00:20:09,332 I require no thanks. 244 00:20:11,627 --> 00:20:14,837 Satine, the Senate held an emergency session, 245 00:20:14,963 --> 00:20:18,257 and the Republic forces have been ordered to stand down. 246 00:20:18,300 --> 00:20:23,012 Allow me to offer a most sincere apology on behalf of the entire Republic. 247 00:20:23,639 --> 00:20:28,476 You are a most loyal servant, and we are all grateful. 248 00:20:29,019 --> 00:20:30,978 Yes. Grateful. 249 00:20:32,856 --> 00:20:35,816 Chancellor, if you and Mas Amedda would join me for a moment, 250 00:20:35,943 --> 00:20:39,654 we have some logistics to discuss in order to ratify the Senate's decision. 251 00:20:41,114 --> 00:20:43,991 But for you, this wouldn't have happened. 252 00:20:44,076 --> 00:20:48,663 No, it was your unshakable faith in your people, and your determination, 253 00:20:48,747 --> 00:20:52,333 -that brought about this result. -I appreciate that. 254 00:20:53,210 --> 00:20:57,838 But still, who is behind all of this? Who tampered with that recording? 255 00:20:57,923 --> 00:21:01,259 Who tried to convict me of murder and throw me in jail? 256 00:21:01,343 --> 00:21:06,514 I'm not sure, but as you said yourself, things are changing. 257 00:21:07,432 --> 00:21:11,602 And sometimes the line between friend and foe is blurred. 258 00:21:11,687 --> 00:21:13,479 Now more than ever. 259 00:21:52,561 --> 00:21:53,561 English - SDH Ripped from MKV by stlc8tr