1 00:01:22,813 --> 00:01:24,565 Bones! Over here. 2 00:01:24,653 --> 00:01:28,362 - Where have you been? - There's a lot going on here. 3 00:01:28,453 --> 00:01:31,445 They're with me. Dr Temperance Brennan, Angela Montenegro. 4 00:01:31,533 --> 00:01:34,252 - I need ID. - Check the list. Homeland Security. 5 00:01:34,333 --> 00:01:36,847 She's the forensic anthropologist. 6 00:01:36,933 --> 00:01:40,323 - They're clear. - Thanks. Come on. 7 00:01:40,413 --> 00:01:44,326 - God, what's that smell? - Burnt flesh. Are there a lot of injuries? 8 00:01:44,413 --> 00:01:47,246 Four known dead, 15 injured. 9 00:01:47,333 --> 00:01:48,732 Oh, my God. 10 00:01:52,213 --> 00:01:53,965 Details. Whatever you have. 11 00:01:54,053 --> 00:01:58,365 Not much. Middle Eastern man, mid-30s, pulled up to the café and the car just blew. 12 00:01:58,453 --> 00:02:02,287 Registered to Hamid Masruk, head of the Arab-American Friendship League. 13 00:02:02,373 --> 00:02:05,763 - Why do you need me? - We're hoping we're wrong. 14 00:02:05,853 --> 00:02:09,004 Masruk is a White House consultant on Arab relations. 15 00:02:09,093 --> 00:02:11,163 Had lunch with the president last week. 16 00:02:11,253 --> 00:02:14,484 Agent Gibson, Homeland Security. Dr Temperance Brennan, Angela Montenegro. 17 00:02:14,573 --> 00:02:18,248 If Masruk was involved, we have a huge national security problem. 18 00:02:18,333 --> 00:02:22,724 Not to mention a very humiliated president. The press is already running with this. 19 00:02:22,813 --> 00:02:27,364 - If you think I'm gonna alter my findings... - Not at all. Maybe it's not Masruk. 20 00:02:27,453 --> 00:02:30,763 We need to be sure. Booth says you're the best. 21 00:02:33,933 --> 00:02:38,324 I need gloves and masks for the retrieval team, medical bags and vegetable oil. 22 00:02:38,413 --> 00:02:39,528 Vegetable oil? 23 00:02:39,613 --> 00:02:44,767 The oil will loosen the body parts stuck to the metal, like a steak on a grill that sticks. 24 00:02:44,853 --> 00:02:46,206 It's OK. I trust you. 25 00:02:46,293 --> 00:02:51,003 - Should I photograph the scene? - Focus on a 30-meter radius from the blast. 26 00:02:55,573 --> 00:02:57,689 OK to pick up? 27 00:03:03,813 --> 00:03:08,409 - It's OK to be upset. - I wish this is the worst thing I'd seen. 28 00:03:08,493 --> 00:03:12,725 You know, uh... I don't think I can... Sorry. 29 00:03:19,973 --> 00:03:23,409 - Well, if you can't either... - No, I'm cool. 30 00:03:26,533 --> 00:03:28,603 Zack, I need two more evidence bags. 31 00:03:29,333 --> 00:03:32,484 Facial epidermis and the fingertips are decimated. 32 00:03:32,573 --> 00:03:35,963 We can't ID anything from the flesh. It's basically carbon. 33 00:03:36,053 --> 00:03:38,886 We're missing the lower left leg and the lumbar spine. 34 00:03:38,973 --> 00:03:42,124 Here's C2 and the right ischium. 35 00:03:42,213 --> 00:03:45,842 Smokey had access to the president. Why would he attack a café? 36 00:03:45,933 --> 00:03:47,969 - Smokey? - It's how I deal with stress. 37 00:03:48,053 --> 00:03:53,332 Targeting everyday places causes panic. The economy is crippled. It's Terrorism 101. 38 00:03:53,413 --> 00:03:55,688 Take the clothes, see what you can find. 39 00:03:55,773 --> 00:04:00,449 Cologne, laundry detergent - anything we can link to Masruk's home. 40 00:04:00,533 --> 00:04:04,651 - I'll grab particulates to ID the bomb. - Isn't that the FBI's job? 41 00:04:04,733 --> 00:04:09,170 You trust the FBI? They'll suppress whatever they need to cover their asses. 42 00:04:09,253 --> 00:04:10,652 A portion of the clavicle. 43 00:04:10,733 --> 00:04:12,086 - Are you listening? - No. 44 00:04:12,173 --> 00:04:16,564 They have a separate division so their hands are always clean. In 1970... 45 00:04:16,653 --> 00:04:19,690 Jack! We're trying to work. 46 00:04:19,773 --> 00:04:23,129 Someone seems really defensive about the FBI lately. 47 00:04:23,213 --> 00:04:27,411 - Booth is just a government stooge. - This has nothing to do with Booth. 48 00:04:27,493 --> 00:04:31,008 I don't enjoy squints on my team any more than you like me on yours. 49 00:04:31,093 --> 00:04:34,529 But we're supposed to be working together, OK? 50 00:04:34,613 --> 00:04:37,605 Sure. So, what do we do? Group hug? 51 00:04:37,693 --> 00:04:41,925 - Agent Gibson here will oversee things. - I'll try not to be in the way. 52 00:04:42,013 --> 00:04:44,652 - We don't need to be overseen. - It's not your call. 53 00:04:44,733 --> 00:04:49,329 - How soon can we get the DNA match? - That'll take days. I can get a match sooner. 54 00:04:49,413 --> 00:04:54,168 - You're gonna be able to ID him from that? - Asking stuff like that is in the way. 55 00:04:54,253 --> 00:05:00,328 Remove any flesh and particulates and then macerate him - if that's all right with you. 56 00:05:04,133 --> 00:05:07,887 Don't touch the table. Don't touch the table. 57 00:05:09,213 --> 00:05:12,967 - This is my lab. I'm a scientist, a doctor. - So I've heard. 58 00:05:13,053 --> 00:05:16,284 Could you work if someone was looking over your shoulder? 59 00:05:16,373 --> 00:05:20,571 - I've developed a tolerance. - I don't see the advantage of compromise. 60 00:05:20,653 --> 00:05:23,690 It's a terrorist attack. It's bigger than you and me. 61 00:05:23,773 --> 00:05:26,367 - The job is the same. - No, it's not! 62 00:05:26,453 --> 00:05:29,411 We're dealing with someone who devalues a culture, 63 00:05:29,493 --> 00:05:32,644 terrorising people by using God to justify mass murder. 64 00:05:32,733 --> 00:05:34,769 You're making it personal. 65 00:05:34,853 --> 00:05:39,085 It is personal, Bones. All of us die a little bit on one like this. 66 00:05:46,213 --> 00:05:51,685 All the trace evidence has been stripped. Hodgins scavenged as much as he could. 67 00:05:51,773 --> 00:05:54,128 OK. Let's get started. 68 00:06:00,853 --> 00:06:03,526 What the hell are those? 69 00:06:03,613 --> 00:06:06,969 Dermestes maculatus. 70 00:06:08,613 --> 00:06:13,971 Flesh-eating beetles. It's how we clean the bones of burn victims. 71 00:06:22,893 --> 00:06:23,882 Gibson. 72 00:06:23,973 --> 00:06:26,043 - This is the president. - Yes, sir. 73 00:06:26,133 --> 00:06:30,524 - We need this ID. Make this a priority. - Yes, sir. 74 00:06:32,373 --> 00:06:35,968 The president wants to know how long the ID's gonna take. 75 00:06:36,053 --> 00:06:38,567 Why don't you ask them? 76 00:07:23,413 --> 00:07:27,326 You have made a mistake. It can't be my husband. 77 00:07:27,413 --> 00:07:32,612 My brother was no terrorist. He hated those people. Read his speeches. 78 00:07:32,693 --> 00:07:36,527 - We aren't making any accusations. - It's all over the news. 79 00:07:36,613 --> 00:07:38,604 We can't control the press. 80 00:07:38,693 --> 00:07:43,528 How about your men? They've searched our house, talked to our friends. 81 00:07:43,613 --> 00:07:47,003 Until we can identify the body, we have to investigate. 82 00:07:47,093 --> 00:07:49,163 So identify the body. 83 00:07:49,253 --> 00:07:52,848 The longer you wait... Do you know what it's like for us? 84 00:07:52,933 --> 00:07:55,208 His body was fragmented by the blast. 85 00:07:55,293 --> 00:07:58,603 - We're still retrieving pieces... 86 00:08:01,693 --> 00:08:05,481 I understand how difficult this is, not knowing. 87 00:08:05,573 --> 00:08:09,407 I'll work as quickly as I can to get you what you need. 88 00:08:09,493 --> 00:08:13,930 That's why I asked for his history. Where he grew up, any injuries from his youth, 89 00:08:14,013 --> 00:08:15,526 medical records. 90 00:08:15,613 --> 00:08:18,081 Of course. 91 00:08:18,173 --> 00:08:21,324 I brought you what you asked for. 92 00:08:21,413 --> 00:08:23,324 Thank you. 93 00:08:24,133 --> 00:08:26,328 We lived just like you. 94 00:08:26,413 --> 00:08:30,770 We came to this country because we love it. We are Americans. 95 00:08:30,853 --> 00:08:33,811 It can't be Hamid. It can't. 96 00:08:35,813 --> 00:08:38,964 My husband was not a terrorist. 97 00:08:45,013 --> 00:08:48,005 It could be a perchlorate. Would that be used in a bomb? 98 00:08:48,093 --> 00:08:52,484 Yeah, but this is a crystalline structure, aluminum-based. 99 00:08:53,533 --> 00:08:56,445 OK, I'm back. How are we doing? 100 00:08:56,533 --> 00:09:00,492 I have his detergent brand, cologne, shampoo. He died a well-groomed man. 101 00:09:00,573 --> 00:09:02,086 - Thanks. - Dr Brennan... 102 00:09:02,173 --> 00:09:05,324 - The bones done yet? - I'll check the beetles. 103 00:09:05,413 --> 00:09:07,051 Whatever you have there... 104 00:09:07,133 --> 00:09:10,808 It's a piece of paper with some writing on it. 105 00:09:18,413 --> 00:09:20,722 Hard at work? 106 00:09:20,813 --> 00:09:22,804 There's a shocker. 107 00:09:24,293 --> 00:09:26,284 I just saw his wife. 108 00:09:26,373 --> 00:09:30,161 She gave me his medical records, photographs. 109 00:09:30,693 --> 00:09:34,572 Apparently he was ill. They were testing for lupus. 110 00:09:34,653 --> 00:09:37,486 Which would explain the face. 111 00:09:37,573 --> 00:09:39,529 Must've been painful. 112 00:09:41,693 --> 00:09:44,127 Look, I... 113 00:09:44,213 --> 00:09:50,561 I know that you needed help out there at the crime scene, and I wanted to, but... 114 00:09:50,653 --> 00:09:52,245 It's OK. 115 00:09:54,493 --> 00:10:00,443 You see it. I don't any more. I don't know what's worse. 116 00:10:01,133 --> 00:10:03,203 You holding up OK? 117 00:10:05,293 --> 00:10:10,287 His wife doesn't believe it was him. I've gotta give her an ID. 118 00:10:10,373 --> 00:10:13,331 Whatever I can do. 119 00:10:13,413 --> 00:10:15,563 Yeah, I know. 120 00:10:15,653 --> 00:10:18,326 - And about this weekend... - I don't know. 121 00:10:18,413 --> 00:10:22,372 Come on. I know this great club. They play trip hop and trance. 122 00:10:22,453 --> 00:10:25,365 - I don't know what that means. - We'll grab Booth. 123 00:10:25,453 --> 00:10:27,125 - No. - I think he likes you. 124 00:10:27,213 --> 00:10:29,488 If I were you, I'd buy a ticket on that ride. 125 00:10:29,573 --> 00:10:33,486 I'll be busy this weekend. Even after the ID, I have these. 126 00:10:33,573 --> 00:10:35,086 Remains from World War I? 127 00:10:35,173 --> 00:10:38,483 That's what the Institute pays me for. I've got hundreds of these. 128 00:10:38,573 --> 00:10:41,690 And they can't wait one more weekend? 129 00:10:41,773 --> 00:10:45,448 They've got relatives. They've waited long enough. 130 00:10:45,533 --> 00:10:47,649 It's not that scary, Brennan. 131 00:10:47,733 --> 00:10:50,850 You have a few drinks, you move to the music. 132 00:10:50,933 --> 00:10:53,493 You might even smile. 133 00:10:55,533 --> 00:10:57,603 The bones are clean. 134 00:10:57,693 --> 00:11:02,209 I've gotta run. You hang around. I may need you. 135 00:11:04,973 --> 00:11:09,888 Comparing remains to details provided of Hamid Masruk. 136 00:11:09,973 --> 00:11:13,761 Age 37, of Afghani origin. 137 00:11:13,853 --> 00:11:19,769 Texture of pubic symphysis indicates age of bone consistent with Masruk, as is height. 138 00:11:19,853 --> 00:11:25,246 Complexity of cranial vault sutures matches the statistical probability of Eurasian descent. 139 00:11:25,333 --> 00:11:29,565 Too bad we can't tell why he did it. Isn't that what we all want to know? 140 00:11:29,653 --> 00:11:34,283 Uneven growth patterns in the vertebrae indicate malnourishment as a child. 141 00:11:34,373 --> 00:11:39,367 Consistent with the diet where Masruk was from. Probably evident on the calvarium? 142 00:11:39,453 --> 00:11:42,286 Why don't you reconstruct the skull, check it out. 143 00:11:42,373 --> 00:11:45,251 My first cranial reconstruction. 144 00:11:46,413 --> 00:11:50,372 Evidence of multiple fractures to the bottoms of the feet. 145 00:11:50,453 --> 00:11:57,404 Consistent with methods of torture used in Afghanistan and with Masruk's history. 146 00:11:57,493 --> 00:12:00,963 I'm convinced. We have a statistical match. 147 00:12:01,053 --> 00:12:03,487 - So Masruk is the bomber? - Yes. 148 00:12:03,573 --> 00:12:09,205 - What about the skull he's reconstructing? - He wants to learn. Is that OK with you? 149 00:12:09,293 --> 00:12:14,242 For a forensic ID, we have all we need. Now I'd like to get this data to Booth. 150 00:12:14,333 --> 00:12:16,722 - I'll take it. - No, I don't think so. 151 00:12:16,813 --> 00:12:19,122 I work with Booth. That's my deal. 152 00:12:19,213 --> 00:12:21,329 Dr Brennan, I have jurisdiction. 153 00:12:21,413 --> 00:12:26,771 Then why don't I destroy my notes and let you guarantee the identity of the remains? 154 00:12:28,733 --> 00:12:33,568 It's best to just ride it out... like an earthquake. 155 00:12:41,133 --> 00:12:43,169 - Bones. - Yeah. 156 00:12:43,253 --> 00:12:46,131 - Did we have an appointment? - No. I... 157 00:12:46,213 --> 00:12:49,967 It's him. Masruk is the bomber. 158 00:12:53,893 --> 00:12:57,442 I guess the wife didn't know the husband very well. 159 00:12:57,533 --> 00:12:59,125 Hey. 160 00:13:01,653 --> 00:13:03,564 Hi. Sorry. 161 00:13:03,653 --> 00:13:07,168 Tessa, this is Brennan. Tessa Jankow, Dr Temperance Brennan. 162 00:13:07,253 --> 00:13:09,050 Oh, hi. 163 00:13:09,133 --> 00:13:12,205 - I've heard a lot about you. - Really? 164 00:13:13,853 --> 00:13:18,131 - Tessa's an attorney. - Corporate. Keeping the fat cats fat. 165 00:13:18,213 --> 00:13:24,561 I was studying a cranial fissure on a corporate attorney last week. Of course, he was... dead. 166 00:13:24,653 --> 00:13:27,531 - Interesting. - Thanks. 167 00:13:31,733 --> 00:13:36,648 The Bureau. I was just heading there. Santana called, said something about the bombing. 168 00:13:36,733 --> 00:13:40,408 And I thought you were at the lab. Maybe you should come. 169 00:13:40,493 --> 00:13:43,530 - Sure. - See you later? 170 00:13:51,573 --> 00:13:55,282 - What is so funny? - I never figured you'd be in a relationship. 171 00:13:55,373 --> 00:13:56,852 Why? What's wrong with me? 172 00:13:56,933 --> 00:14:02,132 Not wrong. You have alpha-male attributes associated with a solitary existence. 173 00:14:02,213 --> 00:14:05,683 - Me? You're solitary. - We weren't talking about me. 174 00:14:05,773 --> 00:14:08,333 - I was. - I wasn't. Look, I'm happy for you. 175 00:14:08,413 --> 00:14:12,929 Relationships have anthropological meaning. No society can survive if sexual bonds... 176 00:14:13,013 --> 00:14:16,767 - What the hell are you talking about? - Booth? You got that ID? 177 00:14:16,853 --> 00:14:20,004 - Yeah. It was Masruk. - That's too bad. 178 00:14:20,093 --> 00:14:25,008 - He killed four people and injured 15. - The report came back from Ballistics. 179 00:14:25,093 --> 00:14:29,086 The explosives were under the car with a trigger connected to the odometer. 180 00:14:29,173 --> 00:14:32,245 - Masruk was murdered. - So Masruk wasn't a terrorist. 181 00:14:32,333 --> 00:14:35,450 Somebody tried to make him look like one. Any leads on who? 182 00:14:35,533 --> 00:14:38,809 That's why we're paying you, Booth. 183 00:14:45,133 --> 00:14:47,647 We're very sorry, Mrs Masruk. 184 00:14:47,733 --> 00:14:53,603 I told you Hamid was the victim, but you couldn't imagine a peace-loving Arab. 185 00:14:53,693 --> 00:14:55,604 - That's not true. - No? 186 00:14:55,693 --> 00:15:01,245 "We must investigate everything because we believe your husband was a good man." 187 00:15:01,333 --> 00:15:02,686 Is that the truth? 188 00:15:02,773 --> 00:15:07,051 No. They searched your house because Muslim extremists declared war on the US. 189 00:15:07,133 --> 00:15:10,170 Preliminary findings made your husband a suspect... 190 00:15:10,253 --> 00:15:13,768 It's not Bureau policy to target or profile any ethnic group. 191 00:15:13,853 --> 00:15:17,323 It wasn't our intention. We understand why you're offended. 192 00:15:17,413 --> 00:15:18,448 - I can't. - Bones! 193 00:15:18,533 --> 00:15:22,287 What? She's been a part of a criminal investigation. 194 00:15:22,373 --> 00:15:26,491 It's unfortunate her husband's ethnicity is a factor, 195 00:15:26,573 --> 00:15:28,689 but to say it isn't is disingenuous. 196 00:15:28,773 --> 00:15:35,372 - I have to apologise for Dr Brennan. - It's fine. Honesty is always a welcome relief. 197 00:15:36,173 --> 00:15:39,643 So when can I bury him? When can I give him peace? 198 00:15:39,733 --> 00:15:44,124 There are body parts I'm still examining. Others are still seared to... 199 00:15:44,213 --> 00:15:47,649 I'm sure Mrs Masruk doesn't need to know the details. 200 00:15:47,733 --> 00:15:53,410 If I can retrieve more remains of her husband, Muslim law requires that I do. 201 00:15:53,493 --> 00:15:58,487 I spent some time in Iraq identifying bodies. 202 00:15:58,573 --> 00:16:05,092 I'll give you whatever I can so that he can be purified for burial. 203 00:16:05,173 --> 00:16:07,892 Thank you. 204 00:16:07,973 --> 00:16:10,123 Is that all? 205 00:16:10,213 --> 00:16:14,286 One last thing. A few calls were made to his cell phone 206 00:16:14,373 --> 00:16:16,887 from your house minutes before the blast. 207 00:16:16,973 --> 00:16:22,286 Yes. We argued. It was a family matter. 208 00:16:22,373 --> 00:16:26,924 My final words to him were words of anger. 209 00:16:27,013 --> 00:16:30,369 I'm very sorry. It must be very painful. 210 00:16:30,453 --> 00:16:33,809 You look very happy in that picture. 211 00:16:33,893 --> 00:16:36,202 Yes. 212 00:16:37,813 --> 00:16:43,763 Thank you. If there's anything else that you can think of, just give us a call. 213 00:16:46,893 --> 00:16:49,248 I think she's having an affair... 214 00:16:50,813 --> 00:16:52,883 personally. 215 00:16:53,413 --> 00:16:57,486 - She was having an affair. - That's an offensive assumption. 216 00:16:57,573 --> 00:16:59,086 All the signs are there. 217 00:16:59,173 --> 00:17:02,404 You can't make wild accusations based on a feeling. 218 00:17:02,493 --> 00:17:08,409 That photograph is evidence as solid as the markers you pick up looking at bones. 219 00:17:08,493 --> 00:17:12,566 The evidence I find is empirical. Your evidence is conjecture. 220 00:17:12,653 --> 00:17:18,888 She dyed her hair, lost weight, used Botox. She's still feeling guilty over their last fight. 221 00:17:18,973 --> 00:17:23,171 You are an insufferable, arrogant... man! 222 00:17:23,253 --> 00:17:27,041 I thought women wanted us to understand them. 223 00:17:27,133 --> 00:17:29,966 A magician never wants to reveal her tricks. 224 00:17:30,053 --> 00:17:31,964 - This is private. - I'm not here. 225 00:17:32,053 --> 00:17:35,966 You think you know women just because you live with some sexy lawyer? 226 00:17:36,053 --> 00:17:39,170 - You live with a sexy lawyer? - She has her own place. 227 00:17:39,253 --> 00:17:43,292 He thinks because Masruk's wife had a makeover, she was having an affair. 228 00:17:43,373 --> 00:17:46,888 - I'm with him. - There is no concrete proof. 229 00:17:46,973 --> 00:17:48,452 - Boobs perkier? - Mm-hm. 230 00:17:48,533 --> 00:17:51,411 If you're so sure, why didn't you confront her? 231 00:17:51,493 --> 00:17:53,961 If her boyfriend were involved, she'd warn him. 232 00:17:54,053 --> 00:17:56,772 - Very good. - I'm a constant surprise. 233 00:17:56,853 --> 00:18:01,608 All right, great. I will be in the lab getting us some real data. 234 00:18:01,693 --> 00:18:06,687 So, how many nights a week does "sexy" sleep over? 235 00:18:14,373 --> 00:18:18,082 - How is it coming? - The fragments won't piece together. 236 00:18:18,173 --> 00:18:21,370 I'd like to return the remains to the widow before her demise. 237 00:18:21,453 --> 00:18:27,801 I'm doing my best. The integrity of the bone is compromised. Whether it's from the blast... 238 00:18:27,893 --> 00:18:30,691 I examined the chemicals used in the explosives. 239 00:18:30,773 --> 00:18:32,923 They can have a degenerative effect. 240 00:18:33,013 --> 00:18:35,891 Not this quickly. Excuse me. 241 00:18:39,853 --> 00:18:44,290 Unusually soft bone tissue. This has nothing to do with the blast. 242 00:18:44,373 --> 00:18:47,490 I owe you an apology, Zack. Do you have his medicals? 243 00:18:51,973 --> 00:18:55,727 Stiff joints, facial disfigurement. 244 00:18:55,813 --> 00:18:59,169 There's a trabecular pattern his doctors couldn't have seen. 245 00:18:59,253 --> 00:19:01,005 Could be a degenerative disease. 246 00:19:01,093 --> 00:19:03,812 How does his condition figure into the murder? 247 00:19:03,893 --> 00:19:09,331 Now it's a murder. Before, it was terrorism because we didn't have all the facts. 248 00:19:09,413 --> 00:19:11,404 Check for lupus and Paget's. 249 00:19:11,493 --> 00:19:13,484 - Got enough tissue? - I can manage. 250 00:19:13,573 --> 00:19:18,567 He might've been exposed to a toxin, which would mean his brother was, too. 251 00:19:18,653 --> 00:19:23,044 He's exhibiting similar symptoms. I'll get the brother's medicals. 252 00:19:23,133 --> 00:19:26,125 I graduated top of my class, Rhodes scholar, 253 00:19:26,213 --> 00:19:28,852 youngest in the Academy of Physical Sciences, 254 00:19:28,933 --> 00:19:31,049 but she still makes me feel like a cretin. 255 00:19:31,133 --> 00:19:32,885 She apologised to me. 256 00:19:41,733 --> 00:19:44,247 Yes, I am a Christian. 257 00:19:44,333 --> 00:19:48,804 - And Hamid is Muslim. And Sahar? - I converted. 258 00:19:48,893 --> 00:19:53,409 Hamid could never accept it. Religious differences cause too many problems. 259 00:19:53,493 --> 00:19:56,803 It seems to be a consistent fact throughout history. 260 00:19:56,893 --> 00:19:58,565 Please. 261 00:19:59,533 --> 00:20:02,969 I tried to make peace with my brother, but it was difficult. 262 00:20:03,053 --> 00:20:05,362 There was more than religion between us. 263 00:20:05,453 --> 00:20:10,129 - Sahar mentioned some family problems. - Yes. 264 00:20:10,213 --> 00:20:16,049 - I can understand how delicate that can be. - Did she tell you any more than that? 265 00:20:16,133 --> 00:20:22,606 No. But if you have any other information that could help us in the investigation... 266 00:20:22,693 --> 00:20:23,887 It's not my place. 267 00:20:23,973 --> 00:20:28,012 We're just trying to find out who killed your brother. 268 00:20:30,893 --> 00:20:35,330 Sahar was seeing another man. But I can't believe she'd hurt my brother. 269 00:20:35,413 --> 00:20:39,406 Do you know who this other man is, or is it just a feeling you have? 270 00:20:39,493 --> 00:20:44,726 I've met him. Ali Ladjavardi. He worked with Hamid at the Friendship League. 271 00:20:44,813 --> 00:20:47,008 I wanted Hamid to confront Ladjavardi. 272 00:20:47,093 --> 00:20:52,008 - Did you both have contact with Ladjavardi? - Yes, once. A meal. 273 00:20:52,093 --> 00:20:56,132 I brought Hamid to meet him. Sharing a meal is a gesture of peace. 274 00:20:56,213 --> 00:21:01,571 I was trying to save their marriage. But they were not gonna stop their affair. 275 00:21:01,653 --> 00:21:05,202 - So I told Hamid to repudiate her. - Sorry? 276 00:21:05,293 --> 00:21:08,285 In Muslim law it's a method of divorce called talak. 277 00:21:08,373 --> 00:21:10,364 I still respected his traditions. 278 00:21:10,453 --> 00:21:14,969 You and your brother seem to share a medical condition. 279 00:21:15,893 --> 00:21:18,043 Yes. Why is that important? 280 00:21:18,133 --> 00:21:22,923 She's just trying to figure out the condition. It's part of the investigation. 281 00:21:23,013 --> 00:21:25,129 - Have you seen a doctor? - Yes. 282 00:21:25,213 --> 00:21:30,003 He believes it's genetic. He was gonna call Hamid's physician to discuss it. 283 00:21:30,093 --> 00:21:32,766 Would you mind if we saw your medical records? 284 00:21:32,853 --> 00:21:37,768 Of course not. If I could be helped, I welcome it. 285 00:21:43,453 --> 00:21:47,162 Apparently they live together a few days a week. 286 00:21:47,253 --> 00:21:49,926 But he was very clear that she has her own place. 287 00:21:50,013 --> 00:21:53,403 - Should you be intruding into their lives? - Yeah. Absolutely. 288 00:21:53,493 --> 00:21:57,725 Negative for lupus and Paget's. I'll do a scraping for environmental contaminants. 289 00:21:57,813 --> 00:22:01,408 I found these - flecks caught onto the torn edges of bone. 290 00:22:01,493 --> 00:22:06,692 - I still think Brennan has a shot with Booth. - She says she's not interested. 291 00:22:06,773 --> 00:22:11,130 - Methinks the lady doth protest too much. - Maybe she protesteth just enough. 292 00:22:11,213 --> 00:22:14,205 Please. She's been sleeping alone for months. 293 00:22:14,293 --> 00:22:18,206 She has enough pent-up sexual energy to power a small Midwestern city. 294 00:22:18,293 --> 00:22:22,684 This looks like gypsum. It wouldn't cause any organic damage. 295 00:22:22,773 --> 00:22:26,083 It was probably used to insulate the explosives. 296 00:22:26,173 --> 00:22:28,926 I bet the FBI doesn't know that yet. 297 00:22:29,013 --> 00:22:33,325 I'm gonna go check out this girlfriend. 298 00:22:36,853 --> 00:22:42,564 I'm not proud of the affair. I admired Hamid. But Sahar and I are in love. I can't change it. 299 00:22:42,653 --> 00:22:45,326 - You had access to his car. - That's ridiculous. 300 00:22:45,413 --> 00:22:50,043 You also had contact with his brother, who said you weren't friendly with Hamid. 301 00:22:50,133 --> 00:22:54,411 Have you been in the middle of a messy relationship? Or are you a perfect man? 302 00:22:54,493 --> 00:22:59,328 - I'd prefer to ask the questions. - I have the right to an attorney. 303 00:22:59,413 --> 00:23:03,326 Of course. I would never deny anyone his rights. 304 00:23:03,973 --> 00:23:05,884 Mr Ladjavardi? 305 00:23:05,973 --> 00:23:10,410 I'm Agent Santana. We're sorry for the inconvenience. You're free to go. 306 00:23:10,493 --> 00:23:11,687 Thank you. 307 00:23:13,933 --> 00:23:16,493 - You're finished. - He was a prime suspect. 308 00:23:16,573 --> 00:23:20,566 He's a mole for Homeland Security. They planted him in the League. 309 00:23:20,653 --> 00:23:22,245 He admitted the affair. 310 00:23:22,333 --> 00:23:24,688 Homeland Security says he's clean. 311 00:23:24,773 --> 00:23:28,129 - They do not want his cover blown. - But, sir... 312 00:23:28,213 --> 00:23:31,762 Do I look like I'm discussing this? 313 00:23:43,373 --> 00:23:45,603 - Come on. - You want me to drive? 314 00:23:45,693 --> 00:23:49,606 - No. Why? - You're angry. 315 00:23:49,693 --> 00:23:52,810 - I'm not angry. - You're gonna kill somebody. 316 00:23:52,893 --> 00:23:56,363 I'm not angry. Believe me, you do not want to see me angry. 317 00:23:56,453 --> 00:24:00,207 - This is me accepting reality. - OK. My mistake. 318 00:24:00,293 --> 00:24:05,651 My superiors make the decisions. If they don't think them through, that's not my problem. 319 00:24:05,733 --> 00:24:10,887 If I were you, I'd be mad. They're preventing you from doing a proper investigation. 320 00:24:10,973 --> 00:24:14,249 I'm a grown-up. I'll deal. 321 00:24:14,333 --> 00:24:18,884 You know the thing where you ask for the strength to change the things that you can 322 00:24:18,973 --> 00:24:21,806 and the wisdom to know the difference? 323 00:24:21,893 --> 00:24:24,487 - Not really. - Well, it's a good thing. 324 00:24:24,573 --> 00:24:26,291 - Who do you ask? - For what? 325 00:24:26,373 --> 00:24:30,730 - For the strength and the wisdom. - God. 326 00:24:30,813 --> 00:24:34,328 - And it works? - Can we talk about something else? 327 00:24:34,413 --> 00:24:37,246 - Sure. Tessa? - No. Why do you want to talk about Tessa? 328 00:24:37,333 --> 00:24:40,131 Why not? I'm sorry. We won't talk about Tessa. 329 00:24:40,213 --> 00:24:44,843 I prefer if we just talk about things you like to talk about, like dead bodies. 330 00:24:44,933 --> 00:24:48,164 Sure. You killed a lot of people when you were a sniper? 331 00:24:48,253 --> 00:24:50,892 - Maybe we shouldn't talk. - Cos you're angry. 332 00:24:50,973 --> 00:24:53,726 I'm not angry. I'm not. 333 00:24:55,573 --> 00:25:01,569 We'll find out who killed him, Booth. We've got Hamid's body. 334 00:25:04,173 --> 00:25:06,733 You can always count on the dead. 335 00:25:09,213 --> 00:25:12,011 I want the brother's medicals matched to Hamid's. 336 00:25:12,093 --> 00:25:14,004 I'm starting on a tox screen. 337 00:25:14,093 --> 00:25:19,167 The doctor suspected a genetic condition. Are we overlooking something? What's that? 338 00:25:19,253 --> 00:25:23,724 We used the trace elements to rebuild the bomb. It might give you a link. 339 00:25:23,813 --> 00:25:27,203 - Isn't the FBI working on that? - Yes. This is just for fun. 340 00:25:27,293 --> 00:25:31,002 - To see who's better? - Maybe. A little. Yeah. 341 00:25:31,093 --> 00:25:34,324 - Good luck. - # Ta-da. 342 00:25:34,413 --> 00:25:36,404 Nice job. 343 00:25:40,973 --> 00:25:45,444 No wonder you had such trouble. Look at the spread of the trabecular pattern. 344 00:25:45,533 --> 00:25:48,570 - Microscopic fissures, like cracks. - I knew that. 345 00:25:48,653 --> 00:25:50,848 - I don't think so. - Can we focus? 346 00:25:50,933 --> 00:25:55,768 The spread is too rapid for any bone disease or genetic condition. It's definitely a toxin. 347 00:25:55,853 --> 00:25:59,926 - Is there any surviving marrow to test? - I'll try and find some. 348 00:26:00,013 --> 00:26:02,004 Let's do it. 349 00:26:47,693 --> 00:26:50,651 The marrow's degraded. I can give you basics. 350 00:26:50,733 --> 00:26:55,932 - The liver function was impaired. - His body was trying to get rid of the poison. 351 00:26:56,013 --> 00:26:59,767 - There is trouble in paradise. - I beg your pardon? 352 00:26:59,853 --> 00:27:02,367 Tessa does not feel secure in that relationship. 353 00:27:02,453 --> 00:27:04,808 - She's threatened by you. - You talked to her? 354 00:27:04,893 --> 00:27:10,013 Even though she has a phenomenal figure, she was chowing down on a fat-free muffin. 355 00:27:10,093 --> 00:27:16,089 And she was reading a book about unsolved FBI cases. She's obviously feeling insecure. 356 00:27:16,173 --> 00:27:18,687 - She's spying for you? - No! No. 357 00:27:18,773 --> 00:27:23,403 It's difficult to sublimate intense sexual attraction. 358 00:27:23,493 --> 00:27:25,927 - And we hear it's been a while. - OK, stop. 359 00:27:26,013 --> 00:27:31,610 - He is there for the taking, honey. - OK, I couldn't get his medical records. 360 00:27:33,613 --> 00:27:36,173 - What? - Uh, nothing. 361 00:27:36,253 --> 00:27:41,088 - Trying to track down the doctor? - It's a toxin. We can't determine what kind. 362 00:27:41,173 --> 00:27:44,324 Too bad the liver is cooked. That could tell us everything. 363 00:27:44,413 --> 00:27:46,210 I need subtitles in here. 364 00:27:46,293 --> 00:27:50,684 The liver is like a filter. It would contain evidence of any toxins in his system. 365 00:27:50,773 --> 00:27:53,571 But we don't have the liver or any of the flesh left. 366 00:27:53,653 --> 00:27:56,645 But we do have the beetles. 367 00:27:57,933 --> 00:28:02,370 They ate Hamid's flesh and whatever organs remained. And you are what you eat. 368 00:28:02,453 --> 00:28:08,688 - So you can ID the poison from the beetles. - You can't kill them. They have names. 369 00:28:08,773 --> 00:28:12,322 We have to, Zack. Some. 370 00:28:18,533 --> 00:28:23,561 In Thailand, they're sautéed in peanut oil. Mm. 371 00:28:37,293 --> 00:28:41,081 We're gonna have to run a simulation. Input the skull and give me a face. 372 00:28:41,173 --> 00:28:42,367 You got it. 373 00:28:42,453 --> 00:28:45,570 No more talk about Booth. You shouldn't have got involved. 374 00:28:45,653 --> 00:28:49,328 - That's what friends are for. - Please, Angela. 375 00:28:49,413 --> 00:28:51,131 Hey. Where'd you get this? 376 00:28:51,213 --> 00:28:56,685 I'm building it. Theoretical construct of the bomb based on particulates we gathered. 377 00:28:56,773 --> 00:28:58,923 This isn't your job. Bureau's doing this. 378 00:28:59,013 --> 00:29:02,528 Got it! They were poisoned by dioxin, a very pure form. 379 00:29:02,613 --> 00:29:08,290 It'd stay in the system for years and cause the facial cysts and bone degeneration we saw. 380 00:29:08,373 --> 00:29:12,651 Give me the levels. Angela can use it in simulation to give us a date of ingestion. 381 00:29:12,733 --> 00:29:16,248 - How much would it take to poison them? - Just a little in the food. 382 00:29:16,333 --> 00:29:18,563 Like at that lunch with Sahar's lover. 383 00:29:18,653 --> 00:29:20,644 Impressed? 384 00:29:25,893 --> 00:29:31,047 Dioxin levels were 5600 parts per trillion. 385 00:29:31,133 --> 00:29:35,411 Speed of bone degeneration is an 88% increase over baseline osteoporosis. 386 00:29:35,493 --> 00:29:40,487 - Date of death was... - I remember that one. Thanks. 387 00:29:40,573 --> 00:29:43,133 Run the scenario. 388 00:29:47,933 --> 00:29:52,961 - I'll never get used to this. - Yeah? Chicks with toys? 389 00:29:56,893 --> 00:29:58,372 Poor bastard. 390 00:29:58,453 --> 00:30:03,368 Match it to his INS photographs. See how accurate you are. 391 00:30:03,453 --> 00:30:05,842 Good work, Angela. 392 00:30:10,653 --> 00:30:16,922 Probable date of exposure, about four months ago. I'd say first week in June. 393 00:30:18,293 --> 00:30:22,002 Let's go pay a little visit to Mr Ladjavardi. 394 00:30:30,093 --> 00:30:35,167 - I thought you were to stay away from him. - As an FBI agent, I can't disobey my superior. 395 00:30:35,253 --> 00:30:37,244 But you're not an FBI agent. 396 00:30:37,333 --> 00:30:40,245 Hey! Hi. How are you doing? 397 00:30:41,093 --> 00:30:46,008 - What are you doing here? You had orders. - I just have a couple of quick questions. 398 00:30:46,093 --> 00:30:50,166 Look, I'm not involved in this. Sahar won't even talk to me any more. 399 00:30:50,253 --> 00:30:52,164 Yeah. I wonder why. 400 00:30:52,253 --> 00:30:54,972 - I'm calling Santana. - Yeah, I don't think so. 401 00:30:55,053 --> 00:30:57,965 - I'm warning you. - I wouldn't threaten her if I were you. 402 00:30:58,053 --> 00:31:02,410 I just want to know where you were in June, to see if you poisoned Hamid and Farid. 403 00:31:02,493 --> 00:31:05,929 - Subtle. - I'm leaving. That's it. 404 00:31:10,493 --> 00:31:14,088 - Told you. She doesn't like to be touched. - I didn't poison anybody. 405 00:31:14,173 --> 00:31:18,724 - Then tell me where you were in June. - In Utah for training with Homeland Security. 406 00:31:18,813 --> 00:31:23,045 I didn't get to DC until August 12th. Check with the department. 407 00:31:24,693 --> 00:31:27,207 All right. Thanks. 408 00:31:31,293 --> 00:31:36,811 The insulation they used is gypsum-based with plaster and lead mixed with asbestos. 409 00:31:36,893 --> 00:31:43,571 Pyrobar. It's a fireproof tile developed in 1903. It was only used for a few years. 410 00:31:43,653 --> 00:31:46,565 It's from the building the bomb was constructed in. 411 00:31:46,653 --> 00:31:50,612 We find the building and we find the bomber. 412 00:31:50,853 --> 00:31:54,209 How about this? Sahar wants out of the marriage, Hamid refuses. 413 00:31:54,293 --> 00:31:57,410 So Sahar poisons him so she can run off with Ladjavardi. 414 00:31:57,493 --> 00:32:00,803 - It doesn't make sense. - The first suspect is the spouse. 415 00:32:00,893 --> 00:32:05,489 - Hamid's brother, did she poison him too? - He's pushing his nose into the marriage. 416 00:32:05,573 --> 00:32:09,282 Sahar is facing a devout Muslim and a fundamentalist Christian. 417 00:32:09,373 --> 00:32:12,445 Nobody allows divorce. She's pushed to murder. 418 00:32:12,533 --> 00:32:15,286 - That eschews logic. - Come on, Bones. Work with me. 419 00:32:15,373 --> 00:32:19,412 It's what we call "positing a scenario". Don't use the word "eschew". 420 00:32:19,493 --> 00:32:22,724 - What if you and Tessa were to break up? - I don't want to. 421 00:32:22,813 --> 00:32:26,806 I'm positing a scenario. Tessa wants to break up, you don't, so she poisons you. 422 00:32:26,893 --> 00:32:30,010 - No, no. - Then, to make sure, she blows you up. 423 00:32:30,093 --> 00:32:32,561 - Why would Tessa do that? - Exactly. Thank you. 424 00:32:32,653 --> 00:32:36,009 - That's a bad example. - You're a couple in love, right? 425 00:32:36,093 --> 00:32:38,209 Why do you keep bringing up Tessa? 426 00:32:38,293 --> 00:32:42,206 What's the big deal? Is it so odd for you that I have someone in my life? 427 00:32:42,293 --> 00:32:44,807 Talking about couples, it's a natural segue. 428 00:32:44,893 --> 00:32:51,446 You have to quit using the word "segue" and "eschew". They sound French. 429 00:32:51,533 --> 00:32:55,367 You keep changing the subject. You're sensitive about you and Tessa. 430 00:32:55,453 --> 00:32:58,570 - Why don't we talk about your boyfriend? - I don't have one. 431 00:32:58,653 --> 00:33:05,001 You just said that as though it's a good thing. It's a very sad comment on your personal life. 432 00:33:05,093 --> 00:33:08,802 Look, you're angry again. 433 00:33:08,893 --> 00:33:09,928 Brennan. 434 00:33:10,013 --> 00:33:13,767 The bomb insulation was made from Pyrobar, used by a William Allard. 435 00:33:13,853 --> 00:33:18,449 He was known for developing the Woodley Park neighbourhood around 1910. 436 00:33:18,533 --> 00:33:23,288 - The bomb was made in Woodley Park. - That's where Farid lives. 437 00:33:23,373 --> 00:33:24,567 Hold on. 438 00:33:27,573 --> 00:33:33,205 He knew what was poisoning him. Stay in contact with your boys. We'll need 'em. 439 00:33:33,293 --> 00:33:39,243 We're heading into a very unknown situation. I think it's best that you just stay in the car. 440 00:33:39,333 --> 00:33:43,804 OK. Then if you have to come in with me, you stay behind me. 441 00:33:43,893 --> 00:33:46,771 Fine. Just be careful, all right? 442 00:33:47,973 --> 00:33:51,966 OK. Anybody asks, that door was open. Stay right here. 443 00:33:52,053 --> 00:33:54,248 FBI, Farid! 444 00:33:55,293 --> 00:33:57,966 Show yourself. 445 00:33:58,053 --> 00:33:59,850 OK. 446 00:34:04,533 --> 00:34:05,522 Clear. 447 00:34:05,613 --> 00:34:08,207 - OK, give me Hodgins. - Yeah. 448 00:34:08,293 --> 00:34:10,488 Farid was making something here. 449 00:34:10,573 --> 00:34:16,011 - I got melted plastic, bottles of chlorine. - Dioxin. That's how you'd make it. 450 00:34:16,093 --> 00:34:17,731 - Bones! - Yes? 451 00:34:17,813 --> 00:34:22,045 Insulation. Farid definitely made the bomb. He killed his brother. 452 00:34:22,133 --> 00:34:23,725 - Stay with me, Hodgins. - Yeah. 453 00:34:23,813 --> 00:34:27,283 Hamid must've been killed cos he found his brother making dioxin. 454 00:34:27,373 --> 00:34:29,682 That's probably how they got contaminated. 455 00:34:29,773 --> 00:34:35,291 Come on. Mechanic's guide for Hamid's SUV - page on the odometer, dog-eared. 456 00:34:39,453 --> 00:34:41,284 He wasn't a Christian. 457 00:34:41,373 --> 00:34:44,524 - "Deceit in the service of Allah is holy." - The Koran? 458 00:34:44,613 --> 00:34:50,529 No. An imam's twisted interpretation of it so mass murderers don't have to feel guilt. 459 00:34:50,613 --> 00:34:54,492 He's made another bomb. It's out there right now. 460 00:34:54,573 --> 00:34:56,291 I'm convinced. 461 00:34:56,373 --> 00:35:01,128 What's the dispersal rate for a bomb packed with, say, two litres of dioxin? 462 00:35:01,213 --> 00:35:06,810 Homemade device similar to the car bomb? That could be three to 500 meters. 463 00:35:06,893 --> 00:35:11,125 If the victims weren't killed, they'd develop cancer, blindness, lesions... 464 00:35:11,213 --> 00:35:15,365 Today's date is marked. Call Homeland Security to secure the apartment. 465 00:35:15,453 --> 00:35:19,924 A convenience-store owner saw Farid get on a bus and head downtown. 466 00:35:20,013 --> 00:35:23,801 We're not sure what bus. Booth is checking. If you find anything... 467 00:35:23,893 --> 00:35:26,453 These bus schedules are totally confusing. 468 00:35:26,533 --> 00:35:31,004 His date book had "530" circled. Check anything that has to do with "530". 469 00:35:31,093 --> 00:35:33,971 Begins, ends, whatever. I'm not going anywhere. 470 00:35:34,053 --> 00:35:37,363 I still don't understand why Farid would kill his brother. 471 00:35:37,453 --> 00:35:40,809 Both were developing symptoms. People would ask questions. 472 00:35:40,893 --> 00:35:43,282 Farid would be exposed. He had a mission. 473 00:35:43,373 --> 00:35:47,286 How does he think he'll bring about a better world by blowing people up? 474 00:35:47,373 --> 00:35:52,572 - Fanaticism and logic don't go hand in hand. - It's almost 5:30. Come on, Angela! 475 00:35:52,653 --> 00:35:54,006 OK, OK. 476 00:35:54,093 --> 00:35:55,890 Three movies start at six. 477 00:35:55,973 --> 00:36:00,171 There's a lecture at Fuller Hall on birds. I can't imagine that'll be crowded. 478 00:36:00,253 --> 00:36:04,371 And... a peace conference at the Hamilton Cultural Centre. 479 00:36:04,453 --> 00:36:08,287 There'll be speeches by Arab moderates and a congressman. That's the one. 480 00:36:08,373 --> 00:36:11,683 - Peace conference, Hamilton Cultural Centre. - That'll be it. 481 00:36:11,773 --> 00:36:16,369 Gibson, get your boys over to the Hamilton Cultural Centre, but keep them back. 482 00:36:16,453 --> 00:36:19,729 If we spook this guy, he'll blow himself up. 483 00:36:19,813 --> 00:36:21,565 - Thanks, Angela. - Bye. 484 00:36:21,653 --> 00:36:24,884 - You don't have to come. - You gotta be kidding me. 485 00:36:33,573 --> 00:36:37,282 We'll start down here and make our way upstairs. 486 00:36:41,333 --> 00:36:44,530 Welcome to the Hamilton Cultural Centre Peace Conference. 487 00:36:44,613 --> 00:36:50,643 We would ask that all delegates check in before the keynote speaker address. 488 00:36:50,733 --> 00:36:52,963 There are too many ways in. 489 00:36:53,053 --> 00:36:57,126 - Where are the reinforcements? - They're downstairs tying up the horses. 490 00:36:57,213 --> 00:37:01,286 - Sarcasm doesn't help. - Mobilising SWAT teams takes time. 491 00:37:01,373 --> 00:37:06,163 And if Farid has the bomb and spots them, that could be bad. 492 00:37:06,253 --> 00:37:09,723 - If you see him, will you shoot? - He might not have the bomb. 493 00:37:09,813 --> 00:37:12,247 I'm not taking out a target unless I'm sure. 494 00:37:12,333 --> 00:37:15,131 Is that how you make it easier? Calling him a target? 495 00:37:15,213 --> 00:37:18,683 You really picked an odd time to have this conversation. 496 00:37:25,373 --> 00:37:28,206 - Booth. - Farid? 497 00:37:36,253 --> 00:37:40,451 - There! That's Farid! - I'm not sure. 498 00:37:40,533 --> 00:37:44,606 His walk is laboured from the dioxin and the bones in his skull match his picture. 499 00:37:44,693 --> 00:37:48,481 - What if you're wrong? - It's what I do. Do you really want to wait? 500 00:37:49,453 --> 00:37:52,650 He's carrying something heavy. It's making his shoulder... 501 00:37:52,733 --> 00:37:56,612 - No, I can't. - He has all the markers, Booth. 502 00:37:57,173 --> 00:38:00,245 - I need a face. I need a face! - Farid! 503 00:38:00,333 --> 00:38:03,325 - On the ground! - He's going for the bomb! 504 00:38:47,933 --> 00:38:53,166 I told them to tell the press that it was an undercover operation. 505 00:38:53,253 --> 00:38:56,450 But it would be a Rose Garden ceremony. 506 00:38:56,533 --> 00:38:59,684 That's an honour, right? 507 00:38:59,773 --> 00:39:03,209 I thought you FBI guys like your medals. 508 00:39:03,293 --> 00:39:06,968 No pleasure in taking someone's life. 509 00:39:10,293 --> 00:39:12,602 Nothing to celebrate. 510 00:39:12,693 --> 00:39:16,322 You saved so many people, Booth. 511 00:39:16,413 --> 00:39:19,485 Don't forget that. 512 00:39:24,853 --> 00:39:27,321 Want another drink? 513 00:39:29,533 --> 00:39:33,685 Shouldn't you be getting home? 514 00:39:34,453 --> 00:39:37,763 Tessa will be worried about you. 515 00:39:40,693 --> 00:39:42,684 Yeah. 516 00:39:45,453 --> 00:39:48,047 I guess I should. 517 00:39:58,533 --> 00:40:01,730 Thanks for your help, Bones. 518 00:40:01,813 --> 00:40:03,166 Sure. 519 00:40:19,813 --> 00:40:23,931 # Have you ever heard the sounds 520 00:40:25,733 --> 00:40:29,169 # In the shadows of a song? 521 00:40:31,933 --> 00:40:36,484 # Have you ever felt the words 522 00:40:37,533 --> 00:40:41,367 # Blow right through from beyond 523 00:40:43,493 --> 00:40:46,212 # Cos years pass and people change 524 00:40:49,693 --> 00:40:53,322 # The bluest skies can turn to grey 525 00:40:55,573 --> 00:40:58,690 # Though it's gonna hurt for now 526 00:40:58,773 --> 00:41:03,244 # Every ship must sail away 527 00:41:04,773 --> 00:41:09,608 # Every ship must sail away 528 00:41:13,773 --> 00:41:17,846 # Though it's gonna hurt for now 529 00:41:19,853 --> 00:41:22,731 # Though it's gonna hurt for now 530 00:41:22,813 --> 00:41:28,524 # Every ship must sail away 531 00:41:28,933 --> 00:41:32,767 # Every ship must sail away 532 00:42:02,053 --> 00:42:04,726 Visiontext Subtitles: Tanja Laden 533 00:42:08,253 --> 00:42:09,606 What's that mean? 534 00:42:10,373 --> 00:42:12,364 ENGLISH SDH