1 00:00:03,222 --> 00:00:04,748 Everything okay in there, Bones? 2 00:00:04,749 --> 00:00:05,948 You need any help? 3 00:00:05,984 --> 00:00:07,383 BRENNAN: I'm urinating on a stick. 4 00:00:07,418 --> 00:00:09,418 I think I can do that by myself. Of course. 5 00:00:09,454 --> 00:00:10,886 I don't think these things are very accurate. 6 00:00:10,922 --> 00:00:12,488 You're sure these things are accurate? 7 00:00:12,523 --> 00:00:13,656 Very. 8 00:00:13,691 --> 00:00:15,024 Amazing you can be so calm. 9 00:00:15,059 --> 00:00:17,259 You know, we might be having another kid! 10 00:00:17,295 --> 00:00:19,762 Well, I like to wait until I have all the facts before 11 00:00:19,797 --> 00:00:21,430 I become either excited or disappointed. 12 00:00:21,466 --> 00:00:23,432 Ah, that's just weird, you know. I knew it wasn't 13 00:00:23,468 --> 00:00:25,434 just because of those peanut butter cookies that you love. 14 00:00:25,470 --> 00:00:27,003 It could still be that, Booth. Hey, do me a favor. 15 00:00:27,038 --> 00:00:28,671 Shake the stick a little bit, maybe hurry it up. 16 00:00:28,706 --> 00:00:29,905 It takes a couple minutes, Booth. 17 00:00:29,941 --> 00:00:31,240 (exhales) Right. 18 00:00:31,275 --> 00:00:35,277 Ah, I know exactly when this happened, huh? 19 00:00:35,313 --> 00:00:37,179 It was the kitchen floor night 20 00:00:37,215 --> 00:00:38,681 after the bottle of Brunello. 21 00:00:38,716 --> 00:00:40,583 If I am pregnant, it'll be quite difficult 22 00:00:40,618 --> 00:00:42,184 to determine when we conceived 23 00:00:42,220 --> 00:00:43,986 based on the amount of sex we've been having lately. 24 00:00:44,022 --> 00:00:45,821 That's very true. Very true. 25 00:00:45,857 --> 00:00:47,656 (both laugh) 26 00:00:47,692 --> 00:00:50,092 (cell phone ringing) All right. 27 00:00:50,128 --> 00:00:51,460 Booth. 28 00:00:51,496 --> 00:00:53,429 Yeah. 29 00:00:53,464 --> 00:00:55,197 Right. Okay. Got it. 30 00:00:55,233 --> 00:00:58,267 So they found a body in an industrial shredder. Ugh, man. 31 00:00:58,302 --> 00:00:59,535 Cam's gonna take the new intern, 32 00:00:59,570 --> 00:01:01,237 so you can just go right to the lab. 33 00:01:01,272 --> 00:01:02,772 I can go if there are... No, you cannot. 34 00:01:02,807 --> 00:01:03,973 It's too many chemicals. 35 00:01:04,008 --> 00:01:05,374 You're pregnant. Booth, we have 36 00:01:05,410 --> 00:01:07,209 no factual evidence yet that I am pregnant. 37 00:01:07,245 --> 00:01:10,212 You know, Christine-- she's gonna be a great big sister. 38 00:01:10,248 --> 00:01:11,447 I'm gonna reserve comment until... 39 00:01:11,482 --> 00:01:13,182 I know, until you have all the facts. 40 00:01:13,217 --> 00:01:16,352 You know, back room-- gonna turn it into the new nursery. 41 00:01:16,387 --> 00:01:17,920 (screams) What?! 42 00:01:17,955 --> 00:01:19,755 Yes! What?! A plus sign! 43 00:01:19,791 --> 00:01:21,557 I'm pregnant! We're having a baby! 44 00:01:21,592 --> 00:01:22,858 We're having a baby. 45 00:01:22,894 --> 00:01:25,294 (Booth shouting) We're having a baby! 46 00:01:25,329 --> 00:01:26,962 And I can keep eating cookies! 47 00:01:26,998 --> 00:01:29,131 Yes, cookies! I'm so happy. 48 00:01:30,568 --> 00:01:31,767 Very happy. (laughs) 49 00:01:31,803 --> 00:01:33,069 You're pregnant. We're pregnant! 50 00:01:33,104 --> 00:01:34,837 I got to tell people. Huh? No, no, no. 51 00:01:34,872 --> 00:01:36,439 This should be between us now. 52 00:01:36,474 --> 00:01:38,441 I want to wait before we tell other people. 53 00:01:38,476 --> 00:01:40,716 Of course, yeah, definitely. That's, that's really smart. 54 00:01:42,880 --> 00:01:45,047 So, okay, just listen to me in there, all right? 55 00:01:45,083 --> 00:01:46,582 We can't tell anyone. 56 00:01:46,617 --> 00:01:48,551 We're going to our first crime scene, baby. 57 00:01:48,586 --> 00:01:50,519 We're going to our first crime scene! 58 00:01:50,555 --> 00:01:52,888 No, no, no, no, we're not going to the first crime-- I'm going. 59 00:01:52,924 --> 00:01:54,190 Booth, come on... Ah. 60 00:01:54,225 --> 00:01:55,991 Ah, you're gonna take it easy, Mom. 61 00:01:56,027 --> 00:01:57,493 I'm not taking it easy. 62 00:02:00,832 --> 00:02:02,231 Dr. Hodgins, I just... 63 00:02:02,266 --> 00:02:03,266 (glass shatters) 64 00:02:03,301 --> 00:02:04,433 No, no, no, no, no! 65 00:02:04,469 --> 00:02:06,035 (alarm blares) 66 00:02:06,871 --> 00:02:09,271 What just happened? Huh? 67 00:02:09,307 --> 00:02:11,073 Oh, no, I just... 68 00:02:11,109 --> 00:02:13,576 I exposed a cryogenic refrigerant. 69 00:02:13,611 --> 00:02:15,311 I mean, the safety system is being 70 00:02:15,346 --> 00:02:18,013 a little dramatic; it's not that toxic. 71 00:02:18,049 --> 00:02:20,216 Side note: I need a requisition form 72 00:02:20,251 --> 00:02:22,251 for another 20 Berzelius beakers. 73 00:02:22,286 --> 00:02:23,853 Those are $150 apiece. 74 00:02:23,888 --> 00:02:26,655 I assume this experiment's for the Jeffersonian? 75 00:02:26,691 --> 00:02:29,558 I mean, since my work is my life, 76 00:02:29,594 --> 00:02:32,595 in essence, everything I do is for the Jeffersonian? 77 00:02:32,630 --> 00:02:33,963 That would be a no. 78 00:02:33,998 --> 00:02:35,531 I know you love to 79 00:02:35,566 --> 00:02:36,966 invent things, Dr. Hodgins, 80 00:02:37,001 --> 00:02:39,335 but you do not have permission to do that here. 81 00:02:39,370 --> 00:02:42,705 Confine that aspect of your life to your home, please. 82 00:02:42,740 --> 00:02:44,273 Is that clear? 83 00:02:44,308 --> 00:02:46,108 Sure. Sure. 84 00:02:46,144 --> 00:02:48,077 So you came to tell me something? 85 00:02:48,112 --> 00:02:49,912 Ah, yes. We have to dig remains 86 00:02:49,947 --> 00:02:51,447 out of an industrial shredder. 87 00:02:51,482 --> 00:02:54,216 Oh, good. I thought it was gonna be something bad. 88 00:02:59,657 --> 00:03:00,823 (indistinct police radio chatter) 89 00:03:00,858 --> 00:03:02,224 (camera clicking) 90 00:03:02,260 --> 00:03:03,459 (siren whoops) 91 00:03:11,536 --> 00:03:13,936 Based on the head of this beautifully formed femur 92 00:03:13,971 --> 00:03:16,338 and auricular surface of the ilium, 93 00:03:16,374 --> 00:03:18,774 the victim was a white male in his 30s. 94 00:03:18,809 --> 00:03:21,377 Beautifully formed? It is. Look at it. 95 00:03:21,412 --> 00:03:23,412 HODGINS: There's no sign of blowfly larvae, 96 00:03:23,447 --> 00:03:24,780 beautiful or not, which means 97 00:03:24,815 --> 00:03:26,315 the victim died within the last 24 hours. 98 00:03:26,350 --> 00:03:27,516 BOOTH: Hey, look at that! 99 00:03:27,552 --> 00:03:28,517 Coffee all around. I got coffee. 100 00:03:28,553 --> 00:03:29,885 Thank you, sir. Coffee, coffee? 101 00:03:29,921 --> 00:03:31,587 Hey, nice, huh? Get some coffee. 102 00:03:31,622 --> 00:03:32,988 I got some cream, some sugar. 103 00:03:33,024 --> 00:03:34,957 There you go. Grab the top one. There you go. 104 00:03:34,992 --> 00:03:37,193 Hey, guys, look, I got some coffee, huh? 105 00:03:37,228 --> 00:03:39,128 Got some cream and sugar. Tell you what, your hands are full, 106 00:03:39,163 --> 00:03:41,030 so I'll tell you what, I'll put the coffee 107 00:03:41,065 --> 00:03:42,298 right over here by the nice black gloves. 108 00:03:42,333 --> 00:03:43,365 Thanks, Booth. Yeah. 109 00:03:43,401 --> 00:03:44,466 How thoughtful. 110 00:03:44,502 --> 00:03:45,834 And unexpected. 111 00:03:45,870 --> 00:03:47,603 Well, it's a great day to celebrate. 112 00:03:47,638 --> 00:03:50,506 You know, just a job well done by everyone. 113 00:03:50,541 --> 00:03:52,141 You, you, great! 114 00:03:52,176 --> 00:03:53,375 Look at you. 115 00:03:53,411 --> 00:03:54,877 You all do such a good job. 116 00:03:54,912 --> 00:03:55,912 And bug boy-- 117 00:03:55,913 --> 00:03:57,947 number one in my book. 118 00:03:57,982 --> 00:04:00,182 WARREN: Okay. Yeah, thanks. BOOTH: Yeah. 119 00:04:00,218 --> 00:04:01,250 Yeah. Uh, do you even 120 00:04:01,285 --> 00:04:02,685 know what my name is? 121 00:04:02,720 --> 00:04:05,354 Yeah, yeah. You do a great job there, Squinty. 122 00:04:05,389 --> 00:04:07,289 I mean, I call everyone Squinty. 123 00:04:07,325 --> 00:04:08,924 Squint your eyes like that. 124 00:04:08,960 --> 00:04:10,693 Good job. You're doing great. 125 00:04:10,728 --> 00:04:12,628 Okay, then. Hey. 126 00:04:12,663 --> 00:04:14,396 Looks like a piece of the victim's cell phone. 127 00:04:14,432 --> 00:04:16,232 Hopefully, it's enough for Angie to work with. 128 00:04:16,267 --> 00:04:19,969 The yellow discoloration on the victim's lacerations indicate 129 00:04:20,004 --> 00:04:21,370 he died before he was shredded. 130 00:04:21,405 --> 00:04:23,072 So the body was dumped. BOOTH: Well, I tell you, 131 00:04:23,107 --> 00:04:24,340 the front lock was picked, 132 00:04:24,375 --> 00:04:25,975 so that rules out all the employees. 133 00:04:26,010 --> 00:04:27,776 Look at bug boy go, huh? 134 00:04:27,812 --> 00:04:29,311 He looks like he's flossing. 135 00:04:29,347 --> 00:04:31,213 Yeah, well, there's teeth 136 00:04:31,249 --> 00:04:34,383 on these grinders, so it seemed appropriate. 137 00:04:34,418 --> 00:04:36,218 The ones in the back are hardest to reach. 138 00:04:36,254 --> 00:04:39,288 (laughing): You crack me up, bug boy. He's... 139 00:04:39,323 --> 00:04:40,956 Okay, I got to say, I'm getting 140 00:04:40,992 --> 00:04:42,992 a little freaked out by all the compliments. 141 00:04:43,027 --> 00:04:44,560 I found the victim's skull. 142 00:04:44,595 --> 00:04:46,262 Oh, wow, look at that, huh? 143 00:04:46,297 --> 00:04:48,197 That guy went through the blender. 144 00:04:48,232 --> 00:04:49,265 Shredder. 145 00:04:49,300 --> 00:04:51,066 Uh, most of the bony protrusions 146 00:04:51,102 --> 00:04:52,801 of the skull have been removed. 147 00:04:52,837 --> 00:04:54,637 No chin, no cheeks, no brow. 148 00:04:54,672 --> 00:04:56,739 Angela will have a hard time IDing him. 149 00:04:56,774 --> 00:04:58,474 Think I found something that'll help Angie 150 00:04:58,509 --> 00:05:00,109 recreate the victim's face. 151 00:05:00,144 --> 00:05:01,477 What's that? 152 00:05:02,346 --> 00:05:04,480 The victim's face. 153 00:05:11,390 --> 00:05:15,390 ♪ Bones 10x15 ♪ The Eye in the Sky Original Air Date on April 23, 2015 154 00:05:15,414 --> 00:05:19,414 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 155 00:05:19,438 --> 00:05:25,937 == sync, corrected by elderman == @elder_man 156 00:05:25,938 --> 00:05:33,938 ♪ ♪ 157 00:05:44,874 --> 00:05:49,345 Okay, I filled in the missing facial markers with clay. 158 00:05:49,346 --> 00:05:52,969 And I am almost finished with the victim's face. 159 00:05:53,069 --> 00:05:55,236 MONTENEGRO: Very cool. You just sewed up 160 00:05:55,272 --> 00:05:58,139 what the shredder ripped apart, Franken-style. 161 00:05:58,175 --> 00:06:00,108 Can you hold the skull steady? 162 00:06:00,143 --> 00:06:02,577 Mm-hmm, sure. 163 00:06:06,917 --> 00:06:09,317 This is so Mission: Impossible. 164 00:06:09,352 --> 00:06:10,552 Perfect fit. 165 00:06:10,587 --> 00:06:12,220 He was killed less than a day ago, 166 00:06:12,255 --> 00:06:14,155 so he probably hasn't been reported missing yet. 167 00:06:14,191 --> 00:06:15,924 Yeah, and the clay is just an approximation, 168 00:06:15,959 --> 00:06:18,092 so a match might be a long shot. 169 00:06:18,128 --> 00:06:22,063 But I'll scan it and see if I can come up with something. 170 00:06:22,098 --> 00:06:24,165 Looks like he worked with his hands. 171 00:06:24,201 --> 00:06:26,234 Yes, and I see evidence of Schmorl's nodes 172 00:06:26,269 --> 00:06:27,468 on the victim's spine. 173 00:06:27,504 --> 00:06:29,003 I'm gonna need help with... 174 00:06:29,039 --> 00:06:30,305 Schmorl's nodes. 175 00:06:30,340 --> 00:06:32,140 WARREN: Uh, named for the German pathologist 176 00:06:32,175 --> 00:06:34,876 C.G. Schmorl, they are protrusions of cartilage 177 00:06:34,911 --> 00:06:37,111 compressed into the vertebrae. 178 00:06:37,147 --> 00:06:38,613 Fairly common in the elderly. 179 00:06:38,648 --> 00:06:39,681 Yes! 180 00:06:39,716 --> 00:06:41,282 Wonderful, Ms. Warren. 181 00:06:41,318 --> 00:06:43,651 You are quite an exceptional intern. 182 00:06:43,687 --> 00:06:45,320 SAROYAN: Wow. 183 00:06:45,355 --> 00:06:46,688 You and Booth are very cheery. 184 00:06:46,723 --> 00:06:48,356 No more than usual. 185 00:06:48,391 --> 00:06:49,657 For someone this young, 186 00:06:49,693 --> 00:06:51,192 the Schmorl's indicate 187 00:06:51,228 --> 00:06:53,494 that he spent a lot of time carrying heavy objects. 188 00:06:53,530 --> 00:06:55,490 I found cardboard residue on the victim's clothes, 189 00:06:55,498 --> 00:06:57,865 from the inside of his shirt and under the arms, 190 00:06:57,901 --> 00:07:00,468 so it's not from recycled boxes in the shredder. 191 00:07:00,503 --> 00:07:01,769 I'm getting a vibe. 192 00:07:01,805 --> 00:07:03,171 Yes, Ms. Warren? 193 00:07:03,206 --> 00:07:04,839 Yes? To my vibe? 194 00:07:04,874 --> 00:07:06,541 BRENNAN: I'm feeling generous. 195 00:07:06,576 --> 00:07:08,409 Think of it as theorizing. 196 00:07:08,445 --> 00:07:09,978 That'd be a first. 197 00:07:10,013 --> 00:07:12,146 Um, he might've worked for a moving company, 198 00:07:12,182 --> 00:07:14,282 based on the markers as well as the vibe. 199 00:07:14,317 --> 00:07:17,485 That's quite possible. 200 00:07:17,520 --> 00:07:19,187 Your good mood just keeps getting better. 201 00:07:19,222 --> 00:07:20,588 Yeah, freaky. 202 00:07:20,624 --> 00:07:21,723 In a good way. 203 00:07:21,758 --> 00:07:23,691 Hey, Brennan, 204 00:07:23,727 --> 00:07:25,026 can I talk to you for a minute? 205 00:07:25,061 --> 00:07:26,661 Of course. 206 00:07:28,565 --> 00:07:29,964 Is everything all right? 207 00:07:30,000 --> 00:07:32,533 Yeah, I... I just am having one of those days. 208 00:07:32,569 --> 00:07:34,469 I feel like I need a hug. 209 00:07:34,504 --> 00:07:37,038 I don't know what that means, but of course I'll embrace you. 210 00:07:37,941 --> 00:07:39,707 Ow. Ow. I knew it. 211 00:07:39,743 --> 00:07:41,509 You knew what? Sore boobs. 212 00:07:41,544 --> 00:07:42,844 You're pregnant. What? 213 00:07:42,879 --> 00:07:44,612 No, I'm not... 214 00:07:44,648 --> 00:07:46,214 Don't start with the sweet tooth thing again. 215 00:07:46,249 --> 00:07:48,683 Needing to exercise does not explain why 216 00:07:48,718 --> 00:07:50,685 everybody is saying that you are in such a good mood. 217 00:07:50,720 --> 00:07:52,487 I'm always in a good mood. 218 00:07:52,522 --> 00:07:53,888 It's funny that you actually believe that. 219 00:07:53,923 --> 00:07:56,024 This is such great news! Please, Angela, 220 00:07:56,059 --> 00:07:57,692 I don't want everyone to know, not yet. 221 00:07:57,727 --> 00:07:59,594 All right, I'll stick with the sweet tooth thing. 222 00:07:59,629 --> 00:08:01,629 But in the meantime... 223 00:08:01,665 --> 00:08:02,964 Ow, ow, ow. 224 00:08:02,999 --> 00:08:04,565 Oh, yeah. Boobs. 225 00:08:04,601 --> 00:08:06,134 (computer chimes) 226 00:08:06,169 --> 00:08:07,735 You found a match? 227 00:08:07,771 --> 00:08:10,605 Yeah, uh... 12 matches. 228 00:08:10,640 --> 00:08:12,240 I ran my reconstruction 229 00:08:12,275 --> 00:08:14,342 against online images-- it's the only thing I could do. 230 00:08:14,377 --> 00:08:15,710 Can you perform 231 00:08:15,745 --> 00:08:17,412 a vocational search to see if any of them 232 00:08:17,447 --> 00:08:20,281 worked as a mover or delivery man? 233 00:08:20,317 --> 00:08:22,283 Yeah, let me check it out. 234 00:08:24,187 --> 00:08:25,320 Down to one. 235 00:08:25,355 --> 00:08:28,656 Jeff Dover, worked as a mover at Oz 236 00:08:28,692 --> 00:08:30,992 Storage and Moving. 237 00:08:32,295 --> 00:08:33,661 Excuse me. 238 00:08:33,697 --> 00:08:34,862 Yeah, one second. 239 00:08:34,898 --> 00:08:36,831 Darren, I need you on truck three. 240 00:08:36,866 --> 00:08:38,633 The house is not gonna move itself. 241 00:08:38,668 --> 00:08:39,668 Yeah? 242 00:08:39,703 --> 00:08:40,902 What can I do you for? 243 00:08:40,937 --> 00:08:42,137 Agent Aubrey. I'm with the FBI. 244 00:08:42,172 --> 00:08:43,838 Jayne Barry. I'm the manager. 245 00:08:43,873 --> 00:08:45,173 Who complained this time? 246 00:08:45,208 --> 00:08:46,407 No one. 247 00:08:46,443 --> 00:08:47,875 I need to ask you a few questions 248 00:08:47,911 --> 00:08:50,244 about one of your employees. 249 00:08:50,280 --> 00:08:52,513 A, uh, Jeff Dover. Is he in some kind of trouble? 250 00:08:52,549 --> 00:08:54,615 Because he did not show up for work today. 251 00:08:54,651 --> 00:08:57,118 Jeff was murdered. 252 00:08:57,987 --> 00:09:00,455 Oh, my God. 253 00:09:00,490 --> 00:09:02,190 Now, can you think of 254 00:09:02,225 --> 00:09:05,660 any coworkers or clients who might have had it out for Jeff? 255 00:09:05,695 --> 00:09:08,463 Not off the top of my... 256 00:09:08,498 --> 00:09:09,664 Wait. 257 00:09:09,699 --> 00:09:11,132 Wait, what? 258 00:09:11,167 --> 00:09:13,634 He got into a screaming match the other day 259 00:09:13,670 --> 00:09:15,670 with another mover, Dustin West. 260 00:09:15,705 --> 00:09:16,971 It was during a job. 261 00:09:17,006 --> 00:09:18,606 Clients complained, I had to reimburse them. 262 00:09:18,641 --> 00:09:21,576 Can you tell me where Dustin West is right now? 263 00:09:21,611 --> 00:09:23,344 Uh, yeah. He's moving a house in Treesdale. 264 00:09:23,380 --> 00:09:24,812 I can give you the address. 265 00:09:24,848 --> 00:09:27,348 Thanks. 266 00:09:29,319 --> 00:09:31,486 There are multiple antemortem fractures of the pelvis, 267 00:09:31,521 --> 00:09:33,755 as well as oblique fractures of the femur. 268 00:09:33,790 --> 00:09:36,124 So he was in a fight before he was killed. 269 00:09:36,159 --> 00:09:38,993 Remodeling indicates it happened about two years ago, 270 00:09:39,028 --> 00:09:41,829 so these injuries aren't related to his death. 271 00:09:41,865 --> 00:09:44,832 I heard you broke some more beakers, Curly. 272 00:09:44,868 --> 00:09:46,200 More beakers? 273 00:09:46,236 --> 00:09:47,835 You broke some just two weeks ago. 274 00:09:47,871 --> 00:09:49,337 No, those were flasks. 275 00:09:49,372 --> 00:09:50,838 Didn't you also break some vials? 276 00:09:50,874 --> 00:09:52,440 Ah, yeah, but that was, like, three weeks ago. 277 00:09:52,475 --> 00:09:53,574 You are aware that all of this 278 00:09:53,610 --> 00:09:54,876 comes out of your paycheck, right? 279 00:09:54,911 --> 00:09:56,878 Uh, no, I was not aware. 280 00:09:56,913 --> 00:09:59,213 Shake it off, Curly. There's a lesson here. 281 00:09:59,249 --> 00:10:01,082 Yeah, you break it, you bought it. 282 00:10:01,117 --> 00:10:02,850 Uh, no. My cooperative 283 00:10:02,886 --> 00:10:04,852 would encourage us to examine any mistakes 284 00:10:04,888 --> 00:10:06,654 for hidden wisdom. 285 00:10:06,689 --> 00:10:08,623 You should totally invent an unbreakable beaker. 286 00:10:08,658 --> 00:10:10,425 SAROYAN: But they already have plastic beakers. 287 00:10:10,460 --> 00:10:12,193 But glass is easier to sterilize. 288 00:10:12,228 --> 00:10:14,595 (chuckles) Have some vision, Dr. Saroyan. 289 00:10:14,631 --> 00:10:16,697 She's right. Plus, some solvents can 290 00:10:16,733 --> 00:10:19,667 dissolve plastics, and some plastics are gas-permeable. 291 00:10:19,702 --> 00:10:22,103 An unbreakable glass beaker. 292 00:10:22,138 --> 00:10:25,006 Oh, now, look, you've gone and made him all inspired. 293 00:10:25,041 --> 00:10:26,874 Oh. Uh-oh. 294 00:10:26,910 --> 00:10:28,242 I know that look. 295 00:10:28,278 --> 00:10:29,577 Unbreakable beaker. 296 00:10:29,612 --> 00:10:31,078 It's my fault. 297 00:10:31,114 --> 00:10:33,347 Okay, well, then you can clean up the mess, sweetie. 298 00:10:33,383 --> 00:10:35,516 So, there was enough of the motherboard left 299 00:10:35,552 --> 00:10:37,285 to hack into Dover's cell phone, 300 00:10:37,320 --> 00:10:39,020 and it was filled with poker apps. 301 00:10:39,055 --> 00:10:40,254 SAROYAN: I don't understand. 302 00:10:40,290 --> 00:10:41,522 Lots of people like to play poker. 303 00:10:41,558 --> 00:10:42,824 Yeah, but not this much. 304 00:10:42,859 --> 00:10:44,725 He had accounts on multiple poker sites, 305 00:10:44,761 --> 00:10:47,595 and it seems like a lot of money changed hands. 306 00:10:47,630 --> 00:10:49,397 So our victim was a gambler. 307 00:10:49,432 --> 00:10:50,731 (glass shatters) 308 00:10:52,735 --> 00:10:54,302 Dr. Hodgins? 309 00:10:54,337 --> 00:10:55,503 HODGINS: Yeah. 310 00:10:55,538 --> 00:10:56,637 Just trying a little something. 311 00:10:56,673 --> 00:10:58,005 I'll clean it up. 312 00:10:58,041 --> 00:10:59,807 Later. 313 00:11:02,612 --> 00:11:04,779 So, Mr. West, the recycling center confirms 314 00:11:04,814 --> 00:11:07,081 you've been there multiple times. 315 00:11:07,116 --> 00:11:08,349 It's, uh, pretty coincidental 316 00:11:08,384 --> 00:11:09,884 that Jeff Dover was dumped there. 317 00:11:09,919 --> 00:11:12,186 Every mover in town knows that place. 318 00:11:12,222 --> 00:11:14,922 We get asked to throw away old junk all the time. 319 00:11:14,958 --> 00:11:16,991 But we have witnesses who saw you two fighting 320 00:11:17,026 --> 00:11:19,060 before he disappeared. Sure, 321 00:11:19,095 --> 00:11:21,028 we had a big blowout. But I didn't kill him. 322 00:11:21,064 --> 00:11:23,164 Blowout about what? 323 00:11:23,199 --> 00:11:25,132 Gambling? 324 00:11:25,168 --> 00:11:26,501 How'd you know? 325 00:11:26,536 --> 00:11:28,436 BOOTH: You owed him money. 326 00:11:28,471 --> 00:11:30,805 You guys play in the same game? 327 00:11:32,775 --> 00:11:33,908 He owed me money, yeah, 328 00:11:33,943 --> 00:11:35,343 but we played in different games. 329 00:11:35,378 --> 00:11:36,944 Mine were low-rent games with friends. 330 00:11:36,980 --> 00:11:38,779 Jeff, he was in deep. 331 00:11:38,815 --> 00:11:42,116 High-stakes underground games. 332 00:11:44,821 --> 00:11:46,087 So you bankrolled him 333 00:11:46,122 --> 00:11:48,189 and you split the winnings. 334 00:11:48,224 --> 00:11:49,957 That was the plan. 335 00:11:49,993 --> 00:11:51,425 (sighs) I loaned him ten grand, 336 00:11:51,461 --> 00:11:52,693 but he couldn't pay me back 337 00:11:52,729 --> 00:11:54,061 and I needed the cash. AUBREY: Who ran the game 338 00:11:54,097 --> 00:11:55,897 that he played in? I don't know. 339 00:11:55,932 --> 00:11:57,632 I don't want to get involved in that world, okay? 340 00:11:57,667 --> 00:11:58,833 BOOTH: You're in it deep now, 341 00:11:58,868 --> 00:12:00,101 and if you don't cooperate, 342 00:12:00,136 --> 00:12:01,369 I'm gonna have to lock you up 343 00:12:01,404 --> 00:12:03,337 for obstructing a murder investigation. 344 00:12:05,108 --> 00:12:07,208 Oh, man... 345 00:12:07,243 --> 00:12:08,976 I don't know whose game it was. 346 00:12:09,012 --> 00:12:10,478 Okay? But I did drop him off there 347 00:12:10,513 --> 00:12:11,779 every once in a while. 348 00:12:11,814 --> 00:12:13,848 Corner of Beachwood and Allegheny. 349 00:12:13,883 --> 00:12:15,116 Last night, by any chance? 350 00:12:15,151 --> 00:12:17,218 Yeah. He sent me a text 351 00:12:17,253 --> 00:12:18,786 saying he'd won the big one. 352 00:12:18,821 --> 00:12:20,354 Pot worth 28 grand. 353 00:12:20,390 --> 00:12:21,722 AUBREY: So let me get this straight. 354 00:12:21,758 --> 00:12:23,624 He tells you that he just won 355 00:12:23,660 --> 00:12:26,294 28 grand, then he suddenly disappears 356 00:12:26,329 --> 00:12:28,729 and shows up dead without a penny. 357 00:12:28,765 --> 00:12:31,032 That doesn't look good for you. 358 00:12:36,463 --> 00:12:37,629 Dr. Hodgins has yet to find 359 00:12:37,664 --> 00:12:39,566 any evidence of money in the shredder. 360 00:12:39,567 --> 00:12:41,100 That's because Dover was killed for his winnings. 361 00:12:41,135 --> 00:12:42,368 Which means 362 00:12:42,403 --> 00:12:43,702 that all of the players 363 00:12:43,738 --> 00:12:45,905 in his underground game are suspects. 364 00:12:45,940 --> 00:12:47,273 Yes, it sure is. 365 00:12:47,308 --> 00:12:48,841 Very smart, Bones. 366 00:12:48,876 --> 00:12:51,377 Did you ever play in games like that when you gambled? 367 00:12:51,412 --> 00:12:52,745 Bones... (chuckles) 368 00:12:52,780 --> 00:12:54,780 I gambled on everything. Poker, ponies... 369 00:12:54,816 --> 00:12:58,684 I even bet on the expiration date of a package of cheese. 370 00:12:58,719 --> 00:13:01,487 Maybe you... 371 00:13:01,522 --> 00:13:03,422 shouldn't be involved in this case. 372 00:13:03,458 --> 00:13:05,224 Gambling clearly releases 373 00:13:05,259 --> 00:13:07,993 dopamine in your nucleus accumbens. I'm gonna be fine. 374 00:13:08,029 --> 00:13:11,163 Okay? My sponsor's just a phone call away. 375 00:13:11,199 --> 00:13:12,431 All right? I can handle this. 376 00:13:12,467 --> 00:13:14,033 Aubrey said... Please. Aubrey. Okay? 377 00:13:14,068 --> 00:13:16,135 That's not his world. This is my world, okay? 378 00:13:16,170 --> 00:13:18,003 I'm not going to let a murderer go free 379 00:13:18,039 --> 00:13:21,407 because everyone is afraid I'm not strong enough, here. 380 00:13:24,278 --> 00:13:26,812 I want to believe you... Look. 381 00:13:26,848 --> 00:13:29,281 I gambled in the past because my life was a mess. 382 00:13:29,317 --> 00:13:31,050 It was a complete disaster. I mean, come on. 383 00:13:31,085 --> 00:13:33,686 Now I have you, I got Christine, I got Parker, I got... 384 00:13:33,721 --> 00:13:34,987 (whispering): ...little guy on the way. 385 00:13:35,022 --> 00:13:36,689 Guy? Yes, guy. 386 00:13:36,724 --> 00:13:38,123 It's just a hunch. I'm not going to throw it 387 00:13:38,159 --> 00:13:39,458 all away over a poker game. 388 00:13:39,494 --> 00:13:40,793 Come on, Bones. 389 00:13:40,828 --> 00:13:42,294 Look who it is! Hey! 390 00:13:42,330 --> 00:13:44,263 Booth! Here he is! Jason Samuels. How are you? 391 00:13:44,298 --> 00:13:45,898 Man, you look good, huh? Listen, have a seat. 392 00:13:45,933 --> 00:13:47,433 This is my wife, Temperance Brennan. 393 00:13:47,468 --> 00:13:50,269 Temperance Brennan, the Jason Samuels. (laughs) 394 00:13:50,304 --> 00:13:51,304 This is your wife? Yeah. 395 00:13:51,305 --> 00:13:52,638 (whistles) 396 00:13:52,673 --> 00:13:54,540 For an ex-gambler, it looks like you, uh, 397 00:13:54,575 --> 00:13:56,208 won the lottery, Booth. You bet. 398 00:13:56,244 --> 00:13:57,443 BRENNAN: You were Booth's 399 00:13:57,478 --> 00:13:59,411 gambling facilitator? 400 00:13:59,447 --> 00:14:01,447 It sounds so much better than "bookie." 401 00:14:01,482 --> 00:14:03,249 Right, listen. I-I need your help. 402 00:14:04,285 --> 00:14:06,652 What? Well, it's just that... 403 00:14:06,687 --> 00:14:08,120 I know what you do 404 00:14:08,155 --> 00:14:09,822 and you know what I do. 405 00:14:09,857 --> 00:14:11,423 Look, I'm trying to catch a murderer, here, all right? 406 00:14:11,459 --> 00:14:12,658 I don't care about the gambling. 407 00:14:12,693 --> 00:14:14,059 Your name's never gonna come up. 408 00:14:15,630 --> 00:14:17,329 How can I help? 409 00:14:17,365 --> 00:14:18,631 Look, I need to get into a poker game 410 00:14:18,666 --> 00:14:19,932 at Beachwood and Allegheny. 411 00:14:19,967 --> 00:14:21,200 Are you going to play? 412 00:14:21,235 --> 00:14:22,668 Yeah. 413 00:14:22,703 --> 00:14:24,770 You sure about this, Booth? 414 00:14:24,805 --> 00:14:26,205 BOOTH: Pros in a game like this, 415 00:14:26,240 --> 00:14:27,606 they know how to bluff. 416 00:14:27,642 --> 00:14:29,441 They bluff for a living, right? 417 00:14:29,477 --> 00:14:30,676 If I get in there, 418 00:14:30,711 --> 00:14:32,411 in that game, and learn their tells, 419 00:14:32,446 --> 00:14:34,480 and one of those guys is the killer... 420 00:14:34,515 --> 00:14:36,148 case closed, game over. 421 00:14:36,183 --> 00:14:37,850 It's real simple. 422 00:14:42,023 --> 00:14:44,189 WARREN: I found a perimortem 423 00:14:44,225 --> 00:14:45,858 depression fracture 424 00:14:45,893 --> 00:14:48,928 on the victim's left temporal bone. 425 00:14:48,963 --> 00:14:50,429 BRENNAN: The fracture pattern indicates 426 00:14:50,464 --> 00:14:51,797 that the blunt force trauma was caused 427 00:14:51,832 --> 00:14:53,732 by a cylindrical weapon. 428 00:14:53,768 --> 00:14:55,968 However, this did not kill the victim. 429 00:14:56,003 --> 00:14:58,370 So I have to find something even more violent. 430 00:14:58,406 --> 00:14:59,705 Delightful. 431 00:14:59,740 --> 00:15:01,407 Hey. So I found this 432 00:15:01,442 --> 00:15:03,099 mixed in with the leftovers of the shredded remains. 433 00:15:03,100 --> 00:15:05,233 Ooh! A coin. Oh, it's scratched up 434 00:15:05,413 --> 00:15:06,712 pretty good. 435 00:15:06,747 --> 00:15:08,113 I can only make out part of a symbol. 436 00:15:08,149 --> 00:15:09,615 Well, I know it's not U.S. currency. 437 00:15:09,650 --> 00:15:12,017 It's not foreign currency, either. 438 00:15:12,053 --> 00:15:14,853 Booth has one of these. 439 00:15:14,889 --> 00:15:17,222 It's a sobriety token from Gamblers Anonymous. 440 00:15:17,258 --> 00:15:18,457 HODGINS: Well, it looks like our victim 441 00:15:18,492 --> 00:15:19,792 fell off the wagon. 442 00:15:19,827 --> 00:15:22,127 And into a shredder. 443 00:15:29,437 --> 00:15:31,637 Hey. 444 00:15:31,672 --> 00:15:34,073 So, the injuries that Jeff Dover got two years ago 445 00:15:34,108 --> 00:15:35,841 were from a bad car accident. 446 00:15:35,876 --> 00:15:37,509 Wife and kid both died in the crash. 447 00:15:37,545 --> 00:15:39,578 Probably started gambling after he lost his family. 448 00:15:39,614 --> 00:15:40,846 And he tried to stop. 449 00:15:40,881 --> 00:15:43,215 But couldn't. 450 00:15:43,250 --> 00:15:44,950 Right. Which is exactly why 451 00:15:44,986 --> 00:15:46,485 you're not going to play in that game. 452 00:15:46,520 --> 00:15:47,886 No, it's exactly why I am. 453 00:15:47,922 --> 00:15:49,588 Okay? He was fighting to... to go straight 454 00:15:49,624 --> 00:15:50,904 and someone took advantage of him 455 00:15:50,925 --> 00:15:52,157 when he was at his weakest. 456 00:15:52,193 --> 00:15:53,392 I'm going to make that right. 457 00:15:53,427 --> 00:15:54,693 It is not that simple, Booth. 458 00:15:54,729 --> 00:15:56,662 Look, Sweets was very clear in your file. 459 00:15:56,697 --> 00:15:58,297 You gambled to cope with trauma and that is... 460 00:15:58,332 --> 00:15:59,565 Look, Aubrey, it's been a long time 461 00:15:59,600 --> 00:16:00,966 since I've been in the Middle East. 462 00:16:01,002 --> 00:16:02,501 I'm not talking about the Middle East. 463 00:16:02,536 --> 00:16:04,236 You've been shot multiple times since then, 464 00:16:04,271 --> 00:16:05,504 you spent three months in prison, 465 00:16:05,539 --> 00:16:07,059 and your best friend died in your arms. 466 00:16:07,074 --> 00:16:09,308 Isn't that enough trauma for you? 467 00:16:12,913 --> 00:16:15,214 Aubrey, look, I already talked to Bones about this, okay? 468 00:16:15,249 --> 00:16:16,448 She's fine with it. 469 00:16:16,484 --> 00:16:17,950 I appreciate your concern, 470 00:16:17,985 --> 00:16:20,719 but this is gonna happen. Okay? 471 00:16:21,622 --> 00:16:23,188 Wow. 472 00:16:30,665 --> 00:16:32,197 Oh, hey! 473 00:16:32,233 --> 00:16:33,432 Jessica, check this out. 474 00:16:33,467 --> 00:16:35,034 What is that, a thigh? 475 00:16:35,069 --> 00:16:37,102 Nah. No, no, no. Well, yeah, no, that's a thigh. 476 00:16:37,138 --> 00:16:38,437 I meant check this out. 477 00:16:38,472 --> 00:16:40,272 Ooh, is this for the unbreakable beaker? 478 00:16:40,307 --> 00:16:42,041 Mm-hmm. Whoa... 479 00:16:42,076 --> 00:16:44,677 Does, uh, Cam know you're inventing again? 480 00:16:44,712 --> 00:16:46,232 She doesn't have to. I made it at home. 481 00:16:46,247 --> 00:16:47,880 I set up a little lab in the garage. 482 00:16:47,915 --> 00:16:49,848 Hey, there could be a finder's fee in this for you. 483 00:16:49,884 --> 00:16:51,984 So it's a moldable rubber cast in a unique 484 00:16:52,019 --> 00:16:53,252 honeycomb structure. 485 00:16:53,287 --> 00:16:55,187 Inspired by bees? Yeah, exactly. 486 00:16:55,222 --> 00:16:57,189 I used a high silicon-to-cornstarch ratio 487 00:16:57,224 --> 00:16:59,024 so that the rubber's extremely elastic. 488 00:16:59,060 --> 00:17:00,826 Obviously. If you cover a beaker with this, 489 00:17:00,861 --> 00:17:03,128 you can drop it on the ground without a scratch. 490 00:17:03,164 --> 00:17:04,930 Uh, but you can't heat it. 491 00:17:04,965 --> 00:17:06,165 That's kind of a big problem. 492 00:17:06,200 --> 00:17:08,100 Yeah. 493 00:17:08,135 --> 00:17:10,669 You could baby-proof your house with it, though. 494 00:17:10,705 --> 00:17:12,004 Yeah. 495 00:17:12,039 --> 00:17:14,006 Oh! My God. That's it. 496 00:17:14,041 --> 00:17:15,274 What's it? 497 00:17:15,309 --> 00:17:17,109 I could... I should be able to... 498 00:17:17,144 --> 00:17:18,377 Oh, my God. 499 00:17:18,412 --> 00:17:20,279 Yeah, that didn't clarify much. 500 00:17:20,314 --> 00:17:21,914 Hey, guys. What's this? 501 00:17:21,949 --> 00:17:23,215 Good luck, Curly. 502 00:17:23,250 --> 00:17:24,650 Nothing. Just, you know, a little something 503 00:17:24,685 --> 00:17:26,018 I brought from home. 504 00:17:26,053 --> 00:17:28,320 You keep dead men's thighs in your house? 505 00:17:28,355 --> 00:17:29,555 Oh, this! Right. 506 00:17:29,590 --> 00:17:31,090 The victim's left thigh. 507 00:17:31,125 --> 00:17:33,592 No, this is the last piece of flesh that I found. 508 00:17:33,627 --> 00:17:34,860 Um, I mean, this is the last piece 509 00:17:34,895 --> 00:17:36,161 of flesh that I found here. 510 00:17:36,197 --> 00:17:38,130 Not at home. Excellent. 511 00:17:38,165 --> 00:17:39,598 Oh, that is so cool. 512 00:17:39,633 --> 00:17:40,833 Awesome, right? 513 00:17:40,868 --> 00:17:42,201 It's the victim's left forearm 514 00:17:42,236 --> 00:17:44,369 and I already found abrasions in this area, 515 00:17:44,405 --> 00:17:46,205 which I removed. 516 00:17:46,240 --> 00:17:48,474 Defensive wounds? Uh, possibly. 517 00:17:48,509 --> 00:17:50,175 Hey, look at that. It's covered with 518 00:17:50,211 --> 00:17:51,610 some kind of oily substance. 519 00:17:51,645 --> 00:17:53,112 That could be from the murder weapon. 520 00:17:53,147 --> 00:17:54,446 I'll trade you that thigh for this forearm, 521 00:17:54,482 --> 00:17:55,814 if you can tell me what he's coated in. 522 00:17:55,850 --> 00:17:57,182 (scoffs) You got a deal. 523 00:17:57,218 --> 00:17:58,617 Thank you. 524 00:18:01,489 --> 00:18:02,888 So Aubrey walked out? 525 00:18:02,923 --> 00:18:04,156 Look, he means well. 526 00:18:04,191 --> 00:18:05,657 Everyone means well, okay? I know that. 527 00:18:05,693 --> 00:18:07,626 So he won't help? 528 00:18:07,661 --> 00:18:09,661 You need backup, Booth. Uh, it's gonna be fine, okay? 529 00:18:09,697 --> 00:18:11,764 We talked. I guess it's good that 530 00:18:11,799 --> 00:18:13,065 everyone's giving me so much flak. 531 00:18:13,100 --> 00:18:15,501 I don't understand. 532 00:18:15,536 --> 00:18:18,103 Gives me something to prove, right? 533 00:18:18,139 --> 00:18:20,939 Don't forget how strong you are, Booth. 534 00:18:20,975 --> 00:18:22,307 Look... 535 00:18:22,343 --> 00:18:23,983 I already talked to my sponsor. All right? 536 00:18:24,011 --> 00:18:25,878 Minute I get any kind of information, 537 00:18:25,913 --> 00:18:28,180 I'm gonna text Aubrey and I'm gonna text you right away. 538 00:18:28,215 --> 00:18:29,815 Okay. 539 00:18:29,850 --> 00:18:31,083 Be safe, Booth. 540 00:18:31,118 --> 00:18:32,284 Hey, I'm gonna be fine. 541 00:18:32,319 --> 00:18:34,019 Listen to me, all right? 542 00:18:34,054 --> 00:18:36,321 I know the signs, I know the trigger points. 543 00:18:36,357 --> 00:18:37,823 I know myself. 544 00:18:37,858 --> 00:18:40,926 I know what it took for me to hit rock bottom. 545 00:18:43,230 --> 00:18:45,898 You know what, I haven't held cards in my hands 546 00:18:45,933 --> 00:18:47,766 for a long, long time. 547 00:18:47,802 --> 00:18:51,603 Because what we have here, this life... 548 00:18:51,639 --> 00:18:54,473 it's better than any hand 549 00:18:54,508 --> 00:18:56,742 that I could ever be dealt. 550 00:18:59,380 --> 00:19:01,747 And look, look... if I can't deal, 551 00:19:01,782 --> 00:19:03,182 if I have a problem, what am I gonna do? 552 00:19:03,217 --> 00:19:04,516 I'm gonna get up and I'm gonna walk away. 553 00:19:04,552 --> 00:19:05,784 That's how strong I am. 554 00:19:05,820 --> 00:19:07,586 Now look at me. I promise. 555 00:19:07,621 --> 00:19:08,987 Okay? 556 00:19:14,016 --> 00:19:16,483 ♪ Took me for granted ♪ 557 00:19:16,519 --> 00:19:18,852 ♪ But call it love if you will ♪ 558 00:19:18,888 --> 00:19:21,688 ♪ I'm aware of this ♪ 559 00:19:21,724 --> 00:19:23,524 ♪ I did let you in ♪ 560 00:19:23,559 --> 00:19:27,494 ♪ Sink for you to swim ♪ 561 00:19:27,530 --> 00:19:29,830 ♪ Dancing on the ledge ♪ 562 00:19:29,865 --> 00:19:31,331 ♪ Tried to make you stay ♪ 563 00:19:31,367 --> 00:19:34,168 ♪ You won't let me in ♪ 564 00:19:34,203 --> 00:19:37,304 ♪ Hard time forgiving ♪ 565 00:19:37,339 --> 00:19:38,839 ♪ Even harder forgetting ♪ 566 00:19:38,874 --> 00:19:41,308 ♪ Before you do something ♪ 567 00:19:41,343 --> 00:19:44,945 ♪ You might regret, friend ♪ 568 00:19:44,980 --> 00:19:47,014 ♪ Hard time forgiving ♪ 569 00:19:47,049 --> 00:19:49,550 ♪ Even harder forgetting ♪ 570 00:19:49,585 --> 00:19:51,485 ♪ Before you do something ♪ 571 00:19:51,520 --> 00:19:54,688 ♪ You might regret, friend ♪ 572 00:19:54,723 --> 00:19:58,625 ♪ Shadows will be found ♪ 573 00:19:58,661 --> 00:20:01,728 ♪ I will hunt them down ♪ 574 00:20:01,764 --> 00:20:03,497 ♪ ♪ 575 00:20:04,366 --> 00:20:06,099 ♪ Hard time forgiving ♪ 576 00:20:06,135 --> 00:20:09,203 ♪ Even harder forgetting ♪ 577 00:20:09,238 --> 00:20:11,471 ♪ Before you do something ♪ 578 00:20:11,507 --> 00:20:13,807 ♪ You might regret, friend. ♪ 579 00:20:14,777 --> 00:20:16,109 Gotta tell you, in all honesty, 580 00:20:16,145 --> 00:20:17,678 these are the worst cards I've seen all night. 581 00:20:17,713 --> 00:20:19,913 (scoffs): Said that three times already 582 00:20:19,949 --> 00:20:21,348 and you won every hand. 583 00:20:21,383 --> 00:20:22,783 Oh, I'll keep that in mind. You know what? 584 00:20:22,818 --> 00:20:25,085 Now look at that. $800 to call. 585 00:20:28,891 --> 00:20:31,124 Yeah, that's right, we put an eye in the sky 586 00:20:31,160 --> 00:20:32,492 after we had some 587 00:20:32,528 --> 00:20:34,161 pretty crazy hands go down. So, you know, 588 00:20:34,196 --> 00:20:35,929 play nice. Thanks, Daddy, I will. 589 00:20:35,965 --> 00:20:37,798 ATM? $800 to call. 590 00:20:37,833 --> 00:20:39,466 ATM. $800 to call. 591 00:20:39,501 --> 00:20:41,368 Look, I understand if you're scared. 592 00:20:41,403 --> 00:20:43,070 All you have to say is, 593 00:20:43,105 --> 00:20:44,738 "I fold, because I am scared." 594 00:20:44,773 --> 00:20:46,807 (laughs) 595 00:20:46,842 --> 00:20:48,909 How about you, Mustache Man? You want to dance? 596 00:20:48,944 --> 00:20:50,177 D'oh. Fold. 597 00:20:50,212 --> 00:20:52,446 Missy? No, thanks. 598 00:20:52,481 --> 00:20:54,081 And the name's Gold Digger. 599 00:20:54,116 --> 00:20:55,849 Gold Digger. I'll remember that. 600 00:20:55,884 --> 00:20:57,818 Okay. Fold, fold, fold. 601 00:20:57,853 --> 00:20:59,686 Beanie Man. How about you? Huh? 602 00:20:59,722 --> 00:21:01,788 Oh! Look at that! 603 00:21:01,824 --> 00:21:03,824 Looks like I take another monster hand. 604 00:21:03,859 --> 00:21:07,194 Had to protect that monster, monster hand. 605 00:21:10,666 --> 00:21:12,332 Try that bluff again, tough guy. I dare you. 606 00:21:12,368 --> 00:21:13,834 (chuckling): Okay, I will. 607 00:21:13,869 --> 00:21:15,402 I'll try it next time, thanks, pal. 608 00:21:16,805 --> 00:21:18,538 You know, I know who you are, newbie. 609 00:21:19,441 --> 00:21:20,907 You know who I am? 610 00:21:20,943 --> 00:21:22,576 Really? 611 00:21:22,611 --> 00:21:25,145 You're that guy at the table 612 00:21:25,180 --> 00:21:26,620 that's yap, yap, yapping his face off 613 00:21:26,649 --> 00:21:28,115 trying to get a read on all of us. 614 00:21:28,150 --> 00:21:29,816 Amateur move, pal. 615 00:21:29,852 --> 00:21:31,618 "Amateur move," yeah, well, I know who you are, too, pal. 616 00:21:31,654 --> 00:21:34,788 Being a table bully so I, uh, bet more aggressive. 617 00:21:34,823 --> 00:21:37,024 Now, that is an amateur move, pal. 618 00:21:37,059 --> 00:21:38,392 MAN: Ah, don't worry, newbie, 619 00:21:38,427 --> 00:21:40,861 we call him ATM 'cause he pays out so much. 620 00:21:40,896 --> 00:21:42,996 That's funny every time I hear it, Mid-Life. 621 00:21:43,032 --> 00:21:44,032 Mid-Life? 622 00:21:44,033 --> 00:21:45,499 As in midlife crisis. 623 00:21:45,534 --> 00:21:47,601 Mid-Life got a divorce, bought a Corvette 624 00:21:47,636 --> 00:21:49,369 and started dating a stripper. 625 00:21:49,405 --> 00:21:51,305 And they're all jealous. Jealous. 626 00:21:51,340 --> 00:21:53,540 The guy you called Mustache, that is Johnny LaQuatra. 627 00:21:53,575 --> 00:21:55,575 Gold Digger over here, she got herself 628 00:21:55,611 --> 00:21:58,278 a sweet settlement from her billionaire old man, 629 00:21:58,314 --> 00:21:59,713 so she just can't wait to lose it all. 630 00:21:59,748 --> 00:22:02,015 Gold Digger's a good name for all you jackasses. 631 00:22:02,051 --> 00:22:03,383 (all chuckle) 632 00:22:03,419 --> 00:22:04,951 Tell you what, they call me Freddy K., 633 00:22:04,987 --> 00:22:07,187 but, hey, "Newbie"? That is just fine. 634 00:22:07,222 --> 00:22:09,089 All right, look, I got to go hit the head. 635 00:22:09,124 --> 00:22:10,124 Where's that located? 636 00:22:10,125 --> 00:22:11,258 Down there. 637 00:22:11,293 --> 00:22:12,526 Down there, thanks. 638 00:22:17,599 --> 00:22:19,900 (cell phone rings) Hey. 639 00:22:19,935 --> 00:22:22,202 It's me; game has an eye in the sky. 640 00:22:22,237 --> 00:22:24,705 You mean, like those ceiling cameras in the casinos? 641 00:22:24,740 --> 00:22:26,606 Yeah, they got three cameras in the ceilings 642 00:22:26,642 --> 00:22:28,709 recording all the action, just in case there's an argument. 643 00:22:28,744 --> 00:22:30,243 You want to get footage of the game 644 00:22:30,279 --> 00:22:31,645 the night the victim was murdered. 645 00:22:31,680 --> 00:22:32,946 Exactly. Can you do it? 646 00:22:32,981 --> 00:22:34,541 I can hack into the server's IP address, 647 00:22:34,550 --> 00:22:36,183 but I'll need to pair it with your phone. 648 00:22:36,218 --> 00:22:38,552 Right, okay, so what do you need me to do exactly? 649 00:22:38,587 --> 00:22:40,454 You need to get your phone within a few feet 650 00:22:40,489 --> 00:22:41,822 of their security system. 651 00:22:41,857 --> 00:22:43,290 That's no problem, just give me an hour. 652 00:22:43,325 --> 00:22:44,458 Okay. 653 00:22:46,261 --> 00:22:48,628 Let's bump it to three hundo. 654 00:22:48,664 --> 00:22:51,431 Fold. Fold. 655 00:22:51,467 --> 00:22:53,600 Mid-Life folds. 656 00:22:53,635 --> 00:22:56,169 Fold. Action to Freddy K. 657 00:22:56,205 --> 00:22:57,771 We raise. 658 00:22:57,806 --> 00:23:00,507 Here's your three, three on top. 659 00:23:01,643 --> 00:23:03,677 Enough with these kiddie bets. 660 00:23:03,712 --> 00:23:04,911 (clears throat) 661 00:23:04,947 --> 00:23:07,914 Let's make it three grand to stay. 662 00:23:07,950 --> 00:23:09,716 Wait, that's a string bet. 663 00:23:09,752 --> 00:23:11,017 What? That's illegal. 664 00:23:11,053 --> 00:23:12,253 You bet your money in two moves 665 00:23:12,254 --> 00:23:13,520 before you announced your bet. 666 00:23:13,555 --> 00:23:15,155 The hell I did. You calling or not? 667 00:23:15,190 --> 00:23:16,356 Calling? Wait a second, technically, you just called. 668 00:23:16,392 --> 00:23:18,225 You can't raise on a string bet. 669 00:23:18,260 --> 00:23:20,360 N-N-No, I did not make a string bet. HOST:Okay, guys, guys. 670 00:23:20,396 --> 00:23:21,796 Ah, you made a string bet, y-y-yeah. 671 00:23:21,797 --> 00:23:23,163 HOST: Okay, guys, guys, guys, settle down. 672 00:23:23,198 --> 00:23:24,498 I'm sorry, I missed the action. 673 00:23:24,533 --> 00:23:25,899 Dealer, did you see a string bet? 674 00:23:25,934 --> 00:23:28,235 Sorry, no. Anybody else see it? 675 00:23:28,270 --> 00:23:30,337 Okay, nobody saw a string bet, Freddy. 676 00:23:30,372 --> 00:23:32,472 Well, it was a string bet. Okay, well, no one saw it. 677 00:23:32,508 --> 00:23:34,007 Look, y-you just, you want to chop the pot? 678 00:23:34,042 --> 00:23:35,742 No, we're not gonna chop the pot, not with this hand. 679 00:23:35,778 --> 00:23:36,778 I want to play out. 680 00:23:36,779 --> 00:23:37,878 I want to play this hand. 681 00:23:37,913 --> 00:23:39,112 I'll tell you what, let's check the tape. 682 00:23:39,148 --> 00:23:41,214 How the hell did this guy get in the game? 683 00:23:41,250 --> 00:23:42,840 I walked through the front door. Pipe down, okay? 684 00:23:42,864 --> 00:23:44,252 The guy's got a right to see. 685 00:23:44,253 --> 00:23:45,385 Yeah, let's go check the tape. All right, come on. 686 00:23:45,421 --> 00:23:46,853 Yeah, let's go check the tape. 687 00:23:46,889 --> 00:23:48,255 Oh, sure, sounds good to me. 688 00:23:50,359 --> 00:23:53,493 HOST: So we'll go through all this footage to get to it. 689 00:23:55,831 --> 00:23:57,197 Uh, r-right there. 690 00:23:57,232 --> 00:23:59,966 I come out with a $300 bet. 691 00:24:01,003 --> 00:24:02,969 Fold. Fold, fold. 692 00:24:03,005 --> 00:24:04,037 He raises. 693 00:24:04,072 --> 00:24:05,639 Right. 694 00:24:05,674 --> 00:24:06,840 Okay, right there, Th-there. 695 00:24:06,875 --> 00:24:08,175 Now I'm debating his raise. 696 00:24:08,210 --> 00:24:10,410 And you're about to make a string bet. 697 00:24:10,446 --> 00:24:12,979 I did not make a string bet. 698 00:24:13,015 --> 00:24:14,481 Yeah, you did, you made... 699 00:24:14,516 --> 00:24:15,882 Uh, play the hand again, huh? Play it again. 700 00:24:15,918 --> 00:24:17,417 Why? We can see everything just fine. 701 00:24:17,453 --> 00:24:19,252 Just go back, just play it again. 702 00:24:22,658 --> 00:24:24,090 Ooh, r-right there, right there. 703 00:24:24,126 --> 00:24:25,859 That's a legal bet! 704 00:24:27,596 --> 00:24:29,029 One forward motion. 705 00:24:30,466 --> 00:24:31,466 Bite me, Freddy! 706 00:24:31,467 --> 00:24:32,999 You're right, I'm sorry. 707 00:24:33,035 --> 00:24:34,167 I-I made a mistake. 708 00:24:34,203 --> 00:24:35,769 You know what, take down the pot. 709 00:24:35,804 --> 00:24:37,304 Absolutely. 710 00:24:37,339 --> 00:24:38,772 I'm really sorry. 711 00:24:38,807 --> 00:24:40,140 Tool bag. 712 00:24:40,175 --> 00:24:41,308 Sorry about that. 713 00:24:41,343 --> 00:24:42,442 Sorry. 714 00:24:43,412 --> 00:24:44,845 Ooh, okay, we're in. 715 00:24:44,880 --> 00:24:46,646 It looks like all three feeds are active. 716 00:24:46,682 --> 00:24:48,048 And this is live? 717 00:24:48,083 --> 00:24:49,816 Yeah. Look, you can see Booth 718 00:24:49,852 --> 00:24:51,585 sitting back down at the table now. 719 00:24:51,620 --> 00:24:53,053 And it looks like he's winning. 720 00:24:53,088 --> 00:24:55,055 I don't know if that's a good or bad thing. 721 00:24:55,090 --> 00:24:56,723 Him just being there is bad, 722 00:24:56,758 --> 00:24:59,259 so let's try to wrap this one up as quick as possible. 723 00:24:59,294 --> 00:25:01,428 Well, this system records a trailing window of 72 hours. 724 00:25:01,463 --> 00:25:03,363 So you should be able to get the footage 725 00:25:03,398 --> 00:25:05,699 of the game the night Jeff Dover was murdered. 726 00:25:05,734 --> 00:25:08,201 Yeah, I'm already downloading it. 727 00:25:15,110 --> 00:25:17,143 Do you have the swab results from the victim's forearm yet? 728 00:25:17,179 --> 00:25:19,980 I am pulling them up now. 729 00:25:20,015 --> 00:25:21,748 What's this? 730 00:25:21,783 --> 00:25:26,119 It's a rubber honeycomb polymer I made at home on my own time, 731 00:25:26,154 --> 00:25:27,954 I didn't work on at all here at the Jeffersonian, 732 00:25:27,990 --> 00:25:29,890 and it has not interfered with this case at all. 733 00:25:29,925 --> 00:25:31,191 Good. 734 00:25:31,226 --> 00:25:32,425 Now, what have you got? 735 00:25:32,461 --> 00:25:34,761 Right, so the victim's arm contained 736 00:25:34,796 --> 00:25:36,530 a composition of lauric, 737 00:25:36,565 --> 00:25:39,232 myristic, palmitic, capric, stearic... 738 00:25:39,268 --> 00:25:41,668 Impressive details, but I've got stuff to do, Dr. Hodgins. 739 00:25:41,703 --> 00:25:44,070 Yes, so it's the fatty acid composition 740 00:25:44,106 --> 00:25:45,739 of a palm oil often used in cooking. 741 00:25:45,774 --> 00:25:47,641 Everything from salad dressing to baked goods. 742 00:25:55,384 --> 00:25:57,317 Hey, Bones. 743 00:25:57,352 --> 00:25:59,386 What are you doing up so late? 744 00:25:59,421 --> 00:26:00,320 Couldn't sleep. 745 00:26:00,355 --> 00:26:02,122 Ah, it was a crazy night. 746 00:26:02,157 --> 00:26:03,623 Sorry. It's so good to see you. 747 00:26:03,659 --> 00:26:05,559 I didn't think you'd be home so late. 748 00:26:05,594 --> 00:26:07,027 I know, me neither, 749 00:26:07,062 --> 00:26:09,262 but I made a lot of progress on the case. 750 00:26:12,301 --> 00:26:14,067 This... 751 00:26:14,102 --> 00:26:16,703 This looks like a lot more than the $5,000 you started with. 752 00:26:16,738 --> 00:26:18,605 12. Played for a while. 753 00:26:18,640 --> 00:26:20,173 I wasn't aware 754 00:26:20,208 --> 00:26:22,375 that winning big was a necessary part of your cover. 755 00:26:22,411 --> 00:26:24,377 Bones, I got to look like I belong. 756 00:26:24,413 --> 00:26:26,446 Everyone there's about winning, you know? So... 757 00:26:27,749 --> 00:26:29,783 And you checked in with your sponsor? 758 00:26:29,818 --> 00:26:31,985 That's between me and him. 759 00:26:32,020 --> 00:26:33,587 So you haven't. 760 00:26:33,622 --> 00:26:34,988 You said that you would. 761 00:26:35,023 --> 00:26:36,756 Okay, I talked to him on the way back here. 762 00:26:36,792 --> 00:26:38,425 Why do I feel like I'm being interrogated? I'm just wondering 763 00:26:38,460 --> 00:26:40,527 if it was necessary for you to play this late. 764 00:26:40,562 --> 00:26:42,162 If it wasn't necessary, I wouldn't have done it. 765 00:26:42,197 --> 00:26:43,597 You know what? I don't like this conversation. 766 00:26:43,632 --> 00:26:44,931 I was reading one of Sweets' books... 767 00:26:44,967 --> 00:26:46,299 Sweets? 768 00:26:46,335 --> 00:26:47,968 Uh, let's stop with that one, okay? 769 00:26:48,003 --> 00:26:49,970 In it, it-it says 770 00:26:50,005 --> 00:26:51,938 that any big emotional change, even good, 771 00:26:51,974 --> 00:26:53,840 can trigger a relapse with an addict. 772 00:26:53,875 --> 00:26:56,810 Relapse, okay, so now you think I'm gonna become a gambler again 773 00:26:56,845 --> 00:26:58,311 because we're having a child? 774 00:26:58,347 --> 00:26:59,813 That's how much faith you have in me? 775 00:26:59,848 --> 00:27:03,717 No. No, Booth, that's how much I love you. 776 00:27:09,057 --> 00:27:10,724 Look, it's late, okay? 777 00:27:10,759 --> 00:27:12,092 Let's just go to bed. 778 00:27:12,127 --> 00:27:14,127 It's 4:00 a.m., you have to sleep for two. 779 00:27:27,634 --> 00:27:29,675 Oh, Ms. Warren. 780 00:27:29,676 --> 00:27:31,485 I thought I'd be the first one in this morning. 781 00:27:31,486 --> 00:27:33,486 Oh, you are-- I didn't leave last night. 782 00:27:33,521 --> 00:27:35,321 I just had a vibe there'd be something hidden 783 00:27:35,357 --> 00:27:36,789 in all this shredding. 784 00:27:36,825 --> 00:27:38,691 Was your vibe at least right? Totally. 785 00:27:38,727 --> 00:27:40,894 I found grooved perimortem abrasions 786 00:27:40,929 --> 00:27:43,296 to the victim's right scapula and humerus. 787 00:27:43,331 --> 00:27:45,865 They don't match the teeth of the shredder. 788 00:27:45,901 --> 00:27:46,833 So he was stabbed? 789 00:27:46,868 --> 00:27:48,868 Sliced, it seems. 790 00:27:48,904 --> 00:27:50,637 So the victim was bashed in the head, 791 00:27:50,672 --> 00:27:53,172 had his ribs stomped on, and now this. The injuries are deep, 792 00:27:53,208 --> 00:27:55,675 so Curly might be able to dig out some particulates 793 00:27:55,710 --> 00:27:58,077 that could ID the weapon that cut him. 794 00:27:59,714 --> 00:28:01,915 So Angela downloaded the footage 795 00:28:01,950 --> 00:28:03,716 from the game's security system. 796 00:28:03,752 --> 00:28:06,386 This is the big hand Jeff Dover won the night he was murdered. 797 00:28:06,421 --> 00:28:08,621 Ooh, 28 grand, that has got to feel good. 798 00:28:08,657 --> 00:28:10,356 Yeah, till he was beaten to death for it. 799 00:28:10,392 --> 00:28:12,558 But at least we know who all was there that night. 800 00:28:12,594 --> 00:28:14,560 Except for the guy with the beard, 801 00:28:14,596 --> 00:28:16,996 everyone else I play with. Played with, okay? 802 00:28:17,032 --> 00:28:19,332 There is no reason for you to go back there. 803 00:28:19,367 --> 00:28:22,068 We got everyone's name, we're checking them out. 804 00:28:22,103 --> 00:28:24,437 So just, you know, give it some time, Booth. 805 00:28:26,508 --> 00:28:27,640 Okay. 806 00:28:28,944 --> 00:28:30,410 All right, look, 807 00:28:30,445 --> 00:28:32,445 I know that this is difficult, okay? 808 00:28:32,480 --> 00:28:35,315 You think the feelings are gone, but they come back. 809 00:28:35,350 --> 00:28:37,350 What, are you my sponsor now? 810 00:28:37,385 --> 00:28:40,286 No, I'm just some guy who'd take a bullet for you in the field. 811 00:28:40,322 --> 00:28:43,222 The same way you'd take one for me. 812 00:28:43,258 --> 00:28:45,591 And I know there's no talking with your wife about this, 813 00:28:45,627 --> 00:28:47,160 because she'd get too worried. 814 00:28:47,195 --> 00:28:48,361 Look, she's already worried. 815 00:28:50,198 --> 00:28:52,131 Right? You know, I get the feeling. 816 00:28:52,167 --> 00:28:53,766 I know that feeling, that draw. 817 00:28:53,802 --> 00:28:55,802 But I'm good now, right? Why? 818 00:28:55,837 --> 00:28:57,904 Because I'm strong, that's why, okay? 819 00:28:57,939 --> 00:29:00,873 Okay, but I know what it's like. 820 00:29:00,909 --> 00:29:02,942 For my father, it was the stock market. 821 00:29:02,978 --> 00:29:06,112 He couldn't stop, even after he lost everything. 822 00:29:06,147 --> 00:29:08,281 That's when he started the Ponzi scheme. 823 00:29:08,316 --> 00:29:10,116 He had to win. 824 00:29:10,151 --> 00:29:12,018 And I always thought 825 00:29:12,053 --> 00:29:15,521 me and my mom should have been enough for him, you know? 826 00:29:15,557 --> 00:29:18,091 It was never you, all right? 827 00:29:18,126 --> 00:29:22,028 It's never the fault of the people that are close to you. 828 00:29:23,198 --> 00:29:24,998 It was him. 829 00:29:26,134 --> 00:29:28,201 It's me. 830 00:29:32,273 --> 00:29:34,313 Well, if you ever can't get ahold of your sponsor... 831 00:29:34,342 --> 00:29:36,609 Thanks, Aubrey, I appreciate that. 832 00:29:37,846 --> 00:29:40,747 Right, I got some background checks to run 833 00:29:40,782 --> 00:29:42,348 and a turkey club to eat. 834 00:29:42,384 --> 00:29:44,283 Okay. 835 00:29:48,890 --> 00:29:50,857 SAROYAN: Is this case- or beaker-related? 836 00:29:50,892 --> 00:29:53,326 Case, but the elastomer that I copolymerized 837 00:29:53,361 --> 00:29:55,328 to undergo much more elastic deformation... 838 00:29:55,363 --> 00:29:57,096 I've actually been up all night, 839 00:29:57,132 --> 00:29:59,032 so if you can focus before I keel over? 840 00:29:59,067 --> 00:30:01,567 Thank you, I thought I was gonna have to move this along. 841 00:30:01,603 --> 00:30:03,636 Right, whatever stabbed Dover was loaded with goodies. 842 00:30:03,671 --> 00:30:06,339 Now, I found Tiliacora triandra, 843 00:30:06,374 --> 00:30:08,908 leaves used in kaeng nor Mai som. 844 00:30:08,943 --> 00:30:11,377 Thai food. Yeah, wow, very good. 845 00:30:11,413 --> 00:30:13,346 Well, we had a Thai family in the cooperative. 846 00:30:13,381 --> 00:30:15,381 Ooh, Thai coffee would be good about now. 847 00:30:15,417 --> 00:30:16,983 Since I also found traces 848 00:30:17,018 --> 00:30:20,219 of fish sauce and coconut milk, as well as the palm oil, 849 00:30:20,255 --> 00:30:23,389 I decided to check out Thai restaurants in the area. 850 00:30:23,425 --> 00:30:24,791 WARREN: Chan Yim Thai. 851 00:30:24,826 --> 00:30:26,226 SAROYAN: That's only a couple blocks 852 00:30:26,261 --> 00:30:27,527 away from the game. 853 00:30:27,562 --> 00:30:29,282 That might be where Jeff Dover was murdered. 854 00:30:29,297 --> 00:30:31,431 And the metal that was left in the wound, 855 00:30:31,466 --> 00:30:33,433 it wasn't from a knife, it was aluminum from a trash can. 856 00:30:33,468 --> 00:30:35,368 I mean, there was probably one in the alley 857 00:30:35,403 --> 00:30:38,071 that was filled with the restaurant's refuse. 858 00:30:38,106 --> 00:30:39,772 So the can was torn, 859 00:30:39,808 --> 00:30:41,774 and when he went down, the metal sliced into him. 860 00:30:41,810 --> 00:30:43,643 We should get out into that alley 861 00:30:43,678 --> 00:30:45,044 and see if we can find anything else. 862 00:30:45,080 --> 00:30:46,479 Uh... 863 00:30:46,514 --> 00:30:48,214 shouldn't the FBI techs just sweep the place? 864 00:30:48,249 --> 00:30:49,449 Nah, no time-- this way 865 00:30:49,484 --> 00:30:51,004 we avoid the middleman, right? Come on. 866 00:30:55,924 --> 00:30:58,124 Hodgins, Cam and Ms. Warren are at the alley now. 867 00:30:58,159 --> 00:31:00,927 They found blood near a pierced garbage can. 868 00:31:00,962 --> 00:31:02,595 So that's the murder site? 869 00:31:02,630 --> 00:31:05,631 Well, we'll know more when Cam tests the blood. 870 00:31:05,667 --> 00:31:07,133 What is that? 871 00:31:07,168 --> 00:31:08,501 Uh, prenatal vitamin. 872 00:31:08,536 --> 00:31:10,870 Right, right, now that you're, uh, you know. 873 00:31:10,905 --> 00:31:12,205 Gestating. Gestating. 874 00:31:12,240 --> 00:31:14,207 "Gestating," you really are a poet. 875 00:31:14,242 --> 00:31:15,875 Any... oh, anyway, look. 876 00:31:15,910 --> 00:31:17,844 I remember the cravings, so just let me know 877 00:31:17,879 --> 00:31:19,846 if I should pick anything up for you, right? 878 00:31:19,881 --> 00:31:22,715 Spaghetti, ice cream, pickles, the hummus. 879 00:31:22,750 --> 00:31:24,550 That all sounds good, actually. 880 00:31:24,586 --> 00:31:27,420 What did Aubrey find out about the players in the game? 881 00:31:27,455 --> 00:31:29,088 Well, one guy we didn't see before, 882 00:31:29,124 --> 00:31:30,523 but he's got an ironclad alibi. 883 00:31:30,558 --> 00:31:32,125 The others are, you know, nothing special. 884 00:31:32,160 --> 00:31:33,960 They're just guys who like to play cards. 885 00:31:33,995 --> 00:31:35,695 That's all, all right? 886 00:31:35,730 --> 00:31:37,130 One coaches a high school baseball team. 887 00:31:37,165 --> 00:31:38,564 Another one builds houses 888 00:31:38,600 --> 00:31:40,133 for Habitat for Humanity on weekends. 889 00:31:40,168 --> 00:31:42,435 Do any of them have, uh, money trouble? 890 00:31:42,470 --> 00:31:44,237 No, Aubrey's trying to find out, 891 00:31:44,272 --> 00:31:46,806 but we can't get a warrant because we have no cause, 892 00:31:46,841 --> 00:31:48,128 and they're just gonna say that we're fishing. 893 00:31:48,152 --> 00:31:49,443 Well, you would be. 894 00:31:49,444 --> 00:31:51,577 Well, it's a frustrating thing right now. 895 00:31:55,283 --> 00:31:56,749 The composition of the metal I found 896 00:31:56,784 --> 00:31:58,284 in the wound matches the can. 897 00:31:58,319 --> 00:31:59,752 And the blood type's a match for the victim. 898 00:31:59,787 --> 00:32:01,754 I can run DNA back at the lab. 899 00:32:01,789 --> 00:32:03,089 You know, I thought that the splinters 900 00:32:03,124 --> 00:32:04,157 in this tissue were bone 901 00:32:04,192 --> 00:32:06,192 but they're too porous. 902 00:32:06,227 --> 00:32:07,427 Yeah, no, that seems like wood. 903 00:32:07,462 --> 00:32:08,995 Okay. 904 00:32:10,165 --> 00:32:12,899 This tissue is muscle and cartilage 905 00:32:12,934 --> 00:32:15,268 from his esophagus and throat. 906 00:32:15,303 --> 00:32:17,270 It's fibromuscular tubing. 907 00:32:17,305 --> 00:32:19,238 So, after a drawn-out fight, 908 00:32:19,274 --> 00:32:21,240 the killer jammed something wood in the victim's neck 909 00:32:21,276 --> 00:32:22,876 and then ripped out pieces of his throat? 910 00:32:22,911 --> 00:32:24,544 Gruesome, but we found cause of death. 911 00:32:24,579 --> 00:32:27,180 Now we have to look at all the wood back here 912 00:32:27,215 --> 00:32:29,335 to see if we can find the piece he used to kill Dover. 913 00:32:34,189 --> 00:32:36,355 You don't have to go back to the game, Booth. 914 00:32:36,391 --> 00:32:38,391 Cam and the others found evidence at the scene. 915 00:32:38,426 --> 00:32:39,659 But we got no answers. 916 00:32:39,694 --> 00:32:40,793 Yet, but we will. 917 00:32:40,828 --> 00:32:41,861 What if the killer finds out 918 00:32:41,896 --> 00:32:43,296 that we got a team, you know, 919 00:32:43,331 --> 00:32:44,497 like, poking around the murder scene, right? 920 00:32:44,532 --> 00:32:46,232 Just give us some time, Booth. 921 00:32:46,267 --> 00:32:48,701 If the guy takes off, we might not ever find him, ask Aubrey. 922 00:32:48,736 --> 00:32:50,303 Right? Yeah, but what are you gonna do? 923 00:32:50,338 --> 00:32:52,171 Go in there and ask the killer to raise his hand? 924 00:32:52,207 --> 00:32:53,673 Guys, I know these guys, okay? 925 00:32:53,708 --> 00:32:55,074 I've been playing with them-- I know their tells, 926 00:32:55,109 --> 00:32:56,709 all right? I'll just bring up the murder. 927 00:32:56,845 --> 00:32:58,645 What? Yeah, they're not gonna cop to it, okay? 928 00:32:58,647 --> 00:33:00,313 But I'll know exactly who's withholding. 929 00:33:00,348 --> 00:33:01,614 Then you can focus on the guy. 930 00:33:01,650 --> 00:33:02,615 We get the evidence you need. 931 00:33:02,651 --> 00:33:03,651 And I make the arrest. 932 00:33:03,652 --> 00:33:05,018 Okay, but as soon as you 933 00:33:05,053 --> 00:33:07,120 make the guy, you're out of there, right? 934 00:33:07,155 --> 00:33:08,855 Yeah. 935 00:33:08,890 --> 00:33:10,323 Yeah, you just hesitated a little bit there, Booth. 936 00:33:10,358 --> 00:33:11,791 What would make you stay? 937 00:33:11,827 --> 00:33:13,860 Nothing, okay? I get the guy and I'm out. 938 00:33:13,895 --> 00:33:16,863 And if we find enough evidence for an arrest first, 939 00:33:16,898 --> 00:33:18,465 we'll text you, maybe you don't even 940 00:33:18,500 --> 00:33:19,666 have to start playing at all! 941 00:33:19,701 --> 00:33:20,733 Right. Okay! 942 00:33:20,769 --> 00:33:21,801 Wish me luck, all right? 943 00:33:21,837 --> 00:33:23,336 I got this. 944 00:33:30,306 --> 00:33:33,941 High-card for the button. 945 00:33:35,385 --> 00:33:36,479 Blinds, please. 946 00:33:36,480 --> 00:33:39,448 25, 50. 947 00:33:50,931 --> 00:33:51,860 BRENNAN: If the victim's 948 00:33:51,896 --> 00:33:53,428 throat was torn out, 949 00:33:53,464 --> 00:33:55,164 we should see evidence of that 950 00:33:55,199 --> 00:33:58,534 on the hyoid and the clavicle. 951 00:34:09,079 --> 00:34:12,447 $2,000. 952 00:34:12,483 --> 00:34:14,349 Call. 953 00:34:27,064 --> 00:34:30,499 Seems like everyone's financials are all over the place. 954 00:34:30,534 --> 00:34:32,401 Not strange for a bunch of gamblers. 955 00:34:32,436 --> 00:34:35,103 I thought we couldn't get a warrant for their financials. 956 00:34:35,139 --> 00:34:36,672 Well, we couldn't, but 957 00:34:36,707 --> 00:34:38,207 lucky for us, the Internet doesn't require one. 958 00:34:38,242 --> 00:34:40,142 You just have to know where to look. 959 00:34:40,177 --> 00:34:43,679 I'm for whatever will get Booth out of there faster. 960 00:35:12,910 --> 00:35:15,877 ♪ ♪ 961 00:35:25,689 --> 00:35:27,089 I don't know if word got down to you guys yet, 962 00:35:27,124 --> 00:35:28,156 but Booth is winning big. 963 00:35:28,192 --> 00:35:29,691 Has he mentioned the murder yet? 964 00:35:29,727 --> 00:35:31,226 I don't think so. 965 00:35:31,262 --> 00:35:32,694 He's been there long enough, hasn't he? 966 00:35:32,730 --> 00:35:33,662 Booth knows what he's doing, 967 00:35:33,697 --> 00:35:34,697 Ms. Warren. 968 00:35:34,732 --> 00:35:36,298 Here are some more particulates 969 00:35:36,333 --> 00:35:39,101 we found on the hyoid, Dr. Hodgins. More wood splinters. 970 00:35:39,136 --> 00:35:40,869 All right, I'm running them through the mass spec now. 971 00:35:40,904 --> 00:35:42,938 So far I've found nitrocellulose and butyl acetate, 972 00:35:42,973 --> 00:35:44,573 which is making it tough to determine what type of wood. 973 00:35:44,608 --> 00:35:45,907 Maybe these will help. 974 00:35:45,943 --> 00:35:48,110 I-I'd appreciate it if you'd hurry. 975 00:35:48,145 --> 00:35:50,679 Like the wind, Dr. B. 976 00:35:54,485 --> 00:35:57,152 Nate Crowe, the player also known 977 00:35:57,187 --> 00:36:00,455 as Mid-Life, had big-time financial troubles this year. 978 00:36:00,491 --> 00:36:02,491 His account was drained several times. 979 00:36:02,526 --> 00:36:05,527 But for the past month, he's been totally broke. 980 00:36:05,562 --> 00:36:08,163 Booth said that he recently went through a divorce. 981 00:36:08,198 --> 00:36:09,931 Turns out his house was about to be foreclosed on, 982 00:36:09,967 --> 00:36:12,801 but then it was reversed after a large deposit this morning. 983 00:36:12,836 --> 00:36:15,237 Nate Crowe killed Jeff Dover for his poker winnings 984 00:36:15,272 --> 00:36:17,172 so he wouldn't lose his house. Yes. 985 00:36:17,207 --> 00:36:20,375 But... we still need evidence. 986 00:36:33,791 --> 00:36:36,158 Action to Mid-Life. 987 00:36:36,193 --> 00:36:39,094 Let's bump it up to four. 988 00:36:39,129 --> 00:36:40,862 I'm out. 989 00:36:40,898 --> 00:36:42,297 Ah, what the hell? 990 00:36:42,333 --> 00:36:43,965 Call. 991 00:36:44,868 --> 00:36:46,535 Call. 992 00:36:47,571 --> 00:36:50,305 Action to Mid-Life. 993 00:36:52,109 --> 00:36:53,241 Let's make it 994 00:36:53,277 --> 00:36:54,876 two grand. 995 00:36:54,912 --> 00:36:56,278 Boom. 996 00:36:56,313 --> 00:36:57,512 Two grand, huh? 997 00:36:57,548 --> 00:36:59,147 You could always fold for free. 998 00:36:59,183 --> 00:37:01,183 Wow, there's a lot of action 999 00:37:01,218 --> 00:37:02,718 going on here tonight. 1000 00:37:02,753 --> 00:37:05,120 Kind of like the other night when Jeff Dover played. 1001 00:37:05,155 --> 00:37:06,988 You guys hear what happened to him? 1002 00:37:07,024 --> 00:37:08,724 No, I just figured he took a little break 1003 00:37:08,759 --> 00:37:11,093 after that monster pot he won earlier this week. 1004 00:37:11,128 --> 00:37:12,627 Rumor has it, he was murdered. 1005 00:37:12,663 --> 00:37:14,229 Get out of here. For real? Yeah. 1006 00:37:14,264 --> 00:37:16,431 For real. He was killed, uh, 1007 00:37:16,467 --> 00:37:17,733 in the back alley right around the corner there 1008 00:37:17,768 --> 00:37:19,201 behind the Thai restaurant. 1009 00:37:21,372 --> 00:37:23,939 Bet you cleaned him out more than once, huh, Mid-Life? 1010 00:37:23,974 --> 00:37:25,707 (laughs) You know I did. 1011 00:37:25,743 --> 00:37:27,042 (laughs): Yeah. 1012 00:37:27,077 --> 00:37:28,377 So, if he really is gone, 1013 00:37:28,412 --> 00:37:29,611 I guess it's your turn, Newbie. 1014 00:37:29,646 --> 00:37:30,746 You gonna call? 1015 00:37:35,452 --> 00:37:38,153 "Maple wood"! Oh, my God! 1016 00:37:38,188 --> 00:37:39,688 What? "Pine tar and maple wood." 1017 00:37:39,723 --> 00:37:41,656 Was he murdered with a piece of furniture? 1018 00:37:41,692 --> 00:37:43,959 No. It's a baseball bat. 1019 00:37:48,165 --> 00:37:50,265 I'll call. 1020 00:37:51,435 --> 00:37:53,068 Call. 1021 00:38:01,445 --> 00:38:02,778 No more chasers. 1022 00:38:02,813 --> 00:38:04,279 $6,000. (men gasping) 1023 00:38:11,422 --> 00:38:12,788 HODGINS: Okay, that's it. 1024 00:38:12,823 --> 00:38:15,090 So, he's holding an Eastern Slammer. 1025 00:38:15,125 --> 00:38:16,992 They're made out of maple wood. Look at the pine tar. 1026 00:38:17,027 --> 00:38:18,326 The blunt force trauma to the temporal bone 1027 00:38:18,362 --> 00:38:20,495 was caused by the bat. 1028 00:38:20,531 --> 00:38:21,069 Yeah, which splintered. 1029 00:38:21,070 --> 00:38:22,976 And that's what he used to stab Dover in the throat. 1030 00:38:23,000 --> 00:38:24,933 Yeah, so he could keep his house. 1031 00:38:24,968 --> 00:38:26,134 I should be able to grab 1032 00:38:26,170 --> 00:38:28,103 some epithelial cells from the pine tar. 1033 00:38:28,138 --> 00:38:29,571 That's the proof we need! 1034 00:38:31,175 --> 00:38:33,275 Six. My favorite number. 1035 00:38:33,310 --> 00:38:35,410 I'll call. 1036 00:38:36,680 --> 00:38:38,180 I'm out. 1037 00:38:38,215 --> 00:38:39,614 (cell phone buzzes) 1038 00:38:42,886 --> 00:38:45,687 Mid-Life, you're... 1039 00:39:02,072 --> 00:39:04,005 I don't understand. He just read your text. 1040 00:39:04,041 --> 00:39:06,875 Well, he might have too good a hand-- it looks like there's 1041 00:39:06,910 --> 00:39:08,743 20 grand in the pot so far. 1042 00:39:08,779 --> 00:39:11,046 So what? He's there to catch a murderer. 1043 00:39:11,081 --> 00:39:13,048 He's an addict. 1044 00:39:15,252 --> 00:39:17,419 I'm all in. 1045 00:39:22,693 --> 00:39:24,693 What are you waiting for, Newbie? 1046 00:39:24,728 --> 00:39:27,162 You scared? 1047 00:39:39,676 --> 00:39:41,510 Nate Crowe? 1048 00:39:41,545 --> 00:39:43,645 You're under arrest for the murder of Jeff Dover. 1049 00:39:43,680 --> 00:39:45,747 What? Let's go. 1050 00:39:45,782 --> 00:39:47,516 Wait! Wait! What now? 1051 00:39:47,551 --> 00:39:50,118 Come on, up. Wait. 1052 00:39:50,153 --> 00:39:53,154 ♪ I know you try so hard ♪ 1053 00:39:53,190 --> 00:39:57,225 ♪ To let me in ♪ 1054 00:39:57,261 --> 00:40:00,495 ♪ But I can't tempt you anymore ♪ 1055 00:40:00,531 --> 00:40:03,365 ♪ With reassurance ♪ 1056 00:40:03,400 --> 00:40:06,535 ♪ Well, I felt daylight disappear ♪ 1057 00:40:06,570 --> 00:40:11,273 ♪ With each explosion in my ear ♪ 1058 00:40:11,308 --> 00:40:15,176 ♪ This heart of mine might break and tear ♪ 1059 00:40:15,212 --> 00:40:20,015 ♪ But, honey, you're not going anywhere... ♪ 1060 00:40:21,451 --> 00:40:22,551 Oh! 1061 00:40:22,586 --> 00:40:24,686 Oh, yup! She's here. 1062 00:40:24,721 --> 00:40:26,688 Oh, no, did I miss the unveiling? 1063 00:40:26,723 --> 00:40:29,124 No, he-he wouldn't have started without you. 1064 00:40:29,159 --> 00:40:31,092 Please! I wouldn't have done this without you. 1065 00:40:31,128 --> 00:40:33,895 Ready? Voila! 1066 00:40:36,133 --> 00:40:38,567 And now, a toast. 1067 00:40:40,037 --> 00:40:41,102 To great ideas. 1068 00:40:41,138 --> 00:40:42,437 Cheers. 1069 00:40:42,472 --> 00:40:44,139 Cheers. 1070 00:40:45,542 --> 00:40:46,708 Hmm? 1071 00:40:48,812 --> 00:40:50,612 Oh! 1072 00:40:50,647 --> 00:40:51,980 (laughs) 1073 00:40:52,015 --> 00:40:53,114 Nice, Curly! 1074 00:40:53,150 --> 00:40:54,783 Right? Look at this. 1075 00:40:54,818 --> 00:40:56,618 No more broken beakers. 1076 00:40:56,653 --> 00:40:58,053 No more broken glass. 1077 00:40:58,088 --> 00:40:59,354 No more broken anything. 1078 00:40:59,389 --> 00:41:00,889 The applications are endless. Yeah. 1079 00:41:00,924 --> 00:41:02,190 You can wrap objects to protect them 1080 00:41:02,225 --> 00:41:03,658 or make flooring out of it. 1081 00:41:03,694 --> 00:41:05,760 You are gonna make the Jeffersonian a mint. 1082 00:41:05,796 --> 00:41:07,562 Oh, no. No, no. Not the Jeffersonian. 1083 00:41:07,598 --> 00:41:09,464 Uh-uh. Cam made it very clear the Jeffersonian 1084 00:41:09,499 --> 00:41:11,344 wants nothing to do with my little side projects. 1085 00:41:11,368 --> 00:41:12,468 Wait. 1086 00:41:12,469 --> 00:41:14,970 Uh, so this is, this is yours? 1087 00:41:15,005 --> 00:41:18,173 This is ours. 1088 00:41:20,911 --> 00:41:22,577 Congratulations. 1089 00:41:24,181 --> 00:41:26,281 Oh! Oh, sorry! 1090 00:41:26,316 --> 00:41:28,416 I missed the mat. 1091 00:41:29,720 --> 00:41:32,253 Yeah. 1092 00:41:32,289 --> 00:41:34,189 ♪ Let me take you anywhere... ♪ 1093 00:41:34,224 --> 00:41:36,257 BOOTH: Case is closed, so I am 1094 00:41:36,293 --> 00:41:38,426 back to my real job here. 1095 00:41:38,462 --> 00:41:40,495 Making pancakes for you. Ah, thank you! 1096 00:41:40,530 --> 00:41:43,131 Here is your broccoli. Thank you. 1097 00:41:43,166 --> 00:41:44,566 Oh, could I get a little bit of ketchup, please? 1098 00:41:44,601 --> 00:41:46,601 Right, ketchup, 'cause, you know, 1099 00:41:46,637 --> 00:41:50,372 everybody, uh, eats ketchup on their pancakes, right? 1100 00:41:50,407 --> 00:41:51,640 This... 1101 00:41:51,675 --> 00:41:53,742 is wonderful, Booth. 1102 00:41:53,777 --> 00:41:57,045 So, you sure we shouldn't tell Christine about the baby? 1103 00:41:57,080 --> 00:41:58,313 I think we should wait. 1104 00:41:58,348 --> 00:41:59,381 Superstitious? 1105 00:41:59,416 --> 00:42:01,583 Cautious. 1106 00:42:01,618 --> 00:42:03,585 Sure. Right. Oh, but she is smart, though, you know? 1107 00:42:03,620 --> 00:42:05,387 She's gonna see that your body is gonna changing. 1108 00:42:05,422 --> 00:42:07,222 She's gonna figure that out. 1109 00:42:07,257 --> 00:42:09,491 When she does, we can tell her she's going to be a big sister. 1110 00:42:09,526 --> 00:42:11,086 CHRISTINE: I'm going to be a big sister? 1111 00:42:11,094 --> 00:42:12,861 Am I? 1112 00:42:17,100 --> 00:42:19,901 You know what? You're gonna be the best big sister. 1113 00:42:19,936 --> 00:42:22,437 Ever. Well, I don't know about that. 1114 00:42:22,472 --> 00:42:25,006 A good big sister wouldn't be up at 11:00 at night. 1115 00:42:25,042 --> 00:42:25,974 (phone ringing) Would she? 1116 00:42:26,009 --> 00:42:27,009 Oh, it's my sponsor. 1117 00:42:27,044 --> 00:42:28,243 I got to take this. 1118 00:42:28,278 --> 00:42:30,445 Listen, you get some sleep, okay? 1119 00:42:30,480 --> 00:42:33,014 Huh? With those bunny slippers of yours. 1120 00:42:33,050 --> 00:42:36,418 Let me get the big sister some warm milk 1121 00:42:36,453 --> 00:42:38,820 so she can sleep. 1122 00:42:39,890 --> 00:42:41,489 Hey. Yeah. 1123 00:42:41,525 --> 00:42:42,857 Thanks so much for getting back to me. 1124 00:42:42,893 --> 00:42:44,092 I appreciate it. 1125 00:42:44,127 --> 00:42:45,493 Oh, the case was great. 1126 00:42:45,529 --> 00:42:47,062 Yeah, it worked out fine. 1127 00:42:47,097 --> 00:42:49,163 But, uh, that's not why I'm calling, Jason. 1128 00:42:49,164 --> 00:42:50,884 Listen, I need to put $200 on the Cardinals. 1129 00:42:54,347 --> 00:43:00,847 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1130 00:43:30,217 --> 00:43:31,749 What's that mean?