1 00:00:18,935 --> 00:00:21,061 NARRATOR: Calm before the storm! 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,439 A rare and welcome respite from endless battle 3 00:00:23,481 --> 00:00:26,692 awaits Jedi Knights Anakin Skywalker and Mace Windu 4 00:00:26,776 --> 00:00:30,571 as they travel through deep space aboard the Jedi Cruiser Endurance. 5 00:00:30,613 --> 00:00:32,906 Preparing to rendezvous with a Republic frigate, 6 00:00:32,949 --> 00:00:37,619 the Jedi remain unaware of a deadly peril lying hidden in their midst. 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,290 War does not come with a guarantee. 8 00:00:42,083 --> 00:00:45,961 No soldier gets the promise of safety, survival, or victory. 9 00:00:46,546 --> 00:00:49,590 But men, I guarantee you this: 10 00:00:50,050 --> 00:00:54,928 Every member of this Clone Youth Brigade will have his moment. 11 00:00:55,346 --> 00:00:58,557 And it is that moment when you are no longer a cadet, 12 00:00:59,476 --> 00:01:01,477 you are a soldier. 13 00:01:02,645 --> 00:01:04,980 (WHISPERING) There's the Jedi Cruiser. 14 00:01:05,565 --> 00:01:07,649 You have the best training in the galaxy, 15 00:01:07,734 --> 00:01:11,820 but no one can train you for the moment you look death in the eyes. 16 00:01:11,905 --> 00:01:15,657 What you do then, and the soldier you become, 17 00:01:16,326 --> 00:01:18,452 that is up to you. 18 00:01:19,704 --> 00:01:22,956 Docking procedures begin shortly. Until then, 19 00:01:23,458 --> 00:01:24,833 dismissed! 20 00:01:37,680 --> 00:01:41,558 -Who's the new guy with the long hair? -Some last-minute replacement. 21 00:01:42,519 --> 00:01:43,977 Looks green to me. 22 00:01:47,690 --> 00:01:51,318 -Hey. What outfit you from? -322nd. 23 00:01:51,945 --> 00:01:54,404 -I heard they had their tour. -They did. 24 00:01:54,823 --> 00:01:56,532 I... I couldn't make it. 25 00:01:57,200 --> 00:01:58,283 Broken arm. 26 00:01:58,409 --> 00:02:02,037 A real trooper could lose an arm, and still report for duty. 27 00:02:02,080 --> 00:02:03,539 So what are you, soft? 28 00:02:03,915 --> 00:02:07,209 -What's going on here, gentlemen? -Just having a little fun. 29 00:02:07,293 --> 00:02:10,587 Oh, I've seen your kind of fun, Hotshot. Stand down. 30 00:02:11,422 --> 00:02:14,508 Come on, Whip. Air's getting stale around here. 31 00:02:15,218 --> 00:02:18,387 -Hey. What's your name? -I'm Lucky. 32 00:02:18,471 --> 00:02:21,682 -Jax. -Thanks, but I can handle myself. 33 00:02:21,766 --> 00:02:25,936 Yeah, sure, but a trooper's only as strong as the trooper beside him. 34 00:02:26,020 --> 00:02:28,522 -We're all in it together, right? -Right. 35 00:02:28,606 --> 00:02:31,567 JAX: And with the training we got, I feel ready for anything. 36 00:03:00,680 --> 00:03:01,722 Oh! 37 00:03:05,143 --> 00:03:06,518 Man! 38 00:03:18,573 --> 00:03:22,910 Don't be nervous. Only thing between us and them is experience. 39 00:03:23,286 --> 00:03:24,953 It's not like they're Jedi. 40 00:03:32,295 --> 00:03:33,378 Morning, troops. 41 00:03:33,463 --> 00:03:36,215 Welcome aboard the Jedi Cruiser Endurance. 42 00:03:36,299 --> 00:03:41,178 -I am Mace Windu. And this is... -Anakin Skywalker. Welcome aboard. 43 00:03:41,262 --> 00:03:45,098 Today, you'll see how a real, working Jedi Cruiser operates. 44 00:03:45,183 --> 00:03:48,936 And you'll have the chance to serve right alongside two Jedi Knights. 45 00:03:49,020 --> 00:03:51,647 -Serious? No way! -That's gonna be awesome! 46 00:03:51,731 --> 00:03:53,106 CADET 1: Jedi? Yeah! CADET 2: Can you believe it? 47 00:03:53,191 --> 00:03:57,152 Generals, new orders from General Kenobi await you in the War Room. Immediately. 48 00:03:58,446 --> 00:04:00,322 Another time, then. 49 00:04:03,326 --> 00:04:04,409 CADET 1: Wow! 50 00:04:04,494 --> 00:04:05,494 CADET 2: The other guy's Anakin Skywalker. 51 00:04:05,578 --> 00:04:06,662 CADET 3: No way! 52 00:04:06,704 --> 00:04:09,831 CADET 4: I heard he's the strongest Jedi. CADET 5: This is going to be the best! 53 00:04:13,336 --> 00:04:15,921 You seem more disappointed than our cadets. 54 00:04:16,005 --> 00:04:20,509 -It's our job to instruct and inspire. -You just wanted to show off. 55 00:04:20,593 --> 00:04:25,055 Hey, when I show off, it is instructive, and inspiring. 56 00:04:25,223 --> 00:04:26,598 For you, maybe. 57 00:04:36,234 --> 00:04:40,112 Looks easy, doesn't it? Well, looks can be deceiving. 58 00:04:40,196 --> 00:04:43,949 There's nothing more dangerous in all of space than a moving target. 59 00:04:44,033 --> 00:04:47,411 -What do you use for targets, sir? -Malfunctioning droids. 60 00:04:47,870 --> 00:04:49,538 (BEEPING AGITATEDLY) 61 00:04:50,123 --> 00:04:52,874 Mechanical skeet, packed with explosives. 62 00:04:52,959 --> 00:04:56,211 Now, this is my ship, and my rules. 63 00:04:56,296 --> 00:04:59,965 I do not allow tourists on board. Only soldiers. 64 00:05:00,550 --> 00:05:02,718 Now, time for target practice. 65 00:05:03,594 --> 00:05:05,220 You, there. Take the gun. 66 00:05:27,452 --> 00:05:29,995 -Not even close. Next! -But I only... 67 00:05:30,079 --> 00:05:33,165 Oh, no, you're done. You only get one chance. 68 00:05:33,249 --> 00:05:36,793 I promise you, the Separatists don't give more. Next! 69 00:05:51,601 --> 00:05:53,393 Near-miss is still a miss, kid. 70 00:05:53,770 --> 00:05:57,272 The Sergeant's right. Training is no match for experience. 71 00:05:57,315 --> 00:05:59,941 And it's the one thing none of you have. 72 00:06:03,321 --> 00:06:05,113 I know that look. 73 00:06:17,835 --> 00:06:18,877 CADET: Whoo-hoo! 74 00:06:18,961 --> 00:06:20,170 CADETS: Yeah! 75 00:06:21,464 --> 00:06:24,049 I see why they call you "Lucky." 76 00:06:24,133 --> 00:06:28,303 But let's see how you are when Seppies come at you in tri-attack formation. 77 00:06:37,980 --> 00:06:39,564 (CADETS CHEERING) 78 00:06:39,649 --> 00:06:42,150 -Yeah! -All right, all right, cut the chatter, men. 79 00:06:42,193 --> 00:06:45,237 We're due on observation deck 13. Fall out! 80 00:06:45,655 --> 00:06:47,280 (BEEPING) 81 00:06:49,033 --> 00:06:51,159 Now that's a cadet to watch. 82 00:06:51,911 --> 00:06:56,748 Cadet 1151, tell me where this Jedi Cruiser's main stabilizers are located. 83 00:06:56,999 --> 00:07:00,335 Sir, hull 17, behind the main reactors, sir. 84 00:07:00,545 --> 00:07:03,713 Good. Cadet 1174, 85 00:07:03,840 --> 00:07:07,008 how many engines fail before auxiliary power kicks in? 86 00:07:07,093 --> 00:07:10,220 Sir, three on port and starboard sides, sir! 87 00:07:19,063 --> 00:07:22,858 (WHISPERING) Channel 7 open, ready to receive Code 5 transmission. 88 00:07:24,694 --> 00:07:27,195 -SING: Boba, is that you? -It is. 89 00:07:27,280 --> 00:07:28,864 I'm sending you the data now. 90 00:07:28,906 --> 00:07:31,825 (BEEPING) 91 00:07:36,581 --> 00:07:39,082 Received transmission. Boba out. 92 00:07:40,042 --> 00:07:44,921 -Hey, what are you doing here? -Uh, communiqué, sir, eyes only. 93 00:07:45,047 --> 00:07:47,883 I've been dispatched to General Windu's quarters. 94 00:07:47,925 --> 00:07:52,554 -There's no problem, sir. -Oh, there's a problem. You're lying. 95 00:07:59,729 --> 00:08:02,272 Admit it. You're lost. 96 00:08:03,608 --> 00:08:07,569 Come on, cut the kid a break. Windu's quarters are that way, shiny. 97 00:08:07,653 --> 00:08:09,779 Yes, sir. Thank you, sir. 98 00:08:48,069 --> 00:08:49,569 (WARBLING) 99 00:08:52,990 --> 00:08:57,786 -Eyes on where you're headed, cadet. -Yes, sir. Sorry, sir. 100 00:09:14,845 --> 00:09:20,809 Cadet 327, what reaction propels the main engines of this Jedi Cruiser? 101 00:09:21,102 --> 00:09:24,104 Pulse combines sparking off the reactor core rods, sir. 102 00:09:24,146 --> 00:09:25,814 Hmm. Excellent. 103 00:09:29,527 --> 00:09:33,029 Sir. General Skywalker requests your presence on the bridge. 104 00:09:33,114 --> 00:09:34,781 (SIGHING) I'll be there shortly. 105 00:09:37,952 --> 00:09:41,371 The General requests your presence immediately, sir. 106 00:09:41,831 --> 00:09:45,875 No rest for the weary. Put these inside my quarters, would you? 107 00:09:46,711 --> 00:09:47,961 Yes, sir. 108 00:09:52,842 --> 00:09:56,845 (ALARM SOUNDING) 109 00:10:05,021 --> 00:10:07,355 Are you all right? Trooper! Trooper! 110 00:10:11,819 --> 00:10:13,778 This doesn't look like a drill. 111 00:10:16,824 --> 00:10:19,909 No time for chatter. There's been an explosion. 112 00:10:20,036 --> 00:10:23,204 Let's show these troops how the Clone Youth Brigade rises to the challenge. 113 00:10:23,331 --> 00:10:27,417 Line up! Two by! I don't want any heroes. 114 00:10:27,585 --> 00:10:31,004 Our job's to get to the nearest safe room and let these troops do their job. 115 00:10:31,047 --> 00:10:32,380 Now, move! 116 00:10:34,258 --> 00:10:37,886 -Think it's a Seppie attack? -Out here? Perfect place for it. 117 00:10:38,012 --> 00:10:40,555 You heard the Sergeant! Secure the loose talk! 118 00:10:44,226 --> 00:10:47,771 -Status report, trooper. -Ship's undamaged, one man down. 119 00:10:47,897 --> 00:10:50,190 General Windu's quarters got hit but he survived. 120 00:10:50,858 --> 00:10:52,233 Survived? 121 00:11:00,201 --> 00:11:04,245 -You're lucky to be alive. And our trooper? -Dead. 122 00:11:05,581 --> 00:11:08,208 -This was no accident. -Agreed. 123 00:11:09,752 --> 00:11:11,252 Keep moving! 124 00:11:29,772 --> 00:11:31,981 Ship's navigation is nearby. 125 00:11:32,400 --> 00:11:34,943 Admiral, has the navigation been damaged? 126 00:11:35,403 --> 00:11:38,947 Hobbled, not destroyed. Systems are repairable. 127 00:11:38,989 --> 00:11:42,909 I've ordered shutdown of all engines until we're fully operational. 128 00:11:42,952 --> 00:11:44,619 We'll hold orbit over Vanqor. 129 00:11:44,829 --> 00:11:48,456 -Any sign of attack ships? -None, but we'll keep scanning. 130 00:11:48,499 --> 00:11:52,669 Until we get navigation back, the Endurance is a fat and easy target. 131 00:11:52,795 --> 00:11:54,963 I won't have it. Kilian out. 132 00:11:56,215 --> 00:12:01,052 If navigation wasn't the target, then hitting your quarters was intentional. 133 00:12:06,976 --> 00:12:11,896 Watcher, this is Boba. It's a miss. Repeat, miss. What should I do? 134 00:12:11,981 --> 00:12:14,524 SING: Head to the reactor. Blow the core. 135 00:12:14,650 --> 00:12:18,403 But the crew! It isn't about them, just Mace. 136 00:12:18,487 --> 00:12:21,990 (ANNOYED) If you want Windu dead, do as I say! 137 00:12:24,869 --> 00:12:28,329 We have a killer on board this ship and we are locked in dead space. 138 00:12:28,414 --> 00:12:29,831 Just like our assassin. 139 00:12:29,874 --> 00:12:33,835 We'll form an unbroken line of troopers and scour the ship from bow to stern, 140 00:12:33,878 --> 00:12:36,171 checking every corridor, bulkhead and storage unit. 141 00:12:36,672 --> 00:12:38,840 I want him alive. 142 00:12:55,441 --> 00:12:57,567 Hey, you there! Come here! 143 00:12:59,153 --> 00:13:00,570 I got lost, sir. 144 00:13:01,113 --> 00:13:05,825 -Ship's on full lockdown, son. -Yes, sir, I know, sir. I just... 145 00:13:06,327 --> 00:13:09,454 -I'll return to my company. -Not alone, you won't. 146 00:13:10,831 --> 00:13:12,707 Emergency protocol's in effect. 147 00:13:12,750 --> 00:13:15,126 Look, I'm calling a trooper to escort you out of here. 148 00:13:15,211 --> 00:13:17,337 This is CT-1477, I need an escort for a cadet back to his group. 149 00:13:17,421 --> 00:13:22,175 -Is that a DC-15A? -Yeah. Here. Keep the safety on. 150 00:13:22,802 --> 00:13:25,011 CLONE: Copy that, CT-1477. 151 00:13:25,095 --> 00:13:27,972 We're pretty overloaded with the emergency status, 152 00:13:28,057 --> 00:13:29,808 we'll get someone there as soon as possible. 153 00:13:29,892 --> 00:13:31,059 What? 154 00:13:35,439 --> 00:13:36,731 What are you doing? 155 00:13:37,983 --> 00:13:39,901 We're brothers! Don't shoot! 156 00:13:40,319 --> 00:13:43,655 -You're not my brother. -Don't shoot! 157 00:13:44,114 --> 00:13:45,281 Don't worry... 158 00:13:48,619 --> 00:13:50,662 CLONE 2: CT-1477, report in. 159 00:13:52,706 --> 00:13:55,667 CT-1477, why have you broken off transmission? 160 00:14:10,850 --> 00:14:13,309 Our sweep has now covered over half the ship, Admiral. 161 00:14:13,394 --> 00:14:15,687 Still no sign of the assassin. 162 00:14:15,771 --> 00:14:18,773 The more ground we cover, the less there is in which to hide. 163 00:14:24,321 --> 00:14:25,738 (SCREAMING) 164 00:14:44,341 --> 00:14:47,719 Huh. More action than you signed on for, eh, boys? 165 00:14:47,803 --> 00:14:50,221 -We're headed for the safe room now, sir. -Fine, fine. 166 00:14:50,514 --> 00:14:53,933 Although, on second thought, let's make a drill of it. 167 00:14:53,976 --> 00:14:55,685 Head for the pods. 168 00:14:55,811 --> 00:14:57,645 Escape pods? Things must be bad. 169 00:14:57,688 --> 00:15:01,900 -The escape pods, sir? -Mmm. I want to see what they're made of. 170 00:15:01,984 --> 00:15:03,484 I'll even time you. 171 00:15:04,069 --> 00:15:07,030 It'll all make a fine story when you return to your base. 172 00:15:07,156 --> 00:15:09,532 -CADET 1: This can't be happening. -CADET 2: Get a hold of yourself. 173 00:15:09,658 --> 00:15:12,702 Prepare to launch the distress beacon. We're going down. 174 00:15:17,666 --> 00:15:20,835 Get your men out of here! There's nothing more you can do. 175 00:15:20,878 --> 00:15:23,755 Artoo, prep the fighters, be ready to take off. 176 00:15:23,839 --> 00:15:25,840 (BEEPING) 177 00:15:37,519 --> 00:15:39,854 -Lucky! Stay with the group! -Yes, sir. 178 00:15:45,027 --> 00:15:48,655 -How are we gonna get through this? -Groups of four, men. Groups of four. 179 00:15:48,739 --> 00:15:49,948 Take pods one and two. 180 00:15:50,032 --> 00:15:51,991 Set rendezvous coordinates with the other pods, 181 00:15:52,076 --> 00:15:54,535 at a safe distance from the cruiser. 182 00:15:55,162 --> 00:15:57,705 See you at rendezvous mark six. 183 00:15:58,374 --> 00:16:01,125 This is the moment, men. Make it yours. 184 00:16:14,181 --> 00:16:16,432 -(EXCLAIMING) -The pod's malfunctioned! 185 00:16:16,976 --> 00:16:20,395 The main reactor's beyond hope. You have to abandon ship. 186 00:16:20,479 --> 00:16:24,524 No. You must abandon ship. I'm staying. 187 00:16:29,989 --> 00:16:33,324 -We missed the rendezvous! -(GRUNTING) I can't stop it! 188 00:16:36,495 --> 00:16:38,871 I'm staying with the Admiral. You better evacuate. 189 00:16:39,790 --> 00:16:42,166 Admiral, you must abandon ship. 190 00:16:42,251 --> 00:16:46,879 -Not a chance. -But, sir, with respect, that's an order. 191 00:16:46,964 --> 00:16:50,133 It may be your command, General, but it's my ship. 192 00:16:50,217 --> 00:16:52,343 We don't have time for that kind of sentiment! 193 00:16:52,428 --> 00:16:56,806 It's not sentiment! An Admiral must go down with his ship. 194 00:16:56,890 --> 00:17:00,059 I don't expect you to understand it, Jedi. 195 00:17:04,690 --> 00:17:06,107 We're lost. 196 00:17:07,276 --> 00:17:09,527 What happened? Do we still have control? 197 00:17:10,070 --> 00:17:13,990 (SIGHING) Navigation's shot. Looks like our pod was damaged in the escape. 198 00:17:14,575 --> 00:17:16,993 -Can we steer? -No. 199 00:17:17,619 --> 00:17:21,622 -How about fuel? -No feed. We're dead weight. 200 00:17:22,207 --> 00:17:25,543 -(NERVOUSLY) So what do we do? -Our jobs. 201 00:17:30,007 --> 00:17:31,674 Get ready to attach the hyperspace rings. 202 00:17:31,759 --> 00:17:32,759 (R2-D2 BEEPING) 203 00:17:43,395 --> 00:17:45,313 Admiral, what's your status? 204 00:17:45,397 --> 00:17:47,732 KILIAN: We're caught in Vanqor's gravitational pull. 205 00:17:51,320 --> 00:17:54,155 We're going to try to set her down on the surface. 206 00:17:58,327 --> 00:18:01,245 All right. Once you're down, we'll get the rescue teams to your location. 207 00:18:01,330 --> 00:18:02,997 General Skywalker, this is Sergeant Crasher. 208 00:18:03,082 --> 00:18:04,165 Yes, Sergeant. 209 00:18:05,918 --> 00:18:09,128 It's the cadets, sir. I can't raise them on any channel, 210 00:18:09,171 --> 00:18:13,508 and their locator beacon's not active. Theirs is the only pod unaccounted for. 211 00:18:14,009 --> 00:18:17,678 Sounds like our saboteur may have gotten to the cadets. 212 00:18:18,138 --> 00:18:19,806 We have to find that pod. 213 00:18:22,726 --> 00:18:25,103 (RUMBLING) 214 00:18:25,687 --> 00:18:28,856 -What was that? -I don't know. A ship, I think. 215 00:18:34,863 --> 00:18:37,824 -Rescue ship? -It's too early. 216 00:18:37,908 --> 00:18:39,700 -(METALLIC CLANGING) -What, then? 217 00:18:49,586 --> 00:18:52,380 Well, what do we have here? 218 00:18:57,886 --> 00:18:59,679 You boys look lost. 219 00:19:01,598 --> 00:19:05,268 Congratulations, Boba. Job well done. 220 00:19:06,436 --> 00:19:10,273 -His name's not Boba. He's Lucky. -"Lucky"? 221 00:19:10,357 --> 00:19:11,899 (CHUCKLES) 222 00:19:12,109 --> 00:19:13,901 That's a good one. 223 00:19:14,403 --> 00:19:16,279 You're with her? 224 00:19:16,405 --> 00:19:19,115 I wasn't expecting you to bring friends along. 225 00:19:19,241 --> 00:19:22,910 I couldn't help it, Aurra. What are you going to do with them? 226 00:19:23,412 --> 00:19:26,873 -What do you think? -Let them go? 227 00:19:27,708 --> 00:19:30,418 (SIGHS) They're living witnesses, honey. 228 00:19:32,713 --> 00:19:34,630 That was never part of the plan! 229 00:19:34,756 --> 00:19:37,592 I just wanted to kill the Jedi that murdered my father. 230 00:19:37,718 --> 00:19:39,302 Well, that will have to wait. 231 00:19:39,428 --> 00:19:42,305 Grow up! You'll get your revenge in time. 232 00:19:44,766 --> 00:19:47,602 Now get on board. We have to get out of here. 233 00:19:47,644 --> 00:19:49,854 Or, you can go with your friends, 234 00:19:49,938 --> 00:19:52,565 who I'm going to jettison into the unknown. 235 00:19:52,941 --> 00:19:54,066 (LAUGHS) 236 00:19:54,109 --> 00:19:55,985 That would be poetic. 237 00:19:59,656 --> 00:20:01,115 (SOFTLY) I'm sorry. 238 00:20:03,869 --> 00:20:05,203 Traitor. 239 00:20:13,545 --> 00:20:14,795 (HISSING) Do it! 240 00:20:17,049 --> 00:20:18,216 You'll regret this! 241 00:20:34,316 --> 00:20:37,735 I can't believe it. A traitor? He was a traitor? 242 00:20:37,819 --> 00:20:40,404 Yes, well, we can't worry about that right now. 243 00:20:40,489 --> 00:20:42,240 We have to find a way to contact somebody. 244 00:20:42,866 --> 00:20:45,743 We already tried! This pod is dead! 245 00:20:45,994 --> 00:20:48,204 -We only have minimal life support. -Yeah? 246 00:20:48,330 --> 00:20:50,831 Well, whose fault is that? None of us! 247 00:20:51,250 --> 00:20:53,668 That guy you defended left us for dead! 248 00:20:53,752 --> 00:20:56,003 Stow it, Whiplash! We need to work together. 249 00:20:56,046 --> 00:20:58,172 -You're not in charge here! -(ENGINES WHOOSHING) 250 00:21:00,008 --> 00:21:02,343 They have come back to finish us off! 251 00:21:02,678 --> 00:21:04,553 No, wait! It's the Jedi! 252 00:21:09,476 --> 00:21:11,143 I found your missing cadets, Crasher. 253 00:21:11,186 --> 00:21:13,646 CRASHER: Nice work, General. How are they? 254 00:21:13,730 --> 00:21:15,606 I can't raise them on the comm channel. 255 00:21:15,691 --> 00:21:17,942 Their pod must have been damaged in the evacuation. 256 00:21:18,110 --> 00:21:20,945 Head to point 038 and you can pick them up. 257 00:21:21,071 --> 00:21:22,154 Right away, sir. 258 00:21:22,531 --> 00:21:25,116 Skywalker, have you heard from Admiral Kilian? 259 00:21:25,450 --> 00:21:28,619 No, I lost contact when they entered the atmosphere. 260 00:21:33,375 --> 00:21:37,962 -Jax, I'm sorry. I lost my head. I didn't... -It's okay, I understand. 261 00:21:38,380 --> 00:21:41,632 I can't believe it was one of us, someone just like us. 262 00:21:42,050 --> 00:21:47,096 -He's nothing like us! -Let's hope he is. If he is like us, 263 00:21:47,848 --> 00:21:49,932 he'll realize he's wrong. 264 00:22:29,097 --> 00:22:30,097 English - SDH Ripped from MKV by stlc8tr