1 00:00:04,359 --> 00:00:07,361 That's too steep for me. 2 00:00:07,395 --> 00:00:08,829 Why don't you go for it? 3 00:00:08,863 --> 00:00:10,196 No. No, no. No. 4 00:00:10,231 --> 00:00:12,698 Uh, you go. 5 00:00:12,733 --> 00:00:13,733 Come on, girls. 6 00:00:13,767 --> 00:00:16,201 Why do you think we came here? 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,207 I didn't sign up for this! 8 00:00:32,418 --> 00:00:33,985 Oh! Aah! 9 00:00:34,019 --> 00:00:37,121 Bennie! 10 00:00:37,155 --> 00:00:39,991 Bennie, you okay? 11 00:00:44,029 --> 00:00:45,764 Yeah! 12 00:00:45,798 --> 00:00:47,598 Yeah! Oh, yeah! 13 00:00:49,100 --> 00:00:51,968 Yeah! 14 00:00:52,003 --> 00:00:53,303 Oh, dude! 15 00:00:53,337 --> 00:00:54,872 Your bone's sticking out! 16 00:00:56,340 --> 00:00:57,374 Oh, my God! 17 00:00:57,409 --> 00:01:00,744 Oh, my God, oh, my God! 18 00:01:02,614 --> 00:01:04,146 Wait. 19 00:01:04,180 --> 00:01:06,582 This isn't my bone. 20 00:01:21,831 --> 00:01:24,666 You all right, Bennie? 21 00:01:26,368 --> 00:01:28,837 Okay, good news. 22 00:01:28,871 --> 00:01:30,539 Christine's first tooth just fell out. 23 00:01:30,573 --> 00:01:32,006 Look at that. How exciting! 24 00:01:32,041 --> 00:01:33,374 Which tooth? I don't know-- her front one. 25 00:01:33,409 --> 00:01:36,177 Uh, for future reference, this is 26 00:01:36,211 --> 00:01:38,512 the deciduous lower central incisor. 27 00:01:38,547 --> 00:01:40,213 Great, I'll remember that. Oh, and I told Christine 28 00:01:40,248 --> 00:01:41,982 the Tooth Fairy's gonna be paying a visit. 29 00:01:42,016 --> 00:01:43,684 Actually, I'd prefer it if we didn't do that. 30 00:01:43,718 --> 00:01:45,185 Why? 31 00:01:45,219 --> 00:01:47,521 It's a modern pastiche of minor myths 32 00:01:47,556 --> 00:01:50,558 which completely lack thought or substance. 33 00:01:50,592 --> 00:01:52,993 It's tradition. There's no harm in that. 34 00:01:53,027 --> 00:01:55,061 On the contrary, I don't want to teach our daughter 35 00:01:55,095 --> 00:01:57,630 that it is okay for a stranger to break into her room 36 00:01:57,665 --> 00:02:00,333 and steal discarded body parts. Body parts? We're not talking 37 00:02:00,367 --> 00:02:01,434 about body parts; we're talking about a tooth here. 38 00:02:01,469 --> 00:02:02,669 That's a body part, Booth. 39 00:02:02,703 --> 00:02:03,870 Well, it's n-- 40 00:02:03,904 --> 00:02:06,205 Oh. Oh, a body was found 41 00:02:06,239 --> 00:02:09,208 in the woods near the national park in Gainesville, Virginia. 42 00:02:09,242 --> 00:02:11,010 Oh, Aubrey's on the way. 43 00:02:11,044 --> 00:02:12,878 You know, it would actually be more valuable 44 00:02:12,912 --> 00:02:14,813 if we explain to Christine 45 00:02:14,848 --> 00:02:17,449 the science behind deciduous teeth. 46 00:02:17,484 --> 00:02:20,285 How the upper incisors are the first to shed. 47 00:02:20,319 --> 00:02:23,221 Oh, that sounds like a blast. 48 00:02:28,994 --> 00:02:32,597 Whoa! That's one hell of a way to park a bike. 49 00:02:32,631 --> 00:02:34,098 Must've been a gnarly landing. 50 00:02:34,132 --> 00:02:35,566 Yeah, gnarly and painful. 51 00:02:35,601 --> 00:02:37,101 The mountain biker said that this bone 52 00:02:37,135 --> 00:02:39,336 lodged itself into his arm. 53 00:02:39,371 --> 00:02:41,372 The sub-pubic angle of the pelvis 54 00:02:41,406 --> 00:02:43,073 tells me that the victim was a female. 55 00:02:43,108 --> 00:02:46,442 Bone density suggests that she was around her mid-20s. 56 00:02:46,477 --> 00:02:49,112 Well, and surface flesh is pretty much gone, 57 00:02:49,146 --> 00:02:50,446 but not from decomposition. 58 00:02:50,481 --> 00:02:52,415 Well, you can chalk that up to tons of predation. 59 00:02:52,449 --> 00:02:53,717 I mean, these trails are teeming 60 00:02:53,751 --> 00:02:56,419 with coyotes, uh, badgers, foxes. 61 00:02:56,453 --> 00:02:58,922 Do we have time of death yet? 62 00:02:58,956 --> 00:03:00,223 Well, the first molting of maggots 63 00:03:00,257 --> 00:03:01,525 have turned into second-instar larvae. 64 00:03:01,559 --> 00:03:03,225 So I'd say time of death 65 00:03:03,259 --> 00:03:04,860 is in the last 48 hours. 66 00:03:04,895 --> 00:03:06,729 The ribs appear to have received multiple fractures, 67 00:03:06,763 --> 00:03:08,864 uh, from the impact of the bicycle. 68 00:03:08,899 --> 00:03:10,032 Well, yeah, 69 00:03:10,066 --> 00:03:12,434 I mean, 170-pound biker, 70 00:03:12,468 --> 00:03:14,603 a 25-pound bike, factor in the rate 71 00:03:14,638 --> 00:03:16,739 of acceleration and come on, I mean, 72 00:03:16,773 --> 00:03:18,340 it's your basic high school physics problem. 73 00:03:18,374 --> 00:03:19,508 Not in my high school. 74 00:03:19,542 --> 00:03:20,909 Well, we can rule out 75 00:03:20,943 --> 00:03:22,410 a jogger or hiker. 76 00:03:22,444 --> 00:03:24,111 Yeah, the heels would suggest otherwise. 77 00:03:24,146 --> 00:03:26,714 Dried blood. 78 00:03:34,557 --> 00:03:36,890 Well, there's more blood over here. 79 00:03:36,925 --> 00:03:38,559 If she fell about there, 80 00:03:38,593 --> 00:03:41,327 she would've rolled and hit the outcropping. 81 00:03:41,362 --> 00:03:43,329 Okay. 82 00:03:46,267 --> 00:03:47,601 Drag marks. 83 00:03:47,635 --> 00:03:49,002 So her body 84 00:03:49,037 --> 00:03:50,938 was thrown down there. 85 00:03:50,972 --> 00:03:53,573 Someone was trying to get rid of her. 86 00:03:53,607 --> 00:03:56,709 Yeah, well, I guess they didn't try hard enough. 87 00:04:02,800 --> 00:04:06,800 ♪ Bones 11x07 ♪ The Promise in the Palace Original Air Date on November 12, 2015 88 00:04:06,801 --> 00:04:10,801 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 89 00:04:10,825 --> 00:04:17,325 == sync, corrected by elderman == @elder_man 90 00:04:17,349 --> 00:04:31,706 ♪ ♪ 91 00:04:35,400 --> 00:04:37,532 Every bit of fabric I'm finding 92 00:04:37,632 --> 00:04:40,032 is a super long chain polymer. 93 00:04:40,068 --> 00:04:41,667 She was wearing something stretchy. 94 00:04:41,703 --> 00:04:42,902 Work-out clothes? 95 00:04:42,937 --> 00:04:44,503 The victim's bone density, 96 00:04:44,539 --> 00:04:46,706 splayed metatarsals, and light frame 97 00:04:46,741 --> 00:04:48,007 would support her being a dancer. 98 00:04:48,042 --> 00:04:49,075 So does her muscle tone. 99 00:04:49,110 --> 00:04:50,543 What's left of it. 100 00:04:50,578 --> 00:04:52,812 Christine has shed her first tooth. 101 00:04:52,847 --> 00:04:55,014 Congratulations. 102 00:04:55,049 --> 00:04:56,749 Booth wants to leave a dollar under her pillow 103 00:04:56,784 --> 00:04:59,318 and pretend it came from a fairy. 104 00:04:59,354 --> 00:05:01,387 Yeah, of course, the Tooth Fairy. 105 00:05:01,422 --> 00:05:03,122 The Tooth Fairy's been visiting Michael Vincent 106 00:05:03,157 --> 00:05:04,657 almost every week lately. 107 00:05:04,692 --> 00:05:05,658 Well, aren't you concerned 108 00:05:05,693 --> 00:05:06,692 it insults his intelligence? 109 00:05:06,728 --> 00:05:08,728 Michael Vincent is six. 110 00:05:08,763 --> 00:05:10,196 Which means he is old enough to understand 111 00:05:10,231 --> 00:05:11,764 you are essentially perpetrating a fraud. 112 00:05:11,799 --> 00:05:14,934 Well, no complaints from Michael Vincent so far. 113 00:05:14,969 --> 00:05:16,335 It appears the trauma to the ribs and the upper body 114 00:05:16,371 --> 00:05:18,170 were not all caused by the bike. 115 00:05:18,206 --> 00:05:20,773 The victim also suffered extensive antemortem injuries 116 00:05:20,808 --> 00:05:22,475 that have since remodeled. 117 00:05:22,510 --> 00:05:24,277 Perhaps she was previously in an accident. 118 00:05:24,312 --> 00:05:26,412 This damage was not caused 119 00:05:26,447 --> 00:05:28,414 by a discrete event. 120 00:05:28,449 --> 00:05:31,918 The remodeling of the ischia and both clavicles indicate 121 00:05:31,953 --> 00:05:34,987 it was incurred over the course of the last decade. 122 00:05:35,023 --> 00:05:37,556 You're right-- the acromioclavicular ligament 123 00:05:37,592 --> 00:05:40,026 shows signs of repeated dislocation. 124 00:05:40,061 --> 00:05:41,594 I'm also seeing signs 125 00:05:41,629 --> 00:05:44,263 of expanded articulation of the glenoid fossae. 126 00:05:44,299 --> 00:05:47,800 Her shoulders were repeatedly displaced out of their socket. 127 00:05:49,103 --> 00:05:50,569 There's something unusual 128 00:05:50,605 --> 00:05:52,204 in the upper esophageal sphincter. 129 00:05:52,240 --> 00:05:54,440 Let's see. 130 00:05:58,279 --> 00:05:59,946 It's some kind of key. 131 00:05:59,981 --> 00:06:01,213 To what? 132 00:06:01,249 --> 00:06:02,782 I don't know. 133 00:06:02,817 --> 00:06:04,817 I've never seen one quite like this before. 134 00:06:04,852 --> 00:06:07,520 Do you think she was force-fed this? 135 00:06:10,325 --> 00:06:11,891 No. 136 00:06:11,926 --> 00:06:13,659 There are no apparent avulsion fractures 137 00:06:13,695 --> 00:06:16,529 on the mastoid processes to support that hypothesis. 138 00:06:16,564 --> 00:06:19,365 But it feels like there could be scarring on the trachea. 139 00:06:19,400 --> 00:06:21,500 So she'd done this more than once? 140 00:06:21,536 --> 00:06:23,202 That appears to be the case. 141 00:06:23,237 --> 00:06:25,571 But why? 142 00:06:28,643 --> 00:06:30,409 All right, but what about that one? 143 00:06:30,445 --> 00:06:32,378 That one's good, but I like this one. 144 00:06:32,413 --> 00:06:34,847 But when you print it out, be sure to dial up the contrast. 145 00:06:34,882 --> 00:06:36,415 Oh, yeah. 146 00:06:36,451 --> 00:06:38,317 Right, I should've thought of that. 147 00:06:38,353 --> 00:06:40,353 Then there'd be no point in my being here. 148 00:06:41,422 --> 00:06:43,255 Sorry, I, uh, 149 00:06:43,291 --> 00:06:44,957 didn't mean to interrupt. Oh, no. 150 00:06:44,993 --> 00:06:47,259 Hey, you remember Sebastian, right? 151 00:06:47,295 --> 00:06:49,261 He's been giving me advice on my photography. 152 00:06:49,297 --> 00:06:51,097 I'm back in town 153 00:06:51,132 --> 00:06:53,099 and wanted to see how Angela's work has progressed. 154 00:06:53,134 --> 00:06:54,667 But evidently, 155 00:06:54,702 --> 00:06:56,569 you need Angela for other things. 156 00:06:56,604 --> 00:06:58,204 Thank you, I do. 157 00:06:58,239 --> 00:07:00,039 Then I won't get in your way. 158 00:07:00,074 --> 00:07:01,574 Please let me know when you have time. 159 00:07:01,609 --> 00:07:04,276 Yeah, of course. 160 00:07:04,312 --> 00:07:06,645 Hey, so, 161 00:07:06,681 --> 00:07:08,381 I've got a reconstruction 162 00:07:08,416 --> 00:07:09,749 of the victim's face. 163 00:07:09,784 --> 00:07:11,183 All that predation made it difficult, 164 00:07:11,219 --> 00:07:14,387 but I was able to narrow it down to a pool 165 00:07:14,422 --> 00:07:17,089 of 379 women in the D.C. area. 166 00:07:17,125 --> 00:07:18,858 Okay, well, 167 00:07:18,893 --> 00:07:21,060 here's the right second distal phalanx I retrieved. 168 00:07:21,095 --> 00:07:22,728 Hopefully there's enough for a print. 169 00:07:22,764 --> 00:07:25,398 Yeah, let's run that through the fingerprint scanner. 170 00:07:37,512 --> 00:07:39,678 Wow, that's a total mess. 171 00:07:39,714 --> 00:07:42,748 Well, it might be enough to extrapolate a partial pattern. 172 00:07:42,784 --> 00:07:46,085 So, your world-famous photographer? 173 00:07:46,120 --> 00:07:47,386 He's a handsome guy. 174 00:07:47,422 --> 00:07:49,388 And by that you mean? 175 00:07:49,424 --> 00:07:51,924 That Sebastian may be interested 176 00:07:51,959 --> 00:07:53,592 in more than just your photography. 177 00:07:53,628 --> 00:07:55,161 Oh, stop it. 178 00:07:55,196 --> 00:07:56,762 He's a mentor. 179 00:07:56,798 --> 00:07:58,230 That's it. 180 00:07:58,266 --> 00:08:00,633 Well, it's not complete, 181 00:08:00,668 --> 00:08:01,934 but it might get us something. 182 00:08:01,969 --> 00:08:04,537 Let me run it through the IAFIS database. 183 00:08:04,572 --> 00:08:08,607 I'll cross-reference these against the matches 184 00:08:08,643 --> 00:08:10,509 from my facial reconstruction. 185 00:08:13,281 --> 00:08:15,581 We found our victim. 186 00:08:15,616 --> 00:08:17,450 Klarissa Mott. 187 00:08:17,485 --> 00:08:21,520 27 years old from Silver Spring, Maryland. 188 00:08:26,461 --> 00:08:29,228 We've got no missing person's report 189 00:08:29,263 --> 00:08:30,896 on Klarissa Mott at D.C. Metro 190 00:08:30,932 --> 00:08:33,265 and no known relatives in the D.C. area. 191 00:08:33,301 --> 00:08:35,134 Squints reported signs of abuse. 192 00:08:35,169 --> 00:08:37,403 Did she ever file a restraining order against her boyfriend? 193 00:08:37,438 --> 00:08:39,371 Nope, never made a domestic violence call, either. 194 00:08:39,407 --> 00:08:41,040 That doesn't make any sense. 195 00:08:41,075 --> 00:08:43,709 I mean, a 20-something-year-old woman from the 'burbs, 196 00:08:43,744 --> 00:08:47,646 she disappears for days, and nobody, no one-- 197 00:08:47,682 --> 00:08:50,182 not even her roommate-- reports her missing? 198 00:08:52,353 --> 00:08:55,387 Hi, we're Special Agents Aubrey and-- 199 00:08:55,423 --> 00:08:57,356 FBI, Special Agent Seeley Booth. 200 00:08:57,391 --> 00:08:58,624 I'm Victor Cornachio. 201 00:08:58,659 --> 00:09:00,392 What's going on? 202 00:09:00,428 --> 00:09:02,561 We're here to see Anna Lloyd. 203 00:09:02,597 --> 00:09:04,296 That's my girlfriend. We were just cooking. 204 00:09:04,332 --> 00:09:05,798 Come in. 205 00:09:05,833 --> 00:09:08,200 Wow. 206 00:09:08,236 --> 00:09:10,336 Smells good in here. 207 00:09:10,371 --> 00:09:12,338 Anna and I just started a catering business. 208 00:09:12,373 --> 00:09:15,207 Mandarin-peel truffle oil? 209 00:09:15,243 --> 00:09:16,842 That's amazing-- That's exciting you know your oils. 210 00:09:16,878 --> 00:09:18,344 Can we get back to work now? 211 00:09:18,379 --> 00:09:20,012 Here's Anna. You mind 212 00:09:20,047 --> 00:09:21,981 if I finish packing this up? Oh, just stay close. 213 00:09:22,016 --> 00:09:23,249 We might have some questions for you. 214 00:09:23,284 --> 00:09:26,752 Can we speak to you over here, please? 215 00:09:28,389 --> 00:09:29,788 What's this about? 216 00:09:29,824 --> 00:09:31,891 This is about your roommate Klarissa Mott. 217 00:09:31,926 --> 00:09:33,893 She was found murdered. 218 00:09:33,928 --> 00:09:36,862 Oh, my God, that's horrible. 219 00:09:36,898 --> 00:09:39,098 Hmm, were you two close? 220 00:09:39,133 --> 00:09:41,333 I didn't know her very well. 221 00:09:41,369 --> 00:09:43,736 We found each other online, we kept to ourselves. 222 00:09:43,771 --> 00:09:45,237 Can you think of anyone who'd want to hurt her? 223 00:09:45,273 --> 00:09:46,705 Not that I knew of. 224 00:09:46,741 --> 00:09:49,041 She spent most of her time in another world, 225 00:09:49,076 --> 00:09:51,110 to be honest with you. What do you mean? 226 00:09:51,145 --> 00:09:53,045 She's was into some weird stuff. 227 00:09:59,453 --> 00:10:01,921 Straightjackets and handcuffs. 228 00:10:01,956 --> 00:10:03,455 She was a magician? 229 00:10:03,491 --> 00:10:05,291 I said that once to her and she corrected me. 230 00:10:05,326 --> 00:10:07,226 She said she was an escape artist. 231 00:10:07,261 --> 00:10:08,494 You know, like a performer? 232 00:10:08,529 --> 00:10:10,529 Like Houdini. Exactly. 233 00:10:10,565 --> 00:10:12,965 She did shows at this club called the Magic Palace. 234 00:10:13,000 --> 00:10:14,733 She went by another name? 235 00:10:14,769 --> 00:10:17,536 Yep, Klarissa Bilbao. 236 00:10:24,529 --> 00:10:25,562 Will you stay 237 00:10:25,597 --> 00:10:26,563 in the left lane, Bones? 238 00:10:26,598 --> 00:10:28,097 It always moves faster. 239 00:10:28,133 --> 00:10:29,766 Your evidence is purely anecdotal. 240 00:10:29,801 --> 00:10:31,467 All lanes of traffic average out to the same speed. 241 00:10:31,503 --> 00:10:33,136 You would be quite irritated if I told you how to drive. 242 00:10:33,171 --> 00:10:34,771 That wouldn't happen. 243 00:10:34,806 --> 00:10:37,607 I think that we can agree I'm the driver in this family. 244 00:10:37,642 --> 00:10:39,075 Usually, yes, but this car 245 00:10:39,110 --> 00:10:41,211 is too technologically advanced for you. 246 00:10:41,246 --> 00:10:42,712 Bones, I know how to fly a helicopter, all right? 247 00:10:42,747 --> 00:10:45,782 And besides, this car's as user-friendly as it gets. 248 00:10:45,817 --> 00:10:47,483 I have to admit it is easy to drive. 249 00:10:47,519 --> 00:10:49,619 And when the car's not moving, Christine enjoys 250 00:10:49,654 --> 00:10:52,188 playing with the reclining rear seats. 251 00:10:53,558 --> 00:10:56,326 Brennan. 252 00:10:56,361 --> 00:10:58,428 I found burn marks on our victim. 253 00:10:58,463 --> 00:11:00,630 Did you find evidence of smoke inhalation? 254 00:11:00,665 --> 00:11:02,465 No, the burns were at least a week old, 255 00:11:02,500 --> 00:11:05,368 but Dr. Hodgins found trace residue 256 00:11:05,403 --> 00:11:08,104 of mercury and nitrocellulose. 257 00:11:08,139 --> 00:11:09,439 Those are accelerants. 258 00:11:09,474 --> 00:11:10,940 You think someone tried to burn her? 259 00:11:10,976 --> 00:11:13,142 The fact that I found marks on both arms 260 00:11:13,178 --> 00:11:14,310 is consistent with assault. 261 00:11:14,346 --> 00:11:15,478 Well, thanks, Cam. 262 00:11:15,513 --> 00:11:16,713 We'll get on it. Let's go, Bones. 263 00:11:16,748 --> 00:11:17,780 Stay in the left lane. 264 00:11:17,816 --> 00:11:20,750 Just let me drive. 265 00:11:25,223 --> 00:11:26,756 Oh, come on, Bones. 266 00:11:26,791 --> 00:11:28,091 Don't look so serious, huh? 267 00:11:28,126 --> 00:11:29,792 Booth... This is the Magic Palace. 268 00:11:29,828 --> 00:11:31,494 I am a scientist. 269 00:11:31,529 --> 00:11:35,331 Science's primary aim is to search for the truth. 270 00:11:35,367 --> 00:11:36,899 Magic sets out to deceive. 271 00:11:36,935 --> 00:11:38,701 Just like the Tooth Fairy. 272 00:11:38,737 --> 00:11:40,603 Let's not bring the Tooth Fairy into this, okay? 273 00:11:40,639 --> 00:11:44,607 Well, Christine needs to know that her baby teeth 274 00:11:44,643 --> 00:11:45,842 fall out for a reason, 275 00:11:45,877 --> 00:11:47,910 not so she can get ice cream money 276 00:11:47,946 --> 00:11:49,812 from an imaginary goblin. 277 00:11:49,848 --> 00:11:51,914 Ice cream that will, ironically, 278 00:11:51,950 --> 00:11:53,216 cause her to lose more teeth. 279 00:11:53,251 --> 00:11:54,884 It's not a goblin, it's a fairy, okay? 280 00:11:54,919 --> 00:11:56,419 But just look at this place, look around you. 281 00:11:56,454 --> 00:11:57,654 Look at all these old magic tricks. 282 00:11:57,689 --> 00:11:59,022 Look, there's Houdini's handcuffs. 283 00:11:59,057 --> 00:12:00,957 Look at these cards here. 284 00:12:00,992 --> 00:12:03,293 The Great Lafayette's dog leash. 285 00:12:03,328 --> 00:12:04,894 Hi, can I help you? 286 00:12:04,929 --> 00:12:06,062 FBI Special Agent Booth. 287 00:12:06,097 --> 00:12:07,463 This here is my partner. Dr. Temperance Brennan. 288 00:12:07,499 --> 00:12:10,233 Right, we're here to see Mr. Jay. 289 00:12:10,268 --> 00:12:12,235 Oh, okay, uh... 290 00:12:12,270 --> 00:12:14,771 Dad, someone here to see you. 291 00:12:14,806 --> 00:12:16,372 Oh, hello. 292 00:12:16,408 --> 00:12:17,607 I-I-I'm Mr. Jay. 293 00:12:17,642 --> 00:12:19,275 Mr. Jay. This about Klarissa? 294 00:12:19,311 --> 00:12:20,510 We called her apartment, 295 00:12:20,545 --> 00:12:22,078 and her roommate told us the horrible news. 296 00:12:22,113 --> 00:12:23,846 Right, so how long has she been working for you? 297 00:12:23,882 --> 00:12:25,181 Oh, I met her years ago 298 00:12:25,216 --> 00:12:27,850 when she was doing street magic on the National Mall. 299 00:12:27,886 --> 00:12:29,326 So you gave Klarissa her start, then. 300 00:12:29,354 --> 00:12:30,753 Yes, I could see 301 00:12:30,789 --> 00:12:32,055 her talent immediately, 302 00:12:32,090 --> 00:12:33,356 and it paid off, 303 00:12:33,391 --> 00:12:35,091 because her shows were just groundbreaking. 304 00:12:35,126 --> 00:12:37,026 Groundbreaking in what sense? 305 00:12:37,062 --> 00:12:38,961 Klarissa took greater risks than most escapologists. 306 00:12:38,997 --> 00:12:41,631 I mean, she was fearless. 307 00:12:41,666 --> 00:12:43,566 Well, that could be the result of a neurological imbalance. 308 00:12:43,601 --> 00:12:45,201 Did she have any enemies 309 00:12:45,236 --> 00:12:47,136 at the club? Well, the Palace 310 00:12:47,172 --> 00:12:48,838 is an incubator for young talent, 311 00:12:48,873 --> 00:12:51,607 and everyone's always jostling for stage time. 312 00:12:51,643 --> 00:12:53,142 Any of her rivals jealous of her? 313 00:12:53,178 --> 00:12:54,310 She had just secured 314 00:12:54,346 --> 00:12:55,311 the Friday night main stage. 315 00:12:55,347 --> 00:12:57,080 Uh, that's our most coveted slot. 316 00:12:57,115 --> 00:12:58,848 Whom did she replace? 317 00:13:02,454 --> 00:13:04,654 All right, follow me. 318 00:13:20,138 --> 00:13:22,305 That's, uh, Big Phil Leeds. 319 00:13:22,340 --> 00:13:25,708 He was Klarissa's fiercest rival for years. 320 00:13:26,778 --> 00:13:28,311 Whoa, you seeing what I'm seeing? 321 00:13:28,346 --> 00:13:31,614 Perhaps the cause of Klarissa's burns. 322 00:13:34,586 --> 00:13:36,219 We found a second-degree burn 323 00:13:36,254 --> 00:13:37,553 on your colleague, 324 00:13:37,589 --> 00:13:39,489 Klarissa Mott's body, Big Phil. 325 00:13:40,992 --> 00:13:42,592 So? What does that have to do with me? 326 00:13:42,627 --> 00:13:44,394 Well, when we swabbed it for chemicals, 327 00:13:44,429 --> 00:13:45,661 you know what came back? 328 00:13:45,697 --> 00:13:47,296 Mercury and nitrocellulose. 329 00:13:47,332 --> 00:13:49,298 The stuff that you work with. 330 00:13:49,334 --> 00:13:51,701 All right, you got it all wrong. 331 00:13:51,736 --> 00:13:53,870 Uh, really wrong. 332 00:13:53,905 --> 00:13:55,938 I pulled a few pranks. 333 00:13:55,974 --> 00:13:57,373 We all do that. 334 00:13:57,409 --> 00:13:58,941 Burning someone is a prank to you? 335 00:13:58,977 --> 00:14:00,343 She wasn't supposed to get burned. 336 00:14:00,378 --> 00:14:02,211 Oh, so it was her fault? 337 00:14:02,247 --> 00:14:04,680 All she was supposed to do was open the damn box, 338 00:14:04,716 --> 00:14:05,882 and a flame pops out. 339 00:14:05,917 --> 00:14:07,049 That's it. 340 00:14:07,085 --> 00:14:09,152 I have done it to her countless times. 341 00:14:09,187 --> 00:14:11,220 And usually, she would have caught it 342 00:14:11,256 --> 00:14:12,321 without burning herself. 343 00:14:12,357 --> 00:14:14,223 So why didn't she this time? 344 00:14:14,259 --> 00:14:15,391 I don't know. 345 00:14:15,427 --> 00:14:16,893 She seemed distracted lately. 346 00:14:16,928 --> 00:14:19,295 What do you mean distracted? 347 00:14:19,330 --> 00:14:21,998 Um, leaving early, you know, not training as hard. 348 00:14:22,033 --> 00:14:24,400 It's as if she lost her attention to detail. 349 00:14:24,436 --> 00:14:26,502 Now, I-I don't know what was going on, 350 00:14:26,538 --> 00:14:30,206 but something big was definitely changing in her life. 351 00:14:30,241 --> 00:14:32,241 Looking at your bio here, Big Phil. 352 00:14:32,277 --> 00:14:34,444 You had just gotten the main stage, 353 00:14:34,479 --> 00:14:36,145 and she took it away from you. 354 00:14:36,181 --> 00:14:38,214 Don't insinuate things. 355 00:14:38,249 --> 00:14:40,683 I didn't hurt that woman. 356 00:14:40,718 --> 00:14:42,552 And whatever fun I had with her-- 357 00:14:42,587 --> 00:14:44,120 listen to me-- 358 00:14:44,155 --> 00:14:45,922 she gave it right back. 359 00:14:48,026 --> 00:14:50,092 Your whereabouts for the past three days, 360 00:14:50,128 --> 00:14:51,327 and I want everything. 361 00:14:51,362 --> 00:14:55,331 So don't lose your attention to detail. 362 00:14:57,302 --> 00:15:01,037 Dr. Brennan, take a look at this perimortem damage. 363 00:15:01,072 --> 00:15:03,639 I'm seeing fractures of the left orbital socket, 364 00:15:03,675 --> 00:15:05,274 maxilla and zygomatic. 365 00:15:05,310 --> 00:15:06,442 Which would suggest that 366 00:15:06,478 --> 00:15:08,077 Klarissa Mott's face was shattered. 367 00:15:08,112 --> 00:15:09,579 These injuries are severe, 368 00:15:09,614 --> 00:15:11,347 but the lack of hemorrhagic staining 369 00:15:11,382 --> 00:15:13,583 suggests they were not the cause of death. 370 00:15:13,618 --> 00:15:15,351 You know, I never saw Klarissa Mott perform, 371 00:15:15,386 --> 00:15:16,686 but I did attend several shows 372 00:15:16,721 --> 00:15:18,788 at the Magic Palace though for the last few years. 373 00:15:18,823 --> 00:15:21,224 I had no idea you were a fan of magic, Dr. Edison. 374 00:15:21,259 --> 00:15:23,426 And I take it you're not. 375 00:15:23,461 --> 00:15:25,328 No, nor of witchcraft, 376 00:15:25,363 --> 00:15:26,896 astrology or the lotto, 377 00:15:26,931 --> 00:15:29,765 all of which require one to relinquish rational thought. 378 00:15:31,102 --> 00:15:34,203 Oh, Dr. Saroyan, you're just in time. 379 00:15:34,239 --> 00:15:35,638 Uh, thank you, I suppose. 380 00:15:35,673 --> 00:15:38,608 Klarissa's toxicology results just came back. 381 00:15:38,643 --> 00:15:41,878 Her liver shows high levels of the opiate Dilaudid. 382 00:15:41,913 --> 00:15:44,146 That's an extremely addictive pain killer. 383 00:15:44,182 --> 00:15:47,583 Perhaps this was the huge change that Big Phil was talking about. 384 00:15:51,556 --> 00:15:55,157 I combed through Klarissa's bank account 385 00:15:55,193 --> 00:15:57,627 to see if I could get a whiff of this big shift in her behavior. 386 00:15:57,662 --> 00:15:58,961 For the past few months, she would withdraw 387 00:15:58,997 --> 00:16:02,465 340 bucks from the same ATM machine in Glover Park 388 00:16:02,500 --> 00:16:03,933 every Wednesday afternoon. 389 00:16:03,968 --> 00:16:06,435 Glover Park? Boy, that is a, that's a rough neighborhood. 390 00:16:06,471 --> 00:16:08,871 I'll see if I can get ahold of that ATM surveillance footage. 391 00:16:08,907 --> 00:16:10,006 Hey, Aubrey. 392 00:16:10,041 --> 00:16:11,607 How do you feel about the Tooth Fairy? 393 00:16:11,643 --> 00:16:13,409 Excuse me? Well, Dr. Brennan, you see, 394 00:16:13,444 --> 00:16:16,546 she has a problem giving Christine a buck for her tooth. 395 00:16:16,581 --> 00:16:18,447 Oh, gotcha. 396 00:16:18,483 --> 00:16:19,549 Maybe she's right. 397 00:16:19,584 --> 00:16:21,450 So you agree with her? 398 00:16:21,486 --> 00:16:24,287 You've always said Dr. Brennan is a very smart woman. 399 00:16:24,322 --> 00:16:26,389 Yeah, well, what's that have to do with this? 400 00:16:26,424 --> 00:16:27,557 I'm just saying, 401 00:16:27,592 --> 00:16:29,659 she might know something that we don't know. 402 00:16:29,694 --> 00:16:31,494 Look, there was a time when everyone thought 403 00:16:31,529 --> 00:16:33,095 that the world was flat. 404 00:16:33,131 --> 00:16:35,798 It took someone like Dr. Brennan to tell them they were wrong. 405 00:16:35,833 --> 00:16:38,000 The world changed. 406 00:16:41,806 --> 00:16:44,373 So, Klarissa withdrew 407 00:16:44,409 --> 00:16:48,077 $340 from the ATM this past Wednesday. 408 00:16:48,112 --> 00:16:50,646 Okay, but what's interesting 409 00:16:50,682 --> 00:16:51,981 is what happens next. 410 00:16:52,016 --> 00:16:54,016 This guy in the black hoodie, 411 00:16:54,052 --> 00:16:56,953 look at what happens when he leaves. 412 00:16:56,988 --> 00:16:58,588 It's Klarissa. Yeah. 413 00:16:58,623 --> 00:17:00,756 She's going into that building behind the ATM. 414 00:17:00,792 --> 00:17:02,992 Can you get me the address? 415 00:17:10,702 --> 00:17:12,602 Abracadabra. 416 00:17:13,805 --> 00:17:15,972 Ran a background check on the current tenant 417 00:17:16,007 --> 00:17:17,173 of 331 Oakton. 418 00:17:17,208 --> 00:17:19,008 The guy's name is Timothy Hodstetter. 419 00:17:19,043 --> 00:17:20,509 He have a rap sheet? 420 00:17:20,545 --> 00:17:21,711 He did a nickel at Jessup 421 00:17:21,746 --> 00:17:23,145 for dealing prescription pain meds. 422 00:17:23,181 --> 00:17:26,315 Oh, wow. 423 00:17:26,351 --> 00:17:27,883 Right. 424 00:17:31,623 --> 00:17:33,789 FBI, open up. 425 00:17:33,825 --> 00:17:35,691 FBI! 426 00:17:35,727 --> 00:17:37,893 Get your hands off her now. 427 00:17:43,261 --> 00:17:45,852 Look, we know that Klarissa came to you for Dilaudid. 428 00:17:46,522 --> 00:17:48,221 I don't know what you're talking about. 429 00:17:48,257 --> 00:17:50,090 She came to me for flexibility training. 430 00:17:50,125 --> 00:17:51,725 I'm a coach. Coach? What kind of coach? 431 00:17:51,760 --> 00:17:54,161 It's called Active Release Technique. 432 00:17:54,196 --> 00:17:55,796 I use my hands and my body weight 433 00:17:55,831 --> 00:17:58,865 to loosen muscle, fascia, tendons. 434 00:17:58,901 --> 00:18:00,333 I work with athletes, 435 00:18:00,369 --> 00:18:02,302 performers, all types of people. 436 00:18:02,337 --> 00:18:04,070 We also know that she came here and dropped off, 437 00:18:04,106 --> 00:18:07,107 what, $340 in cash to you every Wednesday. 438 00:18:07,142 --> 00:18:09,042 Yeah. That's how she paid me, in cash. 439 00:18:09,077 --> 00:18:10,410 That's how everybody pays me. 440 00:18:10,446 --> 00:18:11,545 Why? 441 00:18:11,580 --> 00:18:12,712 I went away for a bit. 442 00:18:12,748 --> 00:18:13,947 I lost my PT license. 443 00:18:13,982 --> 00:18:15,449 Now I have to work off the books. 444 00:18:15,484 --> 00:18:17,551 Jesus, you Feds really got nothing better to do 445 00:18:17,586 --> 00:18:19,586 than to bust my nards about trying to make a living? 446 00:18:19,621 --> 00:18:21,988 No, we want to bust your nards for murder. 447 00:18:22,024 --> 00:18:23,423 What are you talking about? 448 00:18:23,459 --> 00:18:24,758 Klarissa's dead. 449 00:18:24,793 --> 00:18:26,326 She-She's what? 450 00:18:26,361 --> 00:18:27,260 She's dead. 451 00:18:27,296 --> 00:18:29,596 And you think that... 452 00:18:29,631 --> 00:18:31,264 Come on, huh? 453 00:18:31,300 --> 00:18:32,799 I barely knew this woman, all right? 454 00:18:32,835 --> 00:18:34,534 She came to me asking for more pliability 455 00:18:34,570 --> 00:18:36,236 in her shoulders and her hips; that's all she wanted. 456 00:18:36,271 --> 00:18:37,370 She mention any enemies? 457 00:18:37,406 --> 00:18:38,805 Beef with other magicians, rivals? 458 00:18:38,841 --> 00:18:40,941 No, she was totally positive. 459 00:18:40,976 --> 00:18:42,409 Completely focused on her work 460 00:18:42,444 --> 00:18:44,110 like a lot of athletes that I work with. 461 00:18:44,146 --> 00:18:45,146 Really? How about you? 462 00:18:45,180 --> 00:18:46,379 Are you focused on her? 463 00:18:46,415 --> 00:18:48,048 I am totally professional. 464 00:18:48,083 --> 00:18:49,249 I don't sell dope, 465 00:18:49,284 --> 00:18:50,617 and I don't hit on my clients. 466 00:18:50,652 --> 00:18:51,952 Okay, well, we're gonna take a look around. 467 00:18:51,987 --> 00:18:53,220 Be my guest. 468 00:18:53,255 --> 00:18:55,422 I don't even have cold medicine in this place. 469 00:18:57,926 --> 00:19:00,060 So I looked into Klarissa's online 470 00:19:00,095 --> 00:19:01,428 and social media presence. 471 00:19:01,463 --> 00:19:04,130 I found nothing, but I did find some e-mails 472 00:19:04,166 --> 00:19:05,432 on her laptop. 473 00:19:07,903 --> 00:19:09,469 "You thief. You steal tricks. 474 00:19:09,505 --> 00:19:10,804 "Stay away or else. 475 00:19:10,839 --> 00:19:13,173 Keep poaching, and you'll end up in the Chesapeake." 476 00:19:13,208 --> 00:19:15,242 Who made these threats? They're anonymous, 477 00:19:15,277 --> 00:19:16,977 but they all originated 478 00:19:17,012 --> 00:19:19,145 from a public library in Maryland. 479 00:19:19,181 --> 00:19:20,680 Okay, I'll let Booth know. 480 00:19:25,220 --> 00:19:26,520 Oh. 481 00:19:26,555 --> 00:19:28,555 You can get that. We're done. 482 00:19:28,590 --> 00:19:30,824 That, it's just photography advice. 483 00:19:30,859 --> 00:19:32,025 I'm sure it is. 484 00:19:32,060 --> 00:19:33,560 Will you stop? 485 00:19:37,399 --> 00:19:38,565 Hello? 486 00:19:38,600 --> 00:19:40,400 I talked to Lenny at the Palace. 487 00:19:40,435 --> 00:19:43,136 Look, any magicians ever accuse Klarissa of stealing tricks? 488 00:19:43,171 --> 00:19:44,237 Never. In fact, 489 00:19:44,273 --> 00:19:46,439 Lenny said that he gave Klarissa his tricks. 490 00:19:46,475 --> 00:19:47,741 That doesn't smell right. 491 00:19:47,776 --> 00:19:49,142 He said he was grateful 492 00:19:49,177 --> 00:19:50,477 to have someone carrying on his tradition. 493 00:19:50,512 --> 00:19:51,778 Angela cross-referenced 494 00:19:51,813 --> 00:19:53,780 those library e-mails with the members of the Palace. 495 00:19:53,815 --> 00:19:55,849 You're not gonna believe what name came up. 496 00:19:55,884 --> 00:19:56,983 Lenny. 497 00:19:57,019 --> 00:19:58,151 Junior. 498 00:19:58,186 --> 00:19:59,653 The guy's kid? 499 00:19:59,688 --> 00:20:00,854 Yeah, let's bring him in. 500 00:20:00,889 --> 00:20:02,088 Call him up, all right? 501 00:20:02,124 --> 00:20:03,924 Dr. Brennan, 502 00:20:03,959 --> 00:20:06,493 I think I found some trauma on the victim's left ulna. 503 00:20:06,528 --> 00:20:09,596 Yes, it is suggestive of a defensive wound. 504 00:20:09,631 --> 00:20:12,699 Seems that it's been made by a sharp object, 505 00:20:12,734 --> 00:20:14,034 perhaps a large blade. 506 00:20:14,069 --> 00:20:16,503 Dr. Edison, may I ask you a question? 507 00:20:16,538 --> 00:20:17,704 Of course. 508 00:20:17,739 --> 00:20:20,173 I'm curious about your interest in magic. 509 00:20:20,208 --> 00:20:22,642 Could you explain it to me? 510 00:20:22,678 --> 00:20:25,779 Well, the truth is magic got me through a really rough patch 511 00:20:25,814 --> 00:20:27,814 in middle school. 512 00:20:27,849 --> 00:20:29,449 Well, adolescence can be difficult, 513 00:20:29,484 --> 00:20:32,819 particularly for children of superior intellect. 514 00:20:32,854 --> 00:20:34,688 Dr. Brennan, 515 00:20:34,723 --> 00:20:37,490 would you allow me to perform a magic trick for you? 516 00:20:37,526 --> 00:20:41,261 I don't think the Jeffersonian is a place for games. 517 00:20:41,296 --> 00:20:44,631 Please, indulge me for a moment. 518 00:20:49,371 --> 00:20:51,805 It's a little experiment 519 00:20:51,840 --> 00:20:53,807 in weird science. 520 00:20:53,842 --> 00:20:57,477 Observe as I take this half dollar 521 00:20:57,512 --> 00:21:00,013 and place it in my hand. 522 00:21:00,048 --> 00:21:03,516 I'm about to cause a little-known anomaly 523 00:21:03,552 --> 00:21:06,419 to the laws of physics. 524 00:21:06,455 --> 00:21:07,954 If I hold this flame 525 00:21:07,990 --> 00:21:09,889 at the right distance from the coin, 526 00:21:09,925 --> 00:21:13,293 it will completely, somehow, 527 00:21:13,328 --> 00:21:16,830 dematerialize. 528 00:21:18,333 --> 00:21:20,967 Now that you're done, we can return to our work. 529 00:21:21,003 --> 00:21:22,435 Wouldn't you 530 00:21:22,471 --> 00:21:24,604 like to know how this magic trick was accomplished? 531 00:21:24,640 --> 00:21:27,641 You never placed the coin in your left hand. 532 00:21:27,676 --> 00:21:29,776 You simply retained it in your right hand 533 00:21:29,811 --> 00:21:31,044 behind the fingers. 534 00:21:31,079 --> 00:21:32,912 The lighter had nothing to do with the trick. 535 00:21:32,948 --> 00:21:35,548 It merely served as a misdirect 536 00:21:35,584 --> 00:21:37,517 so you could dispose of the coin in your pocket, 537 00:21:37,552 --> 00:21:39,719 which is where it is now, correct? 538 00:21:46,328 --> 00:21:49,429 Mm-hmm, I thought so. 539 00:21:50,532 --> 00:21:52,332 I want my son's lawyer here 540 00:21:52,367 --> 00:21:53,900 before he answers any of your questions. 541 00:21:53,935 --> 00:21:55,702 We can wait, Mr. Jay. It's up to you. 542 00:21:55,737 --> 00:21:58,271 But Lenny Jay has been cooperative so far. 543 00:21:58,306 --> 00:22:00,106 He came here on his own volition, 544 00:22:00,142 --> 00:22:02,308 which could only be advantageous 545 00:22:02,344 --> 00:22:03,877 to how a judge views his case. 546 00:22:03,912 --> 00:22:06,146 - Not a word. - That's fine. 547 00:22:06,181 --> 00:22:08,048 I'm just gonna have to show the U.S. Attorney 548 00:22:08,083 --> 00:22:11,084 the threatening e-mails that your son sent to Klarissa Mott. 549 00:22:11,119 --> 00:22:12,752 I know my son. He's not a killer. 550 00:22:12,788 --> 00:22:14,028 Unlike your stage show, 551 00:22:14,056 --> 00:22:15,755 you can't determine the outcome 552 00:22:15,791 --> 00:22:17,424 of this process in advance. 553 00:22:17,459 --> 00:22:18,858 Your son's gonna be processed 554 00:22:18,894 --> 00:22:20,527 and detained in a federal lockup. 555 00:22:20,562 --> 00:22:21,628 I mean, do you really want 556 00:22:21,663 --> 00:22:23,296 to watch your son mingle 557 00:22:23,331 --> 00:22:25,732 with a bunch of bad prisoners? 558 00:22:33,341 --> 00:22:34,941 So why'd you do it? 559 00:22:34,976 --> 00:22:37,343 Why'd you send those threatening e-mails to Klarissa? 560 00:22:37,379 --> 00:22:40,013 I-I got upset. 561 00:22:40,048 --> 00:22:41,981 You know? She was doing Dad's trick, the Drunken Monkey. 562 00:22:42,017 --> 00:22:43,683 You knew she was working on the Drunken Monkey? 563 00:22:43,719 --> 00:22:44,918 You were not supposed to know that. 564 00:22:44,953 --> 00:22:46,286 I-I knew something was up. 565 00:22:46,321 --> 00:22:47,921 So I started following her. 566 00:22:47,956 --> 00:22:49,589 Could you clarify something for me, Mr. Jay? 567 00:22:49,624 --> 00:22:51,858 What or who is a Drunken Monkey? 568 00:22:51,893 --> 00:22:53,326 It's an escapist move 569 00:22:53,361 --> 00:22:55,595 where I'm locked in a vat of Scotch. 570 00:22:55,630 --> 00:22:58,198 It was my signature trick 20 years ago. 571 00:22:58,233 --> 00:22:59,566 And I gave it to Klarissa. 572 00:22:59,601 --> 00:23:01,301 Yeah, you were supposed to give it to me. 573 00:23:01,336 --> 00:23:03,336 You said you were following Klarissa. 574 00:23:03,371 --> 00:23:05,307 How long had you been stalking her? 575 00:23:05,331 --> 00:23:06,307 I... 576 00:23:06,308 --> 00:23:08,041 I wasn't stalking her, okay? 577 00:23:08,076 --> 00:23:09,943 I-I followed her for a few days 578 00:23:09,978 --> 00:23:12,512 until I built up the courage to confront her. 579 00:23:12,547 --> 00:23:15,381 That's not good enough for me. Let's go. Well... 580 00:23:15,417 --> 00:23:16,352 Well, what about the guy that she was kissing? 581 00:23:16,376 --> 00:23:17,485 Wait a second. 582 00:23:17,486 --> 00:23:19,719 You saw Klarissa kissing someone? 583 00:23:19,755 --> 00:23:21,121 Yeah, I-I was waiting outside the Palace 584 00:23:21,156 --> 00:23:22,722 two days ago, before her show started, 585 00:23:22,758 --> 00:23:24,390 and some guy dropped her off. 586 00:23:24,426 --> 00:23:25,658 I-I don't know who he was. 587 00:23:25,694 --> 00:23:26,826 Tell them who he was. 588 00:23:26,862 --> 00:23:28,561 You need to. Dad, I-I... 589 00:23:28,597 --> 00:23:30,130 really don't know. Okay? 590 00:23:30,165 --> 00:23:31,965 I-I've never seen him before. 591 00:23:40,323 --> 00:23:43,024 Dr. Edison, please re-examine the area around 592 00:23:43,059 --> 00:23:44,726 the sharp force trauma on the left ulna. 593 00:23:44,761 --> 00:23:46,094 Of course. 594 00:23:46,129 --> 00:23:49,264 Specifically, eight millimeters upward 595 00:23:49,299 --> 00:23:50,798 from that nick. 596 00:23:50,834 --> 00:23:53,902 Okay. I see a small indentation on the ulna. 597 00:23:53,937 --> 00:23:55,336 I believe this mark 598 00:23:55,372 --> 00:23:57,872 and the previous mark were made simultaneously. 599 00:23:57,908 --> 00:24:00,575 Which suggests they were both the result 600 00:24:00,610 --> 00:24:03,178 of one blow from a single weapon. 601 00:24:03,213 --> 00:24:07,182 Well, the first mark was made at a 94-degree angle 602 00:24:07,217 --> 00:24:09,184 and the second one is... 603 00:24:09,219 --> 00:24:10,885 135 degrees. 604 00:24:10,921 --> 00:24:12,520 This couldn't have been a knife. 605 00:24:12,556 --> 00:24:14,455 Maybe the corner of an object? 606 00:24:14,491 --> 00:24:16,558 Make that the corner of a sharp alloy object. 607 00:24:16,593 --> 00:24:18,326 So I swabbed the wound for particulates. 608 00:24:18,361 --> 00:24:20,428 I found interstitial alloy metals: 609 00:24:20,463 --> 00:24:22,063 steel, manganese and nickel. 610 00:24:22,098 --> 00:24:24,065 Excellent work, Dr. Hodgins. Thanks. 611 00:24:24,100 --> 00:24:25,767 Yeah, I'm gonna cross-check these alloys 612 00:24:25,802 --> 00:24:27,035 against potential murder weapons. 613 00:24:27,070 --> 00:24:28,536 Oh, wait! Before you do, uh, 614 00:24:28,572 --> 00:24:29,771 I have another, uh, 615 00:24:29,806 --> 00:24:31,046 magic trick to show Dr. Brennan. 616 00:24:31,074 --> 00:24:32,273 If you'll allow me to. 617 00:24:32,309 --> 00:24:33,675 I think we're done 618 00:24:33,710 --> 00:24:35,109 with magic at work, Dr. Edison. 619 00:24:35,145 --> 00:24:36,811 The Jeffersonian 620 00:24:36,846 --> 00:24:39,681 is the home of truth and scientific inquiry. 621 00:24:39,716 --> 00:24:41,716 Actually, he showed me this one, 622 00:24:41,751 --> 00:24:43,818 and I'm pretty sure you're not gonna be able to figure it out. 623 00:24:43,853 --> 00:24:46,120 Proceed. 624 00:24:49,593 --> 00:24:52,961 I call this one... 625 00:24:52,996 --> 00:24:55,396 The Vanishing Spoon. 626 00:24:55,432 --> 00:24:56,798 Ooh. 627 00:24:57,901 --> 00:25:00,902 Behold a beaker of water. 628 00:25:02,606 --> 00:25:04,639 A teaspoon. 629 00:25:06,009 --> 00:25:10,378 If I put it in the water 630 00:25:10,413 --> 00:25:12,513 and concentrate hard enough... 631 00:25:17,887 --> 00:25:19,487 ...it'll disappear. 632 00:25:20,690 --> 00:25:22,857 The spoon is made of gallium. 633 00:25:22,892 --> 00:25:24,392 You've got to be kidding me. 634 00:25:24,427 --> 00:25:26,427 You blew the trick. I most certainly did not! 635 00:25:26,463 --> 00:25:28,096 I molded you the perfect spoon! 636 00:25:28,131 --> 00:25:29,597 Gallium melts at 86 degrees. 637 00:25:29,633 --> 00:25:31,399 You obviously warmed the water 638 00:25:31,434 --> 00:25:32,867 just enough so it wouldn't steam. 639 00:25:32,902 --> 00:25:34,135 You cover the beaker with your hand 640 00:25:34,170 --> 00:25:36,838 to conceal the chemical process 641 00:25:36,873 --> 00:25:40,875 of the solid spoon turning to liquid metal. 642 00:25:42,212 --> 00:25:44,379 Are we done with magic tricks now? 643 00:25:44,414 --> 00:25:46,547 Oh. Look. 644 00:25:46,583 --> 00:25:49,417 You made Dr. B disappear. 645 00:25:54,658 --> 00:25:56,090 Cam. 646 00:25:56,126 --> 00:25:57,825 Sebastian. 647 00:25:57,861 --> 00:25:59,327 You're here. 648 00:25:59,362 --> 00:26:01,029 Yes, I was just dropping off 649 00:26:01,064 --> 00:26:02,003 some prints to Angela at her office and, um... 650 00:26:02,027 --> 00:26:02,998 Yeah. 651 00:26:02,999 --> 00:26:05,600 Prints that you could've easily had delivered. 652 00:26:05,635 --> 00:26:07,101 I think we both really know 653 00:26:07,137 --> 00:26:08,336 why you're coming around. 654 00:26:08,371 --> 00:26:11,472 Wow. That's, uh... forward. 655 00:26:11,508 --> 00:26:14,575 I guess I should just come clean and admit 656 00:26:14,611 --> 00:26:16,110 I was hoping to run into you. 657 00:26:16,146 --> 00:26:17,445 Me? 658 00:26:17,480 --> 00:26:18,880 I wanted to see 659 00:26:18,915 --> 00:26:20,581 if you'd have dinner with me tonight. 660 00:26:20,617 --> 00:26:21,783 Oh. 661 00:26:21,818 --> 00:26:24,118 I see. 662 00:26:24,154 --> 00:26:25,353 I'm sorry. 663 00:26:25,388 --> 00:26:27,088 We just had such a good talk 664 00:26:27,123 --> 00:26:28,790 at the gallery, I just thought... 665 00:26:28,825 --> 00:26:30,658 No, it-it's... 666 00:26:30,694 --> 00:26:32,794 I mean, I would love to... 667 00:26:32,829 --> 00:26:35,263 I-I... 668 00:26:36,633 --> 00:26:39,067 I just got out of a serious relationship 669 00:26:39,102 --> 00:26:40,501 and I'm not really ready. 670 00:26:40,537 --> 00:26:41,803 Sorry. 671 00:26:41,838 --> 00:26:43,171 Don't be. 672 00:26:43,206 --> 00:26:44,772 Just bad timing. 673 00:26:44,808 --> 00:26:46,140 Exactly. 674 00:26:47,777 --> 00:26:50,311 Well, if you ever change your mind, 675 00:26:50,347 --> 00:26:51,746 you know how to find me. 676 00:26:55,752 --> 00:26:57,118 Okay. 677 00:27:14,804 --> 00:27:17,338 Okay. One coffee, 678 00:27:17,374 --> 00:27:19,440 two cream. Thanks, Cam. 679 00:27:19,476 --> 00:27:21,676 You're welcome. 680 00:27:24,214 --> 00:27:26,280 What's wrong? 681 00:27:26,316 --> 00:27:28,483 Nothing. 682 00:27:29,753 --> 00:27:31,652 It's about Sebastian. 683 00:27:31,688 --> 00:27:32,987 Oh... 684 00:27:33,022 --> 00:27:34,722 Like I told you, 685 00:27:34,758 --> 00:27:36,424 he is strictly a mentor. 686 00:27:36,459 --> 00:27:38,793 He just asked me out. 687 00:27:38,828 --> 00:27:40,628 Oh. 688 00:27:40,663 --> 00:27:42,697 I-I... He wanted to go out for dinner. 689 00:27:42,732 --> 00:27:43,898 I said no, 690 00:27:43,933 --> 00:27:45,666 but I just thought I should tell you. 691 00:27:45,702 --> 00:27:48,236 Oh, okay. Why? 692 00:27:48,271 --> 00:27:51,005 I don't know. You two are close. 693 00:27:51,040 --> 00:27:54,142 There is nothing going on between Sebastian and I. 694 00:27:54,177 --> 00:27:56,210 I mean, I'm a happily married woman. 695 00:27:56,246 --> 00:27:57,945 I know that. 696 00:27:57,981 --> 00:28:00,648 So, um, what-what's really going on? 697 00:28:02,552 --> 00:28:04,085 I don't... 698 00:28:04,120 --> 00:28:05,586 I... 699 00:28:07,223 --> 00:28:08,556 I mean... 700 00:28:10,994 --> 00:28:14,662 I don't think I'm over Arastoo yet. 701 00:28:14,697 --> 00:28:17,031 Yeah. Well... 702 00:28:17,066 --> 00:28:19,200 it takes time. 703 00:28:21,971 --> 00:28:25,506 But isn't it nice that someone is interested? 704 00:28:25,542 --> 00:28:27,575 I mean, especially a good-looking guy like that? 705 00:28:27,610 --> 00:28:29,644 Good-looking and that accent. 706 00:28:29,679 --> 00:28:31,846 Oh, so you did notice. 707 00:28:31,881 --> 00:28:34,382 Ooh. 708 00:28:34,417 --> 00:28:36,584 Yeah. 709 00:28:36,619 --> 00:28:38,286 Well, I'm sure after being 710 00:28:38,321 --> 00:28:40,788 with somebody great, like Arastoo, 711 00:28:40,824 --> 00:28:42,657 it's just all a little foggy 712 00:28:42,692 --> 00:28:44,625 as to what you're supposed to do next, right? 713 00:28:44,661 --> 00:28:46,360 Well, that's just it. 714 00:28:46,396 --> 00:28:50,598 I... What if I don't get back what I had with Arastoo? 715 00:28:50,633 --> 00:28:52,300 Yeah. 716 00:28:52,335 --> 00:28:54,101 Honestly? 717 00:28:54,137 --> 00:28:56,070 You might not. 718 00:28:58,508 --> 00:29:01,776 But you definitely won't if you don't try. 719 00:29:10,253 --> 00:29:14,255 So I spoke to a dozen or so members of the Magic Palace 720 00:29:14,290 --> 00:29:15,890 about Klarissa's dating life. 721 00:29:15,925 --> 00:29:17,758 No one remembers Klarissa dating anyone, 722 00:29:17,794 --> 00:29:20,294 but her super said that she had some flowers 723 00:29:20,330 --> 00:29:21,496 sent to her a few weeks ago. 724 00:29:21,531 --> 00:29:22,797 Flowers? All right, okay. 725 00:29:22,832 --> 00:29:25,500 Well, who sent them? He had no idea. 726 00:29:25,535 --> 00:29:27,468 Okay, you're getting that look on your face. 727 00:29:27,504 --> 00:29:28,836 What look? 728 00:29:28,872 --> 00:29:30,671 The look that says you want me to call 729 00:29:30,707 --> 00:29:32,347 every single florist in Montgomery County. 730 00:29:32,375 --> 00:29:33,674 You're good. You're right. You know what? 731 00:29:33,710 --> 00:29:35,309 You're right. I do have that look. 732 00:29:37,747 --> 00:29:40,281 You wanted to show me something, Dr. Edison? 733 00:29:40,316 --> 00:29:42,250 Yes. I reconsidered the damaged hyoid 734 00:29:42,285 --> 00:29:44,018 we dismissed earlier. And? 735 00:29:44,053 --> 00:29:46,654 And I have located 736 00:29:46,689 --> 00:29:48,322 some bone bruising 737 00:29:48,358 --> 00:29:51,292 and microfractures of the greater cornua of the bone. 738 00:29:51,327 --> 00:29:54,695 Dr. Edison, you just found cause of death: 739 00:29:54,731 --> 00:29:56,831 ligature strangulation. 740 00:29:59,969 --> 00:30:02,637 Maybe it's good for Cam to start seeing other people. 741 00:30:02,672 --> 00:30:04,939 Well, it's only been a few months since she and Arastoo split. 742 00:30:04,974 --> 00:30:06,440 So? 743 00:30:06,476 --> 00:30:08,843 What, you think it's too soon? 744 00:30:08,878 --> 00:30:10,945 You don't? 745 00:30:10,980 --> 00:30:12,246 Well, I would want you to move on 746 00:30:12,282 --> 00:30:13,781 if something happened with us. 747 00:30:13,816 --> 00:30:14,982 No, you wouldn't, okay? 748 00:30:15,018 --> 00:30:16,417 People, they say that all the time. 749 00:30:16,452 --> 00:30:17,985 That's not gonna happen. Plus, what... 750 00:30:18,021 --> 00:30:19,153 what's going to happen to us? Well, anything. 751 00:30:19,188 --> 00:30:21,589 Divorce. Disease. 752 00:30:21,624 --> 00:30:23,558 Uh, mental illness. 753 00:30:23,593 --> 00:30:25,426 The fact that our work 754 00:30:25,461 --> 00:30:26,661 is extremely dangerous. 755 00:30:26,696 --> 00:30:28,963 Look what happened to Sweets. 756 00:30:28,998 --> 00:30:30,498 What happened with you and your brother. 757 00:30:30,533 --> 00:30:31,966 Ah, just stop, all right? 758 00:30:32,001 --> 00:30:33,467 You know what? You're depressing me, now. 759 00:30:33,503 --> 00:30:35,202 Well, I would think in any of those scenarios, 760 00:30:35,238 --> 00:30:37,204 you would want me to be happy. 761 00:30:37,240 --> 00:30:40,007 Oh. Oh, no, I don't... 762 00:30:40,043 --> 00:30:43,010 I don't like the idea of you with another guy. 763 00:30:44,514 --> 00:30:45,713 Hold on, that's Cam. 764 00:30:45,748 --> 00:30:47,448 Go ahead, Cam. 765 00:30:47,483 --> 00:30:49,617 I re-examined some neck tissue 766 00:30:49,652 --> 00:30:51,786 that I thought had been bruised by animal predation. 767 00:30:51,821 --> 00:30:55,590 Turns out, the marks were caused by acute urticaria. 768 00:30:55,625 --> 00:30:56,691 Mm, that mean something? 769 00:30:56,726 --> 00:30:58,192 It means she had hives. 770 00:30:58,227 --> 00:30:59,493 Klarissa was suffering 771 00:30:59,529 --> 00:31:01,629 from an allergic reaction. When she died? 772 00:31:01,664 --> 00:31:03,497 It's the only way they'd still be on her skin. 773 00:31:03,533 --> 00:31:04,932 What was she allergic to? 774 00:31:04,968 --> 00:31:06,467 Her medical records show 775 00:31:06,502 --> 00:31:08,469 she had a life-long allergy to fungus. 776 00:31:08,504 --> 00:31:10,004 Fungus. Wait... wait a second. 777 00:31:10,039 --> 00:31:11,606 Uh... truffles are fungus. 778 00:31:11,641 --> 00:31:12,907 Yeah, why? 779 00:31:12,942 --> 00:31:14,108 Klarissa's roommate's boyfriend. 780 00:31:14,143 --> 00:31:15,710 Victor Cornachio? 781 00:31:15,745 --> 00:31:17,278 Yeah, he was cooking 782 00:31:17,313 --> 00:31:19,313 with some fancy truffle oil in her apartment. 783 00:31:19,349 --> 00:31:21,624 So maybe he was cooking and... 784 00:31:21,659 --> 00:31:23,659 Reached around her neck 785 00:31:23,695 --> 00:31:25,261 and killed her. 786 00:31:25,296 --> 00:31:26,963 I think we might have found 787 00:31:26,998 --> 00:31:29,190 Klarissa's mystery lover. 788 00:31:31,669 --> 00:31:33,561 Take a look at this, Victor. 789 00:31:33,596 --> 00:31:35,162 What is it? 790 00:31:35,198 --> 00:31:38,232 Your fancy truffle oil was on Klarissa's neck. 791 00:31:38,267 --> 00:31:40,901 I left that oil at Anna's place. 792 00:31:40,937 --> 00:31:42,637 Klarissa probably used it to make an omelette. 793 00:31:42,672 --> 00:31:43,904 The only problem with that 794 00:31:43,940 --> 00:31:45,406 is that Klarissa had an allergy. 795 00:31:45,441 --> 00:31:46,707 She wouldn't go near the stuff. 796 00:31:46,743 --> 00:31:49,276 So how did it end up on her neck? 797 00:31:50,346 --> 00:31:52,079 I'm sorry, I can't help you. 798 00:31:52,115 --> 00:31:53,923 Come on, Victor. 799 00:31:53,958 --> 00:31:57,093 Look, what really happened between you and Klarissa, huh? 800 00:31:57,128 --> 00:31:59,395 Did she threaten to tell your girlfriend about the affair? 801 00:31:59,430 --> 00:32:00,998 I don't know what you're talking about. 802 00:32:01,022 --> 00:32:01,732 I have an eyewitness 803 00:32:01,733 --> 00:32:04,967 who saw you kissing Klarissa in front of the Palace. 804 00:32:05,003 --> 00:32:07,403 Okay, look, the truffle oil 805 00:32:07,438 --> 00:32:08,838 might have gotten on her neck that night. 806 00:32:08,873 --> 00:32:11,874 How? 807 00:32:11,909 --> 00:32:13,242 When we kissed. 808 00:32:13,277 --> 00:32:16,278 I dropped her off before her show at the Palace. 809 00:32:16,314 --> 00:32:19,215 We were supposed to meet up at her place later that night... 810 00:32:19,250 --> 00:32:20,616 but she never showed up. 811 00:32:20,651 --> 00:32:21,851 You didn't text her 812 00:32:21,886 --> 00:32:23,319 or ask her why? 813 00:32:23,354 --> 00:32:24,553 It was casual. 814 00:32:24,589 --> 00:32:26,222 Sometimes we would meet up, 815 00:32:26,257 --> 00:32:27,590 sometimes plans would change. 816 00:32:27,625 --> 00:32:29,025 If it was so casual, 817 00:32:29,060 --> 00:32:30,526 then why'd you send her flowers? 818 00:32:30,561 --> 00:32:32,328 What flowers? 819 00:32:32,363 --> 00:32:35,197 So someone else sent them. 820 00:32:35,233 --> 00:32:37,233 Maybe you found out 821 00:32:37,268 --> 00:32:38,968 about this other guy and got jealous. 822 00:32:39,003 --> 00:32:41,003 I don't know about anyone else. 823 00:32:41,039 --> 00:32:42,738 And I wouldn't care if I did. 824 00:32:42,774 --> 00:32:46,108 What Klarissa and I had was just sex. 825 00:32:46,144 --> 00:32:48,077 Really good sex. 826 00:32:48,112 --> 00:32:51,047 The only thing that she really loved was her work. 827 00:32:51,082 --> 00:32:52,415 And I was fine with that. 828 00:32:52,450 --> 00:32:54,116 Did your girlfriend know about all this? 829 00:32:54,152 --> 00:32:56,118 There's a chance she caught on to it. 830 00:32:56,154 --> 00:32:58,020 Why do you say that? 831 00:32:58,056 --> 00:32:59,455 Last week, when I came out of the shower, 832 00:32:59,490 --> 00:33:01,457 I saw that my phone had been turned on. 833 00:33:01,492 --> 00:33:04,894 I could see that there was something off about Anna. 834 00:33:04,929 --> 00:33:06,662 She was looking for something. 835 00:33:06,697 --> 00:33:08,664 She find it? 836 00:33:08,699 --> 00:33:10,666 Not on my phone. 837 00:33:10,701 --> 00:33:12,668 Careful about this stuff. 838 00:33:15,621 --> 00:33:17,621 We learned that your boyfriend was having an affair 839 00:33:17,656 --> 00:33:19,155 with Klarissa Mott. 840 00:33:19,191 --> 00:33:20,490 You wouldn't know anything about that, would you? 841 00:33:20,726 --> 00:33:21,691 No, not at all. 842 00:33:21,727 --> 00:33:23,092 You have to be kidding me. 843 00:33:23,156 --> 00:33:25,523 Kidding? No, we don't do that. 844 00:33:25,558 --> 00:33:28,259 Victor told us that you went through his phone. 845 00:33:28,294 --> 00:33:30,928 Oh. He did. 846 00:33:30,963 --> 00:33:32,396 So you found out about the affair, 847 00:33:32,431 --> 00:33:34,899 and that's why you killed Klarissa. 848 00:33:34,934 --> 00:33:36,267 No. 849 00:33:36,302 --> 00:33:38,302 Well, yeah, I did find out about the affair, 850 00:33:38,337 --> 00:33:39,670 but I didn't kill her. 851 00:33:39,705 --> 00:33:42,439 I just didn't want to hurt our business, so I... 852 00:33:42,475 --> 00:33:44,408 chose to look the other way. 853 00:33:44,443 --> 00:33:46,844 So are you saying that you were okay with that? 854 00:33:46,879 --> 00:33:48,479 No, I wasn't okay with it. 855 00:33:48,514 --> 00:33:50,381 But I invested my life in this catering business. 856 00:33:50,416 --> 00:33:51,715 I'm not going to throw it away 857 00:33:51,751 --> 00:33:53,350 because Vic can't keep it in his pants. 858 00:33:54,654 --> 00:33:56,587 So we also checked out your alibi. 859 00:33:56,622 --> 00:33:58,689 Now, you said that you were at the convention. 860 00:33:58,724 --> 00:33:59,990 Which is true. 861 00:34:00,026 --> 00:34:01,425 But what you didn't tell us 862 00:34:01,460 --> 00:34:03,294 is that you left a day early. 863 00:34:03,329 --> 00:34:06,163 When we brought your boyfriend in, we looked into his finances, 864 00:34:06,199 --> 00:34:09,200 and we found your catering company credit card. 865 00:34:09,235 --> 00:34:11,902 You bought gas and groceries in Washington 866 00:34:11,938 --> 00:34:14,505 the night Klarissa was murdered. 867 00:34:18,511 --> 00:34:20,911 I wasn't sure they were having an affair, 868 00:34:20,947 --> 00:34:22,880 so I wanted to see for myself. 869 00:34:22,915 --> 00:34:24,782 That's why I lied about coming home early. 870 00:34:24,817 --> 00:34:26,383 You lied about your knowledge of the affair, 871 00:34:26,419 --> 00:34:27,985 you lied about when you came home. 872 00:34:28,020 --> 00:34:30,421 I'll tell you what, Anna, all this lying is adding up, 873 00:34:30,456 --> 00:34:32,523 and it's not looking good for you. 874 00:34:37,797 --> 00:34:39,830 You have something to show me, Dr. Edison? 875 00:34:39,865 --> 00:34:42,166 Yes, after learning the victim was asphyxiated, 876 00:34:42,201 --> 00:34:45,236 I decided to reexamine the mandible. 877 00:34:45,271 --> 00:34:47,004 A logical next step. 878 00:34:47,039 --> 00:34:50,040 Now, do you notice the sequential pattern here? 879 00:34:50,076 --> 00:34:51,475 It looks like bone bruising. 880 00:34:51,510 --> 00:34:52,876 On the right side of the mandible. 881 00:34:52,912 --> 00:34:54,745 Now, I've measured the distance 882 00:34:54,780 --> 00:34:56,547 between each impression. 883 00:34:56,582 --> 00:34:59,883 34.5 millimeters, equidistant. 884 00:34:59,919 --> 00:35:02,886 Perhaps these marks were made by the same alloy object 885 00:35:02,922 --> 00:35:04,521 that injured Klarissa's ulna. 886 00:35:04,557 --> 00:35:07,391 Have Hodgins swab for particulates. 887 00:35:09,629 --> 00:35:11,428 Found the flower shop. 888 00:35:11,464 --> 00:35:13,297 Creative Blossoms of Silver Spring, Maryland. 889 00:35:13,332 --> 00:35:14,732 Okay, who sent them? 890 00:35:14,767 --> 00:35:17,401 Not gonna believe this one-- the Gold Pearl Casino. 891 00:35:17,436 --> 00:35:20,137 Wait a second, the casino in Vegas? The message on the card read, 892 00:35:20,172 --> 00:35:22,039 "We at the Gold Pearl couldn't be more excited 893 00:35:22,074 --> 00:35:24,108 to know that our casino will be your new home." 894 00:35:24,143 --> 00:35:25,509 I'll be damned. 895 00:35:25,544 --> 00:35:27,878 She was taking a new job. 896 00:35:27,913 --> 00:35:29,580 Where you going? 897 00:35:29,615 --> 00:35:31,815 Going to see the person this would have pissed off most. 898 00:35:37,156 --> 00:35:39,890 Dr. Hodgins, what is all this doing in the lab? 899 00:35:39,925 --> 00:35:42,760 Oh, hey, it's a select trove of objects culled 900 00:35:42,795 --> 00:35:44,962 from the Jeffersonian's wide world of magic. 901 00:35:44,997 --> 00:35:47,264 Well, that much is apparent. 902 00:35:47,300 --> 00:35:48,766 Yeah, we scoured the institution's archives, 903 00:35:48,801 --> 00:35:50,834 and we pulled out memorabilia, devices. 904 00:35:50,870 --> 00:35:52,269 In an effort to find the weapon 905 00:35:52,305 --> 00:35:53,771 that may have killed Klarissa Mott. 906 00:35:53,806 --> 00:35:55,205 I don't recall there being any kerf marks 907 00:35:55,241 --> 00:35:56,540 on the victim's bones. 908 00:35:56,575 --> 00:35:58,008 Perhaps, but this is the saw 909 00:35:58,044 --> 00:35:59,677 that Harry Blackstone Sr., 910 00:35:59,712 --> 00:36:01,312 first used to cut a woman in half. 911 00:36:01,347 --> 00:36:02,713 And check this out. 912 00:36:02,748 --> 00:36:04,048 These are the bullets caught 913 00:36:04,083 --> 00:36:06,483 by Robert-Houdin 150 years ago, 914 00:36:06,519 --> 00:36:09,186 and still, to this day, no one has any idea how he did it. 915 00:36:09,221 --> 00:36:11,021 This is all entirely useless. 916 00:36:12,525 --> 00:36:13,924 You are both grown men 917 00:36:13,959 --> 00:36:15,492 and, to the best of my knowledge, scientists. 918 00:36:15,528 --> 00:36:19,630 Please tell me that despite your enthusiasm for magic, 919 00:36:19,665 --> 00:36:20,864 you have discovered something of value 920 00:36:20,900 --> 00:36:22,700 that can help move this case forward. 921 00:36:22,735 --> 00:36:25,035 All right, well, I did swab the bruised areas of the mandible, 922 00:36:25,071 --> 00:36:26,870 and I found traces of the same alloy 923 00:36:26,906 --> 00:36:28,339 that was in the trauma to the left ulna. 924 00:36:28,374 --> 00:36:30,774 So the damage on the ulna and mandible 925 00:36:30,810 --> 00:36:32,109 were both caused by the same weapon? 926 00:36:32,144 --> 00:36:33,477 Yeah, according to the Mass Spec, yes. 927 00:36:33,512 --> 00:36:35,612 But the ulna was cut by a sharp-edged object 928 00:36:35,648 --> 00:36:37,548 and the damage on the mandible was inflicted 929 00:36:37,583 --> 00:36:39,450 by something with a blunt surface. 930 00:36:42,755 --> 00:36:45,823 Finally, I'm seeing something useful. 931 00:36:50,129 --> 00:36:52,296 I remember seeing this lock and chain 932 00:36:52,331 --> 00:36:55,099 in Lenny Jay's memorabilia cabinet. 933 00:36:55,134 --> 00:36:58,001 He had the arrogance to display it in full view. 934 00:36:58,037 --> 00:37:00,070 Okay, let's see if I can enhance it. 935 00:37:01,407 --> 00:37:03,807 Hmm, the padlock's edges appear to be 936 00:37:03,843 --> 00:37:05,909 the same angles as the cut on the victim's arm. 937 00:37:05,945 --> 00:37:07,544 That is my hypothesis. 938 00:37:07,580 --> 00:37:10,414 Okay, well, I've already scanned Klarissa Mott's bones, 939 00:37:10,449 --> 00:37:12,549 so let's go full-skeleton. 940 00:37:13,853 --> 00:37:15,953 We need to see if these angles correspond 941 00:37:15,988 --> 00:37:18,422 to the padlock's dimensions. 942 00:37:18,457 --> 00:37:21,425 Okay, well, there's only one way to find that out. 943 00:37:26,265 --> 00:37:27,965 It's a perfect match. 944 00:37:28,000 --> 00:37:31,034 Now, please see if the chain links line up 945 00:37:31,070 --> 00:37:32,870 with the damage to the mandible. 946 00:37:32,905 --> 00:37:34,204 Okay, that should work. 947 00:37:34,240 --> 00:37:36,740 Let me rearrange the sequence of events. 948 00:37:36,776 --> 00:37:39,743 Okay, so the killer swung the lock and chain, 949 00:37:39,779 --> 00:37:43,814 and a sharp corner of the padlock cut Klarissa's left arm. 950 00:37:43,849 --> 00:37:45,849 Which she was holding up to protect herself. 951 00:37:45,885 --> 00:37:47,684 Then the killer wrapped the weapon 952 00:37:47,720 --> 00:37:50,988 around Klarissa's neck and strangled her. 953 00:37:51,023 --> 00:37:54,191 She fell to the floor, landing on her face, 954 00:37:54,226 --> 00:37:56,760 causing the damage to the maxilla and zygomatic. 955 00:37:56,796 --> 00:37:58,562 We need that lock and chain, 956 00:37:58,597 --> 00:38:00,297 but Lenny Jay must have gotten rid of it. 957 00:38:00,332 --> 00:38:02,466 Perhaps not, he's arrogant. 958 00:38:02,501 --> 00:38:04,568 Solely due to his aptitude for trickery, 959 00:38:04,603 --> 00:38:06,703 he thinks he's smarter than us. 960 00:38:10,476 --> 00:38:13,310 I don't see why you want to look at it. 961 00:38:13,345 --> 00:38:14,645 Uh, please be careful. 962 00:38:14,680 --> 00:38:16,079 Don't worry, we'll do our best 963 00:38:16,115 --> 00:38:17,881 to handle the situation here correctly 964 00:38:17,917 --> 00:38:19,249 because we are trained professionals. 965 00:38:19,285 --> 00:38:21,151 Isn't that right, Bones? Yes. 966 00:38:21,187 --> 00:38:22,753 Right, see, that's our little magic wand. 967 00:38:22,788 --> 00:38:24,354 What do we got, anything? 968 00:38:24,390 --> 00:38:26,223 It's been cleaned. Cleaned. You are clever, Lenny. 969 00:38:26,258 --> 00:38:28,959 Not really, I just like to take good care of my collectibles. 970 00:38:28,994 --> 00:38:30,961 But, you see, cleverness has another side to it. 971 00:38:30,996 --> 00:38:31,929 Oh, really? What is that? 972 00:38:31,964 --> 00:38:33,730 Overconfidence. Yeah. 973 00:38:33,766 --> 00:38:34,898 The key. 974 00:38:36,368 --> 00:38:38,101 You cleaned the lock, 975 00:38:38,137 --> 00:38:41,605 but you were unable to wipe down the internal casings. 976 00:38:41,640 --> 00:38:43,640 Because the key was found inside Klarissa. 977 00:38:43,676 --> 00:38:45,375 She had it in her mouth. 978 00:38:45,411 --> 00:38:47,010 That's the only way you could do the Drunken Monkey. 979 00:38:47,046 --> 00:38:48,479 Stands to reason that she swallowed the key 980 00:38:48,514 --> 00:38:49,813 when you attacked her. 981 00:38:49,849 --> 00:38:51,582 That was beyond your control, 982 00:38:51,617 --> 00:38:54,651 so you couldn't manipulate it to further your deceit. 983 00:38:56,555 --> 00:38:58,121 Hmm. 984 00:38:59,925 --> 00:39:04,261 This clotting matches the exact frequency of luminescence 985 00:39:04,296 --> 00:39:08,465 of the blood sampling extracted from Klarissa Mott's remains. 986 00:39:11,303 --> 00:39:12,769 Hmm, gotcha. 987 00:39:16,942 --> 00:39:19,142 I gave Klarissa everything. 988 00:39:19,178 --> 00:39:21,111 I gave her her start. 989 00:39:21,146 --> 00:39:23,213 I-I gave her her best material. 990 00:39:23,249 --> 00:39:24,448 L-Look, these were things 991 00:39:24,483 --> 00:39:26,016 that I didn't even share with my own son. 992 00:39:26,051 --> 00:39:28,886 And she promised me that she would spend 993 00:39:28,921 --> 00:39:31,321 her entire career here at the Palace. 994 00:39:31,357 --> 00:39:33,090 Now, I invested a lot in that girl. 995 00:39:33,125 --> 00:39:34,525 And she broke her promise to you. 996 00:39:34,560 --> 00:39:35,893 She did. All right, so then you hit her 997 00:39:35,928 --> 00:39:37,160 with the chain and you strangled her. 998 00:39:37,196 --> 00:39:38,662 I just got so angry. 999 00:39:38,697 --> 00:39:40,964 I-I... I-I was out of control. Yeah, yeah, yeah. Okay. 1000 00:39:41,000 --> 00:39:42,666 But, you see, it was her fault. 1001 00:39:42,701 --> 00:39:44,201 Why did she break her promise? 1002 00:39:44,236 --> 00:39:46,236 Let's go. Why did she break her promise? 1003 00:39:49,074 --> 00:39:52,910 ♪ In July, in July, in July ♪ 1004 00:39:52,945 --> 00:39:57,147 ♪ I burned all your things ♪ 1005 00:39:58,951 --> 00:40:02,319 ♪ And they glow, and they glow, and they glow ♪ 1006 00:40:02,354 --> 00:40:06,156 ♪ And the fire still sings... ♪ 1007 00:40:06,191 --> 00:40:09,159 Come on, the frequency of luminescence? 1008 00:40:09,194 --> 00:40:11,962 I mean, even I knew that was a bunch of bull you fed Lenny Jay. 1009 00:40:11,997 --> 00:40:15,933 In the time it takes to get a DNA sample from that lock, 1010 00:40:15,968 --> 00:40:17,935 he could have prepared a different story. 1011 00:40:17,970 --> 00:40:19,336 I thought it was best to confront him 1012 00:40:19,371 --> 00:40:20,871 when his guard was down. 1013 00:40:20,906 --> 00:40:22,372 You tricked him. 1014 00:40:22,408 --> 00:40:23,540 Just say it, you little devil. 1015 00:40:23,576 --> 00:40:25,142 Say it: you tricked the magician. 1016 00:40:25,177 --> 00:40:28,779 Occasionally, a touch of deception goes a long way. 1017 00:40:28,814 --> 00:40:32,549 Bones, even you are capable of a little magic. 1018 00:40:32,585 --> 00:40:35,018 Which is why I slipped a dollar under Christine's pillow 1019 00:40:35,054 --> 00:40:36,820 when I kissed her good night. 1020 00:40:36,855 --> 00:40:38,722 See? A little mystery is good for the soul. 1021 00:40:40,859 --> 00:40:43,060 What do you have there? 1022 00:40:43,095 --> 00:40:46,897 Oh, I'm just finishing up some paperwork on the Lenny Jay case. 1023 00:40:46,932 --> 00:40:49,032 Oh, perfect. 1024 00:40:51,203 --> 00:40:53,570 No, what are you doing? I want you to behold 1025 00:40:53,606 --> 00:40:56,540 the... mystery... 1026 00:40:56,575 --> 00:40:58,709 of the disappearing document. 1027 00:40:58,744 --> 00:41:00,711 Don't you dare. Booth. Booth! 1028 00:41:00,746 --> 00:41:03,981 That document has the signatures of three U.S. attorneys on it. 1029 00:41:06,518 --> 00:41:08,652 Whoa. 1030 00:41:09,822 --> 00:41:11,555 Whoa, take a look in your pocket. 1031 00:41:11,590 --> 00:41:13,924 What? There you go. 1032 00:41:14,560 --> 00:41:16,326 What? No... 1033 00:41:16,362 --> 00:41:17,661 Yeah. 1034 00:41:19,431 --> 00:41:20,797 No. 1035 00:41:20,833 --> 00:41:22,399 Booth. 1036 00:41:24,536 --> 00:41:25,936 How did you do that? 1037 00:41:25,971 --> 00:41:27,611 I did that very well, thank you very much. 1038 00:41:28,941 --> 00:41:30,140 There must be a logical explanation 1039 00:41:30,175 --> 00:41:31,408 for this amateur trick. 1040 00:41:31,443 --> 00:41:34,411 I put this shirt on when I got home... 1041 00:41:34,446 --> 00:41:36,213 Well, I grabbed it right from the dryer. 1042 00:41:36,248 --> 00:41:38,715 A little mystery is good for the soul. 1043 00:41:38,751 --> 00:41:40,651 Did you plant it in the dryer? 1044 00:41:40,686 --> 00:41:43,320 Well, you were at work, so how did you...? 1045 00:41:43,355 --> 00:41:46,356 Bones, a magician never reveals his secrets. 1046 00:42:19,091 --> 00:42:22,426 Sebastian, hi, it's Cam Saroyan. 1047 00:42:23,826 --> 00:42:30,326 == sync, corrected by elderman == @elder_man