1
00:00:00,123 --> 00:00:01,559
Previously on
Bones...
2
00:00:02,544 --> 00:00:03,678
All right, listen,
I gotta go.
3
00:00:03,712 --> 00:00:04,679
See you later, alligators.
4
00:00:04,713 --> 00:00:06,081
All right.
5
00:00:06,115 --> 00:00:07,415
Bye-bye.
6
00:00:07,949 --> 00:00:10,084
Got a body torched in a van.
7
00:00:10,118 --> 00:00:11,786
Looks like a SHIELD .40.
8
00:00:11,820 --> 00:00:13,186
Professional weapon.
9
00:00:13,220 --> 00:00:14,187
It's his gun.
10
00:00:14,221 --> 00:00:16,222
Whose gun?
- Booth's.
11
00:00:16,257 --> 00:00:17,791
Agent Miller,
12
00:00:17,825 --> 00:00:19,058
from Internal Investigations.
13
00:00:19,093 --> 00:00:20,226
They sicced her on Booth.
14
00:00:20,261 --> 00:00:23,062
It's Booth's wedding ring.
15
00:00:23,097 --> 00:00:26,633
Oh, God. Is that what I think it is?
- It is.
16
00:00:26,668 --> 00:00:28,302
She's been holding back on us.
17
00:00:28,336 --> 00:00:31,070
Miller's partner up and vanished
four days ago.
18
00:00:31,105 --> 00:00:33,006
So why didn't Miller
say anything?
19
00:00:33,040 --> 00:00:34,207
It's not Booth! I have proof.
20
00:00:34,241 --> 00:00:36,242
Booth has a brother.
21
00:00:36,277 --> 00:00:39,245
I am now certain
that our victim is Jared Booth.
22
00:00:39,280 --> 00:00:41,181
There's a bond between brothers.
23
00:00:41,215 --> 00:00:43,082
What if Booth's brother
needed him?
24
00:00:43,117 --> 00:00:44,618
Booth is still out there.
25
00:00:52,159 --> 00:00:54,795
Alex, let's
hurry it up.
26
00:00:54,829 --> 00:00:56,630
Get started
with the gas.
27
00:00:56,664 --> 00:00:57,897
Pete, hand me an incendiary.
28
00:00:57,932 --> 00:00:59,299
I don't want to leave anything
29
00:00:59,334 --> 00:01:01,301
that can trace back to us.
30
00:01:01,335 --> 00:01:03,669
Seeley, get back in the car.
31
00:01:03,704 --> 00:01:05,237
You're in no condition
to be out here.
32
00:01:05,271 --> 00:01:07,072
That's Jared in there.
That's my brother.
33
00:01:07,106 --> 00:01:09,241
You're not the only one
who's hurting here.
34
00:01:09,275 --> 00:01:10,710
Jared was one of us.
35
00:01:10,744 --> 00:01:11,910
We served together.
36
00:01:11,945 --> 00:01:13,746
But the plan stays.
37
00:01:13,780 --> 00:01:15,948
We torch everything.
38
00:01:15,982 --> 00:01:17,350
And if you have a problem
with that,
39
00:01:17,384 --> 00:01:18,751
then you can get in the van
40
00:01:18,785 --> 00:01:19,985
and curl up next to him.
41
00:01:26,660 --> 00:01:29,027
You're right.
42
00:01:29,062 --> 00:01:31,063
Everything's gotta go.
43
00:01:31,097 --> 00:01:34,099
But you're not the one
who's going to do it.
44
00:02:33,892 --> 00:02:35,692
20 bucks says
he doesn't make it.
45
00:02:35,727 --> 00:02:37,194
Twenty?
46
00:02:37,229 --> 00:02:39,030
Man, all I got is hundreds.
47
00:02:40,232 --> 00:02:42,800
Shut up, both of you.
48
00:02:44,403 --> 00:02:45,970
Is that him?
49
00:02:46,004 --> 00:02:48,005
Yeah, it's on.
50
00:02:48,040 --> 00:02:50,841
Trade's happening today.
- Hell yes!
51
00:02:50,875 --> 00:02:53,077
This two million?
This two million is nothing
52
00:02:53,111 --> 00:02:54,412
compared to what's coming
when we get that list.
53
00:02:57,115 --> 00:02:59,250
How long?
54
00:02:59,284 --> 00:03:02,086
Five hours.
55
00:03:02,120 --> 00:03:03,354
You gonna hold out that long?
56
00:03:15,433 --> 00:03:17,400
Is he the thug
that shot Booth?
57
00:03:17,435 --> 00:03:21,237
No. According to Angela's
crime scene reconstruction,
58
00:03:21,272 --> 00:03:23,340
this is most
likely the...
59
00:03:23,374 --> 00:03:25,842
the guy who killed Jared.
60
00:03:25,876 --> 00:03:28,811
Okay.
61
00:03:28,846 --> 00:03:30,413
Here's another bullet
for you to analyze.
62
00:03:30,448 --> 00:03:32,215
It looks like a .308,
same as what
63
00:03:32,249 --> 00:03:34,750
we pulled out of Masbourian.
Cam,
64
00:03:34,785 --> 00:03:36,752
I just want to say...
65
00:03:36,787 --> 00:03:38,521
I'm sorry about Jared.
66
00:03:38,555 --> 00:03:41,224
I know when you and Booth
used to date,
67
00:03:41,258 --> 00:03:43,093
he was a big part of your life.
68
00:03:43,127 --> 00:03:44,760
Yeah.
69
00:03:44,795 --> 00:03:46,396
He was like a kid brother.
70
00:03:46,430 --> 00:03:49,532
I mean, the one
that always got into trouble.
71
00:03:49,566 --> 00:03:51,534
But he was family.
72
00:03:54,504 --> 00:03:57,306
Hey. You guys find anything
that can lead us to Booth?
73
00:03:57,340 --> 00:03:59,308
No. Nothing.
I mean, the...
74
00:03:59,342 --> 00:04:01,143
the rounds that Jared
and his crew fired,
75
00:04:01,177 --> 00:04:04,046
they were all standard issue, so
there's no way to trace these.
76
00:04:04,080 --> 00:04:05,514
I hate this.
77
00:04:05,548 --> 00:04:07,416
Booth's blood was all
over that crime scene.
78
00:04:07,450 --> 00:04:08,920
If he doesn't get
medical attention, then...
79
00:04:08,944 --> 00:04:10,119
I know.
80
00:04:10,120 --> 00:04:11,853
Hodgins, go get Dr. Brennan
and Arastoo.
81
00:04:11,888 --> 00:04:14,056
Maybe they'll...
be able to find something
82
00:04:14,090 --> 00:04:16,225
when they look
at the osteological evidence.
83
00:04:16,259 --> 00:04:18,960
Brennan's not here. Aubrey
called her to the FBI.
84
00:04:18,995 --> 00:04:21,363
Apparently Agent Miller
hasn't been telling us
85
00:04:21,398 --> 00:04:23,098
everything
she knows.
86
00:04:29,305 --> 00:04:30,804
Why aren't you
87
00:04:30,839 --> 00:04:32,440
telling us the truth?
88
00:04:32,474 --> 00:04:36,577
If your partner is missing, he
may be held captive with Booth.
89
00:04:36,611 --> 00:04:38,212
I am offering
to help you find him.
90
00:04:38,247 --> 00:04:40,548
Unless you already know
that your partner is dead.
91
00:04:40,582 --> 00:04:42,483
Or he's the one
doing the capturing.
92
00:04:42,518 --> 00:04:44,485
Either way,
if you don't start talking,
93
00:04:44,520 --> 00:04:46,521
I'm charging you
with obstruction of justice
94
00:04:46,555 --> 00:04:48,556
and you can kiss this case
good-bye.
95
00:04:52,361 --> 00:04:54,328
All right, you want the truth?
96
00:04:54,363 --> 00:04:57,031
Four days ago, just before
Richard went missing,
97
00:04:57,066 --> 00:04:59,434
he downloaded
and printed out a list.
98
00:04:59,468 --> 00:05:02,070
Why do I get the feeling
you're not talking groceries?
99
00:05:02,104 --> 00:05:03,471
Undercover agents.
100
00:05:03,505 --> 00:05:06,074
Anyone from the Bureau embedded
in criminal
101
00:05:06,108 --> 00:05:07,942
or terrorist organizations.
102
00:05:07,976 --> 00:05:09,810
Your partner is a traitor,
103
00:05:09,844 --> 00:05:12,980
willing to let
good agents die for money.
104
00:05:13,014 --> 00:05:14,247
But rather than share that
105
00:05:14,282 --> 00:05:16,584
with us, you accuse
my husband
106
00:05:16,618 --> 00:05:18,085
of murdering his own brother.
107
00:05:18,119 --> 00:05:19,086
Your husband went missing
108
00:05:19,120 --> 00:05:20,621
two days after Richard.
109
00:05:20,655 --> 00:05:23,023
You can't tell me
that that's a coincidence.
110
00:05:23,058 --> 00:05:24,992
I'm gonna need an address
for your partner's house.
111
00:05:25,026 --> 00:05:27,327
I'll take Dr. Brennan and see
if we can find any evidence
112
00:05:27,361 --> 00:05:29,529
that points
to where he slithered off to.
113
00:05:29,564 --> 00:05:31,865
No. Richard's disappearance
is not your case.
114
00:05:31,900 --> 00:05:33,533
You just made it my case.
As you said,
115
00:05:33,568 --> 00:05:36,203
it can't be a coincidence
when two agents go missing.
116
00:05:36,237 --> 00:05:38,305
My team has already searched
his apartment.
117
00:05:38,339 --> 00:05:40,207
Your team
is not the Jeffersonian.
118
00:05:40,241 --> 00:05:42,643
The Jeffersonian
is not the only lab in town.
119
00:05:42,677 --> 00:05:44,478
It's not even the best.
120
00:05:44,512 --> 00:05:46,246
It hasn't been since you quit.
121
00:05:46,280 --> 00:05:49,416
Then you should
consider me back.
122
00:06:00,995 --> 00:06:03,963
Nice place. He live here alone?
123
00:06:03,998 --> 00:06:07,134
No. Richard was
recently engaged.
124
00:06:07,168 --> 00:06:10,203
His fiancée moved in
here about a month ago.
125
00:06:10,238 --> 00:06:12,272
Did you know her?
126
00:06:12,306 --> 00:06:14,006
Just a little.
127
00:06:14,040 --> 00:06:16,975
Her name's Chloe Robertson.
She's a lawyer.
128
00:06:17,010 --> 00:06:18,577
Richard met her
less than six months ago.
129
00:06:18,612 --> 00:06:20,379
Okay. I'm gonna need
to talk to her.
130
00:06:20,413 --> 00:06:22,248
Well, good luck with that.
No one's seen Chloe
131
00:06:22,282 --> 00:06:24,250
since Richard went missing.
132
00:06:24,284 --> 00:06:27,620
Working theory is that
they ran off together.
133
00:06:35,695 --> 00:06:38,531
You're
wasting your time.
134
00:06:38,565 --> 00:06:40,699
My team found
no evidence of a struggle.
135
00:06:40,733 --> 00:06:42,307
What about his computer
and his cell phone?
136
00:06:42,331 --> 00:06:44,135
We took them. But so far
137
00:06:44,136 --> 00:06:46,571
- we haven't found anything of interest.
- Well,
138
00:06:46,605 --> 00:06:50,375
we'll need whatever you took
sent to the lab.
139
00:06:50,409 --> 00:06:51,976
Agent Aubrey,
140
00:06:52,010 --> 00:06:54,045
this is not the time or place
for a snack.
141
00:06:54,079 --> 00:06:56,214
No, I'm not hungry.
Okay, that's a lie.
142
00:06:56,248 --> 00:06:57,982
But I always say
if you really want
143
00:06:58,016 --> 00:06:59,551
to understand
a man,
144
00:06:59,585 --> 00:07:01,919
look in his fridge.
So, we got some wine,
145
00:07:01,953 --> 00:07:03,921
we got some cheese. Ugh!
146
00:07:03,955 --> 00:07:06,524
No beer,
no cold cuts.
147
00:07:06,559 --> 00:07:09,194
Looks like a traitor's fridge
if I ever saw one.
148
00:07:09,228 --> 00:07:11,362
There's blood.
149
00:07:11,397 --> 00:07:14,464
Almost imperceptible but...
150
00:07:22,607 --> 00:07:24,208
What are you doing?
I thought you said
151
00:07:24,242 --> 00:07:26,310
this wasn't the time or place
for a snack.
152
00:07:33,618 --> 00:07:35,619
I don't think
this is meant to be consumed.
153
00:07:43,192 --> 00:07:47,192
♪ Bones 11x02 ♪
The Brother in the Basement
Original Air Date on October 8, 2015
154
00:07:47,216 --> 00:07:51,216
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
155
00:07:51,240 --> 00:07:57,740
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
156
00:07:57,764 --> 00:08:13,275
♪ ♪
157
00:08:13,668 --> 00:08:16,078
This finger is pale and moist.
158
00:08:16,174 --> 00:08:18,408
With discoloration
at the point of severing.
159
00:08:18,442 --> 00:08:20,410
The discoloration is
160
00:08:20,444 --> 00:08:22,979
simply frozen blood.
It's not probative.
161
00:08:23,013 --> 00:08:25,048
There's also some skin slippage.
162
00:08:25,082 --> 00:08:27,112
Best guess is it's been on ice
for about a week.
163
00:08:27,212 --> 00:08:30,387
Now I must insist that you let me
examine the evidence.
164
00:08:30,421 --> 00:08:33,089
Just a second.
I still need to run a print.
165
00:08:33,123 --> 00:08:36,092
And I think there's a way to use
this slippage in our favor.
166
00:08:36,126 --> 00:08:37,760
Dr. Brennan, I know
167
00:08:37,795 --> 00:08:39,429
it's hard to be patient,
but I hope you can see
168
00:08:39,463 --> 00:08:40,830
everybody's doing
their best.
169
00:08:40,864 --> 00:08:42,332
That's the problem, Dr. Vaziri.
170
00:08:42,366 --> 00:08:44,801
Some people's best
is better than others'.
171
00:08:45,903 --> 00:08:47,337
I'm sorry.
172
00:08:47,371 --> 00:08:49,138
I thought we had moved past
my previous error
173
00:08:49,173 --> 00:08:51,007
in misidentifying
Booth's remains.
174
00:08:51,041 --> 00:08:53,310
We had, but apparently
that's not the only error
175
00:08:53,344 --> 00:08:54,777
this lab has made.
176
00:08:54,812 --> 00:08:56,979
I've been told
that in my absence
177
00:08:57,014 --> 00:08:59,651
the Jeffersonian is
no longer considered
178
00:08:59,652 --> 00:09:02,195
this country's
foremost forensic laboratory.
179
00:09:02,196 --> 00:09:04,988
Dr. Brennan, I appreciate
how worried you are about Booth,
180
00:09:05,022 --> 00:09:07,156
but right now
is not the time for
181
00:09:07,191 --> 00:09:08,991
whatever criticisms
you may have.
182
00:09:09,026 --> 00:09:11,094
Here. You can conduct
183
00:09:11,128 --> 00:09:13,129
your analysis
while I run
184
00:09:13,163 --> 00:09:14,931
a print.
185
00:09:14,965 --> 00:09:17,700
Look at the striae.
186
00:09:17,735 --> 00:09:20,469
This finger wasn't cut by a knife.
You are correct. The striae
187
00:09:20,503 --> 00:09:23,706
are bidirectional,
which means it was cut
188
00:09:23,741 --> 00:09:27,276
simultaneously from an upward
and downward direction.
189
00:09:27,310 --> 00:09:28,878
Like cigar cutters?
190
00:09:28,912 --> 00:09:31,447
More like scissors.
The two sides meet
191
00:09:31,481 --> 00:09:33,883
at a hinge in the bone.
I'll have
192
00:09:33,917 --> 00:09:35,951
Dr. Hodgins
swab for trace.
193
00:09:42,425 --> 00:09:45,093
And I'll let
Aubrey know that we've got
194
00:09:45,128 --> 00:09:48,096
an I.D. Chloe Robertson.
195
00:09:48,131 --> 00:09:50,132
Agent Bannerman's fiancée.
196
00:09:51,968 --> 00:09:54,270
You sure it's Chloe?
197
00:09:54,304 --> 00:09:56,438
Are you still doubting
the Jeffersonian,
198
00:09:56,473 --> 00:09:59,040
even after your lab
somehow missed a severed finger
199
00:09:59,075 --> 00:10:01,042
next to a box of Meat Pockets?
200
00:10:01,077 --> 00:10:02,911
Okay, Caroline.
201
00:10:02,945 --> 00:10:05,046
Just relax, okay?
202
00:10:05,081 --> 00:10:07,048
Agent Miller's
just now realizing
203
00:10:07,083 --> 00:10:09,351
that every assumption
she's made has been wrong.
204
00:10:09,386 --> 00:10:12,587
So you think Chloe
was being held for ransom.
205
00:10:12,621 --> 00:10:14,422
I think it's the only scenario
that makes sense.
206
00:10:14,456 --> 00:10:17,592
The finger was probably sent
as a threat or proof of life.
207
00:10:17,626 --> 00:10:19,294
So she was kidnapped,
which would force Richard
208
00:10:19,328 --> 00:10:21,061
to download that list.
209
00:10:21,096 --> 00:10:23,063
So it looks like your partner
isn't so bad after all.
210
00:10:23,098 --> 00:10:25,833
Just a guy who wanted
to help out someone he loved.
211
00:10:25,867 --> 00:10:27,335
Sounds a lot like Booth.
That's what
212
00:10:27,369 --> 00:10:28,503
doesn't make sense.
What does the list
213
00:10:28,537 --> 00:10:30,104
have to do with Booth?
- My bet
214
00:10:30,138 --> 00:10:32,106
is that it has to do
with the $2 million
215
00:10:32,140 --> 00:10:33,608
that Jared helped to steal.
216
00:10:33,642 --> 00:10:35,310
Jared got in over his head
with the crew
217
00:10:35,344 --> 00:10:37,011
that wanted to buy the list.
218
00:10:37,045 --> 00:10:39,414
Then Booth insinuates himself
to make sure
219
00:10:39,448 --> 00:10:42,216
the wrong people don't get
their grubby little hands on it.
220
00:10:42,250 --> 00:10:44,768
Booth isn't gonna give up
till he gets ahold of that list.
221
00:10:44,792 --> 00:10:45,920
No, he isn't.
222
00:10:45,921 --> 00:10:48,889
Which means he's either
gonna get it and be a hero
223
00:10:48,924 --> 00:10:53,327
or the poor boy's
gonna die trying.
224
00:11:01,536 --> 00:11:04,471
Hey, look at this.
225
00:11:04,505 --> 00:11:06,840
It's the walking dead.
226
00:11:06,874 --> 00:11:09,008
Seeley, what are you doing?
227
00:11:09,043 --> 00:11:11,445
You know I can't let you leave.
228
00:11:11,479 --> 00:11:13,112
I'm not going anywhere.
I'm just...
229
00:11:13,147 --> 00:11:15,449
I'm still hemorrhaging here.
230
00:11:15,483 --> 00:11:17,016
I don't have
any more gauze.
231
00:11:17,051 --> 00:11:19,052
We can't risk
going out for more.
232
00:11:19,086 --> 00:11:21,120
What's this?
233
00:11:21,155 --> 00:11:23,289
Nothing. Just some
photography equipment.
234
00:11:23,324 --> 00:11:24,624
The old man
who used to own this place
235
00:11:24,659 --> 00:11:26,025
used the bathroom
as a dark room.
236
00:11:26,060 --> 00:11:29,395
Seeley, see this?
It's the light.
237
00:11:29,429 --> 00:11:31,364
Go to the light.
238
00:11:35,402 --> 00:11:38,637
This is it.
239
00:11:38,672 --> 00:11:40,192
Dude, what the hell
are you doing, man?
240
00:11:41,742 --> 00:11:45,245
I got to cauterize it.
241
00:11:45,279 --> 00:11:47,613
You got to cauterize it.
242
00:11:49,483 --> 00:11:51,617
What is that?
243
00:11:51,651 --> 00:11:53,419
Silver nitrate.
244
00:11:53,453 --> 00:11:56,289
It's gonna heat the wound,
forcing the blood to coagulate.
245
00:12:09,703 --> 00:12:11,404
God! Aah!
246
00:12:24,150 --> 00:12:27,586
Looks like
some trace transferred off
247
00:12:27,621 --> 00:12:29,722
whatever was used
to sever the finger.
248
00:12:29,756 --> 00:12:32,024
I'm gonna run it
through the mass spec.
249
00:12:32,058 --> 00:12:34,259
Let's hope you find something.
250
00:12:34,294 --> 00:12:37,128
I think if Dr. Brennan had her
way, she'd fire both me and Cam.
251
00:12:37,162 --> 00:12:38,463
She's not gonna fire anyone.
252
00:12:38,497 --> 00:12:40,298
I wouldn't be so sure.
253
00:12:40,332 --> 00:12:42,667
She heard the Jeffersonian took
a hit since she's been gone.
254
00:12:42,701 --> 00:12:46,771
Oh. Those rankings are
completely arbitrary.
255
00:12:46,806 --> 00:12:51,008
They have as much to do with
funding and papers as they do
256
00:12:51,043 --> 00:12:52,777
- actual forensic work.
- To be fair,
257
00:12:52,812 --> 00:12:54,412
there've been more
unsolved cases
258
00:12:54,447 --> 00:12:56,514
ever since Dr. Brennan left.
259
00:12:59,217 --> 00:13:00,585
That wasn't helpful, was it?
260
00:13:00,619 --> 00:13:02,386
You can't blame yourself,
261
00:13:02,421 --> 00:13:04,722
especially if Brennan
doesn't even blame you.
262
00:13:04,757 --> 00:13:06,424
Okay, at the
end of the day,
263
00:13:06,459 --> 00:13:08,459
Brennan knows she's
the one who quit,
264
00:13:08,493 --> 00:13:11,161
so, whatever cases went
unsolved are on her conscience.
265
00:13:11,195 --> 00:13:13,330
They're not on ours.
266
00:13:13,364 --> 00:13:17,434
Okay, talk to me,
my elemental friends.
267
00:13:17,469 --> 00:13:20,571
Who is here? Carbon,
manganese, phosphorous, sulfur.
268
00:13:20,605 --> 00:13:22,105
Yeah, you put those together,
that makes steel.
269
00:13:22,139 --> 00:13:23,440
Yes, unfortunately,
270
00:13:23,475 --> 00:13:25,108
though, that is just
the appetizer.
271
00:13:25,142 --> 00:13:26,510
We've also got lead,
272
00:13:26,544 --> 00:13:28,244
arsenic, zinc, potassium,
273
00:13:28,279 --> 00:13:30,647
and some kind
of low-density polyethylene.
274
00:13:32,183 --> 00:13:33,784
Polyethylene and the steel.
275
00:13:33,818 --> 00:13:36,186
They go together
in making chain link fence.
276
00:13:36,220 --> 00:13:37,520
That makes sense.
277
00:13:37,554 --> 00:13:38,688
Chloe Robertson's
278
00:13:38,722 --> 00:13:40,357
finger was cut
279
00:13:40,391 --> 00:13:42,225
using a hinged tool,
so, wire cutters would fit.
280
00:13:42,259 --> 00:13:44,627
So, wait--
before cutting off the finger,
281
00:13:44,661 --> 00:13:47,063
whoever was behind this
used wire cutters
282
00:13:47,098 --> 00:13:51,734
on a fence in what sounds like
a horribly noxious environment.
283
00:13:51,768 --> 00:13:54,570
Angie, you're a genius.
284
00:13:54,605 --> 00:13:57,140
So, I almost demonstrated
against this place.
285
00:13:57,174 --> 00:13:58,641
It's in Loudoun County.
286
00:13:58,675 --> 00:14:00,477
There's this battery
recycling facility
287
00:14:00,511 --> 00:14:02,751
that was closed down recently
because of all the arsenic,
288
00:14:02,779 --> 00:14:05,180
lead and sulfur
that it was emitting.
289
00:14:05,215 --> 00:14:07,316
An abandoned factory
in a rural location
290
00:14:07,350 --> 00:14:09,318
is a perfect place
to hold someone hostage.
291
00:14:09,352 --> 00:14:11,387
Yeah, and if Booth's been taken,
that could be where he is.
292
00:14:11,421 --> 00:14:12,755
I'll call Aubrey.
293
00:14:30,106 --> 00:14:32,374
Hey, Aubrey...
294
00:14:34,210 --> 00:14:36,512
...this looks like it was cut
with wire cutters.
295
00:14:36,546 --> 00:14:39,181
Yeah, I'd say this is
definitely the place.
296
00:14:51,493 --> 00:14:53,461
You seeing anything?
297
00:14:53,495 --> 00:14:55,229
Yeah.
298
00:14:55,264 --> 00:14:57,265
40-caliber round.
299
00:14:57,299 --> 00:14:59,701
Look at this.
300
00:14:59,735 --> 00:15:01,469
Blood spatter from a gunshot.
301
00:15:01,503 --> 00:15:02,837
Blood's already dry.
302
00:15:02,872 --> 00:15:06,407
Which means
we're too late.
303
00:15:08,844 --> 00:15:11,412
A scavenger.
304
00:15:20,789 --> 00:15:23,124
Oh, my God.
305
00:15:23,158 --> 00:15:24,625
It's two bodies.
306
00:15:24,659 --> 00:15:27,261
They've been covered
in battery acid.
307
00:15:42,683 --> 00:15:43,691
Dr. Brennan.
308
00:15:43,715 --> 00:15:45,146
Look at the left scapula.
309
00:15:45,230 --> 00:15:46,530
There's no remodeling.
310
00:15:46,564 --> 00:15:48,663
Which means
this victim is not Booth.
311
00:15:48,763 --> 00:15:50,698
What about this one?
- No.
312
00:15:50,798 --> 00:15:53,600
Based on the circular pelvic
inlet, the other set is female.
313
00:15:53,904 --> 00:15:56,006
The female victim
is also missing
314
00:15:56,040 --> 00:15:57,641
her right, fifth phalanx.
315
00:15:57,675 --> 00:16:00,410
So then, this is
Agent Bannerman's fiancée.
316
00:16:00,445 --> 00:16:01,977
It would appear so.
317
00:16:02,012 --> 00:16:04,580
Still, we should do a facial
reconstruction for confirmation.
318
00:16:04,615 --> 00:16:07,750
It's rare that we get vultures
around here.
319
00:16:07,784 --> 00:16:09,952
What I can't believe is, a
vulture would have gnawed
320
00:16:09,986 --> 00:16:12,588
on these bodies even after they
were dosed in sulfuric acid.
321
00:16:12,623 --> 00:16:14,524
Trust me,
a vulture's stomach acid
322
00:16:14,558 --> 00:16:16,359
is around a one
on the pH scale.
323
00:16:16,393 --> 00:16:18,528
To them, battery acid
is like a nice salsa.
324
00:16:18,562 --> 00:16:22,765
Well, cause of death appears
to be a gunshot to the chest.
325
00:16:22,799 --> 00:16:25,468
Uh, the good news is, the acid
326
00:16:25,502 --> 00:16:27,470
didn't compromise
the internal organs.
327
00:16:27,504 --> 00:16:28,971
Bad news is, I don't see
328
00:16:29,005 --> 00:16:30,706
how either one of these
bodies leads us to Booth.
329
00:16:30,740 --> 00:16:32,375
Yeah, I hate to say it,
but Arastoo's right.
330
00:16:32,409 --> 00:16:33,809
I mean, these bodies were killed
331
00:16:33,843 --> 00:16:35,511
at a recycling plant
in Loudoun County.
332
00:16:35,546 --> 00:16:37,846
Booth was shot during
a heist in McLean, Virginia.
333
00:16:37,881 --> 00:16:39,515
There's no point
of intersection.
334
00:16:39,550 --> 00:16:40,916
You are correct.
335
00:16:40,950 --> 00:16:42,584
Still, I believe if we press on,
336
00:16:42,618 --> 00:16:44,586
we will find
the answers we need.
337
00:16:44,620 --> 00:16:46,421
So you're saying you have faith?
338
00:16:46,455 --> 00:16:48,757
I'm saying...
339
00:16:48,792 --> 00:16:52,194
I can't imagine a world
where Booth doesn't come home.
340
00:16:57,667 --> 00:16:59,634
Excuse me.
I don't mean to interrupt.
341
00:16:59,669 --> 00:17:01,870
I'm looking
for Angela Montenegro?
342
00:17:01,905 --> 00:17:03,706
Yeah. I'm her husband.
Who are you?
343
00:17:03,740 --> 00:17:06,641
Well, whoever you are,
this is not a good time
344
00:17:06,676 --> 00:17:08,877
for a massage or a
strip tease or whatever
345
00:17:08,912 --> 00:17:10,913
societal function
you may perform.
346
00:17:10,947 --> 00:17:12,815
I'm Dr. Benjamin Metzger.
347
00:17:12,849 --> 00:17:15,017
Uh, Agent Miller sent me.
I'm a digital forensic
348
00:17:15,051 --> 00:17:17,853
scientist with the Bureau.
349
00:17:19,722 --> 00:17:21,923
If it helps,
I usually wear my glasses.
350
00:17:21,957 --> 00:17:23,925
Oh, and I have carpal tunnel.
351
00:17:23,959 --> 00:17:26,961
And two cats at home
named Stephen and Hawking.
352
00:17:32,101 --> 00:17:34,936
Thank you for your help.
- Oh.
353
00:17:34,970 --> 00:17:36,738
I seem to be all
butterfingers today.
354
00:17:36,772 --> 00:17:39,140
No. No. No problem.
I'm happy to help.
355
00:17:41,509 --> 00:17:43,477
So, Doctor Metzger, is it?
356
00:17:43,511 --> 00:17:45,980
Yes, I got my doctorate in
computer science at Stanford.
357
00:17:46,014 --> 00:17:47,815
I also ran on
the track team.
358
00:17:47,850 --> 00:17:50,251
Long distance. Kind of
an endurance guy.
359
00:17:50,285 --> 00:17:52,253
Of course you are.
360
00:17:52,287 --> 00:17:54,055
Huh.
361
00:17:54,089 --> 00:17:56,590
Looks like you were right--
Agent Bannerman's hard drive
362
00:17:56,625 --> 00:17:58,925
- is completely empty.
- His cell phone, too.
363
00:17:58,960 --> 00:18:02,129
I've run recovery software,
but they're both wiped clean.
364
00:18:03,865 --> 00:18:05,866
Is he serving a
purpose by being here?
365
00:18:05,900 --> 00:18:10,137
Yes. I'm, you know,
swabbing the victim's cell.
366
00:18:10,171 --> 00:18:12,205
Oh, it's okay. I see
what's happening.
367
00:18:12,240 --> 00:18:14,074
How long have you
two been married?
368
00:18:14,108 --> 00:18:16,810
Six years,
thank you very much. Why?
369
00:18:16,844 --> 00:18:19,112
Ah, I got it. You're worried
about the seven year itch.
370
00:18:19,147 --> 00:18:22,650
No. Trust me, there is no itch.
371
00:18:22,684 --> 00:18:25,786
Dr. Hodgins, I assure you,
I am only here to help.
372
00:18:25,820 --> 00:18:27,721
Hey. Dr. Brennan got an I.D.
373
00:18:27,756 --> 00:18:29,723
on the second body
from dental records.
374
00:18:29,758 --> 00:18:31,958
It's Agent Bannerman.
375
00:18:31,993 --> 00:18:34,594
Oh, God.
376
00:18:37,698 --> 00:18:39,032
I'm sorry. It's this job.
It, um...
377
00:18:39,066 --> 00:18:40,934
It gets to you
sometimes.
378
00:18:40,968 --> 00:18:43,036
It's okay, man. We understand.
379
00:18:43,070 --> 00:18:45,105
Did you know him well?
380
00:18:45,139 --> 00:18:47,540
Yeah, we worked together a lot.
381
00:18:47,574 --> 00:18:49,142
Okay, well, let's focus
382
00:18:49,177 --> 00:18:51,278
on finding the person
responsible for all this.
383
00:18:51,312 --> 00:18:53,013
Hodgins, you're with me.
384
00:18:53,047 --> 00:18:54,014
I need to...
385
00:18:54,048 --> 00:18:55,048
Uh, no.
386
00:18:55,082 --> 00:18:56,749
Okay.
387
00:19:04,793 --> 00:19:06,873
Why don't you show me
what you're working on?
388
00:19:07,400 --> 00:19:09,267
Okay, um...
389
00:19:09,549 --> 00:19:10,916
using street cameras,
390
00:19:10,950 --> 00:19:13,185
Dr. Metzger was tracking
Richard's movements
391
00:19:13,219 --> 00:19:14,787
the week before
he went missing.
392
00:19:14,821 --> 00:19:17,523
He go any place
out of the ordinary?
393
00:19:17,557 --> 00:19:19,792
Well, nothing that surveillance
picked up, but look at this.
394
00:19:19,826 --> 00:19:22,628
The same blue van shows up
in each one of these feeds.
395
00:19:22,662 --> 00:19:24,129
And it's not a coincidence.
396
00:19:24,163 --> 00:19:25,664
Each of these feeds was taken
397
00:19:25,699 --> 00:19:27,098
at a different time
on a different day.
398
00:19:27,133 --> 00:19:29,167
So, your partner
was being followed.
399
00:19:29,202 --> 00:19:31,637
Did you run the plates?
No, it's a dead end.
400
00:19:31,671 --> 00:19:32,971
The plates are registered
to the owner
401
00:19:33,005 --> 00:19:34,773
of a silver compact
here in DC.
402
00:19:34,808 --> 00:19:36,809
Which means that the plates
are stolen, but my guess is
403
00:19:36,843 --> 00:19:39,745
so was the van.
- Whoever this is--
404
00:19:39,779 --> 00:19:42,080
that's who we need to find.
405
00:19:46,618 --> 00:19:48,186
That was quick.
406
00:19:48,221 --> 00:19:50,688
You and Dr. B are done
with Agent Bannerman's remains?
407
00:19:50,723 --> 00:19:53,358
Not yet, but we did find
antemortem greenstick fractures
408
00:19:53,392 --> 00:19:55,160
on the left fifth
and six ribs.
409
00:19:55,194 --> 00:19:57,028
Also bone bruising
to the phalanges
410
00:19:57,063 --> 00:19:58,596
and metacarpals
of the right hand.
411
00:19:58,630 --> 00:20:00,165
Oh, it sounds like
he got into a fight.
412
00:20:00,199 --> 00:20:01,933
How extensive was
the remodeling?
413
00:20:01,968 --> 00:20:03,601
Barely any at all.
414
00:20:03,635 --> 00:20:05,203
The fight probably took
place about a week ago.
415
00:20:05,238 --> 00:20:06,905
What about cause of death?
416
00:20:06,939 --> 00:20:08,306
We're still looking
for the precise cause,
417
00:20:08,341 --> 00:20:10,108
but the skull was
heavily damaged.
418
00:20:10,142 --> 00:20:12,978
Dr. Brennan requested that I
give her some time to herself.
419
00:20:16,848 --> 00:20:18,382
How you coming along?
420
00:20:18,416 --> 00:20:20,150
Honestly,
it's not looking good.
421
00:20:20,185 --> 00:20:22,253
The only thing we found
in Chloe Robertson's stomach
422
00:20:22,287 --> 00:20:23,820
is doxepin.
423
00:20:23,855 --> 00:20:25,155
I read the
medical records.
424
00:20:25,190 --> 00:20:26,656
There was no mention
of antidepressants.
425
00:20:26,691 --> 00:20:28,125
That's because she was drugged.
426
00:20:28,159 --> 00:20:30,060
Someone slipped it
into something that she ate.
427
00:20:30,095 --> 00:20:31,862
I gotta figure out
what it was.
428
00:20:36,801 --> 00:20:39,203
Arastoo, I'm sorry
about Dr. Brennan.
429
00:20:39,237 --> 00:20:41,705
I mean, this case...
I understand.
430
00:20:41,739 --> 00:20:44,173
And I hope you know that if
she trusted any other intern
431
00:20:44,208 --> 00:20:46,342
more than you, she would have
already called them.
432
00:20:46,377 --> 00:20:48,344
Thank you.
433
00:20:48,379 --> 00:20:51,214
Still, I think it's time I start
looking elsewhere for a job.
434
00:20:51,248 --> 00:20:53,283
What?!
435
00:20:53,317 --> 00:20:56,485
No, you're-you're my choice as
Head of Forensic Anthropology.
436
00:20:56,520 --> 00:20:58,221
If you really thought
I was right for the job,
437
00:20:58,255 --> 00:21:00,423
you would have submitted
my candidacy months ago.
438
00:21:00,457 --> 00:21:02,658
Arastoo, please, I can't...
I know if
439
00:21:02,692 --> 00:21:05,395
you keep searching, you'll find
the person you're looking for.
440
00:21:05,429 --> 00:21:07,696
It's okay.
441
00:21:15,406 --> 00:21:17,907
You look like hell.
442
00:21:19,743 --> 00:21:21,977
Look, I'm gonna be okay.
443
00:21:22,011 --> 00:21:23,712
I know.
444
00:21:23,747 --> 00:21:26,048
Before, you looked like death.
Hell is an improvement.
445
00:21:26,082 --> 00:21:28,016
Thanks.
446
00:21:28,051 --> 00:21:30,052
You know, that was some real
brass balls stuff
447
00:21:30,086 --> 00:21:31,787
you did back there
healing yourself up.
448
00:21:31,822 --> 00:21:33,355
You sure you weren't Navy?
449
00:21:33,389 --> 00:21:35,724
No.
450
00:21:35,759 --> 00:21:38,393
All right, just a couple
more hours before the trade.
451
00:21:38,428 --> 00:21:40,095
Yeah, I'll be ready.
452
00:21:44,434 --> 00:21:46,902
Jared was a good soldier.
453
00:21:46,937 --> 00:21:49,271
And he didn't...
454
00:21:49,305 --> 00:21:51,807
he didn't deserve
to die like that.
455
00:21:59,882 --> 00:22:01,816
Everything okay?
456
00:22:01,851 --> 00:22:03,485
Uh, yeah.
457
00:22:03,519 --> 00:22:05,354
It's all good.
458
00:22:07,457 --> 00:22:10,192
Nothing to worry about.
459
00:22:19,368 --> 00:22:20,902
You wanted to see me?
460
00:22:21,970 --> 00:22:24,560
I found a
fragment of metal.
461
00:22:24,660 --> 00:22:26,870
I want you to give to
Dr. Hodgins for analysis.
462
00:22:26,970 --> 00:22:28,704
It was
lodged within
463
00:22:28,739 --> 00:22:31,507
a comminuted fracture
on the left zygomatic.
464
00:22:31,542 --> 00:22:33,175
Is there anything else
I can help with?
465
00:22:33,209 --> 00:22:35,011
Have you found cause of death?
466
00:22:35,045 --> 00:22:38,447
The victim suffered an anterior
penetrating wound to the left
467
00:22:38,481 --> 00:22:40,983
tenth rib, but the
wound was not fatal.
468
00:22:41,018 --> 00:22:43,986
So he was shot
in the inferior thorax.
469
00:22:44,021 --> 00:22:47,322
An injury very similar
to the one Booth sustained.
470
00:22:47,357 --> 00:22:49,291
I keep picturing
how this man died
471
00:22:49,325 --> 00:22:51,160
and then
projecting
472
00:22:51,194 --> 00:22:54,997
the same scenario
with Booth as the victim.
473
00:22:55,032 --> 00:22:56,932
That's not gonna happen.
474
00:22:56,966 --> 00:22:59,400
We're gonna find Booth.
He's gonna be fine.
475
00:22:59,435 --> 00:23:01,402
Agent Bannerman
was just like Booth.
476
00:23:01,437 --> 00:23:04,472
He was an FBI agent.
He was well-trained.
477
00:23:06,308 --> 00:23:10,078
Look at the damage
to the zygomatic.
478
00:23:10,112 --> 00:23:12,146
The killer struck him
numerous times,
479
00:23:12,181 --> 00:23:14,649
many more than would be
necessary in order to...
480
00:23:14,684 --> 00:23:16,651
incapacitate or even to kill.
481
00:23:16,686 --> 00:23:19,554
Oh.
482
00:23:19,589 --> 00:23:21,089
It's Christine.
483
00:23:21,123 --> 00:23:23,091
Um, my dad is
watching her,
484
00:23:23,125 --> 00:23:26,294
but she's getting increasingly
worried about Booth.
485
00:23:26,328 --> 00:23:27,996
I'll give you your privacy.
- Oh.
486
00:23:28,030 --> 00:23:30,999
Unless you would like me to stay.
- Mmm.
487
00:23:31,033 --> 00:23:34,502
Hi, sweetie.
How are you?
488
00:23:34,536 --> 00:23:37,105
I'm fine.
489
00:23:37,139 --> 00:23:40,608
I'm just at work.
490
00:23:40,642 --> 00:23:43,611
Your dad...
491
00:23:43,645 --> 00:23:47,381
he's not here, but
I'm working hard
492
00:23:47,416 --> 00:23:49,383
to bring him
home to you
493
00:23:49,418 --> 00:23:51,051
as soon as possible.
494
00:23:51,086 --> 00:23:52,820
Well, at first,
495
00:23:52,854 --> 00:23:55,456
we thought Agent Bannerman's
cell phone was wiped clean,
496
00:23:55,491 --> 00:23:58,426
same as his computer.
- But what actually happened
497
00:23:58,460 --> 00:24:00,294
was the cell's memory
was attacked by a virus
498
00:24:00,329 --> 00:24:02,330
probably sent over an e-mail.
499
00:24:02,364 --> 00:24:03,998
Were you able
to recover the memory?
500
00:24:04,032 --> 00:24:06,033
Not everything.
But so far
501
00:24:06,067 --> 00:24:09,103
Dr. Metzger has been able
to retrieve a handful of photo
502
00:24:09,137 --> 00:24:11,505
- and video files.
- Which might be all you need.
503
00:24:11,539 --> 00:24:13,440
Did Agent Miller mention
the surveillance footage
504
00:24:13,474 --> 00:24:15,208
of the blue van
following Agent Bannerman?
505
00:24:15,243 --> 00:24:16,543
She did,
but the plates were stolen,
506
00:24:16,577 --> 00:24:18,378
so there was no way
to identify the driver.
507
00:24:18,412 --> 00:24:21,381
Well, there is now.
This was taken
508
00:24:21,415 --> 00:24:23,216
a week
ago.
509
00:24:23,251 --> 00:24:26,153
Arastoo said the victim got
into a fight a week ago.
510
00:24:26,187 --> 00:24:28,054
Yeah. Now you have
a front row seat.
511
00:24:28,088 --> 00:24:29,556
His name's Nathan Barlow.
He's a member of the Brand,
512
00:24:29,590 --> 00:24:31,224
also known
as the Aryan Brotherhood.
513
00:24:31,259 --> 00:24:34,561
Yeah, I'm all too familiar
with that organization.
514
00:24:34,595 --> 00:24:37,164
Hey! Hey, you!
515
00:24:37,198 --> 00:24:39,432
What are you doing back there?
516
00:24:39,467 --> 00:24:41,100
You making a video?
517
00:24:41,135 --> 00:24:42,769
Here, I'll give you
something worth filming.
518
00:24:42,803 --> 00:24:44,337
Wow.
519
00:24:44,372 --> 00:24:46,739
Good work.
Have you contacted Aubrey?
520
00:24:46,774 --> 00:24:51,443
And Agent Miller. They're
bringing Barlow in as we speak.
521
00:24:51,478 --> 00:24:53,780
No. No way.
522
00:24:53,814 --> 00:24:57,050
I'm not saying a word. Not until
she gets the hell out of here.
523
00:24:57,084 --> 00:25:00,619
Now, Nathan, what on earth could
an Aryan Brother like yourself
524
00:25:00,654 --> 00:25:02,188
have against me?
525
00:25:02,222 --> 00:25:03,790
She's not the one
you should be worried about.
526
00:25:03,824 --> 00:25:06,693
Agent Miller here's
Richard Bannerman's partner.
527
00:25:06,727 --> 00:25:09,095
You remember him, don't you?
528
00:25:09,129 --> 00:25:10,362
He's the one
that you chased
529
00:25:10,397 --> 00:25:11,397
all over town. The one
530
00:25:11,431 --> 00:25:12,765
that you beat the crap out of.
531
00:25:12,800 --> 00:25:14,266
The one that you murdered.
532
00:25:14,301 --> 00:25:16,268
Him and his fiancée.
533
00:25:16,303 --> 00:25:17,770
What the hell
are you talking about?
534
00:25:17,805 --> 00:25:19,605
I didn't kill Richard.
535
00:25:19,639 --> 00:25:21,539
I was his informant.
536
00:25:21,574 --> 00:25:23,608
No. He wasn't his C.I.
537
00:25:23,642 --> 00:25:25,610
Richard would have told me.
I'm not
538
00:25:25,644 --> 00:25:27,679
buying it either.
Typically speaking,
539
00:25:27,714 --> 00:25:30,582
C.I.s don't give a beat-down
to their handler.
540
00:25:30,616 --> 00:25:32,383
Look, I just gave him a few jabs
541
00:25:32,418 --> 00:25:33,852
to make it look good
for the others,
542
00:25:33,886 --> 00:25:35,754
so they didn't think
I was a rat.
543
00:25:35,788 --> 00:25:38,156
Trust me,
he gave as good as he got.
544
00:25:38,191 --> 00:25:39,290
When was the
last time
545
00:25:39,325 --> 00:25:41,426
you saw him?
- A week ago.
546
00:25:41,460 --> 00:25:44,662
Gave him a tip on some product
being moved over in Greenbelt.
547
00:25:44,697 --> 00:25:47,432
I don't believe you.
You're lying.
548
00:25:47,466 --> 00:25:49,300
I'm not lying, gorgeous.
549
00:25:49,335 --> 00:25:51,469
Maybe you just didn't know
your partner
550
00:25:51,503 --> 00:25:53,772
as well as you thought you did.
551
00:25:57,210 --> 00:25:59,744
Cam, so,
552
00:25:59,778 --> 00:26:02,447
I finished my analysis of Chloe
Robertson's stomach contents.
553
00:26:02,481 --> 00:26:04,682
Did you figure out how the
Doxepin was administered?
554
00:26:04,717 --> 00:26:06,751
Well, in her stomach,
I found
555
00:26:06,785 --> 00:26:08,319
cow's milk, penicillium,
556
00:26:08,354 --> 00:26:10,154
grape extract,
ethanol,
557
00:26:10,188 --> 00:26:12,290
carbon dioxide--
or as most people call it,
558
00:26:12,324 --> 00:26:14,225
wine and cheese.
559
00:26:14,260 --> 00:26:16,902
Seems like a pretty intimate way
to knock somebody out.
560
00:26:16,903 --> 00:26:19,231
Even more than you think.
So, in Bannerman's apartment,
561
00:26:19,265 --> 00:26:21,399
Aubrey found in the fridge
a half-drunk bottle
562
00:26:21,433 --> 00:26:22,800
of chardonnay
and an English Stilton.
563
00:26:22,834 --> 00:26:25,737
Which implies that Chloe dined
with her killer
564
00:26:25,771 --> 00:26:27,905
at the apartment
she shared with Bannerman.
565
00:26:27,939 --> 00:26:29,506
She knew her killer.
566
00:26:29,540 --> 00:26:32,476
Hey. So, I accessed the cloud
567
00:26:32,510 --> 00:26:34,478
on Agent Bannerman's
personal cell phone,
568
00:26:34,512 --> 00:26:37,408
and I found some photos
that had been deleted.
569
00:26:37,409 --> 00:26:40,217
Show me what you've got, and
I'll send it over to the FBI.
570
00:26:40,251 --> 00:26:43,420
Uh, I think Aubrey
should see this in person.
571
00:26:45,657 --> 00:26:47,223
Thanks for the Intel.
572
00:26:47,258 --> 00:26:48,625
Nathan Barlow
was telling the truth.
573
00:26:48,660 --> 00:26:49,826
Bannerman
was using him
574
00:26:49,860 --> 00:26:50,994
as a C.I.
575
00:26:51,028 --> 00:26:52,696
Great. So now a Nazi like Barlow
576
00:26:52,730 --> 00:26:53,897
is one of the good guys.
577
00:26:53,931 --> 00:26:55,899
I've got something
you need to see.
578
00:26:55,933 --> 00:26:57,767
I'll go get
Agent Miller.
579
00:26:57,801 --> 00:26:59,735
The woman wants to be in
on everything.
580
00:26:59,770 --> 00:27:02,271
Not this. These are photos
Angela was able to retrieve
581
00:27:02,306 --> 00:27:04,173
from Agent Bannerman's
cloud account.
582
00:27:04,207 --> 00:27:05,708
Looks to me
583
00:27:05,742 --> 00:27:08,544
like Agent Miller wasn't
just Bannerman's partner.
584
00:27:08,578 --> 00:27:10,680
When were these taken?
Six months ago.
585
00:27:10,714 --> 00:27:13,215
Bannerman deleted them
after he met Chloe Robertson.
586
00:27:13,249 --> 00:27:15,217
I take it Agent Miller
didn't tell you
587
00:27:15,251 --> 00:27:17,653
about this relationship?
No, she did not.
588
00:27:17,688 --> 00:27:22,525
She took over this investigation
so it wouldn't lead back to her.
589
00:27:30,439 --> 00:27:32,294
This is insane. I'm in charge
of this investigation.
590
00:27:32,394 --> 00:27:34,251
I'm not gonna allow you
to interrogate me.
591
00:27:35,345 --> 00:27:37,546
You're gonna answer
our questions.
592
00:27:37,581 --> 00:27:38,782
Now, we can do
that in here,
593
00:27:38,816 --> 00:27:40,583
or we can go back out
to the bullpen
594
00:27:40,617 --> 00:27:42,451
and put on a show for everyone.
595
00:27:43,687 --> 00:27:45,822
Richard and I
had a relationship.
596
00:27:45,856 --> 00:27:48,758
End of story.
Motive is never the end of the story.
597
00:27:48,793 --> 00:27:50,459
You're wasting valuable time.
598
00:27:50,494 --> 00:27:52,162
There's someone out there
selling a list
599
00:27:52,196 --> 00:27:54,630
that could have over 100
of our agents killed.
600
00:27:54,665 --> 00:27:56,432
Or that someone
could be in here with us.
601
00:27:56,466 --> 00:27:58,268
I had access to the list.
602
00:27:58,302 --> 00:28:00,436
If I wanted it,
I didn't need Richard.
603
00:28:00,470 --> 00:28:03,173
Oh, I think you did. Because
if you downloaded the list
604
00:28:03,207 --> 00:28:04,640
and went missing,
you'd have every agency
605
00:28:04,675 --> 00:28:06,275
in the country coming after you.
606
00:28:06,309 --> 00:28:07,776
That's why you kidnapped
Richard's fiancée
607
00:28:07,811 --> 00:28:11,579
and extorted him
into downloading it for you.
608
00:28:11,614 --> 00:28:13,648
Then all you had to do
was put yourself in charge
609
00:28:13,683 --> 00:28:15,317
and you could steer
this investigation any direction
610
00:28:15,351 --> 00:28:16,819
you wanted.
Remind me again,
611
00:28:16,853 --> 00:28:20,322
whose idea was it to go
after that Nazi, Nathan Barlow?
612
00:28:20,356 --> 00:28:23,258
I didn't know Barlow was a C.I.
Richard didn't tell me.
613
00:28:23,293 --> 00:28:24,726
That's
because he didn't trust you.
614
00:28:24,760 --> 00:28:26,305
He knew that you were up to something.
No,
615
00:28:26,306 --> 00:28:28,807
that's 'cause Richard and I
stopped talking. And it's not
616
00:28:28,841 --> 00:28:30,397
what you think,
but I'm not proud of it.
617
00:28:30,421 --> 00:28:31,710
Look, you're about
618
00:28:31,711 --> 00:28:33,612
to be charged with murder.
I highly recommend
619
00:28:33,647 --> 00:28:35,648
you give us more than that.
620
00:28:37,083 --> 00:28:40,152
When Richard left me for Chloe,
I felt betrayed.
621
00:28:40,187 --> 00:28:42,655
We had a fight,
and I made threats.
622
00:28:42,689 --> 00:28:43,955
You threatened Richard?
623
00:28:43,990 --> 00:28:45,957
No.
624
00:28:45,992 --> 00:28:47,659
Chloe.
625
00:28:47,693 --> 00:28:49,327
Agent Miller,
I'm gonna have to ask you
626
00:28:49,361 --> 00:28:51,329
to hand over your weapon.
627
00:28:51,363 --> 00:28:53,764
We need to run it
for ballistics.
628
00:29:08,747 --> 00:29:10,715
Agent Miller's gun
isn't a match.
629
00:29:10,749 --> 00:29:13,218
She could have just used another
gun and then destroyed it.
630
00:29:13,252 --> 00:29:16,321
It's what I would have done.
- It's possible.
631
00:29:16,355 --> 00:29:17,722
Aubrey's gonna keep holding
Miller
632
00:29:17,756 --> 00:29:19,056
until they search her apartment.
633
00:29:19,091 --> 00:29:20,291
I should return to my work.
634
00:29:20,326 --> 00:29:21,959
Arastoo is cataloging all
635
00:29:21,993 --> 00:29:24,028
of the blunt force trauma
injuries sustained by
636
00:29:24,062 --> 00:29:26,764
Agent Bannerman.
I'm glad you're back to trusting Arastoo.
637
00:29:27,766 --> 00:29:29,633
In a few years,
638
00:29:29,667 --> 00:29:32,870
I am sure he will be able to run
639
00:29:32,904 --> 00:29:36,040
a major forensic lab
such as this one.
640
00:29:36,074 --> 00:29:39,309
You just don't think
he's ready today?
641
00:29:40,311 --> 00:29:43,714
The Jeffersonian defines itself
642
00:29:43,749 --> 00:29:47,284
by only hiring
the most experienced,
643
00:29:47,318 --> 00:29:50,054
the... best in their field.
644
00:29:50,088 --> 00:29:52,790
Dr. Hodgins,
Angela, yourself...
645
00:29:54,259 --> 00:29:57,895
Which is why I am requesting
to have my job back.
646
00:29:59,965 --> 00:30:02,199
If Booth dies,
647
00:30:02,234 --> 00:30:05,236
then I think being here
would help.
648
00:30:05,270 --> 00:30:07,671
To have work to focus on,
649
00:30:07,705 --> 00:30:10,840
to... be surrounded by friends.
650
00:30:10,875 --> 00:30:13,843
This situation
has made me realize
651
00:30:13,878 --> 00:30:17,113
it was a mistake to quit.
652
00:30:17,148 --> 00:30:20,350
This is where I belong.
653
00:30:20,385 --> 00:30:22,286
We'll talk about this later.
I've just found
654
00:30:22,320 --> 00:30:24,721
something you need to see.
655
00:30:28,893 --> 00:30:31,328
As you know, the killer struck
the victim numerous times,
656
00:30:31,362 --> 00:30:34,731
which is why it took so long
to reconstruct the skull.
657
00:30:35,767 --> 00:30:38,034
No explanation necessary.
658
00:30:38,068 --> 00:30:39,969
Your reconstruction is flawless.
659
00:30:40,004 --> 00:30:42,306
Thank you. It occurred to me
the sheer number of strikes
660
00:30:42,340 --> 00:30:45,073
tells us the killer must have
felt great rage for the victim.
661
00:30:45,108 --> 00:30:47,843
Or the killer felt a surge
of adrenaline
662
00:30:47,877 --> 00:30:49,845
and was unable to stop.
663
00:30:49,879 --> 00:30:51,847
Such lack of control
is indicative
664
00:30:51,881 --> 00:30:53,482
of lack of experience.
665
00:30:53,517 --> 00:30:55,351
Agent Miller is highly trained.
666
00:30:55,385 --> 00:30:57,353
I'm seeing
multiple depression fractures.
667
00:30:57,387 --> 00:30:59,254
I've counted
16 of them.
668
00:30:59,289 --> 00:31:03,292
The depressions
are cylindrical.
669
00:31:03,327 --> 00:31:06,161
Dr. Hodgins swabbed the injuries
and found traces of steel.
670
00:31:06,196 --> 00:31:09,164
I'm thinking the murder weapon
could be a-a pipe.
671
00:31:09,199 --> 00:31:12,468
It wasn't a pipe. There's
a pattern to these fractures.
672
00:31:12,502 --> 00:31:15,137
Pattern?
It's very slight, but it's as if
673
00:31:15,171 --> 00:31:17,740
these depressions
are evenly spaced
674
00:31:17,774 --> 00:31:21,043
in groups of four.
675
00:31:23,046 --> 00:31:25,981
I think I know what it is.
676
00:31:26,015 --> 00:31:29,985
So, these four depressions
are equidistant from each other.
677
00:31:30,019 --> 00:31:31,920
I'm confident these injuries
678
00:31:31,955 --> 00:31:33,388
were caused
by brass knuckles.
679
00:31:33,422 --> 00:31:36,959
But I thought Hodgins
found traces of steel.
680
00:31:36,993 --> 00:31:38,460
Contrary to their name,
brass knuckles
681
00:31:38,494 --> 00:31:40,963
are most commonly made
from steel.
682
00:31:40,997 --> 00:31:43,832
Oh. Okay.
683
00:31:45,001 --> 00:31:46,969
Whoa. Yeah.
684
00:31:47,003 --> 00:31:49,471
You're right.
They're an exact match.
685
00:31:49,505 --> 00:31:52,207
Do you want me to run
a force profile to see
686
00:31:52,242 --> 00:31:54,209
if Agent Miller could inflict
this level of damage?
687
00:31:54,244 --> 00:31:56,077
Agent Miller would never use
brass knuckles.
688
00:31:56,111 --> 00:31:58,312
When wearing brass knuckles,
you're telegraphing
689
00:31:58,347 --> 00:32:00,481
what hand
you'll be punching with.
690
00:32:00,515 --> 00:32:03,517
When using brass knuckles,
the force transfers directly
691
00:32:03,551 --> 00:32:06,520
to this area of the palm.
692
00:32:06,554 --> 00:32:09,523
Given the number of strikes
I observed,
693
00:32:09,557 --> 00:32:13,294
the killer must have fractured
his capitate or scaphoid.
694
00:32:13,328 --> 00:32:15,963
So we're looking for
a right-handed killer
695
00:32:15,998 --> 00:32:17,798
with a fractured hand
696
00:32:17,832 --> 00:32:20,935
who also knew Agent Bannerman
and Chloe Robertson.
697
00:32:20,969 --> 00:32:24,471
Benjamin Metzger
has a wrist injury.
698
00:32:25,840 --> 00:32:28,142
Oh, my God.
699
00:32:28,176 --> 00:32:30,310
He used me. He...
700
00:32:30,344 --> 00:32:32,412
he had me investigating
Agent Miller
701
00:32:32,446 --> 00:32:34,047
when it was really him.
702
00:32:36,550 --> 00:32:38,351
Come on, man. Talk to us. You've
been pacing around like that
703
00:32:38,386 --> 00:32:41,321
for the last hour.
I'm calling the deal off.
704
00:32:41,355 --> 00:32:42,121
What?
705
00:32:42,145 --> 00:32:43,623
W-Wait a second, Kevin,
you can't do that,
706
00:32:43,624 --> 00:32:45,926
okay? Jared died
so this deal could go down.
707
00:32:45,960 --> 00:32:49,095
Trust me, Seeley. You don't want
this. All right, listen up.
708
00:32:49,130 --> 00:32:51,423
This is what's gonna happen.
We're gonna take the $2 million,
709
00:32:51,424 --> 00:32:52,486
we're gonna split it even,
710
00:32:52,510 --> 00:32:53,233
and then we're gonna get
the hell out of here.
711
00:32:53,234 --> 00:32:54,968
No, no, no.
That wasn't the plan.
712
00:32:55,002 --> 00:32:58,038
You said we could buy the list
for two and sell it for 40.
713
00:32:58,072 --> 00:32:59,806
You said you had
the whole thing worked out.
714
00:33:00,841 --> 00:33:03,842
Hey, don't!
715
00:33:03,876 --> 00:33:05,177
Alex, grab the phone.
716
00:33:06,646 --> 00:33:09,014
Get the phone.
717
00:33:09,049 --> 00:33:10,182
Grab the phone, Alex.
718
00:33:19,159 --> 00:33:20,492
What the hell?!
719
00:33:20,526 --> 00:33:21,517
Let go of me, Pete.
720
00:33:21,541 --> 00:33:22,061
No.
Let go!
721
00:33:22,062 --> 00:33:23,362
- No!
- Take it easy.
722
00:33:23,396 --> 00:33:24,863
Everyone just think about
723
00:33:24,897 --> 00:33:26,298
what we're doing here,
all right?
724
00:33:26,333 --> 00:33:27,967
Kevin here is your CO.
Jared was one of you.
725
00:33:28,001 --> 00:33:28,968
You shut the hell up!
726
00:33:29,002 --> 00:33:30,202
I'm texting him
727
00:33:30,236 --> 00:33:32,571
that the deal's back on.
728
00:33:32,605 --> 00:33:36,341
Apparently, the only thing
keeping that from happening...
729
00:33:36,375 --> 00:33:38,509
is you.
730
00:33:58,563 --> 00:34:00,365
I'll kill you, Booth!
731
00:34:04,436 --> 00:34:06,069
Damn it!
732
00:34:08,106 --> 00:34:10,173
You're a dead man, Booth!
733
00:34:10,208 --> 00:34:11,574
You hear me?
734
00:34:11,609 --> 00:34:12,609
You're dead!
735
00:34:14,800 --> 00:34:16,133
Think you can hide?
736
00:34:18,325 --> 00:34:20,059
I'm coming for you, Booth.
737
00:34:25,131 --> 00:34:26,866
I don't understand
why we're doing this.
738
00:34:26,900 --> 00:34:28,968
You killed my partner.
I killed no one.
739
00:34:29,002 --> 00:34:31,170
I've been nothing but helpful
to this investigation.
740
00:34:31,204 --> 00:34:32,839
You also killed
Chloe Robertson.
741
00:34:32,873 --> 00:34:34,907
You put a lot of good agents'
lives at risk.
742
00:34:34,941 --> 00:34:36,976
All for a two-million-dollar
payoff.
743
00:34:37,010 --> 00:34:39,746
You're questioning
the wrong person.
744
00:34:39,780 --> 00:34:42,181
Listen to me. You've got
one chance to save your life.
745
00:34:42,215 --> 00:34:43,816
You lead us to Booth,
746
00:34:43,851 --> 00:34:45,251
and we won't press
for the death penalty.
747
00:34:45,285 --> 00:34:47,687
Where were you meeting
to sell the list?
748
00:34:47,721 --> 00:34:50,322
I told you I'm innocent.
749
00:34:50,357 --> 00:34:53,826
This isn't the first time
you've made that mistake, is it?
750
00:34:57,063 --> 00:34:59,098
This isn't working.
I've seen this before.
751
00:34:59,132 --> 00:35:01,800
They're good. They'll find the
right button. Just give it time.
752
00:35:01,834 --> 00:35:03,102
Booth doesn't have time.
753
00:35:03,136 --> 00:35:05,437
Cher, you can't go in there.
754
00:35:11,278 --> 00:35:12,744
My record speaks
for itself.
755
00:35:12,779 --> 00:35:14,079
Dr. Brennan,
what are you doing here?
756
00:35:14,114 --> 00:35:15,915
I can help.
I know how to make him talk.
757
00:35:15,949 --> 00:35:18,350
Do it.
- You lied about your hand.
758
00:35:18,385 --> 00:35:21,086
You broke it when you brutally
murdered Richard Bannerman.
759
00:35:21,121 --> 00:35:22,854
This has gone too far.
I have tried to cooperate.
760
00:35:22,889 --> 00:35:24,856
Aah! God!
761
00:35:24,891 --> 00:35:26,458
Tell me where Booth is now.
762
00:35:26,492 --> 00:35:28,460
Stop. Okay.
Okay, okay.
763
00:35:28,494 --> 00:35:30,896
Stop.
764
00:35:33,099 --> 00:35:35,367
There's no escape!
765
00:35:35,402 --> 00:35:39,771
This door can't
hold out forever.
766
00:35:45,411 --> 00:35:47,745
You're a dead man, Booth!
767
00:35:47,779 --> 00:35:49,213
Oh, you're dead!
768
00:35:49,248 --> 00:35:52,917
Oh.
769
00:36:07,199 --> 00:36:11,002
You... son of a bitch.
770
00:36:30,821 --> 00:36:32,289
Dr. Brennan, you
need to wait here.
771
00:36:32,323 --> 00:36:34,091
No, I'm going inside.
772
00:36:35,893 --> 00:36:37,160
Hold up!
773
00:36:38,829 --> 00:36:40,097
Someone's coming out.
774
00:36:45,069 --> 00:36:46,470
Booth!
- Bones.
775
00:36:46,504 --> 00:36:49,239
I'm okay. I know.
It's just a scratch.
776
00:36:49,273 --> 00:36:51,308
Oh.
777
00:36:51,342 --> 00:36:52,909
You okay?
778
00:36:52,943 --> 00:36:54,911
Yeah. Oh. Oh!
I got you. I got you.
779
00:36:54,945 --> 00:36:57,513
I got you. I got you.
- So good.
780
00:36:57,547 --> 00:36:59,781
You're gonna be okay.
781
00:36:59,816 --> 00:37:01,817
I got you.
782
00:37:22,439 --> 00:37:24,240
It's been two hours
and ten minutes
783
00:37:24,274 --> 00:37:26,042
since Booth went in
for surgery.
784
00:37:26,076 --> 00:37:28,044
Reminding us every five minutes
isn't gonna help.
785
00:37:28,078 --> 00:37:30,978
I just feel so useless.
786
00:37:31,013 --> 00:37:32,514
Hey, Brennan just called.
Booth's out of surgery,
787
00:37:32,548 --> 00:37:34,015
and he's gonna make it.
788
00:37:34,050 --> 00:37:36,251
Yes! Okay.
789
00:37:36,285 --> 00:37:38,520
All right, I'm making drinks.
Who wants what?
790
00:37:38,554 --> 00:37:40,255
No, no. You're
coming with me.
791
00:37:40,289 --> 00:37:41,989
We're gonna pick up
Christine and little Hank,
792
00:37:42,024 --> 00:37:43,458
and we're hosting
a sleepover.
793
00:37:43,492 --> 00:37:45,927
Yeah. Yeah, that sounds nice.
794
00:37:45,961 --> 00:37:47,362
The more kids the merrier.
795
00:37:47,396 --> 00:37:49,097
Oh. Be careful what you say.
796
00:37:49,131 --> 00:37:50,498
You might give me ideas.
797
00:37:59,275 --> 00:38:02,277
Any chance we could
do this tomorrow?
798
00:38:02,311 --> 00:38:06,114
I'm afraid if we don't do it
now, I won't say what I need to.
799
00:38:09,217 --> 00:38:12,086
Arastoo, look at me.
800
00:38:12,120 --> 00:38:14,855
Please... don't do this.
801
00:38:14,890 --> 00:38:16,290
I love you.
802
00:38:16,324 --> 00:38:18,626
I love you, too.
803
00:38:18,660 --> 00:38:21,261
But I have to move on.
804
00:38:21,296 --> 00:38:23,497
I can't just stay
here as an intern.
805
00:38:23,531 --> 00:38:27,868
If you propose to me right now,
I promise I'll say yes.
806
00:38:27,903 --> 00:38:30,905
Then what?
807
00:38:30,939 --> 00:38:33,207
Would you follow me to Ottawa,
808
00:38:33,241 --> 00:38:35,542
to Cincinnati, to Dubai?
809
00:38:35,577 --> 00:38:37,645
Because those are
the job opportunities
810
00:38:37,679 --> 00:38:39,680
I'll be applying for.
811
00:38:39,715 --> 00:38:43,217
I've never been to Dubai.
812
00:38:45,587 --> 00:38:48,088
It's hot.
813
00:38:48,123 --> 00:38:50,724
And it's not the Jeffersonian.
814
00:38:53,628 --> 00:38:56,196
And I think if you went,
815
00:38:56,231 --> 00:38:59,633
you would resent me for
the rest of our lives.
816
00:39:02,203 --> 00:39:05,038
And I don't want to resent you.
817
00:39:19,053 --> 00:39:21,354
So,
818
00:39:21,388 --> 00:39:22,989
you think
there'll be any fallout
819
00:39:23,024 --> 00:39:25,158
because Brennan assaulted our killer?
- Sure.
820
00:39:25,192 --> 00:39:27,093
They'll be reducing
his sentence
821
00:39:27,128 --> 00:39:28,928
from 900 years to 600 years.
822
00:39:28,963 --> 00:39:30,296
I can live with that.
823
00:39:30,330 --> 00:39:32,632
Hey.
824
00:39:32,667 --> 00:39:34,968
I'm leaving.
825
00:39:35,002 --> 00:39:36,469
Just wanted to
say thank you.
826
00:39:36,503 --> 00:39:39,238
Oh. Okay.
827
00:39:39,273 --> 00:39:41,374
Wow! Look at that, huh?
828
00:39:41,408 --> 00:39:43,109
It's very nice of you.
829
00:39:43,144 --> 00:39:45,979
Especially since
I accused you of murder.
830
00:39:46,013 --> 00:39:47,647
Well, you did
what you had to do.
831
00:39:47,682 --> 00:39:49,549
You found
Richard's killer.
832
00:39:49,583 --> 00:39:52,051
Can I, uh...
833
00:39:52,085 --> 00:39:54,486
can I pour you a drink?
834
00:39:54,520 --> 00:39:56,454
No. I should get going.
835
00:39:58,024 --> 00:40:00,693
I'll see you around.
836
00:40:02,495 --> 00:40:04,329
"Old Foglesong."
837
00:40:04,363 --> 00:40:06,531
If there's a cheaper whiskey,
I haven't heard of it.
838
00:40:06,566 --> 00:40:08,033
Oh, no.
839
00:40:08,068 --> 00:40:10,102
She, uh... she did her homework.
840
00:40:10,136 --> 00:40:12,137
This happens
to be my favorite.
841
00:40:12,172 --> 00:40:14,506
Smart girl.
842
00:40:14,540 --> 00:40:16,341
She knows who to make nice to.
843
00:40:16,375 --> 00:40:19,110
What? What are you
talking about? I'm nobody.
844
00:40:19,144 --> 00:40:21,145
People are talking, cher.
845
00:40:21,180 --> 00:40:22,714
You just wait.
846
00:40:22,748 --> 00:40:26,584
Well, then, here's to waiting.
847
00:40:32,124 --> 00:40:33,725
Smooth.
848
00:40:39,464 --> 00:40:41,766
Christine and Hank
849
00:40:41,800 --> 00:40:44,335
are with Hodgins
and Angela tonight.
850
00:40:44,369 --> 00:40:46,838
I... I'll bring them by
in the morning if...
851
00:40:46,872 --> 00:40:48,538
if you're up to it.
852
00:40:48,572 --> 00:40:50,673
I will. I will be.
853
00:40:50,708 --> 00:40:52,375
Do you want something?
854
00:40:52,409 --> 00:40:54,111
No, I got it.
I got the water.
855
00:40:54,145 --> 00:40:57,781
Oh! Thanks for the pictures
that you brought.
856
00:40:57,815 --> 00:41:00,550
I also brought this one.
857
00:41:02,620 --> 00:41:05,756
I wasn't sure if you
would want it, though.
858
00:41:05,790 --> 00:41:08,291
Take this.
- Oh.
859
00:41:16,567 --> 00:41:20,370
That was taken
at Jared's ninth birthday.
860
00:41:20,404 --> 00:41:23,239
I'm so sorry, Booth.
861
00:41:23,274 --> 00:41:26,108
I'm sorry. I'm sorry.
862
00:41:26,143 --> 00:41:28,110
I just...
should have told you the truth.
863
00:41:28,145 --> 00:41:29,612
I didn't.
864
00:41:29,647 --> 00:41:31,648
You have no need
to apologize.
865
00:41:31,682 --> 00:41:33,816
You did what you
felt was necessary
866
00:41:33,850 --> 00:41:36,486
in order to try and
save your brother.
867
00:41:36,520 --> 00:41:38,321
You're incredible.
868
00:41:38,355 --> 00:41:41,257
You know that?
You really are incredible.
869
00:41:43,360 --> 00:41:45,662
I want you to know
870
00:41:45,696 --> 00:41:49,164
that I'm going back to my
old job at the Jeffersonian.
871
00:41:49,198 --> 00:41:52,167
I think you should go
back to yours, as well.
872
00:41:52,201 --> 00:41:53,602
Time out.
873
00:41:53,636 --> 00:41:55,404
We can't do that.
You know that?
874
00:41:55,438 --> 00:41:57,439
Listen, we both decided
875
00:41:57,473 --> 00:42:00,475
that we were gonna stop
doing this together, okay?
876
00:42:00,510 --> 00:42:02,644
We quit our jobs. We're done.
877
00:42:02,679 --> 00:42:04,413
If you're done, Booth,
878
00:42:04,447 --> 00:42:06,848
why am I sitting with
you in a hospital room?
879
00:42:08,685 --> 00:42:10,652
You've always done this.
880
00:42:10,687 --> 00:42:13,789
Risked your life for
the sake of others.
881
00:42:13,823 --> 00:42:15,824
The army,
882
00:42:15,858 --> 00:42:17,926
the FBI.
- I can change.
883
00:42:17,960 --> 00:42:20,795
I don't want you to.
884
00:42:20,830 --> 00:42:23,631
Booth, you are the bravest,
885
00:42:23,665 --> 00:42:26,301
most selfless man
I have ever met.
886
00:42:26,335 --> 00:42:29,670
And as much as I hate
seeing you here in pain
887
00:42:29,705 --> 00:42:32,440
and suffering,
888
00:42:32,474 --> 00:42:34,775
I also know this is...
889
00:42:34,810 --> 00:42:37,912
who you genuinely are.
890
00:42:40,682 --> 00:42:42,717
Now, this doesn't mean
891
00:42:42,751 --> 00:42:45,386
you are allowed to be
reckless, do you understand?
892
00:42:45,420 --> 00:42:47,655
Me?
- You do not
893
00:42:47,689 --> 00:42:49,623
have permission
to die on me, okay?
894
00:42:49,658 --> 00:42:51,625
Oh, God, you really are
incredible.
895
00:42:51,660 --> 00:42:52,960
You already said that.
896
00:42:52,994 --> 00:42:54,395
Well, you know, I lost a lot
897
00:42:54,429 --> 00:42:56,397
of blood here, Bones--
at least half.
898
00:42:56,431 --> 00:42:59,946
Not half. Two-fifths at most.
That's a lot. Can I get the water?
899
00:43:00,046 --> 00:43:01,681
Sure.
- That's a lot of blood.
900
00:43:01,715 --> 00:43:04,149
Okay, but it wasn't half.
It was pouring out of me.
901
00:43:07,465 --> 00:43:13,965
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man