0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1
00:01:20,000 --> 00:01:22,100
The metal screams.
2
00:01:23,800 --> 00:01:26,100
Something hit me in the chest.
3
00:01:26,800 --> 00:01:28,600
There is no up or down.
4
00:01:28,700 --> 00:01:30,800
I have no weight.
5
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
Do not remember anything.
6
00:01:38,700 --> 00:01:41,900
This does not look good.
7
00:01:42,000 --> 00:01:44,100
Bet you did something again.
I>
8
00:01:44,200 --> 00:01:46,200
If only I could Remember why.
9
00:01:46,300 --> 00:01:48,400
How did I get here?
10
00:01:48,500 --> 00:01:51,100
What did I do? Why?
11
00:01:51,200 --> 00:01:53,000
I should forget my medicine.
12
00:01:53,100 --> 00:01:54,900
Have a disease
13
00:01:55,000 --> 00:01:57,299
is bad, forget your medicine
14
00:01:57,300 --> 00:01:59,000
if you have a disease.
15
00:01:59,100 --> 00:02:01,300
Think this is a bullet.
16
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
Seems recent, Maybe an hour ago.
17
00:02:04,300 --> 00:02:06,500
Do not remember how it happened.
18
00:02:08,000 --> 00:02:10,900
But live for me,
I do not remember.
19
00:02:14,000 --> 00:02:17,400
The Suburbs. Ugly as ever.
20
00:02:17,600 --> 00:02:19,900
What the hell am I doing here?
I>
21
00:02:20,000 --> 00:02:22,099
Une parts.
22
00:02:22,100 --> 00:02:23,800
Remember.
23
00:02:25,200 --> 00:02:26,899
Is Saturday.
24
00:02:26,900 --> 00:02:29,600
Like most Saturdays,
I had to start at the bar Kadie.
25
00:02:29,700 --> 00:02:31,900
Another Saturday night.
26
00:02:32,000 --> 00:02:34,600
With other losers like me.
27
00:02:34,700 --> 00:02:36,200
Sucking the blood.
28
00:02:36,300 --> 00:02:38,400
Drinking like fools, by Nancy.
29
00:02:38,900 --> 00:02:42,700
I was grumpy.
Neither see Nancy encouraged me.
30
00:02:42,900 --> 00:02:44,900
Am so sometimes.
31
00:02:45,000 --> 00:02:46,999
Empty inside.
32
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Void, in a lonely place.
33
00:02:49,100 --> 00:02:53,100
Wanted to have an excuse
To break someone's face.
34
00:02:56,100 --> 00:02:58,200
Was just another Saturday night.
35
00:02:59,500 --> 00:03:02,400
I wondered what would Myself,
36
00:03:02,600 --> 00:03:05,000
when I smelled something horrible.
37
00:03:06,200 --> 00:03:07,900
Hair on fire.
38
00:03:10,400 --> 00:03:12,600
Meat on fire - No, no!
39
00:03:12,700 --> 00:03:14,099
No, get away from me.
40
00:03:14,100 --> 00:03:17,500
As if the poor guy
I had not suffered enough.
41
00:03:17,700 --> 00:03:20,100
The frat boys
42
00:03:20,200 --> 00:03:22,400
rich and spoiled brats.
43
00:03:25,300 --> 00:03:26,800
Leave him alone.
44
00:03:27,100 --> 00:03:29,300
Go back to your bottle
Bernini guy.
45
00:03:32,100 --> 00:03:34,000
Why my name is Bernie?
46
00:03:34,500 --> 00:03:36,800
At least I know they are
bad guys.
47
00:03:36,900 --> 00:03:39,200
There is nothing wrong in killing
a lot of them.
48
00:03:39,300 --> 00:03:42,400
Good. It is practically
my civil duty.
49
00:03:44,100 --> 00:03:46,700
These little shits.
50
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
Hate these guys.
51
00:03:48,900 --> 00:03:50,600
Just kill me.
52
00:03:52,500 --> 00:03:54,299
Fled.
53
00:03:54,300 --> 00:03:56,500
I did what any
good citizen would.
54
00:04:00,400 --> 00:04:01,700
What the hell?
55
00:04:03,000 --> 00:04:04,300
What the fuck?
56
00:04:05,200 --> 00:04:07,000
Who are you?
57
00:04:08,200 --> 00:04:09,500
What is...
58
00:04:13,400 --> 00:04:15,800
was when I had my idea.
59
00:04:15,900 --> 00:04:19,500
If I go to the University
in Sacred Oaks.
60
00:04:19,600 --> 00:04:21,500
Never catch you
61
00:04:21,600 --> 00:04:24,400
played with them as if it were a
hokey game
62
00:04:24,500 --> 00:04:26,500
cut at all times.
63
00:04:27,200 --> 00:04:30,200
Did not give them choice
more to climb the hill,
64
00:04:30,400 --> 00:04:31,999
Towards the suburbs
65
00:04:32,000 --> 00:04:34,600
could give back
and leave them here.
66
00:04:34,700 --> 00:04:38,100
My old neighbors take care.
67
00:04:38,400 --> 00:04:41,300
But heck... Why should
have all the fun?
68
00:04:50,000 --> 00:04:51,400
The Suburbs.
69
00:04:52,700 --> 00:04:54,300
I was born here.
70
00:04:55,600 --> 00:04:57,300
My old neighborhood.
71
00:05:00,100 --> 00:05:01,699
He's a dead man.
72
00:05:01,700 --> 00:05:04,700
I'm telling you,
I'll give it a shot
73
00:05:04,800 --> 00:05:06,700
and is a dead man.
74
00:05:09,500 --> 00:05:11,300
My old neighbors.
75
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
I do know they are watching.
76
00:05:14,100 --> 00:05:16,300
I remind you who I am.
77
00:05:16,400 --> 00:05:18,100
I tell you what to do.
78
00:05:27,000 --> 00:05:29,700
No, please. Please do...
79
00:05:29,800 --> 00:05:31,700
I have money
I have a lot of money.
80
00:05:31,800 --> 00:05:33,100
I can pay.
81
00:05:33,200 --> 00:05:34,500
You will pay.
82
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
You had a chance and call me
Bernie.
83
00:05:47,100 --> 00:05:48,700
Why I called Bernie?
84
00:05:48,800 --> 00:05:51,500
Bernini. It is a clothing brand,
85
00:05:51,600 --> 00:05:53,200
The jacket you're wearing.
86
00:05:53,300 --> 00:05:55,000
It is a Bernini.
87
00:05:57,700 --> 00:05:59,700
Thanks for the clarification, kid.
88
00:06:01,200 --> 00:06:02,400
Knife.
89
00:06:06,800 --> 00:06:08,600
Bernini then.
90
00:06:08,700 --> 00:06:11,000
Y is a thin jacket.
91
00:05:15,962 --> 00:05:18,162
Someone has spent a fortune on
she.
92
00:06:14,000 --> 00:06:15,900
I wonder who.
93
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
Speaking of which,
94
00:06:18,400 --> 00:06:20,600
where the hell I got these
gloves?
95
00:06:21,800 --> 00:06:24,700
Do not remember, Luckily for me.
96
00:07:40,100 --> 00:07:43,000
Subtitles by: DanteG2 as Always b>
97
00:07:43,700 --> 00:07:46,600
Sin City 2
A DAME TO DIE FOR b>
98
00:07:46,601 --> 00:07:48,400
b>
99
00:07:48,500 --> 00:07:50,900
TDanteG2 as Always b>
100
00:07:56,700 --> 00:07:58,000
Poker.
101
00:07:59,100 --> 00:08:01,100
A wild power
102
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
in the hands of men.
103
00:08:04,600 --> 00:08:06,400
It is a good game.
104
00:08:07,400 --> 00:08:08,600
Now...
105
00:08:09,400 --> 00:08:11,200
Who wants to play?
106
00:08:15,200 --> 00:08:18,000
Sin City is where you go
with open eyes.
107
00:08:19,600 --> 00:08:21,500
O never go back.
108
00:08:23,500 --> 00:08:26,300
But a city is like a woman
or a casino.
109
00:08:27,000 --> 00:08:28,900
Someone will win.
110
00:08:29,500 --> 00:08:31,300
Y be me
111
00:08:34,500 --> 00:08:37,100
is the type of place your father
no mention.
112
00:08:39,500 --> 00:08:41,300
O, where I come from...
113
00:08:42,000 --> 00:08:44,700
Parents believe that not we.
114
00:08:44,900 --> 00:08:47,000
Sin city 210 M.
115
00:08:57,200 --> 00:08:58,800
I was lucky.
116
00:08:58,900 --> 00:09:01,600
Stole money throughout
the city styes.
117
00:09:01,700 --> 00:09:03,600
And finally got Kadie.
118
00:09:05,600 --> 00:09:07,400
Where is the real prize.
119
00:09:10,200 --> 00:09:11,800
What happened to the show?
120
00:09:26,500 --> 00:09:28,600
Nice trick, weird.
121
00:09:28,700 --> 00:09:30,900
- Heads or Tails?
- Cara.
122
00:09:31,400 --> 00:09:33,000
This is a trick.
123
00:09:33,100 --> 00:09:35,100
That will not help much.
124
00:09:42,400 --> 00:09:44,400
Keep the shiny object.
125
00:09:52,700 --> 00:09:54,699
Where do you come from, handsome?
126
00:09:54,700 --> 00:09:56,700
Do me a favor. Blow.
127
00:09:57,900 --> 00:09:59,499
What is the name of this Miss
luck?
128
00:09:59,500 --> 00:10:00,700
Marcie.
129
00:10:10,000 --> 00:10:11,499
Lucky man.
130
00:10:11,500 --> 00:10:13,300
Always, ma'am.
Where is the poker?
131
00:10:13,400 --> 00:10:14,900
Honey, do not want to know that.
132
00:10:15,000 --> 00:10:16,699
If I want to know.
133
00:10:16,700 --> 00:10:19,500
Whatever you say, boss.
In the back of the bar.
134
00:10:19,600 --> 00:10:22,700
It's your funeral.
Eat you alive there.
135
00:10:22,900 --> 00:10:24,200
I'm pretty strong too.
136
00:10:30,900 --> 00:10:32,200
Kiss him this time.
137
00:10:44,300 --> 00:10:46,000
- Hey, Marcie.
- Yes?
138
00:10:46,100 --> 00:10:47,700
Want to go to make money
for real?
139
00:10:47,800 --> 00:10:49,100
Course.
140
00:10:50,700 --> 00:10:52,199
I call.
141
00:10:52,200 --> 00:10:53,400
Hundred dollars.
142
00:10:56,600 --> 00:10:57,900
Good night.
143
00:11:00,300 --> 00:11:01,700
I'll play.
144
00:11:02,200 --> 00:11:03,900
Paso.
145
00:11:08,900 --> 00:11:10,500
Who is the guy?
146
00:11:10,600 --> 00:11:13,800
The catch in Josie once.
147
00:11:14,700 --> 00:11:16,700
He paid, fine.
148
00:11:23,200 --> 00:11:25,600
Whatever you do, boy,
not earn much.
149
00:11:25,700 --> 00:11:27,000
I never lose.
150
00:11:28,900 --> 00:11:30,700
For this beautiful girl?
151
00:11:30,800 --> 00:11:32,600
She's my lucky charm.
152
00:11:32,700 --> 00:11:35,100
It also intends to win
strong night.
153
00:11:35,179 --> 00:11:37,099
I have to have someone
who spend the night right?
154
00:11:37,100 --> 00:11:40,100
Let our friend here
do the honors.
155
00:11:53,700 --> 00:11:55,000
Court.
156
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
The guy is good.
157
00:12:09,700 --> 00:12:10,200
Nancy!
158
00:12:15,700 --> 00:12:17,700
And the negotiator will have two.
159
00:12:21,100 --> 00:12:23,100
- One hundred dollars.
- I'll play.
160
00:12:30,600 --> 00:12:32,100
I'm out.
161
00:12:40,000 --> 00:12:41,800
- I'm out.
- To me and he.
162
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
I want to see you feel now boy.
163
00:12:53,300 --> 00:12:54,600
Finished.
164
00:13:25,600 --> 00:13:26,999
Well, Senator...
165
00:13:27,000 --> 00:13:28,400
I'm ready for the worst.
166
00:13:28,500 --> 00:13:30,800
Boy, you would not dream
my worst.
167
00:13:30,900 --> 00:13:32,700
No, I can not imagine. I make.
168
00:13:32,800 --> 00:13:35,300
So I'm going to kick
your ass and get out now.
169
00:13:37,200 --> 00:13:40,400
Sure, it's a fair game
played by honorable men.
170
00:13:40,600 --> 00:13:42,700
I will cover your three hundred.
171
00:13:43,900 --> 00:13:45,500
Easy, boy.
172
00:13:45,600 --> 00:13:47,700
Any idea against whom
are you playing?
173
00:13:47,800 --> 00:13:49,300
It seems to me it's no big deal.
174
00:13:49,400 --> 00:13:51,100
You are playing against Roark.
175
00:13:51,200 --> 00:13:53,400
Yes, I was born here, Senator,
be who you are.
176
00:13:54,300 --> 00:13:56,700
All die here, eventually.
177
00:13:58,500 --> 00:14:00,100
I raise.
178
00:14:00,200 --> 00:14:01,600
More than five hundred.
179
00:14:03,900 --> 00:14:06,100
I like this guy.
180
00:14:06,200 --> 00:14:08,000
I really like!
181
00:14:08,100 --> 00:14:09,700
Show what you have.
182
00:14:20,400 --> 00:14:23,000
No need to change
for taxi, right?
183
00:14:25,100 --> 00:14:27,700
That is the best hand you have, friend.
184
00:14:28,700 --> 00:14:31,300
We will consider
what makes us hands.
185
00:14:31,400 --> 00:14:33,100
We will.
186
00:14:36,300 --> 00:14:40,300
Get your ass out of here, run like ever,
you can still have a opportunity.
187
00:14:40,500 --> 00:14:42,400
I can not lose the game
tomorrow night.
188
00:14:42,500 --> 00:14:44,299
No more than you, officer.
189
00:14:44,300 --> 00:14:47,700
Also, I promised Marcie
we were going out.
190
00:14:47,900 --> 00:14:49,499
I can not protect you.
191
00:14:49,500 --> 00:14:51,100
Why is a cop?
192
00:15:03,500 --> 00:15:05,000
Where are we going, Johnny?
193
00:15:06,200 --> 00:15:07,600
Everywhere.
194
00:16:13,800 --> 00:16:16,200
One of these will pull the
trigger.
195
00:16:17,000 --> 00:16:18,900
And there will be nothing
what can I do.
196
00:16:20,200 --> 00:16:22,300
There is nothing I can do now.
197
00:16:23,200 --> 00:16:25,300
All I can do is ask.
198
00:16:26,000 --> 00:16:27,700
Nancy, no...
199
00:16:28,400 --> 00:16:30,100
do not avenge me.
200
00:16:30,200 --> 00:16:31,700
Nancy.
201
00:16:32,600 --> 00:16:34,200
It will be your own death
202
00:16:35,900 --> 00:16:37,300
can not help it.
203
00:16:38,900 --> 00:16:40,700
Can not look.
204
00:16:41,300 --> 00:16:44,000
Death is like life on Sin City.
205
00:16:45,800 --> 00:16:47,600
There is nothing you can do.
206
00:16:48,500 --> 00:16:50,900
And love does not conquer anything
all.
207
00:15:31,204 --> 00:15:33,070
Good luck, Nancy.
208
00:16:54,500 --> 00:16:56,300
Live your life.
209
00:16:57,300 --> 00:16:59,100
Just try, dear.
210
00:17:01,900 --> 00:17:04,200
We detonated Sin City.
211
00:17:04,300 --> 00:17:06,500
Went everywhere .
212
00:17:06,600 --> 00:17:10,100
I spent almost all the money
won at the tables.
213
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
But the problems start when
I try my credit cards.
214
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
I'm sure there must be an error.
215
00:17:18,100 --> 00:17:19,700
We will be happy
to score on his own.
216
00:17:19,800 --> 00:17:21,999
All started to go wrong
the same night.
217
00:17:22,000 --> 00:17:24,200
It is as if he has no money.
218
00:17:25,000 --> 00:17:26,800
It is not that the point
Let's go.
219
00:17:27,900 --> 00:17:29,300
I have to get you home.
220
00:17:32,900 --> 00:17:34,900
Something was Behind us.
221
00:17:37,100 --> 00:17:38,800
Everything smelled.
222
00:17:40,700 --> 00:17:42,200
This would stop us.
223
00:17:43,400 --> 00:17:45,100
Move over, Marcie.
224
00:17:45,200 --> 00:17:46,720
I'm going to have to break some bones.
225
00:17:46,900 --> 00:17:49,000
What are you talking about, fool?
226
00:17:49,100 --> 00:17:50,300
Stay there.
227
00:17:50,400 --> 00:17:53,000
Gentlemen... I think I know
what it is,
228
00:17:53,100 --> 00:17:55,400
and I want you to know that no
resistance will have me,
229
00:17:55,500 --> 00:17:58,400
but this stick in his hands,
You can crush the bones of someone.
230
00:18:15,200 --> 00:18:16,499
What the hell was that?
231
00:18:16,500 --> 00:18:19,400
Stay inside you'll be safe
in Old Town.
232
00:18:20,800 --> 00:18:23,000
Meet me in the
Three Sheets hotel.
233
00:18:23,100 --> 00:18:24,500
Room 166.
234
00:18:25,400 --> 00:18:26,600
I'll wait here.
235
00:18:32,500 --> 00:18:34,300
Let's finish this.
236
00:18:46,800 --> 00:18:48,600
I do not really like the contact.
237
00:18:53,700 --> 00:18:55,700
I made?? a fool, boy.
238
00:18:56,000 --> 00:18:57,600
In front of the wrong people.
239
00:18:57,700 --> 00:19:00,400
You had a chance
as each and lost.
240
00:19:00,500 --> 00:19:01,999
You have no idea
241
00:19:02,000 --> 00:19:04,700
how easy it is killing me
brats like you.
242
00:19:12,000 --> 00:19:15,600
Now let's see who wins here.
243
00:19:17,300 --> 00:19:20,400
My power is to see
what happens at the table.
244
00:19:20,500 --> 00:19:23,500
Need to know
the price of defiance.
245
00:19:25,900 --> 00:19:28,800
Power is a fragile thing.
246
00:19:28,900 --> 00:19:30,900
We do not tolerate threats.
247
00:19:34,100 --> 00:19:37,300
The challenge must be accompanied
example
248
00:19:37,500 --> 00:19:39,500
the consequences of the challenge.
249
00:19:55,700 --> 00:19:57,700
It would be smart kill me now.
250
00:20:00,600 --> 00:20:03,200
I'll do worse to kill you, boy.
251
00:20:22,700 --> 00:20:24,900
With what did not count, boy,
252
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
is power.
253
00:20:27,500 --> 00:20:31,200
When the cold wind blows
feel tremors in hand,
254
00:20:31,300 --> 00:20:33,700
or when grasping
the leg at the knee.
255
00:20:33,800 --> 00:20:36,800
Every time it rains,
you'll remember me.
256
00:20:37,700 --> 00:20:41,200
I'll remember all the time.
257
00:20:42,500 --> 00:20:43,800
My son.
258
00:20:45,700 --> 00:20:49,000
Yes, I know who you are.
259
00:20:49,300 --> 00:20:51,600
You knew who you were
The moment I saw you.
260
00:20:51,700 --> 00:20:54,600
Family resemblance.
261
00:20:54,800 --> 00:20:55,999
I do not care.
262
00:20:56,000 --> 00:20:57,600
I just had a legitimate son.
263
00:20:57,700 --> 00:20:59,499
And he rests in peace.
264
00:20:59,500 --> 00:21:01,300
He could have been president.
265
00:21:01,400 --> 00:21:03,600
But listen.
266
00:21:03,700 --> 00:21:05,700
No claim you.
267
00:21:12,700 --> 00:21:14,400
I pay, Roark.
268
00:21:15,800 --> 00:21:20,800
When I return,
will be a different game.
269
00:21:30,000 --> 00:21:31,599
Another hot night.
270
00:21:31,600 --> 00:21:33,500
Seca and windless.
271
00:21:33,600 --> 00:21:37,900
The kind that people do
plotting secret things.
272
00:21:38,100 --> 00:21:40,900
Things that are worth my money
for me.
273
00:21:41,000 --> 00:21:42,400
Last time, Sally.
274
00:21:42,500 --> 00:21:44,299
It has to be the last time.
275
00:21:44,300 --> 00:21:45,800
You always say that.
276
00:21:45,900 --> 00:21:48,200
This time I mean it.
277
00:21:48,300 --> 00:21:51,300
She takes off her coat as if
Christmas package.
278
00:21:51,400 --> 00:21:53,400
Showing worthless.
279
00:21:53,500 --> 00:21:55,100
Worth much.
280
00:21:55,200 --> 00:21:58,000
- It's the end for us.
- The end for us?
281
00:21:58,100 --> 00:21:59,499
It's my wife.
282
00:21:59,500 --> 00:22:02,400
She is doing a lot of
questions, suspected something.
283
00:22:02,600 --> 00:22:04,399
She is going to sue
and get everything.
284
00:22:04,400 --> 00:22:05,800
Everything.
285
00:22:06,800 --> 00:22:08,800
Everything we fought both
286
00:22:10,200 --> 00:22:11,799
I did a lot.
287
00:22:11,800 --> 00:22:13,800
I built my business of nowhere.
288
00:22:13,900 --> 00:22:15,300
You're welcome.
289
00:22:15,400 --> 00:22:17,400
No one appreciates
what you do, Joey.
290
00:22:17,500 --> 00:22:19,700
Not in the way you deserve.
291
00:22:21,700 --> 00:22:23,100
No one.
292
00:22:23,200 --> 00:22:25,800
Or employees
that would be on the street.
293
00:22:25,900 --> 00:22:27,900
Neither my wife,
I found myself in the street.
294
00:22:28,000 --> 00:22:29,700
Jewels and mansion
we bought it for.
295
00:22:29,800 --> 00:22:31,399
And the clothes they gave him.
296
00:22:31,400 --> 00:22:34,100
With my money.
With my hard earned money.
297
00:22:34,200 --> 00:22:35,900
I think you're so strong.
298
00:22:37,800 --> 00:22:39,500
You're right about that.
299
00:22:40,000 --> 00:22:43,900
Never take the credit.
They just take, take and take.
300
00:22:44,000 --> 00:22:46,100
One of these days,
I will dismiss all.
301
00:22:46,200 --> 00:22:47,800
Show them who's boss.
302
00:22:47,900 --> 00:22:49,499
Show me, Joey.
303
00:22:49,500 --> 00:22:51,400
Show me who's boss.
304
00:22:51,900 --> 00:22:53,800
I'll show you. I'll show you.
305
00:23:00,700 --> 00:23:04,100
Did not get a name.
She says "Boss" during the ceremony.
306
00:23:04,200 --> 00:23:06,800
Take me! Take me! Take me!
307
00:23:07,200 --> 00:23:09,100
Everything ends soon.
308
00:23:11,300 --> 00:23:12,900
I got everything I needed.
309
00:23:13,600 --> 00:23:16,500
The sad thing is that the performance
someone was not very good.
310
00:23:17,700 --> 00:23:19,100
It makes me feel like a woman.
311
00:23:19,900 --> 00:23:22,000
I know it sounds corny, but true.
312
00:23:22,600 --> 00:23:25,500
I love you, honey.
You know I love you.
313
00:23:26,000 --> 00:23:27,500
Do not lie.
314
00:23:28,000 --> 00:23:29,500
My wrist hurts, Joey.
315
00:23:31,000 --> 00:23:33,200
You could remove the key
it's in my bag.
316
00:23:33,700 --> 00:23:36,500
You have no idea sacrificed much.
317
00:23:36,600 --> 00:23:38,200
What are you doing, Joey?
318
00:23:38,500 --> 00:23:40,900
It's killing me, how I love you.
319
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
And what I have to do.
320
00:23:43,900 --> 00:23:45,900
But I worked hard.
321
00:23:46,600 --> 00:23:48,700
She will have everything.
322
00:23:48,800 --> 00:23:50,500
I can not allow that.
323
00:23:51,200 --> 00:23:53,200
I have no choice.
It's all her fault.
324
00:23:53,300 --> 00:23:54,700
Joey, please.
325
00:23:54,800 --> 00:23:56,799
I will not tell anyone, I swear.
326
00:23:56,800 --> 00:23:59,600
I know you will not, I know.
327
00:24:00,500 --> 00:24:01,799
Do not get...
328
00:24:01,800 --> 00:24:04,500
And if you learn about yourself.
What if she does not already know.
329
00:24:04,700 --> 00:24:06,999
She will offer money. My money!
330
00:24:07,000 --> 00:24:09,200
And it will give to finish me.
331
00:24:09,300 --> 00:24:10,600
No, no. Hold on.
332
00:24:10,700 --> 00:24:11,999
Who will pay the fines?
333
00:24:12,000 --> 00:24:13,900
Fines and who knows what else.
334
00:24:14,000 --> 00:24:16,800
The apartment clothes and car.
335
00:24:16,900 --> 00:24:20,800
It will take all and never stop.
336
00:24:21,900 --> 00:24:23,300
No. Please do not!
337
00:24:29,400 --> 00:24:31,100
Kill him! Kill him!
338
00:24:31,200 --> 00:24:32,700
Do it!
339
00:24:38,700 --> 00:24:40,400
Nobody is going to kill anyone.
340
00:24:41,100 --> 00:24:42,800
Not while I'm here.
341
00:24:50,200 --> 00:24:52,800
So are you taking me?
342
00:24:53,700 --> 00:24:56,200
Took the key and cuffed him.
343
00:24:56,300 --> 00:24:57,600
She left a farewell,
344
00:24:57,700 --> 00:25:00,000
still hurt when you wake up.
345
00:25:01,700 --> 00:25:04,800
He left handcuffed in bed
to find him cleaning
346
00:25:07,500 --> 00:25:10,500
spent the hills
to get to the Old City.
347
00:25:13,500 --> 00:25:14,900
Thank you for my life, man.
348
00:25:15,000 --> 00:25:18,500
Sally mixes with the sea
lights What is the Old City.
349
00:25:19,200 --> 00:25:20,900
Always return.
350
00:25:21,800 --> 00:25:24,500
The bloody memories Old Town.
351
00:25:24,700 --> 00:25:26,999
Mornings drinking and sex.
352
00:25:27,000 --> 00:25:28,900
And the stupid bloody fights.
353
00:25:29,700 --> 00:25:31,200
And what I did...
354
00:25:31,700 --> 00:25:33,400
can not just choose
355
00:25:33,700 --> 00:25:36,400
can not have good without evil
I>
356
00:25:36,800 --> 00:25:38,900
Not when you let go the monster.
357
00:25:39,000 --> 00:25:40,600
Can not let him get.
358
00:25:40,700 --> 00:25:42,600
Never again.
359
00:25:44,000 --> 00:25:46,200
I run ten blocks
away from my destination.
360
00:25:46,300 --> 00:25:48,200
And I stop for gas I do not need
.
361
00:25:48,900 --> 00:25:51,000
Avoiding the worst of this work
I>
362
00:25:52,500 --> 00:25:55,800
My contractor, his wife.
363
00:25:55,900 --> 00:25:58,200
This has a lawyer
to pay expenses.
364
00:25:58,300 --> 00:25:59,499
This is easier.
365
00:25:59,500 --> 00:26:01,500
Please leave the service area.
366
00:26:05,000 --> 00:26:06,699
The monster is busy.
367
00:26:06,700 --> 00:26:08,500
Begging leave.
368
00:26:08,600 --> 00:26:09,900
To show what he can do.
369
00:26:11,200 --> 00:26:12,900
Want to take me to the end.
370
00:26:13,800 --> 00:26:15,100
Do not leave.
371
00:26:16,400 --> 00:26:18,800
Think of all the ways
that I was wrong
372
00:26:18,900 --> 00:26:22,400
and which would give an opportunity for
do the right thing
373
00:26:23,900 --> 00:26:27,000
would give anything to free me.
374
00:26:28,000 --> 00:26:31,800
To feel the fire, once again.
375
00:26:39,900 --> 00:26:41,799
Never lose control.
376
00:26:41,800 --> 00:26:43,200
Not for a second.
377
00:26:44,300 --> 00:26:46,300
Let never get the monster.
378
00:26:47,800 --> 00:26:49,700
Remember when you did
379
00:26:51,400 --> 00:26:53,300
remember what you did.
380
00:27:09,200 --> 00:27:11,200
Yes
381
00:27:11,300 --> 00:27:12,900
Dwight, right?
382
00:27:14,900 --> 00:27:16,199
Eva...
383
00:27:16,200 --> 00:27:17,700
I'm sorry for calling...
384
00:27:17,800 --> 00:27:19,700
I know I have not this right.
385
00:27:19,800 --> 00:27:21,699
But I need to see.
386
00:27:21,700 --> 00:27:23,100
Tonight.
387
00:27:23,800 --> 00:27:26,400
Please, Dwight,
please do not hang up.
388
00:27:26,500 --> 00:27:28,000
She keeps talking...
389
00:27:28,400 --> 00:27:30,900
And, like a fool, I hear.
390
00:27:31,500 --> 00:27:32,800
Eva...
391
00:27:33,200 --> 00:27:34,500
Curse
392
00:27:35,800 --> 00:27:37,800
should send it to hell.
393
00:27:37,900 --> 00:27:40,600
Instead, I arrived 20 minutes
before.
394
00:27:41,100 --> 00:27:43,300
What the hell want this time?
395
00:27:43,400 --> 00:27:46,100
Can not handle two blocks
Sin City...
396
00:27:46,200 --> 00:27:48,200
without bumping into a Bar.
397
00:27:49,100 --> 00:27:50,700
The worst kind.
398
00:27:51,300 --> 00:27:52,800
Why here, Eva ...?
399
00:27:52,900 --> 00:27:56,400
With you all had to be
first class...
400
00:27:57,100 --> 00:27:59,200
And when you did not pay the bill...
i>
401
00:27:59,600 --> 00:28:02,300
used to assure you find someone
I could do it.
402
00:28:03,400 --> 00:28:07,500
Ordered a ginger beer and I will
I was watching almost an hour.
403
00:28:08,200 --> 00:28:11,400
She is late As usual.
404
00:28:12,600 --> 00:28:14,300
And as always...
405
00:28:16,700 --> 00:28:18,400
wait worth
406
00:28:32,700 --> 00:28:33,899
Dwight.
407
00:28:33,900 --> 00:28:35,900
How long has it been?
408
00:28:36,000 --> 00:28:37,500
Four years?
409
00:28:38,000 --> 00:28:40,100
Yes, sort of.
410
00:28:40,600 --> 00:28:41,900
Sit.
411
00:29:01,600 --> 00:29:03,700
So many times I wanted to call you...
412
00:29:04,400 --> 00:29:08,000
I realized that I thought of you...
Constantly.
413
00:29:08,200 --> 00:29:11,100
I have to go
Why do not you say what you want?
414
00:29:11,200 --> 00:29:14,300
Do not be cold.
I doubt I can take
415
00:29:15,500 --> 00:29:17,600
I must have had
some importance for you.
416
00:29:18,100 --> 00:29:20,400
You came,
It is a sign that you care.
417
00:29:20,500 --> 00:29:22,000
Course.
418
00:29:22,100 --> 00:29:24,099
Call and came running.
419
00:29:24,100 --> 00:29:27,400
You have that power over me and perhaps
always will.
420
00:29:27,600 --> 00:29:30,000
But I have no reason
be nice to you.
421
00:29:30,800 --> 00:29:32,500
I think I deserve it.
422
00:29:32,600 --> 00:29:34,300
Stop babbling
423
00:29:34,700 --> 00:29:37,000
I'm here. I'm listening.
424
00:29:37,100 --> 00:29:39,500
Say whatever you want.
425
00:29:39,600 --> 00:29:43,500
I just want one thing from you that
love you so much I could even scream.
426
00:29:44,200 --> 00:29:46,000
I want you to forgive me.
427
00:29:46,700 --> 00:29:49,100
So you have a conscience after
everything?
428
00:29:49,700 --> 00:29:50,999
Good.
429
00:29:51,000 --> 00:29:53,100
I forgive you.
You got what you wanted.
430
00:29:53,600 --> 00:29:56,600
Go home. Sleep well.
431
00:29:58,200 --> 00:30:00,100
You're right about me.
432
00:30:00,200 --> 00:30:01,399
I am a selfish bitch.
433
00:30:01,400 --> 00:30:03,900
That left the one man who once
loved.
434
00:30:04,700 --> 00:30:06,499
But I was wrong.
435
00:30:06,500 --> 00:30:10,300
Continuing, I was born not long ago
but I was not born yesterday.
436
00:30:10,500 --> 00:30:12,300
I'm in hell, Dwight.
437
00:30:12,400 --> 00:30:13,999
It's worse than you think.
438
00:30:14,000 --> 00:30:15,700
You did it wrong sleeps with it.
439
00:30:15,800 --> 00:30:18,200
- Forgive me, dear, I beg you.
- No.
440
00:30:18,900 --> 00:30:20,800
- I love you.
- No.
441
00:30:29,200 --> 00:30:30,600
No.
442
00:30:31,900 --> 00:30:34,800
Do it again
and I swear I'll kill you.
443
00:30:36,300 --> 00:30:37,900
If you can not forgive me,
444
00:30:38,800 --> 00:30:40,400
please remember me.
445
00:30:40,500 --> 00:30:44,100
They say they do not die
if someone reminds you.
446
00:30:44,200 --> 00:30:46,600
What are you talking about?
447
00:30:47,400 --> 00:30:48,800
Miss.
448
00:30:49,200 --> 00:30:50,500
The weather is not good.
449
00:30:50,600 --> 00:30:52,300
This neighborhood is not good...
450
00:30:52,400 --> 00:30:56,000
And his person or company is low.
451
00:30:56,100 --> 00:30:58,600
Come home, Miss.
452
00:31:00,500 --> 00:31:04,600
- She is the one who decides.
- It's not your concern, sir.
453
00:31:04,900 --> 00:31:07,200
Any physical contact among us
454
00:31:07,700 --> 00:31:09,600
have only one result.
455
00:31:09,700 --> 00:31:13,100
Dude... this idiot
bothering you?
456
00:31:13,200 --> 00:31:15,400
Do you want to end it for you?
457
00:31:15,500 --> 00:31:17,600
I have nothing important Today.
458
00:31:18,200 --> 00:31:20,600
It would be an interesting contest.
459
00:31:20,700 --> 00:31:22,200
It's not their fight.
460
00:31:22,800 --> 00:31:24,900
No matter, Dwight,
it is too late.
461
00:31:25,000 --> 00:31:26,400
I'm going with him.
462
00:31:27,300 --> 00:31:28,999
Too late for what, Eva?
463
00:31:29,000 --> 00:31:30,600
For all.
464
00:31:31,500 --> 00:31:33,800
Just remember me my love.
465
00:31:33,900 --> 00:31:35,200
Remember.
466
00:31:37,600 --> 00:31:40,200
Miss has business tonight.
467
00:31:40,800 --> 00:31:43,000
Unpleasant business.
468
00:31:43,500 --> 00:31:45,300
I do not care.
469
00:31:53,700 --> 00:31:56,200
The night air was not colder.
470
00:31:56,700 --> 00:31:58,900
Just felt that way.
471
00:31:59,000 --> 00:32:02,700
Dude I do not like sticking your nose
where not, but...
472
00:32:03,300 --> 00:32:06,200
But she's a lady laying
would kill.
473
00:32:06,700 --> 00:32:08,100
Eva...
474
00:32:09,200 --> 00:32:10,600
Curse.
475
00:32:11,700 --> 00:32:14,500
The night becomes day and then
It's night again.
476
00:32:14,700 --> 00:32:16,700
And there is no place to hide
477
00:32:17,200 --> 00:32:19,700
thought it not worth a moment
478
00:32:19,800 --> 00:32:22,100
and I can not out of my head.
479
00:32:22,700 --> 00:32:24,900
What am I doing smoking?
480
00:32:25,500 --> 00:32:27,600
Where I took this cigarette?
I>
481
00:32:31,100 --> 00:32:33,500
Eva is going crazy.
482
00:32:34,200 --> 00:32:36,000
Again.
483
00:32:36,700 --> 00:32:38,800
Let never get the monster.
484
00:32:39,400 --> 00:32:40,900
Sacúdetelo
485
00:32:41,000 --> 00:32:43,800
will pass what happens,
she deserves it.
486
00:32:43,900 --> 00:32:46,000
But I need to know what is wrong.
487
00:32:47,900 --> 00:32:51,000
After two hours of travel
Sacred Oaks,
488
00:32:52,000 --> 00:32:55,100
dedería not take much effort
get to the bottom of this.
489
00:32:56,500 --> 00:32:59,400
A simple job in and out.
490
00:31:00,054 --> 00:31:02,654
That is punishable by up to five years
491
00:33:02,300 --> 00:33:04,200
, even if I do not kill no one.
492
00:33:15,500 --> 00:33:19,100
Ended up seeing a lot more
than expected.
493
00:33:36,700 --> 00:33:39,700
She seems to be perfectly fine.
494
00:33:40,400 --> 00:33:41,900
Not abused
495
00:33:42,400 --> 00:33:45,500
is simply the wife of a wealthy,
as I always wanted to be.
496
00:33:50,200 --> 00:33:52,100
Am an idiot.
497
00:33:52,600 --> 00:33:54,000
Do not move, pervert.
498
00:34:10,100 --> 00:34:11,800
Let me pass, Manute.
499
00:34:17,400 --> 00:34:19,000
Sorry Dwight.
500
00:34:25,100 --> 00:34:27,700
And then the bomb
between my legs.
501
00:34:29,200 --> 00:34:31,900
I get hit hard my jaw
502
00:34:35,000 --> 00:34:38,100
had already beaten me,
but never like this
503
00:34:39,700 --> 00:34:41,100
never so.
504
00:34:42,600 --> 00:34:44,500
The sound becomes moist.
505
00:34:45,300 --> 00:34:47,100
Maybe still strikes me
506
00:34:47,200 --> 00:34:48,899
do not know...
507
00:34:48,900 --> 00:34:50,300
I'm going...
508
00:34:50,900 --> 00:34:54,400
A there
where there is no pain or thought.
509
00:34:58,100 --> 00:35:00,000
Get up in the air.
510
00:35:00,900 --> 00:35:04,800
The asphalt comes to me
and gives me a big kiss on the cheek.
511
00:35:13,700 --> 00:35:15,200
Incredible.
512
00:35:15,900 --> 00:35:17,700
Home delivery.
513
00:35:18,900 --> 00:35:20,900
Then I see my Mustang.
514
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Does not make sense...
515
00:35:23,100 --> 00:35:25,600
Why back my car?
516
00:35:42,100 --> 00:35:43,600
Get out.
517
00:35:44,300 --> 00:35:45,600
No.
518
00:35:47,800 --> 00:35:50,700
Get dressed and get out of here right now.
519
00:35:52,100 --> 00:35:53,400
No.
520
00:35:54,500 --> 00:35:56,099
You had your chance.
521
00:35:56,100 --> 00:35:58,700
I would have been far
but you came to me.
522
00:35:59,500 --> 00:36:01,300
You still love me.
523
00:36:01,700 --> 00:36:03,900
And I'm all yours, time.
524
00:36:04,000 --> 00:36:05,600
Tonight.
525
00:36:05,700 --> 00:36:08,200
Out of my life,
once and for all.
526
00:36:08,300 --> 00:36:10,700
Or I'll kick in the teeth.
527
00:36:10,800 --> 00:36:12,700
If you can not love me.
528
00:36:14,500 --> 00:36:16,099
Odiame.
529
00:36:16,100 --> 00:36:19,500
If you can not forgive me,
punish.
530
00:36:19,700 --> 00:36:23,300
Hurt me, how I hurt you.
531
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Called every name vile world.
532
00:36:34,800 --> 00:36:37,600
She makes my name
sounds like a song.
533
00:36:38,200 --> 00:36:41,200
As an intonation of a dark God
534
00:36:42,200 --> 00:36:44,400
is slippery and sweaty
535
00:36:44,900 --> 00:36:47,900
hate disappears soon.
536
00:36:48,900 --> 00:36:50,900
She will not let me go.
537
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
She kisses me.
538
00:36:53,100 --> 00:36:54,700
I am consoled.
539
00:36:55,200 --> 00:36:57,600
And the fire grows again
540
00:36:58,300 --> 00:37:01,500
say all the words that
I swore not to say.
541
00:37:02,100 --> 00:37:03,999
I belong.
542
00:37:04,000 --> 00:37:05,700
In body and soul.
543
00:37:10,500 --> 00:37:12,300
Tell me everything.
544
00:37:13,600 --> 00:37:16,300
Manute, the guy who hit you.
545
00:37:17,600 --> 00:37:19,900
Specializes the cause of pain.
546
00:37:20,000 --> 00:37:23,300
Horrible pain,
places that do not even realize it.
547
00:37:23,400 --> 00:37:24,800
Sick.
548
00:37:25,400 --> 00:37:26,699
This is crazy.
549
00:37:26,700 --> 00:37:28,600
Damian, my husband,
550
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
talks and talks,
551
00:37:31,100 --> 00:37:32,500
and observes,
552
00:37:32,600 --> 00:37:34,400
and is getting worse.
553
00:37:34,500 --> 00:37:38,200
It is about ill be on the climax
554
00:37:38,300 --> 00:37:40,800
says I'm going to be very ugly
before dying.
555
00:37:42,500 --> 00:37:44,500
Honey, do not die.
556
00:37:45,400 --> 00:37:47,100
You come with me.
557
00:37:48,600 --> 00:37:50,300
This is useless.
558
00:37:52,200 --> 00:37:53,799
Let me escape.
559
00:37:53,800 --> 00:37:55,800
He even laughs at it.
560
00:37:56,600 --> 00:37:59,100
No matter where I go,
or what I do.
561
00:37:59,200 --> 00:38:01,700
He knows that Manute
I always find.
562
00:38:04,200 --> 00:38:06,000
Or wrong, Manute?
563
00:38:07,000 --> 00:38:08,499
Lady.
564
00:38:08,500 --> 00:38:11,200
The Lord has required me
that discipline.
565
00:38:12,300 --> 00:38:13,999
No, Dwight, no!
566
00:38:14,000 --> 00:38:15,400
He'll kill you!
567
00:38:15,500 --> 00:38:16,900
He is not human.
568
00:38:17,700 --> 00:38:19,800
The Swipe.
569
00:38:19,900 --> 00:38:21,399
Y does not fall.
570
00:38:21,400 --> 00:38:23,000
So I hit him again.
571
00:38:30,700 --> 00:38:33,800
Like a wrecking ball
hit me in the chest.
572
00:38:39,000 --> 00:38:40,900
Use your coat,
573
00:38:41,600 --> 00:38:43,200
have a date.
574
00:38:44,600 --> 00:38:46,900
Can not take it.
575
00:38:47,500 --> 00:38:49,100
Not this time.
576
00:38:51,600 --> 00:38:53,900
Know exactly what to do.
577
00:38:55,000 --> 00:38:57,100
Know exactly where to go.
578
00:39:00,900 --> 00:39:03,300
Is a conprotección girl.
579
00:39:03,400 --> 00:39:06,000
It may be that this
showing full body.
580
00:39:06,100 --> 00:39:08,500
Opposite drunk,
581
00:39:08,600 --> 00:39:11,600
But Nancy is the girl
most protected in the world.
582
00:39:11,700 --> 00:39:13,600
Touching is wanting...
583
00:39:13,700 --> 00:39:16,900
140 kg of pure steel in the face.
584
00:39:17,100 --> 00:39:18,799
Y is called...
585
00:39:18,800 --> 00:39:20,100
Marv.
586
00:39:37,700 --> 00:39:38,900
Marv,
587
00:39:39,600 --> 00:39:41,100
Dwight,
588
00:39:42,400 --> 00:39:44,099
I have not seen you around.
589
00:39:44,100 --> 00:39:46,000
What I can do for you?
590
00:39:46,900 --> 00:39:48,599
I need your help.
591
00:39:48,600 --> 00:39:52,000
It's ugly, and there will be many weapons.
592
00:39:54,200 --> 00:39:55,800
Deal me in.
593
00:39:55,900 --> 00:39:58,300
I really need a change stage.
594
00:39:59,100 --> 00:40:01,100
Finished the bottle,
595
00:40:01,200 --> 00:40:04,100
leaving the dark
prevail in both.
596
00:40:04,700 --> 00:40:08,100
And I know you had enough
it ready and dangerous.
597
00:40:08,200 --> 00:40:10,400
Le tale of Eva,
598
00:40:10,500 --> 00:40:12,800
and you get thirsty eyes Blood
599
00:40:13,200 --> 00:40:15,400
know it is ready to die for me,
600
00:40:15,500 --> 00:40:17,300
if necessary.
601
00:40:18,300 --> 00:40:20,600
I'm using it, so what?
602
00:40:20,700 --> 00:40:23,500
He will break the faces I
wanted to break
603
00:40:23,600 --> 00:40:25,100
instead of someone else.
604
00:40:25,200 --> 00:40:28,500
He will help me to have Eva
in my arms again
605
00:40:28,600 --> 00:40:31,400
instead of letting it slide
in the hands of who took it.
606
00:40:32,100 --> 00:40:34,500
His life not worth it.
607
00:40:34,600 --> 00:40:37,800
If I do not kill it
the world will take care of that.
608
00:40:37,900 --> 00:40:39,199
In one way or another.
609
00:40:39,200 --> 00:40:41,100
Why do not you leave it in the car?
610
00:40:41,200 --> 00:40:43,600
No one will die today.
611
00:40:43,700 --> 00:40:46,200
Or let Dwight
you're not funny anymore.
612
00:40:49,900 --> 00:40:51,700
Divided at the door.
613
00:40:58,200 --> 00:41:01,000
It does not take much to Marv
to get her attention.
614
00:41:14,000 --> 00:41:16,400
You are invading sacred land.
615
00:41:16,500 --> 00:41:18,800
You are the scrotum
I hit my friend?
616
00:41:19,900 --> 00:41:21,500
Come on!
617
00:42:05,500 --> 00:42:08,800
Oh, my hand begins to
remember these days.
618
00:42:14,900 --> 00:42:17,200
'Il find out the truth about Eva.
619
00:42:17,300 --> 00:42:19,200
What is happening with her now.
620
00:42:20,700 --> 00:42:22,200
The tell me.
621
00:42:22,700 --> 00:42:24,300
Will draw him.
622
00:42:25,700 --> 00:42:27,300
Damien Lord.
623
00:42:31,900 --> 00:42:33,300
Where is?
624
00:42:35,200 --> 00:42:36,900
What have you done with her?
625
00:42:37,000 --> 00:42:40,200
Have you come to get her out of this?
626
00:42:42,300 --> 00:42:44,800
And what is all this...
627
00:42:44,900 --> 00:42:46,499
in his comics?
628
00:42:46,500 --> 00:42:51,000
I have no idea of the
crazy things my wife said.
629
00:42:51,200 --> 00:42:52,800
And I do not even care.
630
00:42:52,900 --> 00:42:55,000
It's all lies.
631
00:42:56,100 --> 00:42:58,200
Stay away from the table.
632
00:42:59,900 --> 00:43:01,199
That woman,
633
00:43:01,200 --> 00:43:03,100
he is sick.
634
00:43:06,300 --> 00:43:08,100
You have deceived.
635
00:43:26,400 --> 00:43:28,400
How does it feel?
636
00:43:28,500 --> 00:43:29,800
What?
637
00:43:29,900 --> 00:43:32,600
Killing an innocent man.
638
00:43:32,700 --> 00:43:35,000
I just wanna know what it feels like...
639
00:43:35,100 --> 00:43:36,499
It must have been wonderful.
640
00:43:36,500 --> 00:43:38,800
What do you mean by innocent?
641
00:43:38,900 --> 00:43:40,900
I knew I could count on you.
642
00:43:41,000 --> 00:43:44,300
Sex always made?? you stupid
ready to believe whatever.
643
00:43:45,100 --> 00:43:48,100
You just make me
very rich woman.
644
00:43:49,500 --> 00:43:51,499
Do me a last favor, my love.
645
00:43:51,500 --> 00:43:54,300
Stand still long enough
to blow your brains out.
646
00:43:58,800 --> 00:44:00,900
It was not the best shot.
647
00:44:01,500 --> 00:44:03,900
- But I'll do my best.
- Eva.
648
00:44:05,400 --> 00:44:07,100
I planned
649
00:44:07,200 --> 00:44:08,999
and you fell.
650
00:44:09,000 --> 00:44:12,500
This was the last time you need
please a man.
651
00:44:12,700 --> 00:44:16,200
The last time I won the
co life my ass
652
00:44:17,800 --> 00:44:19,900
I would never hurt you.
653
00:44:20,000 --> 00:44:21,699
You had not dared.
654
00:44:21,700 --> 00:44:24,500
You crazy! No, Dwight,
655
00:44:24,700 --> 00:44:27,400
crazy is someone who believes in me.
656
00:44:27,900 --> 00:44:29,600
And that's you.
657
00:44:30,500 --> 00:44:32,800
If I kiss you now, Dwight,
658
00:44:32,900 --> 00:44:34,900
Do you still believe...
659
00:44:35,000 --> 00:44:37,100
who is love?
660
00:44:43,000 --> 00:44:44,600
Eva.
661
00:45:00,900 --> 00:45:02,200
Damn.
662
00:45:02,800 --> 00:45:05,600
Hey, I got beat that shit
as he had promised.
663
00:45:05,700 --> 00:45:07,900
I did not kill him, did not even leave
Paralytic...
664
00:45:08,800 --> 00:45:11,200
Six months in bed is all
at most.
665
00:45:11,300 --> 00:45:13,400
And I tore one eye.
666
00:45:15,900 --> 00:45:17,700
Before you say anything,
667
00:45:17,800 --> 00:45:21,100
I know I should stay on the mountain,
sneak,
668
00:45:21,200 --> 00:45:24,800
but then I saw this little beauty here
with the keys in the ignition...
669
00:45:25,000 --> 00:45:29,300
and I could not help
a walk with her.
670
00:45:29,500 --> 00:45:30,700
Stop!
671
00:45:34,000 --> 00:45:36,500
I had only seen a couple
these beauties
672
00:45:36,600 --> 00:45:38,600
I saw a movie about them once
673
00:45:38,700 --> 00:45:42,200
and here I am once again doing
a disaster site
674
00:45:43,700 --> 00:45:45,700
I'll take you to someone I know.
675
00:45:46,300 --> 00:45:49,700
He is good with bullets
and do not ask questions.
676
00:45:49,900 --> 00:45:51,900
Take me to the Old City.
677
00:45:52,000 --> 00:45:55,400
Let me be blunt, dude.
No'd make it in Old Town
678
00:45:55,500 --> 00:45:57,100
I'll be
679
00:45:57,200 --> 00:46:00,400
I have much to do to let me die.
680
00:46:02,500 --> 00:46:04,200
Old Town!
681
00:46:08,600 --> 00:46:12,100
He lost a lot of blood, lady .. Lord.
He will not get far.
682
00:46:13,500 --> 00:46:15,400
You said you knew him.
683
00:46:16,200 --> 00:46:18,000
The murderer's name is Dwight.
684
00:46:18,100 --> 00:46:19,600
Dwight McCarthy.
685
00:46:20,200 --> 00:46:23,800
- How do you know him?
- From the hard way.
686
00:46:24,400 --> 00:46:26,399
Excuse me, Lieutenant.
687
00:46:26,400 --> 00:46:28,800
It has been so patient with me.
688
00:46:28,900 --> 00:46:31,000
I hardly know and I already...
689
00:46:31,500 --> 00:46:33,300
I feel that I can trust you.
690
00:46:33,400 --> 00:46:34,800
You can trust me.
691
00:46:37,600 --> 00:46:40,200
We were together for a while
some years.
692
00:46:40,700 --> 00:46:42,600
Terrible is around.
693
00:46:43,400 --> 00:46:45,200
He went crazy.
694
00:46:45,300 --> 00:46:48,100
He began to imagine
and accuse me of things.
695
00:46:48,200 --> 00:46:50,500
He followed me wherever he went.
696
00:46:50,600 --> 00:46:53,700
Recently invaded this house.
697
00:46:53,800 --> 00:46:55,100
Did he hit you?
698
00:46:56,900 --> 00:46:58,500
When he drank.
699
00:46:59,000 --> 00:47:00,600
He drank a lot.
700
00:47:00,700 --> 00:47:02,800
- And he stayed with him?
- It does not matter.
701
00:47:02,900 --> 00:47:04,800
- I could not stand it.
- I was scared.
702
00:47:11,300 --> 00:47:14,100
Damien was that saved me.
703
00:47:14,300 --> 00:47:17,400
He was so kind...
704
00:47:17,500 --> 00:47:20,900
And, believe me I think it was
a woman who needed...
705
00:47:21,400 --> 00:47:22,800
protection.
706
00:47:22,900 --> 00:47:24,700
He made?? me feel safe.
707
00:47:24,800 --> 00:47:26,199
But then...
708
00:47:26,200 --> 00:47:28,400
Dwight found me no way.
709
00:47:28,500 --> 00:47:32,500
He started calling at dawn
making dire threats...
710
00:47:33,500 --> 00:47:35,500
Now Damien is dead.
711
00:47:36,400 --> 00:47:38,300
And I'm alone.
712
00:47:38,900 --> 00:47:40,700
Please Lieutenant!
713
00:47:46,400 --> 00:47:48,000
Call me Mort.
714
00:47:48,100 --> 00:47:50,700
Nothing like a widow
Need of comfort.
715
00:47:50,800 --> 00:47:52,700
It was hard just to see.
716
00:47:52,800 --> 00:47:54,800
- Dude, it's not bad.
- Stop talking about it.
717
00:47:54,900 --> 00:47:56,399
Do not miss the opportunity.
718
00:47:56,400 --> 00:47:58,100
Why be
an officer in Sin City if...
719
00:47:58,200 --> 00:47:59,700
not accept the privileges?
720
00:48:00,200 --> 00:48:02,200
I am married, Bob.
721
00:48:02,900 --> 00:48:04,500
Do not care Whatever you are...
722
00:48:04,600 --> 00:48:07,000
It is enough to look at this woman
i>
723
00:48:07,100 --> 00:48:08,700
Enough Bob.
724
00:48:15,400 --> 00:48:17,100
This does not look good.
725
00:48:25,300 --> 00:48:27,700
Some vehicles are still
behind us.
726
00:48:27,800 --> 00:48:29,600
Should be beginners the wheel.
727
00:48:29,638 --> 00:48:31,199
Your friends should
have told you.
728
00:48:31,200 --> 00:48:34,200
You girls Old Town
have their own laws.
729
00:48:34,700 --> 00:48:37,100
And who do not welcome the
police.
730
00:48:37,900 --> 00:48:39,900
Eat dust!
731
00:48:40,000 --> 00:48:41,900
Take that!
732
00:49:11,500 --> 00:49:13,100
Here we are.
733
00:49:13,200 --> 00:49:16,900
But this was not your best idea.
734
00:49:19,000 --> 00:49:20,900
Have 10 seconds to tell.
735
00:49:21,000 --> 00:49:23,300
That brought police to Ciudad Vieja.
736
00:49:24,600 --> 00:49:26,000
We have a problem...
737
00:49:27,100 --> 00:49:28,699
I do not fight with girls.
738
00:49:28,700 --> 00:49:30,100
Gail...
739
00:49:32,100 --> 00:49:33,900
- It's me.
- Dwight.
740
00:49:35,900 --> 00:49:37,400
What have they done?
741
00:49:37,900 --> 00:49:40,900
A confident man
He stabbed me in the chest...
742
00:49:42,700 --> 00:49:44,700
and gave him back inside.
743
00:49:44,800 --> 00:49:46,300
Call Molly!
744
00:49:47,700 --> 00:49:49,200
Call worldwide.
745
00:50:04,800 --> 00:50:06,700
It was time.
746
00:50:09,100 --> 00:50:10,300
Hello.
747
00:50:10,400 --> 00:50:11,800
Is Lloyd.
748
00:50:12,100 --> 00:50:13,899
Lieutenant...
749
00:50:13,900 --> 00:50:18,300
- Mort, you're so kind to call me.
- I hope I did not wake.
750
00:50:18,500 --> 00:50:21,200
I was not sleeping.
I did not sleep.
751
00:50:21,300 --> 00:50:25,300
Any sound jump only know
that's still out there.
752
00:50:25,500 --> 00:50:28,500
I guess I'm not
a person very strong.
753
00:50:29,600 --> 00:50:32,400
And stay in this house alone...
754
00:50:32,500 --> 00:50:34,500
Do not be so hard on yourself...
755
00:50:34,600 --> 00:50:36,800
is a very natural reaction.
756
00:50:36,900 --> 00:50:39,099
And if something
that I can do for you...
757
00:50:39,100 --> 00:50:42,200
know it's not good to think
in you the way I do
758
00:50:42,400 --> 00:50:45,300
but it is inconvenient...
759
00:50:45,700 --> 00:50:49,000
But who does not love
without being at first sight?
760
00:50:50,200 --> 00:50:53,200
Think of yourself
since I saw you.
761
00:50:54,600 --> 00:50:57,000
I'm thinking of you now.
762
00:50:57,100 --> 00:50:58,900
Are you thinking of me?
763
00:51:00,200 --> 00:51:03,500
Yes. - I hate myself
for saying this, but...
764
00:51:03,600 --> 00:51:07,500
do not know if I can bear
be alone tonight.
765
00:51:33,100 --> 00:51:34,700
My heart beats.
766
00:51:34,800 --> 00:51:37,800
Breathe the aroma of rich
roasted coffee.
767
00:51:42,000 --> 00:51:43,299
Gail...
768
00:51:43,300 --> 00:51:45,900
is sufficient reason
to open my eyes.
769
00:51:46,000 --> 00:51:47,400
Can you hear me, Dwight?
770
00:51:48,800 --> 00:51:51,200
The police want you back.
771
00:51:51,300 --> 00:51:52,900
And soon.
772
00:51:53,600 --> 00:51:55,300
But do not worry...
773
00:51:55,400 --> 00:51:57,100
we'll fix.
774
00:51:57,200 --> 00:52:00,800
And when we do,
and you are well...
775
00:52:01,200 --> 00:52:04,600
I'm going to kill to go first!
776
00:52:04,800 --> 00:52:06,399
You said you would return...
777
00:52:06,400 --> 00:52:08,100
I told you.
778
00:52:08,700 --> 00:52:10,700
You belong here.
779
00:52:10,800 --> 00:52:12,000
Asshole!
780
00:52:12,900 --> 00:52:15,500
I thought I had
another world out there.
781
00:52:16,400 --> 00:52:18,600
I thought I could part of the.
782
00:52:19,300 --> 00:52:21,200
Only this Sin City.
783
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
Molly said I was ready to go.
784
00:52:27,400 --> 00:52:30,100
- No, I'll stay.
- Wrong answer.
785
00:52:30,200 --> 00:52:31,500
Miho ¿?
786
00:52:32,500 --> 00:52:34,500
The deadly Miho...
787
00:52:34,900 --> 00:52:37,900
If you know me, Notes do not.
788
00:52:38,000 --> 00:52:40,500
You chose the wrong neighborhood
to hide.
789
00:52:40,600 --> 00:52:44,200
- Dead or alive, you're gone.
- I'm staying.
790
00:52:48,600 --> 00:52:50,900
I think he felt, Miho.
791
00:52:51,000 --> 00:52:52,600
To turn.
792
00:52:53,900 --> 00:52:56,700
If you keep saying
you're going to stay here,
793
00:52:56,900 --> 00:52:59,900
Miho will have to...
finish the job.
794
00:53:00,600 --> 00:53:02,800
And this heart that Molly
fought so hard to heal,
795
00:53:02,900 --> 00:53:06,100
- It's going to burst like a grape.
- The remains.
796
00:53:06,200 --> 00:53:10,700
And if you're going to kill
You'll have to kill me too.
797
00:53:10,900 --> 00:53:13,600
Even if he does not feel
the same for me.
798
00:53:13,900 --> 00:53:16,100
He is the only man I once loved.
799
00:53:16,200 --> 00:53:19,700
Everyone expected the
other murderer repent...
800
00:53:19,900 --> 00:53:21,700
Y was Gail...
801
00:53:21,800 --> 00:53:24,100
was dark that alley, Miho...
802
00:53:24,200 --> 00:53:28,200
when you were 15
killing three of them.
803
00:53:29,500 --> 00:53:32,200
But the last two...
were behind you.
804
00:53:32,300 --> 00:53:34,000
You were dead.
805
00:53:34,600 --> 00:53:36,300
Until someone appeared
806
00:53:36,800 --> 00:53:39,300
never saw the man you saved.
807
00:53:40,000 --> 00:53:41,800
Velo now.
808
00:53:47,700 --> 00:53:49,500
I got more time...
809
00:53:50,800 --> 00:53:52,600
and more surgeries.
810
00:53:54,400 --> 00:53:58,300
Only one person would win something
with the death of Damien.
811
00:53:58,400 --> 00:54:00,200
And these too busy fucking her.
812
00:54:00,300 --> 00:54:02,600
- To question it!
- Do not know.
813
00:54:02,700 --> 00:54:05,500
They know nothing about it,
and that no language uses TO
814
00:54:05,600 --> 00:54:06,800
when you talk about it.
815
00:54:06,900 --> 00:54:10,600
He loves her. Stupid idiot.
816
00:54:10,700 --> 00:54:12,800
One thing is to catch someone
out of wedlock...
817
00:54:12,900 --> 00:54:15,300
- But you can not even think straight...
- Shut up!
818
00:54:16,400 --> 00:54:18,000
I know what I'm doing.
819
00:54:18,700 --> 00:54:21,100
I guess I should telling all.
820
00:54:22,300 --> 00:54:24,100
If you should do.
821
00:54:27,400 --> 00:54:29,100
He raped me.
822
00:54:30,500 --> 00:54:32,600
Almost killed me.
823
00:54:33,200 --> 00:54:35,000
Motherfucker.
824
00:54:35,100 --> 00:54:37,400
I thought I could
convince him otherwise, but...
825
00:54:37,900 --> 00:54:40,300
It was worse than ever.
826
00:54:40,400 --> 00:54:42,700
His hand on my throat.
827
00:54:42,800 --> 00:54:45,100
Strangle while he...
828
00:54:45,200 --> 00:54:47,200
did what he had to do.
829
00:54:51,500 --> 00:54:53,000
He's going to kill me!
830
00:54:53,100 --> 00:54:54,700
Kill me! Kill me!
831
00:54:54,800 --> 00:54:57,400
Just like I have you!
I love you, Mort!
832
00:54:57,500 --> 00:54:58,899
Protect...
833
00:54:58,900 --> 00:55:01,500
Protect me! Protect me!
834
00:55:04,200 --> 00:55:05,599
Eva Lord...
835
00:55:05,600 --> 00:55:07,900
You failed to give me the heart.
836
00:55:08,500 --> 00:55:10,900
Am healing fast, Eva.
837
00:55:12,100 --> 00:55:14,300
I'll get you soon.
838
00:55:17,700 --> 00:55:20,500
You know where he is
and do nothing about it!
839
00:55:20,600 --> 00:55:22,900
Not sure what you're asking.
840
00:55:23,000 --> 00:55:26,800
We have to wait for Old Town
it back, is the only way.
841
00:55:27,500 --> 00:55:29,400
You're a cop in the city of sin.
842
00:55:29,500 --> 00:55:31,800
And has gun and a badge
Have power.
843
00:55:31,900 --> 00:55:33,300
Use it!
844
00:55:34,400 --> 00:55:37,200
If you want this woman again...
845
00:55:37,700 --> 00:55:40,500
Be a man. If you're a man...
846
00:55:41,000 --> 00:55:42,600
Kill him.
847
00:55:51,000 --> 00:55:53,100
Do not move.
848
00:55:53,200 --> 00:55:55,200
McCarthy.
849
00:55:55,300 --> 00:55:57,300
That's one-eyed.
850
00:55:58,000 --> 00:56:01,200
You made all that
You were her lover.
851
00:56:01,300 --> 00:56:02,800
You're a fool.
852
00:56:02,900 --> 00:56:04,900
The Goddess has no lovers.
853
00:56:05,700 --> 00:56:08,100
The goddess makes men
are their slaves.
854
00:56:08,200 --> 00:56:10,700
In an instant you can see
travez your heart...
855
00:56:10,800 --> 00:56:13,800
Y becomes your greatest desire.
856
00:56:14,800 --> 00:56:17,900
To Damien's girlfriend she was white.
857
00:56:18,000 --> 00:56:21,200
For you, a damsel in distress.
858
00:56:21,300 --> 00:56:23,500
He devoured all of you.
859
00:56:23,600 --> 00:56:26,000
You can not beat the Goddess.
860
00:56:27,000 --> 00:56:29,200
She is immortal.
861
00:56:29,300 --> 00:56:31,499
'Re so crazy like her.
862
00:56:31,500 --> 00:56:34,700
Some time ago Now head exploded,
863
00:56:34,900 --> 00:56:37,400
but I'm trying to be careful
with whom I get.
864
00:56:37,500 --> 00:56:40,000
And you make me think
865
00:56:40,100 --> 00:56:42,100
and why paguó with an eye.
866
00:56:42,200 --> 00:56:44,400
I'll let you off with a warning.
867
00:56:45,100 --> 00:56:47,000
Stay on this bed.
868
00:56:47,100 --> 00:56:49,200
Do not ever work.
869
00:56:49,800 --> 00:56:52,100
And do not get in my way.
870
00:56:52,600 --> 00:56:55,200
No, Eva, you are not a goddess.
871
00:56:55,300 --> 00:56:58,200
're a witch, a predator.
872
00:56:58,300 --> 00:57:00,200
May have had what I deserved,
873
00:57:00,300 --> 00:57:01,900
but what about others?
874
00:57:02,000 --> 00:57:04,200
The Good Men crazy.
875
00:57:04,300 --> 00:57:05,499
Almost missed it.
876
00:57:05,500 --> 00:57:07,700
Enough to leave
your wife for the dog.
877
00:57:07,800 --> 00:57:11,600
- Watch your mouth, you bastard.
- You're throwing your career.
878
00:57:11,800 --> 00:57:14,200
It is committing suicide.
Asshole!
879
00:57:14,300 --> 00:57:17,300
I will go to the Old City
to end this kind.
880
00:57:17,400 --> 00:57:19,900
Once and for all.
And if I have to go alone...
881
00:57:20,100 --> 00:57:21,299
I will.
882
00:57:21,300 --> 00:57:24,400
Do me a favor,
Turn around and return to the station.
883
00:57:24,600 --> 00:57:26,499
You necesidas clear all
with Captain!
884
00:57:26,500 --> 00:57:29,300
I'm doing my job,
on the hunt for a murderer.
885
00:57:29,500 --> 00:57:31,299
But you need to leave this woman.
886
00:57:31,300 --> 00:57:33,900
Enough! Do not talk about Eva.
887
00:57:34,000 --> 00:57:35,800
Someone needs sense into you.
888
00:57:35,900 --> 00:57:38,300
You have to forget stupid bitch!
889
00:57:38,400 --> 00:57:40,900
Turn around or I'll make you give it!
890
00:57:41,000 --> 00:57:42,300
I warned you.
891
00:57:42,800 --> 00:57:45,300
Every day. I warned you!
892
00:57:45,400 --> 00:57:47,900
But you followed requesting it!
893
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
Requesting it.
894
00:57:50,100 --> 00:57:51,700
And here it is!
895
00:57:51,800 --> 00:57:53,200
Mort, no.
896
00:58:15,500 --> 00:58:18,300
A Lebrija. A predator.
897
00:58:18,800 --> 00:58:20,600
Destroying lives.
898
00:58:21,100 --> 00:58:22,900
Sometimes for power.
899
00:58:23,000 --> 00:58:25,300
Sometimes for profit.
900
00:58:25,400 --> 00:58:28,300
Sometimes, for sport.
901
00:58:29,300 --> 00:58:31,900
But now these enclosed
in your mansion.
902
00:58:32,000 --> 00:58:34,600
A bird of prey
in a cage of guilt.
903
00:58:35,100 --> 00:58:37,500
Are you ready for
do something stupid?
904
00:58:37,600 --> 00:58:41,400
Glad you came
to my party, Mr. Wallenquist.
905
00:58:42,300 --> 00:58:45,400
His invitation surprised me,
Mrs.. Lord.
906
00:58:45,500 --> 00:58:48,500
Her husband did not
criminal associations.
907
00:58:48,600 --> 00:58:50,600
Believe me, I tried.
908
00:58:50,700 --> 00:58:53,900
Can I be honest Mr. Wallenquist?
909
00:58:54,400 --> 00:58:57,200
Old Town
It is a stone in your shoe.
910
00:58:57,300 --> 00:58:59,000
In fact, it is.
911
00:58:59,100 --> 00:59:01,700
All that profit in
Hookers hands.
912
00:59:01,800 --> 00:59:04,400
I'm sure he wants put in place.
913
00:59:04,500 --> 00:59:07,300
Make some adjustments
in the balance of power.
914
00:59:07,400 --> 00:59:09,600
Show them who is the
chief in the city of sin.
915
00:59:09,700 --> 00:59:13,100
His influence on me
is limited, Lady Lord.
916
00:59:13,200 --> 00:59:15,400
I could not have done so badly.
917
00:59:15,500 --> 00:59:19,100
But these two officers,
It was embarrassing.
918
00:59:20,900 --> 00:59:24,100
Yes, it's too much for me.
919
00:59:25,200 --> 00:59:28,600
I need someone
stronger and more experienced.
920
00:59:28,700 --> 00:59:33,200
Do I need that our companies
unite in marriage.
921
00:59:33,400 --> 00:59:38,200
With the knowledge and hardness
of Alarich Wallenquist.
922
00:59:38,400 --> 00:59:42,400
What you need is the body
Dwight McCarthy.
923
00:59:43,000 --> 00:59:44,700
And the suicide note of the
924
00:59:44,800 --> 00:59:48,300
confessing the murder
Damien Lord.
925
00:59:48,400 --> 00:59:51,400
And what you need is to show
bitches who's boss.
926
00:59:51,600 --> 00:59:53,800
In fact, it is.
927
00:59:54,700 --> 00:59:57,300
There is a specialist in Texas.
928
00:59:57,400 --> 01:00:00,000
Can put it on the train morning.
929
01:00:00,100 --> 01:00:01,299
I receive myself.
930
01:00:01,300 --> 01:00:04,100
He will be at your door
at midnight.
931
01:00:04,300 --> 01:00:06,199
And I'll be yours forever.
932
01:00:06,200 --> 01:00:08,400
Sabata, Eva.
933
01:00:08,900 --> 01:00:12,700
This will not be his last visit to the
Sin City.
934
01:00:13,600 --> 01:00:15,300
Good evening, Mr. Campbell.
935
01:00:15,700 --> 01:00:17,200
He took his suitcase.
936
01:00:17,300 --> 01:00:18,899
Nobody touches my tools.
937
01:00:18,900 --> 01:00:22,400
Someone comes to me
which is much prettier than you.
938
01:00:26,900 --> 01:00:29,600
It was our agreement
I was coming alone.
939
01:00:29,700 --> 01:00:31,800
I'm full of surprises.
940
01:00:33,200 --> 01:00:36,200
Spend your ass to the seat
passenger's wrist.
941
01:00:36,300 --> 01:00:37,900
I drive.
942
01:00:39,500 --> 01:00:40,699
Follow Me.
943
01:00:40,700 --> 01:00:42,700
A Mrs. Lord you will not like.
944
01:00:42,800 --> 01:00:45,800
If she has a problem,
I can go back to the train.
945
01:01:04,500 --> 01:01:05,800
Stay here.
946
01:01:07,000 --> 01:01:08,400
Come back soon.
947
01:01:08,800 --> 01:01:10,900
You know I'm impatient.
948
01:01:11,000 --> 01:01:15,100
And know that I am a little crazy
When I'm impatient.
949
01:01:15,900 --> 01:01:17,300
Boogaard...
950
01:01:18,000 --> 01:01:19,600
Watch this woman.
951
01:01:23,200 --> 01:01:24,600
Jacob
952
01:01:24,700 --> 01:01:27,100
if this man moves, I kill him.
953
01:01:27,800 --> 01:01:29,800
I thought it was a business.
954
01:01:30,200 --> 01:01:33,400
I commend your surgeon,
Mr McCarthy.
955
01:01:33,500 --> 01:01:35,500
An amazing transformation.
956
01:01:35,600 --> 01:01:37,500
But still have eyes.
957
01:01:38,100 --> 01:01:40,400
The eyes of a dead man.
958
01:01:43,600 --> 01:01:45,800
I do not like to be left alone.
959
01:01:46,800 --> 01:01:48,599
When I'm alone...
960
01:01:48,600 --> 01:01:53,000
I want to make all kinds
follies.
961
01:01:54,800 --> 01:01:56,500
No woman.
962
01:01:56,600 --> 01:01:59,800
To be left alone
with a man like you.
963
01:02:00,900 --> 01:02:02,700
Would you like...
964
01:02:03,200 --> 01:02:06,200
do something that we should not do?
965
01:02:07,600 --> 01:02:10,000
My lips are sealed.
966
01:02:14,300 --> 01:02:17,200
There's something I need
in the trunk.
967
01:02:26,800 --> 01:02:28,500
I was witness...
968
01:02:32,400 --> 01:02:33,599
Mrs. Lord.
969
01:02:33,600 --> 01:02:35,800
The expert here.
970
01:02:36,300 --> 01:02:39,700
The thing was never bath thing
bathing.
971
01:02:40,300 --> 01:02:42,100
Was always a theater.
972
01:02:42,800 --> 01:02:45,000
Or maybe it was propaganda.
973
01:02:45,700 --> 01:02:48,900
Can not sell
without displaying the goods.
974
01:02:49,100 --> 01:02:50,900
It is McCarthy.
975
01:03:22,800 --> 01:03:26,400
Do you mind if I tell you that you two
Sometimes the man I thought you were.
976
01:03:26,800 --> 01:03:28,600
You are a warrior.
977
01:03:29,200 --> 01:03:30,700
A murderer.
978
01:03:31,300 --> 01:03:33,700
Everything I want in a man.
979
01:03:34,700 --> 01:03:37,000
But I could never have
honesty on your part.
980
01:03:37,100 --> 01:03:39,300
You could be all I need.
981
01:03:40,100 --> 01:03:41,800
And still can be.
982
01:03:41,900 --> 01:03:43,500
Eress a new man.
983
01:03:44,700 --> 01:03:46,700
Remember what I did.
984
01:03:47,400 --> 01:03:49,200
Remember what it is.
985
01:03:50,000 --> 01:03:51,700
Wait for the opportunity.
986
01:03:52,600 --> 01:03:55,000
Wait Gail scene.
987
01:03:57,200 --> 01:03:59,700
When you are immune to me,
I'll let you know.
988
01:03:59,800 --> 01:04:01,700
Move over, boss.
989
01:04:01,800 --> 01:04:03,400
Let me kill him.
990
01:04:04,300 --> 01:04:05,900
Please
991
01:04:08,200 --> 01:04:09,800
do it.
992
01:05:29,700 --> 01:05:31,299
Six shots
993
01:05:31,300 --> 01:05:33,500
and no damage.
994
01:05:46,800 --> 01:05:49,500
Is reduced to the speed
and luck.
995
01:05:59,500 --> 01:06:01,100
Her eyes are wet,
996
01:06:01,800 --> 01:06:03,400
and full of love.
997
01:06:19,800 --> 01:06:21,700
I never dreamed,
998
01:06:22,600 --> 01:06:25,000
You're all I ever wanted.
999
01:06:25,800 --> 01:06:27,500
Everything I need.
1000
01:06:28,100 --> 01:06:29,800
You and me,
1001
01:06:29,900 --> 01:06:31,300
Always.
1002
01:06:32,000 --> 01:06:33,400
It is finished.
1003
01:06:34,100 --> 01:06:36,000
Pain makes you free.
1004
01:06:37,100 --> 01:06:39,300
You're not cold, Dwight.
1005
01:06:39,400 --> 01:06:41,099
You're more like me.
1006
01:06:41,100 --> 01:06:42,900
Be like me.
1007
01:06:43,400 --> 01:06:45,400
Let go of the old Dwight.
1008
01:06:45,500 --> 01:06:47,900
Release it from this place.
1009
01:06:49,100 --> 01:06:50,899
She walks,
1010
01:06:50,900 --> 01:06:52,500
and I have to look,
1011
01:06:52,600 --> 01:06:55,200
and the only thing I want is to stay
lost in your eyes,
1012
01:06:55,300 --> 01:06:57,200
on his voice and smell.
1013
01:06:57,600 --> 01:06:59,400
Can not think straight.
1014
01:06:59,500 --> 01:07:01,100
We can be free.
1015
01:07:01,600 --> 01:07:03,499
Happy.
1016
01:07:03,500 --> 01:07:04,800
Together.
1017
01:07:05,300 --> 01:07:07,200
Forever.
1018
01:07:09,400 --> 01:07:12,300
Your kiss is a promise of Paradise.
1019
01:07:17,200 --> 01:07:18,399
Dwight!
1020
01:07:18,400 --> 01:07:21,300
The weapon jumps and barks in my hand
i>
1021
01:07:23,500 --> 01:07:25,600
Life Eva leaves,
1022
01:07:25,700 --> 01:07:27,100
With a sigh.
1023
01:07:31,300 --> 01:07:33,100
The sirens go up the hill.
1024
01:07:34,100 --> 01:07:35,899
Will take the back route
1025
01:07:35,900 --> 01:07:37,900
will be lost.
1026
01:07:38,600 --> 01:07:40,400
Never catch us
1027
01:07:41,800 --> 01:07:43,400
am going home.
1028
01:08:01,300 --> 01:08:04,100
Find the ideal alley in Sin City
1029
01:08:04,300 --> 01:08:06,300
and find everything.
1030
01:08:09,400 --> 01:08:12,300
They said they would find
a Mr. Kroenig.
1031
01:08:16,600 --> 01:08:21,400
For you, a Dr. Kroenig.
1032
01:08:21,800 --> 01:08:23,000
Yes, sir.
1033
01:08:23,200 --> 01:08:24,700
With or without license.
1034
01:08:25,000 --> 01:08:29,100
These hands are still useful.
1035
01:08:29,400 --> 01:08:30,900
Much practice time.
1036
01:08:32,100 --> 01:08:33,600
How much you got?
1037
01:08:37,800 --> 01:08:39,500
You have $ 40.
1038
01:08:39,600 --> 01:08:41,600
$ 40 is what you will receive.
1039
01:08:52,800 --> 01:08:55,200
Firm as a rock.
1040
01:08:57,200 --> 01:08:59,400
We will begin preparations.
1041
01:09:20,100 --> 01:09:22,500
$ 40 per bale.
1042
01:09:23,700 --> 01:09:26,400
And his hand,
1043
01:09:26,600 --> 01:09:29,500
Bones need aligned.
1044
01:09:30,400 --> 01:09:32,100
I'll do it for you,
1045
01:09:32,800 --> 01:09:34,400
For your shoes.
1046
01:09:34,500 --> 01:09:35,700
They are yours.
1047
01:09:42,400 --> 01:09:44,700
I struggled to think about winning.
1048
01:09:45,300 --> 01:09:46,700
Revenge.
1049
01:09:47,800 --> 01:09:50,200
The old has as popsicles.
1050
01:09:50,300 --> 01:09:52,800
Use toothpicks as splints.
1051
01:09:52,900 --> 01:09:54,600
The lame first.
1052
01:09:58,400 --> 01:10:01,800
Not even a fucking thank you.
1053
01:10:02,000 --> 01:10:04,600
Generosity is useless
1054
01:10:04,700 --> 01:10:07,300
in these modern times.
1055
01:10:07,900 --> 01:10:10,000
Did a great job me, Roark.
1056
01:10:10,100 --> 01:10:12,300
Even my shoes.
1057
01:10:12,400 --> 01:10:15,200
There is nothing more
you can take off.
1058
01:10:15,300 --> 01:10:16,500
Except...
1059
01:10:17,400 --> 01:10:18,600
Marcie.
1060
01:10:19,100 --> 01:10:20,500
The girl.
1061
01:10:20,700 --> 01:10:22,300
Oh, damn.
1062
01:10:25,300 --> 01:10:26,600
Marcie.
1063
01:10:27,800 --> 01:10:30,800
Marcie, you were part of this.
1064
01:10:30,900 --> 01:10:33,800
Was present only during the
game.
1065
01:10:34,300 --> 01:10:36,400
How you got involved?
1066
01:10:39,300 --> 01:10:42,600
This is becoming a
long and bad night.
1067
01:10:46,200 --> 01:10:48,100
The window is not locked.
1068
01:10:49,900 --> 01:10:51,700
Never a good sign.
1069
01:10:54,500 --> 01:10:56,000
Not in Sin City.
1070
01:10:58,900 --> 01:11:01,100
Look who decided to show up.
1071
01:11:01,800 --> 01:11:03,400
Give him a hand.
1072
01:11:07,200 --> 01:11:09,200
Give other hand man.
1073
01:11:16,600 --> 01:11:19,800
Ruined, penniless,
friendless and forgotten.
1074
01:11:21,600 --> 01:11:24,200
Really you'd be better off dead, Johnny.
1075
01:11:32,700 --> 01:11:35,600
But I like you just as well.
1076
01:11:43,600 --> 01:11:45,400
I neglect.
1077
01:11:45,500 --> 01:11:48,300
I neglect and causing the
Marcie death.
1078
01:11:49,500 --> 01:11:50,900
Damn, Johny!
1079
01:11:51,400 --> 01:11:53,600
Odiate yourself some other day
I>
1080
01:11:54,700 --> 01:11:56,500
think about the game tonight.
1081
01:11:57,200 --> 01:11:59,000
Is all that matters now.
1082
01:11:59,400 --> 01:12:01,300
Just need money.
1083
01:12:01,400 --> 01:12:04,300
A measly dollar will suffice.
1084
01:12:04,400 --> 01:12:06,100
RESTAURANT
1085
01:12:16,400 --> 01:12:17,700
Hello, miss.
1086
01:12:18,200 --> 01:12:21,600
I have no money to pay,
but I can have a glass of water?
1087
01:12:21,900 --> 01:12:23,200
Very well...
1088
01:12:24,300 --> 01:12:25,900
These are difficult times.
1089
01:12:28,600 --> 01:12:29,800
Thank you.
1090
01:12:33,600 --> 01:12:35,200
What happened to your hand?
1091
01:12:37,700 --> 01:12:39,900
I hit the wrong man, course.
1092
01:12:40,000 --> 01:12:41,500
Tough.
1093
01:12:43,600 --> 01:12:47,500
- Thank you very much.
- Wait a minute...
1094
01:12:49,300 --> 01:12:54,400
No bad smell,
and reminds me of an old boyfriend...
1095
01:12:59,100 --> 01:13:01,300
This will not make you go far.
1096
01:13:02,800 --> 01:13:05,800
Honey, take me to the moon.
1097
01:13:08,200 --> 01:13:11,600
Sin City... You never know.
1098
01:13:15,100 --> 01:13:17,300
Do not spend it all in one place.
1099
01:13:25,900 --> 01:13:29,500
Hey handsome, what do you do with all that?
1100
01:13:30,500 --> 01:13:31,900
I'll kill Roark.
1101
01:13:32,000 --> 01:13:35,000
Roark... not die so easy.
1102
01:13:35,500 --> 01:13:37,100
But this is going to help.
1103
01:13:44,300 --> 01:13:47,100
Looks like you're not ready to
play, son.
1104
01:14:00,000 --> 01:14:01,400
Step.
1105
01:14:01,500 --> 01:14:03,200
What bad Salii, Big Tits?
1106
01:14:03,600 --> 01:14:06,400
Do not have the lady luck
last time?
1107
01:14:08,300 --> 01:14:10,100
I turn around.
1108
01:14:10,200 --> 01:14:11,700
Am out.
1109
01:14:22,700 --> 01:14:24,200
I need three.
1110
01:14:27,400 --> 01:14:29,000
The guy takes two.
1111
01:14:29,500 --> 01:14:30,699
Mesa.
1112
01:14:30,700 --> 01:14:32,000
Table.
1113
01:14:32,600 --> 01:14:34,100
I bet 100.
1114
01:14:40,000 --> 01:14:41,300
Step.
1115
01:14:48,900 --> 01:14:52,100
It is not the same thing
not your hand, right?
1116
01:15:02,100 --> 01:15:03,800
'M Ambidextrous.
1117
01:15:05,100 --> 01:15:06,300
Court.
1118
01:15:13,900 --> 01:15:16,300
- Mesa.
- Mesa.
1119
01:15:16,400 --> 01:15:17,700
500.
1120
01:15:19,000 --> 01:15:20,300
I am inside.
1121
01:15:25,200 --> 01:15:30,200
I upload... With another 500.
1122
01:15:33,400 --> 01:15:35,200
- Paso.
- I'm out.
1123
01:15:39,200 --> 01:15:41,500
500 Increase cute boy.
1124
01:15:43,900 --> 01:15:45,699
What did you get your mother.
1125
01:15:45,700 --> 01:15:49,100
She was a whore. Not good.
1126
01:15:49,900 --> 01:15:51,700
She was an angel.
1127
01:15:53,200 --> 01:15:54,400
All in.
1128
01:15:54,900 --> 01:15:56,099
By your words.
1129
01:15:56,100 --> 01:15:57,400
I call.
1130
01:16:18,900 --> 01:16:20,500
There are 4 aces.
1131
01:16:27,800 --> 01:16:29,800
I said I never lose
1132
01:16:31,600 --> 01:16:34,700
I won Twice.
1133
01:16:35,100 --> 01:16:36,900
It means that I am
better than you.
1134
01:16:37,000 --> 01:16:38,900
And everyone knows,
1135
01:16:39,000 --> 01:16:41,800
Therefore, every time you win
again I will say.
1136
01:16:41,900 --> 01:16:44,500
And do not say it here but I will say.
1137
01:16:44,600 --> 01:16:48,000
It is a story that will be told
forever, until you die.
1138
01:16:48,100 --> 01:16:49,700
And long after your death...
1139
01:16:50,500 --> 01:16:52,300
You win forever.
1140
01:16:53,500 --> 01:16:56,000
And we all know what happens
when I win.
1141
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
Say hello to your mother.
1142
01:16:59,100 --> 01:17:01,500
She was always a stupid bitch.
1143
01:17:06,800 --> 01:17:09,100
Power is. The power does.
1144
01:17:10,600 --> 01:17:14,300
This will provide advice to all
young people who want to do the same.
1145
01:17:14,900 --> 01:17:17,700
Get that garbage
we will follow suit.
1146
01:17:43,000 --> 01:17:46,200
Can not lose. Not again.
1147
01:17:46,400 --> 01:17:48,300
Never lose me, Nancy.
1148
01:17:55,200 --> 01:17:58,900
All this time... She was there.
1149
01:17:59,300 --> 01:18:01,800
Dancing in the place where
were playing Poker
1150
01:18:01,900 --> 01:18:03,499
should be looking an opportunity
1151
01:18:03,500 --> 01:18:05,500
to end it, Senator...
1152
01:18:07,800 --> 01:18:09,600
Nancy Callahan.
1153
01:18:12,500 --> 01:18:15,500
My son died because of it.
1154
01:18:16,100 --> 01:18:21,200
Four years have passed and still puts
flowers on the grave of Hartigan.
1155
01:18:21,600 --> 01:18:24,400
Demonstrate gratitude
so did the police.
1156
01:18:24,500 --> 01:18:29,200
Gratitude for the police
I leave her son to pieces.
1157
01:18:30,500 --> 01:18:33,300
Hartigan became my
son into a monster.
1158
01:18:33,400 --> 01:18:36,900
Well... what a monster he completed.
1159
01:18:37,200 --> 01:18:39,400
But do not blame the girl for this.
1160
01:18:39,500 --> 01:18:40,699
Obsessions...
1161
01:18:40,700 --> 01:18:42,800
Let them drown in their
own sorrows.
1162
01:18:42,900 --> 01:18:44,500
It can not be simple.
1163
01:18:45,700 --> 01:18:49,100
Somehow, he put his hands
Hartigan on the gun.
1164
01:18:54,400 --> 01:18:57,600
Going to the shooting range every night
before going to work
1165
01:18:57,700 --> 01:18:59,500
became good shot.
1166
01:18:59,700 --> 01:19:03,400
And I can imagine the face
she sees in that goal.
1167
01:19:06,800 --> 01:19:08,199
I'm listening.
1168
01:19:08,200 --> 01:19:11,200
Has been acting strangely,
sometimes at work.
1169
01:19:11,400 --> 01:19:15,100
Have been drinking.
Only in recent weeks.
1170
01:19:15,200 --> 01:19:16,900
Never had drunk before.
1171
01:19:19,600 --> 01:19:22,900
Is as if... Try something.
1172
01:19:24,800 --> 01:19:27,700
Maybe... Raise your value.
1173
01:19:28,600 --> 01:19:30,900
Enough, Lieutenant.
1174
01:19:31,000 --> 01:19:34,000
This bitch is exiitando me.
1175
01:19:41,700 --> 01:19:44,000
This place sucks.
1176
01:19:44,500 --> 01:19:46,500
I never noticed.
1177
01:19:47,400 --> 01:19:49,200
Not when I dance.
1178
01:19:50,800 --> 01:19:53,500
Now I smell everything.
1179
01:19:54,900 --> 01:19:56,700
I see it all.
1180
01:19:57,600 --> 01:19:59,900
Every little thing...
1181
01:20:00,800 --> 01:20:03,000
know exactly where I am...
1182
01:20:03,100 --> 01:20:05,200
know exactly what I am.
1183
01:20:05,700 --> 01:20:08,300
I do not need more this logic
stripper
1184
01:20:08,900 --> 01:20:11,300
are losers and I do not.
1185
01:20:12,700 --> 01:20:16,200
Was when I could shoot but
I realized she was dead.
1186
01:20:17,500 --> 01:20:20,300
That I was not
a woman with a plan.
1187
01:20:24,200 --> 01:20:26,300
Was just a drunk.
1188
01:20:39,700 --> 01:20:41,700
And I give them what they want.
1189
01:20:48,200 --> 01:20:50,300
And then I'll this place.
1190
01:21:10,100 --> 01:21:11,500
Is still there, Sam?
1191
01:21:14,100 --> 01:21:16,200
You hit me in the belly.
1192
01:21:17,100 --> 01:21:19,000
Something I missed...
1193
01:21:19,100 --> 01:21:21,100
was pain.
1194
01:21:22,200 --> 01:21:24,000
Is a rotten town.
1195
01:21:24,500 --> 01:21:27,300
Mancha everything it touches.
1196
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
It's a rotten borough.
1197
01:21:30,700 --> 01:21:33,500
The blood corrupts the ground.
1198
01:21:35,700 --> 01:21:38,300
It is stained by you
John Hartigan.
1199
01:21:41,400 --> 01:21:43,400
Nancy Lower the bottle.
1200
01:21:43,900 --> 01:21:45,500
You've had enough.
1201
01:21:47,600 --> 01:21:49,900
You did lie.
1202
01:21:51,700 --> 01:21:53,700
Not even you're here now.
1203
01:21:56,100 --> 01:21:58,700
You said you'd never leave me.
1204
01:21:58,900 --> 01:22:00,800
I never left.
1205
01:22:01,400 --> 01:22:03,000
I never went.
1206
01:22:04,200 --> 01:22:05,500
Never.
1207
01:22:06,100 --> 01:22:09,300
You're not here now.
You are dead.
1208
01:22:12,000 --> 01:22:14,200
You blew your brains out.
1209
01:22:15,700 --> 01:22:18,400
You stuck the gun in your mouth,
1210
01:22:18,500 --> 01:22:20,600
and you blew your brains out.
1211
01:22:24,900 --> 01:22:26,900
I had my reasons.
1212
01:22:28,200 --> 01:22:29,800
No other way.
1213
01:22:29,900 --> 01:22:31,500
I hate you.
1214
01:22:34,800 --> 01:22:37,300
You swore you'd always love me.
1215
01:22:37,800 --> 01:22:39,700
And always will.
1216
01:22:40,500 --> 01:22:43,200
Nobody knows what is Hell is...
1217
01:22:44,100 --> 01:22:46,400
Seeing people you love.
1218
01:22:47,800 --> 01:22:49,000
Suffering.
1219
01:22:57,900 --> 01:23:00,000
He is the only man I ever loved.
1220
01:23:02,700 --> 01:23:04,800
And you left me alone.
1221
01:23:12,200 --> 01:23:14,000
We never thought we would have a
opportunity.
1222
01:23:14,100 --> 01:23:16,200
With the Damned Senator Roark.
1223
01:23:16,300 --> 01:23:17,499
KILLER TOO LONG
1224
01:23:17,500 --> 01:23:19,600
I do not believe in me.
1225
01:23:20,900 --> 01:23:23,000
I did not think a piece of ass like me...
1226
01:23:23,100 --> 01:23:25,800
It could blow the man down
most powerful state.
1227
01:23:33,400 --> 01:23:35,800
Maybe try both they are wrong.
1228
01:23:43,400 --> 01:23:45,200
Maybe I'll Crazy.
1229
01:23:51,900 --> 01:23:54,000
Loca sounds great now.
1230
01:23:54,100 --> 01:23:56,000
Love you Nancy.
1231
01:24:13,200 --> 01:24:15,600
Little bitch.
1232
01:24:15,700 --> 01:24:19,300
Can cry before dying.
1233
01:24:23,000 --> 01:24:24,700
He is beside himself.
1234
01:24:26,800 --> 01:24:28,600
Appreciation.
1235
01:24:28,700 --> 01:24:30,300
The obsession.
1236
01:24:30,900 --> 01:24:32,500
But you have nothing.
1237
01:24:33,400 --> 01:24:37,000
You could have killed me 50 times,
if you had the courage.
1238
01:24:37,200 --> 01:24:39,300
But you do not have.
1239
01:24:43,300 --> 01:24:44,700
You are nothing.
1240
01:24:46,300 --> 01:24:48,200
You'll scream,
1241
01:24:48,900 --> 01:24:51,900
As my son wanted to shout.
1242
01:25:12,800 --> 01:25:14,400
Honey, where have you been and...
1243
01:25:14,500 --> 01:25:16,800
What you did to your beautiful hair?
1244
01:25:16,900 --> 01:25:19,600
Do not worry,
these idiots get what they want.
1245
01:25:21,200 --> 01:25:23,200
Always have.
1246
01:25:48,400 --> 01:25:50,800
This is perfect, right?
1247
01:25:50,900 --> 01:25:52,400
What is your problem?
1248
01:26:02,000 --> 01:26:03,500
This out of control
1249
01:26:04,300 --> 01:26:05,700
I'm outta here.
1250
01:26:17,800 --> 01:26:21,200
It's like watching my sister
by becoming dirty
1251
01:26:21,400 --> 01:26:22,800
I have to leave here.
1252
01:26:39,200 --> 01:26:40,600
Hermosa.
1253
01:26:44,500 --> 01:26:46,100
Linda Nancy.
1254
01:26:49,000 --> 01:26:50,700
Do not do that.
1255
01:26:53,700 --> 01:26:54,899
Beautiful,
1256
01:26:54,900 --> 01:26:56,900
beautiful, beautiful.
1257
01:27:00,300 --> 01:27:03,500
If a man did that would bits!
1258
01:27:05,100 --> 01:27:07,100
I can do it again.
1259
01:27:07,200 --> 01:27:09,200
You gave me a great idea.
1260
01:27:15,100 --> 01:27:16,600
No, dear.
1261
01:27:17,000 --> 01:27:18,300
Nancy.
1262
01:27:50,300 --> 01:27:52,300
Just give me the fucking name.
1263
01:27:59,100 --> 01:28:00,500
Roark.
1264
01:28:09,000 --> 01:28:10,500
Against the Mafia,
1265
01:28:11,000 --> 01:28:12,400
Only two of us.
1266
01:28:19,000 --> 01:28:20,600
Problems appear.
1267
01:28:24,500 --> 01:28:26,500
Looks like Christmas.
1268
01:28:30,300 --> 01:28:32,400
Missed the last show guys.
1269
01:28:32,900 --> 01:28:34,400
Lie.
1270
01:28:34,500 --> 01:28:36,700
We will finish the place.
1271
01:28:37,600 --> 01:28:40,000
Move or die.
1272
01:29:31,000 --> 01:29:33,500
I hope you're not offended,
but...
1273
01:29:35,300 --> 01:29:36,800
You look sexy.
1274
01:30:07,800 --> 01:30:10,000
I have no reason to leave
one life.
1275
01:30:10,500 --> 01:30:12,100
No one is innocent.
1276
01:30:13,000 --> 01:30:15,600
We can not leave any witnesses.
1277
01:30:15,700 --> 01:30:17,600
Do not suavices babe.
1278
01:30:18,400 --> 01:30:20,200
Do not let anyone breathing
1279
01:30:22,200 --> 01:30:23,800
I will not.
1280
01:30:24,300 --> 01:30:26,100
I'll check the perimeter.
1281
01:30:26,200 --> 01:30:27,599
Choose guards.
1282
01:30:27,600 --> 01:30:29,000
I think you're naturally
1283
01:30:29,100 --> 01:30:30,700
I'll take care of the inside.
1284
01:30:31,600 --> 01:30:33,200
How will I know you're inside?
1285
01:30:34,300 --> 01:30:36,300
I think I have an idea.
1286
01:32:53,300 --> 01:32:55,300
That shit shot me.
1287
01:32:56,100 --> 01:32:57,799
We take all.
1288
01:32:57,800 --> 01:33:00,800
But this son of a bitch got me.
1289
01:33:01,600 --> 01:33:03,700
Trash
1290
01:33:03,800 --> 01:33:06,200
I think it was stuck
1291
01:33:06,300 --> 01:33:07,500
I get it.
1292
01:33:08,900 --> 01:33:10,300
Sit.
1293
01:33:17,600 --> 01:33:19,000
You're sweet.
1294
01:33:25,300 --> 01:33:26,600
I'll take care.
1295
01:33:49,900 --> 01:33:52,600
Your crafty crafty bitch.
1296
01:33:52,700 --> 01:33:55,300
I can not believe you got that far.
1297
01:33:59,100 --> 01:34:02,100
Hartigan shot him
in the bag of my son.
1298
01:34:02,800 --> 01:34:04,400
Then.
1299
01:34:04,900 --> 01:34:07,500
Where do I give you now?
1300
01:34:10,500 --> 01:34:12,500
On your waist apretadita?
1301
01:34:14,700 --> 01:34:16,700
Carries a weapon you girl
1302
01:34:16,800 --> 01:34:20,200
the rules are you fake
I'm not going to shoot.
1303
01:34:31,400 --> 01:34:34,400
I warned you
yell before he died.
1304
01:34:35,700 --> 01:34:37,500
I owe it to my son.
1305
01:34:41,800 --> 01:34:43,800
Frankly, between us,
1306
01:34:43,900 --> 01:34:46,100
Finally accept that
1307
01:34:46,200 --> 01:34:47,999
Ethan was not.
1308
01:34:48,000 --> 01:34:49,900
Presidential Material.
1309
01:34:52,100 --> 01:34:56,000
It would have been difficult to purchase
the choice for him.
1310
01:35:00,400 --> 01:35:02,800
But he was my son, my darling.
1311
01:35:05,100 --> 01:35:06,900
He was my son.
1312
01:35:09,900 --> 01:35:11,300
Now.
1313
01:35:12,400 --> 01:35:14,400
He will hear your cry.
1314
01:35:19,200 --> 01:35:20,700
Shout.
1315
01:35:51,000 --> 01:35:52,999
This is John Hartigan.
1316
01:35:53,000 --> 01:35:54,500
Asshole.
1317
01:35:58,500 --> 01:36:00,200
This dirty town...
1318
01:36:00,700 --> 01:36:02,900
stain everyone.
1319
01:36:03,500 --> 01:36:07,100
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1320
01:36:07,200 --> 01:36:10,400
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1321
01:36:10,500 --> 01:36:23,600
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
>