1 00:00:01,823 --> 00:00:03,093 The coroner said the remains 2 00:00:03,094 --> 00:00:04,894 - should be here any minute. - Daisy! 3 00:00:04,930 --> 00:00:08,031 Welcome back. 4 00:00:08,066 --> 00:00:10,934 Wow. You are so much bigger than I expected. 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,703 It looks like he might come out dressed and ready for school. 6 00:00:13,738 --> 00:00:15,705 My doula assured me that my meditation 7 00:00:15,740 --> 00:00:18,741 and my breathing exercises will give me at least two more weeks. 8 00:00:18,777 --> 00:00:21,945 Well, you've been through so much, losing Sweets. 9 00:00:21,980 --> 00:00:23,446 If you need to... Thanks. 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,281 I took the time I needed. 11 00:00:25,317 --> 00:00:27,550 Lance would want me to rejoin the world. 12 00:00:27,585 --> 00:00:30,353 And the baby and I have never felt better. 13 00:00:30,388 --> 00:00:32,021 You do seem very... Zen. 14 00:00:32,057 --> 00:00:34,524 I remember, at this point I was driving Hodgins nuts, 15 00:00:34,559 --> 00:00:36,125 trying to get him 16 00:00:36,161 --> 00:00:37,593 to set up Michael Vincent's room. 17 00:00:37,629 --> 00:00:39,529 Well, there's no rush. 18 00:00:39,564 --> 00:00:41,764 When he's ready, he'll tell me how he wants his room set up. 19 00:00:41,800 --> 00:00:45,101 So, you're waiting until he can talk before he has a room? 20 00:00:45,136 --> 00:00:47,770 Oh, my doula says that a mother doesn't need words 21 00:00:47,806 --> 00:00:49,439 to communicate with her baby. 22 00:00:49,474 --> 00:00:52,208 Ah. This doula sounds 23 00:00:52,243 --> 00:00:55,545 like a... fascinating woman. 24 00:00:55,580 --> 00:00:57,180 Oh, she is. She is. 25 00:00:57,215 --> 00:00:58,948 Ms. Wick? Oh, over here. 26 00:00:58,984 --> 00:01:02,085 I'll get the remains set up on the platform. 27 00:01:02,120 --> 00:01:03,453 This way. 28 00:01:03,488 --> 00:01:04,954 Okay. 29 00:01:04,990 --> 00:01:08,024 Who is that woman, and what has she done with Daisy? 30 00:01:08,059 --> 00:01:10,326 Yeah. 31 00:01:13,531 --> 00:01:17,600 Apparently, the protesters were at the fracking site, 32 00:01:17,635 --> 00:01:19,435 and they saw the remains in the pit. 33 00:01:19,471 --> 00:01:22,372 Any idea how he or she ended up in the fracking pit? 34 00:01:22,407 --> 00:01:25,375 No, but the protesters are accusing the fracking company, 35 00:01:25,410 --> 00:01:27,677 which is mere supposition. Well, 36 00:01:27,712 --> 00:01:29,812 the fracking people are freaking, right? 37 00:01:29,848 --> 00:01:32,288 They have enough bad publicity without dead bodies turning up. 38 00:01:32,317 --> 00:01:33,816 True. 39 00:01:33,852 --> 00:01:36,486 I recently read that in Colorado, they have found a link 40 00:01:36,521 --> 00:01:38,121 between fracking and increased seismic activity. 41 00:01:38,156 --> 00:01:39,722 All right, look. 42 00:01:39,758 --> 00:01:41,324 They're putting a lot of pressure on the Bureau 43 00:01:41,359 --> 00:01:42,925 to get this solved quickly. 44 00:01:42,961 --> 00:01:44,961 Well, I'm sorry, but I'm not gonna be as careless 45 00:01:44,996 --> 00:01:47,363 with my science as they are about theirs. 46 00:01:47,399 --> 00:01:49,532 I believe that's everything. 47 00:01:49,567 --> 00:01:51,868 Yeah, everything that's ever been made for a baby. 48 00:01:51,903 --> 00:01:54,270 Perhaps I've gone a bit overboard, 49 00:01:54,305 --> 00:01:56,939 but this is... Sweets' and Daisy's baby. 50 00:01:56,975 --> 00:01:59,275 I am totally with you on this. You know what? 51 00:01:59,310 --> 00:02:01,044 We will be there for every school play, 52 00:02:01,079 --> 00:02:03,146 graduation and hockey game. 53 00:02:03,181 --> 00:02:06,115 You're going to be a good uncle, Booth. 54 00:02:06,151 --> 00:02:07,316 Thanks... 55 00:02:07,352 --> 00:02:08,818 Oh. 56 00:02:08,853 --> 00:02:10,119 Brennan. Yes? Booth. Yeah. 57 00:02:10,155 --> 00:02:11,721 Okay. On my way. 58 00:02:11,756 --> 00:02:13,523 Uh, 20 minutes. Okay, I'll be... Great. 59 00:02:13,558 --> 00:02:16,259 All right, thanks. Bye. All right, Stark. See you soon. 60 00:02:16,294 --> 00:02:18,661 Stark wants me in the office. Cam needs me, too. 61 00:02:18,696 --> 00:02:20,096 Can you help me get this to the car? 62 00:02:20,131 --> 00:02:21,564 Oh, whoa, not this! 63 00:02:21,599 --> 00:02:23,299 A classic. We got to keep this! 64 00:02:23,334 --> 00:02:25,301 Oh, no. Booth, are you serious? 65 00:02:25,336 --> 00:02:26,836 Come on, right? Let's see if it works. 66 00:02:26,871 --> 00:02:28,538 What are we gonna use it for? 67 00:02:28,573 --> 00:02:31,040 Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup. 68 00:02:31,076 --> 00:02:33,643 Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup. Got to keep this. 69 00:02:35,847 --> 00:02:38,381 Given the narrow subpubic concavity 70 00:02:38,416 --> 00:02:41,350 and the irregularly-lipped ventral margin 71 00:02:41,386 --> 00:02:44,187 at the pubic symphysis, the victim was male in his 40s. 72 00:02:44,222 --> 00:02:45,688 The left ulna was 73 00:02:45,723 --> 00:02:47,790 definitely fractured, which explains the cast. 74 00:02:47,826 --> 00:02:49,358 But there's no other damage evident 75 00:02:49,394 --> 00:02:51,494 that would give us cause of death. 76 00:02:51,529 --> 00:02:54,263 I have a few little things for the baby. I'll show you later. 77 00:02:54,299 --> 00:02:56,699 That's so nice. Thank you. 78 00:02:56,734 --> 00:03:00,103 I'm sure the baby can feel your generosity. 79 00:03:00,138 --> 00:03:03,005 I doubt that very much. 80 00:03:03,041 --> 00:03:06,109 These bones are quite porous. 81 00:03:06,144 --> 00:03:07,743 I've uploaded the photos of the remains 82 00:03:07,779 --> 00:03:09,145 from the coroner's report. 83 00:03:09,180 --> 00:03:10,613 These were taken 84 00:03:10,648 --> 00:03:13,716 on-site an hour ago. - No. 85 00:03:13,751 --> 00:03:16,152 No, there must be some mistake. These aren't the same remains. 86 00:03:16,187 --> 00:03:18,698 There's at least 20% more tissue on the remains in the photos. 87 00:03:18,722 --> 00:03:19,523 No. These are 88 00:03:19,524 --> 00:03:21,891 definitely the photos from the report, but I have never seen 89 00:03:21,926 --> 00:03:23,626 tissue loss like this before. 90 00:03:23,661 --> 00:03:25,528 Hey. So, I just performed a litmus test 91 00:03:25,563 --> 00:03:28,397 on the water that they brought in from the fracking pit. 92 00:03:28,433 --> 00:03:30,366 The water in that pit isn't just water. 93 00:03:30,401 --> 00:03:32,135 It's been spiked with hydrochloric acid. 94 00:03:32,170 --> 00:03:34,737 Don't those sites use acid as part of the process? 95 00:03:34,772 --> 00:03:36,172 But it's used in a much milder concentration 96 00:03:36,207 --> 00:03:37,473 than what I just found. 97 00:03:37,509 --> 00:03:39,509 There must still be acid on the remains. 98 00:03:39,544 --> 00:03:40,877 That's what's causing the rapid tissue loss. 99 00:03:40,912 --> 00:03:42,512 No, no, no, don't... 100 00:03:42,547 --> 00:03:44,080 No one touch it until we know what we're dealing with. 101 00:03:44,115 --> 00:03:46,949 But the acid is still consuming the bones. 102 00:03:46,985 --> 00:03:48,618 You know, I'm on it. 103 00:03:48,653 --> 00:03:50,586 Maybe this is why the fracking company was trying 104 00:03:50,622 --> 00:03:52,421 to get in the middle of the investigation. 105 00:03:52,457 --> 00:03:54,417 Are you saying someone from the company killed one 106 00:03:54,425 --> 00:03:56,585 of the protesters and is trying to destroy the remains? 107 00:03:56,594 --> 00:03:57,994 There's no evidence of that. 108 00:03:58,029 --> 00:03:59,262 Soon we'll have no evidence of anything. 109 00:03:59,297 --> 00:04:00,763 Okay. 110 00:04:00,798 --> 00:04:02,632 Stand back! I got it. I got it. I got it. 111 00:04:05,303 --> 00:04:06,802 Wha...? 112 00:04:14,145 --> 00:04:15,711 Yeah. 113 00:04:17,015 --> 00:04:18,080 What have you done?! 114 00:04:18,116 --> 00:04:19,615 It's baking soda. 115 00:04:19,651 --> 00:04:22,218 It's not just for cooking anymore. 116 00:04:22,253 --> 00:04:26,122 It should stop the acid from eating the remains. I hope. 117 00:04:26,146 --> 00:04:30,146 ♪ Bones 10x08 ♪ The Puzzler in the Pit Original Air Date on November 20, 2014 118 00:04:30,170 --> 00:04:34,170 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 119 00:04:34,194 --> 00:04:40,694 == sync, corrected by elderman == @elder_man 120 00:04:40,718 --> 00:04:48,718 ♪ ♪ 121 00:05:00,964 --> 00:05:03,031 The baking soda made the remains smell nice and fresh. 122 00:05:03,067 --> 00:05:05,801 Hmm, all this tissue seems to be compromised. 123 00:05:05,837 --> 00:05:09,038 I don't know what I'm gonna get from a tox screen. 124 00:05:09,073 --> 00:05:11,207 Well, you're definitely gonna get hydrochloric acid, 125 00:05:11,242 --> 00:05:13,175 ethylene glycol, biocides, diesel fuel. 126 00:05:13,211 --> 00:05:15,011 I mean, it was all in the pit. 127 00:05:15,046 --> 00:05:16,946 Well, the porous nature of the bones 128 00:05:16,981 --> 00:05:19,715 and the irregular pitting on the surface indicates 129 00:05:19,751 --> 00:05:22,151 that the remains weren't in the pit for very long. 130 00:05:22,186 --> 00:05:24,587 Well, the speed at which they're being degraded-- 131 00:05:24,622 --> 00:05:27,089 I'm surprised we don't just have a gelatinous goo. 132 00:05:27,125 --> 00:05:29,058 Well, I should be able to recreate the exact conditions 133 00:05:29,093 --> 00:05:30,893 to tell us how long he was in the pit. 134 00:05:30,928 --> 00:05:33,062 Hey, Cam, check this thing out. 135 00:05:33,097 --> 00:05:35,131 The fabric that got caught here 136 00:05:35,166 --> 00:05:37,700 on the cast-- it looks like it's got some blood on it. 137 00:05:37,735 --> 00:05:41,704 Well, I'll try to get DNA off it so that I can ID the victim. 138 00:05:41,739 --> 00:05:43,072 Thanks again, Dr. B., 139 00:05:43,107 --> 00:05:45,274 for sharing Christine's stuff with us. 140 00:05:45,310 --> 00:05:47,243 I know there's a lot there. 141 00:05:47,278 --> 00:05:49,278 Don't feel like you have to use it all. 142 00:05:49,314 --> 00:05:51,347 I won't. The baby will let me know 143 00:05:51,382 --> 00:05:53,649 what he's drawn to and what disturbs him. 144 00:05:53,685 --> 00:05:58,688 I don't think you understand infants, Ms. Wick. 145 00:05:58,723 --> 00:06:01,290 My doula says the baby and I will be able to communicate 146 00:06:01,326 --> 00:06:03,259 as long as we both keep our spirits open. 147 00:06:03,294 --> 00:06:05,461 Your baby will communicate when 148 00:06:05,496 --> 00:06:07,229 he defecates or is hungry. 149 00:06:07,265 --> 00:06:10,333 And he will do so by crying, not picking out clothing. 150 00:06:10,368 --> 00:06:12,468 Are you feeling okay there, Daisy? 151 00:06:12,503 --> 00:06:13,969 I've never felt better. 152 00:06:14,005 --> 00:06:15,604 The majority of the victim's 153 00:06:15,640 --> 00:06:18,407 skull exhibits the same pitting evident 154 00:06:18,443 --> 00:06:20,109 on the rest of the remains, 155 00:06:20,144 --> 00:06:22,645 except for this large section of the occipital. 156 00:06:28,586 --> 00:06:30,453 Because this section isn't bone. 157 00:06:30,488 --> 00:06:32,922 It's a plastic polymer. 158 00:06:32,957 --> 00:06:36,992 So, he must have suffered some sort of head trauma in the past. 159 00:06:37,028 --> 00:06:40,129 And the polymer piece was used to repair the skull. 160 00:06:40,164 --> 00:06:42,998 Well, it's most likely polyetherketoneketone. 161 00:06:43,034 --> 00:06:46,802 It's the most biocompatible and osteoconductive substance. 162 00:06:46,838 --> 00:06:48,637 It's a very rare procedure. 163 00:06:48,673 --> 00:06:51,273 There have only been two documented cases in the U.S. 164 00:06:51,309 --> 00:06:54,343 Yay. Rare is good. It'll help us ID the victim. 165 00:06:59,417 --> 00:07:01,350 Okay, so the site manager admitted 166 00:07:01,386 --> 00:07:04,820 that only three of the security cameras were real, 167 00:07:04,856 --> 00:07:06,956 and they were all covering the front entrance. 168 00:07:06,991 --> 00:07:08,424 Well, that's why there's no footage 169 00:07:08,459 --> 00:07:09,692 of the pit the guy died in. 170 00:07:09,727 --> 00:07:10,757 I mean, you'd think 171 00:07:10,758 --> 00:07:12,024 they'd want working security cameras 172 00:07:12,059 --> 00:07:13,525 with all the protesters they get. 173 00:07:13,561 --> 00:07:15,327 Well, you would think, but, uh, you know, 174 00:07:15,362 --> 00:07:17,563 he was accused of beating up protesters before. 175 00:07:17,598 --> 00:07:20,265 So he was protecting himself. No, not him. 176 00:07:20,301 --> 00:07:21,834 He's got an alibi. 177 00:07:21,869 --> 00:07:23,235 He's got a sick brother that he's been visiting 178 00:07:23,270 --> 00:07:24,830 in the hospital for that past two weeks. 179 00:07:24,839 --> 00:07:26,949 There's, like, what, a million witnesses. 180 00:07:26,950 --> 00:07:29,274 Yeah. That's a lot of witnesses. 181 00:07:29,310 --> 00:07:31,478 So, maybe he was using other employees to do his dirty work. 182 00:07:31,479 --> 00:07:33,979 Exactly what I was thinking, which is why I want you to check 'em out. 183 00:07:34,014 --> 00:07:36,982 Oh, okay. There's got to be, like, 50 people here. 184 00:07:37,017 --> 00:07:39,351 There's only 46. You get off easy. 185 00:07:39,386 --> 00:07:40,786 Right? Thank you. 186 00:07:40,821 --> 00:07:42,254 Yeah. 187 00:07:42,289 --> 00:07:44,857 I was able to ID the victim. 188 00:07:44,892 --> 00:07:47,960 Turns out, he was in a boating accident three years ago, 189 00:07:47,995 --> 00:07:50,863 and his surgery made national news. 190 00:07:50,898 --> 00:07:53,632 Here he is. Lawrence Brooks. 191 00:07:53,667 --> 00:07:56,268 Oh, my God. Are you sure? You know him? 192 00:07:56,303 --> 00:07:58,337 He's the puzzle master. 193 00:07:58,372 --> 00:08:00,105 His crossword puzzles are syndicated 194 00:08:00,141 --> 00:08:02,174 in hundreds of papers. 195 00:08:02,209 --> 00:08:04,510 He's got a book deal. There's no one better. 196 00:08:04,545 --> 00:08:06,745 Oh, so he wasn't a protester? 197 00:08:06,780 --> 00:08:09,081 Well, no. He was something of a recluse. 198 00:08:09,116 --> 00:08:12,351 God, I love his puzzles. I mean, they were impossible. 199 00:08:12,386 --> 00:08:14,620 Maybe that's why he was killed. 200 00:08:14,655 --> 00:08:17,589 He lived less than a mile from the fracking site. 201 00:08:17,625 --> 00:08:19,725 The article mentions his wife, Emilia, 202 00:08:19,760 --> 00:08:23,328 but she never reported him missing, and she still hasn't. 203 00:08:23,364 --> 00:08:27,332 I just assumed he was off somewhere, creating a puzzle. 204 00:08:27,368 --> 00:08:29,001 They were like his children. 205 00:08:29,036 --> 00:08:31,136 I guess that's why he never wanted to have kids. 206 00:08:31,172 --> 00:08:33,805 Oh, you sound a little bitter about that. 207 00:08:33,841 --> 00:08:37,609 I loved Lawrence, but no marriage is perfect, is it? 208 00:08:37,645 --> 00:08:39,745 Which is why I'm still single. 209 00:08:40,948 --> 00:08:43,148 So when was the last time you saw him? 210 00:08:43,184 --> 00:08:44,449 Right before I went 211 00:08:44,485 --> 00:08:46,752 to the grocery store yesterday morning. 212 00:08:46,787 --> 00:08:48,754 Okay. And can you think of any reason 213 00:08:48,789 --> 00:08:51,023 that someone might have wanted to harm your husband? 214 00:08:51,058 --> 00:08:55,260 Not harm, I'm sure, but Alexis Sherman, 215 00:08:55,296 --> 00:08:57,863 Lawrence's assistant, is very ambitious, 216 00:08:57,898 --> 00:08:59,565 and she resented the fact 217 00:08:59,600 --> 00:09:01,934 that he never let her write any puzzles on her own. 218 00:09:01,969 --> 00:09:04,369 Oh, unfortunately, people have been killed for less. 219 00:09:04,405 --> 00:09:06,205 But he promised to make her co-editor, 220 00:09:06,240 --> 00:09:08,974 so she knew that was coming eventually. 221 00:09:09,009 --> 00:09:11,710 Yeah, but some people can get very impatient. 222 00:09:15,082 --> 00:09:18,483 The impressions from the pen were still on the cast. 223 00:09:18,519 --> 00:09:21,220 That's how I was able to recreate what was written on it. 224 00:09:22,923 --> 00:09:25,524 The blood on the fabric 225 00:09:25,559 --> 00:09:27,559 was degraded by the acid, 226 00:09:27,595 --> 00:09:29,528 so I could only get a weak STR profile, 227 00:09:29,563 --> 00:09:31,830 but it appears to be a match for the victim. 228 00:09:31,865 --> 00:09:34,366 What's all this on the cast? 229 00:09:34,401 --> 00:09:37,236 They appear to be crossword puzzle clues. 230 00:09:37,271 --> 00:09:39,004 Well, it makes sense. He was the puzzle master. 231 00:09:39,039 --> 00:09:42,040 Yeah, except this is not all of his handwriting. 232 00:09:45,079 --> 00:09:49,982 The handwriting on these clues is different than these. 233 00:09:50,017 --> 00:09:52,184 Well, and this is definitely his handwriting. 234 00:09:52,219 --> 00:09:53,986 How do you know that? 235 00:09:54,021 --> 00:09:58,690 I may or may not have a... an autographed copy 236 00:09:58,726 --> 00:10:01,026 of one of his completed puzzles. 237 00:10:01,061 --> 00:10:02,527 You really are a fan. 238 00:10:02,563 --> 00:10:05,797 This is not his handwriting. 239 00:10:05,833 --> 00:10:07,833 "Despise ." Hate. 240 00:10:07,868 --> 00:10:09,501 "Blood feud." 241 00:10:09,536 --> 00:10:13,038 Vendetta. This is a very simple puzzle. 242 00:10:13,073 --> 00:10:15,674 "Avenge ." Punish. 243 00:10:15,709 --> 00:10:17,376 This one's "attack," this one's "payback," 244 00:10:17,411 --> 00:10:18,710 that one's "justice." 245 00:10:18,746 --> 00:10:20,612 This looks like some kind of 246 00:10:20,648 --> 00:10:22,614 a message from his killer. 247 00:10:27,321 --> 00:10:29,755 Ooh, Booth said 248 00:10:29,790 --> 00:10:32,357 the wife told them about Brooks' assistant. 249 00:10:32,393 --> 00:10:36,128 If she killed him, the clues on his cast make sense. 250 00:10:36,163 --> 00:10:38,630 Yeah, great. I want to talk about Daisy. 251 00:10:38,666 --> 00:10:41,566 I think that she might be having a nervous breakdown. 252 00:10:41,602 --> 00:10:43,835 Her work on the case is exemplary. 253 00:10:43,871 --> 00:10:45,237 Honey, 254 00:10:45,272 --> 00:10:47,105 she's shopping for crystals. 255 00:10:47,141 --> 00:10:49,074 She told me that her doula told her 256 00:10:49,109 --> 00:10:51,476 that if she found the right one, that it would 257 00:10:51,512 --> 00:10:54,212 channel positive energy into her womb 258 00:10:54,248 --> 00:10:56,381 and make the birth painless. 259 00:10:56,417 --> 00:10:58,817 Well, that's foolish and ignorant, 260 00:10:58,852 --> 00:11:01,286 but it's not a nervous breakdown. 261 00:11:01,322 --> 00:11:02,587 I told her it was like... 262 00:11:02,623 --> 00:11:04,623 having a minivan drive out of you, 263 00:11:04,658 --> 00:11:05,857 no matter how many crystals 264 00:11:05,893 --> 00:11:07,259 you buy. Wait. 265 00:11:07,294 --> 00:11:09,594 Didn't Daisy ask for general anesthesia 266 00:11:09,630 --> 00:11:11,563 when she had her tooth filled? My point 267 00:11:11,598 --> 00:11:15,100 exactly. This doula does not know who she's dealing with. 268 00:11:15,135 --> 00:11:16,802 Is there anything I can do? 269 00:11:16,837 --> 00:11:19,071 Uh, maybe just keep telling her she's ignorant. 270 00:11:19,106 --> 00:11:20,272 Stuff like that. 271 00:11:20,307 --> 00:11:22,140 Of course. She has a doctor's 272 00:11:22,176 --> 00:11:24,943 appointment this afternoon, so I'm gonna drive her. 273 00:11:24,978 --> 00:11:27,212 Maybe if I meet this doula, 274 00:11:27,247 --> 00:11:30,115 I'll be able to understand why Daisy likes her so much. 275 00:11:30,150 --> 00:11:33,418 Should I go now and tell her that she's ignorant? 276 00:11:33,454 --> 00:11:37,889 Maybe... let that come a little more naturally. 277 00:11:37,925 --> 00:11:39,858 Right. 278 00:11:39,893 --> 00:11:41,593 Okay. 279 00:11:41,628 --> 00:11:43,128 Wow. 280 00:11:43,163 --> 00:11:45,130 I didn't realize Emilia hated me that much. 281 00:11:45,165 --> 00:11:47,265 So you weren't mad that Brooks promised you all this 282 00:11:47,301 --> 00:11:48,633 and never delivered? Of course I was. 283 00:11:48,669 --> 00:11:52,204 I may have even screamed and yelled about it, 284 00:11:52,239 --> 00:11:53,972 but at the end of the day, I still had the best job 285 00:11:54,007 --> 00:11:55,707 in the world working for him. 286 00:11:55,743 --> 00:11:57,976 I can't believe he's gone. 287 00:11:58,011 --> 00:12:00,112 Yeah. And now you get to... 288 00:12:00,147 --> 00:12:02,848 edit the puzzles. And you get Lawrence's salary. 289 00:12:02,883 --> 00:12:05,484 I resent what you're saying. Look, we're just stating facts. 290 00:12:05,519 --> 00:12:08,587 The killer left a lot of hostile clues on Brooks' cast. 291 00:12:08,622 --> 00:12:10,122 Clever ones. 292 00:12:10,157 --> 00:12:11,623 Do you want my help finding Lawrence's killer 293 00:12:11,658 --> 00:12:13,291 or did you just come here to insult me? 294 00:12:13,327 --> 00:12:14,559 Look, anything that you can... 295 00:12:14,595 --> 00:12:16,395 help us with, that would be great. 296 00:12:16,430 --> 00:12:19,030 Thank you. 297 00:12:23,036 --> 00:12:25,537 You're a thief, Brooks! And a hack! 298 00:12:25,572 --> 00:12:26,905 No one does that to me. 299 00:12:26,940 --> 00:12:28,874 Not even you. You're done! 300 00:12:28,909 --> 00:12:30,842 What did Brooks do? I have no idea. 301 00:12:30,878 --> 00:12:33,512 Message was left a couple days ago, right around the same time 302 00:12:33,547 --> 00:12:35,480 some weird guy showed up looking for Lawrence. 303 00:12:35,516 --> 00:12:37,744 Said he had an appointment, but there was nothing on the books. 304 00:12:37,818 --> 00:12:39,590 And you think that's the same guy that left the message? 305 00:12:39,591 --> 00:12:42,120 All I know is the message and the guy showed up around the same time. 306 00:12:42,156 --> 00:12:45,257 I saw the same guy again yesterday in the parking lot, 307 00:12:45,292 --> 00:12:46,925 like some kind of stalker. 308 00:12:46,960 --> 00:12:48,527 Yesterday. 309 00:12:48,562 --> 00:12:49,694 So you wouldn't mind talking to a forensic artist 310 00:12:49,730 --> 00:12:51,596 and giving a description? Sure. 311 00:12:51,632 --> 00:12:53,272 I'll do anything to help you guys find out 312 00:12:53,300 --> 00:12:54,833 who did this to Lawrence. 313 00:12:57,547 --> 00:13:01,596 So, Terry telling me the number that was used, to, uh, threaten Brooks. 314 00:13:01,597 --> 00:13:04,198 It came from the lobby of the Granville Hotel. 315 00:13:04,233 --> 00:13:06,730 So you have no way of knowing who made the call. 316 00:13:06,754 --> 00:13:07,535 It could have been anyone. 317 00:13:07,536 --> 00:13:09,703 A concierge. You know, a guest at the hotel. 318 00:13:09,739 --> 00:13:11,905 A schmo off the street. So we could 319 00:13:11,941 --> 00:13:13,841 be looking for someone who speaks Yiddish. 320 00:13:13,876 --> 00:13:16,877 What? What are you talking... What made you make that turn? 321 00:13:16,912 --> 00:13:18,512 "Schmo." It's Yiddish for "idiot." 322 00:13:18,547 --> 00:13:20,080 So I assumed you were saying we're looking 323 00:13:20,116 --> 00:13:21,648 for a mentally challenged, Yiddish-speaking... 324 00:13:21,684 --> 00:13:23,450 Stop, okay, Bones? 325 00:13:23,486 --> 00:13:25,652 The killer doesn't speak Yiddish. 326 00:13:25,688 --> 00:13:26,920 How do you know? 327 00:13:26,956 --> 00:13:28,276 I don't, but that's not the point. 328 00:13:28,290 --> 00:13:29,556 Then why did you bring it up? 329 00:13:29,592 --> 00:13:31,358 I didn't bring it up. You said "schmo." 330 00:13:31,393 --> 00:13:32,659 Okay, fine. You know what, I'll never bring it up again. 331 00:13:32,695 --> 00:13:34,194 I promise. Promise. 332 00:13:34,230 --> 00:13:36,330 I think I might have found our guy. 333 00:13:36,365 --> 00:13:37,464 Does he speak Yiddish? 334 00:13:37,500 --> 00:13:38,532 What? 335 00:13:38,567 --> 00:13:39,600 Never mind. What is it? 336 00:13:39,635 --> 00:13:40,734 Was Angela able 337 00:13:40,770 --> 00:13:42,536 to create a sketch of the stalker? 338 00:13:42,571 --> 00:13:45,539 Yeah. And it gave us a guy who's in the system. 339 00:13:45,574 --> 00:13:47,207 Emory Stewart. Up until two years ago, 340 00:13:47,243 --> 00:13:49,643 Stewart was a model citizen. Smart, too. 341 00:13:49,678 --> 00:13:52,546 Dual degrees in computer science and cryptography. 342 00:13:52,581 --> 00:13:54,648 Clearly he's intelligent, so he's not a schmo. 343 00:13:54,683 --> 00:13:56,083 He's a chachem. 344 00:13:57,353 --> 00:13:59,286 Right. Looks like his problem started 345 00:13:59,321 --> 00:14:01,263 two years ago when his parents died in a car accident. 346 00:14:01,287 --> 00:14:02,357 Exactly. 347 00:14:02,358 --> 00:14:03,624 Since then, he's had two DUIs, 348 00:14:03,659 --> 00:14:05,225 a few disturbing the peace violations, 349 00:14:05,261 --> 00:14:06,660 a couple of assault charges... 350 00:14:06,695 --> 00:14:08,796 So a farshtunken chachem. 351 00:14:08,831 --> 00:14:11,031 I got nothing. Never mind. 352 00:14:11,066 --> 00:14:12,699 Just bring him in, okay? 353 00:14:17,339 --> 00:14:19,506 Our real challenge here is getting 354 00:14:19,542 --> 00:14:21,108 the acid concentration just right 355 00:14:21,143 --> 00:14:23,177 by getting the right piece of pork to mirror 356 00:14:23,212 --> 00:14:26,246 the relative mass of the actual victim. 357 00:14:26,282 --> 00:14:28,608 And the solution replicates the conditions in the pit? 358 00:14:28,632 --> 00:14:29,350 Yeah. 359 00:14:29,351 --> 00:14:31,485 We've got the mud and hydrochloric acid, as well 360 00:14:31,520 --> 00:14:33,687 as the other caustic chemicals that we found at the site. 361 00:14:33,722 --> 00:14:36,223 Wow. Okay. Well, that batch is a little undercooked. 362 00:14:36,258 --> 00:14:39,293 On to the next. Daisy, 363 00:14:39,328 --> 00:14:42,262 do you really believe in all that new age stuff? 364 00:14:42,298 --> 00:14:46,500 Science can only go so far, Dr. Hodgins. 365 00:14:46,535 --> 00:14:49,837 You think I've changed since Lance died, don't you? 366 00:14:49,872 --> 00:14:51,839 We all change. All the time. 367 00:14:51,874 --> 00:14:53,774 You know, that is science. 368 00:14:53,809 --> 00:14:57,044 It's just... I don't want you to push us all away 369 00:14:57,079 --> 00:14:59,613 because you're afraid of losing someone else. 370 00:14:59,648 --> 00:15:03,717 Sometimes a cigar is just a cigar, Dr. Hodgins. 371 00:15:03,752 --> 00:15:06,253 Yeah. 372 00:15:08,290 --> 00:15:09,957 Oh, perfect. 373 00:15:09,992 --> 00:15:12,426 The degree of pitting matches the victim's bones. 374 00:15:12,461 --> 00:15:15,195 Okay. So that would mean... 375 00:15:15,231 --> 00:15:17,197 the victim was put into the pit 376 00:15:17,233 --> 00:15:20,901 between... 9:30 and 10:00 last night. 377 00:15:20,936 --> 00:15:22,603 Okay then. Back to work. 378 00:15:26,609 --> 00:15:28,842 So, Emory, I have an eyewitness saying 379 00:15:28,878 --> 00:15:30,978 that you were stalking Lawrence Brooks. 380 00:15:31,013 --> 00:15:32,746 What's this about? Did Lawrence put out 381 00:15:32,781 --> 00:15:34,248 a restraining order or something? 382 00:15:34,283 --> 00:15:36,750 If he wants me to stay away, he just has to say so. 383 00:15:36,785 --> 00:15:39,052 Brooks is dead. He was murdered. 384 00:15:39,088 --> 00:15:40,888 I-I just... 385 00:15:40,923 --> 00:15:42,656 I c... I can't believe this. How did it happen? 386 00:15:42,691 --> 00:15:45,692 Where were you last night around 10:00? 387 00:15:45,728 --> 00:15:46,960 Whoa. You think that I... 388 00:15:46,996 --> 00:15:48,462 No. L-Lawrence was... 389 00:15:48,497 --> 00:15:50,063 was like a g... a god to me. A god to you. 390 00:15:50,099 --> 00:15:52,532 Exactly. That's how stalkers feel about their prey. 391 00:15:52,568 --> 00:15:54,401 Stalker? I'm not a stalker. 392 00:15:54,436 --> 00:15:55,769 Look in my bag. 393 00:15:55,804 --> 00:15:57,804 Sure, look in your bag. 394 00:15:57,840 --> 00:16:00,073 What do we have here? 395 00:16:00,109 --> 00:16:02,509 What's that? I'm writing a book 396 00:16:02,544 --> 00:16:04,278 on Brooks. I'm not some nut job. 397 00:16:04,313 --> 00:16:06,313 I've been researching him for two years. 398 00:16:06,348 --> 00:16:09,917 Right. While you're not, uh, assaulting people. 399 00:16:09,952 --> 00:16:11,685 Man, you've done your homework. Sort of my job. 400 00:16:11,720 --> 00:16:13,053 When my parents died, 401 00:16:13,088 --> 00:16:16,456 I had some anger issues. I got counseling. 402 00:16:16,492 --> 00:16:18,550 But it has absolutely nothing to do with Lawrence Brooks. 403 00:16:18,574 --> 00:16:19,694 Right, well, 404 00:16:19,695 --> 00:16:21,261 I'm gonna need to take a recording of your voice 405 00:16:21,297 --> 00:16:23,997 and, uh, compare it to the threat that Brooks received. 406 00:16:24,033 --> 00:16:25,799 Someone threatened him? 407 00:16:25,834 --> 00:16:27,467 Is that a yes or a no? Yes. 408 00:16:27,503 --> 00:16:29,603 Sure. Anything you want. Great. 409 00:16:29,638 --> 00:16:31,538 Anything. Okay. Since you're such a know-it-all 410 00:16:31,573 --> 00:16:34,808 about Brooks, who are his enemies? 411 00:16:34,843 --> 00:16:37,444 McKeon. I'm sure you've talked to him already. 412 00:16:37,479 --> 00:16:38,845 Who's McKeon? 413 00:16:38,881 --> 00:16:40,681 Donald McKeon was Lawrence's old roommate 414 00:16:40,716 --> 00:16:43,183 in college before Lawrence dropped out. 415 00:16:43,218 --> 00:16:44,484 Donald is also a puzzler. 416 00:16:44,520 --> 00:16:47,087 So they were competitors? Unequal 417 00:16:47,122 --> 00:16:49,156 but I guess you could say that. Donald writes 418 00:16:49,191 --> 00:16:51,124 those cheesy puzzles you find at the car wash. 419 00:16:51,160 --> 00:16:54,161 You know, with clues like "a three-letter word for a grown kitten." 420 00:16:54,196 --> 00:16:56,697 So he was jealous of his career. Very. 421 00:16:56,732 --> 00:16:58,298 Lawrence's success drove Donald crazy. 422 00:16:58,334 --> 00:16:59,866 It's all in my book. 423 00:16:59,902 --> 00:17:03,804 You can take the manuscript if you think it'll help. 424 00:17:09,678 --> 00:17:12,279 You found something, Ms. Wick? Or do you merely want to discuss 425 00:17:12,314 --> 00:17:15,482 additional foolish notions of early childhood development? 426 00:17:15,517 --> 00:17:16,883 That was harsh. 427 00:17:16,919 --> 00:17:19,353 Yes, it was. 428 00:17:19,388 --> 00:17:22,022 I'm trying to help you, but... 429 00:17:22,057 --> 00:17:25,826 I'm told my people skills are not well developed. 430 00:17:25,861 --> 00:17:28,395 Perhaps we can just stick to the case. 431 00:17:28,430 --> 00:17:31,431 I would like that very much. 432 00:17:31,467 --> 00:17:34,301 The victim has an extensive amount of remodeled fractures 433 00:17:34,336 --> 00:17:37,504 localized around the pelvis, ribs, ankles, and arms. 434 00:17:37,539 --> 00:17:40,474 All of it occurring within the last 18 months. 435 00:17:40,509 --> 00:17:43,844 What do you suppose caused these antemortem injuries? 436 00:17:43,879 --> 00:17:47,547 Look at the X ray of his femoral shafts. 437 00:17:47,583 --> 00:17:49,916 Thinning 438 00:17:49,952 --> 00:17:52,052 of the cortical bones of both femurs. 439 00:17:52,087 --> 00:17:53,620 Meaning that the victim's 440 00:17:53,655 --> 00:17:55,989 bone density was compromised even before the acid. 441 00:17:56,025 --> 00:17:59,326 That's why our 48-year-old victim has the bones of an octogenarian. 442 00:17:59,361 --> 00:18:02,095 You should perform a trephine bone marrow biopsy on 443 00:18:02,131 --> 00:18:04,097 the posterior iliac crest, then screen 444 00:18:04,133 --> 00:18:06,066 for poison and other toxins. 445 00:18:06,101 --> 00:18:09,069 I have an ob-gyn appointment. 446 00:18:09,104 --> 00:18:10,604 I told you about it. 447 00:18:10,639 --> 00:18:13,040 Yes. Um, of course. 448 00:18:13,075 --> 00:18:16,376 I-I can perform the biopsy. 449 00:18:16,412 --> 00:18:19,546 And this appointment, it's... 450 00:18:20,816 --> 00:18:24,251 ...it's with a... real doctor? 451 00:18:24,286 --> 00:18:26,853 Yes, Dr. Brennan. 452 00:18:35,864 --> 00:18:37,898 I'm alone now. 453 00:18:37,933 --> 00:18:41,468 It's just... me and the baby. 454 00:18:41,503 --> 00:18:44,938 I have to find a way to make that work for me, 455 00:18:44,973 --> 00:18:47,707 to... connect to him 456 00:18:47,743 --> 00:18:50,644 without Lance here. 457 00:18:55,584 --> 00:18:58,718 I'm doing the best I can. 458 00:19:10,499 --> 00:19:12,732 Thanks so much for coming with me. 459 00:19:12,768 --> 00:19:15,135 You can leave when the doula gets here, if you want. 460 00:19:15,170 --> 00:19:17,604 What? No. Why would I do that? 461 00:19:17,639 --> 00:19:19,439 Daisy, we all love you. 462 00:19:19,475 --> 00:19:22,576 And this is not an inconvenience for me or for any of us. 463 00:19:22,611 --> 00:19:24,945 There's my budding Daisy. 464 00:19:24,980 --> 00:19:27,280 Valentina, hi. 465 00:19:27,316 --> 00:19:30,183 This is Angela. She and I work 466 00:19:30,219 --> 00:19:32,486 at the lab together. Hi. 467 00:19:32,521 --> 00:19:35,455 One of the scientists who don't believe what they can't see. 468 00:19:35,491 --> 00:19:38,024 Oh, no. It isn't like that. Yeah, no. 469 00:19:38,060 --> 00:19:42,629 It's more like a friend who can offer some help and support. 470 00:19:42,664 --> 00:19:44,197 Of course. And did you have 471 00:19:44,233 --> 00:19:45,832 a non-traumatic birthing process, too? 472 00:19:45,868 --> 00:19:47,200 Oh, no. God, 473 00:19:47,236 --> 00:19:48,602 I had a... epidural 474 00:19:48,637 --> 00:19:50,170 and screaming and the whole thing. 475 00:19:50,205 --> 00:19:52,038 Well, 476 00:19:52,074 --> 00:19:54,908 everyone has to make their own choices is what I believe. 477 00:19:54,943 --> 00:19:56,643 But you seem like a nice person. 478 00:19:56,678 --> 00:19:59,012 I'm sure your child will be fine. 479 00:19:59,047 --> 00:20:00,947 My child is fine. 480 00:20:00,983 --> 00:20:04,284 The birthing process was beautiful, actually, 481 00:20:04,319 --> 00:20:05,685 screaming and all. 482 00:20:05,721 --> 00:20:07,587 Michael Vincent is a perfect little boy, 483 00:20:07,623 --> 00:20:10,690 - and Angela is a great mom. - Daisy? 484 00:20:10,726 --> 00:20:12,325 The doctor's ready for you. 485 00:20:12,361 --> 00:20:14,895 You can wait out here. 486 00:20:14,930 --> 00:20:15,729 Oh, but she came... 487 00:20:15,753 --> 00:20:17,761 Well, we talked about mixing different energies. 488 00:20:18,367 --> 00:20:20,600 And you agreed. 489 00:20:20,636 --> 00:20:23,036 It's okay, Daisy. I'll just wait here. 490 00:20:23,071 --> 00:20:26,473 Wouldn't want to mix up our energies. 491 00:20:32,414 --> 00:20:34,481 Hey. The kid's voice doesn't match the voice 492 00:20:34,516 --> 00:20:36,449 that was used to threaten Brooks. 493 00:20:36,485 --> 00:20:37,233 So where are we going? 494 00:20:37,257 --> 00:20:39,053 We're gonna go pick up Donald McKeon. 495 00:20:39,054 --> 00:20:40,619 The other puzzle guy. Wait, doesn't he live in New York? 496 00:20:40,643 --> 00:20:41,822 Yeah. 497 00:20:41,823 --> 00:20:44,524 But he's been staying at the Granville Hotel in DC 498 00:20:44,560 --> 00:20:46,927 for the past week. Where the phone call came from. 499 00:20:46,962 --> 00:20:48,929 Exactly. So Donald McKeon 500 00:20:48,964 --> 00:20:51,698 is a seven-letter word for a person appearing to have engaged 501 00:20:51,733 --> 00:20:53,600 in activities that could have resulted in the demise... 502 00:20:53,635 --> 00:20:55,635 All you have to do is say "suspect," Aubrey. 503 00:20:55,671 --> 00:20:58,205 Spirit of the case. 504 00:21:01,701 --> 00:21:04,168 So I left Brooks an angry voice mail. 505 00:21:04,204 --> 00:21:06,140 Last time I checked, that wasn't a crime. 506 00:21:06,164 --> 00:21:07,806 Oh, it's not 507 00:21:07,807 --> 00:21:09,442 a crime, but killing him is. 508 00:21:09,443 --> 00:21:10,443 What? 509 00:21:10,477 --> 00:21:12,611 Lawrence is dead? Yeah. 510 00:21:12,646 --> 00:21:14,246 And you hated him, didn't you? 511 00:21:14,281 --> 00:21:15,614 I d... I didn't kill him. 512 00:21:15,649 --> 00:21:17,282 We had our disagreements, but... 513 00:21:17,317 --> 00:21:18,617 He ignored you. 514 00:21:18,652 --> 00:21:22,154 Right? He thought that you were a hack, 515 00:21:22,189 --> 00:21:23,622 that your puzzles were 516 00:21:23,657 --> 00:21:26,925 just crap. Uh, we appealed to different markets. 517 00:21:26,960 --> 00:21:28,293 But you wanted his market. Yeah. 518 00:21:28,328 --> 00:21:31,563 So, do you recognize this handwriting here? 519 00:21:31,598 --> 00:21:35,700 No. But I recognize those clues. 520 00:21:35,736 --> 00:21:37,456 Well, you should, because it's from the, uh, 521 00:21:37,471 --> 00:21:39,708 puzzle that you stole from Brooks. 522 00:21:39,709 --> 00:21:40,808 What? No. 523 00:21:40,832 --> 00:21:42,894 Our agents found this in your hotel room. 524 00:21:43,143 --> 00:21:44,676 You opened it! 525 00:21:44,711 --> 00:21:47,312 Why did you do that? This was my proof. 526 00:21:47,347 --> 00:21:50,448 I wasn't stealing from Lawrence. Lawrence was stealing from me. 527 00:21:50,484 --> 00:21:51,817 So... 528 00:21:51,852 --> 00:21:54,119 the nationally syndicated puzzle master 529 00:21:54,154 --> 00:21:55,687 was stealing puzzles 530 00:21:55,722 --> 00:21:58,056 from you? Okay, look, 531 00:21:58,091 --> 00:22:00,492 I know I seem like a hack. 532 00:22:00,527 --> 00:22:03,428 But I'm good, really good. 533 00:22:03,463 --> 00:22:06,731 Lawrence and I used to be friends in college. 534 00:22:06,767 --> 00:22:09,267 I thought maybe he could take a look at my puzzle-- 535 00:22:09,303 --> 00:22:12,337 it's a good one-- and consider it for publication. 536 00:22:12,372 --> 00:22:14,446 But he never even acknowledged getting it. 537 00:22:14,470 --> 00:22:15,241 That must've 538 00:22:15,242 --> 00:22:16,975 really pissed you off. No. 539 00:22:17,010 --> 00:22:19,010 What really pissed me off was when 540 00:22:19,046 --> 00:22:21,116 he published the puzzle under his own name. 541 00:22:21,116 --> 00:22:23,648 This guy's a hack. You know what, you just keep digging yourself 542 00:22:23,684 --> 00:22:25,917 a bigger hole here, pal. That call was never 543 00:22:25,953 --> 00:22:28,453 about killing him. I was gonna take legal action. 544 00:22:28,488 --> 00:22:30,422 I mailed the original puzzle 545 00:22:30,457 --> 00:22:32,357 to myself the same time I sent it to him. 546 00:22:32,392 --> 00:22:34,326 It was proof I'd been ripped off, 547 00:22:34,361 --> 00:22:36,862 until your agents came along and tore it open. 548 00:22:36,897 --> 00:22:38,530 You wouldn't happen to have another envelope 549 00:22:38,565 --> 00:22:40,832 containing a believable alibi, would you? 550 00:22:40,868 --> 00:22:42,267 Yeah. 551 00:22:44,538 --> 00:22:47,138 Did Cam get the results back she was running 552 00:22:47,174 --> 00:22:48,707 on the marrow biopsy? 553 00:22:48,742 --> 00:22:51,009 Not yet, but I did find some subtle bone bruising 554 00:22:51,044 --> 00:22:54,880 around the metacarpophalangeal joints on both his hands. 555 00:22:54,915 --> 00:22:56,581 Oh. 556 00:22:56,617 --> 00:22:59,284 So the victim fought with his killer. 557 00:22:59,319 --> 00:23:00,952 He definitely punched someone. 558 00:23:00,988 --> 00:23:03,021 Very good, Ms. Wick. 559 00:23:05,025 --> 00:23:06,625 Hold on. 560 00:23:09,463 --> 00:23:11,096 The protrusions on the proximal phalanges 561 00:23:11,131 --> 00:23:13,999 at the metacarpophalangeal joints 562 00:23:14,034 --> 00:23:16,001 on his right hand are healed avulsion fractures 563 00:23:16,036 --> 00:23:17,636 due to hyperextension. 564 00:23:17,671 --> 00:23:20,605 His fingers were bent back until they snapped. 565 00:23:20,641 --> 00:23:21,840 Remodeling suggests this 566 00:23:21,875 --> 00:23:23,808 happened two months ago. So 567 00:23:23,844 --> 00:23:26,544 his murder wasn't the first time he was assaulted. 568 00:23:26,580 --> 00:23:29,147 I have the results of the tox screen of the marrow. 569 00:23:29,182 --> 00:23:30,916 The victim wasn't poisoned, but he did 570 00:23:30,951 --> 00:23:33,451 show traces of donepezil hydrochloride. 571 00:23:33,487 --> 00:23:35,587 That's used to treat Alzheimer's. 572 00:23:35,622 --> 00:23:37,956 The head trauma that put him in surgery three years ago 573 00:23:37,991 --> 00:23:39,624 could've triggered an early onset. 574 00:23:39,660 --> 00:23:42,294 I-In rare cases, a side effect 575 00:23:42,329 --> 00:23:44,362 of donepezil hydrochloride 576 00:23:44,398 --> 00:23:46,464 is reduced bone density 577 00:23:46,500 --> 00:23:48,867 and increased bone fracturing. 578 00:23:48,902 --> 00:23:52,337 Which explains why the victim had so many remodeled injuries. 579 00:23:52,372 --> 00:23:55,106 But Brooks' puzzles could stump geniuses. 580 00:23:55,142 --> 00:23:57,609 How could someone with Alzheimer's write them? 581 00:23:57,644 --> 00:23:59,644 Right. 582 00:23:59,680 --> 00:24:01,546 Okay. Thanks, Bones. 583 00:24:01,581 --> 00:24:04,082 So I've been looking at Lawrence Brooks fan sites. 584 00:24:04,117 --> 00:24:06,184 There's a lot of chatter about how his puzzles 585 00:24:06,219 --> 00:24:07,786 have been different lately. 586 00:24:07,821 --> 00:24:09,921 He might have been stealing more than just Donald's. 587 00:24:09,957 --> 00:24:11,957 They were different because he had Alzheimer's. 588 00:24:11,992 --> 00:24:13,992 Seriously? Yeah. Somehow, the-the 589 00:24:14,027 --> 00:24:15,527 medication that he was taking was, like, 590 00:24:15,562 --> 00:24:17,128 messing with his bones. It's probably why he was 591 00:24:17,164 --> 00:24:19,097 turning into a recluse. So it's 592 00:24:19,132 --> 00:24:21,733 likely he didn't even know he was stealing Donald's puzzle. 593 00:24:21,768 --> 00:24:22,968 He could've thought it was his. 594 00:24:23,003 --> 00:24:24,436 Exactly. It also explains 595 00:24:24,471 --> 00:24:27,105 the different styles of handwriting on his cast. 596 00:24:27,140 --> 00:24:28,974 My grams had dementia, 597 00:24:29,009 --> 00:24:31,943 and her handwriting would change like she was a different person. 598 00:24:31,979 --> 00:24:33,979 Which she kind of was. So if that's true, 599 00:24:34,014 --> 00:24:36,715 then the wife had to have known that he had Alzheimer's. 600 00:24:36,750 --> 00:24:38,016 So why didn't she say anything? 601 00:24:38,051 --> 00:24:40,285 Why didn't you tell us 602 00:24:40,320 --> 00:24:42,954 your husband had Alzheimer's, Mrs. Brooks? 603 00:24:42,990 --> 00:24:44,489 Because I promised Lawrence 604 00:24:44,524 --> 00:24:46,391 I would never mention it. It must be hard 605 00:24:46,426 --> 00:24:49,160 living your life that way. 606 00:24:52,899 --> 00:24:54,699 It was hard. 607 00:24:54,735 --> 00:24:57,602 Horrible, sometimes. 608 00:24:57,637 --> 00:24:59,537 Do you have any idea what it's like 609 00:24:59,573 --> 00:25:01,806 when the person you've been married to for 20 years 610 00:25:01,842 --> 00:25:04,442 looks at you as if you're a stranger? 611 00:25:04,478 --> 00:25:06,711 But I loved him. Even though he 612 00:25:06,747 --> 00:25:08,279 was disappearing, 613 00:25:08,315 --> 00:25:09,547 there was always a little bit 614 00:25:09,583 --> 00:25:11,816 of the Lawrence that I loved. 615 00:25:11,852 --> 00:25:13,818 And I would do anything to preserve that. 616 00:25:13,854 --> 00:25:16,488 How was he able to keep doing his puzzles? 617 00:25:16,523 --> 00:25:18,123 He wasn't. 618 00:25:18,158 --> 00:25:20,091 My husband's a perfectionist and he 619 00:25:20,127 --> 00:25:22,327 must have had 100-- maybe more-- puzzles 620 00:25:22,362 --> 00:25:24,129 that he had created and never published 621 00:25:24,164 --> 00:25:26,197 because he didn't think they were good enough. 622 00:25:26,233 --> 00:25:27,565 And you were publishing those for him? 623 00:25:27,601 --> 00:25:29,567 Yes. And you published 624 00:25:29,603 --> 00:25:30,902 Donald McKeon's puzzle, too? By accident. 625 00:25:30,937 --> 00:25:32,804 It was on Lawrence's desk 626 00:25:32,839 --> 00:25:34,873 and I just assumed it was one of his. Wouldn't it have been 627 00:25:34,908 --> 00:25:36,932 a lot easier for your husband just to retire? 628 00:25:36,956 --> 00:25:38,411 Yes, but 629 00:25:38,412 --> 00:25:39,911 we needed the money. 630 00:25:39,946 --> 00:25:43,548 His treatment was expensive and... we were broke. 631 00:25:43,583 --> 00:25:46,084 Lawrence Brooks was worth well over a million dollars. 632 00:25:46,119 --> 00:25:48,386 We have his financials. He was. 633 00:25:48,422 --> 00:25:50,555 But all that money is gone and I have no idea where. 634 00:25:50,590 --> 00:25:52,557 When I asked him about it, 635 00:25:52,592 --> 00:25:55,894 he couldn't remember what he had done with it. 636 00:25:55,929 --> 00:25:57,662 Money like that doesn't just disappear, you know? 637 00:25:57,697 --> 00:25:59,064 There's always a trail. 638 00:25:59,099 --> 00:26:01,032 Then please find the trail. 639 00:26:01,068 --> 00:26:04,936 Then maybe you'll find my husband's killer. 640 00:26:08,120 --> 00:26:09,820 I've been going through Brooks' 641 00:26:09,855 --> 00:26:13,690 bank statements. There were e-payments made to LPAK, LLC 642 00:26:13,726 --> 00:26:15,692 that started five months ago. 643 00:26:15,728 --> 00:26:18,162 Looks like the transfers started off small and got 644 00:26:18,197 --> 00:26:19,710 bigger and bigger as all the money dried up. 645 00:26:19,734 --> 00:26:20,565 Well, 646 00:26:20,566 --> 00:26:22,032 maybe someone knew about his Alzheimer's 647 00:26:22,067 --> 00:26:23,834 and was using that to steal his money. 648 00:26:23,869 --> 00:26:26,437 Well, it looks like it was more simple than that. 649 00:26:26,472 --> 00:26:29,273 LPAK, LLC is a front for an 650 00:26:29,308 --> 00:26:31,542 online gambling site. Brooks 651 00:26:31,577 --> 00:26:33,677 gambled all his money away? Oh, man, the guy 652 00:26:33,712 --> 00:26:36,013 probably didn't even know how much money he was losing. 653 00:26:36,048 --> 00:26:38,682 It certainly explains why his fingers got broken. 654 00:26:38,717 --> 00:26:40,717 It does? I-I thought all these sites 655 00:26:40,753 --> 00:26:41,885 were out of the country. 656 00:26:41,921 --> 00:26:44,054 Well, most are, but some are here. 657 00:26:44,089 --> 00:26:46,290 They're illegal, but they're here. 658 00:26:46,325 --> 00:26:47,691 And after you sign up, 659 00:26:47,726 --> 00:26:49,626 if you want to stay off the grid, 660 00:26:49,662 --> 00:26:51,428 you can meet with the bookie in person. 661 00:26:51,452 --> 00:26:52,564 So maybe 662 00:26:52,565 --> 00:26:55,399 because of the Alzheimer's, Brooks forgot to pay. 663 00:26:55,434 --> 00:26:58,535 This time the bookie did more than just break his fingers. 664 00:27:02,374 --> 00:27:05,976 I was able to track down the local bookie for the... 665 00:27:06,011 --> 00:27:07,878 The hell are you doing? 666 00:27:07,913 --> 00:27:09,646 What do you mean? I'm checking out the, uh, 667 00:27:09,682 --> 00:27:11,114 gambling site that Brooks 668 00:27:11,150 --> 00:27:12,716 was using. This is amazing-- you can pretty much 669 00:27:12,751 --> 00:27:14,651 gamble on anything here. I know. Someone 670 00:27:14,687 --> 00:27:17,287 placed a bet on the first football player to tear his ACL 671 00:27:17,323 --> 00:27:19,223 next season. It's insane. Unbelievable, 672 00:27:19,258 --> 00:27:22,226 right? Crazy. So are we active members yet on the site? 673 00:27:22,261 --> 00:27:24,261 Uh, I am. Angela hacked into a member's account 674 00:27:24,296 --> 00:27:25,762 and sent me an invitation, 675 00:27:25,798 --> 00:27:28,031 vouching for me. You? 676 00:27:28,067 --> 00:27:31,034 Yeah. Me. So... you can turn it off now. 677 00:27:31,070 --> 00:27:34,137 Sorry, y... you're-you're getting a little bossy. 678 00:27:34,173 --> 00:27:36,573 Yeah, I know. It's, uh... Feels good. I call the shots, 679 00:27:36,609 --> 00:27:39,510 all right? What we have to do is we got to smoke out the bookie. 680 00:27:39,545 --> 00:27:41,945 All right? We got to place a big bet and we got to lose. 681 00:27:41,981 --> 00:27:43,480 Well, that's what I'm trying to tell you. I already 682 00:27:43,516 --> 00:27:45,115 placed the bet. The next available 683 00:27:45,150 --> 00:27:48,218 bet was at the Wexford Track. I put ten grand on a horse 684 00:27:48,254 --> 00:27:50,721 named Major Imperative. I'm sorry-- what the hell 685 00:27:50,756 --> 00:27:52,389 do you think you're doing? You don't need to 686 00:27:52,424 --> 00:27:54,091 look at it now. I did my research. 687 00:27:54,126 --> 00:27:56,660 Major Imperative is a sure-fire loss. 688 00:27:56,695 --> 00:27:58,395 I don't care if it's a sure-fire loss, you understand me? 689 00:27:58,430 --> 00:27:59,863 I'm the lead, I authorize... Whoa, whoa, 690 00:27:59,899 --> 00:28:01,532 all right? Pipe down, okay? 691 00:28:01,567 --> 00:28:03,600 You're an addict, Agent Booth, 692 00:28:03,636 --> 00:28:05,102 and I'm not gonna let you jeopardize 693 00:28:05,137 --> 00:28:06,803 your gambling sobriety on this case 694 00:28:06,839 --> 00:28:09,540 or any other case. 695 00:28:11,043 --> 00:28:12,242 You read my file. 696 00:28:12,278 --> 00:28:15,479 Yeah, 'cause I heard rumors. 697 00:28:15,514 --> 00:28:17,814 Sweets was pretty thorough in his report, you know? 698 00:28:17,850 --> 00:28:19,650 You gambled as a coping mechanism 699 00:28:19,685 --> 00:28:21,218 after your time in the military. 700 00:28:21,253 --> 00:28:23,220 Look, you can take me off the case if you want to, 701 00:28:23,255 --> 00:28:25,055 but a situation like this comes up again, 702 00:28:25,090 --> 00:28:27,224 I will do the exact same thing. 703 00:28:32,498 --> 00:28:34,698 Major Imperative better lose. 704 00:28:36,869 --> 00:28:38,969 What do I look like, a winner? 705 00:28:55,421 --> 00:28:56,887 You got an eye problem, pal? 706 00:28:56,922 --> 00:28:58,388 No. 707 00:28:58,424 --> 00:28:59,957 I'm 20/20. 708 00:28:59,992 --> 00:29:03,160 I'm also Agent James Aubrey with the FBI. 709 00:29:03,195 --> 00:29:05,662 What, having a cup of coffee is a crime now? 710 00:29:05,698 --> 00:29:07,631 No, but transferring funds from a bank 711 00:29:07,666 --> 00:29:09,733 to an illegal online gambling site is. 712 00:29:09,768 --> 00:29:13,170 In fact, that's a federal crime, which is right up my alley. 713 00:29:13,205 --> 00:29:16,206 Congratulations, I'm really happy for you. 714 00:29:16,241 --> 00:29:17,774 What's that got to do with me? 715 00:29:17,810 --> 00:29:20,210 Oh, you're really gonna play stupid right now? 716 00:29:20,245 --> 00:29:21,812 Stupid? 717 00:29:21,847 --> 00:29:23,647 What's stupid? 718 00:29:23,682 --> 00:29:25,349 Well, stupid is not realizing 719 00:29:25,384 --> 00:29:27,351 that I can arrest you for murder. 720 00:29:27,386 --> 00:29:29,119 Murder? 721 00:29:29,154 --> 00:29:31,054 What the hell are you talking about? 722 00:29:31,090 --> 00:29:33,156 Listen, pal, I don't know who got killed, 723 00:29:33,192 --> 00:29:34,658 but I didn't murder nobody. 724 00:29:34,693 --> 00:29:36,660 Lawrence Brooks, all right? 725 00:29:36,695 --> 00:29:39,162 What? Next you're gonna tell me you didn't 726 00:29:39,198 --> 00:29:41,598 break his fingers a couple months back. 727 00:29:42,868 --> 00:29:46,069 Okay, the fingers, yeah. 728 00:29:46,105 --> 00:29:48,238 Look, I hated to do it to the old guy, 729 00:29:48,273 --> 00:29:50,841 but, you know, he was deep in the hole. 730 00:29:50,876 --> 00:29:52,643 What was I supposed to do? 731 00:29:52,678 --> 00:29:54,277 But I didn't kill him. 732 00:29:54,313 --> 00:29:56,546 Maybe you should talk to that woman that he was bankrolling, 733 00:29:56,582 --> 00:29:59,062 because she started freaking out as soon as the money dried up. 734 00:29:59,084 --> 00:30:00,584 Wait, wait, wait-- 735 00:30:00,619 --> 00:30:02,619 what do you mean? Brooks wasn't gambling? 736 00:30:02,655 --> 00:30:04,955 No, he was only the piggy bank. 737 00:30:04,990 --> 00:30:08,058 Look, the chick that placed the bets-- 738 00:30:08,093 --> 00:30:10,394 well, she lost big a couple of months ago, right? 739 00:30:10,429 --> 00:30:13,664 So we decided to send her a message through Brooks. 740 00:30:13,699 --> 00:30:16,099 We thought she'd care. 741 00:30:16,135 --> 00:30:17,968 We were wrong. 742 00:30:18,003 --> 00:30:19,636 So who was your client? 743 00:30:19,672 --> 00:30:22,806 The woman that worked for him. His assistant. 744 00:30:22,841 --> 00:30:25,509 She's got a problem, now, and I can tell you that. 745 00:30:28,981 --> 00:30:30,847 Of course I had access 746 00:30:30,883 --> 00:30:32,716 to Lawrence's accounts and credit cards. 747 00:30:32,751 --> 00:30:34,963 I was his assistant. I did his banking, paid his bills. 748 00:30:34,987 --> 00:30:35,887 So you 749 00:30:35,888 --> 00:30:37,888 took advantage of a man who was losing his mind 750 00:30:37,923 --> 00:30:40,190 in order to feed your gambling habit. 751 00:30:40,225 --> 00:30:41,078 Uh, no, no, I... 752 00:30:41,102 --> 00:30:43,463 Then you killed Brooks so it wouldn't be traced back to you. 753 00:30:44,196 --> 00:30:46,263 I don't know what you're talking about. 754 00:30:46,298 --> 00:30:49,132 Fine. Fine? 755 00:30:49,168 --> 00:30:50,801 Fine, I'll just go get your bookie, Richie Williams. 756 00:30:50,836 --> 00:30:52,636 Maybe that'll help you remember some of the details. 757 00:30:52,671 --> 00:30:55,439 Okay, stop, just wait, um... Yes, yeah, I-I used 758 00:30:55,474 --> 00:30:59,276 Brooks' account to pay off some debts, but-but that other stuff, 759 00:30:59,311 --> 00:31:02,312 the murder-- I swear I didn't kill him. I could never. 760 00:31:02,347 --> 00:31:04,214 Sure you could. When you're an addict, 761 00:31:04,249 --> 00:31:05,882 there's nothing you won't do. 762 00:31:05,918 --> 00:31:07,350 How did you figure out 763 00:31:07,386 --> 00:31:08,685 that Brooks had Alzheimer's? 764 00:31:08,721 --> 00:31:10,854 Well, he started getting confused 765 00:31:10,889 --> 00:31:13,623 over the littlest things, and then... just like that, 766 00:31:13,659 --> 00:31:15,625 he would get agitated and lash out. It happened 767 00:31:15,661 --> 00:31:18,061 often enough, it was easy to put two and two together. 768 00:31:18,097 --> 00:31:19,465 Well, you're under arrest. 769 00:31:19,488 --> 00:31:21,098 Well... No, wait, what are you talking about? 770 00:31:21,100 --> 00:31:22,384 I just told you-- I didn't kill him. 771 00:31:22,408 --> 00:31:23,568 I can't book you for Brooks' 772 00:31:23,569 --> 00:31:26,136 murder, but I definitely can take you down for, uh, 773 00:31:26,171 --> 00:31:28,171 stealing his money. Let's go. Come on. W... No, I was going to 774 00:31:28,207 --> 00:31:30,207 pay him back. I'm gonna be making a lot of money 775 00:31:30,242 --> 00:31:32,209 because I have Brooks' old job now. That's great. 776 00:31:32,244 --> 00:31:35,912 Maybe the paper'll let you send puzzles from prison. 777 00:31:38,517 --> 00:31:41,818 Daisy, Dr. Brennan said you were having contractions? 778 00:31:41,854 --> 00:31:44,888 Braxton Hicks. They're nothing. Oh! 779 00:31:44,923 --> 00:31:46,289 Uh, ooh. 780 00:31:46,325 --> 00:31:49,226 Okay, they're something. 781 00:31:49,261 --> 00:31:50,861 But I still have two weeks. 782 00:31:50,896 --> 00:31:52,629 With all your talk about listening to the baby, 783 00:31:52,664 --> 00:31:54,564 it seems like now might be the time... 784 00:31:54,600 --> 00:31:57,067 I'm okay. There appear to be 785 00:31:57,102 --> 00:31:58,502 bilateral neural arch fractures 786 00:31:58,537 --> 00:32:00,771 on the victim's C5, 6 and 7. They were 787 00:32:00,806 --> 00:32:04,241 difficult to see through the pitting. 788 00:32:04,276 --> 00:32:06,276 A broken neck-- 789 00:32:06,311 --> 00:32:08,812 I believe you just found cause of death. 790 00:32:08,847 --> 00:32:10,380 Hey, 791 00:32:10,415 --> 00:32:13,216 Booth just arrested Lawrence's assistant. 792 00:32:13,252 --> 00:32:16,153 Even with, uh, the victim's low bone density, 793 00:32:16,188 --> 00:32:18,555 I don't think she'd have the strength to snap his neck. 794 00:32:18,590 --> 00:32:20,323 And there doesn't seem to be evidence of a weapon 795 00:32:20,359 --> 00:32:23,560 that could... Oh! Aah! 796 00:32:23,595 --> 00:32:25,061 Oh, whoops. 797 00:32:25,097 --> 00:32:26,830 Oh, my God, Daisy, 798 00:32:26,865 --> 00:32:28,165 your water just broke. 799 00:32:28,200 --> 00:32:30,901 I'm sorry, I'll clean it up. No, 800 00:32:30,936 --> 00:32:32,435 we're going to the hospital. I should 801 00:32:32,471 --> 00:32:34,104 call Brennan. Well, and I'll call your OB 802 00:32:34,139 --> 00:32:35,906 on the way there. But we haven't figured out 803 00:32:35,941 --> 00:32:37,941 who killed the victim. That doesn't matter now. 804 00:32:37,976 --> 00:32:40,844 Oh, okay. Well, somebody remind the doctor that Valentina 805 00:32:40,879 --> 00:32:43,046 wants a darkened room with bird sounds. 806 00:32:48,440 --> 00:32:51,541 I would recommend us being alone now, Daisy. 807 00:32:51,576 --> 00:32:53,409 No external distractions. 808 00:32:53,444 --> 00:32:56,345 They're not distractions, they're my friends. 809 00:32:56,380 --> 00:33:00,349 I'm sorry I left before we discovered the killer. 810 00:33:00,384 --> 00:33:03,152 I was actually thinking-- Oh...! 811 00:33:03,187 --> 00:33:04,687 It's okay, Daisy love, just reminding you, 812 00:33:04,722 --> 00:33:08,324 your distress may cause distress in the baby. 813 00:33:08,359 --> 00:33:10,559 A peaceful mother makes a happy baby. 814 00:33:10,595 --> 00:33:12,061 Cut her some slack, Valentina. 815 00:33:12,096 --> 00:33:15,698 A human being is trying to escape from her vagina. 816 00:33:15,733 --> 00:33:17,800 Well, perhaps I can walk with you and you can squeeze my hand. 817 00:33:17,835 --> 00:33:19,435 I did that when I was in labor 818 00:33:19,470 --> 00:33:20,703 and I took great comfort 819 00:33:20,738 --> 00:33:22,838 knowing that Booth was in pain, too. 820 00:33:22,874 --> 00:33:24,306 Yes, yes. 821 00:33:24,342 --> 00:33:26,876 Oh, Agent Booth should be here, too. 822 00:33:26,911 --> 00:33:28,978 Daisy... I want him here. 823 00:33:29,013 --> 00:33:30,145 He's the godfather. 824 00:33:30,181 --> 00:33:31,380 And I want to walk with my friend. 825 00:33:31,415 --> 00:33:32,781 Oh...! 826 00:33:32,817 --> 00:33:35,784 Yelling will only make the baby feel unwanted. 827 00:33:35,820 --> 00:33:37,620 Visualize a forest... 828 00:33:37,655 --> 00:33:39,121 Oh, for the love of God, shut up. 829 00:33:39,156 --> 00:33:41,323 Oh...! 830 00:33:41,359 --> 00:33:42,591 Yeah, that's it, Daisy, let it out. 831 00:33:42,627 --> 00:33:46,195 Oh...! Oh...! 832 00:33:46,230 --> 00:33:48,330 I really have to put my foot down. This shrieking... 833 00:33:48,366 --> 00:33:50,699 Get out! I can't listen to you anymore! 834 00:33:50,735 --> 00:33:53,702 Get your crystals and get the hell out! 835 00:33:58,142 --> 00:33:59,875 Oh! 836 00:33:59,911 --> 00:34:01,377 Oh-oh...! 837 00:34:01,412 --> 00:34:03,078 Squeeze my hand-- Oh...! 838 00:34:03,114 --> 00:34:04,613 Very good. 839 00:34:04,649 --> 00:34:06,582 Daisy... Go! 840 00:34:06,617 --> 00:34:07,783 And screw the tub! 841 00:34:07,818 --> 00:34:09,251 And screw the birds! 842 00:34:11,689 --> 00:34:14,390 I want shiny machines 843 00:34:14,425 --> 00:34:16,759 that beep, and I want the lights on! 844 00:34:16,794 --> 00:34:18,260 And I want an epidural and I want-- 845 00:34:18,296 --> 00:34:19,795 Oh...! 846 00:34:19,830 --> 00:34:21,297 Where's the fire? 847 00:34:21,332 --> 00:34:22,598 Got to get to the hospital-- Daisy's having her baby. 848 00:34:22,633 --> 00:34:24,133 Oh, wow. That's fantastic. Yeah. 849 00:34:24,168 --> 00:34:25,768 Okay, go, I'll hold down the fort here. 850 00:34:25,803 --> 00:34:27,469 I've got plenty to go over. 851 00:34:27,505 --> 00:34:30,105 Oh, g-g-good, is that the kid's manuscript on Lawrence Brooks? 852 00:34:30,141 --> 00:34:31,273 Yeah, I'm hoping there's something in here 853 00:34:31,309 --> 00:34:32,808 that can point us towards a suspect. 854 00:34:32,843 --> 00:34:33,976 I mean, there's got to be somebody other than Donald 855 00:34:34,011 --> 00:34:35,744 that Brooks pissed off in the last year or two. 856 00:34:35,780 --> 00:34:37,846 Great, see if anyone can place Alexis Sherman 857 00:34:37,882 --> 00:34:39,114 at the fracking site. 858 00:34:39,150 --> 00:34:41,183 I got it covered. Go get 'em, Uncle. 859 00:34:41,218 --> 00:34:43,218 Right. 860 00:34:43,254 --> 00:34:44,453 Okay. 861 00:34:44,488 --> 00:34:45,988 The baby's heartbeat is strong, Daisy, 862 00:34:46,023 --> 00:34:47,489 and you're progressing nicely. 863 00:34:47,525 --> 00:34:48,525 Shouldn't be much longer. 864 00:34:48,559 --> 00:34:51,026 Thank you, I-- aah! 865 00:34:52,196 --> 00:34:54,863 Whoa. That is quite a set of lungs you got there. 866 00:34:54,899 --> 00:34:55,998 Oh, thank goodness you made it. 867 00:34:56,033 --> 00:34:57,466 It wouldn't feel right if you missed this. 868 00:34:57,501 --> 00:34:58,834 Right, 'cause, you know, 869 00:34:58,869 --> 00:35:00,569 I've never seen this many spectators at a birth. 870 00:35:00,604 --> 00:35:03,105 That's 'cause we're like family, right? 871 00:35:03,140 --> 00:35:05,541 Absolutely right. You know what, and as, uh... 872 00:35:05,576 --> 00:35:07,476 as family, I should go in the waiting room. 873 00:35:07,511 --> 00:35:09,878 No, no, you have to be here. 874 00:35:09,914 --> 00:35:11,447 You all have to be right here. 875 00:35:11,482 --> 00:35:13,182 We are not going to leave, sweetie. 876 00:35:13,217 --> 00:35:14,583 There's no place else we'd rather be. 877 00:35:14,618 --> 00:35:17,319 Booth? 878 00:35:17,355 --> 00:35:20,122 Right, right, you're so right. 879 00:35:20,157 --> 00:35:22,891 Okay, you know what, let's do this. 880 00:35:22,927 --> 00:35:24,526 Oh! When is the anesthesiologist 881 00:35:24,562 --> 00:35:26,328 going to get here? 882 00:35:26,364 --> 00:35:28,097 Oh, I'm afraid it's too late for us to administer an epidural. 883 00:35:28,132 --> 00:35:29,298 What?! 884 00:35:29,333 --> 00:35:30,733 It could be dangerous at this point. 885 00:35:32,636 --> 00:35:34,703 I'll go tell the doctor how you're doing. 886 00:35:34,739 --> 00:35:36,005 I could come and help. Right. 887 00:35:36,040 --> 00:35:37,740 No, no, no, no, no, no, no. No. No, no, no. 888 00:35:37,775 --> 00:35:39,575 Breathe, breathe, breathe, breathe. Ms. Wick, we still have 889 00:35:39,610 --> 00:35:41,477 a murderer to catch-- I think you should focus on the case. 890 00:35:41,512 --> 00:35:42,845 What are our findings thus far? 891 00:35:42,880 --> 00:35:44,980 No, Bones, this is really not the time to talk about this. 892 00:35:45,016 --> 00:35:47,049 Okay, okay, okay. 893 00:35:47,084 --> 00:35:48,817 We know that the cause of death is a broken neck. 894 00:35:48,853 --> 00:35:50,486 Oh, oh, another contraction. 895 00:35:50,521 --> 00:35:51,820 Oh...! Focus, Ms. Wick. 896 00:35:51,856 --> 00:35:53,355 What else about the victim? 897 00:35:53,391 --> 00:35:55,424 Um, no defensive wounds, 898 00:35:55,459 --> 00:35:56,925 offensive injuries only. 899 00:35:56,961 --> 00:35:58,360 As fragile as his bones were, 900 00:35:58,396 --> 00:35:59,762 we know there should've been something more 901 00:35:59,797 --> 00:36:00,896 than just a neck break. 902 00:36:00,931 --> 00:36:02,364 We know he was bleeding. 903 00:36:02,400 --> 00:36:03,932 Oh...! 904 00:36:03,968 --> 00:36:05,334 So, he wasn't attacked? 905 00:36:05,369 --> 00:36:06,869 That means that his killer could've been defending himself. 906 00:36:06,904 --> 00:36:09,038 I mean, maybe this is self-defense and not a murder. 907 00:36:09,073 --> 00:36:11,774 Oh! I have to push. Good point, good-good... 908 00:36:11,809 --> 00:36:14,009 I have to push. Pushing! 909 00:36:14,045 --> 00:36:16,045 Not until the doctor tells you to. 910 00:36:16,080 --> 00:36:18,313 No, no, that's how the victim's neck was broken. 911 00:36:18,349 --> 00:36:19,815 No, it wasn't snapped. 912 00:36:19,850 --> 00:36:21,583 Someone pushed him and he fell. 913 00:36:21,619 --> 00:36:23,919 With the drugs compromising his bones, 914 00:36:23,954 --> 00:36:27,623 a bad fall would've resulted in the same neural arch fractures. 915 00:36:27,658 --> 00:36:29,391 Blood. Bleeding. 916 00:36:29,427 --> 00:36:31,560 Oh, my God, this hurts. 917 00:36:31,595 --> 00:36:32,761 You're not bleeding, Ms. Wick. 918 00:36:32,797 --> 00:36:33,929 No, not me. 919 00:36:33,964 --> 00:36:34,997 His blood. 920 00:36:35,032 --> 00:36:36,498 If all the injuries were offensive 921 00:36:36,534 --> 00:36:38,000 and he was just pushed, 922 00:36:38,035 --> 00:36:40,069 the blood wasn't from the victim. 923 00:36:40,104 --> 00:36:42,037 It was from the killer. 924 00:36:42,073 --> 00:36:43,472 Okay, but the blood was a match. 925 00:36:43,507 --> 00:36:46,575 So you need to concentrate on your breathing. 926 00:36:46,610 --> 00:36:48,210 No, it was only a partial match. 927 00:36:48,245 --> 00:36:50,446 Fathers and sons can have identical homozygotes. 928 00:36:50,481 --> 00:36:53,015 The victim's parents are dead and he had no children. 929 00:36:53,050 --> 00:36:55,784 Okay, who here has the balls to argue with a pregnant woman? 930 00:36:55,820 --> 00:36:57,252 It's the only explanation. 931 00:36:57,288 --> 00:36:58,587 The victim 932 00:36:58,622 --> 00:37:00,823 - has to have a son! - The book! 933 00:37:00,858 --> 00:37:02,424 The answer's got to be in the book. 934 00:37:02,460 --> 00:37:04,226 I'll-I'll call Aubrey. This is... this is good. 935 00:37:04,261 --> 00:37:06,328 This is perfect. You might've solved the case, Ms. Wick. 936 00:37:06,363 --> 00:37:08,730 But I actually really need to push now. 937 00:37:08,766 --> 00:37:10,466 Like really need to push. 938 00:37:10,501 --> 00:37:13,068 And how are we doing now, Daisy? 939 00:37:13,104 --> 00:37:15,437 Oh...! Okay then. 940 00:37:19,110 --> 00:37:20,876 I found it, Agent Booth. 941 00:37:20,911 --> 00:37:23,078 When Brooks was in college, he got his girlfriend pregnant, 942 00:37:23,114 --> 00:37:24,713 but he had to give the baby up for adoption 943 00:37:24,748 --> 00:37:26,548 after his girlfriend died during childbirth. 944 00:37:26,584 --> 00:37:28,417 A son? 945 00:37:28,452 --> 00:37:29,785 Yeah. 946 00:37:29,820 --> 00:37:30,953 What? 947 00:37:30,988 --> 00:37:33,288 Sounds like things are going well at your end. 948 00:37:33,324 --> 00:37:34,556 Yeah, everything is... 949 00:37:34,592 --> 00:37:35,958 is going good. Listen, just, you know what, 950 00:37:35,993 --> 00:37:38,393 get a warrant so you can unseal the adoption records. 951 00:37:38,429 --> 00:37:40,062 Already did it. 952 00:37:40,097 --> 00:37:41,430 Agent Booth! Look, I gotta go. 953 00:37:41,465 --> 00:37:42,698 All right? Just good luck. 954 00:37:42,733 --> 00:37:45,100 You, too. 955 00:37:45,136 --> 00:37:46,335 What'd I miss? Is it out? 956 00:37:46,370 --> 00:37:49,004 Just more screaming. 957 00:37:49,039 --> 00:37:51,607 Oh...! 958 00:37:55,246 --> 00:37:57,546 When my parents died, 959 00:37:57,581 --> 00:38:00,682 I found my adoption paperwork in their things. 960 00:38:00,718 --> 00:38:05,821 So, writing the book was a way to get to know Brooks. 961 00:38:05,856 --> 00:38:08,724 He was all I had left. 962 00:38:08,759 --> 00:38:11,426 I never meant to hurt him. 963 00:38:11,462 --> 00:38:13,562 Well, then, what happened? 964 00:38:13,597 --> 00:38:16,532 I finally found the courage to call, 965 00:38:16,567 --> 00:38:19,668 and I told him I was his son. 966 00:38:19,703 --> 00:38:24,439 And he actually seemed happy to hear from me. 967 00:38:24,475 --> 00:38:28,443 So we agreed to meet at a café down the street from his house. 968 00:38:28,479 --> 00:38:31,547 How did you get from a café to a fracking site? 969 00:38:31,582 --> 00:38:34,516 He never showed up to the café. 970 00:38:34,552 --> 00:38:36,985 I waited over an hour. 971 00:38:37,021 --> 00:38:39,054 Then I circled back to Lawrence's house, 972 00:38:39,089 --> 00:38:40,822 saw him leaving on a walk. 973 00:38:40,858 --> 00:38:43,792 So I followed and confronted him. 974 00:38:43,827 --> 00:38:46,862 But Brooks had no idea who you were. 975 00:38:48,699 --> 00:38:52,401 He wouldn't even acknowledge that we had spoke. 976 00:38:53,504 --> 00:38:55,270 I was hurt. 977 00:38:55,306 --> 00:38:58,874 We're flesh and blood, so I asked him 978 00:38:58,909 --> 00:39:01,510 why he was messing with me, and he freaked. 979 00:39:01,545 --> 00:39:04,546 He started attacking me, hitting me, kicking. 980 00:39:04,582 --> 00:39:07,416 So you shoved him to get him off you. 981 00:39:08,552 --> 00:39:10,219 Yeah. 982 00:39:10,254 --> 00:39:14,990 And then... he-he fell down the hill, 983 00:39:15,025 --> 00:39:17,392 must've landed wrong, I guess. 984 00:39:19,663 --> 00:39:22,264 I didn't mean to kill him. 985 00:39:22,299 --> 00:39:25,133 I-I was scared... 986 00:39:25,169 --> 00:39:28,537 so I-I put him in the pit. 987 00:39:28,572 --> 00:39:32,908 And then you poured acid in to make sure the body dissolved. 988 00:39:34,044 --> 00:39:36,678 I was scared. 989 00:39:36,714 --> 00:39:39,648 If he hated the idea of seeing me, 990 00:39:39,683 --> 00:39:41,250 he could've just said so. 991 00:39:41,285 --> 00:39:43,452 I-I wouldn't have pushed it. 992 00:39:43,487 --> 00:39:45,254 He probably didn't remember that he talked to you. 993 00:39:45,289 --> 00:39:47,856 It was the same day. 994 00:39:50,828 --> 00:39:53,996 He had Alzheimer's, Emory. 995 00:39:55,165 --> 00:39:57,899 What? 996 00:40:01,505 --> 00:40:04,306 Oh, God. 997 00:40:07,478 --> 00:40:11,446 I could've helped him. 998 00:40:11,482 --> 00:40:14,816 I... I would've been a good son. 999 00:40:14,852 --> 00:40:17,753 I would've helped him. 1000 00:41:05,536 --> 00:41:07,436 He's beautiful. 1001 00:41:07,471 --> 00:41:09,871 Absolutely perfect. 1002 00:41:09,907 --> 00:41:11,707 You did it. 1003 00:41:15,212 --> 00:41:17,746 He looks like Lance, doesn't he? 1004 00:41:17,781 --> 00:41:20,349 I-I'm not imagining that, am I? 1005 00:41:20,384 --> 00:41:22,384 No. 1006 00:41:22,419 --> 00:41:23,719 No, he really does. 1007 00:41:23,754 --> 00:41:25,587 What's his name? 1008 00:41:26,857 --> 00:41:30,359 Lance insisted that his first name be Seeley. 1009 00:41:31,428 --> 00:41:36,098 So he's Seeley Lance Wick-Sweets. 1010 00:41:41,271 --> 00:41:43,972 Do you want to be the first to hold him? 1011 00:41:44,007 --> 00:41:46,441 Lance would want you to be the first. 1012 00:41:46,477 --> 00:41:49,044 Yeah. 1013 00:41:51,815 --> 00:41:53,115 Hey. 1014 00:41:53,150 --> 00:41:54,716 Hey there, little buddy. 1015 00:41:54,752 --> 00:41:56,051 How are you? 1016 00:41:56,086 --> 00:42:00,122 Look at that, your whole family came out to meet you. 1017 00:42:01,325 --> 00:42:03,692 Hey... 1018 00:42:03,727 --> 00:42:06,461 Look at this, huh? 1019 00:42:06,497 --> 00:42:08,263 Look at that. Hey, little buddy. 1020 00:42:08,298 --> 00:42:10,265 Hey, little buddy. There you go. 1021 00:42:11,179 --> 00:42:13,813 Listen, I knew your dad. 1022 00:42:13,849 --> 00:42:20,349 == sync, corrected by elderman == @elder_man