1
00:00:01,124 --> 00:00:03,526
Cheers!
Cheers! Yeah.
2
00:00:07,864 --> 00:00:10,199
I-I really appreciate you
talking to me, Agent Booth.
3
00:00:10,267 --> 00:00:11,767
Well, you know what?
You're buying. Here you go.
4
00:00:11,835 --> 00:00:13,803
I just love Daisy
so much.
5
00:00:13,870 --> 00:00:15,238
Yeah. I just do.
I just love her!
6
00:00:15,305 --> 00:00:16,906
Right. I know.
You said that.
7
00:00:16,974 --> 00:00:18,374
We really should
change the subject.
8
00:00:18,442 --> 00:00:20,476
I can't. I can't!
Why can't you?
9
00:00:20,544 --> 00:00:22,745
I just... she's all
I think about.
10
00:00:22,813 --> 00:00:24,814
Her laugh,
her little nose,
11
00:00:24,881 --> 00:00:26,115
her cute laugh,
12
00:00:26,183 --> 00:00:29,018
the things she does in bed,
so imaginative.
13
00:00:29,086 --> 00:00:32,121
You really have had
too much to drink.
14
00:00:32,189 --> 00:00:35,224
What about you?
I gotta listen to you, that's why.
15
00:00:35,292 --> 00:00:36,726
Finish all that.
16
00:00:36,793 --> 00:00:39,161
You think I'm too
young to get married?
17
00:00:39,229 --> 00:00:40,229
Yeah, I do.
18
00:00:40,297 --> 00:00:41,797
Yeah? Just like that?
19
00:00:41,865 --> 00:00:44,533
Yeah, just like that.
You're too young.
20
00:00:44,601 --> 00:00:47,136
But love and commitment
don't have age restrictions.
21
00:00:47,204 --> 00:00:48,237
Daisy's ready.
22
00:00:48,305 --> 00:00:50,206
Yeah. So?
So?
23
00:00:50,274 --> 00:00:52,141
I can't imagine
my life without her.
24
00:00:53,844 --> 00:00:56,679
Well, let's just talk about something else.
How about sports?
25
00:00:56,747 --> 00:00:58,347
How about those Capitals?
I want to get married.
26
00:00:58,415 --> 00:01:00,983
How about action films?
Let's talk action movies. Right?
27
00:01:01,051 --> 00:01:04,520
I don't want to be your age
and wind up like you.
28
00:01:04,588 --> 00:01:06,022
What'd you say?
29
00:01:06,089 --> 00:01:09,025
I don't. You've never been
married.
30
00:01:09,092 --> 00:01:10,926
And that, that's sad to me.
31
00:01:10,994 --> 00:01:12,395
What?
32
00:01:12,462 --> 00:01:15,364
I don't want that to be where
my life is headed,
33
00:01:15,432 --> 00:01:16,866
you know?
34
00:01:16,933 --> 00:01:19,635
But I'm, I'm gonna propose to
Daisy. I'm gonna do it.
35
00:01:19,703 --> 00:01:22,204
Yeah?
Yeah, I'm gonna do it.
36
00:01:22,272 --> 00:01:25,775
Yeah. Yeah!
Yeah.
37
00:01:25,842 --> 00:01:28,811
Yeah. Well, you know what?
I'm gonna propose to Hannah.
38
00:01:28,879 --> 00:01:29,745
What?!
39
00:01:29,813 --> 00:01:31,681
Yeah! I-I've been planning it
40
00:01:31,748 --> 00:01:32,915
for a while now.
41
00:01:32,983 --> 00:01:33,416
Really?
42
00:01:33,483 --> 00:01:34,583
Really.
43
00:01:34,651 --> 00:01:36,018
Oh, my God!
44
00:01:36,086 --> 00:01:37,787
You know, till death do us part.
45
00:01:37,854 --> 00:01:39,221
I'm picking out
the ring tomorrow.
46
00:01:39,289 --> 00:01:41,824
Dude! That's great!
Congratulation! Yeah.
47
00:01:41,892 --> 00:01:44,560
We should, we should buy
our rings together.
48
00:01:44,628 --> 00:01:47,163
That's a good idea. Okay, yeah.
Just don't go telling the world.
49
00:01:47,230 --> 00:01:48,731
I don't want
to hear everyone's opinion.
50
00:01:48,799 --> 00:01:51,000
No, no. It's, it's stuck in
my shrink vault.
51
00:01:51,068 --> 00:01:52,802
My-My drunk shrink vault.
52
00:01:52,869 --> 00:01:54,203
Yeah, it is.
Congratulations.
53
00:01:54,271 --> 00:01:55,404
Mm-hmm.
54
00:01:59,109 --> 00:02:01,344
That's great news.
55
00:02:05,082 --> 00:02:06,515
Oh!
56
00:02:06,583 --> 00:02:08,651
Are you okay, Booth?
You look a little pale.
57
00:02:08,719 --> 00:02:10,686
I'm fine. You really don't
have to yell, either.
58
00:02:10,754 --> 00:02:12,088
Okay? I can hear you
right here.
59
00:02:12,155 --> 00:02:13,756
Geez, it's so bright
up here, isn't it?
60
00:02:13,824 --> 00:02:16,058
I feel like I'm walking
on the sun.
61
00:02:16,126 --> 00:02:18,561
You're suffering from alcohol
poisoning, aren't you?
62
00:02:18,628 --> 00:02:19,795
Poisoning? No.
63
00:02:19,863 --> 00:02:22,798
Excessive consumption of alcohol
poisons the liver
64
00:02:22,866 --> 00:02:24,967
and depletes its
supply of glutathione
65
00:02:25,035 --> 00:02:26,702
and other reductive
detoxification agents.
66
00:02:26,770 --> 00:02:28,337
Okay, I got it.
I had a little bit
67
00:02:28,405 --> 00:02:29,939
too much to drink
last night, all right?
68
00:02:30,006 --> 00:02:33,442
Okay! Lookit here!
What happened to Mr. Mustard?
69
00:02:33,510 --> 00:02:35,144
Looks like he was stuffed
in a Snuggly.
70
00:02:35,212 --> 00:02:37,980
The remains have been
completely devoured by mold.
71
00:02:38,048 --> 00:02:40,049
An aggressive pathogenic mold.
72
00:02:40,117 --> 00:02:42,118
Decedent is male, early 20s,
73
00:02:42,185 --> 00:02:45,254
but the mold will have to be
removed before I can discern
74
00:02:45,322 --> 00:02:47,723
anything else of
value from the skeleton.
75
00:02:47,791 --> 00:02:49,125
Are you okay, Booth?
76
00:02:49,192 --> 00:02:50,092
He's hung over.
77
00:02:50,160 --> 00:02:52,828
On a school day?
Right.
78
00:02:52,896 --> 00:02:55,631
Was it a fun drunk or a
hell-with-the-world drunk?
79
00:02:55,699 --> 00:02:57,366
Okay, look, I had a little bit
too much to drink.
80
00:02:57,434 --> 00:02:59,268
I was with Sweets. He wanted
a little advice, that's all.
81
00:02:59,336 --> 00:03:03,272
Ooh, about Daisy, I imagine.
I'd get soused, too.
82
00:03:03,340 --> 00:03:05,040
Pliny the Elder thought
eating fried canaries
83
00:03:05,108 --> 00:03:06,642
would alleviate
a hangover.
84
00:03:06,710 --> 00:03:09,278
Canaries, right. I'll put that
on my shopping list.
85
00:03:09,346 --> 00:03:10,579
Who found Captain Moldy here?
86
00:03:10,647 --> 00:03:13,816
The owner of the building.
Came up to fix the AC.
87
00:03:13,884 --> 00:03:15,684
Sweets must view your
relationship with Hannah
88
00:03:15,752 --> 00:03:18,320
as being quite healthy,
if he asked you for advice.
89
00:03:18,388 --> 00:03:20,623
What happened over here?
90
00:03:20,690 --> 00:03:22,525
It looks like something was
dropped there.
91
00:03:22,592 --> 00:03:23,959
We think the victim.
92
00:03:24,027 --> 00:03:26,061
It's very unlikely that he fell
out of the sky.
93
00:03:26,129 --> 00:03:28,330
And there are drag marks
from that damage
94
00:03:28,398 --> 00:03:30,332
to where we found the body.
95
00:03:30,400 --> 00:03:33,569
Indicating someone hid the body
behind the air conditioner.
96
00:03:33,637 --> 00:03:35,371
Okay, so the victim
was dropped here.
97
00:03:35,439 --> 00:03:36,272
Fallen angel?
98
00:03:36,339 --> 00:03:37,273
You're not helping.
99
00:03:37,340 --> 00:03:38,808
And someone dragged him
over there.
100
00:03:38,875 --> 00:03:40,242
Presumably, the killer.
101
00:03:40,310 --> 00:03:43,345
Hide by the AC and he took off
over there through the exit
102
00:03:43,413 --> 00:03:44,780
down the stairs and off
into the night.
103
00:03:44,848 --> 00:03:47,183
Only, he didn't use the stairs.
104
00:03:47,250 --> 00:03:49,885
That door only opens from the
inside, and it's alarmed.
105
00:03:49,953 --> 00:03:51,720
There's no sign of it being
tampered with.
106
00:03:51,788 --> 00:03:55,691
Then how did they get up here?
107
00:04:10,073 --> 00:04:13,008
This is a
phylogenetic mold.
108
00:04:13,076 --> 00:04:14,844
Deuteromycota, I think.
109
00:04:14,911 --> 00:04:17,313
It couldn't have originated on
the roof.
110
00:04:17,380 --> 00:04:20,216
It could help determine where he
was before he was murdered.
111
00:04:20,283 --> 00:04:22,585
Fisher, you gonna be
playing that all the time?
112
00:04:22,652 --> 00:04:25,087
It's surf from a beach in Hana.
113
00:04:25,155 --> 00:04:27,423
The doctor said
the soothing sounds
114
00:04:27,491 --> 00:04:30,326
could help dispel my sense
of dread and hopelessness.
115
00:04:30,393 --> 00:04:32,895
Oh, also
herbal tea helps.
116
00:04:32,963 --> 00:04:34,430
And it's working?
117
00:04:34,498 --> 00:04:38,567
Other than more frequent trips
to the bathroom, I'm chill.
118
00:04:38,635 --> 00:04:40,970
Why are we listening
to the ocean?
119
00:04:41,037 --> 00:04:42,271
It's relaxing.
120
00:04:42,339 --> 00:04:44,039
Please turn it off.
121
00:04:44,107 --> 00:04:47,109
Why are my bones not clean,
Dr. Hodgins?
122
00:04:47,177 --> 00:04:49,778
I have to determine exactly what
I'm dealing with first.
123
00:04:49,846 --> 00:04:52,114
Then I'll know how to remove it
without damaging the bones.
124
00:04:52,182 --> 00:04:55,050
I did, uh, X-ray
the remains, Dr. Brennan,
125
00:04:55,118 --> 00:04:56,619
and I marked the fractures.
126
00:04:56,686 --> 00:05:00,456
There appear to be fractures on
almost every bone.
127
00:05:02,359 --> 00:05:04,960
These are at least
two years old.
128
00:05:05,028 --> 00:05:08,163
These are about one year old.
129
00:05:10,634 --> 00:05:12,434
And these are all fresh
130
00:05:12,502 --> 00:05:14,904
and could possibly be cause
of death.
131
00:05:14,971 --> 00:05:18,140
Huh. I hope I got them all.
132
00:05:18,208 --> 00:05:21,143
Yes. I believe
you did an excellent job
133
00:05:21,211 --> 00:05:22,845
with these, Mr. Fisher.
134
00:05:22,913 --> 00:05:27,349
So who was our victim,
a moldy crash test dummy?
135
00:05:33,609 --> 00:05:37,645
♪ Bones 6x13 ♪
The Daredevil in the Mold
Original Air Date on February 10, 2011
136
00:05:37,713 --> 00:05:41,716
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
137
00:05:41,816 --> 00:06:03,661
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
138
00:06:06,724 --> 00:06:08,658
Well, usually I'm the
one that removes
139
00:06:08,726 --> 00:06:10,627
the remaining flesh
from the bones.
140
00:06:10,694 --> 00:06:11,661
Yes, but in this case,
141
00:06:11,729 --> 00:06:14,164
the remaining flesh is
mostly a fungus,
142
00:06:14,231 --> 00:06:15,765
which is my area of expertise.
143
00:06:15,833 --> 00:06:17,934
Okay, that won't mark
the bone, will it?
144
00:06:18,002 --> 00:06:20,603
No, it's nylon.
145
00:06:20,671 --> 00:06:22,372
However, it's perfect
for strangling.
146
00:06:26,410 --> 00:06:28,178
Are you just gonna stand there?
147
00:06:29,947 --> 00:06:31,247
Fisher?
148
00:06:35,553 --> 00:06:37,420
Ah!
149
00:06:37,488 --> 00:06:38,655
What the hell?!
150
00:06:38,722 --> 00:06:40,523
Are you just gonna stand there?
151
00:06:40,591 --> 00:06:43,660
I can't do anything until I can
get my hands on the bones.
152
00:06:43,727 --> 00:06:45,562
But don't worry
about me.
153
00:06:45,629 --> 00:06:47,831
I have my wave sounds.
154
00:06:47,898 --> 00:06:48,832
Really?
Yes.
155
00:06:48,899 --> 00:06:50,467
I'm making mold steaks,
156
00:06:50,534 --> 00:06:51,968
and you're listening to...
157
00:06:52,036 --> 00:06:55,939
You can't hear me anymore.
158
00:06:56,006 --> 00:06:57,073
Hmm...
159
00:06:57,141 --> 00:06:58,741
Have you identified the mold?
160
00:06:58,809 --> 00:07:04,080
You can't hear me,
so I can say whatever I want,
161
00:07:04,148 --> 00:07:05,348
you morose bastard.
162
00:07:09,086 --> 00:07:11,387
I can read lips.
163
00:07:13,257 --> 00:07:15,458
How many bones are broken?
164
00:07:15,493 --> 00:07:16,559
I can see evidence
165
00:07:16,627 --> 00:07:20,029
of approximately
120 remodeled breaks.
166
00:07:20,097 --> 00:07:21,865
Excuse me?
167
00:07:21,932 --> 00:07:24,000
120 bone breaks
that have already healed?
168
00:07:24,068 --> 00:07:27,270
Approximately.
I'm not done yet. I hope
169
00:07:27,338 --> 00:07:28,671
that among all
the antemortem fractures
170
00:07:28,739 --> 00:07:31,975
is some more current
instance of bone damage
171
00:07:32,042 --> 00:07:33,776
that might suggest
cause of death.
172
00:07:33,844 --> 00:07:36,146
Well, with all these fractures,
we should be able to identify
173
00:07:36,213 --> 00:07:37,881
the victim through medical
records.
174
00:07:37,948 --> 00:07:40,350
I'll put out an all-points
bulletin for a human piñata.
175
00:07:40,417 --> 00:07:44,120
Mr. Fisher, how long will
Hodgins be with the bones?
176
00:07:44,188 --> 00:07:46,489
Why is he ignoring me?
177
00:07:47,958 --> 00:07:49,893
Hodgins-- how long?
178
00:07:49,960 --> 00:07:53,196
Oh. Uh, if I take him literally,
about eight hours.
179
00:07:53,264 --> 00:07:58,201
Fine, then you might as well
begin cataloging the damage.
180
00:07:58,269 --> 00:08:03,039
Wow. Uh, I'm gonna need
a pen and paper.
181
00:08:03,107 --> 00:08:06,209
I have got some good news,
some bad news
182
00:08:06,277 --> 00:08:07,911
and some more good news.
183
00:08:07,978 --> 00:08:09,746
Start with the good news.
Yeah.
184
00:08:09,813 --> 00:08:12,215
The remains were devoured
by a myxomycota mold
185
00:08:12,283 --> 00:08:14,150
from the protista kingdom,
186
00:08:14,218 --> 00:08:16,486
more commonly known as dog vomit
slime mold.
187
00:08:16,554 --> 00:08:18,321
That's the good news?
188
00:08:18,389 --> 00:08:20,356
Yes, because the mold hitchhiked
a ride
189
00:08:20,424 --> 00:08:21,991
to that rooftop on the victim.
190
00:08:22,059 --> 00:08:24,694
And we might be able to use that
to trace his movements.
191
00:08:24,762 --> 00:08:27,864
The bad news is the condensation
runoff from the A/C,
192
00:08:27,932 --> 00:08:29,666
combined with heat
193
00:08:29,733 --> 00:08:32,202
from the exhaust vent created
mold nirvana.
194
00:08:32,269 --> 00:08:35,038
That mold is obscuring
a lot of the evidence.
195
00:08:35,105 --> 00:08:36,472
Okay, good news, bad news.
196
00:08:36,540 --> 00:08:39,342
Looks like all we're left with
is some more good news?
197
00:08:39,410 --> 00:08:42,111
I got a little present
for us in the mold.
198
00:08:45,149 --> 00:08:46,182
Ew!
199
00:08:46,250 --> 00:08:49,285
The exoskeleton
of a chimney swift bedbug.
200
00:08:49,353 --> 00:08:52,121
Bedbugs?
That's "more good news"?
201
00:08:52,189 --> 00:08:53,089
Yeah!
202
00:08:53,157 --> 00:08:55,191
Tracking bedbug outbreaks?
203
00:08:55,259 --> 00:08:56,926
There's an app for that.
204
00:09:00,831 --> 00:09:03,166
You're really not gonna eat anything?
205
00:09:03,234 --> 00:09:06,236
A hangover can inhibit
appetite for up to 36 hours.
206
00:09:06,303 --> 00:09:09,906
Man, I leave town for one
night and you get wasted.
207
00:09:09,974 --> 00:09:11,574
What was the occasion,
old Army buddy?
208
00:09:11,642 --> 00:09:12,775
He was with Sweets.
209
00:09:12,843 --> 00:09:14,143
Did Sweets get drunk, too?
210
00:09:14,211 --> 00:09:16,779
Blind drunk.
He hugged me.
211
00:09:16,847 --> 00:09:18,982
You can get arrested for
contributing to the delinquency
212
00:09:19,049 --> 00:09:20,383
of a minor.
213
00:09:20,451 --> 00:09:21,651
We just had a guy conversation.
214
00:09:21,719 --> 00:09:22,986
A conversation about what?
215
00:09:23,053 --> 00:09:24,120
Nothing.
216
00:09:24,188 --> 00:09:27,290
Come on.
What about?
217
00:09:27,358 --> 00:09:29,325
Nah, nothing.
218
00:09:29,393 --> 00:09:30,760
Just, uh...
219
00:09:30,828 --> 00:09:32,996
Sweets and Daisy...
220
00:09:33,063 --> 00:09:35,331
moving forward, um...
221
00:09:35,399 --> 00:09:37,233
You have an idealistic
222
00:09:37,301 --> 00:09:38,801
and highly romanticized notion
of love.
223
00:09:38,869 --> 00:09:40,670
Sweets was right
to confide in you.
224
00:09:40,738 --> 00:09:41,838
What'd you say about me?
225
00:09:41,905 --> 00:09:44,240
You? Oh...
226
00:09:44,308 --> 00:09:45,074
nothing.
227
00:09:45,142 --> 00:09:46,743
You were talking about love,
228
00:09:46,810 --> 00:09:47,944
and you didn't mention me?
229
00:09:48,012 --> 00:09:49,812
Can we just talk
about the murder?
230
00:09:49,880 --> 00:09:51,247
Angela, men are idiots.
231
00:09:51,315 --> 00:09:52,382
I know that.
232
00:09:52,449 --> 00:09:53,683
And you've got one
of the good ones.
233
00:09:53,751 --> 00:09:56,653
You said when I worked up
a likeness...
234
00:09:56,720 --> 00:09:57,920
Thank God.
235
00:09:57,988 --> 00:09:59,989
Yeah. Well, the
facial bones were
236
00:10:00,057 --> 00:10:01,624
really damaged, so I did
the best I could.
237
00:10:01,692 --> 00:10:02,992
He looks pretty determined.
238
00:10:03,060 --> 00:10:04,160
Yeah. With all
those broken bones,
239
00:10:04,228 --> 00:10:05,728
I'm figuring daredevil.
240
00:10:12,069 --> 00:10:13,970
There you are.
241
00:10:14,038 --> 00:10:15,972
I have been looking for you.
242
00:10:16,040 --> 00:10:18,675
Oh, God. You're not gonna
ruin a perfectly good snack
243
00:10:18,742 --> 00:10:20,176
by talking about
bedbugs, are you?
244
00:10:20,244 --> 00:10:22,812
If you want,
I can call them "bunnies."
245
00:10:22,880 --> 00:10:24,814
I'd appreciate that.
Thank you.
246
00:10:24,882 --> 00:10:27,317
Right. Okay, so,
there have been an outbreak
247
00:10:27,384 --> 00:10:29,252
of bedbug... nnies
248
00:10:29,320 --> 00:10:31,354
across the entire
Eastern Seaboard.
249
00:10:31,422 --> 00:10:32,689
But, luckily for us,
250
00:10:32,756 --> 00:10:35,892
the bed... bunny we found
on the victim was
251
00:10:35,959 --> 00:10:38,227
a special chimney
swift bedbunny.
252
00:10:38,295 --> 00:10:39,796
Okay.
253
00:10:39,863 --> 00:10:41,497
Three hotsheet motels
along Lancing Avenue
254
00:10:41,565 --> 00:10:42,899
were especially hard hit.
255
00:10:42,966 --> 00:10:45,001
By... bunnies?
256
00:10:45,069 --> 00:10:47,170
Yeah, yeah. And mold.
257
00:10:47,237 --> 00:10:50,606
Oh, the same dog slime
mold that ate our victim?
258
00:10:50,674 --> 00:10:52,675
Dog vomit slime mold.
259
00:10:54,244 --> 00:10:58,181
I'm just gonna
finish this later.
260
00:10:58,248 --> 00:11:00,083
I didn't name it.
261
00:11:00,150 --> 00:11:01,451
Anyway, anyway.
262
00:11:01,518 --> 00:11:02,852
The health department,
right? They sent a truck
263
00:11:02,920 --> 00:11:04,153
to pick up all
the mattresses.
264
00:11:04,221 --> 00:11:06,589
One of the motels said they
had stacked the stuff outside
265
00:11:06,657 --> 00:11:08,691
and it all got stolen.
266
00:11:08,759 --> 00:11:11,694
By a gang
of BMX bike riders.
267
00:11:11,762 --> 00:11:14,564
I'm assuming you've made
some sort of connection?
268
00:11:14,631 --> 00:11:16,499
Tons of broken bones?
269
00:11:16,567 --> 00:11:19,001
BMX bike riders?
270
00:11:19,069 --> 00:11:21,771
And maybe they wanted
something softer
271
00:11:21,839 --> 00:11:23,506
than concrete to land on.
272
00:11:23,574 --> 00:11:26,476
Mm-hmm. A little dry.
273
00:11:26,543 --> 00:11:28,678
Good, though.
274
00:11:30,147 --> 00:11:31,647
Mmm.
275
00:11:33,784 --> 00:11:36,285
♪ Who's gonna bring
the flying pain? ♪
276
00:11:36,353 --> 00:11:38,855
♪ Black and blue,
black and blue ♪
277
00:11:38,922 --> 00:11:41,524
♪ This is a war,
it ain't no game ♪
278
00:11:41,592 --> 00:11:43,726
♪ Black and blue,
black and blue ♪
279
00:11:43,794 --> 00:11:46,763
♪ Didn't your mama tell you ♪
280
00:11:46,830 --> 00:11:49,432
♪ Not to go down
to Santa Cruz? ♪
281
00:11:49,500 --> 00:11:54,270
♪ You're gonna leave here
black and blue... ♪
282
00:11:54,338 --> 00:11:57,140
So, I told you that my sketch
might-might not be exact.
283
00:11:57,207 --> 00:11:58,841
Well, then I'll describe
the injuries
284
00:11:58,909 --> 00:12:01,611
and maybe a witness can help
you with a new sketch. Whoa!
285
00:12:01,678 --> 00:12:05,214
Am I supposed to just
pretend to be an FBI agent?
286
00:12:05,282 --> 00:12:06,616
Because what I'm wearing
isn't very...
287
00:12:06,683 --> 00:12:08,317
You know, Angela,
just be yourself.
288
00:12:08,385 --> 00:12:11,287
Go in strong. Be yourself.
289
00:12:11,355 --> 00:12:13,756
Excuse me.
290
00:12:13,824 --> 00:12:15,992
FBI Special Agent Booth. This
here is Dr. Temperance Brennan.
291
00:12:16,059 --> 00:12:17,827
And I'm Montenegro.
Angela
292
00:12:17,895 --> 00:12:19,629
Montenegro.
293
00:12:19,696 --> 00:12:20,730
Hey. Pete Casriel.
294
00:12:20,798 --> 00:12:21,798
What can I do for you?
295
00:12:21,865 --> 00:12:24,333
Are you missing anyone
from this playground?
296
00:12:24,401 --> 00:12:26,769
I beg your pardon?
297
00:12:26,837 --> 00:12:28,004
Simple question.
Do you have any kids
298
00:12:28,071 --> 00:12:29,405
who used to be here all the time
299
00:12:29,473 --> 00:12:30,540
who aren't anymore?
300
00:12:30,607 --> 00:12:31,674
It's not school, bro.
301
00:12:31,742 --> 00:12:33,342
We don't take attendance here.
302
00:12:33,410 --> 00:12:34,610
No lip, Pete.
303
00:12:35,546 --> 00:12:37,146
That too much?
304
00:12:37,214 --> 00:12:38,848
Yeah. Show him
the picture.
305
00:12:38,916 --> 00:12:40,316
You recognize this guy?
306
00:12:40,384 --> 00:12:42,919
He would have
broken a lot of bones.
307
00:12:42,986 --> 00:12:45,388
He looks like a lot of guys.
308
00:12:45,456 --> 00:12:46,756
Everyone around here, though,
309
00:12:46,824 --> 00:12:48,624
has a broken a bone or two,
though. You know?
310
00:12:48,692 --> 00:12:50,092
Aren't you a little old
to be subjecting your body
311
00:12:50,160 --> 00:12:51,594
to this kind of abuse?
312
00:12:51,662 --> 00:12:53,629
I held the world record
for the longest ice pick grind
313
00:12:53,697 --> 00:12:55,698
for, like, two years
when I was a young bucko.
314
00:12:55,766 --> 00:12:57,834
Just got right into the blood.
315
00:12:59,203 --> 00:13:00,870
Right. I used to ride go-carts.
But I grew out of it.
316
00:13:00,938 --> 00:13:02,738
Yeah, well, that's you.
317
00:13:02,806 --> 00:13:05,174
Anyway, it's like
The Condor once said, man.
318
00:13:05,242 --> 00:13:07,844
"You're gonna be woken up
unconscious pretty often
319
00:13:07,911 --> 00:13:10,046
if you're going to have fun
the way I like to have fun."
320
00:13:11,849 --> 00:13:13,616
Come check this out.
321
00:13:13,684 --> 00:13:16,486
♪ This is my world,
this is my life ♪
322
00:13:16,553 --> 00:13:19,989
♪ The clock strikes, you feel
the pain in your chest ♪
323
00:13:20,057 --> 00:13:22,358
♪ It's time to sleep, but
your mind won't let you rest ♪
324
00:13:22,426 --> 00:13:25,127
♪ Your thoughts are swift,
it's a battle in your mind ♪
325
00:13:25,195 --> 00:13:28,130
♪ No matter what you do
it just continues rising ♪
326
00:13:28,198 --> 00:13:32,301
♪ Broken, broken in two ♪
327
00:13:32,369 --> 00:13:34,704
See that?
That was a massive invert.
328
00:13:34,771 --> 00:13:36,506
Before he got it right,
that kid broke his arm--
329
00:13:36,573 --> 00:13:38,174
I don't know--
like, three times.
330
00:13:38,242 --> 00:13:41,544
♪ A day like this ♪
331
00:13:41,612 --> 00:13:45,181
Hey, uh,
there's our bedbug mattresses.
332
00:13:45,249 --> 00:13:47,683
♪ The feeling hits you, you're
dizzy from your thoughts ♪
333
00:13:47,751 --> 00:13:50,353
♪ Your brain is swollen,
it's like a mental gunshot ♪
334
00:13:50,420 --> 00:13:52,388
Okay, you know,
I've seen enough of this.
335
00:13:52,456 --> 00:13:53,389
Excuse me, kid. Whoa.
336
00:13:53,457 --> 00:13:54,891
FBI. Whoa!
337
00:13:54,958 --> 00:13:57,193
Hey, uh, excuse me.
338
00:13:57,261 --> 00:13:58,961
Hello? The guy said, "FBI."
Hello?
339
00:13:59,029 --> 00:14:01,664
Everyone just...
Whoa, whoa. FBI.
340
00:14:01,732 --> 00:14:02,798
Hey, guys. Can, just...
341
00:14:02,866 --> 00:14:04,300
Bones, what are you
doing? Bones?
342
00:14:04,368 --> 00:14:05,801
Brennan.
343
00:14:05,869 --> 00:14:07,870
♪ Have you ever ♪
344
00:14:07,938 --> 00:14:09,372
Stop!
345
00:14:09,439 --> 00:14:11,440
♪ Had a day like this? ♪
346
00:14:15,746 --> 00:14:18,047
What the hell, lady?
347
00:14:18,115 --> 00:14:19,815
You should wear shin guards.
348
00:14:19,883 --> 00:14:21,350
Do you recognize this young man?
349
00:14:21,418 --> 00:14:23,853
Yeah. Sure. That's D-Rott.
350
00:14:23,921 --> 00:14:26,122
Nice sketch, Ange.
351
00:14:26,189 --> 00:14:27,423
♪ This is my world ♪
352
00:14:27,491 --> 00:14:30,159
♪ This is my life. ♪
353
00:14:31,987 --> 00:14:35,787
♪ ♪
354
00:14:35,983 --> 00:14:37,284
That leg should be set.
355
00:14:37,294 --> 00:14:38,928
You really shouldn't
try to stand.
356
00:14:38,996 --> 00:14:41,664
I'm okay. It's only broken
a little bit.
357
00:14:41,732 --> 00:14:43,032
A little bit?
358
00:14:43,100 --> 00:14:44,934
Does your mother know
what you're doing out here?
359
00:14:45,002 --> 00:14:46,136
What?
360
00:14:46,203 --> 00:14:47,170
She's pregnant.
361
00:14:47,238 --> 00:14:49,406
The FBI is weird, dude.
362
00:14:49,473 --> 00:14:51,474
Right. Before they cart you
off to the hospital,
363
00:14:51,542 --> 00:14:52,809
what can you tell us
about D-Rott?
364
00:14:52,877 --> 00:14:56,212
He wiped out so many times
that he was cut and broken
365
00:14:56,280 --> 00:14:58,515
and bruised so much that
he looked like he was rotting.
366
00:14:58,582 --> 00:15:00,316
Hence the moniker.
367
00:15:00,384 --> 00:15:01,518
Does D-Rott have a real name?
368
00:15:01,585 --> 00:15:03,820
Dustin. Dustin Rottenberg.
369
00:15:03,888 --> 00:15:05,722
He's pretty much
the best rider in the area.
370
00:15:05,790 --> 00:15:06,923
Maybe the East Coast.
371
00:15:06,991 --> 00:15:08,291
Is he in trouble?
372
00:15:08,359 --> 00:15:10,326
No. He's dead.
Oh, my God.
373
00:15:10,394 --> 00:15:12,328
That explains
why he hasn't been around.
374
00:15:12,396 --> 00:15:14,197
Did Dustin do something crazy?
375
00:15:14,265 --> 00:15:17,033
We found him on a warehouse
rooftop in the Navy yards.
376
00:15:17,101 --> 00:15:18,802
Idiot.
377
00:15:18,869 --> 00:15:21,037
Shouldn't you at least pretend
to be upset?
378
00:15:21,105 --> 00:15:22,705
Dustin was trying
to get sponsored.
379
00:15:22,773 --> 00:15:24,607
He'd been doing video stunts
over in the Navy yards,
380
00:15:24,675 --> 00:15:27,010
and he posted them online.
They're awesome.
381
00:15:27,077 --> 00:15:28,912
Yeah. He wanted
to get a shot of himself
382
00:15:28,979 --> 00:15:31,147
jumping from roof to roof,
383
00:15:31,215 --> 00:15:33,483
so I designed a ramp for him.
384
00:15:33,551 --> 00:15:36,519
Designing a ramp like that
requires extensive knowledge
385
00:15:36,587 --> 00:15:38,721
of physics, geometry...
386
00:15:38,789 --> 00:15:41,591
I'm a mechanical
engineering student at GW.
387
00:15:41,659 --> 00:15:43,660
The design wasn't
finished yet.
388
00:15:43,727 --> 00:15:45,728
He never should
have used it.
389
00:15:45,796 --> 00:15:47,197
Well, we didn't
find a ramp there.
390
00:15:47,264 --> 00:15:49,032
There was someone with
him on the roof.
391
00:15:49,099 --> 00:15:51,534
They moved his body. Any idea
who that could have been?
392
00:15:51,602 --> 00:15:52,836
No. Uh...
393
00:15:52,903 --> 00:15:55,171
He rode with a lot of people.
394
00:15:55,239 --> 00:15:58,041
Well, if you hear anything,
just give me a call.
395
00:15:58,108 --> 00:16:00,410
Hey.
396
00:16:00,478 --> 00:16:01,978
What are you guys gonna do
with D-Rott's bike?
397
00:16:02,046 --> 00:16:03,513
Those wheels were sweet.
398
00:16:03,581 --> 00:16:04,848
I'll pay whatever you want.
399
00:16:04,915 --> 00:16:06,282
We didn't find the bike.
400
00:16:06,350 --> 00:16:09,752
So some bastard probably
killed him for his bike?
401
00:16:17,761 --> 00:16:20,063
Hey. So listen up.
402
00:16:20,130 --> 00:16:21,464
Our child
403
00:16:21,532 --> 00:16:24,667
is not riding skateboards
or bicycles
404
00:16:24,735 --> 00:16:26,636
or playing football
until he is old enough
405
00:16:26,704 --> 00:16:28,271
to pay his own
medical bills.
406
00:16:28,339 --> 00:16:29,973
It's okay if I don't take
you seriously, isn't it?
407
00:16:30,040 --> 00:16:31,574
Are the hormones
talking again?
408
00:16:31,642 --> 00:16:33,042
Screaming, actually.
409
00:16:33,110 --> 00:16:34,611
Yeah.
410
00:16:34,678 --> 00:16:36,613
Well, I'm not throwing
up for, like, months
411
00:16:36,680 --> 00:16:38,815
just so this kid can break
his leg or something.
412
00:16:38,883 --> 00:16:40,750
Noted.
413
00:16:40,818 --> 00:16:42,552
Ew and ew.
414
00:16:42,620 --> 00:16:43,653
What are you doing, babe?
415
00:16:43,721 --> 00:16:46,189
I am going to shake them
through these filters
416
00:16:46,257 --> 00:16:47,590
until they give me
what I want.
417
00:16:47,658 --> 00:16:50,293
You're getting that mad
scientist look in your eyes.
418
00:16:50,361 --> 00:16:52,929
I always wanted
to be a mad scientist.
419
00:16:52,997 --> 00:16:55,198
I'm living the dream, baby.
420
00:16:55,266 --> 00:16:56,966
Baby.
421
00:16:59,803 --> 00:17:02,238
So what do you want
our kid to be, anyway?
422
00:17:02,306 --> 00:17:04,941
I mean, if we could decide
and make it happen
423
00:17:05,009 --> 00:17:07,110
without being those annoying
parents that we hate?
424
00:17:07,177 --> 00:17:08,611
Anything I want?
425
00:17:08,679 --> 00:17:09,812
Anything.
426
00:17:09,880 --> 00:17:12,081
A musician.
427
00:17:12,149 --> 00:17:15,151
Hard rock and '50s
West Coast jazz,
428
00:17:15,219 --> 00:17:16,819
who's also an astrophysicist
429
00:17:16,887 --> 00:17:18,888
specializing
in extraterrestrial studies,
430
00:17:18,956 --> 00:17:20,690
who also has
a secondary degree,
431
00:17:20,758 --> 00:17:22,358
not necessarily a doctorate,
432
00:17:22,426 --> 00:17:24,627
in 20th-century
political theory
433
00:17:24,695 --> 00:17:26,129
and its relationship
to corporatism.
434
00:17:26,196 --> 00:17:29,365
Ooh. Who also does killer
stand-up on the weekends.
435
00:17:29,433 --> 00:17:31,334
Oh, wow.
436
00:17:31,402 --> 00:17:32,902
What about you?
437
00:17:32,970 --> 00:17:34,070
What do you want
our baby to be?
438
00:17:34,138 --> 00:17:38,508
Well, "mad scientist"
sods good to me.
439
00:17:48,452 --> 00:17:49,586
Hey, Noel.
440
00:17:49,653 --> 00:17:51,054
This is awesome.
441
00:17:51,121 --> 00:17:53,156
They're like birds
that can ride bikes
442
00:17:53,223 --> 00:17:54,457
but without all the
wings and feathers.
443
00:17:54,525 --> 00:17:55,758
Yeah, right.
444
00:17:55,826 --> 00:17:57,527
Give me that.
445
00:17:57,595 --> 00:17:58,928
Hey. Look, man.
446
00:17:58,996 --> 00:18:00,363
I'm really sorry.
447
00:18:00,431 --> 00:18:01,664
Sorry for what?
448
00:18:01,732 --> 00:18:04,867
Oh. I'm not here
for breaking into that...
449
00:18:06,503 --> 00:18:08,805
Never mind.
Hey. I'm Noel.
450
00:18:10,107 --> 00:18:11,975
My eyes are red from allergies.
451
00:18:12,042 --> 00:18:14,811
Okay. I'm Dr. Sweets.
Oh, cool.
452
00:18:14,878 --> 00:18:17,113
So you can write prescriptions?
Listen, Noel.
453
00:18:17,181 --> 00:18:18,715
We need you to find a bike.
We think it was stolen.
454
00:18:18,782 --> 00:18:19,983
You sure this
is a good idea?
455
00:18:20,050 --> 00:18:21,150
Look, I've used
Noel before.
456
00:18:21,218 --> 00:18:23,152
You know, to tail people,
to sniff things out.
457
00:18:23,220 --> 00:18:25,355
If anyone can find that
bike, it's Noel. Noel?
458
00:18:25,422 --> 00:18:28,958
Yeah. My powers of observation
are acute.
459
00:18:29,026 --> 00:18:31,461
Yeah, I saw the, uh, stalking
arrest on your rap sheet.
460
00:18:31,528 --> 00:18:33,563
Look, Noel, we
think that someone
461
00:18:33,631 --> 00:18:35,365
was killed
for the bike.
462
00:18:35,432 --> 00:18:38,501
♪ ♪
463
00:18:38,569 --> 00:18:41,738
This one.
464
00:18:41,805 --> 00:18:43,539
It was last seen
in the Navy yard.
465
00:18:47,578 --> 00:18:49,979
All right. No problem.
466
00:18:50,047 --> 00:18:51,347
I'll need a cell phone, a car,
467
00:18:51,415 --> 00:18:53,216
and $500 cash to get started.
468
00:18:53,283 --> 00:18:54,751
I'll tell you what. Why don't
we just drop the charges
469
00:18:54,818 --> 00:18:56,019
for whatever it is you stole?
470
00:18:56,086 --> 00:18:58,388
What exactly did I steal?
471
00:18:58,455 --> 00:18:59,822
I don't know, but you
stole something, right?
472
00:18:59,890 --> 00:19:02,258
Yeah, I must have.
473
00:19:02,326 --> 00:19:03,359
Mm-hmm.
So we got a deal?
474
00:19:03,427 --> 00:19:06,496
$50 bucks
for my glaucoma medicine?
475
00:19:06,563 --> 00:19:08,097
Tell you what. Let me see
the bike, and we'll talk.
476
00:19:10,198 --> 00:19:11,175
All right. Deal.
477
00:19:11,234 --> 00:19:13,172
Deal. Deal. Amazing.
478
00:19:15,806 --> 00:19:18,541
Have you cataloged
the injuries, Mr. Fisher?
479
00:19:18,609 --> 00:19:20,910
Mr. Fisher?
480
00:19:20,978 --> 00:19:22,078
Oh!
481
00:19:22,146 --> 00:19:25,348
I was trying to get
your attention, Mr. Fisher.
482
00:19:25,416 --> 00:19:26,683
I'm so sorry.
483
00:19:26,750 --> 00:19:30,019
I was on Hat Bang Sak
Beach in Thailand.
484
00:19:30,087 --> 00:19:31,921
You're of more use here.
485
00:19:31,989 --> 00:19:34,023
What...
What is that smell?
486
00:19:34,091 --> 00:19:35,892
Oh. Reishi tea.
487
00:19:35,959 --> 00:19:38,227
It's calming,
488
00:19:38,295 --> 00:19:40,096
but makes me go, so...
489
00:19:40,164 --> 00:19:41,597
Show me what you've
learned from the bones.
490
00:19:41,665 --> 00:19:43,232
Right. Two minutes.
I'm just going to use the john.
491
00:19:43,300 --> 00:19:44,600
I don't have the time. Now.
492
00:19:44,668 --> 00:19:47,470
Okay, but the tea and...
and the sounds of the ocean...
493
00:19:47,538 --> 00:19:50,440
Mr. Fisher, I have many interns
to choose from.
494
00:19:50,507 --> 00:19:53,543
Right.
495
00:19:53,610 --> 00:19:55,578
Um...
496
00:19:55,646 --> 00:19:57,113
Okay. Uh...
497
00:19:57,181 --> 00:19:59,949
I think I may have found
the cause of death.
498
00:20:00,017 --> 00:20:03,553
I've separated the bones
with perimortem breaks.
499
00:20:03,620 --> 00:20:07,123
All the breaks here,
from the C4 and below
500
00:20:07,191 --> 00:20:09,859
are anterior
wedge fractures.
501
00:20:09,927 --> 00:20:11,728
Yes. Uh, I'm just gonna
cut to the chase.
502
00:20:11,795 --> 00:20:15,264
The victim died from
internal decapitation.
503
00:20:15,332 --> 00:20:16,999
Blunt force trauma
to the chin,
504
00:20:17,067 --> 00:20:18,901
which snapped the neck
505
00:20:18,969 --> 00:20:20,636
and killed him.
506
00:20:20,704 --> 00:20:22,538
That's it.
507
00:20:22,606 --> 00:20:24,440
Very good, Mr. Fisher.
508
00:20:24,508 --> 00:20:26,542
Perhaps the tea is working.
509
00:20:26,610 --> 00:20:29,178
I assure you, it is.
510
00:20:33,717 --> 00:20:36,452
I thought you said you had to go
511
00:20:36,520 --> 00:20:38,788
to the restroom.
Thank you.
512
00:20:46,830 --> 00:20:48,297
Hey, Noel. I got your call.
What do you got for me?
513
00:20:48,365 --> 00:20:51,033
I'm sorry, man. I didn't
know you were hungry.
514
00:20:51,101 --> 00:20:52,235
You want mine?
515
00:20:52,302 --> 00:20:53,436
No, I don't want
your hot dog.
516
00:20:53,504 --> 00:20:55,104
The bike.
Oh, right.
517
00:20:55,172 --> 00:20:57,774
That kid over there
in the grey plaid shirt.
518
00:20:57,841 --> 00:21:00,343
Dude must know his dogs,
because these are great.
519
00:21:00,410 --> 00:21:03,112
This is, like,
my fourth foot.
520
00:21:03,180 --> 00:21:04,914
I saw him shoplift
down the street.
521
00:21:04,982 --> 00:21:06,349
He took off on the bike.
522
00:21:06,416 --> 00:21:07,850
It's sitting over there
next to the garbage can.
523
00:21:07,918 --> 00:21:10,586
Thanks.
Anytime.
524
00:21:10,654 --> 00:21:11,754
Except for
the early mornings.
525
00:21:11,822 --> 00:21:13,356
Are you sure you
don't want a bite?
526
00:21:13,423 --> 00:21:16,025
Hey. FBI!
527
00:21:17,394 --> 00:21:18,394
Oh!
528
00:21:28,238 --> 00:21:29,672
Come on.
529
00:21:29,740 --> 00:21:30,907
Dude!
530
00:21:30,974 --> 00:21:32,675
That's got to be
worth another $20.
531
00:21:32,743 --> 00:21:34,677
$20?
532
00:21:34,745 --> 00:21:37,613
Where's my dog?
533
00:21:41,300 --> 00:21:44,637
These are eight fake IDs
which we found on your person.
534
00:21:45,105 --> 00:21:46,273
What I'm trying to do here,
535
00:21:46,313 --> 00:21:49,749
Orlando, is try to figure out if
you're just another shifty kid
536
00:21:49,817 --> 00:21:51,684
or a murderer. Sit down.
537
00:21:52,987 --> 00:21:56,022
I didn't...
I didn't murder anybody.
538
00:21:57,158 --> 00:21:58,491
Okay, look.
539
00:21:58,559 --> 00:21:59,859
Look, I-I sell these things
540
00:21:59,927 --> 00:22:02,595
for a hundred bucks a piece,
but-but murder?
541
00:22:02,663 --> 00:22:05,165
No. That's not me.
542
00:22:05,232 --> 00:22:07,901
Right. So, where'd
you get the bike?
543
00:22:07,968 --> 00:22:09,202
I found it.
544
00:22:09,270 --> 00:22:10,537
Found it?
545
00:22:10,604 --> 00:22:12,105
You know it's
worth two grand?
546
00:22:12,173 --> 00:22:13,807
What, all beat up like that?
547
00:22:13,874 --> 00:22:15,542
Yeah, the owner
of this bike is dead.
548
00:22:15,609 --> 00:22:17,844
Oh, this is terrible.
549
00:22:17,912 --> 00:22:20,213
You know a Dustin Rottenberg,
A.K.A. D-Rott?
550
00:22:20,281 --> 00:22:23,216
No, I don't know Dustin
or D-Rott.
551
00:22:23,284 --> 00:22:24,617
I found the bike.
552
00:22:24,685 --> 00:22:25,852
Where?
553
00:22:25,920 --> 00:22:27,787
Between two buildings
554
00:22:27,855 --> 00:22:31,224
at this industrial park
in the Navy yards.
555
00:22:31,292 --> 00:22:34,060
Just lying there, all beat up
and on the ground.
556
00:22:34,128 --> 00:22:35,161
So I took it.
557
00:22:35,229 --> 00:22:36,896
See that?
558
00:22:36,964 --> 00:22:39,299
Doesn't it feel good
to tell the truth?
559
00:22:43,237 --> 00:22:46,239
We want you to perform
a postmortem on the bicycle.
560
00:22:46,307 --> 00:22:48,608
It's just like a
skeleton, Angela.
561
00:22:48,676 --> 00:22:50,977
The oxidized scratches
are analogous
562
00:22:51,045 --> 00:22:52,745
to remodeled
bone breaks,
563
00:22:52,813 --> 00:22:55,048
indicating they happened
quite some time ago.
564
00:22:55,115 --> 00:22:57,217
Any marks without oxidation
565
00:22:57,284 --> 00:22:59,853
will be considered
the perimortem injuries.
566
00:22:59,920 --> 00:23:02,422
We were thinking you could
recreate the bike accident.
567
00:23:02,489 --> 00:23:06,259
Okay, I mean,
maybe I could, but why?
568
00:23:06,327 --> 00:23:08,828
We will recreate what happened
to the human victim
569
00:23:08,896 --> 00:23:11,898
while you recreate
what happened to his bicycle.
570
00:23:11,966 --> 00:23:14,400
Then we can see whether
the internal decapitation
571
00:23:14,468 --> 00:23:16,803
was an accident or murder.
572
00:23:29,783 --> 00:23:31,084
What's that?
573
00:23:31,151 --> 00:23:32,285
What?
574
00:23:32,353 --> 00:23:33,453
What's that?!
575
00:23:33,520 --> 00:23:34,654
What's what?!
576
00:23:34,722 --> 00:23:36,923
That chunk there.
Hey, hey.
577
00:23:36,991 --> 00:23:38,224
You don't have to yell.
578
00:23:38,292 --> 00:23:40,226
I was just on Nerja Beach
in Spain.
579
00:23:40,294 --> 00:23:42,629
Give me a second
to reenter joyless reality.
580
00:23:42,696 --> 00:23:44,797
That could be a number
of things, man.
581
00:23:44,865 --> 00:23:46,499
Could be a fragment of schist,
582
00:23:46,567 --> 00:23:49,736
or perhaps the ossification of
an organic material such as...
583
00:23:49,803 --> 00:23:50,904
It's bone.
584
00:23:50,971 --> 00:23:53,006
Are you sure?
585
00:23:53,073 --> 00:23:56,676
I'm calm, I'm focused, I'm sure.
586
00:23:56,744 --> 00:23:59,412
Now, if you'll excuse me.
587
00:23:59,480 --> 00:24:01,481
Aah!
588
00:24:03,017 --> 00:24:05,018
Not cool, man.
589
00:24:08,856 --> 00:24:11,457
I ran a number of scenarios
on the victim's body
590
00:24:11,525 --> 00:24:14,160
to explain the injuries
on the bones.
591
00:24:14,228 --> 00:24:15,895
Check this out.
592
00:24:16,830 --> 00:24:18,765
Whoosh.
593
00:24:18,832 --> 00:24:20,133
Why are you using toys?
I'm pregnant.
594
00:24:20,200 --> 00:24:22,936
I can't seem to pass a toy store
without going in it.
595
00:24:23,003 --> 00:24:25,104
Boy or girl,
my kid is gonna love these.
596
00:24:25,172 --> 00:24:27,941
I'm sure.
How many variants are you using?
597
00:24:28,008 --> 00:24:29,609
I matched the victim's injuries
598
00:24:29,677 --> 00:24:31,878
to each of the following
possible scenarios.
599
00:24:31,946 --> 00:24:34,647
Landing on two tires, one tire,
600
00:24:34,715 --> 00:24:37,583
upside down, back tire,
601
00:24:37,651 --> 00:24:40,186
and even on its side.
602
00:24:40,254 --> 00:24:43,289
How many injuries match
the damage to the bicycle?
603
00:24:43,357 --> 00:24:44,691
All of them but one.
604
00:24:44,758 --> 00:24:45,792
Which injury?
605
00:24:45,859 --> 00:24:47,193
The internal decapitation.
606
00:24:47,261 --> 00:24:50,396
For that to happen, the chin
would have to hit the ground
607
00:24:50,464 --> 00:24:53,666
at a force of approximately
1,200 pounds per square inch.
608
00:24:53,734 --> 00:24:56,636
Now, no matter how
I position him...
609
00:24:56,704 --> 00:24:59,005
The mandible
remains uninjured.
610
00:24:59,073 --> 00:25:01,474
And look where
the bike ends up.
611
00:25:01,542 --> 00:25:04,043
Exactly where the boy
said he found the bike.
612
00:25:04,111 --> 00:25:05,845
Exactly.
613
00:25:05,913 --> 00:25:08,982
So our victim wasn't killed
in the bicycle crash.
614
00:25:09,049 --> 00:25:10,850
After he fell, someone
615
00:25:10,918 --> 00:25:14,020
struck him in his chin,
severing his head from his neck.
616
00:25:14,088 --> 00:25:15,722
That's what killed him.
617
00:25:15,789 --> 00:25:17,590
Yup.
618
00:25:21,662 --> 00:25:24,564
So, I found clothing
fragments, insect larvae,
619
00:25:24,631 --> 00:25:26,566
wood splinters
and roofing paper.
620
00:25:26,633 --> 00:25:28,768
And a few bone fragments
I gave to Fisher
621
00:25:28,836 --> 00:25:30,737
to see if he can
work his magic.
622
00:25:30,804 --> 00:25:32,305
Fisher has magic now?
623
00:25:32,373 --> 00:25:34,107
Sure. He gets it
from the tea.
624
00:25:34,174 --> 00:25:35,708
It's a secret potion.
625
00:25:35,776 --> 00:25:37,443
What's this?
626
00:25:37,511 --> 00:25:38,778
Yeah, I'm not
sure yet.
627
00:25:38,846 --> 00:25:40,346
It's some kind of
glass splinters.
628
00:25:40,414 --> 00:25:42,348
But there was no broken glass
on the roof.
629
00:25:42,416 --> 00:25:44,384
The bone chip isn't bone.
630
00:25:44,451 --> 00:25:45,852
It's a tooth.
631
00:25:45,919 --> 00:25:48,287
It's really discolored.
632
00:25:48,355 --> 00:25:50,356
Well, tetracycline
does that.
633
00:25:50,424 --> 00:25:53,059
Yes. Radiocarbon analysis shows
634
00:25:53,127 --> 00:25:56,596
the tooth comes from someone 23
or 24 years old.
635
00:25:56,663 --> 00:25:58,931
Our victim's only 20.
Right.
636
00:25:58,999 --> 00:26:02,268
Which means the tooth could not
have come from our victim, and
637
00:26:02,336 --> 00:26:04,437
since tetracycline is
used to treat chronic acne,
638
00:26:04,505 --> 00:26:06,439
we're looking
for a pockmarked 23-year-old
639
00:26:06,507 --> 00:26:08,408
with a missing tooth.
640
00:26:10,110 --> 00:26:12,111
Keep drinking that tea,
Mr. Fisher.
641
00:26:16,786 --> 00:26:18,941
Why am I here?
I haven't done anything.
642
00:26:19,040 --> 00:26:20,140
Well, your medical records show
643
00:26:20,208 --> 00:26:21,642
that you use tetracycline
for you acne.
644
00:26:21,710 --> 00:26:22,943
But that messed
up your teeth.
645
00:26:23,011 --> 00:26:25,379
Hey, dude, at least
I don't look like a pizza.
646
00:26:25,447 --> 00:26:27,047
I'm thinking of getting
those whitener strips.
647
00:26:27,115 --> 00:26:28,949
You know,
in case I get a sponsor
648
00:26:29,017 --> 00:26:30,617
so I look good in the magazines.
649
00:26:30,685 --> 00:26:32,186
You want a sponsorship,
just like D-Rott?
650
00:26:32,253 --> 00:26:33,420
We all do, dude.
651
00:26:33,488 --> 00:26:35,656
Why do you think
we put up with all the abuse?
652
00:26:35,724 --> 00:26:37,725
D-Rott was going after
the sponsorship that you wanted.
653
00:26:37,792 --> 00:26:39,026
That pissed you off.
654
00:26:39,094 --> 00:26:41,729
What the hell are you saying?
He was my friend, dude.
655
00:26:41,796 --> 00:26:42,963
Here's what
I'm thinking happened.
656
00:26:43,031 --> 00:26:44,498
You two got in a fight
657
00:26:44,566 --> 00:26:46,133
over the sponsorship,
and you killed him.
658
00:26:46,201 --> 00:26:49,002
See, we found this on D-Rott.
659
00:26:49,070 --> 00:26:50,671
It's your tooth.
He knocked it out.
660
00:26:52,040 --> 00:26:53,440
What's so funny?
661
00:26:53,508 --> 00:26:55,075
Course he knocked my tooth out.
662
00:26:55,143 --> 00:26:57,077
I cut him off on the half pipe.
663
00:26:57,145 --> 00:27:00,214
He went after me, and we beat
the crap out of each other.
664
00:27:00,281 --> 00:27:01,382
A million people saw it.
665
00:27:01,449 --> 00:27:03,183
He kept the tooth
as a souvenir.
666
00:27:03,251 --> 00:27:04,852
It was a joke
between us.
667
00:27:04,919 --> 00:27:07,488
Look. I even
got one of his.
668
00:27:08,690 --> 00:27:10,691
See?
669
00:27:20,769 --> 00:27:22,069
Mr. Fisher.
670
00:27:22,137 --> 00:27:23,537
Ah, okay.
671
00:27:23,605 --> 00:27:24,972
Uh, we've determined
672
00:27:25,039 --> 00:27:27,374
that the mandible was
struck on the right side,
673
00:27:27,442 --> 00:27:30,477
approximately 5.6 centimeters
from the condyle.
674
00:27:30,545 --> 00:27:31,779
Right?
Mm-hmm.
675
00:27:31,846 --> 00:27:34,948
But look at the fracture.
676
00:27:35,016 --> 00:27:36,350
Looks like glass.
677
00:27:36,418 --> 00:27:37,618
Okay, good.
678
00:27:37,685 --> 00:27:40,120
I thought
the tea might be getting to me.
679
00:27:40,188 --> 00:27:44,258
Hodgins also found slivers
of glass in the mold.
680
00:27:44,325 --> 00:27:45,993
It looks like a thread
681
00:27:46,060 --> 00:27:48,362
that must have been
left by the weapon.
682
00:27:48,430 --> 00:27:50,731
Very observant, Mr. Fisher.
683
00:27:50,799 --> 00:27:52,366
I find I can be quite productive
684
00:27:52,434 --> 00:27:53,834
when not being crushed
by despair.
685
00:27:55,270 --> 00:27:56,670
I'm glad we have a reason
686
00:27:56,738 --> 00:27:58,806
to tolerate
your foul-smelling beverages.
687
00:27:58,873 --> 00:28:00,974
Take the thread
to Dr. Hodgins.
688
00:28:01,042 --> 00:28:03,010
We need to know
what struck the victim.
689
00:28:07,449 --> 00:28:10,584
Man, these are expensive!
690
00:28:10,652 --> 00:28:12,719
What do you expect?
They're diamonds.
691
00:28:12,787 --> 00:28:14,922
So, when you proposed last time,
didn't you give her a ring?
692
00:28:14,989 --> 00:28:16,089
Yeah, my grandmother's ring.
693
00:28:16,157 --> 00:28:17,991
Ah. Why don't you just
give her that one again?
694
00:28:18,059 --> 00:28:19,426
Well, she had to swallow it
695
00:28:19,494 --> 00:28:21,762
when she was in Indonesia
so it wouldn't get stolen.
696
00:28:21,830 --> 00:28:23,697
Whoa. Well, did you ever
get it back?
697
00:28:23,765 --> 00:28:25,632
Yeah. Yeah, it just
doesn't seem that romantic
698
00:28:25,700 --> 00:28:27,968
to propose with a ring
that had to be fished
699
00:28:28,036 --> 00:28:29,403
out of the toilet,
you know?
700
00:28:29,471 --> 00:28:31,004
It is kind
of gross. Hi.
701
00:28:31,072 --> 00:28:33,340
Hi. Looking
for an engagement ring, are we?
702
00:28:33,408 --> 00:28:35,209
Yes. Yes, we are.
703
00:28:35,276 --> 00:28:36,577
Okay.
704
00:28:36,644 --> 00:28:38,278
Can I see this tray?
Yes.
705
00:28:38,346 --> 00:28:39,446
It's a nice tray.
706
00:28:39,514 --> 00:28:41,548
It is.
Right?
707
00:28:41,616 --> 00:28:44,151
I'd like something like that.
708
00:28:44,219 --> 00:28:45,586
Oh, an excellent choice, sir.
709
00:28:45,653 --> 00:28:47,988
You must be very much in love.
710
00:28:48,056 --> 00:28:49,089
Yeah.
711
00:28:49,157 --> 00:28:52,092
Holy...
712
00:28:52,160 --> 00:28:55,095
smoke, Agent Booth, that's...
713
00:28:57,632 --> 00:28:59,566
Hi. I was thinking something
714
00:28:59,634 --> 00:29:01,535
more along the
lines of that one.
715
00:29:03,104 --> 00:29:05,205
Really?
716
00:29:05,273 --> 00:29:06,640
Yeah. Why?
717
00:29:06,708 --> 00:29:09,576
Is she pregnant? I mean,
do you have to get married?
718
00:29:09,644 --> 00:29:11,345
No.
719
00:29:11,412 --> 00:29:14,114
Well, then,
I wouldn't bother proposing.
720
00:29:14,182 --> 00:29:15,582
Not with a ring like that.
721
00:29:15,650 --> 00:29:16,884
Don't listen to her, Sweets.
722
00:29:16,951 --> 00:29:18,218
You get whichever ring
that you want.
723
00:29:18,286 --> 00:29:19,453
No, she's right.
724
00:29:19,521 --> 00:29:21,588
I really am.
Do you mind?
725
00:29:21,656 --> 00:29:23,590
I'm just saying, there's no
returns, no exchanges.
726
00:29:23,658 --> 00:29:26,460
No, no. No, nah. I can't. Sorry.
Can't do it.
727
00:29:26,528 --> 00:29:28,929
Can't do it. I...
If I'm thinking about the money,
728
00:29:28,997 --> 00:29:30,964
then I can't ask her
to marry me.
729
00:29:31,032 --> 00:29:32,599
Right? You were right.
730
00:29:32,667 --> 00:29:33,967
I... I'm not ready.
731
00:29:34,035 --> 00:29:35,869
I'm-I'm years away from
being in your situation.
732
00:29:35,937 --> 00:29:37,771
Look, I don't care
what you do, all right?
733
00:29:37,839 --> 00:29:39,273
I'm going for it.
I love Hannah.
734
00:29:39,340 --> 00:29:43,477
And I'm getting her... this one.
735
00:29:43,545 --> 00:29:44,645
That's bigger than the last one.
736
00:29:44,712 --> 00:29:46,747
You're a wonderful man.
737
00:29:46,814 --> 00:29:50,617
A wonderful, wonderful man.
738
00:29:50,685 --> 00:29:52,986
I'm quite moved, myself.
739
00:29:57,692 --> 00:29:59,626
I used your design, and
740
00:29:59,694 --> 00:30:02,629
calculated every
conceivable way that
741
00:30:02,697 --> 00:30:04,097
he could have gotten
enough speed
742
00:30:04,165 --> 00:30:05,799
to cause the damage
to the roof,
743
00:30:05,867 --> 00:30:08,035
but it doesn't match.
744
00:30:11,773 --> 00:30:12,739
Oh, God.
745
00:30:12,807 --> 00:30:15,042
What?
746
00:30:15,109 --> 00:30:16,343
He didn't use that ramp.
747
00:30:16,411 --> 00:30:18,478
It wasn't a jump
from building to building.
748
00:30:18,546 --> 00:30:21,214
Well, yeah,
but he didn't drop from the sky.
749
00:30:21,282 --> 00:30:22,950
Basically, he did.
750
00:30:23,017 --> 00:30:24,818
This is my fault.
He tried to use
751
00:30:24,886 --> 00:30:26,086
my other design.
752
00:30:26,154 --> 00:30:27,421
No, Staci.
753
00:30:27,488 --> 00:30:29,790
Dustin wasn't killed
by the stunt.
754
00:30:29,857 --> 00:30:31,692
His body was dragged
755
00:30:31,759 --> 00:30:34,528
to where he was found
after he was killed.
756
00:30:34,596 --> 00:30:36,997
You sure?
757
00:30:39,634 --> 00:30:41,969
How do you think
he got up there?
758
00:30:43,538 --> 00:30:45,439
He made the jump
from the ground.
759
00:30:45,506 --> 00:30:47,541
He launched himself
over 40 feet in the air?
760
00:30:47,609 --> 00:30:48,909
I didn't think
it was possible.
761
00:30:48,977 --> 00:30:50,811
I told Dustin
the design was only theoretical.
762
00:30:50,878 --> 00:30:53,180
I did it for class,
and the teacher flunked me.
763
00:30:53,247 --> 00:30:55,782
Do you think that you can draw
the design for me?
764
00:30:55,850 --> 00:30:57,851
Sure.
765
00:30:59,187 --> 00:31:00,721
Well, the-the ramp is
on the ground.
766
00:31:00,788 --> 00:31:02,322
He had to be going at least
767
00:31:02,390 --> 00:31:05,692
40 miles an hour when he hit it
to get enough height, see?
768
00:31:05,760 --> 00:31:08,862
Yeah, but nobody can get
that kind of speed on a bike.
769
00:31:08,930 --> 00:31:12,265
I mean, not on that street. I know.
Someone had to tow him to get a launch like that.
770
00:31:12,333 --> 00:31:13,567
And whoever it was
771
00:31:13,635 --> 00:31:15,836
would have been the last person
to see him alive.
772
00:31:21,007 --> 00:31:24,577
This graphic is based
on Staci's new ramp design.
773
00:31:25,661 --> 00:31:28,463
Oh, oh, oh! Aw!
774
00:31:28,504 --> 00:31:29,304
So,
775
00:31:29,344 --> 00:31:31,545
it could have been
anyone with him that day?
776
00:31:31,613 --> 00:31:34,248
Anyone with a car
that can go 40 miles an hour.
777
00:31:34,316 --> 00:31:35,816
Well, that rules
out Henry Ford.
778
00:31:35,917 --> 00:31:39,320
But whoever struck him left
behind these threads of glass.
779
00:31:39,387 --> 00:31:40,955
Now, this is the glass thread
780
00:31:41,022 --> 00:31:43,958
we found in the victim's
fractured mandible, and this...
781
00:31:44,025 --> 00:31:46,127
this is the thread
we found in the mold.
782
00:31:46,194 --> 00:31:47,461
Same magnification?
783
00:31:47,529 --> 00:31:49,964
Exactly.
784
00:31:50,031 --> 00:31:50,965
So they match?
785
00:31:51,032 --> 00:31:52,466
They match.
Good.
786
00:31:52,534 --> 00:31:54,435
What kind of glass
leaves threads like this?
787
00:31:54,503 --> 00:31:58,472
Fiberglass. The kind of
spun fiberglass used in casts.
788
00:31:58,540 --> 00:32:00,474
So, the murder weapon
was a cast?
789
00:32:00,542 --> 00:32:02,409
When I was in that BMX park,
it seemed like
790
00:32:02,477 --> 00:32:03,544
everybody there had a cast
on his arm.
791
00:32:03,612 --> 00:32:06,814
e samples from
every broken arm we can find?
792
00:32:06,882 --> 00:32:08,282
Wait a minute.
793
00:32:08,350 --> 00:32:09,650
We're not looking
for a broken arm.
794
00:32:09,718 --> 00:32:10,951
What do you mean?
795
00:32:11,019 --> 00:32:12,686
He was struck in the chin
by a blow
796
00:32:12,754 --> 00:32:14,188
that was strong enough to cause
internal decapitation.
797
00:32:14,256 --> 00:32:15,923
He was kicked.
798
00:32:15,991 --> 00:32:18,325
He was totally kicked
in the chin.
799
00:32:18,393 --> 00:32:20,194
How many broken legs
did you see?
800
00:32:20,262 --> 00:32:22,429
Just one.
801
00:32:22,497 --> 00:32:25,699
So, forensics found these
fiberglass fibers on the body.
802
00:32:25,767 --> 00:32:27,368
So?
803
00:32:27,435 --> 00:32:29,503
So, they're remnants
from your cast.
804
00:32:29,571 --> 00:32:32,673
Oh. I'll be damned.
805
00:32:32,741 --> 00:32:34,308
Well, we hung
out together,
806
00:32:34,376 --> 00:32:36,710
so it's probably why, right?
807
00:32:36,778 --> 00:32:40,047
Yeah, but Dustin Rottenberg's
DNA was also found on your cast.
808
00:32:40,115 --> 00:32:43,517
What does that tell you?
809
00:32:43,585 --> 00:32:45,052
You kicked him.
810
00:32:47,389 --> 00:32:49,323
Is-Is there...
is there any chance
811
00:32:49,391 --> 00:32:51,292
that it wasn't my kick
that killed him?
812
00:32:51,359 --> 00:32:53,027
Like, maybe
it was the accident, dude.
813
00:32:53,094 --> 00:32:54,328
I don't know.
You know, you can discuss
814
00:32:54,396 --> 00:32:55,496
that strategy
with your defense lawyers.
815
00:32:55,564 --> 00:32:56,831
Far as I'm concerned,
816
00:32:56,898 --> 00:32:58,599
Dr. Brennan says
you're the one who killed him.
817
00:33:00,936 --> 00:33:04,438
I was really hoping
otherwise, bro.
818
00:33:04,506 --> 00:33:06,040
Why did you kick him
in the head?
819
00:33:06,107 --> 00:33:08,442
I don't know. I was just...
820
00:33:08,510 --> 00:33:10,778
I was so amped up,
man, from the stunt.
821
00:33:10,846 --> 00:33:12,880
I mean,
if this thing had worked, bro,
822
00:33:12,948 --> 00:33:15,049
it was gonna be epic,
I mean, historic.
823
00:33:15,116 --> 00:33:16,383
You should have
seen how fast
824
00:33:16,451 --> 00:33:18,185
he was going
when he hit that ramp, dude.
825
00:33:18,253 --> 00:33:19,220
You towed him?
826
00:33:19,287 --> 00:33:20,788
Yeah, man, in my van.
827
00:33:20,856 --> 00:33:22,022
And you know what?
828
00:33:22,090 --> 00:33:23,324
It was perfect.
829
00:33:23,391 --> 00:33:24,625
I saw it in the mirror.
830
00:33:24,693 --> 00:33:26,827
I saw the-the bike head
for the stars, man,
831
00:33:26,895 --> 00:33:28,095
like a rocket, just...
832
00:33:28,163 --> 00:33:29,763
Like the space
shuttle, right?
833
00:33:29,831 --> 00:33:31,565
It was beautiful.
834
00:33:31,633 --> 00:33:34,168
But then when D-Rott
didn't pop over that roof
835
00:33:34,236 --> 00:33:36,337
and wave he was okay,
836
00:33:36,404 --> 00:33:38,806
I knew he wasn't okay.
837
00:33:38,874 --> 00:33:40,608
So I took the rope
ladder and climbed up.
838
00:33:40,675 --> 00:33:41,842
He was so messed up, man.
839
00:33:41,910 --> 00:33:43,477
There was no sign
of his bike anywhere.
840
00:33:43,545 --> 00:33:44,645
Yeah, well,
841
00:33:44,713 --> 00:33:45,980
my people said
that he hit the roof
842
00:33:46,047 --> 00:33:47,147
with the equivalent force
843
00:33:47,215 --> 00:33:48,315
of falling out
of a two-story building.
844
00:33:48,383 --> 00:33:51,886
I know. He was so pissed.
845
00:33:51,953 --> 00:33:54,388
I leaned down
to see if he was all right.
846
00:33:54,456 --> 00:33:55,756
The dude hit me.
847
00:33:55,824 --> 00:33:58,058
And we just started
getting into it or whatever.
848
00:33:58,126 --> 00:33:59,460
You fought?
849
00:33:59,527 --> 00:34:01,328
He had a grip on my plums, man.
850
00:34:01,396 --> 00:34:02,730
What was I supposed to do?
851
00:34:02,797 --> 00:34:04,131
I just... I kicked out.
852
00:34:04,199 --> 00:34:06,066
You kicked him in the jaw.
853
00:34:06,134 --> 00:34:08,135
He had a grip
on my plums, man.
854
00:34:08,203 --> 00:34:10,571
It has an effect
on your judgment.
855
00:34:10,639 --> 00:34:15,476
I wish... Man, I-I wish
he wouldn't have died, though.
856
00:34:30,625 --> 00:34:32,559
Hey, soldier.
857
00:34:32,627 --> 00:34:34,561
Wow!
858
00:34:34,629 --> 00:34:36,597
You looking for a good time?
Yeah.
859
00:34:36,665 --> 00:34:38,365
Look at you!
860
00:34:38,433 --> 00:34:39,600
Wow. I...
861
00:34:39,668 --> 00:34:41,068
You didn't answer the question.
Well...
862
00:34:42,137 --> 00:34:43,771
I, um...
863
00:34:43,838 --> 00:34:46,340
Wow. I-I thought
I was looking for a good time,
864
00:34:46,408 --> 00:34:48,409
but you know,
the truth is, I, um...
865
00:34:48,476 --> 00:34:50,644
I think I'm looking
for a little bit more.
866
00:34:50,712 --> 00:34:53,080
Well, don't underestimate
a good time.
867
00:34:53,148 --> 00:34:56,083
I, uh... I was gonna...
868
00:34:56,151 --> 00:35:00,120
You know what?
I was gonna wait, but...
869
00:35:00,188 --> 00:35:02,122
I, um...
870
00:35:02,190 --> 00:35:04,158
I love you, Hannah.
871
00:35:04,225 --> 00:35:06,794
And I just...
872
00:35:06,861 --> 00:35:08,395
When I met you,
873
00:35:08,463 --> 00:35:10,631
I really, honestly wondered
874
00:35:10,699 --> 00:35:13,400
if I was ever going
to meet anyone again.
875
00:35:13,468 --> 00:35:14,702
Seeley.
876
00:35:14,769 --> 00:35:16,303
Oh, my God.
877
00:35:16,371 --> 00:35:18,572
I, uh...
878
00:35:21,009 --> 00:35:23,444
Marry me.
879
00:35:23,511 --> 00:35:25,879
I want you to be my wife.
880
00:35:27,749 --> 00:35:28,816
I...
881
00:35:31,186 --> 00:35:33,754
Oh, Seeley.
882
00:35:33,822 --> 00:35:36,023
I love you.
883
00:35:36,091 --> 00:35:38,092
I really do...
884
00:35:39,594 --> 00:35:41,595
But I can't.
885
00:35:44,332 --> 00:35:46,567
I'm just not the marrying kind.
886
00:35:46,634 --> 00:35:48,002
I am.
887
00:35:48,069 --> 00:35:49,837
I know.
I know you are.
888
00:35:49,904 --> 00:35:52,973
I thought we would have
more time before we got to this.
889
00:35:53,041 --> 00:35:55,275
I'm sorry.
890
00:35:55,343 --> 00:35:58,012
I'm so sorry.
891
00:36:26,741 --> 00:36:29,043
So, what happens now?
892
00:36:31,212 --> 00:36:32,813
What do you
think happens now?
893
00:36:32,881 --> 00:36:34,681
Now...
894
00:36:34,749 --> 00:36:36,250
Can we just go back?
895
00:36:36,317 --> 00:36:39,420
I'll walk in here,
you tell me how good I look,
896
00:36:39,487 --> 00:36:41,288
I'll say thank you, we kiss,
897
00:36:41,356 --> 00:36:45,259
we'll have a nice dinner like...
like this never happened.
898
00:36:45,326 --> 00:36:47,828
We can just... go back.
899
00:36:51,533 --> 00:36:53,567
♪ ♪
900
00:36:58,373 --> 00:37:00,340
Okay.
901
00:37:00,408 --> 00:37:02,376
Your turn.
902
00:37:02,444 --> 00:37:04,311
What happens now?
903
00:37:13,388 --> 00:37:15,856
I'll get my stuff out
of your place.
904
00:37:15,924 --> 00:37:17,891
How much time
do you need?
905
00:37:19,294 --> 00:37:21,228
To get out of
your place?
906
00:37:21,296 --> 00:37:23,530
Or to get over you?
907
00:37:23,598 --> 00:37:27,167
♪ Buckets of rain,
buckets of tears ♪
908
00:37:27,235 --> 00:37:30,537
♪ Got all those buckets
coming out of my ears ♪
909
00:37:30,605 --> 00:37:34,541
♪ Buckets of moonbeams
in my hand ♪
910
00:37:37,378 --> 00:37:42,116
♪ You got all the love, honey,
I can stand ♪
911
00:37:45,987 --> 00:37:48,822
I do love you, Seeley.
912
00:37:48,890 --> 00:37:50,924
I don't think we're done,
913
00:37:50,992 --> 00:37:53,594
but I can see
we're done for now.
914
00:37:53,661 --> 00:37:55,662
I'm just not the
marrying kind.
915
00:37:55,730 --> 00:37:56,997
You already said that.
916
00:37:57,065 --> 00:38:00,300
I've said it plenty
of times before.
917
00:38:00,368 --> 00:38:03,704
I guess you
weren't listening.
918
00:38:03,771 --> 00:38:06,039
♪ I been meek,
hard like an oak ♪
919
00:38:06,107 --> 00:38:09,576
♪ I seen pretty people
disappear like smoke ♪
920
00:38:09,644 --> 00:38:11,778
♪ Friends will arrive ♪
921
00:38:11,846 --> 00:38:13,881
♪ Friends will disappear ♪
922
00:38:16,384 --> 00:38:18,185
♪ If you want me ♪
923
00:38:18,253 --> 00:38:20,254
♪ Honey, baby, I'll be here ♪
924
00:38:43,690 --> 00:38:46,893
♪ I like your smile
and your fingertips ♪
925
00:38:46,960 --> 00:38:50,630
♪ I like the way
that you move your hips ♪
926
00:38:50,697 --> 00:38:54,634
♪ I like the cool way
you look at me ♪
927
00:38:57,604 --> 00:39:02,875
♪ Everything about you
bringing me misery ♪
928
00:39:17,791 --> 00:39:20,927
♪ Little red wagon,
little red bike ♪
929
00:39:20,994 --> 00:39:24,497
♪ I ain't no monkey,
but I know what I like ♪
930
00:39:24,565 --> 00:39:29,135
♪ I like the way
you love me strong and slow ♪
931
00:39:31,205 --> 00:39:35,641
♪ I'm taking you with me,
honey baby, where I go... ♪
932
00:39:42,115 --> 00:39:44,050
You drunk?
933
00:39:44,117 --> 00:39:46,052
Relatively.
934
00:39:46,119 --> 00:39:49,088
Relatively, I'm drunk,
meaning, I'm drunker than usual.
935
00:39:49,156 --> 00:39:52,558
But no...
I am not a drunk.
936
00:39:54,228 --> 00:39:57,797
You sound...
something.
937
00:40:00,033 --> 00:40:01,667
Hannah called me.
Ah!
938
00:40:01,735 --> 00:40:03,736
Just...
939
00:40:07,174 --> 00:40:09,108
Really, I-I...
940
00:40:09,176 --> 00:40:11,277
I don't want
to talk about that, okay?
941
00:40:11,345 --> 00:40:13,379
I'm just... I'm over...
I'm over it.
942
00:40:13,447 --> 00:40:15,448
I'm done, okay?
943
00:40:18,552 --> 00:40:20,486
So...
944
00:40:20,554 --> 00:40:22,622
what happens next?
945
00:40:22,689 --> 00:40:24,991
What happens next?
946
00:40:27,894 --> 00:40:29,829
What...?
947
00:40:29,896 --> 00:40:33,032
I mean, you like evidence,
right, Bones?
948
00:40:33,100 --> 00:40:35,434
Well, here's the evidence.
949
00:40:39,940 --> 00:40:43,042
The evidence is that
there is something wrong here.
950
00:40:44,978 --> 00:40:47,113
Now, I... I fell in love
951
00:40:47,180 --> 00:40:49,282
with a woman,
952
00:40:49,349 --> 00:40:51,284
and I had a kid.
953
00:40:51,351 --> 00:40:53,019
She doesn't want to marry me.
954
00:40:53,086 --> 00:40:54,353
Well, uh...
955
00:40:54,421 --> 00:40:57,723
And then, the next woman--
well, she's...
956
00:40:57,791 --> 00:40:59,725
Me.
957
00:40:59,793 --> 00:41:02,862
Yeah, and now...
958
00:41:02,929 --> 00:41:05,998
I mean, what is it with women
959
00:41:06,066 --> 00:41:10,269
who just don't want
what I'm offering here?
960
00:41:10,337 --> 00:41:12,471
Booth...
961
00:41:12,539 --> 00:41:14,907
No. Just...
You know what? Drink.
962
00:41:14,975 --> 00:41:16,676
Drink.
963
00:41:16,743 --> 00:41:19,211
I'm just really...
964
00:41:19,279 --> 00:41:21,747
I'm just mad.
965
00:41:21,815 --> 00:41:24,717
I'm just really mad
at all of you.
966
00:41:24,785 --> 00:41:27,687
All right? I'm just mad.
967
00:41:27,754 --> 00:41:29,088
Okay, so...
968
00:41:29,156 --> 00:41:31,557
You want to know
how this is gonna work?
969
00:41:31,625 --> 00:41:33,659
Okay, this is how
this is gonna work.
970
00:41:33,727 --> 00:41:35,594
Me and you are partners.
971
00:41:36,963 --> 00:41:38,898
That's what we do.
We're partners.
972
00:41:38,965 --> 00:41:40,466
All right? And I love that.
973
00:41:40,534 --> 00:41:41,934
I think that's great.
974
00:41:42,002 --> 00:41:45,604
And, uh, we-we're good people
who catch bad people, right?
975
00:41:45,672 --> 00:41:49,608
Yeah, and-and... and we argue,
we-we go back and forth.
976
00:41:49,676 --> 00:41:51,110
We're partners.
977
00:41:51,178 --> 00:41:53,045
And sometimes
after we solve a case,
978
00:41:53,113 --> 00:41:54,947
we come here, and we celebrate.
979
00:41:55,015 --> 00:41:57,683
That's what we do.
We celebrate.
980
00:41:57,751 --> 00:41:59,685
So, as far as I can see,
981
00:41:59,753 --> 00:42:02,722
that is what happens next.
982
00:42:02,789 --> 00:42:04,790
Are you okay with that?
983
00:42:06,426 --> 00:42:10,629
Great, because, you know,
if you are, tell you what.
984
00:42:10,697 --> 00:42:13,699
You stay here
and you have a drink with me.
985
00:42:13,767 --> 00:42:15,701
All right, maybe, uh,
986
00:42:15,769 --> 00:42:19,505
we have a little
small talk, chitchat.
987
00:42:19,573 --> 00:42:21,507
And if you're not, well...
988
00:42:21,575 --> 00:42:24,710
you can leave.
989
00:42:26,780 --> 00:42:29,048
There's the door.
990
00:42:29,116 --> 00:42:32,885
And tomorrow I'll find you
a new FBI guy.
991
00:42:34,921 --> 00:42:36,789
Those are my only choices?
992
00:42:36,857 --> 00:42:38,457
Yeah.
993
00:42:38,525 --> 00:42:42,228
Those are your only choices.
994
00:42:45,665 --> 00:42:48,033
Then I'll have a drink.
995
00:42:48,101 --> 00:42:52,171
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net