1 00:00:12,504 --> 00:00:13,803 (scoffs) 2 00:00:13,839 --> 00:00:15,739 Figured you wouldn't pick up. 3 00:00:16,071 --> 00:00:18,038 Who would take a call from Hollis Pepall, 4 00:00:18,073 --> 00:00:20,140 the least important man in the world? 5 00:00:20,175 --> 00:00:22,842 Certainly not my wife. 6 00:00:22,878 --> 00:00:24,844 But you know what? 7 00:00:24,880 --> 00:00:27,514 I don't care anymore. 8 00:00:27,549 --> 00:00:29,516 It's over. 9 00:00:29,551 --> 00:00:33,353 This is on your head, bitch. 10 00:00:47,969 --> 00:00:49,235 (gasps in horror) 11 00:00:54,042 --> 00:00:55,108 (screams) 12 00:00:55,143 --> 00:00:56,409 Help! 13 00:00:59,347 --> 00:01:00,280 Help! 14 00:01:00,315 --> 00:01:01,915 Help! 15 00:01:01,950 --> 00:01:03,416 Help! 16 00:01:06,080 --> 00:01:08,180 BRENNAN: Dad, you made plans with Christine. 17 00:01:08,215 --> 00:01:09,314 You can't just 18 00:01:09,349 --> 00:01:10,649 break them at the last minute. 19 00:01:10,684 --> 00:01:12,651 I'm sorry, Tempe, this just came up. 20 00:01:12,686 --> 00:01:13,885 I-I have to go out of town. 21 00:01:13,921 --> 00:01:15,687 What came up, exactly? 22 00:01:15,722 --> 00:01:17,155 It doesn't matter. 23 00:01:17,191 --> 00:01:18,723 I'll be back in a couple of days. 24 00:01:18,759 --> 00:01:20,692 That's not an answer, Dad. 25 00:01:20,727 --> 00:01:22,761 It's the only answer I can give you right now. 26 00:01:22,796 --> 00:01:24,229 You're doing it again. 27 00:01:24,264 --> 00:01:25,597 What? What am I doing? 28 00:01:25,632 --> 00:01:26,832 Keeping secrets from me, lying. 29 00:01:26,867 --> 00:01:29,935 Are... are you in trouble again? 30 00:01:29,970 --> 00:01:31,303 No. 31 00:01:31,338 --> 00:01:32,637 And when I do come back, 32 00:01:32,673 --> 00:01:34,706 I'll spend the whole weekend with Christine. 33 00:01:34,741 --> 00:01:36,174 Just go, Dad. 34 00:01:36,210 --> 00:01:37,542 I-I don't want you to be late 35 00:01:37,578 --> 00:01:39,411 for whatever it is you're hiding from me. 36 00:01:39,446 --> 00:01:40,679 (cell phone rings) Tempe. 37 00:01:41,949 --> 00:01:42,949 Brennan. 38 00:01:42,983 --> 00:01:44,382 Oh. 39 00:01:44,418 --> 00:01:46,384 Oh, okay. Right away. 40 00:01:46,420 --> 00:01:47,853 I have to get Christine ready for day care 41 00:01:47,888 --> 00:01:48,820 and get to work. 42 00:01:48,856 --> 00:01:49,988 No, I'll drive her. 43 00:01:50,023 --> 00:01:52,491 No, don't bother. 44 00:01:52,526 --> 00:01:54,860 Christine, you ready? 45 00:01:54,895 --> 00:01:56,495 Christine? 46 00:01:57,998 --> 00:01:59,698 Ugh, I'm late. 47 00:01:59,733 --> 00:02:01,399 We'd be on time if we didn't like each other so much. 48 00:02:01,435 --> 00:02:02,435 Oh, I know. 49 00:02:02,469 --> 00:02:03,835 Being in love is such a drag. 50 00:02:04,905 --> 00:02:06,338 Hey, wait a minute. 51 00:02:06,373 --> 00:02:07,305 We've got plenty of time. 52 00:02:07,341 --> 00:02:09,141 Maybe we could... 53 00:02:09,176 --> 00:02:10,616 Sorry, but that's not the right time. 54 00:02:10,644 --> 00:02:11,810 That clock was my grandmother's. 55 00:02:11,845 --> 00:02:13,512 I think that's why she was always late. 56 00:02:13,547 --> 00:02:14,946 Oh, nice clock. 57 00:02:14,982 --> 00:02:16,448 I know. 58 00:02:16,483 --> 00:02:18,216 I was gonna take it in to get it cleaned. 59 00:02:18,252 --> 00:02:19,451 I thought that might help. 60 00:02:19,486 --> 00:02:21,520 But I love that thing. 61 00:02:29,663 --> 00:02:31,863 (springs twang, something shatters) 62 00:02:36,503 --> 00:02:37,836 Everything all right? 63 00:02:37,871 --> 00:02:39,638 Yeah, uh, sure... you know, I'll tell you what-- 64 00:02:39,673 --> 00:02:41,606 I know a great clock... maker. 65 00:02:41,642 --> 00:02:43,742 I can bring it in, get it cleaned for you. 66 00:02:43,777 --> 00:02:44,777 You don't have to. 67 00:02:44,811 --> 00:02:45,811 Oh, n-n-no, it-it's fine. 68 00:02:45,812 --> 00:02:46,912 Uh, it was your grandmother's. 69 00:02:46,947 --> 00:02:48,313 I know how much she meant to you. 70 00:02:48,348 --> 00:02:49,348 I'm happy to do it. 71 00:02:49,383 --> 00:02:51,316 You're the best. 72 00:02:51,351 --> 00:02:52,751 (chuckles) 73 00:02:52,786 --> 00:02:55,554 Have a good day. 74 00:03:08,535 --> 00:03:10,635 You're pretty quiet, what's going on? 75 00:03:10,671 --> 00:03:12,537 It's Max. 76 00:03:12,573 --> 00:03:13,738 What's wrong with Max? 77 00:03:13,774 --> 00:03:15,574 Is he sick or something? No. 78 00:03:15,609 --> 00:03:16,708 Nothing like that. 79 00:03:16,743 --> 00:03:18,443 He just... he made plans with Christine, 80 00:03:18,478 --> 00:03:19,911 and now he's abandoning her. 81 00:03:19,947 --> 00:03:21,079 Abandoning her? 82 00:03:21,114 --> 00:03:22,380 (sighs) 83 00:03:22,416 --> 00:03:24,349 Well, he's going out of town. 84 00:03:24,384 --> 00:03:25,951 I'm sorry, am I missing something here? 85 00:03:25,986 --> 00:03:27,819 Are you... you're mad at Max 86 00:03:27,854 --> 00:03:29,354 because he's going out of town? 87 00:03:29,389 --> 00:03:30,755 Wait, so where's he going? 88 00:03:30,791 --> 00:03:31,823 That's the thing. 89 00:03:31,858 --> 00:03:34,226 When I asked, he refused to tell me. 90 00:03:34,261 --> 00:03:36,428 Well, I guess that's a little unusual. 91 00:03:36,463 --> 00:03:37,963 He's hiding something, Booth. 92 00:03:37,998 --> 00:03:39,598 With Max, that's never good. 93 00:03:39,633 --> 00:03:41,666 Okay, look, let's not jump to conclusions here. 94 00:03:41,702 --> 00:03:43,101 I mean, Max has been on the straight and narrow 95 00:03:43,136 --> 00:03:44,536 for some time. 96 00:03:44,571 --> 00:03:46,738 Then why won't he answer a simple question? 97 00:03:46,773 --> 00:03:48,306 Look, you know what, it might not be 98 00:03:48,342 --> 00:03:49,641 as bad as you think, all right? 99 00:03:49,676 --> 00:03:50,976 There could be a very innocent explanation 100 00:03:51,011 --> 00:03:52,011 for him taking off. 101 00:03:52,012 --> 00:03:54,679 Really? 102 00:03:54,715 --> 00:03:55,814 No. 103 00:03:55,849 --> 00:03:57,315 No. No, he's up to something. 104 00:03:57,351 --> 00:03:58,950 I knew it, he's... it's no good. 105 00:04:03,090 --> 00:04:04,856 Okay, look. 106 00:04:04,891 --> 00:04:06,858 I can put a tracker on him, if that makes you feel better. 107 00:04:06,893 --> 00:04:08,260 I-I'd like that. Okay, fine. 108 00:04:08,295 --> 00:04:09,728 You sure you want me to spy on him? 109 00:04:09,763 --> 00:04:11,396 Absolutely, wasn't your offer sincere? 110 00:04:11,431 --> 00:04:13,031 It was very sincere, I'm just asking, you know... 111 00:04:13,066 --> 00:04:15,426 Hey, so we couldn't get to the remains from the lower floor, 112 00:04:15,435 --> 00:04:16,768 so I finally get to use my Superwinch. 113 00:04:16,803 --> 00:04:18,837 BOOTH: Call the media-- bug boy uses a new toy. 114 00:04:18,872 --> 00:04:20,405 Hey, I'm not gonna let your cold dark heart 115 00:04:20,440 --> 00:04:21,773 ruin my lucky day, all right? 116 00:04:21,808 --> 00:04:23,768 Well, luck has nothing to do with it, Dr. Hodgins. 117 00:04:23,777 --> 00:04:26,011 But I imagine there's an easier way to access the remains. 118 00:04:26,046 --> 00:04:27,846 Wow, you guys are a couple of real downers. 119 00:04:27,881 --> 00:04:29,314 But you're too late. 120 00:04:30,884 --> 00:04:32,717 (whistles) Ooh. 121 00:04:32,753 --> 00:04:34,719 Watch out, he's dripping. 122 00:04:34,755 --> 00:04:36,621 Oh, God, that really stinks. 123 00:04:36,657 --> 00:04:39,924 BRENNAN: Big part of the frontal bone of the skull is missing. 124 00:04:39,960 --> 00:04:41,526 SAROYAN: Well, maybe it was done deliberately 125 00:04:41,561 --> 00:04:43,461 to obscure the victim's identity. 126 00:04:43,497 --> 00:04:46,531 All idle speculation until we get the remains back to the lab. 127 00:04:46,566 --> 00:04:48,667 Well, the birds definitely did their job on this guy. 128 00:04:48,702 --> 00:04:49,734 HODGINS: Yeah, here. 129 00:04:49,770 --> 00:04:50,802 Masks, everybody. 130 00:04:50,837 --> 00:04:52,504 Bird droppings are extremely toxic. 131 00:04:52,539 --> 00:04:53,672 BOOTH: What are you talking about? 132 00:04:53,707 --> 00:04:54,806 You got to wear masks 133 00:04:54,841 --> 00:04:56,641 in order to look at bird poop? 134 00:04:56,677 --> 00:04:58,043 Yeah, bird guano's been known to carry 135 00:04:58,078 --> 00:04:59,744 more than 60 transmittable diseases. 136 00:04:59,780 --> 00:05:01,980 That's okay-- you can wear that little bird guano mask, 137 00:05:02,015 --> 00:05:04,516 I'll be over there in the poop-free zone, doing my thing. 138 00:05:04,551 --> 00:05:07,519 SAROYAN: The remains are in an active stage of decay. 139 00:05:07,554 --> 00:05:09,554 Which means they've been here a while. 140 00:05:09,589 --> 00:05:10,989 The slanted squamosal of the remaining 141 00:05:11,024 --> 00:05:14,192 frontal bones of the skull suggests male. 142 00:05:14,227 --> 00:05:17,896 Mid-30s, according to the shape of the sternal rib ends. 143 00:05:17,931 --> 00:05:20,999 Carcass has been deflated due to the feeding 144 00:05:21,034 --> 00:05:22,634 of dipteran larvae, 145 00:05:22,669 --> 00:05:24,469 and the Calliphoridae flies indicate 146 00:05:24,504 --> 00:05:26,571 the body's been here about seven or eight days. 147 00:05:28,942 --> 00:05:30,442 BOOTH: Okay, everybody in a mask. 148 00:05:30,477 --> 00:05:31,910 Put him down-- we got some blood 149 00:05:31,945 --> 00:05:34,012 over on the railing, and it's smeared. 150 00:05:34,047 --> 00:05:35,714 Look at that. 151 00:05:35,749 --> 00:05:37,048 Huh? 152 00:05:37,084 --> 00:05:39,050 SAROYAN: There's also some passive spatter 153 00:05:39,086 --> 00:05:40,719 and some overlap on the smear. 154 00:05:40,754 --> 00:05:41,954 Yeah, somebody had some trouble 155 00:05:41,955 --> 00:05:43,421 throwing this body over the rail. 156 00:05:43,457 --> 00:05:45,390 Indicating it probably wasn't a suicide. 157 00:05:45,425 --> 00:05:47,025 Oh, Dr. Hodgins, what are you doing? 158 00:05:47,060 --> 00:05:48,226 Yeah, oh, just checking to make sure 159 00:05:48,261 --> 00:05:49,194 there are no more remains below. 160 00:05:49,229 --> 00:05:51,029 Wh... That's not necessary. 161 00:05:51,064 --> 00:05:53,031 Yeah, it's okay, I'm just gonna take a quick peek. 162 00:05:53,066 --> 00:05:55,100 All right, take me back. 163 00:05:55,135 --> 00:05:56,501 Be right back. 164 00:05:56,536 --> 00:05:57,702 (chuckles) 165 00:06:01,641 --> 00:06:03,641 Oh, this is not fun. 166 00:06:03,677 --> 00:06:04,943 (groans) 167 00:06:04,978 --> 00:06:06,945 Uh, okay, what's going on here? 168 00:06:06,980 --> 00:06:08,513 Got a little problem here. 169 00:06:08,548 --> 00:06:09,981 It's jammed. 170 00:06:10,016 --> 00:06:12,584 Yeah, okay, well, I'm halfway down and dangling. 171 00:06:12,619 --> 00:06:14,386 Yeah, we're working on it. 172 00:06:14,421 --> 00:06:16,654 Did you hit the red button and flip the yellow switch? 173 00:06:16,690 --> 00:06:18,156 Yes, I-I hit the red button 174 00:06:18,191 --> 00:06:20,158 and I-I flicked the switch. 175 00:06:20,193 --> 00:06:21,526 Not so super now, huh, bug boy? 176 00:06:21,561 --> 00:06:22,561 I'll tell you what. 177 00:06:22,562 --> 00:06:23,562 Have a nice hang. 178 00:06:23,597 --> 00:06:25,063 I got to go back to the lab. 179 00:06:25,098 --> 00:06:26,931 Uh, he-he's my ride. 180 00:06:26,967 --> 00:06:28,266 See ya. No. 181 00:06:28,301 --> 00:06:29,834 Well, don't go. 182 00:06:29,870 --> 00:06:31,870 Are you sure you're looking at the red button 183 00:06:31,905 --> 00:06:33,138 and not the blue one? 184 00:06:33,173 --> 00:06:34,839 TECHNICIAN: What was it again? 185 00:06:34,875 --> 00:06:36,174 I thought you said blue. 186 00:06:36,209 --> 00:06:37,675 Really? I'll try it again. 187 00:06:37,711 --> 00:06:39,239 Great. 188 00:06:39,376 --> 00:06:43,376 ♪ Bones 10x14 ♪ The Putter in the Rough Original Air Date on April 16, 2015 189 00:06:43,400 --> 00:06:47,400 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 190 00:06:47,424 --> 00:06:53,924 == sync, corrected by elderman == @elder_man 191 00:06:53,948 --> 00:07:09,074 ♪ ♪ 192 00:07:10,601 --> 00:07:12,701 All right, I have neutralized the bird guano 193 00:07:13,584 --> 00:07:15,517 with a glycol disinfectant concentrate, 194 00:07:15,553 --> 00:07:18,220 so we should be good now. 195 00:07:18,255 --> 00:07:22,624 It appears the bird guano has actually eaten away the bones. 196 00:07:22,660 --> 00:07:24,593 You're right-- there's some serious osteo-compromise 197 00:07:24,628 --> 00:07:25,761 going on here. 198 00:07:25,796 --> 00:07:27,463 Well, bird droppings are very corrosive 199 00:07:27,498 --> 00:07:29,431 because birds excrete both solid and liquid waste 200 00:07:29,467 --> 00:07:30,699 from the same orifice. 201 00:07:30,735 --> 00:07:32,334 Ew, not another one 202 00:07:32,369 --> 00:07:34,837 of your disgusting creature lessons. 203 00:07:34,872 --> 00:07:36,505 More importantly, if true, 204 00:07:36,540 --> 00:07:38,640 the bird guano needs to be removed immediately, 205 00:07:38,676 --> 00:07:40,042 or my bones will be destroyed. 206 00:07:40,077 --> 00:07:42,077 Unfortunately, that can't happen 207 00:07:42,113 --> 00:07:43,846 until I finish my particulates sweep. 208 00:07:43,881 --> 00:07:45,981 I've got some interesting exposed ligaments here. 209 00:07:48,619 --> 00:07:50,586 There's a thickening of the ligaments 210 00:07:50,621 --> 00:07:52,501 surrounding the median nerve at the right wrist. 211 00:07:52,523 --> 00:07:53,555 BRAY: Carpal tunnel? 212 00:07:53,591 --> 00:07:54,923 That would be my assumption. 213 00:07:54,959 --> 00:07:56,859 I've got a nice sized piece of liver here 214 00:07:56,894 --> 00:07:58,627 that the predators overlooked. 215 00:07:58,662 --> 00:08:00,562 I'll run a tox screen and see if I can find anything. 216 00:08:00,598 --> 00:08:02,498 Take a look at this, Dr. Saroyan. 217 00:08:04,001 --> 00:08:05,834 SAROYAN: That looks like an entry wound. 218 00:08:05,870 --> 00:08:07,035 BRAY: A bullet? 219 00:08:07,071 --> 00:08:08,537 Probably from a rifle. 220 00:08:08,572 --> 00:08:10,506 It went in small through the back of the head. 221 00:08:10,541 --> 00:08:11,907 And the exit wound split the skull, 222 00:08:11,942 --> 00:08:13,575 explaining the missing parts 223 00:08:13,611 --> 00:08:16,712 of the frontal bones, zygomatic and nasal bones. 224 00:08:16,747 --> 00:08:18,046 I'm going out on a limb here 225 00:08:18,082 --> 00:08:19,915 and saying we just found cause of death. 226 00:08:28,058 --> 00:08:30,726 Dr. Saroyan found evidence 227 00:08:30,761 --> 00:08:32,728 of beta blockers in the victim's liver. 228 00:08:32,763 --> 00:08:34,897 He'd be kind of young to suffer from heart issues. 229 00:08:34,932 --> 00:08:37,065 And he had carpal tunnel syndrome in his right hand. 230 00:08:37,101 --> 00:08:40,068 Beta blockers, carpal tunnel. 231 00:08:40,104 --> 00:08:41,503 Could be a contract killer. 232 00:08:41,539 --> 00:08:43,739 Really? How do you jump to that? 233 00:08:43,774 --> 00:08:45,741 Contract killers, you know, they often take beta blockers. 234 00:08:45,776 --> 00:08:47,776 And the army snipers that I used to train with, 235 00:08:47,812 --> 00:08:49,578 you know, they used to take them to steady their hands. 236 00:08:49,613 --> 00:08:51,046 And the carpal tunnel's from the repeated pressure 237 00:08:51,081 --> 00:08:52,648 on his thumb and trigger finger. 238 00:08:52,683 --> 00:08:54,583 There, it wasn't so hard, now, was it? 239 00:08:54,618 --> 00:08:55,818 What do you got there? 240 00:08:55,853 --> 00:08:59,354 The, uh, contents of the victim's pockets. 241 00:08:59,390 --> 00:09:01,623 Uh, got your cigarettes, condoms, a pencil. 242 00:09:01,659 --> 00:09:03,959 And that looks like some kind of secret code. 243 00:09:03,994 --> 00:09:05,394 Maybe the killer was after it? 244 00:09:05,429 --> 00:09:06,428 Then why didn't he take it? 245 00:09:06,463 --> 00:09:07,396 No cell phone? 246 00:09:07,431 --> 00:09:08,730 Didn't find one on the body. 247 00:09:08,766 --> 00:09:09,998 Searched the area, nothing. 248 00:09:10,034 --> 00:09:12,201 So he didn't have one, or the killer took it. 249 00:09:15,039 --> 00:09:18,006 You put a tracking device on Dr. Brennan's dad? 250 00:09:19,476 --> 00:09:20,976 Just stay in your own lane. 251 00:09:21,879 --> 00:09:24,012 Okay? 252 00:09:24,048 --> 00:09:25,547 Don't you think that it's odd that the victim 253 00:09:25,583 --> 00:09:26,748 didn't have a cell phone? 254 00:09:26,784 --> 00:09:28,483 Why don't you call the service carriers 255 00:09:28,519 --> 00:09:31,420 and see if you get a phone number. Okay. 256 00:09:31,455 --> 00:09:34,590 Take the condoms off my desk, please, too. 257 00:09:37,795 --> 00:09:39,161 Hey, you almost finished? 258 00:09:39,196 --> 00:09:41,930 Don't rush the chef when he's making a stew. 259 00:09:41,966 --> 00:09:43,498 Hey, I found cannulated screws 260 00:09:43,534 --> 00:09:45,434 in the greater tuberosity of the left humerus. 261 00:09:45,469 --> 00:09:47,102 Oh, I know, I saw those-- right here. 262 00:09:47,137 --> 00:09:49,771 Yeah, it's a shame that screws don't have serial numbers. 263 00:09:49,807 --> 00:09:51,440 We could have gotten an I.D. 264 00:09:51,475 --> 00:09:53,775 Right, but tuberosity fractures are extremely rare. 265 00:09:53,811 --> 00:09:56,178 I asked Angela to run through surgery logs 266 00:09:56,213 --> 00:09:58,480 at the local hospital, maybe get an I.D. that way. 267 00:09:58,515 --> 00:10:00,816 You think that's enough for her to run anything? 268 00:10:00,851 --> 00:10:02,551 Sure, I mean, she has sex and age from Dr. Brennan, 269 00:10:02,586 --> 00:10:04,553 and the remodeling shows that the fractures happened 270 00:10:04,588 --> 00:10:06,388 about ten years ago, which should be enough 271 00:10:06,423 --> 00:10:08,156 to narrow it down even more. Yeah, that's true. 272 00:10:08,192 --> 00:10:09,625 All right, here we go. 273 00:10:09,660 --> 00:10:10,660 Last of the bones. 274 00:10:10,661 --> 00:10:12,461 Can you grab that? 275 00:10:12,496 --> 00:10:13,962 Awesome. 276 00:10:15,432 --> 00:10:18,967 Hey, do you know anything about clocks? 277 00:10:19,003 --> 00:10:20,502 Yeah, actually-- I took apart every clock 278 00:10:20,537 --> 00:10:22,504 in my parents' house when I was a kid. 279 00:10:22,539 --> 00:10:24,072 Of course you did. 280 00:10:24,108 --> 00:10:25,641 I got in big trouble for that, too. 281 00:10:25,676 --> 00:10:27,356 Until I moved on to the furnace. (chuckles) 282 00:10:28,746 --> 00:10:31,013 Uh, Andie's grandmother left her a clock, 283 00:10:31,048 --> 00:10:32,614 and I, uh... 284 00:10:32,650 --> 00:10:34,216 I want to get it fixed for her. 285 00:10:34,251 --> 00:10:37,886 Aw, so she can see how wonderful you are. 286 00:10:37,922 --> 00:10:39,721 That's sweet. Yeah. 287 00:10:39,757 --> 00:10:41,590 The jewelers, they won't even open it 288 00:10:41,625 --> 00:10:43,492 for less than 500 bucks. 289 00:10:43,527 --> 00:10:44,726 You know I can't afford that. 290 00:10:44,762 --> 00:10:46,128 Yeah, no problem, brother. Bring it in. 291 00:10:46,163 --> 00:10:47,729 Let's see what Father Time can do with it. 292 00:10:47,765 --> 00:10:49,831 (chuckles) Hey. 293 00:10:49,867 --> 00:10:51,266 I found the surgery. 294 00:10:51,302 --> 00:10:52,834 It was done at St. Joe's 295 00:10:52,870 --> 00:10:54,836 ten years ago, 296 00:10:54,872 --> 00:10:57,105 and the victim is Troy Carter. 297 00:10:57,141 --> 00:11:01,076 His brother Jake reported him missing last week. 298 00:11:03,080 --> 00:11:04,746 Oh, God. 299 00:11:04,782 --> 00:11:05,948 I don't believe this. 300 00:11:05,983 --> 00:11:07,049 What happened? 301 00:11:07,084 --> 00:11:08,817 He was shot, Jake. 302 00:11:08,852 --> 00:11:10,052 Shot? 303 00:11:10,087 --> 00:11:11,520 No, Th... 304 00:11:11,555 --> 00:11:12,654 that crazy bastard. 305 00:11:12,690 --> 00:11:13,922 I warned him. 306 00:11:13,958 --> 00:11:16,124 Yeah, well, we know that your brother 307 00:11:16,160 --> 00:11:17,225 was a marksman. 308 00:11:17,261 --> 00:11:19,695 What? Troy? No, no. 309 00:11:19,730 --> 00:11:23,699 He used beta blockers and had carpal tunnel syndrome, 310 00:11:23,734 --> 00:11:25,033 which usually means... No. 311 00:11:25,069 --> 00:11:26,535 That-that wasn't for shooting. 312 00:11:26,570 --> 00:11:27,703 That was for golf. 313 00:11:27,738 --> 00:11:29,504 Troy was a golfer. 314 00:11:29,540 --> 00:11:31,206 Golf? 315 00:11:31,241 --> 00:11:32,641 Yeah, he-he took the beta blockers 316 00:11:32,676 --> 00:11:33,842 to improve his game. 317 00:11:33,877 --> 00:11:35,043 It steadied his hand. 318 00:11:35,079 --> 00:11:36,678 He was a pro. 319 00:11:36,714 --> 00:11:38,313 I-I don't know if it was all legal. 320 00:11:38,349 --> 00:11:40,649 Can't imagine the PGA would allow their players... 321 00:11:40,684 --> 00:11:41,917 No, no, not the PGA. 322 00:11:41,952 --> 00:11:43,452 Troy played mini golf. 323 00:11:44,621 --> 00:11:46,088 Mini golf? 324 00:11:46,123 --> 00:11:49,691 Like, get the ball in the clown's mouth golf? 325 00:11:49,727 --> 00:11:50,826 Yeah. 326 00:11:50,861 --> 00:11:52,260 He was obsessed with it. 327 00:11:52,296 --> 00:11:54,062 He was starting to make a little money at it, too. 328 00:11:54,098 --> 00:11:55,964 That's why he was thinking about quitting the business. 329 00:11:56,000 --> 00:11:57,566 What business was that? 330 00:11:57,601 --> 00:11:59,634 We have a landscaping business together. 331 00:11:59,670 --> 00:12:01,970 It's A Green Green World Landscaping. 332 00:12:02,006 --> 00:12:04,206 Just got a big contract, too, not that he cared. 333 00:12:04,241 --> 00:12:06,141 There's money in mini golf? 334 00:12:06,176 --> 00:12:07,876 Not as much as there is in landscaping. 335 00:12:07,911 --> 00:12:09,311 You wouldn't believe how many times I told him that, 336 00:12:09,346 --> 00:12:10,979 but it was all about the glamour for him. 337 00:12:11,015 --> 00:12:12,881 Glamour in mini golf. 338 00:12:12,916 --> 00:12:14,549 Okay. 339 00:12:14,585 --> 00:12:17,953 Uh, any idea who might want to kill your brother? 340 00:12:17,988 --> 00:12:19,121 Those mini golfers. 341 00:12:19,156 --> 00:12:20,989 Troy was kicking their asses. 342 00:12:21,025 --> 00:12:23,058 And-and they're all getting ready for the masters. 343 00:12:23,093 --> 00:12:25,127 Mini golf has a masters? 344 00:12:25,162 --> 00:12:26,328 Yeah. 345 00:12:26,363 --> 00:12:27,596 The Mini Masters. 346 00:12:27,631 --> 00:12:29,164 It's going on right now. 347 00:12:29,199 --> 00:12:31,967 The purse is only two grand, but they spend all year 348 00:12:32,002 --> 00:12:34,669 bouncing balls off of windmills just to get a shot at it. 349 00:12:34,705 --> 00:12:38,106 And where's this Mini Masters Tournament being played? 350 00:12:38,142 --> 00:12:40,108 Sammy's Tropical Tiki on Route 7. 351 00:12:40,144 --> 00:12:42,744 It's Troy's home course. 352 00:12:43,781 --> 00:12:45,881 He could've won. 353 00:12:47,251 --> 00:12:50,218 BOOTH: So I tracked Max to Ohio, then I lost him. 354 00:12:50,254 --> 00:12:51,814 You know, he must have found the device. 355 00:12:51,822 --> 00:12:53,188 Well, he's definitely up to something. 356 00:12:53,223 --> 00:12:54,823 Ohio's where he lived before he went on the run. 357 00:12:54,858 --> 00:12:56,124 I know, look, I'm pulling 358 00:12:56,160 --> 00:12:58,226 his records from Ohio and the records 359 00:12:58,262 --> 00:12:59,782 of anyone he was associated with there. 360 00:12:59,797 --> 00:13:01,096 What could he be planning? 361 00:13:01,131 --> 00:13:03,665 He doesn't need money; I have plenty of that. 362 00:13:03,700 --> 00:13:05,801 Well, like you always say, just don't jump to conclusions. 363 00:13:05,836 --> 00:13:08,270 Let's just concentrate on Troy Carter's murder 364 00:13:08,305 --> 00:13:10,872 and why anyone would devote their life to mini golf. 365 00:13:10,908 --> 00:13:12,974 That's a good question. Yeah. 366 00:13:18,382 --> 00:13:20,549 (cheering) 367 00:13:24,922 --> 00:13:26,922 (cheering continues) 368 00:13:30,627 --> 00:13:32,027 So good to have you here. See you again. 369 00:13:32,062 --> 00:13:33,328 Good luck today, okay? 370 00:13:33,363 --> 00:13:34,663 Have fun. 371 00:13:34,698 --> 00:13:36,164 Oh, gosh. 372 00:13:36,200 --> 00:13:37,599 Oh, Hunter! 373 00:13:37,634 --> 00:13:39,000 Hey, great to see you. Hey, man. 374 00:13:39,036 --> 00:13:40,302 Good to see you, man. Good luck today. 375 00:13:40,337 --> 00:13:42,270 Thank you, appreciate it. Take care, buddy. 376 00:13:45,409 --> 00:13:48,276 (groaning) 377 00:13:50,047 --> 00:13:51,746 (cheering) 378 00:13:51,782 --> 00:13:53,215 BOOTH: You ever see anything like this before? 379 00:13:53,250 --> 00:13:54,950 No, I... 380 00:13:54,985 --> 00:13:57,085 There's a hallucinatory quality 381 00:13:57,121 --> 00:14:00,055 reminiscent of an experience I had taking ayahuasca once 382 00:14:00,090 --> 00:14:01,990 in the Andes. Wow. 383 00:14:02,025 --> 00:14:04,025 But despite its obvious childishness, 384 00:14:04,061 --> 00:14:08,130 this sport does seem to have an abundance of serious adherents. 385 00:14:08,165 --> 00:14:09,805 Oh, come on, you think any of these people 386 00:14:09,833 --> 00:14:11,666 take their game seriously enough to commit murder? 387 00:14:11,702 --> 00:14:13,602 MAN: Come on! 388 00:14:13,637 --> 00:14:16,238 God! Aah! 389 00:14:16,273 --> 00:14:17,546 I think you have your answer right there. Damn it! 390 00:14:17,570 --> 00:14:18,474 Yeah. 391 00:14:18,475 --> 00:14:20,008 Damn it! Damn it! 392 00:14:20,043 --> 00:14:21,109 Whoa! What the hell 393 00:14:21,145 --> 00:14:22,677 do you think you're doing, Eric? 394 00:14:22,713 --> 00:14:24,846 Do you have any idea what a tiki god costs? 395 00:14:24,882 --> 00:14:26,378 This is the only shot I've missed all day, Daddy. 396 00:14:26,402 --> 00:14:27,250 (groans) 397 00:14:27,251 --> 00:14:30,819 It only takes one to lose. 398 00:14:30,854 --> 00:14:32,120 Hey. 399 00:14:32,156 --> 00:14:33,955 Sorry, but you have to stand back over there 400 00:14:33,991 --> 00:14:35,257 with the spectators; there's a tournament going on. 401 00:14:35,292 --> 00:14:36,424 Oh, no, I don't think so. 402 00:14:36,460 --> 00:14:37,926 FBI Special Agent Seeley Booth. 403 00:14:37,961 --> 00:14:39,794 This here is my partner, Dr. Temperance Brennan. 404 00:14:39,830 --> 00:14:40,996 FBI? 405 00:14:41,031 --> 00:14:42,731 What happened? Did somebody kill somebody? 406 00:14:42,766 --> 00:14:44,032 Yeah, Troy Carter. 407 00:14:44,067 --> 00:14:45,067 Carter's dead? 408 00:14:45,068 --> 00:14:46,334 Oh, my God, Troy's dead? 409 00:14:46,370 --> 00:14:47,469 That's too bad. 410 00:14:47,504 --> 00:14:48,503 Okay, I say that someone's dead, 411 00:14:48,539 --> 00:14:50,272 and that's all you got? 412 00:14:50,307 --> 00:14:51,406 We just said it's sad. 413 00:14:51,441 --> 00:14:52,474 Now move your ass. 414 00:14:52,509 --> 00:14:54,309 I'm trying to make a shot here. 415 00:14:55,379 --> 00:14:57,746 I'm sorry? 416 00:14:57,781 --> 00:14:59,548 Yeah, can you move? 417 00:15:05,345 --> 00:15:08,112 I can't believe Troy's dead. How-how did he die? 418 00:15:08,148 --> 00:15:09,981 He was shot. In the head. 419 00:15:10,016 --> 00:15:11,783 Oh, my God. 420 00:15:11,818 --> 00:15:14,018 We loved Troy. Plus, 421 00:15:14,054 --> 00:15:16,888 Sammy and I put a lot into Troy's career. 422 00:15:16,923 --> 00:15:18,289 How much? Time? Money? 423 00:15:18,324 --> 00:15:21,192 Both. I mean, I've seen the best mini golfers 424 00:15:21,227 --> 00:15:23,161 come and go, but... 425 00:15:23,196 --> 00:15:24,065 Troy... 426 00:15:24,089 --> 00:15:26,331 Sammy said Troy was gonna be the Jack Nicholson 427 00:15:26,399 --> 00:15:27,865 of mini golf. 428 00:15:27,901 --> 00:15:28,966 Jack Nicklaus, honey. 429 00:15:29,002 --> 00:15:30,868 Anyway, he was counting on Troy 430 00:15:30,904 --> 00:15:33,805 winning the Mini Masters this year. BOOTH: Wait, 431 00:15:33,840 --> 00:15:35,973 okay, how much did that cost? Enough. 432 00:15:36,009 --> 00:15:38,810 Like Sammy says, it was an investment. 433 00:15:38,845 --> 00:15:40,678 Couldn't have done it without Lori here. 434 00:15:40,713 --> 00:15:42,795 Most of the money came from her modeling career. 435 00:15:42,819 --> 00:15:43,382 Mm-hmm. 436 00:15:43,383 --> 00:15:44,916 I'm s... You're a model? 437 00:15:44,951 --> 00:15:46,250 Why are you surprised, 438 00:15:46,286 --> 00:15:48,019 Booth? Uh... perfectly formed 439 00:15:48,054 --> 00:15:50,354 phalanges, the elegant metacarpals. 440 00:15:50,390 --> 00:15:51,989 You're a hand model, aren't you? 441 00:15:52,025 --> 00:15:53,257 (gasps): Oh, yes! 442 00:15:53,293 --> 00:15:54,926 Oh, that was very good! 443 00:15:54,961 --> 00:15:57,295 Oh, Sammy, this one here has got the gift. 444 00:15:57,330 --> 00:15:59,030 Yes, she does have the gift. 445 00:15:59,065 --> 00:16:01,933 So, did, um, Troy have any enemies? 446 00:16:01,968 --> 00:16:03,334 Troy kind of kept to himself. 447 00:16:03,369 --> 00:16:05,670 I mean, all my golfers knew him, but... 448 00:16:05,705 --> 00:16:07,945 he really wasn't close with any of them. There is one guy 449 00:16:07,974 --> 00:16:09,774 who really seemed to have it in for Troy. 450 00:16:09,809 --> 00:16:11,375 One guy? Last year's 451 00:16:11,411 --> 00:16:14,946 Mini Masters champion, Winston Scruggs. Come on, 452 00:16:14,981 --> 00:16:17,582 Winston's kind of a jerk, but he would never kill anyone. 453 00:16:17,617 --> 00:16:19,350 Well, we'll determine that, okay? Thank you. 454 00:16:19,385 --> 00:16:20,785 Where is he now? 455 00:16:20,820 --> 00:16:23,154 Out on the course. 456 00:16:28,328 --> 00:16:30,128 Hey. 457 00:16:30,163 --> 00:16:33,131 Ooh. Is this the clock? Yeah. 458 00:16:33,166 --> 00:16:35,017 Hey, it's not supposed to be in here, you know. 459 00:16:35,018 --> 00:16:36,802 I know.. I didn't want to leave it in the locker room. 460 00:16:36,836 --> 00:16:38,669 Andie said it's pretty rare. Valuable? 461 00:16:38,705 --> 00:16:40,705 She says yes, very. Nice! 462 00:16:40,740 --> 00:16:41,806 Let's take a look. 463 00:16:41,841 --> 00:16:43,341 Uh, you know, I really got 464 00:16:43,376 --> 00:16:45,209 to finish up here first, man. Yeah, yeah, sure, sure. 465 00:16:45,245 --> 00:16:47,044 I'm just gonna take a quick peak to see what 466 00:16:47,080 --> 00:16:48,846 we're dealing with here. You know, while you're here, 467 00:16:48,882 --> 00:16:50,748 I've got some bones that still have bird guano on them. 468 00:16:50,783 --> 00:16:52,061 Might need to be run through the bath again. 469 00:16:52,086 --> 00:16:52,719 Sure, sure. 470 00:16:52,719 --> 00:16:54,752 Just put them to the side-- I'll take a look at 'em 471 00:16:54,787 --> 00:16:56,053 as soon as I finish up here. 472 00:16:56,089 --> 00:16:57,655 I also found a tiny 473 00:16:57,690 --> 00:17:00,324 hemorrhagic stainon the zygomatic. The corrosive 474 00:17:00,360 --> 00:17:01,859 properties of the bird droppings 475 00:17:01,895 --> 00:17:03,828 seem to have etched the blood into the bone. 476 00:17:03,863 --> 00:17:05,930 There are also striations on the right clavicle 477 00:17:05,965 --> 00:17:09,100 and right fifth sternal rib. What, knife wounds? 478 00:17:09,135 --> 00:17:10,301 Possibly, but they're postmortem. 479 00:17:10,336 --> 00:17:12,069 Who would stab a dead person? 480 00:17:12,105 --> 00:17:13,738 That's a good point; that doesn't make sense. 481 00:17:13,773 --> 00:17:15,506 Hey, do you have your phone on you? 482 00:17:15,542 --> 00:17:17,942 I got to get a quick picture of this so we can figure out 483 00:17:17,977 --> 00:17:19,944 how to put it back together. Ah. Right. 484 00:17:19,979 --> 00:17:23,080 Now, as soon as I take this back panel off, 485 00:17:23,116 --> 00:17:25,983 we will know what we are dealing with. Okay. 486 00:17:26,019 --> 00:17:27,919 There we go. 487 00:17:33,092 --> 00:17:34,926 ♪ ♪ (people whooping) 488 00:17:34,961 --> 00:17:36,994 SAMMY: Scruggs was a pro golfer-- 489 00:17:37,030 --> 00:17:38,396 you know, real golf-- 490 00:17:38,431 --> 00:17:41,799 but he washed out, so he took up mini golf. 491 00:17:41,834 --> 00:17:45,436 He was the top dog around here until Troy came along. 492 00:17:45,471 --> 00:17:47,004 That's him right... 493 00:17:47,040 --> 00:17:48,472 right there. 494 00:17:48,508 --> 00:17:50,575 All right, everybody, let's back off. Let's go. 495 00:17:50,610 --> 00:17:51,475 Time out. 496 00:17:51,511 --> 00:17:52,910 What the hell are you doing? 497 00:17:52,946 --> 00:17:54,078 I'm lining up a shot here. 498 00:17:54,113 --> 00:17:55,279 FBI. Special Agent Booth. We have 499 00:17:55,315 --> 00:17:56,781 a few questions for you, Mr. Scruggs. 500 00:17:56,816 --> 00:17:58,683 Now?! Yes, now. 501 00:17:58,718 --> 00:18:00,384 What's that you have in your hand? Could I see that, please? 502 00:18:00,420 --> 00:18:02,353 I... I. Yeah. Thank you. 503 00:18:02,388 --> 00:18:05,223 Wait a second-- this is the same code I saw in Troy's notebook. 504 00:18:05,258 --> 00:18:06,257 BRENNAN: It's quite interesting. 505 00:18:06,292 --> 00:18:07,792 It's like Newton's notes 506 00:18:07,827 --> 00:18:09,927 on basic physics. This whole game's 507 00:18:09,963 --> 00:18:11,162 about physics, sweetheart. 508 00:18:11,197 --> 00:18:12,763 You got to know every bounce, angle, 509 00:18:12,799 --> 00:18:14,799 pitch and lie on every hole of the course. 510 00:18:14,834 --> 00:18:16,734 I could show you if you let me get back to it. 511 00:18:16,769 --> 00:18:18,769 You can get back to it after you answer a few questions. 512 00:18:18,805 --> 00:18:21,906 Excellent schematic of this hole. 513 00:18:22,976 --> 00:18:25,376 Uh, that is my lie! 514 00:18:32,986 --> 00:18:35,019 BRENNAN: Well, I believe the term is-- 515 00:18:35,054 --> 00:18:37,989 "one in the hole"! No, Bones, it's a "hole in one." 516 00:18:38,024 --> 00:18:39,257 BOOTH: Let's go. Over here. 517 00:18:39,292 --> 00:18:41,425 Ow. I have some questions for you. 518 00:18:41,461 --> 00:18:42,827 SCRUGGS: Why are you interrupting my game 519 00:18:42,862 --> 00:18:44,161 in the middle of the most important 520 00:18:44,197 --> 00:18:46,364 sporting event of my career? 521 00:18:46,399 --> 00:18:48,032 Troy Carter was murdered. 522 00:18:48,067 --> 00:18:49,166 From my understanding, 523 00:18:49,202 --> 00:18:50,501 you two weren't exactly friends. 524 00:18:50,536 --> 00:18:52,770 No, of course not-- we were rivals. 525 00:18:52,805 --> 00:18:54,872 Rivals? Yeah. I didn't kill him. 526 00:18:54,907 --> 00:18:57,375 Well, with Troy out of the picture, it's your tournament to lose. 527 00:18:57,410 --> 00:18:58,976 Sounds like a motive to me. 528 00:18:59,012 --> 00:19:01,078 You don't own a rifle, do you, Mr. Scruggs? 529 00:19:01,114 --> 00:19:04,248 SCRUGGS: Yeah. BOOTH: Yeah? 530 00:19:04,284 --> 00:19:05,916 SCRUGGS: Everyone around here does. 531 00:19:05,952 --> 00:19:07,551 Am I gonna need a warrant to look at yours? 532 00:19:07,587 --> 00:19:09,220 I don't know. 533 00:19:09,255 --> 00:19:12,089 You don't know? Probably should talk to a lawyer before. 534 00:19:12,992 --> 00:19:14,525 Booth. 535 00:19:14,560 --> 00:19:15,226 Yeah? 536 00:19:15,261 --> 00:19:16,394 Blood. 537 00:19:16,429 --> 00:19:17,895 Blood. You wait here. 538 00:19:17,930 --> 00:19:19,530 I'm going to the tiki hut. 539 00:19:19,565 --> 00:19:22,066 (people cheer and laugh) 540 00:19:22,101 --> 00:19:24,302 Sheesh! (groans) 541 00:19:24,337 --> 00:19:25,703 Blood? Are you sure? 542 00:19:26,606 --> 00:19:27,905 Of course you're sure. 543 00:19:27,940 --> 00:19:30,074 And more blood, and what appears to be 544 00:19:30,109 --> 00:19:32,877 tiny bone chips, and possibly some brain matter. 545 00:19:32,912 --> 00:19:35,246 So he was killed here. Appears so. 546 00:19:35,281 --> 00:19:37,381 Someone tried to clean this up who obviously wasn't trained 547 00:19:37,417 --> 00:19:39,417 in forensics. All right, I'll get an FBI team out here 548 00:19:39,452 --> 00:19:40,584 and I'll call Cam. No, no! 549 00:19:40,620 --> 00:19:42,353 Booth, I want to bring the tiki hut 550 00:19:42,388 --> 00:19:44,455 back to the lab. What?! No! 551 00:19:44,490 --> 00:19:46,457 You can't take my tiki hut. 552 00:19:46,492 --> 00:19:49,160 We're in the middle of a tournament here. Ha-ha... if the lady 553 00:19:49,195 --> 00:19:51,162 wants the tiki hut back to the lab, 554 00:19:51,197 --> 00:19:53,130 the tiki hut's going back to the lab! 555 00:19:53,166 --> 00:19:55,499 Rally it up! 556 00:20:02,717 --> 00:20:05,385 Hey, what you got there? Bone chips. 557 00:20:05,420 --> 00:20:06,986 Most likely pieces of the frontal, glabella, 558 00:20:07,022 --> 00:20:08,755 zygomatic or nasal bones. 559 00:20:08,790 --> 00:20:11,558 Do you know that I found three holes in the wall of this baby? 560 00:20:11,593 --> 00:20:14,327 Bullet holes? Well, too small to be bullets, 561 00:20:14,362 --> 00:20:16,062 but most likely fragments from the same bullet. 562 00:20:16,097 --> 00:20:17,430 The weird thing, though, is that 563 00:20:17,466 --> 00:20:18,731 they were equidistant from each other. 564 00:20:18,767 --> 00:20:20,166 Is that unusual? Yeah. 565 00:20:20,202 --> 00:20:21,901 Very. Plus, whoever cleaned up 566 00:20:21,937 --> 00:20:24,904 took the bullet fragments, so matching that golfer's rifle 567 00:20:24,940 --> 00:20:27,774 to the crime, it's gonna be pretty tough. 568 00:20:29,010 --> 00:20:31,878 You wanted to see me? I was about to run DNA 569 00:20:31,913 --> 00:20:34,681 on the piece of tissue I found in the tiki hut 570 00:20:34,716 --> 00:20:36,683 when I noticed something interesting. 571 00:20:36,718 --> 00:20:37,984 Take a look at this. 572 00:20:38,019 --> 00:20:39,519 It's from the victim's eyebrow. 573 00:20:39,554 --> 00:20:40,920 There appear to be stitches, 574 00:20:40,956 --> 00:20:43,256 so he was injured before he was killed. 575 00:20:43,291 --> 00:20:44,291 Yes, but the stitches 576 00:20:44,292 --> 00:20:46,526 are ordinary thread-- 577 00:20:46,561 --> 00:20:47,660 no doctor did this. 578 00:20:47,696 --> 00:20:50,563 Mr. Bray found remodeled fractures 579 00:20:50,599 --> 00:20:51,998 of the right 580 00:20:52,033 --> 00:20:54,534 two-through-four metacarpals and scaphoid. 581 00:20:54,569 --> 00:20:57,837 This injury you found could be from the same fight. 582 00:20:57,873 --> 00:20:59,072 Do you have any date range 583 00:20:59,107 --> 00:21:00,740 on the remodeling? Ten days? 584 00:21:00,775 --> 00:21:01,875 Well, that's in sync 585 00:21:01,910 --> 00:21:03,576 with the healing on the tissue. 586 00:21:03,612 --> 00:21:05,178 And I also found this. 587 00:21:05,213 --> 00:21:07,847 I found antibodies in Troy's blood 588 00:21:07,883 --> 00:21:09,682 from hepatitis B and yellow fever. 589 00:21:09,718 --> 00:21:11,117 (phone ringing) 590 00:21:11,152 --> 00:21:12,986 Oh, I have to get this. 591 00:21:14,289 --> 00:21:15,855 Hi, Booth. 592 00:21:15,891 --> 00:21:17,223 The Ohio State Police just picked up Max. 593 00:21:17,259 --> 00:21:18,758 What? 594 00:21:18,793 --> 00:21:20,827 I knew it. What-what is it this time? 595 00:21:20,862 --> 00:21:22,929 (exhales) Grave robbing. 596 00:21:22,964 --> 00:21:25,932 Why would he do something like that? 597 00:21:25,967 --> 00:21:27,066 Must have been something to do 598 00:21:27,102 --> 00:21:29,502 with the guy that he, uh, dug up. 599 00:21:29,538 --> 00:21:31,938 Real bad guy by the name of Marvin Barlow. 600 00:21:31,973 --> 00:21:34,207 I'm not familiar with Barlow. 601 00:21:34,242 --> 00:21:35,808 He was still on the FBI's 602 00:21:35,844 --> 00:21:37,544 Ten Most Wanted list. 603 00:21:37,579 --> 00:21:39,245 We didn't even know he was dead until Max dug him up. 604 00:21:39,281 --> 00:21:41,281 Well, how did Max know? Well, that's gonna be 605 00:21:41,316 --> 00:21:43,116 the first thing they ask him when he gets here. 606 00:21:43,151 --> 00:21:44,784 Max is coming back? 607 00:21:44,819 --> 00:21:46,119 Well, of course. 608 00:21:46,154 --> 00:21:47,720 I mean, Barlow was a federal fugitive. Right? 609 00:21:47,756 --> 00:21:49,276 Max is right in the middle of all this. 610 00:21:51,726 --> 00:21:53,927 MONTENEGRO: I looked into the accounts 611 00:21:53,962 --> 00:21:55,595 on Troy's phone. 612 00:21:55,630 --> 00:21:58,197 He was communicating with someone named Darla Simms. 613 00:21:58,233 --> 00:21:59,699 Looked pretty steamy. 614 00:21:59,734 --> 00:22:00,833 That's not good. 615 00:22:00,869 --> 00:22:02,101 Not at all. Why? 616 00:22:02,137 --> 00:22:03,937 He's a healthy male, he... Yeah, 617 00:22:03,972 --> 00:22:05,805 a healthy 36-year-old male. 618 00:22:05,840 --> 00:22:07,373 Darla Simms is only 18. 619 00:22:07,409 --> 00:22:09,275 Oh. 620 00:22:09,311 --> 00:22:10,810 That's barely legal 621 00:22:10,845 --> 00:22:12,579 and totally creepy. 622 00:22:12,614 --> 00:22:13,813 Darla was on the circuit. 623 00:22:13,848 --> 00:22:15,081 She was a pro mini golfer like Troy. 624 00:22:15,116 --> 00:22:16,282 She's managed by her father, 625 00:22:16,318 --> 00:22:18,318 who Booth said is super protective. 626 00:22:18,353 --> 00:22:20,019 "Psycho" is how he put it. 627 00:22:21,723 --> 00:22:23,957 (sighs) What the hell am I doing here? 628 00:22:23,992 --> 00:22:25,858 Now, look, a man has been murdered, Mr. Simms. 629 00:22:25,894 --> 00:22:27,327 It happens. 630 00:22:27,362 --> 00:22:29,062 Right? But life goes on. 631 00:22:29,097 --> 00:22:30,430 Why don't you tell that to the tiki god 632 00:22:30,465 --> 00:22:31,831 you just beat the crap out of? 633 00:22:31,866 --> 00:22:34,701 I... I was frustrated. 634 00:22:34,736 --> 00:22:36,269 All right? I'm trying to make something 635 00:22:36,304 --> 00:22:38,004 of my daughter's life. 636 00:22:38,039 --> 00:22:39,706 By playing mini golf? 637 00:22:39,741 --> 00:22:40,340 Yes! 638 00:22:40,375 --> 00:22:41,874 Yeah. 639 00:22:41,910 --> 00:22:43,309 Why am I here? 640 00:22:43,345 --> 00:22:44,877 I had no motive to kill Troy. 641 00:22:44,913 --> 00:22:46,012 Well, your 18-year-old daughter 642 00:22:46,047 --> 00:22:47,780 having sex with a 36-year-old man... 643 00:22:47,816 --> 00:22:49,549 that sounds like a motive to me. I saw them flirting, 644 00:22:49,584 --> 00:22:51,818 but it never went further than that. 645 00:22:51,853 --> 00:22:53,553 Darla tells me everything. 646 00:22:53,588 --> 00:22:55,421 I think you know that it went a lot further. 647 00:22:55,457 --> 00:22:57,223 Look, I get it. 648 00:22:57,258 --> 00:22:58,391 I'm a parent. 649 00:22:58,426 --> 00:22:59,892 My 18-year-old girl 650 00:22:59,928 --> 00:23:02,295 has sex with a 36-year-old man? 651 00:23:02,330 --> 00:23:04,063 I'd want to kill him, too. 652 00:23:04,099 --> 00:23:05,865 Maybe it was a mistake. 653 00:23:05,900 --> 00:23:07,300 Right? This guy comes along 654 00:23:07,335 --> 00:23:09,168 and he ruins everything that you taught your daughter. 655 00:23:09,204 --> 00:23:10,370 All the training, 656 00:23:10,405 --> 00:23:11,738 just down the drain. 657 00:23:11,773 --> 00:23:12,939 Huh? So you snapped. 658 00:23:12,974 --> 00:23:14,374 No jury's gonna convict. 659 00:23:14,409 --> 00:23:16,175 I know my rights. 660 00:23:16,211 --> 00:23:17,944 I want a lawyer. 661 00:23:23,785 --> 00:23:24,985 AUBREY: How pissed was your dad 662 00:23:25,020 --> 00:23:26,719 when he found out about you and Troy? 663 00:23:26,755 --> 00:23:28,254 He never found out. 664 00:23:28,289 --> 00:23:29,455 Sure about that? 665 00:23:29,491 --> 00:23:30,857 Tough to keep it from him 666 00:23:30,892 --> 00:23:32,158 when he's looking over your shoulder. 667 00:23:32,193 --> 00:23:35,662 I didn't even care if Daddy found out. 668 00:23:35,697 --> 00:23:37,897 Sleeping with Troy... 669 00:23:37,932 --> 00:23:40,833 with someone that good with a putter... 670 00:23:42,737 --> 00:23:44,370 Do you actually mean "putter"? 671 00:23:44,406 --> 00:23:46,239 Hmm. 672 00:23:46,274 --> 00:23:48,608 Okay. 673 00:23:48,643 --> 00:23:50,710 If you saw him play golf, 674 00:23:50,745 --> 00:23:54,147 it was pure magic. 675 00:23:54,182 --> 00:23:57,884 He could've been the best mini golfer, like, ever. 676 00:23:57,919 --> 00:24:00,887 Well, somebody worked Troy over pretty badly. 677 00:24:00,922 --> 00:24:02,955 Did he ever say anything about that? 678 00:24:02,991 --> 00:24:05,024 I was there. 679 00:24:05,060 --> 00:24:07,260 We were at the Wonder Vista Motel. 680 00:24:07,295 --> 00:24:09,696 Some guy burst in on us in bed. 681 00:24:09,731 --> 00:24:12,398 He grabbed Troy and he dragged him outside. 682 00:24:12,434 --> 00:24:13,833 Did you see the guy that did it? 683 00:24:13,868 --> 00:24:15,068 The room was so dark 684 00:24:15,103 --> 00:24:17,003 and it all happened so fast, 685 00:24:17,038 --> 00:24:19,806 but I ran to the window and I saw this big guy 686 00:24:19,841 --> 00:24:21,040 stuffing Troy into his truck. 687 00:24:21,076 --> 00:24:22,408 It wasn't Daddy. 688 00:24:22,444 --> 00:24:24,444 Well, why didn't you tell anyone about it? 689 00:24:24,479 --> 00:24:25,945 Who was I gonna tell? 690 00:24:25,980 --> 00:24:27,313 My father? 691 00:24:28,416 --> 00:24:29,749 Well, do you think you could 692 00:24:29,784 --> 00:24:31,117 describe the face you saw 693 00:24:31,152 --> 00:24:32,318 to one of our artists? 694 00:24:32,353 --> 00:24:34,787 Sure. I want to do that. 695 00:24:34,823 --> 00:24:37,223 Mini golf lost a legend. 696 00:24:37,258 --> 00:24:40,660 And I lost... 697 00:24:47,469 --> 00:24:49,368 Man, some of these pieces are bent. 698 00:24:49,404 --> 00:24:51,137 Or rusted. They don't fit together; 699 00:24:51,172 --> 00:24:52,505 the escapement wheel doesn't seem to fit right. 700 00:24:52,540 --> 00:24:54,107 It will. It will. 701 00:24:54,142 --> 00:24:56,175 All we need is the lever, okay? Look at this. 702 00:24:56,211 --> 00:24:58,778 Together, they're the last wheel in the gear chain. 703 00:24:58,813 --> 00:25:00,246 See that? 704 00:25:00,281 --> 00:25:02,815 You know why I wanted to do this, don't you? 705 00:25:02,851 --> 00:25:04,117 Yeah. 706 00:25:04,152 --> 00:25:05,384 Yeah, I think so. 707 00:25:05,420 --> 00:25:07,286 The cancer made you feel like you lost control 708 00:25:07,322 --> 00:25:09,422 and by fixing this clock, 709 00:25:09,457 --> 00:25:11,124 even if you can't fix yourself, it gives you the sense 710 00:25:11,159 --> 00:25:12,825 that you're in control over something. 711 00:25:12,861 --> 00:25:14,927 Wow. That's actually kind of beautiful, Hodgins. 712 00:25:14,963 --> 00:25:16,395 But no. 713 00:25:16,431 --> 00:25:18,364 I'm doing this because I broke the clock. 714 00:25:18,399 --> 00:25:20,967 And Andie is gonna kill me if she finds out. 715 00:25:21,002 --> 00:25:22,135 Well, if she does find out, 716 00:25:22,170 --> 00:25:23,536 you'd better go with the cancer story, man. 717 00:25:23,571 --> 00:25:24,971 It's like a Get Out of Jail Free card for you. 718 00:25:25,006 --> 00:25:26,205 (sighs) 719 00:25:26,241 --> 00:25:29,842 We'll fix it. We'll fix it. 720 00:25:29,878 --> 00:25:31,410 Grave robbing? 721 00:25:31,446 --> 00:25:33,946 Even for you, Dad, that's a new low. 722 00:25:33,982 --> 00:25:36,215 I didn't have any choice, baby. BOOTH: Look, why, Max? 723 00:25:36,251 --> 00:25:37,984 I mean, why'd you dig up Marvin Barlow? 724 00:25:38,019 --> 00:25:40,052 I just had to make sure that it was Barlow. 725 00:25:40,088 --> 00:25:41,387 Why? 726 00:25:41,422 --> 00:25:43,122 Honey, there are things 727 00:25:43,158 --> 00:25:44,290 you don't need to know. 728 00:25:44,325 --> 00:25:46,392 More secrets, 729 00:25:46,427 --> 00:25:47,960 more lies? 730 00:25:47,996 --> 00:25:49,162 I don't know why I ever trusted you. 731 00:25:49,197 --> 00:25:50,830 Oh, Tempe, don't... don't... 732 00:25:50,865 --> 00:25:52,265 Max, you gotta give us something here. 733 00:25:52,300 --> 00:25:54,100 I gave you Barlow. Isn't that enough? 734 00:25:54,135 --> 00:25:55,368 I mean, you didn't even know where he was 735 00:25:55,403 --> 00:25:56,803 until I dug him up. 736 00:25:56,838 --> 00:25:58,304 Which is why I got the charges dropped. 737 00:25:58,339 --> 00:26:00,506 And I appreciate that. BRENNAN: But you're obviously 738 00:26:00,542 --> 00:26:02,241 still in the middle of something 739 00:26:02,277 --> 00:26:04,010 and you won't tell us what it is. 740 00:26:07,282 --> 00:26:08,881 Since I have a daughter now, I have to protect her. 741 00:26:08,917 --> 00:26:10,883 Listen, don't do this. BRENNAN: What? 742 00:26:10,919 --> 00:26:12,051 Dad, you're... 743 00:26:12,086 --> 00:26:13,286 She's clearly not safe with you. 744 00:26:13,321 --> 00:26:14,787 Just give me one... 745 00:26:25,335 --> 00:26:27,836 Must've been some fight, Jake. 746 00:26:27,871 --> 00:26:29,270 Excuse me? 747 00:26:29,306 --> 00:26:30,639 The fight that you got into 748 00:26:30,674 --> 00:26:31,840 with your brother, Troy. 749 00:26:31,875 --> 00:26:33,041 It was a nasty one. 750 00:26:33,076 --> 00:26:35,210 How did you know about that? 751 00:26:35,245 --> 00:26:37,245 There was a witness. What, did you forget about her? 752 00:26:37,280 --> 00:26:38,747 She gave us a description. 753 00:26:38,782 --> 00:26:41,650 Turns out, a really good one, in fact. 754 00:26:41,685 --> 00:26:43,818 He was an idiot. 755 00:26:43,854 --> 00:26:46,221 I caught him in bed with a kid. 756 00:26:46,256 --> 00:26:48,023 Darla Simms, yeah. 757 00:26:48,058 --> 00:26:49,824 She's 18. 758 00:26:49,860 --> 00:26:52,060 Like I said, a kid. And I knew what her father was like. 759 00:26:52,062 --> 00:26:53,662 So you were protecting Troy. 760 00:26:53,697 --> 00:26:55,130 He was my little brother, 761 00:26:55,165 --> 00:26:56,931 and I knew her father was a nutcase. 762 00:26:56,967 --> 00:26:59,100 I dragged him out, but he tried to go back in. 763 00:26:59,136 --> 00:27:01,036 That's when the fight started. Well, we looked into the 764 00:27:01,071 --> 00:27:03,138 financials for your landscaping company. 765 00:27:03,173 --> 00:27:05,073 Looks like Troy leaving was pretty 766 00:27:05,108 --> 00:27:06,975 bad for business there, wasn't it? 767 00:27:07,010 --> 00:27:09,077 How'd you get this? Court order's 768 00:27:09,112 --> 00:27:11,680 a wonderful thing. You are in a fiscal 769 00:27:11,715 --> 00:27:13,181 free fall, Jake. 770 00:27:13,216 --> 00:27:15,216 You lost a solid third of your customer 771 00:27:15,252 --> 00:27:16,951 base in the last six months-- 772 00:27:16,987 --> 00:27:18,687 since Troy started training for mini golf. 773 00:27:18,722 --> 00:27:20,121 All business has its ups and downs. 774 00:27:20,157 --> 00:27:21,856 We're just in a little bit of a slump. 775 00:27:21,892 --> 00:27:26,728 You blamed him for ruining everything that you built up. 776 00:27:26,763 --> 00:27:28,897 So what happened? The fight get out of 777 00:27:28,932 --> 00:27:32,200 control? He was my brother, for God's sake. 778 00:27:32,235 --> 00:27:35,870 Just curious, uh... You, uh... 779 00:27:35,906 --> 00:27:37,806 You own a rifle, Jake? 780 00:27:37,841 --> 00:27:39,307 Yeah. 781 00:27:39,342 --> 00:27:40,975 Why? 782 00:27:41,011 --> 00:27:44,479 Just didn't want that search warrant to go to waste. 783 00:27:55,258 --> 00:27:57,158 We should really be focusing on the clavicle, 784 00:27:57,194 --> 00:27:58,727 the humerus and the rib. 785 00:27:58,762 --> 00:28:00,795 Can't rush guano removal, my friend, 786 00:28:00,831 --> 00:28:02,397 so we might as well 787 00:28:02,432 --> 00:28:06,267 finish up with the clock while we wait. 788 00:28:06,303 --> 00:28:07,969 All right-- 789 00:28:08,004 --> 00:28:10,872 moment of truth. Okay, I mean, it should work, right? 790 00:28:10,907 --> 00:28:12,273 The escapement and-and the stem gear, 791 00:28:12,309 --> 00:28:14,209 they all fit together the way that they should. 792 00:28:14,244 --> 00:28:16,444 We've done everything right. Well... 793 00:28:16,480 --> 00:28:20,348 why don't you wind it and see? 794 00:28:20,383 --> 00:28:22,484 (sighs) 795 00:28:25,288 --> 00:28:28,323 (clears throat) 796 00:28:35,766 --> 00:28:36,900 Nothing. 797 00:28:36,924 --> 00:28:38,267 Okay, maybe you should wind it some more. 798 00:28:38,268 --> 00:28:39,868 That's how I broke it to begin with. 799 00:28:39,903 --> 00:28:41,536 Just... 800 00:28:45,208 --> 00:28:46,975 (crunch, rattle) (grumbles) 801 00:28:47,010 --> 00:28:49,344 Man, I am so screwed. What am I supposed to tell Andie now? 802 00:28:49,379 --> 00:28:51,079 Don't worry about it. I got you covered. 803 00:28:51,114 --> 00:28:52,847 How? Well, this 804 00:28:52,883 --> 00:28:55,016 is our backup clock. 805 00:28:55,051 --> 00:28:58,253 As soon as the clock exploded in the bone room, 806 00:28:58,288 --> 00:29:00,388 I figured we needed a plan B. 807 00:29:00,423 --> 00:29:02,056 Where'd you get this? 808 00:29:02,092 --> 00:29:03,558 Craigslist. Nine bucks. 809 00:29:03,593 --> 00:29:05,160 Nine? 810 00:29:05,195 --> 00:29:07,395 So Andie's clock isn't worth anything? I don't know, 811 00:29:07,430 --> 00:29:10,498 maybe nine bucks was a fortune when her grandmother bought it. 812 00:29:10,534 --> 00:29:13,334 I can't swap clocks on her. I mean, 813 00:29:13,370 --> 00:29:16,171 Andie's grandmother's clock has all these little nicks on it. 814 00:29:16,206 --> 00:29:18,406 Nine bucks or a million, it means a lot to her. 815 00:29:18,441 --> 00:29:21,342 She'll notice. I thought you might say that. 816 00:29:21,378 --> 00:29:23,411 Then we take the inner mechanisms of this clock 817 00:29:23,446 --> 00:29:26,014 and we put it into her grandmother's clock. 818 00:29:26,049 --> 00:29:27,849 Dude, you're a genius. 819 00:29:27,884 --> 00:29:29,484 Yeah, I've heard that before. (beep) 820 00:29:29,519 --> 00:29:31,152 Oh, and your bones are done. 821 00:29:31,188 --> 00:29:33,721 See? Life is grand. 822 00:29:41,097 --> 00:29:43,464 Not so grand for the victim-- 823 00:29:43,500 --> 00:29:45,333 these are bullet wounds. 824 00:29:47,037 --> 00:29:48,970 MONTENEGRO: So these are the three 825 00:29:49,005 --> 00:29:50,605 bullet holes that you found that were obscured 826 00:29:50,640 --> 00:29:52,807 by the corrosion from the bird guano. 827 00:29:52,843 --> 00:29:54,275 One on the right clavicle, 828 00:29:54,311 --> 00:29:56,978 one on the right fifth sternal rib and a small nick 829 00:29:57,013 --> 00:29:57,932 on the right humerus. 830 00:29:57,956 --> 00:29:59,882 Along with the head wound, that means the victim 831 00:29:59,883 --> 00:30:01,182 was shot four times. 832 00:30:01,218 --> 00:30:02,517 Well, he was hit four times, 833 00:30:02,552 --> 00:30:05,153 but not necessarily by the same shooter. 834 00:30:05,188 --> 00:30:07,388 Based on the angles at which the bullets hit the bones, 835 00:30:07,424 --> 00:30:11,259 their trajectories come from four totally different angles. 836 00:30:11,294 --> 00:30:14,195 Four shooters? Well, it appears that way. 837 00:30:16,533 --> 00:30:19,367 Nothing about this case follows the laws of logic. 838 00:30:19,402 --> 00:30:21,269 The injuries make no sense, Booth. 839 00:30:21,304 --> 00:30:22,971 Okay, look, usually you're not this upset. 840 00:30:23,006 --> 00:30:25,940 Maybe it's not about the case. No, no. Look at these. 841 00:30:25,976 --> 00:30:28,109 Do these bullet hits make sense to you? I don't think so. 842 00:30:28,144 --> 00:30:30,378 I really don't believe you're this upset over bullet hits. 843 00:30:30,413 --> 00:30:33,248 What else would it be? Well, I don't know, maybe Max? 844 00:30:33,283 --> 00:30:35,138 Ma... That's absurd, Booth. 845 00:30:35,162 --> 00:30:36,919 That's already been resolved. Maybe you should just 846 00:30:36,920 --> 00:30:38,533 give him a call and just, uh, try to work things out. 847 00:30:38,557 --> 00:30:39,388 No, he's not 848 00:30:39,389 --> 00:30:42,357 answering his phone, Booth, and his car isn't at his apartment, 849 00:30:42,392 --> 00:30:44,359 so talking isn't an option, is it? Right, 850 00:30:44,394 --> 00:30:45,627 I understand, you're right. 851 00:30:45,662 --> 00:30:48,029 Got it. Well, look at this file. 852 00:30:48,064 --> 00:30:51,266 Wendell found three more bullet wounds suggesting 853 00:30:51,301 --> 00:30:53,368 multiple shooters and Hodgins 854 00:30:53,403 --> 00:30:55,870 found what appeared to be three bullet holes 855 00:30:55,906 --> 00:30:58,573 inside the tiki hut, but they're too small 856 00:30:58,608 --> 00:31:00,842 to be from bullets. Probably 857 00:31:00,877 --> 00:31:02,310 from fragments. Well, that could 858 00:31:02,345 --> 00:31:04,312 be the work of one shooter. Impossible. 859 00:31:04,347 --> 00:31:07,048 These bullets hit from three different angles. 860 00:31:07,083 --> 00:31:09,017 Could be a multiple impact bullet. 861 00:31:09,052 --> 00:31:10,618 What's that? New type of ammo. 862 00:31:10,654 --> 00:31:13,488 The Bureau just sent us this video. Watch. 863 00:31:13,523 --> 00:31:17,191 AUBREY: Note that when the multiple impact bullet exits the barrel 864 00:31:17,227 --> 00:31:21,162 of the gun it splits into three separate smaller projectiles 865 00:31:21,197 --> 00:31:23,131 held together by Kevlar strands. 866 00:31:23,166 --> 00:31:25,400 Exactly. I made a little reenactment 867 00:31:25,435 --> 00:31:27,435 to explain how Troy was killed. 868 00:31:27,470 --> 00:31:30,004 The killer confronted Troy on the mini golf course, 869 00:31:30,040 --> 00:31:31,406 shooting him in the chest. 870 00:31:31,441 --> 00:31:33,141 BRAY: Causing the clavicle, sternal rib 871 00:31:33,176 --> 00:31:34,409 and humerus wounds. 872 00:31:34,444 --> 00:31:35,877 Which would have been survivable. 873 00:31:35,912 --> 00:31:37,378 Right, so my theory is 874 00:31:37,414 --> 00:31:39,380 that the killer shot him in the chest, 875 00:31:39,416 --> 00:31:41,516 and then Troy ran to the tiki hut 876 00:31:41,551 --> 00:31:42,984 and hid inside. 877 00:31:43,019 --> 00:31:45,520 So the killer pursued him to finish the job. 878 00:31:45,555 --> 00:31:47,088 Exactly. The killer found him 879 00:31:47,123 --> 00:31:48,923 and shot him in the head 880 00:31:48,959 --> 00:31:51,159 while Troy was on the inside looking out. 881 00:31:51,194 --> 00:31:53,161 And the striations on the bones? 882 00:31:53,196 --> 00:31:54,429 Caused when the killer pulled on 883 00:31:54,464 --> 00:31:56,431 the Kevlar straps to release the bullets. 884 00:31:56,466 --> 00:31:57,706 This type of ammo is pretty new. 885 00:31:57,734 --> 00:31:59,567 We should be able to find out who bought it. 886 00:32:02,130 --> 00:32:04,726 Security cameras at Angelo's Gun and Sport show the owner 887 00:32:04,726 --> 00:32:06,092 of the mini golf place buying the ammo. Wait a second. 888 00:32:06,128 --> 00:32:07,160 Why would Sammy Tucker kill him? 889 00:32:07,195 --> 00:32:08,928 Okay, Troy was his meal ticket. 890 00:32:08,964 --> 00:32:11,164 No, Troy was gonna be his own meal ticket. Check this out. 891 00:32:11,199 --> 00:32:13,566 Troy was planning a trip to South Africa. 892 00:32:13,602 --> 00:32:15,902 Angela found that Troy applied for an expedited passport 893 00:32:15,937 --> 00:32:17,637 just two weeks before his murder. 894 00:32:17,672 --> 00:32:19,639 The yellow fever antibodies that Cam found 895 00:32:19,674 --> 00:32:20,874 are from vaccinations. 896 00:32:20,909 --> 00:32:22,609 Why was he going to South Africa? 897 00:32:22,644 --> 00:32:24,210 There's a world championship mini golf tournament 898 00:32:24,246 --> 00:32:25,645 in Johannesburg this month. 899 00:32:25,680 --> 00:32:28,114 The purse is big-- 20 grand. You all right? 900 00:32:28,150 --> 00:32:30,250 I just need one of them back scratchers. That's all. 901 00:32:30,285 --> 00:32:33,052 Means, motive and opportunity. I love that. 902 00:32:35,624 --> 00:32:37,190 Why am I here? 903 00:32:37,225 --> 00:32:38,591 Why were you guys searching my house? 904 00:32:38,627 --> 00:32:40,026 Shut up and sit down, will you? 905 00:32:40,061 --> 00:32:41,761 We're looking for a murder weapon. 906 00:32:41,797 --> 00:32:43,263 Sort of our thing. 907 00:32:43,298 --> 00:32:45,165 Murder weapon? I didn't kill anybody. 908 00:32:45,200 --> 00:32:46,699 What are you talking about? 909 00:32:46,735 --> 00:32:48,701 We also found your special ammo. 910 00:32:48,737 --> 00:32:50,804 See, our lab connected it to the wounds on the victim. 911 00:32:50,839 --> 00:32:52,705 (chuckles) I can't be the only one 912 00:32:52,741 --> 00:32:54,741 in the state who bought that ammo. 913 00:32:54,776 --> 00:32:57,210 No, but you're the only suspect in Troy's murder who bought it. 914 00:32:57,245 --> 00:32:59,846 Why would I kill Troy? He was my friend. 915 00:32:59,881 --> 00:33:02,282 Your boy Troy was about to bail on you. 916 00:33:02,317 --> 00:33:04,984 What? No. Troy and I were tight. 917 00:33:05,020 --> 00:33:06,386 Troy got his shots, 918 00:33:06,421 --> 00:33:08,321 applied for a passport and a visitor's visa 919 00:33:08,356 --> 00:33:10,156 to play mini golf in Johannesburg, South Africa. 920 00:33:10,192 --> 00:33:12,125 That is a beautiful course, by the way. 921 00:33:12,160 --> 00:33:13,660 Fourth hole got a waterfall. 922 00:33:13,695 --> 00:33:15,128 Enough with the waterfalls, okay? 923 00:33:15,163 --> 00:33:17,096 Yeah. All that time 924 00:33:17,132 --> 00:33:18,698 and money you invested into Troy, 925 00:33:18,733 --> 00:33:21,134 and your buddy was gonna just leave you high and dry. 926 00:33:21,169 --> 00:33:23,703 No. You got it all wrong. 927 00:33:23,738 --> 00:33:25,839 I was going to South Africa with him. 928 00:33:25,874 --> 00:33:27,774 I was paying for the whole trip. 929 00:33:27,809 --> 00:33:28,842 We got it all wrong? I'm sorry. 930 00:33:28,877 --> 00:33:30,743 Can you prove that? Sure. 931 00:33:30,779 --> 00:33:32,445 I got receipts for everything. 932 00:33:34,349 --> 00:33:36,449 Troy was my best friend. 933 00:33:37,853 --> 00:33:41,254 I wish it was me that got shot instead of him. 934 00:33:44,259 --> 00:33:46,793 Did you test the hemorrhagic stain on the zygomatic? 935 00:33:46,828 --> 00:33:49,696 Test it? It was etched into the bone by the bird guano. 936 00:33:49,731 --> 00:33:51,431 So you just assumed it was blood? 937 00:33:51,466 --> 00:33:53,066 What else could it be? 938 00:33:53,101 --> 00:33:54,467 That's not an answer, Mr. Bray. 939 00:33:54,503 --> 00:33:56,236 That's an assumption. 940 00:33:56,271 --> 00:33:57,737 I'm sorry. 941 00:33:57,772 --> 00:34:00,039 I-I should have tested it. 942 00:34:00,075 --> 00:34:02,141 Mr. Bray, 943 00:34:02,177 --> 00:34:05,211 I understand that fixing your new girlfriend's clock 944 00:34:05,247 --> 00:34:06,713 may be a great way 945 00:34:06,748 --> 00:34:08,348 to impress her, but here, 946 00:34:08,383 --> 00:34:10,550 your job is to impress me. 947 00:34:15,123 --> 00:34:17,023 A pretty small sample. 948 00:34:17,058 --> 00:34:19,659 I gave half of it to Dr. Saroyan so she could run DNA. 949 00:34:19,694 --> 00:34:22,128 HODGINS: Well, whatever it was etched pretty deep into the bone 950 00:34:22,163 --> 00:34:23,763 by the bird guano. 951 00:34:23,798 --> 00:34:25,265 I'm gonna need to break this down 952 00:34:25,300 --> 00:34:27,033 to determine the chemical content. 953 00:34:27,068 --> 00:34:28,334 What's that? 954 00:34:28,370 --> 00:34:30,069 This? This is my new 955 00:34:30,105 --> 00:34:31,971 particle size distribution analyzer. 956 00:34:32,007 --> 00:34:34,240 Cam bought it for me. She just doesn't know it yet. 957 00:34:34,276 --> 00:34:37,243 (chuckles) All right, here we go. 958 00:34:37,279 --> 00:34:41,114 Nitrocellulose, butyl acetate, dibutyl phthalate, 959 00:34:41,149 --> 00:34:43,049 camphor, Red No. 7 and Red No. 34. 960 00:34:43,084 --> 00:34:45,685 Not blood. I don't blame Dr. B if she fires me. 961 00:34:45,720 --> 00:34:47,153 No, it's red nail polish. 962 00:34:47,188 --> 00:34:48,922 That little piece of bone you gave me 963 00:34:48,957 --> 00:34:50,390 was most likely a human nail, 964 00:34:50,425 --> 00:34:51,958 judging from the keratin content. 965 00:34:51,993 --> 00:34:53,326 I'm running the DNA right now. 966 00:34:53,361 --> 00:34:54,994 Well, that makes sense, based on the nail polish 967 00:34:55,030 --> 00:34:56,262 we just found in the sample. 968 00:34:56,298 --> 00:34:57,738 Excellent. That looks very expensive. 969 00:34:57,766 --> 00:34:58,965 Did I buy it? 970 00:34:59,000 --> 00:35:00,767 Yes! Yes, you did. 971 00:35:00,802 --> 00:35:02,435 And I am very grateful. 972 00:35:02,470 --> 00:35:04,804 I'm sure the prosecutor will be, as well. 973 00:35:11,880 --> 00:35:14,013 BOOTH: Lori, there were only three people 974 00:35:14,049 --> 00:35:15,381 at the miniature golf 975 00:35:15,417 --> 00:35:17,283 the night that Troy Carter was murdered. 976 00:35:17,319 --> 00:35:20,720 It was your husband, Troy and you. 977 00:35:20,755 --> 00:35:24,057 You can't make me testify against my husband. 978 00:35:24,092 --> 00:35:27,060 There's some law about that, isn't there? 979 00:35:27,095 --> 00:35:29,295 Look, your husband didn't kill Troy Carter. 980 00:35:29,331 --> 00:35:30,763 You did. 981 00:35:31,933 --> 00:35:33,266 That's ridiculous. 982 00:35:33,301 --> 00:35:35,635 A piece of nail was found on the victim. 983 00:35:35,670 --> 00:35:37,904 DNA tests confirm that it came from you. 984 00:35:37,939 --> 00:35:39,505 You thought you were being smart 985 00:35:39,541 --> 00:35:43,109 by pulling off those Kevlar straps from the victim, 986 00:35:43,144 --> 00:35:45,979 but, uh, that's how you cut your nail. 987 00:35:48,850 --> 00:35:51,184 Why'd you do it, Lori? 988 00:35:52,120 --> 00:35:53,486 I should have come clean. 989 00:35:53,521 --> 00:35:54,787 I know. 990 00:35:54,823 --> 00:35:56,289 It was self-defense. 991 00:35:56,324 --> 00:35:57,523 He attacked you? 992 00:35:57,559 --> 00:35:59,292 He attacked my life. 993 00:35:59,327 --> 00:36:01,094 That's the same thing, right? 994 00:36:01,129 --> 00:36:03,296 He took Sammy from me. 995 00:36:03,331 --> 00:36:05,932 They spent every minute together. 996 00:36:05,967 --> 00:36:08,368 I was just a couple of beautiful hands 997 00:36:08,403 --> 00:36:10,336 that could pay the bills. 998 00:36:10,372 --> 00:36:12,305 So, when they came home that night, 999 00:36:12,340 --> 00:36:15,308 drunk, and told me they were going to Africa... 1000 00:36:15,343 --> 00:36:17,577 When Sammy passed out, 1001 00:36:17,612 --> 00:36:20,413 I took his gun and... 1002 00:36:23,118 --> 00:36:24,784 I'm a family-values person. 1003 00:36:24,819 --> 00:36:26,386 I was saving my marriage. 1004 00:36:26,421 --> 00:36:28,221 That's self-defense, isn't it? 1005 00:36:28,256 --> 00:36:30,590 Is she serious? 1006 00:36:30,625 --> 00:36:32,925 That's not self-defense, Lori. 1007 00:36:32,961 --> 00:36:36,929 Okay? Killing Troy is murder. 1008 00:36:38,400 --> 00:36:41,834 But Sammy would be lost without me now. 1009 00:36:41,870 --> 00:36:45,538 Can I just get community service or something? 1010 00:36:50,779 --> 00:36:54,013 ♪ So let me turn the page ♪ 1011 00:36:54,049 --> 00:36:56,482 ♪ Inside out ♪ 1012 00:36:56,518 --> 00:36:59,052 ♪ When nights begin again ♪ 1013 00:36:59,087 --> 00:37:01,921 ♪ You seem to be yourself ♪ 1014 00:37:01,956 --> 00:37:03,956 ♪ You seem to be ♪ 1015 00:37:03,992 --> 00:37:06,559 ♪ Yourself ♪ 1016 00:37:15,003 --> 00:37:19,172 ♪ And I'll be all right ♪ 1017 00:37:19,207 --> 00:37:22,575 ♪ I might as well see light ♪ 1018 00:37:23,611 --> 00:37:28,381 ♪ I'll be all right... ♪ 1019 00:37:28,416 --> 00:37:30,583 Hey. Sorry I'm late. Hey. No worries. 1020 00:37:30,618 --> 00:37:32,952 (chuckles) Ooh. 1021 00:37:32,987 --> 00:37:34,287 (mutters) 1022 00:37:34,322 --> 00:37:35,588 Oh, you got it back. 1023 00:37:35,623 --> 00:37:37,490 Doesn't look like they cleaned it. 1024 00:37:37,525 --> 00:37:40,560 Uh... no. 1025 00:37:40,595 --> 00:37:44,564 Andie, I have a confession to make. 1026 00:37:44,599 --> 00:37:47,600 Um, I was winding your clock this morning, 1027 00:37:47,635 --> 00:37:49,802 and... I broke it. 1028 00:37:49,838 --> 00:37:52,572 Oh, Wendell, no... I'm sorry. I-I really am. 1029 00:37:52,607 --> 00:37:54,307 But-but it's okay. 1030 00:37:54,342 --> 00:37:55,608 I fixed it. 1031 00:37:55,643 --> 00:37:58,611 Um, well, Hodgins and I did. 1032 00:38:00,348 --> 00:38:02,315 But you didn't break it. 1033 00:38:02,350 --> 00:38:04,450 That clock never worked. 1034 00:38:04,486 --> 00:38:07,286 It didn't even work when Grandma was alive. 1035 00:38:07,322 --> 00:38:09,222 What? Yeah. 1036 00:38:09,257 --> 00:38:11,557 After Grandpa died, it stopped working. 1037 00:38:11,593 --> 00:38:15,194 She thought it was a sign, so she never got it fixed. 1038 00:38:15,230 --> 00:38:18,197 You must have freaked. 1039 00:38:18,233 --> 00:38:20,833 Mm. Yeah. 1040 00:38:20,869 --> 00:38:22,268 (laughs) Aw. (laughs) 1041 00:38:22,303 --> 00:38:24,437 (sighs) Well, 1042 00:38:24,472 --> 00:38:26,506 it works now. I hope that's okay. (chuckles) 1043 00:38:26,541 --> 00:38:29,208 If not, I can always break it for real. 1044 00:38:29,244 --> 00:38:31,677 It's perfect. 1045 00:38:31,713 --> 00:38:34,347 You know what that means, don't you? 1046 00:38:34,382 --> 00:38:36,582 That I should quit my job and become a clocksmith? 1047 00:38:36,618 --> 00:38:38,351 (chuckles) No. 1048 00:38:38,386 --> 00:38:41,420 It means that this is our clock now. 1049 00:38:41,456 --> 00:38:45,258 It's marking our time together. 1050 00:38:46,227 --> 00:38:48,161 Wendell and Andie time. 1051 00:38:48,196 --> 00:38:51,164 ♪ And I'll be all right ♪ 1052 00:38:52,600 --> 00:38:55,067 ♪ I might as well see light ♪ 1053 00:38:55,103 --> 00:38:57,303 ♪ Might as well see light ♪ 1054 00:38:57,338 --> 00:39:00,139 ♪ Anyway... ♪ 1055 00:39:00,175 --> 00:39:03,376 Oh, Bones. Wow, that smells good. What are we eating? 1056 00:39:03,411 --> 00:39:04,577 Hi. I hope leftovers 1057 00:39:04,612 --> 00:39:07,146 are okay. Christine wanted the l... 1058 00:39:08,416 --> 00:39:10,316 (sighs) Why are you here? 1059 00:39:10,351 --> 00:39:13,152 Well, because I... can talk to you now. 1060 00:39:13,188 --> 00:39:15,054 Because now you've had time to construct a new lie? 1061 00:39:15,089 --> 00:39:17,123 Come on. Just give him a chance. That's all. 1062 00:39:17,158 --> 00:39:19,091 I did. I tried to call. 1063 00:39:19,127 --> 00:39:22,695 I stopped over, and he'd already disappeared again. 1064 00:39:22,730 --> 00:39:24,630 I had to go back to Ohio. Had to go 1065 00:39:24,666 --> 00:39:27,200 and take something from the, uh, evidence locker 1066 00:39:27,235 --> 00:39:29,202 in the coroner's office. Oh, 1067 00:39:29,237 --> 00:39:31,370 so you went back to steal something? 1068 00:39:31,406 --> 00:39:34,507 No. No. Retrieve. 1069 00:39:37,145 --> 00:39:40,112 What is this? 1070 00:39:40,148 --> 00:39:42,715 I remember this ring. 1071 00:39:42,750 --> 00:39:44,584 I lost it when I was little. 1072 00:39:44,619 --> 00:39:46,085 You didn't lose it. 1073 00:39:46,120 --> 00:39:48,120 Barlow took it off you when you were asleep. 1074 00:39:48,507 --> 00:39:49,940 Showed it to me the next day, 1075 00:39:49,976 --> 00:39:51,676 said it was proof he could kill you 1076 00:39:51,711 --> 00:39:53,644 any time he wanted unless I did 1077 00:39:53,680 --> 00:39:55,913 whatever he said. What kind of psycho sneaks 1078 00:39:55,949 --> 00:39:58,716 into a kid's room like that to make a point? Well, you don't get 1079 00:39:58,750 --> 00:40:00,717 on the Ten Most Wanted list for nothing. 1080 00:40:00,752 --> 00:40:04,554 That's why I couldn't tell you about this. 1081 00:40:04,590 --> 00:40:06,456 So... 1082 00:40:06,492 --> 00:40:09,493 when you left us, that's why? 1083 00:40:09,528 --> 00:40:12,162 Yes. 1084 00:40:12,197 --> 00:40:15,532 Yes. But 12 years ago, 1085 00:40:15,567 --> 00:40:17,033 he disappeared, 1086 00:40:17,069 --> 00:40:19,603 so I came back. 1087 00:40:19,638 --> 00:40:22,038 But I was always looking over my shoulder to make sure 1088 00:40:22,074 --> 00:40:25,041 that your family was safe. 1089 00:40:27,012 --> 00:40:31,047 I wish it still fit. I loved this ring. 1090 00:40:31,083 --> 00:40:32,949 Tempe, 1091 00:40:32,986 --> 00:40:37,088 I know that you can't forgive me. 1092 00:40:37,122 --> 00:40:41,091 But I am so sorry. 1093 00:40:42,629 --> 00:40:45,630 CHRISTINE: Grandpa! 1094 00:40:45,664 --> 00:40:48,798 Oh. Hey, beautiful. 1095 00:40:48,834 --> 00:40:51,735 Are you going to have dinner with us? 1096 00:40:54,473 --> 00:40:58,008 Of course, sweetheart. And look, Grandpa brought you a present. 1097 00:40:58,043 --> 00:41:00,910 Thank you, Grandpa. 1098 00:41:00,947 --> 00:41:02,613 I love it. I think the lasagna is burning. 1099 00:41:02,649 --> 00:41:03,948 Uh, I'll get it, I'll get it... 1100 00:41:03,982 --> 00:41:05,815 You guys go sit down, you go relax. I... 1101 00:41:05,851 --> 00:41:07,250 I'll take care of the, uh... Okay. 1102 00:41:07,286 --> 00:41:09,886 Can we play Ready Set Fun? 1103 00:41:09,921 --> 00:41:13,156 Okay, but I am Tom Foolery. 1104 00:41:13,191 --> 00:41:15,058 Better be careful. Your mom gets really mad when she loses. 1105 00:41:15,094 --> 00:41:16,534 BRENNAN: That's not true. You cheated 1106 00:41:16,562 --> 00:41:18,663 last time. Frankie Fireworks 1107 00:41:18,697 --> 00:41:21,164 doesn't cheat. Wendy Whoopee does. 1108 00:41:21,199 --> 00:41:24,430 No. The rules clearly state that if you land on a star 1109 00:41:24,431 --> 00:41:26,311 and you're sweet as sugar, you can... Just play. 1110 00:41:27,766 --> 00:41:34,266 == sync, corrected by elderman == @elder_man