1 00:00:44,597 --> 00:00:47,828 THE ROCKET 2 00:00:50,536 --> 00:00:54,131 (radio): What a sorry sight, what a tragedy! 3 00:00:55,541 --> 00:00:59,409 Crowds are ransacking the streets of Montreal. 4 00:01:00,480 --> 00:01:03,244 St. Catherine St is being looted. 5 00:01:03,416 --> 00:01:04,906 We might not be able 6 00:01:04,984 --> 00:01:07,282 to broadcast the end of the game 7 00:01:07,353 --> 00:01:10,220 which was interrupted after the first period. 8 00:01:31,377 --> 00:01:33,845 - There's no reason why we cannot finish this game. 9 00:01:33,913 --> 00:01:35,744 - There's a riot outside. 10 00:01:35,815 --> 00:01:37,578 - We cannot afford to lose. 11 00:01:37,650 --> 00:01:41,347 This is Detroit! lt's the end of the goddamn season! 12 00:01:41,421 --> 00:01:44,720 - We want everybody out. The game is over! 13 00:01:47,960 --> 00:01:50,087 - Yellow-bellied...! 14 00:01:56,602 --> 00:01:59,503 (radio): l am first and foremost a hockey fan myself, 15 00:01:59,572 --> 00:02:03,133 and l'm telling you right now, this doesn't smell good. 16 00:02:03,209 --> 00:02:05,040 They couldn't have picked a worst time. 17 00:02:05,111 --> 00:02:07,204 Obviously, those hockey fans out there, 18 00:02:07,280 --> 00:02:09,510 hockey fans who have spontaneously 19 00:02:09,582 --> 00:02:11,743 transformed themselves into looters and vandals 20 00:02:11,818 --> 00:02:14,082 have all but forgotten that the Canadiens 21 00:02:14,153 --> 00:02:17,145 are trying to keep Detroit out of first place. 22 00:03:34,033 --> 00:03:35,557 (players yelling) 23 00:03:57,523 --> 00:04:01,220 Montreal, 1937 - The Duplessis Era - 24 00:04:16,409 --> 00:04:17,433 - Maurice! 25 00:04:17,510 --> 00:04:19,910 We're meeting at my place. 26 00:04:20,913 --> 00:04:23,211 They're spreading rumours of layoffs. 27 00:04:23,282 --> 00:04:24,909 Don't believe them. 28 00:04:24,984 --> 00:04:27,509 They're trying to scare us. 29 00:04:29,555 --> 00:04:31,819 So they can earn more money off us. 30 00:04:35,261 --> 00:04:36,956 They blame the Depression, 31 00:04:37,029 --> 00:04:39,190 but it's to intimidate us. 32 00:04:39,265 --> 00:04:40,527 - l can't. 33 00:05:12,298 --> 00:05:14,061 - See you tonight. 34 00:05:14,133 --> 00:05:16,897 - lt's just hockey. You don't have to come. 35 00:05:16,969 --> 00:05:18,368 - Need a hand? 36 00:05:19,905 --> 00:05:22,305 - Lucille, you're 13 years old. 37 00:05:22,375 --> 00:05:23,899 We're 1 7. 38 00:05:26,746 --> 00:05:29,647 - You got heart. l like that. 39 00:05:31,384 --> 00:05:34,353 l heard you work 'cause your folks are in need. 40 00:05:34,420 --> 00:05:35,614 ls that right? 41 00:05:37,590 --> 00:05:39,820 That's a shame. But hey, 42 00:05:39,892 --> 00:05:42,486 l guess at least you have a job. 43 00:05:46,365 --> 00:05:48,799 What did you and Léveillé talk about? 44 00:05:49,935 --> 00:05:53,530 Someone saw you and Léveillé talking. 45 00:05:54,640 --> 00:05:56,665 Now, what did Léveillé want? 46 00:06:00,046 --> 00:06:01,479 Alright. 47 00:06:02,081 --> 00:06:04,345 After your shift, 48 00:06:04,417 --> 00:06:06,544 you stay for the trash in the back. 49 00:06:06,986 --> 00:06:09,420 (end-of-shift whistle blowing) 50 00:06:54,667 --> 00:06:55,827 - First line... 51 00:06:56,802 --> 00:06:58,269 Maurice, Laurier, 52 00:06:58,337 --> 00:07:00,134 Bertrand. 53 00:07:00,206 --> 00:07:02,037 Second: Georges, St-Onge... 54 00:07:02,108 --> 00:07:03,837 - Stuart wants to coach the Royals. 55 00:07:03,909 --> 00:07:07,675 - The only team that beat us is Auto Parts. 56 00:07:07,747 --> 00:07:10,011 They're bigger, so we have to outskate them. 57 00:07:11,717 --> 00:07:13,082 l want to see you move! 58 00:07:13,152 --> 00:07:14,517 Get going! 59 00:07:18,023 --> 00:07:19,388 - Hurry up! 60 00:07:21,060 --> 00:07:23,028 - Come on, Maurice! 61 00:07:29,435 --> 00:07:32,836 Don't give up, guys! Keep at it! 62 00:07:37,476 --> 00:07:38,670 - Keep going! 63 00:07:39,145 --> 00:07:40,339 Way to go! 64 00:07:59,131 --> 00:08:00,928 - You can do it! 65 00:08:06,505 --> 00:08:07,972 - Get over here! 66 00:08:08,040 --> 00:08:09,803 Here, l said! 67 00:08:11,677 --> 00:08:14,544 43 wins in 46 games... 68 00:08:14,613 --> 00:08:17,548 That's a season you'll always be proud of. 69 00:08:18,217 --> 00:08:21,948 You'll crow that for an entire season 70 00:08:22,021 --> 00:08:26,117 10 punks from Lafontaine Park terrorized the junior league. 71 00:08:26,192 --> 00:08:29,320 But believe me... 72 00:08:29,395 --> 00:08:31,727 Every time you start to brag, 73 00:08:31,797 --> 00:08:33,424 people will ask you: 74 00:08:34,867 --> 00:08:37,734 Did you win the finals? 75 00:08:37,803 --> 00:08:39,361 Right now, it's no. 76 00:08:39,438 --> 00:08:43,169 You have two minutes to change the outcome. 77 00:08:43,242 --> 00:08:45,676 This is about who you are! 78 00:08:45,744 --> 00:08:49,305 Got it? Bertrand, James, St-Onge, 79 00:08:49,381 --> 00:08:50,814 Bernard! 80 00:08:50,883 --> 00:08:53,545 Philippe! Let's go! 81 00:09:33,759 --> 00:09:35,158 - Don't talk to me! 82 00:09:43,636 --> 00:09:45,467 - Maurice! Maurice! 83 00:09:47,072 --> 00:09:49,040 - Go, Maurice! 84 00:09:58,784 --> 00:10:01,651 (cheering) 85 00:10:50,169 --> 00:10:52,364 - Help yourselves! 86 00:10:54,540 --> 00:10:57,907 (music playing) 87 00:11:05,484 --> 00:11:07,042 - Want to dance? 88 00:11:07,119 --> 00:11:08,177 - No. 89 00:11:08,454 --> 00:11:10,581 - l'll show you. - No. 90 00:11:10,656 --> 00:11:12,988 - lt's easy. - No. 91 00:11:13,058 --> 00:11:15,458 - You can be such a moron! 92 00:11:40,185 --> 00:11:44,144 - My brother might not like me being alone with you. 93 00:11:49,528 --> 00:11:51,621 Don't you like parties? 94 00:11:58,037 --> 00:11:59,800 You're not very chatty. 95 00:12:01,340 --> 00:12:03,035 - l don't make small talk. 96 00:12:06,445 --> 00:12:09,539 - Will you tell my brother l kissed you? 97 00:12:35,040 --> 00:12:37,668 - World War ll - 98 00:12:40,279 --> 00:12:42,247 (tramway bell) 99 00:12:49,421 --> 00:12:51,480 (cars honking) 100 00:13:06,405 --> 00:13:07,929 (whining) 101 00:13:21,019 --> 00:13:23,510 - He'll be right out. Georges! Georges! 102 00:13:23,589 --> 00:13:25,784 - Mr Norchet? - What? 103 00:13:25,858 --> 00:13:27,758 - May l talk to you? 104 00:13:36,235 --> 00:13:37,532 Mr Norchet, l'd like... 105 00:13:39,538 --> 00:13:40,937 to ask your... 106 00:13:41,006 --> 00:13:43,839 permission to marry your daughter, Lucille. 107 00:13:52,184 --> 00:13:53,651 - ls there any...? 108 00:13:55,687 --> 00:13:56,984 Did you know...? 109 00:13:57,055 --> 00:13:58,386 - What? 110 00:13:59,324 --> 00:14:01,622 - Why have a freezer if...? 111 00:14:01,693 --> 00:14:03,627 Did you know...? 112 00:14:10,702 --> 00:14:12,192 Look... 113 00:14:12,671 --> 00:14:14,639 Look, Maurice... 114 00:14:14,706 --> 00:14:17,402 How will you provide for her? 115 00:14:19,578 --> 00:14:21,068 You're a swell guy. 116 00:14:22,447 --> 00:14:27,441 But you're asking a father to marry his daughter 117 00:14:27,519 --> 00:14:28,747 to a machinist. 118 00:14:28,820 --> 00:14:31,380 - He's going to play for the Habs. 119 00:14:31,456 --> 00:14:32,923 - What do you mean? 120 00:14:32,991 --> 00:14:35,960 - He's been invited to their training camp. 121 00:14:37,563 --> 00:14:40,225 - Maurice, didn't you break your ankle? 122 00:14:40,299 --> 00:14:42,267 - lt healed well, Mr Norchet. 123 00:14:42,334 --> 00:14:43,961 - And an arm this year? 124 00:14:45,470 --> 00:14:47,131 - No, that wasn't... 125 00:14:47,206 --> 00:14:49,504 - The army rejected you. 126 00:14:49,575 --> 00:14:53,511 The RCAF don't even want you as cannon fodder. 127 00:14:53,579 --> 00:14:55,638 Think the Habs will sign you? 128 00:14:55,714 --> 00:14:58,706 - lt's just a try-out. l had a good season. 129 00:15:01,520 --> 00:15:03,351 - l like you. 130 00:15:03,422 --> 00:15:06,357 But as far as we're concerned... 131 00:15:08,093 --> 00:15:09,822 - Mr Norchet... 132 00:15:09,895 --> 00:15:12,420 - Last spring you were off to fight Hitler. 133 00:15:12,497 --> 00:15:14,590 Now you're joining the Habs. 134 00:15:14,666 --> 00:15:18,568 What's next? Prime Minister? 135 00:15:26,111 --> 00:15:29,774 Maybe he won't be poor all his life. But he is now. 136 00:15:29,848 --> 00:15:31,440 How long have you courted? 137 00:15:31,516 --> 00:15:34,849 - l'm going to marry him! - Lucille, l haven't finished! 138 00:15:34,920 --> 00:15:36,945 Lucille! 139 00:15:39,458 --> 00:15:40,755 You're not 18. 140 00:15:41,994 --> 00:15:42,961 Lucille! 141 00:15:49,167 --> 00:15:51,158 The answer is no! 142 00:15:52,437 --> 00:15:55,167 - Big smile, everybody! 143 00:15:56,541 --> 00:15:57,906 Mr Norchet? 144 00:15:58,777 --> 00:15:59,744 Smile! 145 00:16:09,888 --> 00:16:12,152 (people yelling next door) 146 00:16:17,462 --> 00:16:19,089 (dog barking outside) 147 00:16:26,672 --> 00:16:28,469 (music over the radio) 148 00:16:43,455 --> 00:16:45,514 - You were hoping for better? 149 00:18:01,333 --> 00:18:02,766 Maurice Richard. 150 00:18:02,834 --> 00:18:05,325 - Mr Blake, how was your summer? 151 00:18:05,404 --> 00:18:06,894 - That's none of your business. 152 00:18:16,114 --> 00:18:17,604 - Here. 153 00:18:30,128 --> 00:18:31,823 - Here's my wish list. 154 00:18:31,897 --> 00:18:33,330 Don't tell me it's impossible. 155 00:18:33,398 --> 00:18:35,298 Were you about to tell me it's impossible? 156 00:18:35,367 --> 00:18:36,732 - Well... - What'd l just tell you? 157 00:18:36,802 --> 00:18:39,327 - Mr lrvin, these are tops. 158 00:18:39,404 --> 00:18:41,497 We have no money. 159 00:18:41,573 --> 00:18:43,268 - l'm here to win, 160 00:18:43,341 --> 00:18:45,206 not finish close second, 161 00:18:45,277 --> 00:18:46,710 not put on a good show. 162 00:18:46,778 --> 00:18:48,302 l don't even care about team spirit. 163 00:18:48,380 --> 00:18:51,076 l need players who hate to lose! 164 00:18:51,149 --> 00:18:53,583 - l hate to lose, Mr lrvin. - No, you don't. 165 00:18:53,652 --> 00:18:55,415 Gentlemen! 166 00:18:56,087 --> 00:18:57,247 Please. 167 00:18:57,556 --> 00:18:58,887 Please? 168 00:19:04,329 --> 00:19:06,524 Welcome to the Canadiens. 169 00:19:08,066 --> 00:19:10,864 We are looking for some good hockey players. 170 00:19:13,038 --> 00:19:14,972 We'd like to win a few games this year. 171 00:19:18,677 --> 00:19:21,305 People do not like to see us play. 172 00:19:22,514 --> 00:19:25,176 lt's pretty much the same story throughout the league. 173 00:19:25,250 --> 00:19:27,445 Right now, 174 00:19:27,519 --> 00:19:29,749 the game of hockey 175 00:19:29,821 --> 00:19:31,152 is not a ticket seller. 176 00:19:31,223 --> 00:19:33,088 l'm telling you exactly the same thing 177 00:19:33,158 --> 00:19:34,853 all the other coaches in the NHL 178 00:19:34,926 --> 00:19:36,393 are telling their players 179 00:19:36,461 --> 00:19:38,053 at this very moment. 180 00:19:39,164 --> 00:19:42,725 The league, the NHL, 181 00:19:42,801 --> 00:19:44,928 is this close to folding. 182 00:19:45,003 --> 00:19:46,595 So, gentlemen, 183 00:19:46,671 --> 00:19:49,139 it's up to you. 184 00:19:49,207 --> 00:19:51,937 Make this game exciting! 185 00:19:53,545 --> 00:19:55,445 - Go! Go! Go! 186 00:21:21,700 --> 00:21:23,930 - l'd like to thank all of you. 187 00:21:24,002 --> 00:21:25,936 These are the cuts for today. 188 00:21:26,004 --> 00:21:29,064 Jeff O'Neil. Greg Hunt. 189 00:21:29,140 --> 00:21:30,732 - Cut means out? - Yeah. 190 00:21:30,809 --> 00:21:32,800 - Fred Hearly. Michel Gosselin. 191 00:21:32,877 --> 00:21:34,208 Skip Taylor. 192 00:21:34,279 --> 00:21:37,737 - You skate well, 193 00:21:37,816 --> 00:21:40,080 but keep your head up, or they'll clobber you. 194 00:21:40,151 --> 00:21:41,948 - Marcel Julien. 195 00:21:42,020 --> 00:21:44,113 Rod Norwood. 196 00:21:44,189 --> 00:21:45,554 Len Rowlston. 197 00:21:45,624 --> 00:21:47,524 Duke Lamer. 198 00:21:47,592 --> 00:21:49,526 Wildor Laprade. 199 00:21:49,594 --> 00:21:51,391 Ab McCreedy. 200 00:21:51,463 --> 00:21:52,794 Everybody else, 201 00:21:52,864 --> 00:21:55,833 back here tomorrow, dressed, ready to go at two. 202 00:21:58,970 --> 00:22:01,131 - Maurice Richard. 203 00:22:01,206 --> 00:22:02,639 - Yes. 204 00:22:06,177 --> 00:22:07,769 - Fractured left ankle? 205 00:22:08,546 --> 00:22:09,638 Ankle? 206 00:22:11,349 --> 00:22:12,782 - Yes. 207 00:22:12,851 --> 00:22:15,285 - Fractured wrist? Which one? 208 00:22:16,421 --> 00:22:17,854 - My left. 209 00:22:17,989 --> 00:22:19,980 - l'm Dr McKay. 210 00:22:22,227 --> 00:22:24,627 l'm gonna have to have you for a once-over. 211 00:22:26,498 --> 00:22:27,624 Philip Smith. 212 00:22:32,771 --> 00:22:35,638 (air-raid siren) 213 00:22:55,093 --> 00:22:56,856 - lt's a blackout drill. 214 00:22:58,263 --> 00:23:01,096 - They really think the Krauts will land here? 215 00:23:02,267 --> 00:23:03,393 - Are they signing you? 216 00:23:03,468 --> 00:23:06,403 - This is all, with ration coupons. 217 00:23:14,145 --> 00:23:15,442 - l have steak. 218 00:23:18,783 --> 00:23:20,751 lt makes my dad happy. 219 00:23:21,386 --> 00:23:22,785 - Where is it? 220 00:23:23,254 --> 00:23:24,312 - Maurice. 221 00:23:31,996 --> 00:23:33,054 Maurice. 222 00:23:44,509 --> 00:23:46,739 - Tell your dad we're fine. 223 00:23:50,348 --> 00:23:53,374 - He's not tough enough for big-time hockey. 224 00:23:53,451 --> 00:23:55,851 - D'you see his eyes when he gets close to the net? 225 00:23:55,920 --> 00:23:57,478 - He's been injured. 226 00:23:58,590 --> 00:24:00,615 - He's done a great camp. 227 00:24:00,692 --> 00:24:02,853 - Let's keep Andy Perron. 228 00:24:04,295 --> 00:24:05,694 - l want Richard. 229 00:24:06,998 --> 00:24:12,026 - Mr lrvin, you know we're in no position to waste money. 230 00:24:13,171 --> 00:24:14,468 - Test him. 231 00:24:16,441 --> 00:24:17,931 - What do you mean, test him? 232 00:24:18,009 --> 00:24:20,375 - Test him. Let's see what he's got. 233 00:24:25,416 --> 00:24:26,678 Hey, buddy. 234 00:25:39,757 --> 00:25:41,156 - You married a... 235 00:25:42,360 --> 00:25:44,089 player with the Canadiens. 236 00:25:59,143 --> 00:26:00,701 - l knew it! 237 00:26:05,984 --> 00:26:07,884 (crying) 238 00:26:29,807 --> 00:26:31,297 - Welcome to big-time hockey! 239 00:26:48,493 --> 00:26:50,017 - Cold beer! 240 00:27:00,905 --> 00:27:02,372 Cold beer! 241 00:27:03,741 --> 00:27:05,299 - Ready, children? 242 00:27:05,376 --> 00:27:09,836 Louise, what does a good girl do when she wakes up? 243 00:27:09,914 --> 00:27:12,075 - She says her prayers. 244 00:27:12,150 --> 00:27:13,811 - Good. And then? 245 00:27:13,885 --> 00:27:15,682 - She slowly eats 246 00:27:15,753 --> 00:27:18,779 a tasty bowl of Robin Hood oatmeal! 247 00:27:18,856 --> 00:27:22,917 - Louise couldn't have put it better. 248 00:27:22,994 --> 00:27:24,723 What a treat for kids, 249 00:27:24,796 --> 00:27:27,560 a steaming bowl of Robin Hood oatmeal 250 00:27:27,632 --> 00:27:29,361 before heading to school. 251 00:27:31,102 --> 00:27:33,832 Dick lrvin takes advantage of the whistle 252 00:27:33,905 --> 00:27:35,270 to change his line. 253 00:27:35,340 --> 00:27:38,673 He sends in the Comet, the young player 254 00:27:38,743 --> 00:27:41,473 who some already compare to Howie Morenz. 255 00:27:53,057 --> 00:27:56,049 (crowd cheering) 256 00:28:23,788 --> 00:28:25,255 (laughing) 257 00:28:26,457 --> 00:28:28,652 - l'd like to toast number 15, 258 00:28:28,726 --> 00:28:29,784 the Comet. 259 00:28:29,861 --> 00:28:31,123 - Georges... 260 00:28:31,195 --> 00:28:32,822 - They call you that. 261 00:28:32,897 --> 00:28:34,262 - To the Comet! 262 00:28:39,737 --> 00:28:41,671 l was standing, in the section for the poor. 263 00:28:41,739 --> 00:28:45,436 That section has a fence around it. 264 00:28:45,510 --> 00:28:48,343 So we can't bother the rich. 265 00:28:50,048 --> 00:28:52,243 A fence! The poor are in a cage! 266 00:28:52,316 --> 00:28:53,749 - You looked at a house? 267 00:28:55,319 --> 00:28:56,877 - A house? 268 00:28:59,757 --> 00:29:01,247 - We just looked. 269 00:29:03,961 --> 00:29:05,019 - Maurice... 270 00:29:05,096 --> 00:29:08,088 lf you could get me tickets... 271 00:29:08,166 --> 00:29:09,861 not the best... 272 00:29:09,934 --> 00:29:13,370 - Georges, it's Christmas. Drop it! 273 00:29:15,940 --> 00:29:17,874 - Lucille, do you go? 274 00:29:17,942 --> 00:29:20,968 - There are seats for the wives. 275 00:29:21,045 --> 00:29:22,979 - At every game? 276 00:29:23,047 --> 00:29:25,641 - At each game they wear new dresses. 277 00:29:26,784 --> 00:29:30,379 Sometimes notjust the dress is new - the wife is too! 278 00:29:31,589 --> 00:29:33,147 - Maurice! 279 00:29:34,092 --> 00:29:36,720 - l'm your brother-in-law. 280 00:29:38,396 --> 00:29:41,729 You're on the team thanks to me. 281 00:29:41,799 --> 00:29:44,893 l told Paquette to take you in the junior league. 282 00:29:44,969 --> 00:29:47,130 That's when it all started, right? 283 00:29:48,639 --> 00:29:50,072 - Merry Christmas! 284 00:29:50,141 --> 00:29:52,609 - So how can l get tickets? 285 00:29:52,677 --> 00:29:55,874 - Marry a hockey player. 286 00:29:58,716 --> 00:29:59,978 - Get home safely. 287 00:30:05,189 --> 00:30:07,555 - A house? - Don't start! 288 00:30:07,625 --> 00:30:09,115 - They don't have the money! 289 00:30:09,894 --> 00:30:11,418 December 27, 1942 290 00:30:11,496 --> 00:30:16,263 (radio): ln the first period, Richard had a goal and two assists. 291 00:30:16,334 --> 00:30:20,327 What's the Comet have in store for us now? 292 00:30:20,404 --> 00:30:22,702 The puck is in the Habs' end. 293 00:30:22,773 --> 00:30:27,369 Cowley has the puck. Maurice grabs it, dekes Jackson. 294 00:30:27,445 --> 00:30:29,504 Maurice accelerates powerfully! 295 00:30:29,580 --> 00:30:32,048 What a burst of speed! 296 00:30:33,885 --> 00:30:37,548 Maurice gets hammered. 297 00:30:37,622 --> 00:30:40,648 He hit a wall named Jack Crawford. 298 00:30:40,725 --> 00:30:45,355 Crawford waited for the rookie at the blue line. 299 00:30:45,429 --> 00:30:46,657 A brutal check! 300 00:30:46,731 --> 00:30:49,825 Richard is lying motionless. 301 00:30:49,901 --> 00:30:51,994 - l said this would happen! 302 00:30:52,069 --> 00:30:53,969 (radio):The referee stops play. 303 00:30:54,038 --> 00:30:56,302 The players push and shove. 304 00:30:56,374 --> 00:30:57,466 Maurice still down. 305 00:30:57,542 --> 00:31:00,375 Dr McKay runs onto the ice. 306 00:31:03,514 --> 00:31:05,505 - ... We knew he was frail. 307 00:31:07,218 --> 00:31:09,379 lt seems the Canadiens 308 00:31:09,453 --> 00:31:11,387 signed a lemon... 309 00:31:15,960 --> 00:31:19,589 A lemon that's easily crushed. 310 00:31:19,664 --> 00:31:22,428 If he finishes first, 311 00:31:22,500 --> 00:31:24,900 it'll be on the injuries list. 312 00:31:24,969 --> 00:31:28,234 Our sources say he broke his ankle. 313 00:31:28,306 --> 00:31:31,332 The kind of break that never heals. 314 00:31:31,409 --> 00:31:35,402 The kind that put an end 315 00:31:35,479 --> 00:31:37,344 to the career and life 316 00:31:37,415 --> 00:31:39,474 of the great Howie Morenz. 317 00:31:39,784 --> 00:31:41,843 - Frank, it's Tommy Gorman. 318 00:31:41,919 --> 00:31:45,616 Have l got a deal for you: Maurice Richard. 319 00:31:45,690 --> 00:31:47,783 Yeah, well, he's got eleven points. 320 00:31:47,858 --> 00:31:50,725 He's tough as nails. He'd be good for Detroit. 321 00:31:57,802 --> 00:31:59,394 - And what about Boston? 322 00:32:00,771 --> 00:32:03,672 - Dick, we signed a lemon. 323 00:32:06,677 --> 00:32:08,508 - l signed a lemon. 324 00:32:09,213 --> 00:32:10,908 - At the Forum, Dick lrvin 325 00:32:10,982 --> 00:32:13,951 could not hide his dismay. 326 00:32:14,018 --> 00:32:18,352 lt didn't take much for the Habs coach to admit 327 00:32:18,422 --> 00:32:23,689 that Richard is too frail to play in the NHL. 328 00:32:23,761 --> 00:32:27,527 Richard's career will be limited 329 00:32:27,598 --> 00:32:31,432 to a measly 5 goals and 6 assists. 330 00:32:40,111 --> 00:32:41,772 - What a lousy team! 331 00:32:42,847 --> 00:32:44,610 - Richard's a bum! 332 00:32:44,682 --> 00:32:48,675 They sure missed the boat with him. Money wasted on a loser! 333 00:32:48,753 --> 00:32:50,220 - He's a washout! 334 00:32:50,288 --> 00:32:53,849 RlCHARD TOO FRAlL 335 00:33:21,052 --> 00:33:23,043 (dog barking outside) 336 00:33:52,216 --> 00:33:53,376 - They're vultures! 337 00:34:15,806 --> 00:34:17,137 l'm pregnant. 338 00:34:18,409 --> 00:34:20,240 l'll make supper. 339 00:34:24,982 --> 00:34:26,006 - Lucille? 340 00:34:27,551 --> 00:34:28,848 Lucille? 341 00:34:30,354 --> 00:34:32,584 Did l hear right? 342 00:34:32,656 --> 00:34:34,351 - Yes. 343 00:34:42,066 --> 00:34:43,966 - lt's only a rough patch. 344 00:34:45,603 --> 00:34:46,797 You'll see. 345 00:34:49,940 --> 00:34:52,431 1943-1944 Season 346 00:34:54,612 --> 00:34:56,910 - Come on, let's show some piss and vinegar out there! 347 00:34:58,315 --> 00:35:00,840 Come on. Get it over here, for chrissake! 348 00:35:07,191 --> 00:35:10,285 (crowd booing) 349 00:35:10,361 --> 00:35:11,658 Come on, Toe. 350 00:35:14,064 --> 00:35:15,361 Let's go. 351 00:35:18,202 --> 00:35:19,760 You've been drinking? 352 00:36:23,601 --> 00:36:25,569 - A fine. For drinking. 353 00:36:45,189 --> 00:36:46,417 - Now, 354 00:36:46,490 --> 00:36:48,481 gentlemen, 355 00:36:48,559 --> 00:36:53,656 l would like you to think about what is so difficult 356 00:36:53,731 --> 00:36:55,562 about putting... 357 00:36:55,633 --> 00:36:58,033 this little thing... 358 00:37:00,404 --> 00:37:02,201 into that great big thing. 359 00:37:04,275 --> 00:37:05,742 - Coach, it hasn't been-- 360 00:37:05,809 --> 00:37:08,141 - Mr. Blake! 361 00:37:08,212 --> 00:37:10,680 As soon as you stop turning a bright shade a yellow 362 00:37:10,748 --> 00:37:13,478 every time you should be going in the corner for the puck, 363 00:37:13,551 --> 00:37:16,486 you'll be allowed to speak in this room. 364 00:37:18,122 --> 00:37:19,453 Now, 365 00:37:19,523 --> 00:37:21,115 those of you 366 00:37:21,191 --> 00:37:23,659 who do not understand 367 00:37:23,727 --> 00:37:25,854 the importance of winning... 368 00:37:28,198 --> 00:37:31,998 those who think that this is only a game... 369 00:37:34,605 --> 00:37:36,698 are invited to leave this team. 370 00:37:45,382 --> 00:37:46,679 Alright. 371 00:37:48,786 --> 00:37:52,347 Richard, you'll be sitting this one out. 372 00:38:18,015 --> 00:38:20,074 That's what l want! 373 00:38:23,487 --> 00:38:25,045 - l married a winner. 374 00:38:25,122 --> 00:38:26,953 - Can l meet him? 375 00:38:33,063 --> 00:38:35,156 - l'll come to all your games. 376 00:38:35,232 --> 00:38:37,097 - You don't get it. 377 00:38:38,168 --> 00:38:40,659 They're letting my contract run out. 378 00:38:40,738 --> 00:38:43,263 - l'll watch every goal you score. 379 00:38:43,340 --> 00:38:46,901 l'll be there. l'll be so proud. 380 00:38:49,480 --> 00:38:51,573 - Maybe l am just a machinist. 381 00:38:52,750 --> 00:38:53,978 - Maurice... 382 00:38:54,852 --> 00:38:57,844 - Will you come watch me sweep the shop floor? 383 00:38:59,323 --> 00:39:00,756 Will you be proud then? 384 00:39:09,233 --> 00:39:11,224 They don't give me a chance! 385 00:39:11,301 --> 00:39:13,701 How can l prove myself if l can't play? 386 00:40:08,258 --> 00:40:09,247 - Richard? 387 00:40:11,528 --> 00:40:13,325 People are saying you're a waste of money. 388 00:40:21,638 --> 00:40:23,902 A waste of money! 389 00:40:26,410 --> 00:40:28,002 You're playing tonight. 390 00:41:07,417 --> 00:41:09,783 - Put on something nice. l'm playing. 391 00:41:43,887 --> 00:41:46,117 (crowd cheering) 392 00:42:02,573 --> 00:42:06,100 - We've had some bad times, Senator, but something's changed. 393 00:42:06,176 --> 00:42:07,837 Everybody's in top shape. 394 00:42:07,911 --> 00:42:10,106 Blake, Bibeau, Lach, Bouchard. 395 00:42:10,180 --> 00:42:11,340 - And Maurice? 396 00:42:11,415 --> 00:42:13,349 He's been off for two weeks now. 397 00:42:14,151 --> 00:42:16,949 - Yeah, Maurice is doing great. 398 00:42:17,020 --> 00:42:18,954 lt'd be a good time to trade him. 399 00:42:19,022 --> 00:42:20,853 - Trade him? Tommy... 400 00:42:21,525 --> 00:42:23,550 What are you saying? - He got hurt again last night. 401 00:42:23,627 --> 00:42:24,855 - No, he wasn't. 402 00:42:24,928 --> 00:42:26,156 - He dislocated his shoulder. 403 00:42:26,230 --> 00:42:29,256 - They put it back in place. He finished the game. 404 00:42:29,333 --> 00:42:30,630 What are you saying? You were there. 405 00:42:30,701 --> 00:42:32,794 You saw the game. Open your-- 406 00:42:32,870 --> 00:42:34,030 He's playing better hockey. 407 00:42:34,104 --> 00:42:36,595 - With a little bit of money, we could get a really good player. 408 00:42:36,673 --> 00:42:38,436 - Are you telling me how to do my job? 409 00:42:38,508 --> 00:42:40,339 - He's gonna fall apart. 410 00:42:40,410 --> 00:42:42,605 We know it, you know it. You know it damn well! 411 00:42:47,751 --> 00:42:52,051 - l've never seen another player go to the net like he does. 412 00:42:52,856 --> 00:42:54,756 Nobody can take the puck away from him. 413 00:42:57,861 --> 00:43:00,557 - He's your responsibility. 414 00:43:47,644 --> 00:43:50,272 - l'd like you to meet Huguette. 415 00:43:57,854 --> 00:43:59,287 She's beautiful. 416 00:44:00,657 --> 00:44:02,625 She weighs 9 pounds. 417 00:44:02,693 --> 00:44:04,217 - 9 pounds? 418 00:44:06,697 --> 00:44:09,689 l'll score one for you tonight. 419 00:44:11,601 --> 00:44:13,091 - What about me? 420 00:44:14,604 --> 00:44:16,435 - l'll score two. 421 00:44:40,030 --> 00:44:41,156 - Maurice. 422 00:44:48,872 --> 00:44:51,204 Tonight, you'll be playing right wing with Toe and Elmer. 423 00:44:52,776 --> 00:44:54,334 - This is the big time. 424 00:44:55,345 --> 00:44:57,745 - Pass the puck. 425 00:45:03,887 --> 00:45:05,320 - Mr lrvin? 426 00:45:08,592 --> 00:45:13,120 l can change 15... 427 00:45:15,866 --> 00:45:17,629 for the number 9? 428 00:45:20,370 --> 00:45:21,701 - Yeah. 429 00:45:24,474 --> 00:45:25,964 - Thank you. 430 00:45:52,803 --> 00:45:54,202 She wanted to see me. 431 00:45:54,271 --> 00:45:57,900 - On radio they call you guys the Punch Line. 432 00:45:57,974 --> 00:46:00,670 They talk about nothing else. 433 00:46:00,744 --> 00:46:03,338 - Did they say l scored two goals? 434 00:46:05,482 --> 00:46:06,540 - Yes. 435 00:46:08,018 --> 00:46:12,148 They said beyond a doubt, you deserved your spot. 436 00:46:12,222 --> 00:46:15,316 lrvin says you're the league's top offensive player. 437 00:46:16,660 --> 00:46:18,525 - You'll wake her. 438 00:46:24,034 --> 00:46:25,524 - You showed them. 439 00:46:31,475 --> 00:46:33,375 They call you the Rocket. 440 00:46:37,214 --> 00:46:38,806 - She's so beautiful! 441 00:46:43,019 --> 00:46:44,418 - l know. 442 00:46:55,232 --> 00:46:57,530 - Look, it's Maurice Richard! 443 00:47:03,440 --> 00:47:05,203 - Explain something to me. 444 00:47:05,275 --> 00:47:09,006 Slowly, l'm just a barber. 445 00:47:10,046 --> 00:47:13,607 Last year the Canadiens finished in the cellar. 446 00:47:13,683 --> 00:47:17,050 Now, with you and Durnan, they win the Cup. 447 00:47:27,697 --> 00:47:29,756 - They could never have done this without you. 448 00:47:29,833 --> 00:47:31,130 You got the job done. 449 00:47:31,201 --> 00:47:33,669 You brought the Cup back. 450 00:47:33,737 --> 00:47:34,829 You! 451 00:47:34,905 --> 00:47:36,702 - Let's go. Let's go. 452 00:47:37,874 --> 00:47:40,843 - Maurice, it's crazy. We won the cup! 453 00:47:44,714 --> 00:47:47,547 - Yeah, we won the Cup. 454 00:48:04,167 --> 00:48:07,432 - The first game of the semis, you weren't much. 455 00:48:07,504 --> 00:48:09,665 The second started no better. 456 00:48:09,739 --> 00:48:13,607 lrvin must have blasted you, 'cause you set the ice on fire. 457 00:48:16,947 --> 00:48:20,144 What did lrvin say after the first period? 458 00:48:22,052 --> 00:48:24,486 What did lrvin say to you? 459 00:48:26,323 --> 00:48:27,381 - Nothing. 460 00:48:30,527 --> 00:48:31,459 - And what's your excuse, Mr Rocket? 461 00:48:31,494 --> 00:48:32,756 Because the way you're playing, 462 00:48:32,796 --> 00:48:35,356 we haven't got a snowball's chance in hell of winning. 463 00:48:38,868 --> 00:48:41,336 You Frenchies are all alike. 464 00:48:41,404 --> 00:48:43,736 lt is in your blood! 465 00:48:43,807 --> 00:48:46,799 You are nothing but a cowardly, no-spunk, 466 00:48:46,876 --> 00:48:48,935 no-stiff-upper-lip, chicken droppings! 467 00:48:52,249 --> 00:48:55,116 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 468 00:49:02,092 --> 00:49:04,925 - Here are tonight's stars... 469 00:49:04,995 --> 00:49:07,896 - Now that was one of a hell of a performance. 470 00:49:07,964 --> 00:49:09,192 The first, from the Canadiens, 471 00:49:09,266 --> 00:49:12,292 number 9, Maurice Richard! 472 00:49:12,369 --> 00:49:13,563 - The Rocket! 473 00:49:13,637 --> 00:49:15,605 - He scored 5 goals! 474 00:49:15,672 --> 00:49:19,540 - The second star... - Durnan! 475 00:49:19,609 --> 00:49:21,509 - Maurice Richard! 476 00:49:21,578 --> 00:49:23,273 - The third star... 477 00:49:23,346 --> 00:49:24,904 - Not Maurice again? 478 00:49:24,981 --> 00:49:27,108 - Maurice Rocket Richard! 479 00:49:27,183 --> 00:49:28,707 - All three stars! 480 00:49:29,886 --> 00:49:33,481 - They're not gonna leave till you go out. 481 00:49:36,359 --> 00:49:39,692 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 482 00:49:44,434 --> 00:49:46,664 (loud cheering) 483 00:49:50,173 --> 00:49:52,698 - After dazzling us in the play-offs... 484 00:49:52,776 --> 00:49:55,870 After filling the Forum and other arenas, 485 00:49:55,945 --> 00:49:58,778 why weren't you chosen for the All-Stars? 486 00:50:00,450 --> 00:50:02,918 You deserved it more than anybody. 487 00:50:04,054 --> 00:50:05,544 The league bigwigs... 488 00:50:05,622 --> 00:50:07,647 - lt's their decision... 489 00:50:09,092 --> 00:50:10,719 (knocking on the window) 490 00:50:10,794 --> 00:50:13,160 - Beat it, you scamps! 491 00:50:18,301 --> 00:50:19,825 They don't see you around much. 492 00:50:20,704 --> 00:50:22,228 1944-45 Season 493 00:50:25,008 --> 00:50:27,408 (end-of-shift whistle blowing) 494 00:50:33,583 --> 00:50:35,710 - Good luck tonight. 495 00:50:35,785 --> 00:50:36,877 - Thanks. 496 00:50:41,491 --> 00:50:43,652 - Program! Program! 497 00:50:52,335 --> 00:50:53,893 - Cold beer! 498 00:50:56,439 --> 00:50:59,340 - Detroit gave the Rocket a rough time. 499 00:50:59,409 --> 00:51:00,899 They were all over him. 500 00:51:00,977 --> 00:51:05,107 ln the third, the Rocket was up against big Seibert. 501 00:51:05,181 --> 00:51:06,978 He bent real low, 502 00:51:07,050 --> 00:51:10,747 his face grazing the ice, to outskate Seibert. 503 00:51:10,820 --> 00:51:13,288 - Hey, over here! 504 00:51:13,356 --> 00:51:15,085 We're thirsty too! 505 00:51:15,158 --> 00:51:17,752 - Seibert was waiting. 506 00:51:17,827 --> 00:51:21,194 He slammed into Maurice! 507 00:51:21,264 --> 00:51:22,891 - Did he break his ankle? 508 00:51:22,966 --> 00:51:25,628 - Maurice got up, with the puck, 509 00:51:25,702 --> 00:51:28,364 lugging big Seibert on his back! 510 00:51:52,495 --> 00:51:54,895 (loud cheering) 511 00:51:57,734 --> 00:52:00,259 At this rate he'll beat 512 00:52:00,336 --> 00:52:03,032 Malone's record of 44 goals in a season. 513 00:52:03,106 --> 00:52:05,574 - Four bits says he doesn't. 514 00:52:05,642 --> 00:52:07,542 - Excuse me! 515 00:52:07,610 --> 00:52:11,740 He'll end the season with 50 goals, one per game. 516 00:52:11,815 --> 00:52:14,340 - A buck says he doesn't. 517 00:52:17,387 --> 00:52:20,550 - Maurice is married to my sister. 518 00:52:21,791 --> 00:52:23,281 He's my brother-in-law. 519 00:52:25,595 --> 00:52:28,086 - Can't he get you better tickets? 520 00:52:51,321 --> 00:52:52,754 - That's no good! No goal! 521 00:52:52,822 --> 00:52:54,517 That's a penalty! That's a penalty! 522 00:52:56,259 --> 00:52:58,250 Goddamn! What's wrong with you people in Montreal? 523 00:52:58,328 --> 00:53:01,092 Richard! Richard! 524 00:53:01,164 --> 00:53:03,724 You're no good. You're just a bum! 525 00:53:03,800 --> 00:53:06,769 - Smythe, go play big shot in Toronto! 526 00:53:06,836 --> 00:53:07,894 - Richard? 527 00:53:09,472 --> 00:53:11,440 You damn French pea soup! 528 00:53:12,775 --> 00:53:16,267 - You damn yellow! Why don't you just go back to Toronto? 529 00:53:21,618 --> 00:53:22,983 - Madame Richard? 530 00:53:24,754 --> 00:53:27,222 Madame Richard, l'm Conn Smythe. 531 00:53:27,290 --> 00:53:30,987 l'm manager of the Maple Leafs. 532 00:53:31,060 --> 00:53:33,551 l will personally write you a cheque 533 00:53:33,630 --> 00:53:36,656 for $125,000 534 00:53:36,733 --> 00:53:39,725 if you get your husband to sign a contract with Toronto. 535 00:53:52,749 --> 00:53:54,546 - You could play defence. 536 00:53:57,453 --> 00:53:59,387 - Last game he wasn't so mean. 537 00:53:59,455 --> 00:54:04,392 - Dill's from a famous boxing family. 538 00:54:04,460 --> 00:54:08,294 - Mr Desroches! Will ''Killer'' Dill play tomorrow? 539 00:54:08,364 --> 00:54:13,392 - The commissioner sees no reason to stop Dill from playing. 540 00:54:13,469 --> 00:54:16,199 - Dill was banned for life in the U.S. league. 541 00:54:16,272 --> 00:54:20,368 - The commissioner says another league's ruling doesn't apply. 542 00:54:20,443 --> 00:54:23,105 - He nearly killed a player! 543 00:54:23,179 --> 00:54:25,443 - Mr Gorman sent a letter of protest: 544 00:54:25,515 --> 00:54:28,382 ''Players are sent on to the rink to trip, 545 00:54:28,451 --> 00:54:33,445 hook, slash - in a word, to demolish Richard.'' 546 00:54:33,523 --> 00:54:35,616 He wants the refs to protect him. 547 00:54:35,692 --> 00:54:37,250 Gentlemen... 548 00:54:37,327 --> 00:54:39,557 - Good luck! 549 00:54:39,629 --> 00:54:42,097 - ln New York everyone's talking. 550 00:54:42,899 --> 00:54:45,459 Everyone knows that a Habs player 551 00:54:45,535 --> 00:54:48,231 is going to get beaten up at the Garden. 552 00:55:09,926 --> 00:55:12,156 December 1 7, 1944 553 00:55:13,296 --> 00:55:16,697 - Why don't we just not play him? - And what do we tell the press? 554 00:55:16,766 --> 00:55:18,825 - He's hurt. He's got a broken whatever. 555 00:55:18,901 --> 00:55:19,868 Definitely something to believe. 556 00:55:19,936 --> 00:55:21,904 - No, Tommy! lf we do that, they win. 557 00:55:21,971 --> 00:55:23,461 l will not let them win. 558 00:55:23,539 --> 00:55:24,938 - Dill is gonna kill him. 559 00:55:25,008 --> 00:55:27,909 - Tommy, l will not let the other team's coach 560 00:55:27,977 --> 00:55:30,775 tell me who l can play and who l can't play. 561 00:55:34,884 --> 00:55:37,114 - Maurice, stay away from Dill. 562 00:55:38,054 --> 00:55:40,249 (crowd booing) 563 00:55:44,494 --> 00:55:45,552 - Loser! 564 00:55:54,704 --> 00:55:56,035 - Let's go. 565 00:56:01,611 --> 00:56:03,704 (loud cheering) 566 00:56:12,255 --> 00:56:13,847 - He can't even skate. 567 00:56:36,212 --> 00:56:38,703 - Blake, Lach, Mosdell. 568 00:56:38,781 --> 00:56:39,941 Let's go. 569 00:57:41,277 --> 00:57:43,211 Eddolls, Fillion, Richard. 570 00:57:49,051 --> 00:57:50,678 Maurice, come back! 571 00:58:49,579 --> 00:58:51,410 Blake, Lach. 572 00:58:52,615 --> 00:58:53,843 Richard. 573 00:59:31,320 --> 00:59:32,719 Get him off the ice! 574 00:59:38,527 --> 00:59:39,687 Maurice! 575 00:59:41,631 --> 00:59:43,223 Durnan! 576 00:59:44,800 --> 00:59:46,427 Get him off the ice! 577 00:59:47,703 --> 00:59:48,761 Get him off now! 578 00:59:51,607 --> 00:59:53,097 (crowd shouting) 579 00:59:53,175 --> 00:59:54,369 No! 580 00:59:59,315 --> 01:00:01,442 (crowd going silent) 581 01:00:03,953 --> 01:00:05,420 (crowd booing) 582 01:00:15,498 --> 01:00:17,363 (crowd shouting) 583 01:00:18,334 --> 01:00:20,564 - Come on, you goddamn Frenchman! 584 01:00:21,971 --> 01:00:24,633 Hey, pea soup, l'll give you what you want! Come here. 585 01:00:33,316 --> 01:00:35,216 (crow booing) 586 01:00:39,989 --> 01:00:41,616 Come on. 587 01:00:41,691 --> 01:00:43,056 Lucky shot! 588 01:00:51,667 --> 01:00:54,500 - l've seen many battles. 589 01:00:54,570 --> 01:00:57,164 l saw Armstrong KO Eddy Shore... 590 01:00:57,239 --> 01:00:59,673 and ''Peg'' Cleghorn, 591 01:00:59,742 --> 01:01:02,267 one of the meanest players in history, 592 01:01:02,345 --> 01:01:03,334 in 50 scraps. 593 01:01:03,412 --> 01:01:07,746 This is the first time l've seen a player knock out 594 01:01:07,817 --> 01:01:09,614 his adversary with one punch. 595 01:01:09,685 --> 01:01:13,644 (radio): Maurice has given a severe lesson to the guy 596 01:01:13,723 --> 01:01:15,384 called the Killer. 597 01:01:15,458 --> 01:01:19,394 Let all third-rate players who try to stop the Habs 598 01:01:19,462 --> 01:01:22,056 by harassing Richard take note: 599 01:01:22,131 --> 01:01:25,532 The Rocket doesn't like being pushed around. 600 01:01:28,337 --> 01:01:31,636 December 28, 1944 601 01:01:41,650 --> 01:01:43,242 - l have the keys. 602 01:01:45,721 --> 01:01:48,121 - Aren't your teammates helping? 603 01:01:48,557 --> 01:01:52,357 Elmer, Toe, Butch... 604 01:01:54,230 --> 01:01:55,390 Fillion. 605 01:02:11,147 --> 01:02:12,444 - Lucille? 606 01:02:16,185 --> 01:02:17,516 What's wrong? 607 01:02:19,088 --> 01:02:20,578 Let's go. 608 01:02:20,656 --> 01:02:22,180 - Will we be alright? 609 01:02:22,258 --> 01:02:24,055 - Why wouldn't we? 610 01:02:26,429 --> 01:02:28,488 - Maybe we should stay here. 611 01:02:34,036 --> 01:02:35,936 - Why wouldn't we be alright? 612 01:02:36,005 --> 01:02:39,065 - lf something happens, and you're hurt? 613 01:02:50,686 --> 01:02:52,449 lt won't, but... 614 01:03:32,895 --> 01:03:34,795 - Hey, brother-in-law! 615 01:03:34,864 --> 01:03:36,388 How's it going? 616 01:03:38,801 --> 01:03:40,166 - Program! 617 01:03:45,274 --> 01:03:46,468 - He moved? 618 01:03:48,377 --> 01:03:49,674 - All day. 619 01:03:59,555 --> 01:04:01,147 - l bet $2 on Detroit. 620 01:04:01,223 --> 01:04:04,750 And $5 that Maurice won't score. 621 01:04:05,761 --> 01:04:08,321 - $10 says he scores! 622 01:04:08,397 --> 01:04:09,694 - $10 it is. 623 01:04:11,100 --> 01:04:12,795 8 points! 624 01:04:12,868 --> 01:04:16,497 5 goals, 3 assists. 8 points in one game! 625 01:04:16,572 --> 01:04:19,006 You said you were beat. 626 01:04:19,074 --> 01:04:21,167 You weren't sure you could play. 627 01:04:22,344 --> 01:04:24,312 - l was beat. - Beat? 628 01:04:24,380 --> 01:04:25,870 That's a record. 629 01:04:25,948 --> 01:04:28,815 My wallet's hurting tonight. 630 01:04:28,884 --> 01:04:32,513 l not only bought my ticket, l lost a bet. 631 01:04:32,588 --> 01:04:33,885 - What bet? 632 01:04:33,956 --> 01:04:35,617 - You spent the day moving! 633 01:04:35,691 --> 01:04:37,249 - What did you bet? 634 01:04:37,326 --> 01:04:39,226 - l bet you wouldn't score. 635 01:04:40,596 --> 01:04:42,826 - You bet against me! - First time. 636 01:04:42,898 --> 01:04:45,594 - l could get fired for that. 637 01:04:45,668 --> 01:04:48,398 - l lost the bet. - What if you'd won? 638 01:04:50,005 --> 01:04:51,495 - No sweat, l always lose. 639 01:04:51,574 --> 01:04:53,337 - No more betting! 640 01:04:54,877 --> 01:04:57,368 - lf l sat in a section where they don't bet... 641 01:05:00,416 --> 01:05:01,610 - 8 points... 642 01:05:01,684 --> 01:05:05,313 Will we be looking for a bigger flat now? 643 01:05:09,058 --> 01:05:10,719 (car honking) 644 01:05:17,800 --> 01:05:18,926 - Lucille? 645 01:05:23,572 --> 01:05:25,096 - Take the wheel. 646 01:05:25,608 --> 01:05:26,768 Lucille? 647 01:05:31,213 --> 01:05:32,407 Lucille? 648 01:05:35,918 --> 01:05:38,216 What did l do now? 649 01:05:38,287 --> 01:05:40,778 - You're not the problem. - Then what? 650 01:05:40,856 --> 01:05:42,983 - They hit you with their sticks! 651 01:05:45,828 --> 01:05:49,889 lf you quip, ''l'm hard-headed,'' l'll kill you! 652 01:05:57,940 --> 01:06:02,900 You have a family. You shatter records, fill arenas, 653 01:06:02,978 --> 01:06:05,139 but the league doesn't protect you. Why? 654 01:06:06,215 --> 01:06:09,048 They protect every star player but you! 655 01:06:23,999 --> 01:06:25,591 - lt'll be alright. 656 01:06:32,074 --> 01:06:33,939 February 1 7, 1945 657 01:06:35,678 --> 01:06:38,579 - Were you going for the record tonight? 658 01:06:38,647 --> 01:06:40,308 - Not at all. 659 01:06:40,382 --> 01:06:41,849 l played the best l could, 660 01:06:41,917 --> 01:06:43,942 and the club won. 661 01:06:46,388 --> 01:06:47,787 - That was spectacular hockey. The Canadiens won. 662 01:06:47,856 --> 01:06:49,619 You put two in. How'd you do it? 663 01:06:51,727 --> 01:06:53,354 Uh, l, uh... 664 01:06:53,429 --> 01:06:56,728 Strong player... l mean... 665 01:06:56,799 --> 01:07:00,064 lf these strong player check me, 666 01:07:00,135 --> 01:07:02,865 l should be good pareil. 667 01:07:03,272 --> 01:07:05,797 (all talking at once) 668 01:07:05,874 --> 01:07:09,503 - Maurice... you tied Joe Malone's benchmark 44 goals in one season. 669 01:07:09,578 --> 01:07:13,412 With your next goal, you'll own a league record 670 01:07:13,482 --> 01:07:15,211 that's been standing for 27 years. 671 01:07:15,284 --> 01:07:17,650 Now, what's a record like that mean to you? 672 01:07:20,322 --> 01:07:21,619 - lt is good. 673 01:07:21,690 --> 01:07:23,248 (laughter) 674 01:07:32,735 --> 01:07:37,069 - They talk about the game, the record... 675 01:07:41,210 --> 01:07:44,407 and your lousy English. 676 01:07:44,480 --> 01:07:46,209 - They say l'm dumb? 677 01:07:55,724 --> 01:07:56,884 - Hi, Maurice. 678 01:08:08,103 --> 01:08:10,503 You know what they're trying to do to you, Maurice. 679 01:08:11,306 --> 01:08:13,536 Now what are you gonna do about it? 680 01:08:28,190 --> 01:08:31,421 - Mr Richard, l've seen all of your games in Toronto. 681 01:08:31,493 --> 01:08:34,485 You are the most exciting player l have ever seen. 682 01:08:34,563 --> 01:08:38,397 But seriously, do you absolutely have to set all the records 683 01:08:38,467 --> 01:08:41,834 against Toronto? l would appreciate... 684 01:08:43,405 --> 01:08:47,273 - What steams me is that their arenas are full 685 01:08:47,342 --> 01:08:49,207 'cause of one guy. 686 01:08:50,145 --> 01:08:52,170 This guy here. 687 01:08:54,683 --> 01:08:57,277 We have to be ten times better. 688 01:08:57,352 --> 01:08:58,944 l have four brothers. 689 01:08:59,021 --> 01:09:02,457 They can all outskate Frank. - Keep it down. 690 01:09:02,524 --> 01:09:06,392 What gets me is the reporters, 691 01:09:06,462 --> 01:09:08,123 even in Montreal, 692 01:09:08,197 --> 01:09:11,462 who say that if the best players weren't overseas, 693 01:09:11,533 --> 01:09:14,331 you'd never have beat Malone's record. No one mentions that Malone 694 01:09:14,403 --> 01:09:17,031 set his record during World War l! 695 01:09:17,105 --> 01:09:18,504 - l wonder why! 696 01:09:20,843 --> 01:09:22,640 - Conn Smythe in Toronto 697 01:09:22,711 --> 01:09:25,441 has never hired a French player! Not one! 698 01:09:25,514 --> 01:09:27,709 What do the bosses speak? 699 01:09:27,783 --> 01:09:31,310 Like in factories - they speak English to us. 700 01:09:31,386 --> 01:09:34,913 lt's normal, they're English. 701 01:09:34,990 --> 01:09:36,423 lt's a free country. 702 01:09:38,227 --> 01:09:41,526 But when they give instructions in English, 703 01:09:41,597 --> 01:09:44,225 we answer in English. Why? 704 01:09:46,401 --> 01:09:48,028 French is barred on the bench! 705 01:09:49,805 --> 01:09:50,863 Léo? 706 01:09:50,939 --> 01:09:53,840 Let's stop pretending things are fine. 707 01:09:55,611 --> 01:09:57,340 You have to take a stand. 708 01:09:57,412 --> 01:09:59,642 You're notjust bad at interviews 709 01:09:59,715 --> 01:10:02,275 in English. You're bad in French too. 710 01:10:02,351 --> 01:10:03,784 - Butch... - No, you stink! 711 01:10:03,852 --> 01:10:04,876 - Émile! 712 01:10:07,189 --> 01:10:08,178 - Why? 713 01:10:08,257 --> 01:10:12,921 - lf Babe Ruth hits five homers, he says, ''Next time l'll hit 10.'' 714 01:10:13,929 --> 01:10:15,521 What you say, 715 01:10:15,597 --> 01:10:21,263 ''lt's not me, it's my stick.'' 716 01:10:25,374 --> 01:10:27,569 - Hey, hey, Maurice. 717 01:10:42,691 --> 01:10:44,818 (all talking at once) 718 01:10:51,967 --> 01:10:56,131 Montreal Forum February 25, 1945 719 01:11:14,523 --> 01:11:16,218 (loud cheering) 720 01:11:16,291 --> 01:11:18,657 - He scores! 721 01:11:18,727 --> 01:11:20,354 What a goal! 722 01:11:55,197 --> 01:11:57,995 (radio): Here's Toe Blake. What's he doing? 723 01:11:58,066 --> 01:12:00,227 He grabs the puck from the net. 724 01:12:08,810 --> 01:12:13,406 He waves it to Joe Malone, who's with us tonight. 725 01:12:13,482 --> 01:12:15,507 l'm all choked up. 726 01:12:37,839 --> 01:12:40,307 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 727 01:12:50,752 --> 01:12:53,983 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 728 01:12:54,856 --> 01:12:58,121 (radio): We're witnessing a record ovation 729 01:12:58,193 --> 01:13:00,525 that's lasted 10 minutes. 730 01:13:17,612 --> 01:13:20,843 (radio): The spectators stamped their feet in joy. 731 01:13:20,916 --> 01:13:24,579 - l never worked as hard 732 01:13:24,653 --> 01:13:27,178 and was never shadowed as closely. 733 01:13:28,156 --> 01:13:32,217 Maybe luck was smiling on me. 734 01:13:32,294 --> 01:13:34,524 - ''Luck was smiling on me?'' 735 01:13:34,596 --> 01:13:38,396 No, you were extraordinary, you earned it. 736 01:13:38,467 --> 01:13:41,334 l've never seen a game like tonight's. 737 01:13:41,403 --> 01:13:44,736 ln front of the biggest crowd in the regular season. 738 01:13:44,806 --> 01:13:47,434 People from all over Quebec 739 01:13:47,509 --> 01:13:51,275 came to see this once-in-a-lifetime moment. 740 01:13:52,781 --> 01:13:55,113 - That's very nice. 741 01:13:56,785 --> 01:13:58,275 l'm very happy, 742 01:13:58,353 --> 01:13:59,547 because... 743 01:13:59,621 --> 01:14:02,317 l'm proud of this 45th goal. 744 01:14:04,025 --> 01:14:05,617 l set a record 745 01:14:05,694 --> 01:14:07,184 that, l believe... 746 01:14:08,663 --> 01:14:11,530 brings honour to all French Canadians. 747 01:14:11,600 --> 01:14:14,296 - That's great. 748 01:14:16,938 --> 01:14:21,807 - You're the hero of a spectacular achievement 749 01:14:21,877 --> 01:14:25,074 seen by over 14,000 people... the hero of sports fans 750 01:14:25,147 --> 01:14:27,615 across this city and province. 751 01:14:27,682 --> 01:14:29,616 We're proud of you. 752 01:14:31,653 --> 01:14:34,713 On behalf of all of us, l thank you. 753 01:14:38,426 --> 01:14:40,894 Seven years later... 754 01:14:43,064 --> 01:14:47,000 LAST GAME OF THE SEMl-FlNALS - April 8, 1952 - 755 01:14:48,436 --> 01:14:50,427 - Boys, go tidy your room. 756 01:15:17,098 --> 01:15:19,589 (panting) 757 01:15:22,437 --> 01:15:24,029 Maurice? 758 01:15:26,541 --> 01:15:27,667 - Yes. 759 01:15:28,109 --> 01:15:30,805 - My dad will take me to the Forum. 760 01:16:00,876 --> 01:16:03,845 That reporter, Paul St-Georges, called 761 01:16:03,912 --> 01:16:05,812 to ask if l gave you his messages. 762 01:16:07,849 --> 01:16:11,148 Could he stop calling here? 763 01:16:25,367 --> 01:16:27,301 l need grocery money. 764 01:16:39,581 --> 01:16:40,980 Need help? 765 01:16:41,049 --> 01:16:42,016 - No. 766 01:16:47,355 --> 01:16:48,652 - Do you have to play? 767 01:17:01,970 --> 01:17:04,336 CKAC wants to talk to you. 768 01:17:06,641 --> 01:17:08,165 For an interview on the 28th. 769 01:17:09,878 --> 01:17:12,540 Six leagues want you to ref their finals. 770 01:17:13,848 --> 01:17:15,907 You don't have to accept. - Say yes. 771 01:17:15,984 --> 01:17:18,418 - Maurice. - l've no choice. 772 01:17:20,722 --> 01:17:22,952 - My brother called. 773 01:17:25,460 --> 01:17:27,553 (sighing) 774 01:17:27,629 --> 01:17:29,392 lt's the seventh match. 775 01:17:29,464 --> 01:17:32,900 You help the entire province. 776 01:17:32,968 --> 01:17:35,994 But not my brother. 777 01:17:38,239 --> 01:17:40,139 You never ask them for anything! 778 01:17:45,880 --> 01:17:47,575 Thank you. 779 01:17:58,593 --> 01:18:00,356 - Maurice! - Hello. 780 01:18:00,428 --> 01:18:02,055 - Paul St-Georges. 781 01:18:02,764 --> 01:18:05,062 - l'm very sorry, l don't have time. 782 01:18:06,334 --> 01:18:08,598 - lt's not for an interview, l... 783 01:18:08,670 --> 01:18:10,399 - Mr St-Georges, l have a game. 784 01:18:10,472 --> 01:18:13,339 - Two minutes! Pea soup! 785 01:18:18,880 --> 01:18:21,280 l'd be grateful for two minutes. 786 01:18:25,920 --> 01:18:29,412 For years you've been biting your tongue. 787 01:18:29,491 --> 01:18:34,428 We'd like to publish your opinions in our paper. 788 01:18:34,496 --> 01:18:36,657 - Not me. - l'd write for you. 789 01:18:36,731 --> 01:18:38,562 You'll give me your opinion, 790 01:18:38,633 --> 01:18:43,570 and l'll write something to make them bigwigs react. 791 01:18:43,638 --> 01:18:45,162 For example... 792 01:18:45,240 --> 01:18:48,334 How many times have you won the scoring title? 793 01:18:48,410 --> 01:18:51,208 - Never. - Never! 794 01:18:51,279 --> 01:18:53,747 The other teams cheat. 795 01:18:53,815 --> 01:18:56,340 They give assists to their stars 796 01:18:56,418 --> 01:18:59,012 even if they're off ice. 797 01:18:59,087 --> 01:19:03,023 So l'll write that's the reason the Rocket 798 01:19:03,091 --> 01:19:07,152 has never won the scoring title. 799 01:19:08,496 --> 01:19:09,690 - No. 800 01:19:09,764 --> 01:19:13,222 - Other reporters don't have the guts to tell the truth. 801 01:19:15,837 --> 01:19:17,668 lt's important, 802 01:19:17,739 --> 01:19:20,105 so things can change. 803 01:19:20,175 --> 01:19:22,336 - That's two minutes. 804 01:19:22,410 --> 01:19:26,744 - lt's important or we'll always be starting over. 805 01:19:26,815 --> 01:19:29,283 lt'll always be the same thing. 806 01:19:45,900 --> 01:19:47,834 - Mr Selke. - Maurice. 807 01:19:47,902 --> 01:19:51,133 - l was wondering if it would be possible 808 01:19:51,206 --> 01:19:55,199 for you to help me with a problem l have with... 809 01:19:55,276 --> 01:19:56,834 my brother-in-law. 810 01:19:56,911 --> 01:19:59,505 - Yeah, sure. Anything. 811 01:19:59,581 --> 01:20:01,048 Come on in. 812 01:20:02,717 --> 01:20:05,811 - This is real swell. 813 01:20:05,887 --> 01:20:09,414 You've got the right man for... 814 01:20:11,526 --> 01:20:13,221 That's for sure. 815 01:20:13,294 --> 01:20:16,821 With me, there's never a problem. 816 01:20:16,898 --> 01:20:21,198 lt's not because l'm related to... 817 01:20:21,269 --> 01:20:23,863 that l'd ask for... 818 01:20:23,938 --> 01:20:26,429 l'm very accommodating! 819 01:20:26,508 --> 01:20:30,535 - Whatever happens, stay here. 820 01:20:34,716 --> 01:20:36,809 - How will l see the game? 821 01:20:37,719 --> 01:20:39,880 Hey... 822 01:20:39,954 --> 01:20:42,684 Maurice wanted me to see the game. 823 01:21:09,517 --> 01:21:11,985 - No. You're okay. 824 01:21:17,158 --> 01:21:19,285 Then check your skate for cement. 825 01:21:19,360 --> 01:21:22,056 Something's got be slowing you down. 826 01:21:22,697 --> 01:21:24,221 Maybe you're too old. 827 01:21:27,202 --> 01:21:29,864 Maybe we can fix you up with a walker. 828 01:21:29,938 --> 01:21:32,736 Put some little blades on it. 829 01:21:33,474 --> 01:21:37,240 Or we can ask the youngster to help you skate around. 830 01:21:37,845 --> 01:21:41,542 l don't wanna see Maurice tonight, l want the Rocket! 831 01:21:46,621 --> 01:21:48,111 Montreal Forum 832 01:21:48,256 --> 01:21:50,224 Boston vs Canadiens - Second Period - 833 01:21:51,526 --> 01:21:52,720 Boys, boys. 834 01:21:57,865 --> 01:22:00,060 - Watch number 9. Don't let him go by. 835 01:22:01,936 --> 01:22:04,564 Alright? We gotta win that game. Let's go, guys! 836 01:22:11,980 --> 01:22:13,948 - What's the score? - 1 all. 837 01:24:23,077 --> 01:24:25,705 Third Period - 4 minutes left - 838 01:25:01,449 --> 01:25:02,848 - Holy shit. 839 01:25:30,678 --> 01:25:32,009 - What are you waiting for? 840 01:26:33,508 --> 01:26:35,772 (loud cheering) 841 01:27:05,206 --> 01:27:07,970 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 842 01:27:45,279 --> 01:27:46,803 - Nice work. 843 01:27:48,149 --> 01:27:50,481 l've been a fan for 30 years. 844 01:27:50,551 --> 01:27:53,247 l've owned the team for 12. 845 01:27:53,321 --> 01:27:57,985 You scored the greatest goal l ever saw. 846 01:27:58,059 --> 01:27:59,583 l'll never forget. 847 01:28:18,779 --> 01:28:20,872 (everybody goes silent) 848 01:29:13,300 --> 01:29:15,393 - l asked Georges to drive you. 849 01:29:15,469 --> 01:29:17,027 - Don't push me away. 850 01:29:18,406 --> 01:29:19,600 Maurice... 851 01:29:22,977 --> 01:29:24,968 What happened? 852 01:29:26,547 --> 01:29:29,107 l've never seen you like that. 853 01:29:29,183 --> 01:29:30,241 Ever. 854 01:29:35,056 --> 01:29:36,853 They'll drive you crazy. 855 01:29:38,292 --> 01:29:39,350 - Maybe. 856 01:30:13,661 --> 01:30:15,253 July 1952 857 01:30:15,896 --> 01:30:20,560 - Look, dear, find yourself another chump. 858 01:30:23,270 --> 01:30:24,897 - l want things to change. 859 01:30:27,041 --> 01:30:27,973 - Alright. 860 01:30:28,042 --> 01:30:30,806 What'll we talk about? 861 01:30:30,878 --> 01:30:33,073 - Their insults. 862 01:30:40,888 --> 01:30:43,550 l, Maurice Richard, as a journalist 863 01:30:43,624 --> 01:30:45,854 and veteran of the Canadiens, 864 01:30:45,926 --> 01:30:49,157 l want to help with my modest means. 865 01:30:50,831 --> 01:30:55,859 Wilson and Howe's insults got to me. 866 01:30:55,936 --> 01:30:58,962 Mr Chadwick refuses to help Bouchard and me only 867 01:30:59,039 --> 01:31:00,233 because we're French Canadian. 868 01:31:00,307 --> 01:31:02,138 - l wanted to tell you 869 01:31:02,209 --> 01:31:04,905 that you are the best Canadiens manager 870 01:31:04,979 --> 01:31:06,344 of all time. 871 01:31:08,015 --> 01:31:11,075 And l just wanted to tell you 872 01:31:11,152 --> 01:31:13,086 that it is a good idea to repaint the forum, 873 01:31:14,088 --> 01:31:15,988 because it shows you respect the fans. 874 01:31:17,658 --> 01:31:19,592 - Well, l do respect the fans. 875 01:31:19,660 --> 01:31:21,287 - Can l show you something? 876 01:31:21,362 --> 01:31:23,159 - Yeah, sure. 877 01:31:30,704 --> 01:31:33,969 So... what d'you wanna show me? 878 01:31:35,109 --> 01:31:38,078 - People... don't like this. 879 01:31:47,288 --> 01:31:48,880 1952-53 Season 880 01:31:55,162 --> 01:31:57,130 And then there's referee Udvari, 881 01:31:57,198 --> 01:32:01,134 who acts like he's on Conn Smythe's payroll. 882 01:32:02,570 --> 01:32:05,164 lt undermines the league's credibility. 883 01:32:07,541 --> 01:32:10,510 ln Miss Norris and Jack Adams's presence, another referee 884 01:32:10,578 --> 01:32:12,102 wants only to impress. 885 01:32:13,981 --> 01:32:17,314 l shouldn't have to point this out 886 01:32:17,384 --> 01:32:19,978 and l've swallowed too much, 887 01:32:20,054 --> 01:32:21,749 put up with too much. 888 01:32:32,833 --> 01:32:34,858 If Boston wants to play rough, 889 01:32:34,935 --> 01:32:38,371 fine with me. 890 01:32:38,439 --> 01:32:41,931 If it means getting hurt, so be it. 891 01:32:42,009 --> 01:32:45,945 If l'm pushed, l'll strike the first blow. 892 01:32:46,914 --> 01:32:48,575 Spread the word. 893 01:33:18,846 --> 01:33:22,907 They call us goddamn Frenchmen! 894 01:33:22,983 --> 01:33:24,382 The league tolerates it! 895 01:33:32,293 --> 01:33:33,692 - What else? 896 01:33:35,696 --> 01:33:37,857 - l'm too riled to go on. 897 01:33:37,932 --> 01:33:41,095 - We need 200 more words to finish the column. 898 01:33:41,168 --> 01:33:43,136 - Leave it blank. 899 01:33:56,850 --> 01:33:59,751 - ''l'm too riled to go on.'' 900 01:34:01,522 --> 01:34:02,887 Maurice... 901 01:34:22,810 --> 01:34:24,209 - Gentlemen! Gentlemen! 902 01:34:25,479 --> 01:34:26,776 Gentlemen. 903 01:34:27,147 --> 01:34:29,741 Gentlemen. 904 01:34:29,817 --> 01:34:31,478 Well, that was one hell of a ride! 905 01:34:33,153 --> 01:34:35,212 And, uh... 906 01:34:36,890 --> 01:34:38,619 l just want to take this moment 907 01:34:38,692 --> 01:34:43,129 to thank each and every single one of you 908 01:34:43,197 --> 01:34:46,655 for your effort and for your courage. 909 01:34:46,734 --> 01:34:50,500 Each and every one of you 910 01:34:50,571 --> 01:34:53,039 has been an essential part of this greatjourney. 911 01:35:07,688 --> 01:35:09,622 Thank you 912 01:35:09,690 --> 01:35:11,590 for persevering 913 01:35:11,658 --> 01:35:17,096 until we won 914 01:35:17,164 --> 01:35:19,155 the Stanley Cup. 915 01:35:20,701 --> 01:35:23,898 And now let's drink some champagne. 916 01:35:51,365 --> 01:35:54,391 1953-54 Season 917 01:35:54,468 --> 01:35:58,564 - That hothead Murphy smashed Geoffrion on the skull. 918 01:36:00,240 --> 01:36:04,700 Murphy bragged he'd bust his face. 919 01:36:04,778 --> 01:36:06,905 Geoffrion had no choice. 920 01:36:06,980 --> 01:36:08,538 Murphy swung hard. 921 01:36:08,615 --> 01:36:13,416 Boom Boom pulled back in time. The stick just grazed him. 922 01:36:13,487 --> 01:36:16,115 Two inches more, he'd be dead. 923 01:36:16,190 --> 01:36:20,126 - The other reporters have covered that. 924 01:36:20,194 --> 01:36:23,254 l wrote a piece on the St. Sauveur gang. 925 01:36:23,330 --> 01:36:26,493 - The commissioner handed down his ruling. 926 01:36:29,303 --> 01:36:31,396 - You want to attack Campbell? 927 01:36:36,977 --> 01:36:40,003 You want to attack the league commissioner? 928 01:36:41,648 --> 01:36:42,876 - Yes. 929 01:36:49,123 --> 01:36:51,421 - Get me someone who reads French. 930 01:36:51,492 --> 01:36:53,016 - Yes, Mr Campbell. 931 01:36:57,164 --> 01:37:00,099 - l will not apologize and l will not stop writing in a paper. 932 01:37:00,167 --> 01:37:03,466 - Well, then Campbell says you can no longer play in the NHL. 933 01:37:03,537 --> 01:37:05,266 - Will the Canadiens stand by me? 934 01:37:05,339 --> 01:37:07,239 - You've taken on Campbell in the paper! 935 01:37:07,307 --> 01:37:09,502 - Everything in there is true and you know it! 936 01:37:12,379 --> 01:37:15,837 Mr lrvin, there are all things you have said yourself. 937 01:37:15,916 --> 01:37:18,384 There are all things other governors have said - 938 01:37:18,452 --> 01:37:20,647 in the paper and on the radio. 939 01:37:20,721 --> 01:37:23,656 Conn Smythe has said the same thing, Jack Adams! 940 01:37:23,724 --> 01:37:26,989 - lt's all true, but it's not up to you. - Things have to change! 941 01:37:27,060 --> 01:37:30,223 Things have to change! - We're all trying to change things. 942 01:37:30,297 --> 01:37:32,128 - l will not apologize. 943 01:37:33,066 --> 01:37:35,500 Why can Maurice Richard give his opinion?! 944 01:37:37,938 --> 01:37:42,398 - You do as you want, Maurice. But l'll tell you one thing: 945 01:37:42,476 --> 01:37:45,570 lf you choose not to retract, 946 01:37:45,646 --> 01:37:47,876 it'll be the worst decision you've ever made. 947 01:37:49,183 --> 01:37:50,946 Because you're a great hockey player, 948 01:37:51,018 --> 01:37:52,713 the best l've ever seen. 949 01:37:52,786 --> 01:37:55,778 But if you're no longer in the NHL, 950 01:37:55,856 --> 01:37:57,881 in a year's time, 951 01:37:57,958 --> 01:38:00,756 no one will give a shit what you think. 952 01:38:00,827 --> 01:38:02,988 Or what you write. 953 01:38:03,063 --> 01:38:05,122 You're a hockey player, play hockey. 954 01:38:07,167 --> 01:38:09,192 - Maurice... 955 01:38:09,269 --> 01:38:11,396 l've written the letter for you. 956 01:38:17,477 --> 01:38:19,945 lf you don't sign it, 957 01:38:20,013 --> 01:38:21,776 don't bother coming to Chicago. 958 01:38:30,557 --> 01:38:31,819 - Here. 959 01:38:33,126 --> 01:38:34,684 On the house. 960 01:40:33,146 --> 01:40:35,273 One year later... 961 01:40:35,882 --> 01:40:39,147 - As a general rule, after 12 years, 962 01:40:39,219 --> 01:40:42,245 players' careers are over, 963 01:40:42,322 --> 01:40:45,314 leaving thousands of fans in mourning. 964 01:40:45,392 --> 01:40:48,884 But at 34, the Rocket's had 965 01:40:48,962 --> 01:40:50,691 his best season yet. 966 01:40:50,764 --> 01:40:52,629 Despite rookies 967 01:40:52,699 --> 01:40:54,564 like Geoffrion, Béliveau and Moore, 968 01:40:54,634 --> 01:40:56,568 Maurice has outdone himself. 969 01:40:56,636 --> 01:41:01,938 He's the Habs' number-one asset. 970 01:41:02,008 --> 01:41:05,102 All Quebec follows his every move. 971 01:41:05,178 --> 01:41:07,976 With 4 regular matches left, 972 01:41:08,048 --> 01:41:11,506 he's a step away from finally winning 973 01:41:11,585 --> 01:41:14,418 the scoring title. Good luck! 974 01:41:22,996 --> 01:41:24,463 - There you go, boys. 975 01:41:25,632 --> 01:41:29,728 Read what Boston thinks about les Canadiens. 976 01:41:34,274 --> 01:41:37,209 l'm gonna give you two, 977 01:41:37,277 --> 01:41:41,043 so you really know just how much they hate you down there. 978 01:42:02,936 --> 01:42:04,460 Boston Garden, March 13, 1955 - 3rd Period - 979 01:42:04,504 --> 01:42:06,165 Okay, guys, let's go! Let's go! 980 01:42:06,239 --> 01:42:08,833 Step it up! Let's go. Let's get out there! 981 01:42:08,909 --> 01:42:10,968 Come on. Let's go. 982 01:43:11,805 --> 01:43:13,397 Change up, boys! 983 01:43:18,411 --> 01:43:20,845 (crowd booing) 984 01:45:00,513 --> 01:45:02,913 (crowd shouting) 985 01:45:54,734 --> 01:45:56,827 - We're here for Mr Richard. 986 01:45:57,804 --> 01:45:59,601 - Everything's under control. 987 01:46:00,273 --> 01:46:02,741 - We need to talk to Maurice. 988 01:46:06,079 --> 01:46:09,105 - This concerns the NHL. 989 01:46:10,517 --> 01:46:13,042 - We're not leaving here without Maurice. 990 01:46:16,356 --> 01:46:17,948 - Yes, you are. 991 01:46:32,772 --> 01:46:34,797 - You went too far, hitting a referee! 992 01:46:34,874 --> 01:46:37,775 - l never saw a ref hold someone like that. 993 01:46:37,844 --> 01:46:39,334 lt was dangerous. 994 01:47:00,133 --> 01:47:02,761 Montreal - Wednesday, March 16, 1955 - 995 01:47:03,403 --> 01:47:05,803 - Mr Richard, what did Campbell have to say? 996 01:47:05,872 --> 01:47:07,237 - Gentlemen. 997 01:47:07,307 --> 01:47:08,934 - Maurice? 998 01:47:09,008 --> 01:47:12,034 - So what do you think? - lt's gonna be a hell of a fine, 999 01:47:12,112 --> 01:47:14,205 but l don't think he'll be missing any games. 1000 01:47:14,280 --> 01:47:17,716 - l think he's gonna be missing at least one of the last three games. 1001 01:47:17,784 --> 01:47:19,547 - No, he can't do that. 1002 01:47:19,619 --> 01:47:22,713 Campbell knows Maurice is leading the league in scoring. 1003 01:47:22,789 --> 01:47:24,154 - l hope you're right. 1004 01:47:24,224 --> 01:47:25,953 Let's get that head fixed up. 1005 01:47:46,146 --> 01:47:47,204 - Lucille? 1006 01:47:48,782 --> 01:47:52,218 - Everyone's calling. What do l say? 1007 01:47:52,285 --> 01:47:54,776 - Campbell said he'd rule quickly. 1008 01:47:56,122 --> 01:47:58,750 lf they fine me, it's over. 1009 01:48:00,994 --> 01:48:02,427 - What do you mean? 1010 01:48:06,966 --> 01:48:08,797 - l'll stop playing. 1011 01:48:08,868 --> 01:48:10,802 l can't take it. 1012 01:48:10,870 --> 01:48:13,338 lt'll never change. 1013 01:48:14,307 --> 01:48:16,275 We can't win against them. 1014 01:48:20,013 --> 01:48:21,742 - lt'll be OK. 1015 01:48:21,815 --> 01:48:24,215 - l have a bad feeling. 1016 01:48:24,884 --> 01:48:27,114 Selke wasn't there to meet Campbell. 1017 01:48:27,187 --> 01:48:30,350 No one's seen him since New York. 1018 01:48:32,692 --> 01:48:33,886 No... 1019 01:48:35,395 --> 01:48:37,090 l'm sure it's over. 1020 01:48:42,836 --> 01:48:44,565 - l'll be here. 1021 01:48:47,340 --> 01:48:48,568 - l know. 1022 01:49:36,122 --> 01:49:38,613 - Where are they? - Downstairs. 1023 01:50:02,448 --> 01:50:03,745 - What happened? 1024 01:50:08,955 --> 01:50:11,355 - You're out for the entire season... 1025 01:50:14,360 --> 01:50:16,157 and all the play-offs. 1026 01:50:26,839 --> 01:50:29,535 - What did Laycoe get for hitting me first? 1027 01:50:38,351 --> 01:50:39,613 - Nothing. 1028 01:51:08,181 --> 01:51:10,479 - ... smashing cars and store windows downtown. 1029 01:51:11,818 --> 01:51:14,810 Fans violently protested 1030 01:51:14,887 --> 01:51:17,981 Campbell's ruling. 1031 01:51:24,664 --> 01:51:26,791 The conflict has taken on 1032 01:51:26,866 --> 01:51:28,663 a racial dimension. 1033 01:51:32,805 --> 01:51:35,603 Campbell's presence was the ultimate provocation. 1034 01:51:42,915 --> 01:51:46,407 lnside the arena Campbell was attacked. 1035 01:51:46,919 --> 01:51:49,217 (phone and doorbell) 1036 01:51:49,756 --> 01:51:54,216 A homemade tear-gas bomb went off. 1037 01:51:59,432 --> 01:52:01,696 Montreal is in an uproar. 1038 01:52:18,651 --> 01:52:21,211 - What the hell are you talking about, quitting? 1039 01:52:21,287 --> 01:52:22,652 You can't quit. 1040 01:52:22,722 --> 01:52:24,690 You're the Babe Ruth of hockey. 1041 01:52:25,958 --> 01:52:27,789 So they got a little crazy out there, 1042 01:52:27,860 --> 01:52:29,657 they broke a few windows. 1043 01:52:45,845 --> 01:52:48,279 l wanted to tell you that, uh... 1044 01:52:50,516 --> 01:52:53,314 l always felt l needed to win. 1045 01:52:54,420 --> 01:52:57,719 And l know that you needed to win just as bad. 1046 01:52:59,625 --> 01:53:02,719 And that's why l pulled all the crazy stuff and... 1047 01:53:04,097 --> 01:53:06,497 l pushed you really hard. 1048 01:53:08,935 --> 01:53:13,031 And l just wanna say that, uh... 1049 01:53:13,106 --> 01:53:15,666 l hope there are no hard feelings. 1050 01:53:15,741 --> 01:53:17,402 Because you are the... 1051 01:53:20,213 --> 01:53:23,205 greatest hockey player there will ever be. 1052 01:53:31,657 --> 01:53:34,125 - Montréal est sens dessus dessous. 1053 01:53:34,193 --> 01:53:37,424 Got something to say? Give us a call. 1054 01:53:37,497 --> 01:53:42,662 What do you think about Campbell blaming everyone else 1055 01:53:42,735 --> 01:53:45,363 for damage totalling hundreds of thousands dollars? 1056 01:53:45,438 --> 01:53:48,703 He blames Richard. 1057 01:53:48,774 --> 01:53:50,833 And lrvin, for not controlling Richard. 1058 01:53:50,910 --> 01:53:53,902 The mayor, for not controlling us. 1059 01:53:53,980 --> 01:53:57,313 l bet he blames reporters, too. Right, Mr Campbell? 1060 01:53:59,252 --> 01:54:00,651 We'll take your calls. 1061 01:54:00,720 --> 01:54:02,347 Selke wants Maurice 1062 01:54:02,421 --> 01:54:05,219 to speak to the fans, but don't bet on it. 1063 01:54:05,291 --> 01:54:06,849 Our sources say 1064 01:54:06,926 --> 01:54:08,826 Maurice won't show. 1065 01:54:08,895 --> 01:54:13,355 The Rocket's decided it's the end of his career. He's had it. 1066 01:54:15,935 --> 01:54:17,334 What about the newspapers 1067 01:54:17,403 --> 01:54:21,499 saying we should be ashamed? 1068 01:54:21,574 --> 01:54:23,098 Let's hear from you. 1069 01:54:24,877 --> 01:54:27,402 Honest citizens - not bums - 1070 01:54:27,480 --> 01:54:30,210 say there'll be more. 1071 01:54:30,283 --> 01:54:34,276 lt will make the riot look like a picnic. 1072 01:54:34,353 --> 01:54:38,289 The entire city is seething. 1073 01:54:38,357 --> 01:54:39,984 l have a question: 1074 01:54:40,059 --> 01:54:42,186 Where is Richard? 1075 01:54:42,261 --> 01:54:43,319 Give us a call. 1076 01:55:04,517 --> 01:55:08,385 - Maurice... l'm just a barber. l don't know much. 1077 01:55:11,123 --> 01:55:12,715 Can l say something? 1078 01:55:16,262 --> 01:55:19,891 You lost your right to talk and play hockey... 1079 01:55:19,966 --> 01:55:22,161 but not your right to fight. 1080 01:55:24,237 --> 01:55:26,171 - Why fight if you know you'll lose? 1081 01:55:30,309 --> 01:55:33,142 - We haven't fought in so long, 1082 01:55:33,212 --> 01:55:35,271 we've forgotten how to win. 1083 01:55:35,815 --> 01:55:37,407 Let me tell you... 1084 01:55:38,718 --> 01:55:41,084 it was good to see people react. 1085 01:55:41,153 --> 01:55:44,452 Last night made no sense, but still... 1086 01:55:44,523 --> 01:55:46,423 it was necessary. 1087 01:55:48,494 --> 01:55:50,519 - lt's just hockey. 1088 01:55:52,265 --> 01:55:54,756 - l know it's just hockey. 1089 01:55:55,801 --> 01:55:58,599 Since we never win out there, 1090 01:55:58,671 --> 01:56:01,765 it's important for a French Canadian to win, 1091 01:56:01,841 --> 01:56:03,706 even if only in sports. 1092 01:56:03,776 --> 01:56:05,403 We have to practise winning. 1093 01:56:08,281 --> 01:56:10,806 lf you quit now, 1094 01:56:10,883 --> 01:56:12,510 they'll have won. 1095 01:56:17,723 --> 01:56:19,020 Don't quit. 1096 01:56:19,659 --> 01:56:23,060 lf you're tired, you can retire next year. 1097 01:56:23,129 --> 01:56:24,562 But not now. 1098 01:56:25,398 --> 01:56:27,229 All eyes are on you. 1099 01:56:33,139 --> 01:56:35,869 - For a ''little barber'' who doesn't know much... 1100 01:56:38,144 --> 01:56:39,509 you're not bad. 1101 01:57:05,304 --> 01:57:06,669 My dear friends... 1102 01:57:09,208 --> 01:57:12,109 l've always played passionately. 1103 01:57:12,178 --> 01:57:15,011 l had problems in Boston. 1104 01:57:15,081 --> 01:57:17,208 And was suspended. 1105 01:57:18,150 --> 01:57:22,382 l'm sad not to be joining my teammates 1106 01:57:22,455 --> 01:57:24,548 in the play-offs. 1107 01:57:26,625 --> 01:57:28,320 l must think about 1108 01:57:28,394 --> 01:57:31,591 Montreal fans, 1109 01:57:31,664 --> 01:57:35,691 and the Canadiens players, who are my best friends. 1110 01:57:37,970 --> 01:57:42,304 l ask fans not to cause any more trouble, 1111 01:57:42,375 --> 01:57:46,709 and to stand behind the Canadiens, 1112 01:57:46,779 --> 01:57:49,304 so they beat the Rangers 1113 01:57:49,382 --> 01:57:52,010 and Detroit this weekend. 1114 01:57:53,786 --> 01:57:56,186 We can still win the Cup. 1115 01:57:59,525 --> 01:58:01,823 l accept my punishment. 1116 01:58:04,163 --> 01:58:05,494 And... 1117 01:58:11,337 --> 01:58:14,431 And l'll be back next season 1118 01:58:14,507 --> 01:58:16,771 to help my team, 1119 01:58:16,842 --> 01:58:19,811 and its younger players, 1120 01:58:19,879 --> 01:58:22,006 to win the Stanley Cup. 1121 01:59:23,709 --> 01:59:28,612 Maurice Richard played for five more years, 1122 01:59:29,782 --> 01:59:33,616 during which the Canadiens won five consecutive Stanley Cups. 1123 01:59:57,076 --> 01:59:58,668 Maurice Richard... 1124 01:59:58,744 --> 02:00:05,411 He's all of Quebec standing up, powerful and alive. 1125 02:03:35,461 --> 02:03:38,624 We would like to thank Maurice Richard, the inspiration for this film. 1126 02:03:38,697 --> 02:03:40,562 We also thank his family.