1 00:00:17,413 --> 00:00:19,080 NARRATOR: As the war between the Republic 2 00:00:19,164 --> 00:00:20,873 and the Separatists intensifies, 3 00:00:20,958 --> 00:00:23,209 many are driven from their home planets, 4 00:00:23,293 --> 00:00:26,754 and it is up to Senator Amidala to secure aid for them. 5 00:00:27,256 --> 00:00:31,342 All eyes turn to the Banking Clan and the planet Scipio. 6 00:00:31,427 --> 00:00:35,013 In an effort to remain independent from the Republic and the Separatists, 7 00:00:35,097 --> 00:00:36,806 all operations are divided 8 00:00:36,890 --> 00:00:39,684 and money transactions are performed in a neutral zone 9 00:00:39,768 --> 00:00:41,686 surrounding the main vault. 10 00:00:41,770 --> 00:00:46,399 For operations to continue, there must be no war on Scipio. 11 00:00:46,483 --> 00:00:49,277 However, worry about the stability of the Banking Clan 12 00:00:49,403 --> 00:00:50,903 is brewing within the Republic 13 00:00:50,988 --> 00:00:54,866 as the wellspring of money may be in jeopardy. 14 00:00:57,202 --> 00:00:59,662 Welcome to Scipio, Senator. 15 00:00:59,747 --> 00:01:01,289 If you will follow me, 16 00:01:01,373 --> 00:01:04,417 we will be traveling into the neutral zone. 17 00:01:08,130 --> 00:01:09,714 (MUTTERING) 18 00:01:11,967 --> 00:01:13,468 (PROBE HUMMING) 19 00:01:13,969 --> 00:01:15,803 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 20 00:01:15,888 --> 00:01:16,971 (BEEPS) 21 00:01:21,351 --> 00:01:25,563 I am afraid your guards will have to wait outside. 22 00:01:25,647 --> 00:01:27,148 Of course. 23 00:02:13,195 --> 00:02:17,281 As Council of Five, we are honored but surprised 24 00:02:17,366 --> 00:02:21,369 that you have traveled all this way for a mere bank transfer. 25 00:02:21,453 --> 00:02:24,288 A transfer that has not been forthcoming. 26 00:02:24,373 --> 00:02:28,459 By request of the Supreme Chancellor, I am here to expedite matters. 27 00:02:28,544 --> 00:02:29,710 Of course. 28 00:02:29,795 --> 00:02:33,798 We would merely request that you meet with our special representative 29 00:02:33,882 --> 00:02:38,219 who will go over the terms and conditions of your loan. 30 00:02:46,436 --> 00:02:48,146 Senator Amidala. 31 00:02:48,814 --> 00:02:49,981 Clovis. 32 00:02:50,065 --> 00:02:52,400 You two know one another? 33 00:02:52,818 --> 00:02:54,402 Sir, I was assured 34 00:02:54,486 --> 00:02:57,947 that this transaction would be free of prejudice and partisan allegiance. 35 00:02:58,031 --> 00:03:02,118 This man is a known Separatist and traitor to the Republic. 36 00:03:02,202 --> 00:03:04,579 -Padme... -I can assure you 37 00:03:04,663 --> 00:03:08,249 Rush Clovis is our most trusted and best negotiator. 38 00:03:08,750 --> 00:03:10,376 I am sorry, gentlemen. 39 00:03:10,460 --> 00:03:14,130 But I insist that this man be removed from these negotiations. 40 00:03:14,214 --> 00:03:17,425 Until then, we have nothing further to discuss. 41 00:03:39,948 --> 00:03:43,284 TECKLA: Milady no longer requires your assistance this evening. 42 00:03:43,368 --> 00:03:44,785 Thank you. 43 00:03:50,000 --> 00:03:51,626 Milady, watch out! 44 00:03:51,960 --> 00:03:54,629 I would stop right there if I were you. 45 00:03:54,963 --> 00:03:58,591 Ah. How did you get a blaster into the neutral zone? 46 00:03:58,675 --> 00:04:00,134 We're resourceful. 47 00:04:00,219 --> 00:04:03,221 Now, why are you breaking in to my quarters? 48 00:04:03,305 --> 00:04:06,682 Padme, you don't understand what is going on here. 49 00:04:06,767 --> 00:04:07,808 I need your help. 50 00:04:08,060 --> 00:04:10,561 Last time you needed my help, I ended up poisoned, 51 00:04:10,646 --> 00:04:11,896 and you did nothing. 52 00:04:11,980 --> 00:04:15,316 That's not true. You stole data files from me. 53 00:04:15,400 --> 00:04:18,069 That revealed the location of a Separatists' droid factory 54 00:04:18,153 --> 00:04:19,779 sponsored by you! 55 00:04:20,364 --> 00:04:23,532 Look, it's not safe. We can't talk here. 56 00:04:27,829 --> 00:04:29,538 Senator, I really don't think... 57 00:04:29,623 --> 00:04:32,833 It's all right. I want to hear what he has to say. 58 00:04:37,881 --> 00:04:38,881 (HUMMING) 59 00:04:41,843 --> 00:04:44,428 (CHATTERING) 60 00:04:48,350 --> 00:04:52,228 The simple fact is the economics of this war are not adding up. 61 00:04:52,312 --> 00:04:53,938 You're here for a bank transfer, 62 00:04:54,022 --> 00:04:56,941 but I can assure you there is no money in the bank. 63 00:04:57,025 --> 00:04:58,609 That's absurd. 64 00:04:58,694 --> 00:05:00,695 They were ready to give me the funds today. 65 00:05:01,029 --> 00:05:04,448 Oh, they will give you your first installment, yes. 66 00:05:04,533 --> 00:05:06,867 But they're robbing one side to save the other. 67 00:05:06,952 --> 00:05:09,620 The entire Banking Clan is on the verge of collapse. 68 00:05:09,705 --> 00:05:12,331 Collapse? Where is the evidence? 69 00:05:12,624 --> 00:05:14,542 In the vault. The accounts are sealed there, 70 00:05:14,626 --> 00:05:17,795 and no one is allowed to see them besides the Core Five. 71 00:05:18,297 --> 00:05:19,714 Convenient. 72 00:05:27,055 --> 00:05:30,308 Well, now that you're here, you must put pressure on them. 73 00:05:30,392 --> 00:05:32,685 And do what exactly? 74 00:05:32,769 --> 00:05:35,354 Help me gain access to the vault. 75 00:05:35,439 --> 00:05:39,191 You're insane to think I would ever trust you. 76 00:05:39,276 --> 00:05:41,777 I'm sorry, but I cannot help you. 77 00:05:46,116 --> 00:05:47,783 Take your hands off me! 78 00:05:47,909 --> 00:05:49,285 (ALARM BLARING) 79 00:05:50,954 --> 00:05:52,913 I've risked everything to tell you this. 80 00:05:52,998 --> 00:05:55,207 Don't you see they're trying to kill me because of what I know? 81 00:05:57,711 --> 00:05:58,919 (HUMMING) 82 00:06:02,424 --> 00:06:06,427 Please believe me. Our past must count for something. 83 00:06:06,511 --> 00:06:07,762 -I can't stay here. -(DEVICE BEEPS) 84 00:06:07,846 --> 00:06:09,430 Think about what I ask. 85 00:06:32,954 --> 00:06:34,914 If what you are saying is true, 86 00:06:35,248 --> 00:06:40,169 then this information Clovis is offering is vital to our security. 87 00:06:41,129 --> 00:06:45,758 I need you to be very clear in this matter for the Republic. 88 00:06:46,510 --> 00:06:48,427 Is he telling the truth? 89 00:06:49,137 --> 00:06:51,097 Yes. I'm sure. 90 00:06:51,181 --> 00:06:53,557 Perhaps then, in this scenario, 91 00:06:53,642 --> 00:06:57,603 it would be best for you to trust an old friend 92 00:06:57,687 --> 00:06:59,772 and do what he suggests. 93 00:07:21,461 --> 00:07:25,297 I have decided to accept Clovis as the representative of this transaction 94 00:07:25,382 --> 00:07:27,258 as long as I can go into the vault 95 00:07:27,342 --> 00:07:30,177 and accompany the funds throughout the entire process. 96 00:07:30,512 --> 00:07:34,306 No outsider is ever allowed into the vaults. 97 00:07:34,391 --> 00:07:37,435 I come with the authority of the Supreme Chancellor. 98 00:07:37,519 --> 00:07:38,936 If you have something to hide, 99 00:07:39,020 --> 00:07:41,105 then that is something we should discuss. 100 00:07:41,189 --> 00:07:42,356 Hide? 101 00:07:42,441 --> 00:07:45,276 I think considering last night's attack on the Senator, 102 00:07:45,360 --> 00:07:49,280 it is only fair that we are transparent and agree to these terms. 103 00:07:49,364 --> 00:07:50,865 What harm will come of it? 104 00:07:55,620 --> 00:07:58,706 The vault will be open first thing in the morning. 105 00:07:58,790 --> 00:08:01,333 Please make sure you are here, Senator. 106 00:08:19,269 --> 00:08:21,854 Where exactly are we, Clovis? 107 00:08:21,938 --> 00:08:24,106 This is my personal residence. 108 00:08:24,191 --> 00:08:27,526 A bit remote, but we'll have more privacy here. 109 00:08:37,412 --> 00:08:40,998 Once I detonate the charge here at the main power source, 110 00:08:41,082 --> 00:08:43,542 the vault will go into immediate shutdown. 111 00:08:43,627 --> 00:08:44,919 (BEEPING) 112 00:08:48,256 --> 00:08:50,216 No one will get in or out. 113 00:08:50,300 --> 00:08:51,759 This will give you very little time 114 00:08:51,843 --> 00:08:55,513 before the emergency generator cycles and takes over. 115 00:08:56,264 --> 00:08:58,182 You'll then use this to locate the exact files 116 00:08:58,266 --> 00:09:01,352 and download them from the mainframe. 117 00:09:02,979 --> 00:09:05,439 The vault is one of the most secure in the galaxy. 118 00:09:05,524 --> 00:09:08,234 But it was designed to keep people out. 119 00:09:09,361 --> 00:09:11,820 Once you're inside, and the power is down, 120 00:09:11,905 --> 00:09:13,781 there is little they can do. 121 00:09:19,496 --> 00:09:21,956 (SIGHS) You make it sound so easy. 122 00:09:22,040 --> 00:09:25,459 If you don't mind, Senator, I will retire for the night. 123 00:09:25,544 --> 00:09:27,711 Of course, Teckla. 124 00:09:27,796 --> 00:09:30,381 The information we get tomorrow will go a long way 125 00:09:30,465 --> 00:09:33,425 to expose, perhaps, the real criminals behind this war. 126 00:09:33,677 --> 00:09:37,221 These are war profiteers. I've exposed that before. 127 00:09:37,305 --> 00:09:38,806 Nobody cares. 128 00:09:38,890 --> 00:09:41,475 Truth is not on the battlefield. 129 00:09:44,813 --> 00:09:45,980 It's late. 130 00:09:47,232 --> 00:09:48,983 Good night, Clovis. 131 00:11:06,061 --> 00:11:09,396 Clovis, where are you going? 132 00:11:09,981 --> 00:11:11,982 I have some business to attend to. 133 00:11:12,067 --> 00:11:14,610 This was your idea. 134 00:11:14,694 --> 00:11:18,405 I should very much like for you to await the Senator's return. 135 00:11:31,711 --> 00:11:33,337 If you'll follow me, 136 00:11:33,421 --> 00:11:36,632 the credits for the Republic are in this section. 137 00:12:11,292 --> 00:12:12,960 (ELECTRICITY CRACKLING) 138 00:12:23,096 --> 00:12:24,513 (BEEPING) 139 00:12:33,231 --> 00:12:34,523 (GRUNTS) 140 00:12:34,983 --> 00:12:35,983 (BEEPING RAPIDLY) 141 00:12:40,321 --> 00:12:41,864 (MACHINERY POWERING DOWN) 142 00:12:44,159 --> 00:12:45,576 -(ALARM BLARING) -What happened to the lights? 143 00:12:45,660 --> 00:12:47,536 I can't see a thing! 144 00:12:48,747 --> 00:12:52,040 Find out what is going on, and open the vault immediately. 145 00:12:52,125 --> 00:12:55,252 Power has been cut, and the security lock has engaged. 146 00:12:55,336 --> 00:12:57,171 It will take some time to switch over. 147 00:13:17,942 --> 00:13:19,651 (RUMBLING) 148 00:13:27,702 --> 00:13:30,996 -Where is the Senator? -We got separated in the darkness. 149 00:13:31,080 --> 00:13:32,247 PADME: I'm here. 150 00:13:32,332 --> 00:13:34,416 No thanks to your security system. 151 00:13:34,501 --> 00:13:37,920 This isn't a vault. It's a tomb. What is going on? 152 00:13:38,379 --> 00:13:41,131 My deepest apologies, Senator. 153 00:13:41,216 --> 00:13:44,384 It seems I'm witness to many firsts on Scipio. 154 00:13:44,469 --> 00:13:47,513 Is this an unfortunate incident or a cover up? 155 00:13:47,722 --> 00:13:50,474 I'm not sure what you mean. 156 00:13:50,850 --> 00:13:53,685 I'm afraid I'm going to have to report on your sad state of affairs 157 00:13:53,770 --> 00:13:55,103 to the Chancellor. 158 00:14:09,202 --> 00:14:11,495 Let's see if you got what we needed. 159 00:14:21,089 --> 00:14:24,007 As I said, the vaults are empty. 160 00:14:24,092 --> 00:14:26,927 The Chancellor must see this immediately. 161 00:14:29,931 --> 00:14:33,350 Senator Amidala, you are under arrest for espionage. 162 00:14:33,434 --> 00:14:35,602 No, there's been some kind of mistake. 163 00:14:36,104 --> 00:14:37,688 Take her away. 164 00:14:45,697 --> 00:14:49,032 I have powerful friends. The Chancellor will hear about this. 165 00:15:08,761 --> 00:15:11,346 MAK PLAIN: This way, Master Jedi. 166 00:15:13,224 --> 00:15:14,224 (BEEPING) 167 00:15:15,560 --> 00:15:16,727 (LAUGHING) 168 00:15:16,811 --> 00:15:20,564 Well, well, well. What exactly is going on here? 169 00:15:20,648 --> 00:15:23,817 Ani. I'm so glad to see you. 170 00:15:24,152 --> 00:15:27,779 Ah! I guess I'm not only useful for fighting wars after all. 171 00:15:28,156 --> 00:15:31,575 -How long have I been in here? -A few days. 172 00:15:31,659 --> 00:15:34,328 They say Teckla is dead. Is it true? 173 00:15:34,412 --> 00:15:37,831 (SIGHS) Yes. She was found shot at the bombsite. 174 00:15:38,249 --> 00:15:40,292 -By who? -They don't know. 175 00:15:40,376 --> 00:15:43,045 The Muuns say she sabotaged the power grid. 176 00:15:43,129 --> 00:15:45,172 What exactly is going on here? 177 00:15:45,256 --> 00:15:47,049 You have to get me out of here. 178 00:15:47,133 --> 00:15:49,217 -Clovis is... -Clovis? 179 00:15:49,969 --> 00:15:52,262 What exactly does Clovis have to do with this? 180 00:15:52,513 --> 00:15:55,349 (SIGHS) I can't explain it here. 181 00:15:55,433 --> 00:15:59,937 How could you ever put your trust in a man like Clovis after what he did? 182 00:16:00,021 --> 00:16:02,064 It's for the Republic, Anakin. 183 00:16:02,148 --> 00:16:04,858 Something is very wrong with the banks. 184 00:16:05,068 --> 00:16:06,902 Why is it that when Clovis is around, 185 00:16:06,986 --> 00:16:10,656 your excuse is always that you're doing it for the Republic? 186 00:16:12,033 --> 00:16:13,700 Anakin, please. 187 00:16:14,327 --> 00:16:16,370 You know, maybe I'll just leave you here. 188 00:16:16,704 --> 00:16:18,080 Ani. 189 00:16:18,665 --> 00:16:20,624 You've already been released into my custody. 190 00:16:20,708 --> 00:16:23,752 You better come with me before I change my mind. 191 00:16:32,553 --> 00:16:34,680 Anakin, please trust me. 192 00:16:34,764 --> 00:16:38,308 I can't leave without the files Clovis and I took from the vault. 193 00:16:38,393 --> 00:16:40,686 Where exactly do you suggest we look? 194 00:16:40,979 --> 00:16:44,982 The disks may be outside the city at Clovis' private residence. 195 00:16:45,650 --> 00:16:49,820 Fine. I'll do this for you, not for Clovis. Artoo. 196 00:16:49,904 --> 00:16:51,113 (R2-D2 BEEPING OVER COMLINK) 197 00:16:51,489 --> 00:16:53,448 Have the ship ready in case I need you. 198 00:16:53,533 --> 00:16:55,075 (BEEPING) 199 00:17:07,755 --> 00:17:09,464 Over there. 200 00:17:21,269 --> 00:17:22,936 (HUMMING) 201 00:17:28,901 --> 00:17:31,194 ANAKIN: (SCOFFS) Cozy place. 202 00:17:31,279 --> 00:17:35,574 (SIGHS) Someone was looking for the files. They must know Clovis has them. 203 00:17:35,658 --> 00:17:37,534 Well, maybe they found what they were looking for, 204 00:17:37,618 --> 00:17:39,077 and that's why he's missing. 205 00:17:39,162 --> 00:17:41,038 (SCOFFS) We can only hope. 206 00:17:41,122 --> 00:17:43,331 Anakin, you're not helping things. 207 00:17:43,416 --> 00:17:46,084 You don't seem to understand how important these files are. 208 00:17:46,377 --> 00:17:51,048 They'll expose a corruption that goes to the very core of the Banking Clan. 209 00:17:51,132 --> 00:17:52,299 Clovis! 210 00:17:53,551 --> 00:17:54,968 Padme. 211 00:17:55,762 --> 00:17:56,845 I knew you'd come. 212 00:17:59,849 --> 00:18:01,141 You again? 213 00:18:01,517 --> 00:18:03,852 Yes, me again. 214 00:18:03,936 --> 00:18:06,563 All right, lover boy, where's the disk? 215 00:18:06,647 --> 00:18:09,941 I'm not about to hand over the information to some pilot. 216 00:18:10,026 --> 00:18:14,071 I'm a Jedi Knight who can save your life if you hand over the files! 217 00:18:14,155 --> 00:18:17,991 So, what's it going to be? You gonna give us the disk? 218 00:18:18,076 --> 00:18:20,911 Why? So you can leave me stranded like last time? 219 00:18:20,995 --> 00:18:23,497 Well, that depends on how well-behaved you are. 220 00:18:23,581 --> 00:18:27,042 Can you both stop bickering so we can get out of here? 221 00:18:36,219 --> 00:18:37,511 Down! 222 00:18:40,848 --> 00:18:41,848 Thanks. 223 00:18:41,933 --> 00:18:43,934 It wasn't you I wanted to save. 224 00:18:44,018 --> 00:18:45,977 Anakin, get us out of here. 225 00:18:46,062 --> 00:18:47,229 Follow me! 226 00:18:48,523 --> 00:18:50,023 Run for it! 227 00:18:55,196 --> 00:18:57,197 (BARKING) 228 00:19:11,796 --> 00:19:13,380 (ALL GRUNTING) 229 00:19:23,349 --> 00:19:26,017 Artoo, bring the ship around and pick us up. 230 00:20:06,142 --> 00:20:07,142 Look out! 231 00:20:08,102 --> 00:20:09,394 Anakin! 232 00:20:19,113 --> 00:20:20,447 Did we lose him? 233 00:20:25,620 --> 00:20:26,620 (GRUNTS) 234 00:20:27,079 --> 00:20:28,079 I'm all right. 235 00:20:31,500 --> 00:20:32,834 (EXCLAIMING) 236 00:20:39,300 --> 00:20:42,302 Artoo, hone in on my signal. Artoo? 237 00:20:47,892 --> 00:20:48,892 (ALL GRUNTING) 238 00:20:50,770 --> 00:20:53,647 -(CHUCKLES) Hey, nice catch. -(BEEPING EXCITEDLY) 239 00:21:05,952 --> 00:21:06,993 (PANTING) 240 00:21:10,539 --> 00:21:13,041 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 241 00:21:18,005 --> 00:21:22,008 It seems your mission was a success, bounty hunter. 242 00:21:22,093 --> 00:21:26,012 From this point, I will deal with them myself.