1
00:00:01,823 --> 00:00:03,093
The coroner said the remains
2
00:00:03,094 --> 00:00:04,894
- should be here any minute.
- Daisy!
3
00:00:04,930 --> 00:00:08,031
Welcome back.
4
00:00:08,066 --> 00:00:10,934
Wow. You are so much bigger
than I expected.
5
00:00:10,969 --> 00:00:13,703
It looks like he might come out
dressed and ready for school.
6
00:00:13,738 --> 00:00:15,705
My doula assured me
that my meditation
7
00:00:15,740 --> 00:00:18,741
and my breathing exercises will
give me at least two more weeks.
8
00:00:18,777 --> 00:00:21,945
Well, you've been
through so much, losing Sweets.
9
00:00:21,980 --> 00:00:23,446
If you need to...
Thanks.
10
00:00:23,481 --> 00:00:25,281
I took the time I needed.
11
00:00:25,317 --> 00:00:27,550
Lance would want me
to rejoin the world.
12
00:00:27,585 --> 00:00:30,353
And the baby
and I have never felt better.
13
00:00:30,388 --> 00:00:32,021
You do seem very... Zen.
14
00:00:32,057 --> 00:00:34,524
I remember, at this point
I was driving Hodgins nuts,
15
00:00:34,559 --> 00:00:36,125
trying to get him
16
00:00:36,161 --> 00:00:37,593
to set up
Michael Vincent's room.
17
00:00:37,629 --> 00:00:39,529
Well, there's no rush.
18
00:00:39,564 --> 00:00:41,764
When he's ready, he'll tell me
how he wants his room set up.
19
00:00:41,800 --> 00:00:45,101
So, you're waiting until he can
talk before he has a room?
20
00:00:45,136 --> 00:00:47,770
Oh, my doula says
that a mother doesn't need words
21
00:00:47,806 --> 00:00:49,439
to communicate with her baby.
22
00:00:49,474 --> 00:00:52,208
Ah. This doula sounds
23
00:00:52,243 --> 00:00:55,545
like a... fascinating woman.
24
00:00:55,580 --> 00:00:57,180
Oh, she is.
She is.
25
00:00:57,215 --> 00:00:58,948
Ms. Wick?
Oh, over here.
26
00:00:58,984 --> 00:01:02,085
I'll get the remains
set up on the platform.
27
00:01:02,120 --> 00:01:03,453
This way.
28
00:01:03,488 --> 00:01:04,954
Okay.
29
00:01:04,990 --> 00:01:08,024
Who is that woman, and what
has she done with Daisy?
30
00:01:08,059 --> 00:01:10,326
Yeah.
31
00:01:13,531 --> 00:01:17,600
Apparently, the protesters
were at the fracking site,
32
00:01:17,635 --> 00:01:19,435
and they saw the remains
in the pit.
33
00:01:19,471 --> 00:01:22,372
Any idea how he or she ended up
in the fracking pit?
34
00:01:22,407 --> 00:01:25,375
No, but the protesters are
accusing the fracking company,
35
00:01:25,410 --> 00:01:27,677
which is mere supposition.
Well,
36
00:01:27,712 --> 00:01:29,812
the fracking people
are freaking, right?
37
00:01:29,848 --> 00:01:32,288
They have enough bad publicity
without dead bodies turning up.
38
00:01:32,317 --> 00:01:33,816
True.
39
00:01:33,852 --> 00:01:36,486
I recently read that in
Colorado, they have found a link
40
00:01:36,521 --> 00:01:38,121
between fracking
and increased seismic activity.
41
00:01:38,156 --> 00:01:39,722
All right, look.
42
00:01:39,758 --> 00:01:41,324
They're putting a lot
of pressure on the Bureau
43
00:01:41,359 --> 00:01:42,925
to get this solved quickly.
44
00:01:42,961 --> 00:01:44,961
Well, I'm sorry,
but I'm not gonna be as careless
45
00:01:44,996 --> 00:01:47,363
with my science
as they are about theirs.
46
00:01:47,399 --> 00:01:49,532
I believe that's everything.
47
00:01:49,567 --> 00:01:51,868
Yeah, everything that's ever
been made for a baby.
48
00:01:51,903 --> 00:01:54,270
Perhaps I've gone
a bit overboard,
49
00:01:54,305 --> 00:01:56,939
but this is...
Sweets' and Daisy's baby.
50
00:01:56,975 --> 00:01:59,275
I am totally with you
on this. You know what?
51
00:01:59,310 --> 00:02:01,044
We will be there for
every school play,
52
00:02:01,079 --> 00:02:03,146
graduation and hockey game.
53
00:02:03,181 --> 00:02:06,115
You're going
to be a good uncle, Booth.
54
00:02:06,151 --> 00:02:07,316
Thanks...
55
00:02:07,352 --> 00:02:08,818
Oh.
56
00:02:08,853 --> 00:02:10,119
Brennan. Yes?
Booth. Yeah.
57
00:02:10,155 --> 00:02:11,721
Okay.
On my way.
58
00:02:11,756 --> 00:02:13,523
Uh, 20 minutes.
Okay, I'll be... Great.
59
00:02:13,558 --> 00:02:16,259
All right, thanks. Bye.
All right, Stark. See you soon.
60
00:02:16,294 --> 00:02:18,661
Stark wants me in the office.
Cam needs me, too.
61
00:02:18,696 --> 00:02:20,096
Can you help me
get this to the car?
62
00:02:20,131 --> 00:02:21,564
Oh, whoa, not this!
63
00:02:21,599 --> 00:02:23,299
A classic. We got
to keep this!
64
00:02:23,334 --> 00:02:25,301
Oh, no.
Booth, are you serious?
65
00:02:25,336 --> 00:02:26,836
Come on, right?
Let's see if it works.
66
00:02:26,871 --> 00:02:28,538
What are we gonna
use it for?
67
00:02:28,573 --> 00:02:31,040
Bup, bup, bup, bup, bup, bup,
bup, bup, bup, bup, bup, bup.
68
00:02:31,076 --> 00:02:33,643
Bup, bup, bup, bup, bup,
bup, bup. Got to keep this.
69
00:02:35,847 --> 00:02:38,381
Given the narrow
subpubic concavity
70
00:02:38,416 --> 00:02:41,350
and the irregularly-lipped
ventral margin
71
00:02:41,386 --> 00:02:44,187
at the pubic symphysis, the
victim was male in his 40s.
72
00:02:44,222 --> 00:02:45,688
The left ulna was
73
00:02:45,723 --> 00:02:47,790
definitely fractured,
which explains the cast.
74
00:02:47,826 --> 00:02:49,358
But there's no
other damage evident
75
00:02:49,394 --> 00:02:51,494
that would give us
cause of death.
76
00:02:51,529 --> 00:02:54,263
I have a few little things for
the baby. I'll show you later.
77
00:02:54,299 --> 00:02:56,699
That's so nice. Thank you.
78
00:02:56,734 --> 00:03:00,103
I'm sure the baby can feel
your generosity.
79
00:03:00,138 --> 00:03:03,005
I doubt that very much.
80
00:03:03,041 --> 00:03:06,109
These bones are quite porous.
81
00:03:06,144 --> 00:03:07,743
I've uploaded the photos
of the remains
82
00:03:07,779 --> 00:03:09,145
from the coroner's report.
83
00:03:09,180 --> 00:03:10,613
These were taken
84
00:03:10,648 --> 00:03:13,716
on-site an hour ago.
- No.
85
00:03:13,751 --> 00:03:16,152
No, there must be some mistake.
These aren't the same remains.
86
00:03:16,187 --> 00:03:18,698
There's at least 20% more tissue
on the remains in the photos.
87
00:03:18,722 --> 00:03:19,523
No. These are
88
00:03:19,524 --> 00:03:21,891
definitely the photos from the
report, but I have never seen
89
00:03:21,926 --> 00:03:23,626
tissue loss
like this before.
90
00:03:23,661 --> 00:03:25,528
Hey. So, I just
performed a litmus test
91
00:03:25,563 --> 00:03:28,397
on the water that they brought
in from the fracking pit.
92
00:03:28,433 --> 00:03:30,366
The water in that pit
isn't just water.
93
00:03:30,401 --> 00:03:32,135
It's been spiked with
hydrochloric acid.
94
00:03:32,170 --> 00:03:34,737
Don't those sites use acid
as part of the process?
95
00:03:34,772 --> 00:03:36,172
But it's used in a much milder
concentration
96
00:03:36,207 --> 00:03:37,473
than what I just found.
97
00:03:37,509 --> 00:03:39,509
There must still be acid
on the remains.
98
00:03:39,544 --> 00:03:40,877
That's what's causing
the rapid tissue loss.
99
00:03:40,912 --> 00:03:42,512
No, no, no, don't...
100
00:03:42,547 --> 00:03:44,080
No one touch it until we know
what we're dealing with.
101
00:03:44,115 --> 00:03:46,949
But the acid is still consuming
the bones.
102
00:03:46,985 --> 00:03:48,618
You know, I'm on it.
103
00:03:48,653 --> 00:03:50,586
Maybe this is why the fracking
company was trying
104
00:03:50,622 --> 00:03:52,421
to get in the middle
of the investigation.
105
00:03:52,457 --> 00:03:54,417
Are you saying someone
from the company killed one
106
00:03:54,425 --> 00:03:56,585
of the protesters and is trying
to destroy the remains?
107
00:03:56,594 --> 00:03:57,994
There's no evidence of that.
108
00:03:58,029 --> 00:03:59,262
Soon we'll have no evidence
of anything.
109
00:03:59,297 --> 00:04:00,763
Okay.
110
00:04:00,798 --> 00:04:02,632
Stand back!
I got it. I got it. I got it.
111
00:04:05,303 --> 00:04:06,802
Wha...?
112
00:04:14,145 --> 00:04:15,711
Yeah.
113
00:04:17,015 --> 00:04:18,080
What have you done?!
114
00:04:18,116 --> 00:04:19,615
It's baking soda.
115
00:04:19,651 --> 00:04:22,218
It's not just
for cooking anymore.
116
00:04:22,253 --> 00:04:26,122
It should stop the acid from
eating the remains. I hope.
117
00:04:26,146 --> 00:04:30,146
♪ Bones 10x08 ♪
The Puzzler in the Pit
Original Air Date on November 20, 2014
118
00:04:30,170 --> 00:04:34,170
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
119
00:04:34,194 --> 00:04:40,694
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
120
00:04:40,718 --> 00:04:48,718
♪ ♪
121
00:05:00,964 --> 00:05:03,031
The baking soda made the
remains smell nice and fresh.
122
00:05:03,067 --> 00:05:05,801
Hmm, all this tissue seems
to be compromised.
123
00:05:05,837 --> 00:05:09,038
I don't know what I'm gonna get
from a tox screen.
124
00:05:09,073 --> 00:05:11,207
Well, you're definitely gonna
get hydrochloric acid,
125
00:05:11,242 --> 00:05:13,175
ethylene glycol,
biocides, diesel fuel.
126
00:05:13,211 --> 00:05:15,011
I mean, it was all
in the pit.
127
00:05:15,046 --> 00:05:16,946
Well, the porous
nature of the bones
128
00:05:16,981 --> 00:05:19,715
and the irregular pitting
on the surface indicates
129
00:05:19,751 --> 00:05:22,151
that the remains weren't
in the pit for very long.
130
00:05:22,186 --> 00:05:24,587
Well, the speed at which
they're being degraded--
131
00:05:24,622 --> 00:05:27,089
I'm surprised we don't
just have a gelatinous goo.
132
00:05:27,125 --> 00:05:29,058
Well, I should be able to
recreate the exact conditions
133
00:05:29,093 --> 00:05:30,893
to tell us how long
he was in the pit.
134
00:05:30,928 --> 00:05:33,062
Hey, Cam,
check this thing out.
135
00:05:33,097 --> 00:05:35,131
The fabric that got caught here
136
00:05:35,166 --> 00:05:37,700
on the cast-- it looks like
it's got some blood on it.
137
00:05:37,735 --> 00:05:41,704
Well, I'll try to get DNA off
it so that I can ID the victim.
138
00:05:41,739 --> 00:05:43,072
Thanks again, Dr. B.,
139
00:05:43,107 --> 00:05:45,274
for sharing Christine's stuff
with us.
140
00:05:45,310 --> 00:05:47,243
I know there's a lot there.
141
00:05:47,278 --> 00:05:49,278
Don't feel like
you have to use it all.
142
00:05:49,314 --> 00:05:51,347
I won't. The baby will
let me know
143
00:05:51,382 --> 00:05:53,649
what he's drawn to
and what disturbs him.
144
00:05:53,685 --> 00:05:58,688
I don't think you understand
infants, Ms. Wick.
145
00:05:58,723 --> 00:06:01,290
My doula says the baby and I
will be able to communicate
146
00:06:01,326 --> 00:06:03,259
as long as we both keep
our spirits open.
147
00:06:03,294 --> 00:06:05,461
Your baby
will communicate when
148
00:06:05,496 --> 00:06:07,229
he defecates or is hungry.
149
00:06:07,265 --> 00:06:10,333
And he will do so by crying,
not picking out clothing.
150
00:06:10,368 --> 00:06:12,468
Are you feeling
okay there, Daisy?
151
00:06:12,503 --> 00:06:13,969
I've never felt better.
152
00:06:14,005 --> 00:06:15,604
The majority of the victim's
153
00:06:15,640 --> 00:06:18,407
skull exhibits
the same pitting evident
154
00:06:18,443 --> 00:06:20,109
on the rest of the remains,
155
00:06:20,144 --> 00:06:22,645
except for this large section
of the occipital.
156
00:06:28,586 --> 00:06:30,453
Because this section isn't bone.
157
00:06:30,488 --> 00:06:32,922
It's a plastic polymer.
158
00:06:32,957 --> 00:06:36,992
So, he must have suffered some
sort of head trauma in the past.
159
00:06:37,028 --> 00:06:40,129
And the polymer piece was used
to repair the skull.
160
00:06:40,164 --> 00:06:42,998
Well, it's most likely
polyetherketoneketone.
161
00:06:43,034 --> 00:06:46,802
It's the most biocompatible
and osteoconductive substance.
162
00:06:46,838 --> 00:06:48,637
It's a very rare procedure.
163
00:06:48,673 --> 00:06:51,273
There have only been two
documented cases in the U.S.
164
00:06:51,309 --> 00:06:54,343
Yay. Rare is good.
It'll help us ID the victim.
165
00:06:59,417 --> 00:07:01,350
Okay, so
the site manager admitted
166
00:07:01,386 --> 00:07:04,820
that only three of
the security cameras were real,
167
00:07:04,856 --> 00:07:06,956
and they were all covering
the front entrance.
168
00:07:06,991 --> 00:07:08,424
Well, that's why
there's no footage
169
00:07:08,459 --> 00:07:09,692
of the pit the guy died in.
170
00:07:09,727 --> 00:07:10,757
I mean, you'd think
171
00:07:10,758 --> 00:07:12,024
they'd want working
security cameras
172
00:07:12,059 --> 00:07:13,525
with all the
protesters they get.
173
00:07:13,561 --> 00:07:15,327
Well, you would think,
but, uh, you know,
174
00:07:15,362 --> 00:07:17,563
he was accused
of beating up protesters before.
175
00:07:17,598 --> 00:07:20,265
So he was protecting himself.
No, not him.
176
00:07:20,301 --> 00:07:21,834
He's got an alibi.
177
00:07:21,869 --> 00:07:23,235
He's got a sick brother
that he's been visiting
178
00:07:23,270 --> 00:07:24,830
in the hospital
for that past two weeks.
179
00:07:24,839 --> 00:07:26,949
There's, like, what,
a million witnesses.
180
00:07:26,950 --> 00:07:29,274
Yeah.
That's a lot of witnesses.
181
00:07:29,310 --> 00:07:31,478
So, maybe he was using other
employees to do his dirty work.
182
00:07:31,479 --> 00:07:33,979
Exactly what I was thinking, which is why
I want you to check 'em out.
183
00:07:34,014 --> 00:07:36,982
Oh, okay. There's got to be,
like, 50 people here.
184
00:07:37,017 --> 00:07:39,351
There's only 46.
You get off easy.
185
00:07:39,386 --> 00:07:40,786
Right?
Thank you.
186
00:07:40,821 --> 00:07:42,254
Yeah.
187
00:07:42,289 --> 00:07:44,857
I was able
to ID the victim.
188
00:07:44,892 --> 00:07:47,960
Turns out, he was in a boating
accident three years ago,
189
00:07:47,995 --> 00:07:50,863
and his surgery
made national news.
190
00:07:50,898 --> 00:07:53,632
Here he is.
Lawrence Brooks.
191
00:07:53,667 --> 00:07:56,268
Oh, my God. Are you sure?
You know him?
192
00:07:56,303 --> 00:07:58,337
He's the puzzle master.
193
00:07:58,372 --> 00:08:00,105
His crossword puzzles
are syndicated
194
00:08:00,141 --> 00:08:02,174
in hundreds of papers.
195
00:08:02,209 --> 00:08:04,510
He's got a book deal.
There's no one better.
196
00:08:04,545 --> 00:08:06,745
Oh, so he wasn't a protester?
197
00:08:06,780 --> 00:08:09,081
Well, no. He was
something of a recluse.
198
00:08:09,116 --> 00:08:12,351
God, I love his puzzles.
I mean, they were impossible.
199
00:08:12,386 --> 00:08:14,620
Maybe that's why he was killed.
200
00:08:14,655 --> 00:08:17,589
He lived less than a mile
from the fracking site.
201
00:08:17,625 --> 00:08:19,725
The article mentions
his wife, Emilia,
202
00:08:19,760 --> 00:08:23,328
but she never reported him
missing, and she still hasn't.
203
00:08:23,364 --> 00:08:27,332
I just assumed he was off
somewhere, creating a puzzle.
204
00:08:27,368 --> 00:08:29,001
They were like his children.
205
00:08:29,036 --> 00:08:31,136
I guess that's why
he never wanted to have kids.
206
00:08:31,172 --> 00:08:33,805
Oh, you sound a little
bitter about that.
207
00:08:33,841 --> 00:08:37,609
I loved Lawrence, but
no marriage is perfect, is it?
208
00:08:37,645 --> 00:08:39,745
Which is why I'm still single.
209
00:08:40,948 --> 00:08:43,148
So when was the last time
you saw him?
210
00:08:43,184 --> 00:08:44,449
Right before I went
211
00:08:44,485 --> 00:08:46,752
to the grocery store
yesterday morning.
212
00:08:46,787 --> 00:08:48,754
Okay. And can you think
of any reason
213
00:08:48,789 --> 00:08:51,023
that someone might have wanted
to harm your husband?
214
00:08:51,058 --> 00:08:55,260
Not harm, I'm sure,
but Alexis Sherman,
215
00:08:55,296 --> 00:08:57,863
Lawrence's assistant,
is very ambitious,
216
00:08:57,898 --> 00:08:59,565
and she resented the fact
217
00:08:59,600 --> 00:09:01,934
that he never let her write
any puzzles on her own.
218
00:09:01,969 --> 00:09:04,369
Oh, unfortunately, people
have been killed for less.
219
00:09:04,405 --> 00:09:06,205
But he promised
to make her co-editor,
220
00:09:06,240 --> 00:09:08,974
so she knew that was coming
eventually.
221
00:09:09,009 --> 00:09:11,710
Yeah, but some people
can get very impatient.
222
00:09:15,082 --> 00:09:18,483
The impressions from the pen
were still on the cast.
223
00:09:18,519 --> 00:09:21,220
That's how I was able to
recreate what was written on it.
224
00:09:22,923 --> 00:09:25,524
The blood on the fabric
225
00:09:25,559 --> 00:09:27,559
was degraded by the acid,
226
00:09:27,595 --> 00:09:29,528
so I could only get
a weak STR profile,
227
00:09:29,563 --> 00:09:31,830
but it appears to be
a match for the victim.
228
00:09:31,865 --> 00:09:34,366
What's all this on the cast?
229
00:09:34,401 --> 00:09:37,236
They appear to be
crossword puzzle clues.
230
00:09:37,271 --> 00:09:39,004
Well, it makes sense.
He was the puzzle master.
231
00:09:39,039 --> 00:09:42,040
Yeah, except this is not all
of his handwriting.
232
00:09:45,079 --> 00:09:49,982
The handwriting on these clues
is different than these.
233
00:09:50,017 --> 00:09:52,184
Well, and this is
definitely his handwriting.
234
00:09:52,219 --> 00:09:53,986
How do you know that?
235
00:09:54,021 --> 00:09:58,690
I may or may not have
a... an autographed copy
236
00:09:58,726 --> 00:10:01,026
of one of his completed puzzles.
237
00:10:01,061 --> 00:10:02,527
You really are a fan.
238
00:10:02,563 --> 00:10:05,797
This is not his handwriting.
239
00:10:05,833 --> 00:10:07,833
"Despise ." Hate.
240
00:10:07,868 --> 00:10:09,501
"Blood feud."
241
00:10:09,536 --> 00:10:13,038
Vendetta.
This is a very simple puzzle.
242
00:10:13,073 --> 00:10:15,674
"Avenge ." Punish.
243
00:10:15,709 --> 00:10:17,376
This one's "attack,"
this one's "payback,"
244
00:10:17,411 --> 00:10:18,710
that one's "justice."
245
00:10:18,746 --> 00:10:20,612
This looks like some kind of
246
00:10:20,648 --> 00:10:22,614
a message from his killer.
247
00:10:27,321 --> 00:10:29,755
Ooh, Booth said
248
00:10:29,790 --> 00:10:32,357
the wife told them
about Brooks' assistant.
249
00:10:32,393 --> 00:10:36,128
If she killed him, the clues
on his cast make sense.
250
00:10:36,163 --> 00:10:38,630
Yeah, great.
I want to talk about Daisy.
251
00:10:38,666 --> 00:10:41,566
I think that she might be
having a nervous breakdown.
252
00:10:41,602 --> 00:10:43,835
Her work
on the case is exemplary.
253
00:10:43,871 --> 00:10:45,237
Honey,
254
00:10:45,272 --> 00:10:47,105
she's shopping for crystals.
255
00:10:47,141 --> 00:10:49,074
She told me
that her doula told her
256
00:10:49,109 --> 00:10:51,476
that if she found the right one,
that it would
257
00:10:51,512 --> 00:10:54,212
channel positive energy
into her womb
258
00:10:54,248 --> 00:10:56,381
and make the birth painless.
259
00:10:56,417 --> 00:10:58,817
Well, that's foolish
and ignorant,
260
00:10:58,852 --> 00:11:01,286
but it's not
a nervous breakdown.
261
00:11:01,322 --> 00:11:02,587
I told her
it was like...
262
00:11:02,623 --> 00:11:04,623
having a minivan
drive out of you,
263
00:11:04,658 --> 00:11:05,857
no matter how many crystals
264
00:11:05,893 --> 00:11:07,259
you buy.
Wait.
265
00:11:07,294 --> 00:11:09,594
Didn't Daisy ask
for general anesthesia
266
00:11:09,630 --> 00:11:11,563
when she had her tooth filled?
My point
267
00:11:11,598 --> 00:11:15,100
exactly. This doula does not
know who she's dealing with.
268
00:11:15,135 --> 00:11:16,802
Is there anything I can do?
269
00:11:16,837 --> 00:11:19,071
Uh, maybe just keep telling her
she's ignorant.
270
00:11:19,106 --> 00:11:20,272
Stuff like that.
271
00:11:20,307 --> 00:11:22,140
Of course.
She has a doctor's
272
00:11:22,176 --> 00:11:24,943
appointment this afternoon,
so I'm gonna drive her.
273
00:11:24,978 --> 00:11:27,212
Maybe if I meet this doula,
274
00:11:27,247 --> 00:11:30,115
I'll be able to understand
why Daisy likes her so much.
275
00:11:30,150 --> 00:11:33,418
Should I go now and tell her
that she's ignorant?
276
00:11:33,454 --> 00:11:37,889
Maybe... let that come
a little more naturally.
277
00:11:37,925 --> 00:11:39,858
Right.
278
00:11:39,893 --> 00:11:41,593
Okay.
279
00:11:41,628 --> 00:11:43,128
Wow.
280
00:11:43,163 --> 00:11:45,130
I didn't realize
Emilia hated me that much.
281
00:11:45,165 --> 00:11:47,265
So you weren't mad that Brooks
promised you all this
282
00:11:47,301 --> 00:11:48,633
and never delivered?
Of course I was.
283
00:11:48,669 --> 00:11:52,204
I may have even screamed
and yelled about it,
284
00:11:52,239 --> 00:11:53,972
but at the end of the day,
I still had the best job
285
00:11:54,007 --> 00:11:55,707
in the world working for him.
286
00:11:55,743 --> 00:11:57,976
I can't believe he's gone.
287
00:11:58,011 --> 00:12:00,112
Yeah. And now you get to...
288
00:12:00,147 --> 00:12:02,848
edit the puzzles.
And you get Lawrence's salary.
289
00:12:02,883 --> 00:12:05,484
I resent what you're saying.
Look, we're just stating facts.
290
00:12:05,519 --> 00:12:08,587
The killer left a lot of
hostile clues on Brooks' cast.
291
00:12:08,622 --> 00:12:10,122
Clever ones.
292
00:12:10,157 --> 00:12:11,623
Do you want my help
finding Lawrence's killer
293
00:12:11,658 --> 00:12:13,291
or did you just come here
to insult me?
294
00:12:13,327 --> 00:12:14,559
Look, anything
that you can...
295
00:12:14,595 --> 00:12:16,395
help us with,
that would be great.
296
00:12:16,430 --> 00:12:19,030
Thank you.
297
00:12:23,036 --> 00:12:25,537
You're a thief, Brooks!
And a hack!
298
00:12:25,572 --> 00:12:26,905
No one does that to me.
299
00:12:26,940 --> 00:12:28,874
Not even you. You're done!
300
00:12:28,909 --> 00:12:30,842
What did Brooks do?
I have no idea.
301
00:12:30,878 --> 00:12:33,512
Message was left a couple days
ago, right around the same time
302
00:12:33,547 --> 00:12:35,480
some weird guy showed up
looking for Lawrence.
303
00:12:35,516 --> 00:12:37,744
Said he had an appointment, but
there was nothing on the books.
304
00:12:37,818 --> 00:12:39,590
And you think that's the same guy
that left the message?
305
00:12:39,591 --> 00:12:42,120
All I know is the message and the guy
showed up around the same time.
306
00:12:42,156 --> 00:12:45,257
I saw the same guy again
yesterday in the parking lot,
307
00:12:45,292 --> 00:12:46,925
like some kind
of stalker.
308
00:12:46,960 --> 00:12:48,527
Yesterday.
309
00:12:48,562 --> 00:12:49,694
So you wouldn't mind
talking to a forensic artist
310
00:12:49,730 --> 00:12:51,596
and giving a description?
Sure.
311
00:12:51,632 --> 00:12:53,272
I'll do anything
to help you guys find out
312
00:12:53,300 --> 00:12:54,833
who did this to Lawrence.
313
00:12:57,547 --> 00:13:01,596
So, Terry telling me the number
that was used, to, uh, threaten Brooks.
314
00:13:01,597 --> 00:13:04,198
It came from the lobby
of the Granville Hotel.
315
00:13:04,233 --> 00:13:06,730
So you have no way of
knowing who made the call.
316
00:13:06,754 --> 00:13:07,535
It could have been anyone.
317
00:13:07,536 --> 00:13:09,703
A concierge. You know,
a guest at the hotel.
318
00:13:09,739 --> 00:13:11,905
A schmo off the street.
So we could
319
00:13:11,941 --> 00:13:13,841
be looking for someone
who speaks Yiddish.
320
00:13:13,876 --> 00:13:16,877
What? What are you talking...
What made you make that turn?
321
00:13:16,912 --> 00:13:18,512
"Schmo." It's Yiddish
for "idiot."
322
00:13:18,547 --> 00:13:20,080
So I assumed you were saying
we're looking
323
00:13:20,116 --> 00:13:21,648
for a mentally challenged,
Yiddish-speaking...
324
00:13:21,684 --> 00:13:23,450
Stop, okay, Bones?
325
00:13:23,486 --> 00:13:25,652
The killer
doesn't speak Yiddish.
326
00:13:25,688 --> 00:13:26,920
How do you know?
327
00:13:26,956 --> 00:13:28,276
I don't,
but that's not the point.
328
00:13:28,290 --> 00:13:29,556
Then why did you bring it up?
329
00:13:29,592 --> 00:13:31,358
I didn't bring it up.
You said "schmo."
330
00:13:31,393 --> 00:13:32,659
Okay, fine. You know what,
I'll never bring it up again.
331
00:13:32,695 --> 00:13:34,194
I promise.
Promise.
332
00:13:34,230 --> 00:13:36,330
I think I might have found
our guy.
333
00:13:36,365 --> 00:13:37,464
Does he speak Yiddish?
334
00:13:37,500 --> 00:13:38,532
What?
335
00:13:38,567 --> 00:13:39,600
Never mind. What is it?
336
00:13:39,635 --> 00:13:40,734
Was Angela able
337
00:13:40,770 --> 00:13:42,536
to create a sketch
of the stalker?
338
00:13:42,571 --> 00:13:45,539
Yeah. And it gave us a
guy who's in the system.
339
00:13:45,574 --> 00:13:47,207
Emory Stewart.
Up until two years ago,
340
00:13:47,243 --> 00:13:49,643
Stewart was a model citizen.
Smart, too.
341
00:13:49,678 --> 00:13:52,546
Dual degrees in computer science
and cryptography.
342
00:13:52,581 --> 00:13:54,648
Clearly he's intelligent,
so he's not a schmo.
343
00:13:54,683 --> 00:13:56,083
He's a chachem.
344
00:13:57,353 --> 00:13:59,286
Right. Looks like his problem
started
345
00:13:59,321 --> 00:14:01,263
two years ago when his parents
died in a car accident.
346
00:14:01,287 --> 00:14:02,357
Exactly.
347
00:14:02,358 --> 00:14:03,624
Since then, he's had two DUIs,
348
00:14:03,659 --> 00:14:05,225
a few disturbing the peace
violations,
349
00:14:05,261 --> 00:14:06,660
a couple of assault charges...
350
00:14:06,695 --> 00:14:08,796
So a farshtunken chachem.
351
00:14:08,831 --> 00:14:11,031
I got nothing.
Never mind.
352
00:14:11,066 --> 00:14:12,699
Just bring him in, okay?
353
00:14:17,339 --> 00:14:19,506
Our real challenge here
is getting
354
00:14:19,542 --> 00:14:21,108
the acid concentration
just right
355
00:14:21,143 --> 00:14:23,177
by getting the right piece
of pork to mirror
356
00:14:23,212 --> 00:14:26,246
the relative mass
of the actual victim.
357
00:14:26,282 --> 00:14:28,608
And the solution replicates
the conditions in the pit?
358
00:14:28,632 --> 00:14:29,350
Yeah.
359
00:14:29,351 --> 00:14:31,485
We've got the mud and
hydrochloric acid, as well
360
00:14:31,520 --> 00:14:33,687
as the other caustic chemicals
that we found at the site.
361
00:14:33,722 --> 00:14:36,223
Wow. Okay. Well, that batch
is a little undercooked.
362
00:14:36,258 --> 00:14:39,293
On to the next.
Daisy,
363
00:14:39,328 --> 00:14:42,262
do you really believe
in all that new age stuff?
364
00:14:42,298 --> 00:14:46,500
Science can only go so far,
Dr. Hodgins.
365
00:14:46,535 --> 00:14:49,837
You think I've changed
since Lance died, don't you?
366
00:14:49,872 --> 00:14:51,839
We all change. All the time.
367
00:14:51,874 --> 00:14:53,774
You know, that is science.
368
00:14:53,809 --> 00:14:57,044
It's just... I don't want you
to push us all away
369
00:14:57,079 --> 00:14:59,613
because you're afraid
of losing someone else.
370
00:14:59,648 --> 00:15:03,717
Sometimes a cigar
is just a cigar, Dr. Hodgins.
371
00:15:03,752 --> 00:15:06,253
Yeah.
372
00:15:08,290 --> 00:15:09,957
Oh, perfect.
373
00:15:09,992 --> 00:15:12,426
The degree of pitting
matches the victim's bones.
374
00:15:12,461 --> 00:15:15,195
Okay.
So that would mean...
375
00:15:15,231 --> 00:15:17,197
the victim was put
into the pit
376
00:15:17,233 --> 00:15:20,901
between... 9:30 and 10:00
last night.
377
00:15:20,936 --> 00:15:22,603
Okay then. Back to work.
378
00:15:26,609 --> 00:15:28,842
So, Emory, I have
an eyewitness saying
379
00:15:28,878 --> 00:15:30,978
that you were stalking
Lawrence Brooks.
380
00:15:31,013 --> 00:15:32,746
What's this about?
Did Lawrence put out
381
00:15:32,781 --> 00:15:34,248
a restraining order
or something?
382
00:15:34,283 --> 00:15:36,750
If he wants me to stay away,
he just has to say so.
383
00:15:36,785 --> 00:15:39,052
Brooks is dead. He was murdered.
384
00:15:39,088 --> 00:15:40,888
I-I just...
385
00:15:40,923 --> 00:15:42,656
I c... I can't believe this.
How did it happen?
386
00:15:42,691 --> 00:15:45,692
Where were you last night
around 10:00?
387
00:15:45,728 --> 00:15:46,960
Whoa. You think that I...
388
00:15:46,996 --> 00:15:48,462
No. L-Lawrence
was...
389
00:15:48,497 --> 00:15:50,063
was like a g... a god to me.
A god to you.
390
00:15:50,099 --> 00:15:52,532
Exactly. That's how stalkers
feel about their prey.
391
00:15:52,568 --> 00:15:54,401
Stalker? I'm not a stalker.
392
00:15:54,436 --> 00:15:55,769
Look in my bag.
393
00:15:55,804 --> 00:15:57,804
Sure, look in your bag.
394
00:15:57,840 --> 00:16:00,073
What do we have here?
395
00:16:00,109 --> 00:16:02,509
What's that?
I'm writing a book
396
00:16:02,544 --> 00:16:04,278
on Brooks. I'm not some nut job.
397
00:16:04,313 --> 00:16:06,313
I've been researching him
for two years.
398
00:16:06,348 --> 00:16:09,917
Right. While you're not, uh,
assaulting people.
399
00:16:09,952 --> 00:16:11,685
Man, you've done your homework.
Sort of my job.
400
00:16:11,720 --> 00:16:13,053
When my parents died,
401
00:16:13,088 --> 00:16:16,456
I had some anger issues.
I got counseling.
402
00:16:16,492 --> 00:16:18,550
But it has absolutely nothing
to do with Lawrence Brooks.
403
00:16:18,574 --> 00:16:19,694
Right, well,
404
00:16:19,695 --> 00:16:21,261
I'm gonna need to take
a recording of your voice
405
00:16:21,297 --> 00:16:23,997
and, uh, compare it to the
threat that Brooks received.
406
00:16:24,033 --> 00:16:25,799
Someone threatened him?
407
00:16:25,834 --> 00:16:27,467
Is that a yes or a no?
Yes.
408
00:16:27,503 --> 00:16:29,603
Sure. Anything you want.
Great.
409
00:16:29,638 --> 00:16:31,538
Anything. Okay.
Since you're such a know-it-all
410
00:16:31,573 --> 00:16:34,808
about Brooks,
who are his enemies?
411
00:16:34,843 --> 00:16:37,444
McKeon. I'm sure you've talked
to him already.
412
00:16:37,479 --> 00:16:38,845
Who's McKeon?
413
00:16:38,881 --> 00:16:40,681
Donald McKeon
was Lawrence's old roommate
414
00:16:40,716 --> 00:16:43,183
in college
before Lawrence dropped out.
415
00:16:43,218 --> 00:16:44,484
Donald is also a puzzler.
416
00:16:44,520 --> 00:16:47,087
So they were competitors?
Unequal
417
00:16:47,122 --> 00:16:49,156
but I guess you could say that.
Donald writes
418
00:16:49,191 --> 00:16:51,124
those cheesy puzzles
you find at the car wash.
419
00:16:51,160 --> 00:16:54,161
You know, with clues like
"a three-letter word for a grown kitten."
420
00:16:54,196 --> 00:16:56,697
So he was jealous of his career.
Very.
421
00:16:56,732 --> 00:16:58,298
Lawrence's success
drove Donald crazy.
422
00:16:58,334 --> 00:16:59,866
It's all in my book.
423
00:16:59,902 --> 00:17:03,804
You can take the manuscript
if you think it'll help.
424
00:17:09,678 --> 00:17:12,279
You found something, Ms. Wick?
Or do you merely want to discuss
425
00:17:12,314 --> 00:17:15,482
additional foolish notions
of early childhood development?
426
00:17:15,517 --> 00:17:16,883
That was harsh.
427
00:17:16,919 --> 00:17:19,353
Yes, it was.
428
00:17:19,388 --> 00:17:22,022
I'm trying to help you, but...
429
00:17:22,057 --> 00:17:25,826
I'm told my people skills
are not well developed.
430
00:17:25,861 --> 00:17:28,395
Perhaps we can just stick
to the case.
431
00:17:28,430 --> 00:17:31,431
I would like that very much.
432
00:17:31,467 --> 00:17:34,301
The victim has an extensive
amount of remodeled fractures
433
00:17:34,336 --> 00:17:37,504
localized around the pelvis,
ribs, ankles, and arms.
434
00:17:37,539 --> 00:17:40,474
All of it occurring
within the last 18 months.
435
00:17:40,509 --> 00:17:43,844
What do you suppose caused
these antemortem injuries?
436
00:17:43,879 --> 00:17:47,547
Look at the X ray of
his femoral shafts.
437
00:17:47,583 --> 00:17:49,916
Thinning
438
00:17:49,952 --> 00:17:52,052
of the cortical bones
of both femurs.
439
00:17:52,087 --> 00:17:53,620
Meaning that
the victim's
440
00:17:53,655 --> 00:17:55,989
bone density was compromised
even before the acid.
441
00:17:56,025 --> 00:17:59,326
That's why our 48-year-old victim
has the bones of an octogenarian.
442
00:17:59,361 --> 00:18:02,095
You should perform
a trephine bone marrow biopsy on
443
00:18:02,131 --> 00:18:04,097
the posterior iliac crest,
then screen
444
00:18:04,133 --> 00:18:06,066
for poison and other toxins.
445
00:18:06,101 --> 00:18:09,069
I have an ob-gyn appointment.
446
00:18:09,104 --> 00:18:10,604
I told you about it.
447
00:18:10,639 --> 00:18:13,040
Yes. Um, of course.
448
00:18:13,075 --> 00:18:16,376
I-I can perform the biopsy.
449
00:18:16,412 --> 00:18:19,546
And this appointment, it's...
450
00:18:20,816 --> 00:18:24,251
...it's with a... real doctor?
451
00:18:24,286 --> 00:18:26,853
Yes, Dr. Brennan.
452
00:18:35,864 --> 00:18:37,898
I'm alone now.
453
00:18:37,933 --> 00:18:41,468
It's just... me and the baby.
454
00:18:41,503 --> 00:18:44,938
I have to find a way
to make that work for me,
455
00:18:44,973 --> 00:18:47,707
to... connect to him
456
00:18:47,743 --> 00:18:50,644
without Lance here.
457
00:18:55,584 --> 00:18:58,718
I'm doing the best I can.
458
00:19:10,499 --> 00:19:12,732
Thanks so much for
coming with me.
459
00:19:12,768 --> 00:19:15,135
You can leave when the doula
gets here, if you want.
460
00:19:15,170 --> 00:19:17,604
What? No.
Why would I do that?
461
00:19:17,639 --> 00:19:19,439
Daisy, we all love you.
462
00:19:19,475 --> 00:19:22,576
And this is not an inconvenience
for me or for any of us.
463
00:19:22,611 --> 00:19:24,945
There's my
budding Daisy.
464
00:19:24,980 --> 00:19:27,280
Valentina, hi.
465
00:19:27,316 --> 00:19:30,183
This is Angela.
She and I work
466
00:19:30,219 --> 00:19:32,486
at the lab together.
Hi.
467
00:19:32,521 --> 00:19:35,455
One of the scientists who don't
believe what they can't see.
468
00:19:35,491 --> 00:19:38,024
Oh, no. It isn't like that.
Yeah, no.
469
00:19:38,060 --> 00:19:42,629
It's more like a friend who can
offer some help and support.
470
00:19:42,664 --> 00:19:44,197
Of course. And did you have
471
00:19:44,233 --> 00:19:45,832
a non-traumatic
birthing process, too?
472
00:19:45,868 --> 00:19:47,200
Oh, no. God,
473
00:19:47,236 --> 00:19:48,602
I had a... epidural
474
00:19:48,637 --> 00:19:50,170
and screaming
and the whole thing.
475
00:19:50,205 --> 00:19:52,038
Well,
476
00:19:52,074 --> 00:19:54,908
everyone has to make their own
choices is what I believe.
477
00:19:54,943 --> 00:19:56,643
But you seem like a nice person.
478
00:19:56,678 --> 00:19:59,012
I'm sure
your child will be fine.
479
00:19:59,047 --> 00:20:00,947
My child is fine.
480
00:20:00,983 --> 00:20:04,284
The birthing process
was beautiful, actually,
481
00:20:04,319 --> 00:20:05,685
screaming and all.
482
00:20:05,721 --> 00:20:07,587
Michael Vincent
is a perfect little boy,
483
00:20:07,623 --> 00:20:10,690
- and Angela is a great mom.
- Daisy?
484
00:20:10,726 --> 00:20:12,325
The doctor's ready for you.
485
00:20:12,361 --> 00:20:14,895
You can wait out here.
486
00:20:14,930 --> 00:20:15,729
Oh, but she came...
487
00:20:15,753 --> 00:20:17,761
Well, we talked
about mixing different energies.
488
00:20:18,367 --> 00:20:20,600
And you agreed.
489
00:20:20,636 --> 00:20:23,036
It's okay, Daisy.
I'll just wait here.
490
00:20:23,071 --> 00:20:26,473
Wouldn't want to mix up
our energies.
491
00:20:32,414 --> 00:20:34,481
Hey. The kid's voice
doesn't match the voice
492
00:20:34,516 --> 00:20:36,449
that was used to
threaten Brooks.
493
00:20:36,485 --> 00:20:37,233
So where are we going?
494
00:20:37,257 --> 00:20:39,053
We're gonna go pick
up Donald McKeon.
495
00:20:39,054 --> 00:20:40,619
The other puzzle guy. Wait,
doesn't he live in New York?
496
00:20:40,643 --> 00:20:41,822
Yeah.
497
00:20:41,823 --> 00:20:44,524
But he's been staying at
the Granville Hotel in DC
498
00:20:44,560 --> 00:20:46,927
for the past week.
Where the phone call came from.
499
00:20:46,962 --> 00:20:48,929
Exactly.
So Donald McKeon
500
00:20:48,964 --> 00:20:51,698
is a seven-letter word for a
person appearing to have engaged
501
00:20:51,733 --> 00:20:53,600
in activities that could have
resulted in the demise...
502
00:20:53,635 --> 00:20:55,635
All you have to do
is say "suspect," Aubrey.
503
00:20:55,671 --> 00:20:58,205
Spirit of the case.
504
00:21:01,701 --> 00:21:04,168
So I left Brooks
an angry voice mail.
505
00:21:04,204 --> 00:21:06,140
Last time I checked,
that wasn't a crime.
506
00:21:06,164 --> 00:21:07,806
Oh, it's not
507
00:21:07,807 --> 00:21:09,442
a crime, but killing him is.
508
00:21:09,443 --> 00:21:10,443
What?
509
00:21:10,477 --> 00:21:12,611
Lawrence is dead?
Yeah.
510
00:21:12,646 --> 00:21:14,246
And you hated him, didn't you?
511
00:21:14,281 --> 00:21:15,614
I d... I didn't kill him.
512
00:21:15,649 --> 00:21:17,282
We had our disagreements, but...
513
00:21:17,317 --> 00:21:18,617
He ignored you.
514
00:21:18,652 --> 00:21:22,154
Right? He thought
that you were a hack,
515
00:21:22,189 --> 00:21:23,622
that your puzzles were
516
00:21:23,657 --> 00:21:26,925
just crap.
Uh, we appealed to different markets.
517
00:21:26,960 --> 00:21:28,293
But you wanted his market.
Yeah.
518
00:21:28,328 --> 00:21:31,563
So, do you recognize
this handwriting here?
519
00:21:31,598 --> 00:21:35,700
No. But I recognize those clues.
520
00:21:35,736 --> 00:21:37,456
Well, you should,
because it's from the, uh,
521
00:21:37,471 --> 00:21:39,708
puzzle that you stole
from Brooks.
522
00:21:39,709 --> 00:21:40,808
What? No.
523
00:21:40,832 --> 00:21:42,894
Our agents found this
in your hotel room.
524
00:21:43,143 --> 00:21:44,676
You opened it!
525
00:21:44,711 --> 00:21:47,312
Why did you do that?
This was my proof.
526
00:21:47,347 --> 00:21:50,448
I wasn't stealing from Lawrence.
Lawrence was stealing from me.
527
00:21:50,484 --> 00:21:51,817
So...
528
00:21:51,852 --> 00:21:54,119
the nationally syndicated
puzzle master
529
00:21:54,154 --> 00:21:55,687
was stealing puzzles
530
00:21:55,722 --> 00:21:58,056
from you?
Okay, look,
531
00:21:58,091 --> 00:22:00,492
I know I seem like a hack.
532
00:22:00,527 --> 00:22:03,428
But I'm good, really good.
533
00:22:03,463 --> 00:22:06,731
Lawrence and I used to be
friends in college.
534
00:22:06,767 --> 00:22:09,267
I thought maybe he could
take a look at my puzzle--
535
00:22:09,303 --> 00:22:12,337
it's a good one-- and
consider it for publication.
536
00:22:12,372 --> 00:22:14,446
But he never even
acknowledged getting it.
537
00:22:14,470 --> 00:22:15,241
That must've
538
00:22:15,242 --> 00:22:16,975
really pissed you off.
No.
539
00:22:17,010 --> 00:22:19,010
What really
pissed me off was when
540
00:22:19,046 --> 00:22:21,116
he published the puzzle
under his own name.
541
00:22:21,116 --> 00:22:23,648
This guy's a hack. You know what,
you just keep digging yourself
542
00:22:23,684 --> 00:22:25,917
a bigger hole here, pal.
That call was never
543
00:22:25,953 --> 00:22:28,453
about killing him.
I was gonna take legal action.
544
00:22:28,488 --> 00:22:30,422
I mailed the
original puzzle
545
00:22:30,457 --> 00:22:32,357
to myself the same time
I sent it to him.
546
00:22:32,392 --> 00:22:34,326
It was proof
I'd been ripped off,
547
00:22:34,361 --> 00:22:36,862
until your agents
came along and tore it open.
548
00:22:36,897 --> 00:22:38,530
You wouldn't happen to have
another envelope
549
00:22:38,565 --> 00:22:40,832
containing a believable
alibi, would you?
550
00:22:40,868 --> 00:22:42,267
Yeah.
551
00:22:44,538 --> 00:22:47,138
Did Cam get the results back
she was running
552
00:22:47,174 --> 00:22:48,707
on the marrow biopsy?
553
00:22:48,742 --> 00:22:51,009
Not yet, but I did find
some subtle bone bruising
554
00:22:51,044 --> 00:22:54,880
around the metacarpophalangeal
joints on both his hands.
555
00:22:54,915 --> 00:22:56,581
Oh.
556
00:22:56,617 --> 00:22:59,284
So the victim
fought with his killer.
557
00:22:59,319 --> 00:23:00,952
He definitely
punched someone.
558
00:23:00,988 --> 00:23:03,021
Very good, Ms. Wick.
559
00:23:05,025 --> 00:23:06,625
Hold on.
560
00:23:09,463 --> 00:23:11,096
The protrusions
on the proximal phalanges
561
00:23:11,131 --> 00:23:13,999
at the
metacarpophalangeal joints
562
00:23:14,034 --> 00:23:16,001
on his right hand are
healed avulsion fractures
563
00:23:16,036 --> 00:23:17,636
due to hyperextension.
564
00:23:17,671 --> 00:23:20,605
His fingers were bent back
until they snapped.
565
00:23:20,641 --> 00:23:21,840
Remodeling suggests this
566
00:23:21,875 --> 00:23:23,808
happened two months ago.
So
567
00:23:23,844 --> 00:23:26,544
his murder wasn't
the first time he was assaulted.
568
00:23:26,580 --> 00:23:29,147
I have the results
of the tox screen of the marrow.
569
00:23:29,182 --> 00:23:30,916
The victim wasn't
poisoned, but he did
570
00:23:30,951 --> 00:23:33,451
show traces of donepezil
hydrochloride.
571
00:23:33,487 --> 00:23:35,587
That's used to treat
Alzheimer's.
572
00:23:35,622 --> 00:23:37,956
The head trauma that put him
in surgery three years ago
573
00:23:37,991 --> 00:23:39,624
could've triggered
an early onset.
574
00:23:39,660 --> 00:23:42,294
I-In rare cases, a side effect
575
00:23:42,329 --> 00:23:44,362
of donepezil hydrochloride
576
00:23:44,398 --> 00:23:46,464
is reduced bone density
577
00:23:46,500 --> 00:23:48,867
and increased bone fracturing.
578
00:23:48,902 --> 00:23:52,337
Which explains why the victim
had so many remodeled injuries.
579
00:23:52,372 --> 00:23:55,106
But Brooks' puzzles
could stump geniuses.
580
00:23:55,142 --> 00:23:57,609
How could someone with
Alzheimer's write them?
581
00:23:57,644 --> 00:23:59,644
Right.
582
00:23:59,680 --> 00:24:01,546
Okay. Thanks, Bones.
583
00:24:01,581 --> 00:24:04,082
So I've been looking at
Lawrence Brooks fan sites.
584
00:24:04,117 --> 00:24:06,184
There's a lot of chatter
about how his puzzles
585
00:24:06,219 --> 00:24:07,786
have been different lately.
586
00:24:07,821 --> 00:24:09,921
He might have been stealing
more than just Donald's.
587
00:24:09,957 --> 00:24:11,957
They were different
because he had Alzheimer's.
588
00:24:11,992 --> 00:24:13,992
Seriously?
Yeah. Somehow, the-the
589
00:24:14,027 --> 00:24:15,527
medication that he was
taking was, like,
590
00:24:15,562 --> 00:24:17,128
messing with his bones.
It's probably why he was
591
00:24:17,164 --> 00:24:19,097
turning into a recluse.
So it's
592
00:24:19,132 --> 00:24:21,733
likely he didn't even know he
was stealing Donald's puzzle.
593
00:24:21,768 --> 00:24:22,968
He could've thought it was his.
594
00:24:23,003 --> 00:24:24,436
Exactly.
It also explains
595
00:24:24,471 --> 00:24:27,105
the different styles of
handwriting on his cast.
596
00:24:27,140 --> 00:24:28,974
My grams had
dementia,
597
00:24:29,009 --> 00:24:31,943
and her handwriting would change
like she was a different person.
598
00:24:31,979 --> 00:24:33,979
Which she kind of was.
So if that's true,
599
00:24:34,014 --> 00:24:36,715
then the wife had to have known
that he had Alzheimer's.
600
00:24:36,750 --> 00:24:38,016
So why didn't she say anything?
601
00:24:38,051 --> 00:24:40,285
Why didn't you tell us
602
00:24:40,320 --> 00:24:42,954
your husband had Alzheimer's,
Mrs. Brooks?
603
00:24:42,990 --> 00:24:44,489
Because I promised
Lawrence
604
00:24:44,524 --> 00:24:46,391
I would never mention it.
It must be hard
605
00:24:46,426 --> 00:24:49,160
living your life that way.
606
00:24:52,899 --> 00:24:54,699
It was hard.
607
00:24:54,735 --> 00:24:57,602
Horrible, sometimes.
608
00:24:57,637 --> 00:24:59,537
Do you have any idea
what it's like
609
00:24:59,573 --> 00:25:01,806
when the person you've been
married to for 20 years
610
00:25:01,842 --> 00:25:04,442
looks at you as if
you're a stranger?
611
00:25:04,478 --> 00:25:06,711
But I loved him.
Even though he
612
00:25:06,747 --> 00:25:08,279
was disappearing,
613
00:25:08,315 --> 00:25:09,547
there was always
a little bit
614
00:25:09,583 --> 00:25:11,816
of the Lawrence
that I loved.
615
00:25:11,852 --> 00:25:13,818
And I would do anything
to preserve that.
616
00:25:13,854 --> 00:25:16,488
How was he able to keep
doing his puzzles?
617
00:25:16,523 --> 00:25:18,123
He wasn't.
618
00:25:18,158 --> 00:25:20,091
My husband's a
perfectionist and he
619
00:25:20,127 --> 00:25:22,327
must have had 100--
maybe more-- puzzles
620
00:25:22,362 --> 00:25:24,129
that he had created
and never published
621
00:25:24,164 --> 00:25:26,197
because he didn't think they
were good enough.
622
00:25:26,233 --> 00:25:27,565
And you were
publishing those for him?
623
00:25:27,601 --> 00:25:29,567
Yes.
And you published
624
00:25:29,603 --> 00:25:30,902
Donald McKeon's puzzle, too?
By accident.
625
00:25:30,937 --> 00:25:32,804
It was on
Lawrence's desk
626
00:25:32,839 --> 00:25:34,873
and I just assumed it was one of his.
Wouldn't it have been
627
00:25:34,908 --> 00:25:36,932
a lot easier for your husband
just to retire?
628
00:25:36,956 --> 00:25:38,411
Yes, but
629
00:25:38,412 --> 00:25:39,911
we needed the money.
630
00:25:39,946 --> 00:25:43,548
His treatment was expensive
and... we were broke.
631
00:25:43,583 --> 00:25:46,084
Lawrence Brooks was worth
well over a million dollars.
632
00:25:46,119 --> 00:25:48,386
We have his financials.
He was.
633
00:25:48,422 --> 00:25:50,555
But all that money is gone
and I have no idea where.
634
00:25:50,590 --> 00:25:52,557
When I asked him
about it,
635
00:25:52,592 --> 00:25:55,894
he couldn't remember
what he had done with it.
636
00:25:55,929 --> 00:25:57,662
Money like that doesn't
just disappear, you know?
637
00:25:57,697 --> 00:25:59,064
There's always a trail.
638
00:25:59,099 --> 00:26:01,032
Then please
find the trail.
639
00:26:01,068 --> 00:26:04,936
Then maybe you'll find
my husband's killer.
640
00:26:08,120 --> 00:26:09,820
I've been going through Brooks'
641
00:26:09,855 --> 00:26:13,690
bank statements. There were
e-payments made to LPAK, LLC
642
00:26:13,726 --> 00:26:15,692
that started
five months ago.
643
00:26:15,728 --> 00:26:18,162
Looks like the transfers
started off small and got
644
00:26:18,197 --> 00:26:19,710
bigger and bigger
as all the money dried up.
645
00:26:19,734 --> 00:26:20,565
Well,
646
00:26:20,566 --> 00:26:22,032
maybe someone knew
about his Alzheimer's
647
00:26:22,067 --> 00:26:23,834
and was using that
to steal his money.
648
00:26:23,869 --> 00:26:26,437
Well, it looks like it was
more simple than that.
649
00:26:26,472 --> 00:26:29,273
LPAK, LLC is
a front for an
650
00:26:29,308 --> 00:26:31,542
online gambling site.
Brooks
651
00:26:31,577 --> 00:26:33,677
gambled all his money away?
Oh, man, the guy
652
00:26:33,712 --> 00:26:36,013
probably didn't even know
how much money he was losing.
653
00:26:36,048 --> 00:26:38,682
It certainly explains
why his fingers got broken.
654
00:26:38,717 --> 00:26:40,717
It does? I-I thought
all these sites
655
00:26:40,753 --> 00:26:41,885
were out of the country.
656
00:26:41,921 --> 00:26:44,054
Well, most are,
but some are here.
657
00:26:44,089 --> 00:26:46,290
They're illegal,
but they're here.
658
00:26:46,325 --> 00:26:47,691
And after you sign up,
659
00:26:47,726 --> 00:26:49,626
if you want to stay
off the grid,
660
00:26:49,662 --> 00:26:51,428
you can meet
with the bookie in person.
661
00:26:51,452 --> 00:26:52,564
So maybe
662
00:26:52,565 --> 00:26:55,399
because of the Alzheimer's,
Brooks forgot to pay.
663
00:26:55,434 --> 00:26:58,535
This time the bookie did more
than just break his fingers.
664
00:27:02,374 --> 00:27:05,976
I was able to track down
the local bookie for the...
665
00:27:06,011 --> 00:27:07,878
The hell are you doing?
666
00:27:07,913 --> 00:27:09,646
What do you mean? I'm
checking out the, uh,
667
00:27:09,682 --> 00:27:11,114
gambling site that Brooks
668
00:27:11,150 --> 00:27:12,716
was using. This is amazing--
you can pretty much
669
00:27:12,751 --> 00:27:14,651
gamble on anything here.
I know. Someone
670
00:27:14,687 --> 00:27:17,287
placed a bet on the first
football player to tear his ACL
671
00:27:17,323 --> 00:27:19,223
next season. It's insane.
Unbelievable,
672
00:27:19,258 --> 00:27:22,226
right? Crazy. So are we active
members yet on the site?
673
00:27:22,261 --> 00:27:24,261
Uh, I am. Angela hacked
into a member's account
674
00:27:24,296 --> 00:27:25,762
and sent me an invitation,
675
00:27:25,798 --> 00:27:28,031
vouching for me.
You?
676
00:27:28,067 --> 00:27:31,034
Yeah. Me.
So... you can turn it off now.
677
00:27:31,070 --> 00:27:34,137
Sorry, y... you're-you're
getting a little bossy.
678
00:27:34,173 --> 00:27:36,573
Yeah, I know. It's, uh... Feels good.
I call the shots,
679
00:27:36,609 --> 00:27:39,510
all right? What we have to do is
we got to smoke out the bookie.
680
00:27:39,545 --> 00:27:41,945
All right? We got to place
a big bet and we got to lose.
681
00:27:41,981 --> 00:27:43,480
Well, that's what I'm trying
to tell you. I already
682
00:27:43,516 --> 00:27:45,115
placed the bet.
The next available
683
00:27:45,150 --> 00:27:48,218
bet was at the Wexford Track.
I put ten grand on a horse
684
00:27:48,254 --> 00:27:50,721
named Major Imperative.
I'm sorry-- what the hell
685
00:27:50,756 --> 00:27:52,389
do you think you're doing?
You don't need to
686
00:27:52,424 --> 00:27:54,091
look at it now.
I did my research.
687
00:27:54,126 --> 00:27:56,660
Major Imperative
is a sure-fire loss.
688
00:27:56,695 --> 00:27:58,395
I don't care if it's a sure-fire
loss, you understand me?
689
00:27:58,430 --> 00:27:59,863
I'm the lead, I authorize...
Whoa, whoa,
690
00:27:59,899 --> 00:28:01,532
all right?
Pipe down, okay?
691
00:28:01,567 --> 00:28:03,600
You're an addict,
Agent Booth,
692
00:28:03,636 --> 00:28:05,102
and I'm not gonna
let you jeopardize
693
00:28:05,137 --> 00:28:06,803
your gambling sobriety
on this case
694
00:28:06,839 --> 00:28:09,540
or any other case.
695
00:28:11,043 --> 00:28:12,242
You read my file.
696
00:28:12,278 --> 00:28:15,479
Yeah, 'cause I heard rumors.
697
00:28:15,514 --> 00:28:17,814
Sweets was pretty thorough
in his report, you know?
698
00:28:17,850 --> 00:28:19,650
You gambled
as a coping mechanism
699
00:28:19,685 --> 00:28:21,218
after your time
in the military.
700
00:28:21,253 --> 00:28:23,220
Look, you can take me
off the case if you want to,
701
00:28:23,255 --> 00:28:25,055
but a situation like this
comes up again,
702
00:28:25,090 --> 00:28:27,224
I will do the exact same thing.
703
00:28:32,498 --> 00:28:34,698
Major Imperative
better lose.
704
00:28:36,869 --> 00:28:38,969
What do I look like, a winner?
705
00:28:55,421 --> 00:28:56,887
You got an eye problem, pal?
706
00:28:56,922 --> 00:28:58,388
No.
707
00:28:58,424 --> 00:28:59,957
I'm 20/20.
708
00:28:59,992 --> 00:29:03,160
I'm also Agent James
Aubrey with the FBI.
709
00:29:03,195 --> 00:29:05,662
What, having a cup of coffee
is a crime now?
710
00:29:05,698 --> 00:29:07,631
No, but transferring
funds from a bank
711
00:29:07,666 --> 00:29:09,733
to an illegal online
gambling site is.
712
00:29:09,768 --> 00:29:13,170
In fact, that's a federal crime,
which is right up my alley.
713
00:29:13,205 --> 00:29:16,206
Congratulations,
I'm really happy for you.
714
00:29:16,241 --> 00:29:17,774
What's that got to do with me?
715
00:29:17,810 --> 00:29:20,210
Oh, you're really gonna
play stupid right now?
716
00:29:20,245 --> 00:29:21,812
Stupid?
717
00:29:21,847 --> 00:29:23,647
What's stupid?
718
00:29:23,682 --> 00:29:25,349
Well, stupid is
not realizing
719
00:29:25,384 --> 00:29:27,351
that I can arrest
you for murder.
720
00:29:27,386 --> 00:29:29,119
Murder?
721
00:29:29,154 --> 00:29:31,054
What the hell are you
talking about?
722
00:29:31,090 --> 00:29:33,156
Listen, pal, I don't know
who got killed,
723
00:29:33,192 --> 00:29:34,658
but I didn't murder nobody.
724
00:29:34,693 --> 00:29:36,660
Lawrence Brooks, all right?
725
00:29:36,695 --> 00:29:39,162
What? Next you're gonna
tell me you didn't
726
00:29:39,198 --> 00:29:41,598
break his fingers
a couple months back.
727
00:29:42,868 --> 00:29:46,069
Okay, the fingers, yeah.
728
00:29:46,105 --> 00:29:48,238
Look, I hated
to do it to the old guy,
729
00:29:48,273 --> 00:29:50,841
but, you know,
he was deep in the hole.
730
00:29:50,876 --> 00:29:52,643
What was I supposed to do?
731
00:29:52,678 --> 00:29:54,277
But I didn't kill him.
732
00:29:54,313 --> 00:29:56,546
Maybe you should talk to that
woman that he was bankrolling,
733
00:29:56,582 --> 00:29:59,062
because she started freaking out
as soon as the money dried up.
734
00:29:59,084 --> 00:30:00,584
Wait, wait, wait--
735
00:30:00,619 --> 00:30:02,619
what do you mean?
Brooks wasn't gambling?
736
00:30:02,655 --> 00:30:04,955
No, he was only the piggy bank.
737
00:30:04,990 --> 00:30:08,058
Look, the chick
that placed the bets--
738
00:30:08,093 --> 00:30:10,394
well, she lost big
a couple of months ago, right?
739
00:30:10,429 --> 00:30:13,664
So we decided to send her
a message through Brooks.
740
00:30:13,699 --> 00:30:16,099
We thought she'd care.
741
00:30:16,135 --> 00:30:17,968
We were wrong.
742
00:30:18,003 --> 00:30:19,636
So who was your client?
743
00:30:19,672 --> 00:30:22,806
The woman that worked for him.
His assistant.
744
00:30:22,841 --> 00:30:25,509
She's got a problem, now,
and I can tell you that.
745
00:30:28,981 --> 00:30:30,847
Of course I had access
746
00:30:30,883 --> 00:30:32,716
to Lawrence's accounts
and credit cards.
747
00:30:32,751 --> 00:30:34,963
I was his assistant. I did
his banking, paid his bills.
748
00:30:34,987 --> 00:30:35,887
So you
749
00:30:35,888 --> 00:30:37,888
took advantage of a man
who was losing his mind
750
00:30:37,923 --> 00:30:40,190
in order to feed
your gambling habit.
751
00:30:40,225 --> 00:30:41,078
Uh, no, no, I...
752
00:30:41,102 --> 00:30:43,463
Then you killed Brooks so it
wouldn't be traced back to you.
753
00:30:44,196 --> 00:30:46,263
I don't know what
you're talking about.
754
00:30:46,298 --> 00:30:49,132
Fine.
Fine?
755
00:30:49,168 --> 00:30:50,801
Fine, I'll just go get
your bookie, Richie Williams.
756
00:30:50,836 --> 00:30:52,636
Maybe that'll help you remember
some of the details.
757
00:30:52,671 --> 00:30:55,439
Okay, stop, just wait, um...
Yes, yeah, I-I used
758
00:30:55,474 --> 00:30:59,276
Brooks' account to pay off some
debts, but-but that other stuff,
759
00:30:59,311 --> 00:31:02,312
the murder-- I swear I didn't
kill him. I could never.
760
00:31:02,347 --> 00:31:04,214
Sure you could.
When you're an addict,
761
00:31:04,249 --> 00:31:05,882
there's nothing you won't do.
762
00:31:05,918 --> 00:31:07,350
How did you
figure out
763
00:31:07,386 --> 00:31:08,685
that Brooks had Alzheimer's?
764
00:31:08,721 --> 00:31:10,854
Well, he started
getting confused
765
00:31:10,889 --> 00:31:13,623
over the littlest things,
and then... just like that,
766
00:31:13,659 --> 00:31:15,625
he would get agitated
and lash out. It happened
767
00:31:15,661 --> 00:31:18,061
often enough, it was easy
to put two and two together.
768
00:31:18,097 --> 00:31:19,465
Well, you're under arrest.
769
00:31:19,488 --> 00:31:21,098
Well... No, wait,
what are you talking about?
770
00:31:21,100 --> 00:31:22,384
I just told you--
I didn't kill him.
771
00:31:22,408 --> 00:31:23,568
I can't book you for Brooks'
772
00:31:23,569 --> 00:31:26,136
murder, but I definitely
can take you down for, uh,
773
00:31:26,171 --> 00:31:28,171
stealing his money. Let's go. Come on.
W... No, I was going to
774
00:31:28,207 --> 00:31:30,207
pay him back. I'm gonna
be making a lot of money
775
00:31:30,242 --> 00:31:32,209
because I have Brooks' old job now.
That's great.
776
00:31:32,244 --> 00:31:35,912
Maybe the paper'll let you
send puzzles from prison.
777
00:31:38,517 --> 00:31:41,818
Daisy, Dr. Brennan said you
were having contractions?
778
00:31:41,854 --> 00:31:44,888
Braxton Hicks.
They're nothing. Oh!
779
00:31:44,923 --> 00:31:46,289
Uh, ooh.
780
00:31:46,325 --> 00:31:49,226
Okay, they're something.
781
00:31:49,261 --> 00:31:50,861
But I still have two weeks.
782
00:31:50,896 --> 00:31:52,629
With all your talk about
listening to the baby,
783
00:31:52,664 --> 00:31:54,564
it seems like now
might be the time...
784
00:31:54,600 --> 00:31:57,067
I'm okay.
There appear to be
785
00:31:57,102 --> 00:31:58,502
bilateral neural arch fractures
786
00:31:58,537 --> 00:32:00,771
on the victim's
C5, 6 and 7. They were
787
00:32:00,806 --> 00:32:04,241
difficult to see
through the pitting.
788
00:32:04,276 --> 00:32:06,276
A broken neck--
789
00:32:06,311 --> 00:32:08,812
I believe you just
found cause of death.
790
00:32:08,847 --> 00:32:10,380
Hey,
791
00:32:10,415 --> 00:32:13,216
Booth just arrested
Lawrence's assistant.
792
00:32:13,252 --> 00:32:16,153
Even with, uh, the victim's
low bone density,
793
00:32:16,188 --> 00:32:18,555
I don't think she'd have
the strength to snap his neck.
794
00:32:18,590 --> 00:32:20,323
And there doesn't seem
to be evidence of a weapon
795
00:32:20,359 --> 00:32:23,560
that could... Oh! Aah!
796
00:32:23,595 --> 00:32:25,061
Oh, whoops.
797
00:32:25,097 --> 00:32:26,830
Oh, my God, Daisy,
798
00:32:26,865 --> 00:32:28,165
your water just broke.
799
00:32:28,200 --> 00:32:30,901
I'm sorry, I'll clean it up.
No,
800
00:32:30,936 --> 00:32:32,435
we're going to the hospital.
I should
801
00:32:32,471 --> 00:32:34,104
call Brennan.
Well, and I'll call your OB
802
00:32:34,139 --> 00:32:35,906
on the way there.
But we haven't figured out
803
00:32:35,941 --> 00:32:37,941
who killed the victim.
That doesn't matter now.
804
00:32:37,976 --> 00:32:40,844
Oh, okay. Well, somebody remind
the doctor that Valentina
805
00:32:40,879 --> 00:32:43,046
wants a darkened room
with bird sounds.
806
00:32:48,440 --> 00:32:51,541
I would recommend us
being alone now, Daisy.
807
00:32:51,576 --> 00:32:53,409
No external distractions.
808
00:32:53,444 --> 00:32:56,345
They're not distractions,
they're my friends.
809
00:32:56,380 --> 00:33:00,349
I'm sorry I left before
we discovered the killer.
810
00:33:00,384 --> 00:33:03,152
I was actually
thinking-- Oh...!
811
00:33:03,187 --> 00:33:04,687
It's okay, Daisy love,
just reminding you,
812
00:33:04,722 --> 00:33:08,324
your distress may cause
distress in the baby.
813
00:33:08,359 --> 00:33:10,559
A peaceful mother
makes a happy baby.
814
00:33:10,595 --> 00:33:12,061
Cut her some slack,
Valentina.
815
00:33:12,096 --> 00:33:15,698
A human being is trying
to escape from her vagina.
816
00:33:15,733 --> 00:33:17,800
Well, perhaps I can walk with
you and you can squeeze my hand.
817
00:33:17,835 --> 00:33:19,435
I did that when
I was in labor
818
00:33:19,470 --> 00:33:20,703
and I took great comfort
819
00:33:20,738 --> 00:33:22,838
knowing that Booth
was in pain, too.
820
00:33:22,874 --> 00:33:24,306
Yes, yes.
821
00:33:24,342 --> 00:33:26,876
Oh, Agent Booth
should be here, too.
822
00:33:26,911 --> 00:33:28,978
Daisy...
I want him here.
823
00:33:29,013 --> 00:33:30,145
He's the godfather.
824
00:33:30,181 --> 00:33:31,380
And I want to walk
with my friend.
825
00:33:31,415 --> 00:33:32,781
Oh...!
826
00:33:32,817 --> 00:33:35,784
Yelling will only make the baby
feel unwanted.
827
00:33:35,820 --> 00:33:37,620
Visualize a forest...
828
00:33:37,655 --> 00:33:39,121
Oh, for the love of God,
shut up.
829
00:33:39,156 --> 00:33:41,323
Oh...!
830
00:33:41,359 --> 00:33:42,591
Yeah, that's it, Daisy,
let it out.
831
00:33:42,627 --> 00:33:46,195
Oh...! Oh...!
832
00:33:46,230 --> 00:33:48,330
I really have to put my
foot down. This shrieking...
833
00:33:48,366 --> 00:33:50,699
Get out!
I can't listen to you anymore!
834
00:33:50,735 --> 00:33:53,702
Get your crystals
and get the hell out!
835
00:33:58,142 --> 00:33:59,875
Oh!
836
00:33:59,911 --> 00:34:01,377
Oh-oh...!
837
00:34:01,412 --> 00:34:03,078
Squeeze my hand--
Oh...!
838
00:34:03,114 --> 00:34:04,613
Very good.
839
00:34:04,649 --> 00:34:06,582
Daisy...
Go!
840
00:34:06,617 --> 00:34:07,783
And screw the tub!
841
00:34:07,818 --> 00:34:09,251
And screw the birds!
842
00:34:11,689 --> 00:34:14,390
I want shiny machines
843
00:34:14,425 --> 00:34:16,759
that beep, and I
want the lights on!
844
00:34:16,794 --> 00:34:18,260
And I want an epidural
and I want--
845
00:34:18,296 --> 00:34:19,795
Oh...!
846
00:34:19,830 --> 00:34:21,297
Where's the fire?
847
00:34:21,332 --> 00:34:22,598
Got to get to the hospital--
Daisy's having her baby.
848
00:34:22,633 --> 00:34:24,133
Oh, wow. That's fantastic.
Yeah.
849
00:34:24,168 --> 00:34:25,768
Okay, go, I'll hold
down the fort here.
850
00:34:25,803 --> 00:34:27,469
I've got plenty
to go over.
851
00:34:27,505 --> 00:34:30,105
Oh, g-g-good, is that the kid's
manuscript on Lawrence Brooks?
852
00:34:30,141 --> 00:34:31,273
Yeah, I'm hoping
there's something in here
853
00:34:31,309 --> 00:34:32,808
that can point us
towards a suspect.
854
00:34:32,843 --> 00:34:33,976
I mean, there's got to be
somebody other than Donald
855
00:34:34,011 --> 00:34:35,744
that Brooks pissed off
in the last year or two.
856
00:34:35,780 --> 00:34:37,846
Great, see if anyone can place
Alexis Sherman
857
00:34:37,882 --> 00:34:39,114
at the fracking site.
858
00:34:39,150 --> 00:34:41,183
I got it covered.
Go get 'em, Uncle.
859
00:34:41,218 --> 00:34:43,218
Right.
860
00:34:43,254 --> 00:34:44,453
Okay.
861
00:34:44,488 --> 00:34:45,988
The baby's heartbeat
is strong, Daisy,
862
00:34:46,023 --> 00:34:47,489
and you're progressing nicely.
863
00:34:47,525 --> 00:34:48,525
Shouldn't be much longer.
864
00:34:48,559 --> 00:34:51,026
Thank you, I-- aah!
865
00:34:52,196 --> 00:34:54,863
Whoa. That is quite a set
of lungs you got there.
866
00:34:54,899 --> 00:34:55,998
Oh, thank goodness you made it.
867
00:34:56,033 --> 00:34:57,466
It wouldn't feel right
if you missed this.
868
00:34:57,501 --> 00:34:58,834
Right, 'cause,
you know,
869
00:34:58,869 --> 00:35:00,569
I've never seen this many
spectators at a birth.
870
00:35:00,604 --> 00:35:03,105
That's 'cause
we're like family, right?
871
00:35:03,140 --> 00:35:05,541
Absolutely right.
You know what, and as, uh...
872
00:35:05,576 --> 00:35:07,476
as family, I should go
in the waiting room.
873
00:35:07,511 --> 00:35:09,878
No, no, you have to be here.
874
00:35:09,914 --> 00:35:11,447
You all have to be right here.
875
00:35:11,482 --> 00:35:13,182
We are not going to leave,
sweetie.
876
00:35:13,217 --> 00:35:14,583
There's no place else
we'd rather be.
877
00:35:14,618 --> 00:35:17,319
Booth?
878
00:35:17,355 --> 00:35:20,122
Right, right, you're so right.
879
00:35:20,157 --> 00:35:22,891
Okay, you know what,
let's do this.
880
00:35:22,927 --> 00:35:24,526
Oh!
When is the anesthesiologist
881
00:35:24,562 --> 00:35:26,328
going to get here?
882
00:35:26,364 --> 00:35:28,097
Oh, I'm afraid it's too late for
us to administer an epidural.
883
00:35:28,132 --> 00:35:29,298
What?!
884
00:35:29,333 --> 00:35:30,733
It could be dangerous
at this point.
885
00:35:32,636 --> 00:35:34,703
I'll go tell the doctor
how you're doing.
886
00:35:34,739 --> 00:35:36,005
I could come and help.
Right.
887
00:35:36,040 --> 00:35:37,740
No, no, no, no, no, no, no.
No. No, no, no.
888
00:35:37,775 --> 00:35:39,575
Breathe, breathe, breathe, breathe.
Ms. Wick, we still have
889
00:35:39,610 --> 00:35:41,477
a murderer to catch-- I think
you should focus on the case.
890
00:35:41,512 --> 00:35:42,845
What are our findings
thus far?
891
00:35:42,880 --> 00:35:44,980
No, Bones, this is really not
the time to talk about this.
892
00:35:45,016 --> 00:35:47,049
Okay, okay, okay.
893
00:35:47,084 --> 00:35:48,817
We know that the cause of death
is a broken neck.
894
00:35:48,853 --> 00:35:50,486
Oh, oh, another contraction.
895
00:35:50,521 --> 00:35:51,820
Oh...!
Focus, Ms. Wick.
896
00:35:51,856 --> 00:35:53,355
What else about the victim?
897
00:35:53,391 --> 00:35:55,424
Um, no defensive wounds,
898
00:35:55,459 --> 00:35:56,925
offensive injuries only.
899
00:35:56,961 --> 00:35:58,360
As fragile as his bones were,
900
00:35:58,396 --> 00:35:59,762
we know there should've been
something more
901
00:35:59,797 --> 00:36:00,896
than just a neck break.
902
00:36:00,931 --> 00:36:02,364
We know he was bleeding.
903
00:36:02,400 --> 00:36:03,932
Oh...!
904
00:36:03,968 --> 00:36:05,334
So, he wasn't attacked?
905
00:36:05,369 --> 00:36:06,869
That means that his killer
could've been defending himself.
906
00:36:06,904 --> 00:36:09,038
I mean, maybe this is
self-defense and not a murder.
907
00:36:09,073 --> 00:36:11,774
Oh! I have to push.
Good point, good-good...
908
00:36:11,809 --> 00:36:14,009
I have to push. Pushing!
909
00:36:14,045 --> 00:36:16,045
Not until the doctor
tells you to.
910
00:36:16,080 --> 00:36:18,313
No, no, that's how the victim's
neck was broken.
911
00:36:18,349 --> 00:36:19,815
No, it wasn't snapped.
912
00:36:19,850 --> 00:36:21,583
Someone pushed him and he fell.
913
00:36:21,619 --> 00:36:23,919
With the drugs
compromising his bones,
914
00:36:23,954 --> 00:36:27,623
a bad fall would've resulted in
the same neural arch fractures.
915
00:36:27,658 --> 00:36:29,391
Blood. Bleeding.
916
00:36:29,427 --> 00:36:31,560
Oh, my God, this hurts.
917
00:36:31,595 --> 00:36:32,761
You're not bleeding, Ms. Wick.
918
00:36:32,797 --> 00:36:33,929
No, not me.
919
00:36:33,964 --> 00:36:34,997
His blood.
920
00:36:35,032 --> 00:36:36,498
If all the injuries
were offensive
921
00:36:36,534 --> 00:36:38,000
and he was just pushed,
922
00:36:38,035 --> 00:36:40,069
the blood wasn't
from the victim.
923
00:36:40,104 --> 00:36:42,037
It was from the killer.
924
00:36:42,073 --> 00:36:43,472
Okay, but the blood
was a match.
925
00:36:43,507 --> 00:36:46,575
So you need to concentrate
on your breathing.
926
00:36:46,610 --> 00:36:48,210
No, it was only a partial match.
927
00:36:48,245 --> 00:36:50,446
Fathers and sons can have
identical homozygotes.
928
00:36:50,481 --> 00:36:53,015
The victim's parents are dead
and he had no children.
929
00:36:53,050 --> 00:36:55,784
Okay, who here has the balls
to argue with a pregnant woman?
930
00:36:55,820 --> 00:36:57,252
It's the only explanation.
931
00:36:57,288 --> 00:36:58,587
The victim
932
00:36:58,622 --> 00:37:00,823
- has to have a son!
- The book!
933
00:37:00,858 --> 00:37:02,424
The answer's got
to be in the book.
934
00:37:02,460 --> 00:37:04,226
I'll-I'll call Aubrey.
This is... this is good.
935
00:37:04,261 --> 00:37:06,328
This is perfect.
You might've solved the case, Ms. Wick.
936
00:37:06,363 --> 00:37:08,730
But I actually really need
to push now.
937
00:37:08,766 --> 00:37:10,466
Like really need to push.
938
00:37:10,501 --> 00:37:13,068
And how are we doing now,
Daisy?
939
00:37:13,104 --> 00:37:15,437
Oh...!
Okay then.
940
00:37:19,110 --> 00:37:20,876
I found it, Agent Booth.
941
00:37:20,911 --> 00:37:23,078
When Brooks was in college,
he got his girlfriend pregnant,
942
00:37:23,114 --> 00:37:24,713
but he had to give the baby up
for adoption
943
00:37:24,748 --> 00:37:26,548
after his girlfriend died
during childbirth.
944
00:37:26,584 --> 00:37:28,417
A son?
945
00:37:28,452 --> 00:37:29,785
Yeah.
946
00:37:29,820 --> 00:37:30,953
What?
947
00:37:30,988 --> 00:37:33,288
Sounds like things are going
well at your end.
948
00:37:33,324 --> 00:37:34,556
Yeah, everything is...
949
00:37:34,592 --> 00:37:35,958
is going good.
Listen, just, you know what,
950
00:37:35,993 --> 00:37:38,393
get a warrant so you can unseal
the adoption records.
951
00:37:38,429 --> 00:37:40,062
Already did it.
952
00:37:40,097 --> 00:37:41,430
Agent Booth!
Look, I gotta go.
953
00:37:41,465 --> 00:37:42,698
All right? Just good luck.
954
00:37:42,733 --> 00:37:45,100
You, too.
955
00:37:45,136 --> 00:37:46,335
What'd I miss? Is it out?
956
00:37:46,370 --> 00:37:49,004
Just more screaming.
957
00:37:49,039 --> 00:37:51,607
Oh...!
958
00:37:55,246 --> 00:37:57,546
When my parents died,
959
00:37:57,581 --> 00:38:00,682
I found my adoption paperwork
in their things.
960
00:38:00,718 --> 00:38:05,821
So, writing the book was
a way to get to know Brooks.
961
00:38:05,856 --> 00:38:08,724
He was all I had left.
962
00:38:08,759 --> 00:38:11,426
I never meant to hurt him.
963
00:38:11,462 --> 00:38:13,562
Well, then, what happened?
964
00:38:13,597 --> 00:38:16,532
I finally found the courage
to call,
965
00:38:16,567 --> 00:38:19,668
and I told him I was his son.
966
00:38:19,703 --> 00:38:24,439
And he actually seemed happy
to hear from me.
967
00:38:24,475 --> 00:38:28,443
So we agreed to meet at a café
down the street from his house.
968
00:38:28,479 --> 00:38:31,547
How did you get from a café
to a fracking site?
969
00:38:31,582 --> 00:38:34,516
He never showed up to the café.
970
00:38:34,552 --> 00:38:36,985
I waited over an hour.
971
00:38:37,021 --> 00:38:39,054
Then I circled back
to Lawrence's house,
972
00:38:39,089 --> 00:38:40,822
saw him leaving on a walk.
973
00:38:40,858 --> 00:38:43,792
So I followed
and confronted him.
974
00:38:43,827 --> 00:38:46,862
But Brooks had no idea
who you were.
975
00:38:48,699 --> 00:38:52,401
He wouldn't even acknowledge
that we had spoke.
976
00:38:53,504 --> 00:38:55,270
I was hurt.
977
00:38:55,306 --> 00:38:58,874
We're flesh and blood,
so I asked him
978
00:38:58,909 --> 00:39:01,510
why he was messing with me,
and he freaked.
979
00:39:01,545 --> 00:39:04,546
He started attacking me,
hitting me, kicking.
980
00:39:04,582 --> 00:39:07,416
So you shoved him
to get him off you.
981
00:39:08,552 --> 00:39:10,219
Yeah.
982
00:39:10,254 --> 00:39:14,990
And then...
he-he fell down the hill,
983
00:39:15,025 --> 00:39:17,392
must've landed wrong, I guess.
984
00:39:19,663 --> 00:39:22,264
I didn't mean to kill him.
985
00:39:22,299 --> 00:39:25,133
I-I was scared...
986
00:39:25,169 --> 00:39:28,537
so I-I put him in the pit.
987
00:39:28,572 --> 00:39:32,908
And then you poured acid in
to make sure the body dissolved.
988
00:39:34,044 --> 00:39:36,678
I was scared.
989
00:39:36,714 --> 00:39:39,648
If he hated the idea
of seeing me,
990
00:39:39,683 --> 00:39:41,250
he could've just said so.
991
00:39:41,285 --> 00:39:43,452
I-I wouldn't have pushed it.
992
00:39:43,487 --> 00:39:45,254
He probably didn't remember
that he talked to you.
993
00:39:45,289 --> 00:39:47,856
It was the same day.
994
00:39:50,828 --> 00:39:53,996
He had Alzheimer's, Emory.
995
00:39:55,165 --> 00:39:57,899
What?
996
00:40:01,505 --> 00:40:04,306
Oh, God.
997
00:40:07,478 --> 00:40:11,446
I could've helped him.
998
00:40:11,482 --> 00:40:14,816
I... I would've been a good son.
999
00:40:14,852 --> 00:40:17,753
I would've helped him.
1000
00:41:05,536 --> 00:41:07,436
He's beautiful.
1001
00:41:07,471 --> 00:41:09,871
Absolutely perfect.
1002
00:41:09,907 --> 00:41:11,707
You did it.
1003
00:41:15,212 --> 00:41:17,746
He looks like Lance, doesn't he?
1004
00:41:17,781 --> 00:41:20,349
I-I'm not imagining that, am I?
1005
00:41:20,384 --> 00:41:22,384
No.
1006
00:41:22,419 --> 00:41:23,719
No, he really does.
1007
00:41:23,754 --> 00:41:25,587
What's his name?
1008
00:41:26,857 --> 00:41:30,359
Lance insisted that his
first name be Seeley.
1009
00:41:31,428 --> 00:41:36,098
So he's Seeley Lance
Wick-Sweets.
1010
00:41:41,271 --> 00:41:43,972
Do you want to be
the first to hold him?
1011
00:41:44,007 --> 00:41:46,441
Lance would want you
to be the first.
1012
00:41:46,477 --> 00:41:49,044
Yeah.
1013
00:41:51,815 --> 00:41:53,115
Hey.
1014
00:41:53,150 --> 00:41:54,716
Hey there,
little buddy.
1015
00:41:54,752 --> 00:41:56,051
How are you?
1016
00:41:56,086 --> 00:42:00,122
Look at that, your whole family
came out to meet you.
1017
00:42:01,325 --> 00:42:03,692
Hey...
1018
00:42:03,727 --> 00:42:06,461
Look at this, huh?
1019
00:42:06,497 --> 00:42:08,263
Look at that.
Hey, little buddy.
1020
00:42:08,298 --> 00:42:10,265
Hey, little buddy.
There you go.
1021
00:42:11,179 --> 00:42:13,813
Listen, I knew your dad.
1022
00:42:13,849 --> 00:42:20,349
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man