1 00:00:02,723 --> 00:00:04,657 Wow, Hurricane Brennan, tearing through the house 2 00:00:04,692 --> 00:00:06,126 early in the morning. 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,994 I thought we were supposed to be organizing it. 4 00:00:08,028 --> 00:00:10,296 Yes, and in order to do that properly, we must 5 00:00:10,331 --> 00:00:11,865 sort through all of our possessions, 6 00:00:11,899 --> 00:00:13,533 purge everything we can, 7 00:00:13,567 --> 00:00:15,468 and keep only what we need. 8 00:00:15,503 --> 00:00:18,238 Oh, no way. You got to be kidding me. 9 00:00:18,272 --> 00:00:19,839 No way, the Cocky belt buckle stays. 10 00:00:19,874 --> 00:00:21,574 Booth, you haven't worn that in years. 11 00:00:21,609 --> 00:00:25,044 A Decluttering Handbook, 12 00:00:25,079 --> 00:00:27,413 Fay Wolf says, "If you don't use it 13 00:00:27,448 --> 00:00:28,715 and/or love it, 14 00:00:28,749 --> 00:00:29,749 you must let go of it." 15 00:00:29,784 --> 00:00:30,750 Well, Fay Wolf is out, okay? 16 00:00:30,785 --> 00:00:32,418 But the Cocky belt buckle stays. 17 00:00:32,453 --> 00:00:34,387 Ain't going anywhere. You know what? 18 00:00:34,421 --> 00:00:36,589 - You can get rid of these things. - No, no. Booth, Booth, Booth! 19 00:00:36,624 --> 00:00:40,493 Booth, Booth, those are extremely rare 20 00:00:40,528 --> 00:00:42,862 African fertility river stones. 21 00:00:42,897 --> 00:00:43,930 We already have two beautiful kids together; 22 00:00:43,964 --> 00:00:45,098 we don't need it. 23 00:00:45,132 --> 00:00:46,599 Well, speaking of things we can get rid of... 24 00:00:46,634 --> 00:00:47,901 - No way! Are you kid... - This beer hat. 25 00:00:47,935 --> 00:00:49,202 - Now, that's not happening. - Booth, Booth! 26 00:00:49,236 --> 00:00:51,037 - Aha! - Booth! 27 00:00:51,071 --> 00:00:52,639 We're not making any progress, 28 00:00:52,673 --> 00:00:54,574 Hank and Christine are getting big fast, 29 00:00:54,608 --> 00:00:56,109 and we agreed to make space. 30 00:00:56,143 --> 00:00:57,811 Beer hat stays, and the Cocky belt buckle, 31 00:00:57,845 --> 00:00:59,612 - Ugh. - and you can keep those weird stones. 32 00:00:59,647 --> 00:01:02,315 Fine, as long as we do something with that pile of socks. 33 00:01:02,349 --> 00:01:04,184 What? 34 00:01:04,218 --> 00:01:05,585 No. 35 00:01:05,619 --> 00:01:06,853 No way, these are my socks. 36 00:01:06,887 --> 00:01:08,321 No way. 37 00:01:08,355 --> 00:01:10,323 Booth, I know they're your way 38 00:01:10,357 --> 00:01:11,691 of keeping your individuality at the FBI, 39 00:01:11,725 --> 00:01:12,992 but you don't need a hundred pairs. 40 00:01:13,027 --> 00:01:14,394 I do need a hundred pairs. 41 00:01:14,428 --> 00:01:16,596 I wear these socks, I actually put them on my feet. 42 00:01:16,630 --> 00:01:18,765 You know, unlike you with those books. 43 00:01:18,799 --> 00:01:20,900 - Excuse me? - Yeah, all those books over there. 44 00:01:20,935 --> 00:01:22,402 Look at all those books. 45 00:01:22,436 --> 00:01:24,637 Books are educational, aesthetically pleasing, 46 00:01:24,672 --> 00:01:26,639 and great to have around children. 47 00:01:26,674 --> 00:01:28,708 But you already read them. Get rid of them. 48 00:01:28,742 --> 00:01:29,809 You don't get rid of books, Booth. 49 00:01:29,844 --> 00:01:30,722 Ah. 50 00:01:30,723 --> 00:01:31,609 That's crazy. 51 00:01:31,612 --> 00:01:34,280 Oh, okay, lab confirms that you got to get rid of the books. 52 00:01:35,416 --> 00:01:37,417 We also have a dead body, so... 53 00:01:41,856 --> 00:01:43,456 Yeah! Eat that there, Oliver. 54 00:01:43,490 --> 00:01:44,457 You like that, huh? 55 00:01:44,491 --> 00:01:45,625 You like how that tastes? 56 00:01:45,659 --> 00:01:47,160 Want to eat a little bit more? 57 00:01:47,194 --> 00:01:48,995 I will be doing no eating of any kind. 58 00:01:49,029 --> 00:01:51,264 You, on the other hand, will be eating whatever I'm serving. 59 00:01:51,298 --> 00:01:52,799 Hey, don't do... no, no, Oliver, stop! 60 00:01:52,833 --> 00:01:54,334 Come on, man, you can't do that. 61 00:01:54,368 --> 00:01:56,603 You can't do multiple boosters, it's not fair. 62 00:01:56,637 --> 00:01:58,671 - Your face isn't fair. - That doesn't even make sense. 63 00:01:58,706 --> 00:01:59,772 Your face doesn't make sense. 64 00:01:59,807 --> 00:02:00,807 Your face doesn't. 65 00:02:00,841 --> 00:02:01,808 Your face doesn't. 66 00:02:01,842 --> 00:02:03,409 Your face doesn't. 67 00:02:03,444 --> 00:02:05,879 Your face is so big that it creates non-Euclidian triangles 68 00:02:05,913 --> 00:02:07,313 of over 180 degrees around it. 69 00:02:07,348 --> 00:02:08,314 Is that right? Really? 70 00:02:08,349 --> 00:02:09,282 - Yeah. - Really? 71 00:02:09,316 --> 00:02:10,884 Okay, well, your face is so expansive 72 00:02:10,918 --> 00:02:12,151 that the lensing effect is such 73 00:02:12,186 --> 00:02:14,487 that a light passing within 74 00:02:14,521 --> 00:02:16,055 one Astronomical Unit has a radius of curvature 75 00:02:16,090 --> 00:02:17,624 - of six E to the ninth meter. - Ooh. 76 00:02:17,658 --> 00:02:18,958 Am I interrupting? 77 00:02:18,993 --> 00:02:19,959 - Yes. - Yes. 78 00:02:19,994 --> 00:02:21,160 Well, too bad. 79 00:02:21,195 --> 00:02:22,896 A body from the Anacostia River just came in. 80 00:02:22,930 --> 00:02:24,497 Oh! 81 00:02:24,531 --> 00:02:26,900 Yes! I will eat whatever you can dish out, 82 00:02:26,934 --> 00:02:28,167 24 hours a day, good sir. 83 00:02:28,282 --> 00:02:29,248 You cheated. 84 00:02:29,283 --> 00:02:30,316 You like cheating, yeah? 85 00:02:30,351 --> 00:02:31,384 You, do you? 86 00:02:31,418 --> 00:02:32,719 You feel good when you cheat, cheater? 87 00:02:32,753 --> 00:02:33,720 Guys! Now. 88 00:02:33,754 --> 00:02:34,954 I want a rematch, cheater. 89 00:02:34,989 --> 00:02:36,389 And I will consider giving you one. 90 00:02:36,423 --> 00:02:37,890 - I'm sorry, consider? - Guys. 91 00:02:39,660 --> 00:02:40,727 - Sorry. - Sorry. 92 00:02:46,967 --> 00:02:48,434 Based on the femoral heads 93 00:02:48,469 --> 00:02:50,770 and the auricular surfaces of the ilia, 94 00:02:50,804 --> 00:02:54,140 the victim was a white male in his 30s. 95 00:02:54,174 --> 00:02:57,143 A white male in his 30s who suffered massive injuries. 96 00:02:57,177 --> 00:02:59,312 There are fractures on his clavicle, his ribs, 97 00:02:59,346 --> 00:03:00,713 his anterior tibial crest, 98 00:03:00,748 --> 00:03:02,515 multiple foot fractures, 99 00:03:02,549 --> 00:03:04,017 including the calcaneus, the talus, 100 00:03:04,051 --> 00:03:05,785 the metatarsals, and the phalanges. 101 00:03:05,819 --> 00:03:07,353 Well, maybe he cheated at video games, 102 00:03:07,388 --> 00:03:08,888 so his friend threw him off a cliff. 103 00:03:08,922 --> 00:03:11,124 Or he was simply so depressed at being such a sore loser, 104 00:03:11,158 --> 00:03:15,695 - that he jumped. - Those hypotheses are juvenile 105 00:03:15,729 --> 00:03:17,230 and not rooted in facts. 106 00:03:17,264 --> 00:03:19,032 Dr. Wells, please determine 107 00:03:19,066 --> 00:03:22,535 which injuries are postmortem and which are perimortem. 108 00:03:22,569 --> 00:03:23,970 Already on it. 109 00:03:24,004 --> 00:03:27,140 Okay, I am seeing evidence of dislocated shoulders, 110 00:03:27,174 --> 00:03:28,741 sprains to the hips, knees and groin, 111 00:03:28,776 --> 00:03:31,044 wrist strains, and abdominal tears, 112 00:03:31,078 --> 00:03:33,713 and that's just from the tissue that I have to work with. 113 00:03:33,747 --> 00:03:36,049 Well, the fish definitely made a few nibbles here and there, 114 00:03:36,083 --> 00:03:37,917 but I think most of the damage I'm seeing 115 00:03:37,951 --> 00:03:39,685 is done by Chelydra serpentina. 116 00:03:39,720 --> 00:03:42,922 That would be the eastern snapping turtle, loser. 117 00:03:42,956 --> 00:03:45,425 Yeah, that's what I said, cheater. 118 00:03:45,459 --> 00:03:48,628 Based on the lack of intestinal bloating 119 00:03:48,662 --> 00:03:50,797 and the degree of early skin slippage, 120 00:03:50,831 --> 00:03:53,833 the body's been in the river about 12 to 15 hours. 121 00:03:53,867 --> 00:03:54,967 That means he was dumped there 122 00:03:55,002 --> 00:03:56,702 between 9:00 and midnight last night. 123 00:03:56,737 --> 00:03:58,871 The lack of hemorrhagic staining around the margins 124 00:03:58,906 --> 00:04:02,975 indicates the decapitation was very likely postmortem 125 00:04:03,010 --> 00:04:04,410 and not cause of death. 126 00:04:04,445 --> 00:04:06,913 Uh, yeah, it was definitely postmortem. 127 00:04:06,947 --> 00:04:09,315 And this is a violent cut, 128 00:04:09,349 --> 00:04:11,050 done with tremendous force. 129 00:04:11,085 --> 00:04:13,286 Maybe it was ritualistic. 130 00:04:13,320 --> 00:04:14,654 Perhaps done with a sword. 131 00:04:14,688 --> 00:04:16,122 Uh, no. 132 00:04:16,156 --> 00:04:17,657 No, it was not a sword. 133 00:04:17,691 --> 00:04:19,792 It was definitely a curved weapon 134 00:04:19,827 --> 00:04:22,295 spinning really, really fast. 135 00:04:22,329 --> 00:04:25,465 What do you know that we don't? 136 00:04:25,499 --> 00:04:27,667 So I did a comprehensive tag search 137 00:04:27,701 --> 00:04:30,870 for "Anacostia," "body," "head," and "decapitation," 138 00:04:30,904 --> 00:04:32,972 and this is the viral video 139 00:04:33,006 --> 00:04:34,140 that I came up with. 140 00:04:34,174 --> 00:04:36,275 Wow. Over 200,000 hits. 141 00:04:36,310 --> 00:04:37,844 In less than an hour. 142 00:04:37,878 --> 00:04:40,813 Oh, that's on the Anacostia, near where the body was found. 143 00:04:40,848 --> 00:04:43,316 Ten beers and zero fish, baby! 144 00:04:43,350 --> 00:04:45,518 Yeah, yeah! 145 00:04:45,552 --> 00:04:47,420 Holy crap, Doc, 146 00:04:47,454 --> 00:04:48,821 is that a dead body? 147 00:04:48,856 --> 00:04:50,656 No, I don't think so, bro. 148 00:04:50,691 --> 00:04:51,891 Doc, I think it's real. 149 00:04:51,925 --> 00:04:52,925 I think it's a mannequin. 150 00:04:52,960 --> 00:04:54,227 Oh, I don't know, Doc, 151 00:04:54,261 --> 00:04:55,394 I'm thinking it's real. 152 00:04:55,429 --> 00:04:56,696 Angela, perhaps you can 153 00:04:56,730 --> 00:04:57,697 fast-forward through this part. 154 00:04:57,731 --> 00:04:58,698 Yeah. 155 00:04:58,732 --> 00:05:01,134 Jumping ahead five minutes. 156 00:05:01,168 --> 00:05:02,435 I don't think it's real, bro. 157 00:05:02,469 --> 00:05:03,703 But what if it is, Doc? 158 00:05:03,737 --> 00:05:04,770 Oh, it can't be... 159 00:05:04,805 --> 00:05:06,339 Maybe a few minutes more. 160 00:05:06,373 --> 00:05:08,875 But what if it is? What if it... 161 00:05:08,909 --> 00:05:10,643 All right, all right, fine. What if it is, Goheen? 162 00:05:10,677 --> 00:05:12,378 - What are we gonna do, huh? - I don't know, I don't know... 163 00:05:12,412 --> 00:05:14,714 Angela, skip to the end of the video. 164 00:05:14,748 --> 00:05:16,983 Yeah. Right. 165 00:05:17,017 --> 00:05:18,317 Holy crap, Doc, 166 00:05:18,352 --> 00:05:19,519 it is a dead body! 167 00:05:19,553 --> 00:05:20,720 Look how gross it is. 168 00:05:20,754 --> 00:05:22,355 - Oh! - Let it be known, 169 00:05:22,389 --> 00:05:24,390 on this day, Thursday 9:00 a.m., 170 00:05:24,424 --> 00:05:27,360 I, Nathan Goheen, and my friend, Jeff Dockerty, 171 00:05:27,394 --> 00:05:29,662 found this dead body! 172 00:05:29,696 --> 00:05:31,397 Oh, Doc, should we alert the mayor? 173 00:05:31,431 --> 00:05:33,332 We got to tell the mayor, dude. 174 00:05:34,801 --> 00:05:36,035 No, Doc! 175 00:05:36,069 --> 00:05:38,171 Holy crap, you cut off his head, Doc! 176 00:05:38,205 --> 00:05:39,939 Unbelievable. 177 00:05:39,973 --> 00:05:41,207 Angela, one more thing... 178 00:05:41,241 --> 00:05:42,742 I know, I've already tagged the coordinates 179 00:05:42,776 --> 00:05:44,210 and pinpointed the location. 180 00:05:44,244 --> 00:05:47,947 No, please press the thumbs up button. 181 00:05:47,981 --> 00:05:50,449 I find imbeciles amusing. 182 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 183 00:06:22,502 --> 00:06:23,902 Based on the remodeling, 184 00:06:23,903 --> 00:06:26,004 I categorized the victim's injuries, 185 00:06:26,038 --> 00:06:28,940 and only a few of the fractures occurred postmortem. 186 00:06:28,974 --> 00:06:30,942 Caused by the rocks in the river? 187 00:06:30,976 --> 00:06:32,010 Precisely. 188 00:06:32,044 --> 00:06:33,478 However, almost all of the other injuries 189 00:06:33,512 --> 00:06:34,913 were sustained gradually 190 00:06:34,947 --> 00:06:36,347 over the past 17 years. 191 00:06:36,382 --> 00:06:38,616 That's a long time to be getting repeatedly injured. 192 00:06:38,651 --> 00:06:40,952 Maybe he had a high-risk occupation. 193 00:06:40,986 --> 00:06:42,120 Like an MMA fighter. 194 00:06:42,154 --> 00:06:43,421 Ooh, or a rodeo clown. 195 00:06:43,456 --> 00:06:46,124 Or maybe he just got in a lot of bar fights. 196 00:06:46,158 --> 00:06:47,759 No, actually, he wasn't a drinker. 197 00:06:47,793 --> 00:06:49,260 According to his tox screen? 198 00:06:49,295 --> 00:06:52,097 Yeah, he had no alcohol or drugs in his system. 199 00:06:52,131 --> 00:06:53,364 He was in tip-top shape. 200 00:06:53,399 --> 00:06:55,366 The last thing he ate was a protein bar. 201 00:06:55,401 --> 00:06:56,367 Hey. 202 00:06:56,402 --> 00:06:58,136 - Hey, so you got an I.D.? - No. 203 00:06:58,170 --> 00:06:59,237 I don't have one. 204 00:06:59,271 --> 00:07:00,271 You don't have one? 205 00:07:00,306 --> 00:07:03,241 I don't have any fingerprints, implants, 206 00:07:03,275 --> 00:07:05,910 or surgical replacements of any kind to work with. 207 00:07:05,945 --> 00:07:07,345 Oh, and I don't have a head. 208 00:07:07,379 --> 00:07:08,513 You have the victim's sex, 209 00:07:08,547 --> 00:07:10,582 his height, his weight, and his hair color. 210 00:07:10,616 --> 00:07:14,385 Yeah, that narrowed it down to a whopping 29,000 people. 211 00:07:18,724 --> 00:07:20,158 - Booth. - Hey, Bones. Look at that, huh? 212 00:07:20,192 --> 00:07:21,826 Look what I got you. 213 00:07:22,962 --> 00:07:24,262 What is this? 214 00:07:24,296 --> 00:07:25,864 That's an e-reader. 215 00:07:25,898 --> 00:07:27,866 You can download thousands of books, and you know what? 216 00:07:27,900 --> 00:07:29,834 It's thinner than a single hardcover. 217 00:07:29,869 --> 00:07:31,536 I know what an e-reader is. 218 00:07:31,570 --> 00:07:33,638 Told you, if she wanted one, she'd already have it. 219 00:07:33,672 --> 00:07:35,640 - Order something, Aubrey. - Don't have to tell me twice. 220 00:07:35,674 --> 00:07:37,909 Booth, I like reading actual, physical books. 221 00:07:37,943 --> 00:07:40,245 Which I'll never understand. 222 00:07:40,279 --> 00:07:41,379 Plus, a lot of the books I have 223 00:07:41,413 --> 00:07:42,914 are too rare to upload onto an e-reader. 224 00:07:42,948 --> 00:07:44,916 No problem, no problem. I will just return that. 225 00:07:44,950 --> 00:07:46,518 - That's no big deal. - Ready to order? 226 00:07:46,552 --> 00:07:48,253 Uh, yeah, let me get a burger, medium-well, 227 00:07:48,287 --> 00:07:49,654 and, uh, that's it. 228 00:07:49,688 --> 00:07:51,723 Actually, let me add some fries to that, extra crispy, 229 00:07:51,757 --> 00:07:54,425 and a side of that fruit salad; chocolate milk. Thanks. 230 00:07:54,460 --> 00:07:55,660 Are you sure that's it? 231 00:07:55,694 --> 00:07:57,862 Uh, you're right... and... and some onion rings, too? 232 00:07:57,897 --> 00:07:58,863 - Oh, sure. - Thank you. 233 00:07:58,898 --> 00:08:00,465 So, we didn't have any luck 234 00:08:00,499 --> 00:08:02,500 cross-referencing the victim's injuries 235 00:08:02,535 --> 00:08:05,036 to hospitals, so either he lived out of town 236 00:08:05,070 --> 00:08:06,504 or he traveled a lot. 237 00:08:06,539 --> 00:08:08,473 Perhaps we should widen the search geographically. 238 00:08:08,507 --> 00:08:10,909 I mean, his list of injuries is quite extensive. 239 00:08:10,943 --> 00:08:13,745 Fractured foot bones in '04, 240 00:08:13,779 --> 00:08:15,180 broken collarbone in '08, 241 00:08:15,214 --> 00:08:17,348 broken wrist in 2011. 242 00:08:17,383 --> 00:08:18,416 Hold on. 243 00:08:18,450 --> 00:08:20,552 Is this guy... what, is he six-two, 244 00:08:20,586 --> 00:08:22,020 220, brown hair, athletic? 245 00:08:22,054 --> 00:08:23,488 That's correct. 246 00:08:23,522 --> 00:08:25,423 - I think I know who this is. - What? No way. 247 00:08:26,559 --> 00:08:27,692 Did he break his ribs last year? 248 00:08:27,726 --> 00:08:29,394 Yes. Wha... how could you possibly know that? 249 00:08:29,428 --> 00:08:30,695 Well, because his injuries 250 00:08:30,729 --> 00:08:33,431 are really well-known, at least to me. 251 00:08:33,465 --> 00:08:36,134 We're talking about seven-time all-star hockey great Seth Lang. 252 00:08:36,902 --> 00:08:37,936 The Seth Lang. 253 00:08:40,806 --> 00:08:42,273 Hey. 254 00:08:42,368 --> 00:08:45,637 Booth I.D.'d the victim as a hockey player named Seth Lang. 255 00:08:45,671 --> 00:08:48,773 Last seen by multiple teammates around 10:30 p.m. 256 00:08:48,807 --> 00:08:51,142 So, if the body was dumped between 9:00 and midnight... 257 00:08:51,176 --> 00:08:53,611 We have a 90-minute window for time of death. 258 00:08:53,646 --> 00:08:55,213 90 minutes. 259 00:08:55,247 --> 00:08:56,547 Good job, Cam. 260 00:08:56,582 --> 00:08:57,982 That's really, 261 00:08:58,017 --> 00:08:59,717 really amazing stuff. 262 00:08:59,752 --> 00:09:02,253 Okay, what's going on? 263 00:09:02,288 --> 00:09:04,455 You are being way too polite 264 00:09:04,490 --> 00:09:06,090 and you're clearly in the middle of something. 265 00:09:06,125 --> 00:09:08,393 Oh, this? 266 00:09:08,427 --> 00:09:09,928 Oh, I'm so glad that you mentioned this. 267 00:09:09,962 --> 00:09:11,229 This is actually my plan 268 00:09:11,263 --> 00:09:14,032 to track down the victim's missing head. 269 00:09:14,066 --> 00:09:16,200 But our search team's already on it. 270 00:09:16,235 --> 00:09:18,303 Yeah, a search team that's in a single boat, Cam. 271 00:09:18,337 --> 00:09:20,004 And they're just, like, randomly 272 00:09:20,039 --> 00:09:21,673 floating on the Anacostia looking for a head. 273 00:09:21,707 --> 00:09:23,541 I mean, that's like throwing darts in the wind. 274 00:09:23,575 --> 00:09:24,609 They're not gonna find it. 275 00:09:24,643 --> 00:09:25,610 And you can? 276 00:09:25,644 --> 00:09:27,211 Come see. 277 00:09:27,246 --> 00:09:31,683 We know that the head is between five and 5.9 kilograms, 278 00:09:31,717 --> 00:09:33,217 which would be visible at water level. 279 00:09:33,252 --> 00:09:34,385 Okay, I'm listening. 280 00:09:34,420 --> 00:09:36,054 So, tidal currents in the Anacostia 281 00:09:36,088 --> 00:09:37,822 are moving no faster than two knots, right? 282 00:09:37,856 --> 00:09:39,791 So, if you take three hours, 283 00:09:39,825 --> 00:09:41,859 which is six nautical miles from the point of separation... 284 00:09:41,894 --> 00:09:43,328 Bottom line, Dr. Hodgins. 285 00:09:43,362 --> 00:09:44,329 Right, bottom line. 286 00:09:44,363 --> 00:09:45,730 Bottom line is that the head 287 00:09:45,764 --> 00:09:47,598 would be in this section of the Anacostia, 288 00:09:47,633 --> 00:09:51,035 potentially drifting downstream at two knots, as we speak. 289 00:09:51,070 --> 00:09:53,237 Okay, and what are those? 290 00:09:53,272 --> 00:09:54,572 Oh, those. 291 00:09:54,606 --> 00:09:59,510 Now, those are blueprints for souped-up drones. 292 00:09:59,545 --> 00:10:00,778 How souped-up are we talking? 293 00:10:00,813 --> 00:10:04,182 You know, high-speed satellite cameras, 294 00:10:04,216 --> 00:10:05,583 video and audio capabilities, 295 00:10:05,617 --> 00:10:07,285 ooh, and retractable claws. 296 00:10:08,119 --> 00:10:09,920 Remember when you were a kid? The claw game? 297 00:10:09,954 --> 00:10:11,755 Where you, you know, try and win some stuffed animals? 298 00:10:11,790 --> 00:10:12,987 I remember those games. 299 00:10:13,092 --> 00:10:16,160 So imagine that, but a hundred times stronger. 300 00:10:16,195 --> 00:10:17,728 They're already using these just outside Shanghai 301 00:10:17,763 --> 00:10:18,963 to deliver packages. 302 00:10:18,997 --> 00:10:20,698 But, instead of packages, 303 00:10:20,732 --> 00:10:23,601 you'd be picking up a decapitated head. 304 00:10:23,635 --> 00:10:24,635 Exactly. 305 00:10:28,440 --> 00:10:29,674 So, the fractures 306 00:10:29,708 --> 00:10:32,910 on the calcaneus and cuboid of the right foot... 307 00:10:32,945 --> 00:10:34,579 Well, you know, sometimes hockey players 308 00:10:34,613 --> 00:10:36,180 block shots with their feet, but, you know, skates, 309 00:10:36,215 --> 00:10:37,782 they can only protect so much. 310 00:10:37,816 --> 00:10:39,250 - And the broken ribs? - Well, there's cross-checking. 311 00:10:39,284 --> 00:10:41,085 I mean, being slammed into the boards, 312 00:10:41,120 --> 00:10:43,254 not to mention all the fighting that there is in hockey. 313 00:10:43,288 --> 00:10:44,589 This is very useful, Booth. 314 00:10:44,623 --> 00:10:45,890 You're practically an intern on the case. 315 00:10:45,924 --> 00:10:47,258 All right, stop. 316 00:10:47,292 --> 00:10:48,960 Not an intern, don't call me an intern, 317 00:10:48,994 --> 00:10:50,561 don't even think about calling me a squint, all right? 318 00:10:50,596 --> 00:10:52,296 I just happen to know a little bit about hockey. 319 00:10:52,331 --> 00:10:54,132 And what do you know about this Katie Stober 320 00:10:54,166 --> 00:10:55,833 we're going to meet? 321 00:10:55,868 --> 00:10:58,669 Not much, I mean, except she's the widowed trophy wife 322 00:10:58,704 --> 00:11:00,705 of the last owner, Jerry Stober. 323 00:11:00,739 --> 00:11:02,540 - So she inherited the team. - Mm-hmm. 324 00:11:02,574 --> 00:11:04,842 Well, I imagine an asset like that comes with a lot of perks. 325 00:11:04,877 --> 00:11:06,244 Yeah, but anything that valuable, you know, 326 00:11:06,278 --> 00:11:07,912 comes with enemies, too. 327 00:11:11,383 --> 00:11:12,750 Katie Stober? FBI. 328 00:11:12,784 --> 00:11:14,585 Special Agent Seeley Booth. 329 00:11:14,620 --> 00:11:16,587 - This here... - I'm Dr. Temperance Brennan. 330 00:11:16,622 --> 00:11:18,022 Hi. Yes, I heard you. 331 00:11:18,056 --> 00:11:19,023 Just... just one second. 332 00:11:19,057 --> 00:11:20,925 Oh, there it is. 333 00:11:20,959 --> 00:11:23,194 Sorry, I just... 334 00:11:23,228 --> 00:11:25,196 Ah... 335 00:11:25,230 --> 00:11:27,798 Lang's death has been really overwhelming. 336 00:11:27,833 --> 00:11:30,268 - Is this a bad time, Mrs. Stober? - I... 337 00:11:30,302 --> 00:11:32,270 No. Look, I'm a new team owner. 338 00:11:32,304 --> 00:11:34,839 Just... a lot of pressure from the media 339 00:11:34,873 --> 00:11:36,240 and corporate sponsors and the fans. 340 00:11:36,275 --> 00:11:38,242 Jerry died last year, 341 00:11:38,277 --> 00:11:41,646 and so I'm just in a little over my head with everything. 342 00:11:41,680 --> 00:11:44,248 No, that's... that's... that's understandable. 343 00:11:44,283 --> 00:11:45,416 So when was the last time you saw Lang? 344 00:11:45,450 --> 00:11:47,251 It's hard to say exactly. 345 00:11:47,286 --> 00:11:49,453 Uh, we met, you know, often throughout the season. 346 00:11:49,488 --> 00:11:50,855 How often? 347 00:11:50,889 --> 00:11:53,090 Did the two of you have a romantic relationship? 348 00:11:53,125 --> 00:11:55,459 God, no. Lang was our only all-star, 349 00:11:55,494 --> 00:11:57,862 so meetings with him were really about catering to his needs. 350 00:11:57,896 --> 00:11:59,297 So what was the relationship like 351 00:11:59,331 --> 00:12:01,432 between Lang and his teammates and the staff? 352 00:12:01,466 --> 00:12:03,768 Uh, you'd have to ask the head coach. 353 00:12:03,802 --> 00:12:05,903 Jeremy Roenick? 354 00:12:05,938 --> 00:12:07,271 Yes. Yeah, he's down at the rink right now. 355 00:12:07,306 --> 00:12:09,106 - Who is Jeremy Roenick? - JR! 356 00:12:09,141 --> 00:12:11,909 Jeremy Roenick played 18 years as a pro, 500 goals scored. 357 00:12:11,944 --> 00:12:13,611 He's a hockey legend. 358 00:12:13,645 --> 00:12:15,746 We'll head down and we'll ask him some questions. 359 00:12:15,781 --> 00:12:17,348 You know, they... they're just finishing up practice right now, 360 00:12:17,382 --> 00:12:19,150 so you'd have to wait a little bit unless you want 361 00:12:19,184 --> 00:12:21,319 to throw on some skates and go talk to him out on the ice. 362 00:12:55,887 --> 00:12:57,855 - Good job today, boys. - Hey, Coach. Sorry to bother you. 363 00:12:57,889 --> 00:12:59,323 FBI. Special Agent Seeley Booth here. 364 00:12:59,358 --> 00:13:01,926 Yeah, I heard you had some questions for me. 365 00:13:01,960 --> 00:13:03,861 Hey, good job, Fields. Good job today, bud. 366 00:13:03,895 --> 00:13:05,496 Yeah, just curious if, uh, I don't know, 367 00:13:05,530 --> 00:13:06,931 any of your players or staff had, uh, any problems 368 00:13:06,965 --> 00:13:08,532 with, um, Seth Lang. 369 00:13:08,567 --> 00:13:10,368 No, you'd be crazy to have a beef with Lang. 370 00:13:10,402 --> 00:13:11,902 He was, like, the face of our team. 371 00:13:11,937 --> 00:13:14,972 Although there was Poppleton. 372 00:13:15,007 --> 00:13:17,375 Drew Poppleton, the defenseman? Wait, wait, your enforcer? 373 00:13:17,409 --> 00:13:19,143 Yeah, he was kind of Lang's personal bodyguard. 374 00:13:19,177 --> 00:13:20,978 Right, why'd he have a beef with him? 375 00:13:21,013 --> 00:13:22,747 Well, he wasn't actually our best player. 376 00:13:22,781 --> 00:13:24,015 Lang thought he slowed us down, 377 00:13:24,049 --> 00:13:25,182 so he asked me to get rid of him. 378 00:13:25,217 --> 00:13:27,151 Uh, that's good to know. 379 00:13:27,185 --> 00:13:29,987 - Yeah, yeah. - What's going on, boys? What's happening? 380 00:13:30,022 --> 00:13:32,323 I bet Berkstresser he couldn't hit the post from 20 feet out. 381 00:13:32,357 --> 00:13:33,991 I'm taking he didn't do that, huh? 382 00:13:34,026 --> 00:13:35,593 Whatever. Good luck collecting. 383 00:13:35,627 --> 00:13:37,428 Oh, so it's like that, huh? 384 00:13:37,462 --> 00:13:38,863 Double or nothing. 385 00:13:38,897 --> 00:13:41,799 $500 here says the suit can hit it in one shot. 386 00:13:41,833 --> 00:13:44,802 Wait a second, guys. 500 bucks? I don't even know you guys. 387 00:13:44,836 --> 00:13:46,070 Exactly, that's how bad he sucks. 388 00:13:46,104 --> 00:13:48,139 - Yeah, yeah, keep it up, tough guy. - Wow. 389 00:13:48,173 --> 00:13:50,041 - You play? - Yeah, I mean, I play. 390 00:13:50,075 --> 00:13:52,143 Yeah, sure, I... I played, I mean... 391 00:13:52,177 --> 00:13:53,811 All right, you're on. 392 00:13:55,847 --> 00:13:59,016 Okay, this should be interesting, huh? 393 00:13:59,051 --> 00:14:01,419 One shot, double or nothing. 394 00:14:01,453 --> 00:14:03,721 Let's do it, suit. 395 00:14:03,755 --> 00:14:05,156 I don't know, the suit looks confident. 396 00:14:05,190 --> 00:14:07,258 No way. Two-and-a-half-inch target. 397 00:14:17,669 --> 00:14:19,670 Oh! 398 00:14:21,907 --> 00:14:24,374 - Not bad, suit. - Yeah, I'm back. 399 00:14:28,645 --> 00:14:30,446 Drew Poppleton. 400 00:14:30,480 --> 00:14:33,649 How many fights you been in during your career, Drew? 401 00:14:33,683 --> 00:14:36,819 I don't know. 65? 250? 402 00:14:36,853 --> 00:14:39,655 That's kind of a big difference. I guess I can work with that. 403 00:14:39,689 --> 00:14:42,491 You get any major injuries protecting Lang in those fights? 404 00:14:42,526 --> 00:14:44,493 Uh, yeah. 405 00:14:44,528 --> 00:14:47,096 Broken jaw, broken hand, cracked ribs. 406 00:14:47,130 --> 00:14:49,098 Wow, you must have been pissed 407 00:14:49,132 --> 00:14:50,533 when he wanted to kick you off the team. 408 00:14:50,567 --> 00:14:53,269 Not gonna lie, it stung pretty bad. 409 00:14:53,303 --> 00:14:55,771 I'd totally understand if you wanted retribution. 410 00:14:55,776 --> 00:14:57,306 - Totally. - Totally? 411 00:14:57,541 --> 00:14:59,709 So you admit to wanting retribution? 412 00:14:59,743 --> 00:15:01,544 Yeah. 413 00:15:01,578 --> 00:15:03,012 Wait, what does retribution mean again? 414 00:15:03,046 --> 00:15:05,114 Is that, like, when you... you get a refund 415 00:15:05,148 --> 00:15:07,617 from money, like, that you paid out of your own pocket? 416 00:15:07,651 --> 00:15:08,718 Close. 417 00:15:08,752 --> 00:15:10,052 That's reimbursement. 418 00:15:10,087 --> 00:15:12,054 Retribution is revenge. 419 00:15:12,089 --> 00:15:14,690 Did you want revenge on Lang? 420 00:15:14,725 --> 00:15:17,093 Oh, no, I didn't want that. 421 00:15:17,127 --> 00:15:19,428 I mean, I... I didn't kill the guy, if that's what you mean. 422 00:15:22,332 --> 00:15:23,499 Is that why I'm here? 423 00:15:23,533 --> 00:15:25,334 Yeah, you're a suspect, 424 00:15:25,369 --> 00:15:27,169 because Lang wanted to take away your job. 425 00:15:27,204 --> 00:15:30,573 There aren't many enforcers left in hockey. 426 00:15:30,607 --> 00:15:31,974 Yeah, but I'm one of the best. 427 00:15:32,009 --> 00:15:33,576 Lots of teams want me. 428 00:15:33,610 --> 00:15:35,278 That's why I wasn't sweating losing my job. 429 00:15:35,312 --> 00:15:37,847 Where were you last night, between 10:30 and midnight? 430 00:15:37,881 --> 00:15:39,749 I was working out. 431 00:15:39,783 --> 00:15:40,750 That late? 432 00:15:40,784 --> 00:15:41,917 Where were you working out? 433 00:15:41,952 --> 00:15:43,152 Mainly my arms. 434 00:15:43,186 --> 00:15:45,588 It was a bis, tris and abs day. 435 00:15:45,622 --> 00:15:47,957 Okay. 436 00:15:47,991 --> 00:15:49,759 Let me rephrase that. 437 00:15:49,793 --> 00:15:53,796 So I found massive amounts of fluid in the victim's lungs. 438 00:15:53,830 --> 00:15:55,798 So cause of death was drowning? 439 00:15:55,832 --> 00:15:58,567 He may have been alive when he was dumped in the Anacostia. 440 00:15:58,602 --> 00:16:00,970 Perhaps. I'm still waiting for further biopsy details. 441 00:16:01,004 --> 00:16:02,605 What do you have? 442 00:16:02,639 --> 00:16:04,607 Bilateral perimortem fractures of the carpal bones 443 00:16:04,641 --> 00:16:06,475 suggest the victim threw several punches 444 00:16:06,510 --> 00:16:08,311 around the time he was killed. 445 00:16:08,345 --> 00:16:09,745 According to Booth, Lang wasn't the type 446 00:16:09,780 --> 00:16:11,747 of hockey player to get into fights. 447 00:16:11,782 --> 00:16:14,417 So maybe the fight wasn't about hockey. It was personal. 448 00:16:14,451 --> 00:16:16,552 Well, that would certainly cause... 449 00:16:17,788 --> 00:16:18,954 ... these... uh... 450 00:16:21,725 --> 00:16:22,725 Okay. 451 00:16:35,872 --> 00:16:37,306 Hey, check it out. 452 00:16:37,341 --> 00:16:38,974 I have to say, 453 00:16:39,009 --> 00:16:42,978 I am equal parts scared and fascinated. 454 00:16:43,013 --> 00:16:44,080 Coming your way. 455 00:16:51,121 --> 00:16:53,522 Hey, Oliver, looks like you got 456 00:16:53,557 --> 00:16:54,623 a little piece of lint there, buddy. 457 00:16:57,260 --> 00:16:59,495 I suppose that's very impressive. 458 00:16:59,529 --> 00:17:01,464 Watch this. 459 00:17:08,271 --> 00:17:11,741 Okay, that will certainly be helpful in finding the head. 460 00:17:11,775 --> 00:17:12,875 What's that? 461 00:17:12,909 --> 00:17:14,243 Yeah, that's a second drone. 462 00:17:14,277 --> 00:17:16,812 - A second drone? - Mm-hmm. 463 00:17:16,847 --> 00:17:19,248 You want help finding the victim's missing head? 464 00:17:19,282 --> 00:17:22,051 I don't know. Think you can find it before me? 465 00:17:22,085 --> 00:17:23,886 You want a rematch. 466 00:17:23,920 --> 00:17:26,389 Yeah, I do want a rematch. 467 00:17:26,423 --> 00:17:29,225 Okay, guys, this is not a drone-measuring contest. 468 00:17:29,259 --> 00:17:32,061 Just find the missing head as soon as possible. 469 00:17:32,095 --> 00:17:33,195 Go ahead. 470 00:17:33,230 --> 00:17:34,797 Ugh. 471 00:17:38,735 --> 00:17:40,569 Oh, game on. 472 00:17:41,772 --> 00:17:43,239 All right, so we're gonna go see 473 00:17:43,273 --> 00:17:44,740 the team's equipment manager, right? 474 00:17:44,775 --> 00:17:46,142 Yeah, Daryl Patterson. 475 00:17:46,176 --> 00:17:47,777 Lang lived in a gated community, 476 00:17:47,811 --> 00:17:49,779 and security said that he visited three nights in a row 477 00:17:49,813 --> 00:17:50,980 before Lang was killed. 478 00:17:51,014 --> 00:17:52,815 Daryl Patterson. 479 00:17:52,849 --> 00:17:54,417 Why does that name sound familiar to me? 480 00:17:54,451 --> 00:17:55,418 Does he have a record? 481 00:17:55,452 --> 00:17:56,819 No, he's clean. 482 00:17:56,853 --> 00:17:58,187 Just a regular working-class guy, 483 00:17:58,221 --> 00:17:59,889 been with the team about 15 years. 484 00:17:59,923 --> 00:18:01,824 - Whoa. - Whoa what? 485 00:18:01,858 --> 00:18:04,660 Good thing you got that huge bag of socks back there. 486 00:18:04,694 --> 00:18:06,495 Never know when there might be an emergency, 487 00:18:06,530 --> 00:18:07,897 you need 70 pairs right away. 488 00:18:07,931 --> 00:18:09,298 It's for Bones, okay? 489 00:18:09,332 --> 00:18:10,733 We're spring-cleaning, 490 00:18:10,767 --> 00:18:13,402 and, you know, we're kind of at a standoff. 491 00:18:13,437 --> 00:18:14,904 I know, books versus socks. 492 00:18:14,938 --> 00:18:16,872 Right, okay, and I thought that I'd take initiative 493 00:18:16,907 --> 00:18:18,407 and donate mine first. 494 00:18:18,442 --> 00:18:20,042 You're being the bigger man. That's great. 495 00:18:20,076 --> 00:18:21,644 I'm just saying, you should probably throw them away. 496 00:18:21,678 --> 00:18:23,078 See, socks, 497 00:18:23,113 --> 00:18:25,214 they're like Social Security numbers and diapers. 498 00:18:25,248 --> 00:18:26,949 Should only have one owner. 499 00:18:26,983 --> 00:18:27,950 Stop, okay? 500 00:18:27,984 --> 00:18:29,251 Just stop. 501 00:18:34,925 --> 00:18:36,292 Daryl Patterson? 502 00:18:36,326 --> 00:18:38,961 Special Agent James Aubrey, FBI. 503 00:18:38,995 --> 00:18:39,962 This is my partner. 504 00:18:39,996 --> 00:18:41,797 Seeley Booth. 505 00:18:41,832 --> 00:18:43,365 Sorry, do we know each other? 506 00:18:43,400 --> 00:18:45,134 It's me, Daryl. 507 00:18:45,168 --> 00:18:46,435 Daryl Patterson. 508 00:18:46,470 --> 00:18:48,037 Yeah, the equipment manager. 509 00:18:48,071 --> 00:18:49,939 Yeah, but n... no, uh... 510 00:18:49,973 --> 00:18:51,474 from the state championships back in high school. 511 00:18:51,508 --> 00:18:53,342 I was the goalie for NA High. 512 00:18:53,376 --> 00:18:55,177 Yes, you were. Right, I told you. 513 00:18:55,212 --> 00:18:57,179 I... I knew I knew that name. 514 00:18:57,214 --> 00:18:59,148 Yeah, you were the goalie I... I scored the penalty shot on 515 00:18:59,182 --> 00:19:00,916 - to win the championship. - You know, I... 516 00:19:00,951 --> 00:19:03,319 That goal was controversial. 517 00:19:03,353 --> 00:19:06,455 I swiped the puck away before it crossed the line. 518 00:19:06,490 --> 00:19:08,891 But, hey, who's keeping track, right? 519 00:19:08,925 --> 00:19:11,827 Um, apparently you are, 20 years later. 520 00:19:11,862 --> 00:19:13,596 You still play hockey? 521 00:19:13,630 --> 00:19:15,264 Yeah, here and there, but that's not why we're here. 522 00:19:15,298 --> 00:19:17,366 We're here to talk about Seth Lang. 523 00:19:17,400 --> 00:19:19,001 Right. 524 00:19:19,035 --> 00:19:20,936 Yeah, it's really sad what happened to him. 525 00:19:20,971 --> 00:19:22,538 Were you close with him? 526 00:19:22,572 --> 00:19:24,039 Yeah, you know, he wasn't one of those, 527 00:19:24,074 --> 00:19:25,474 uh, standoffish stars. 528 00:19:25,509 --> 00:19:27,309 He was... he was close with everyone. 529 00:19:27,344 --> 00:19:29,278 So you want to tell us why you were at his house 530 00:19:29,312 --> 00:19:30,980 every night, before he was murdered? 531 00:19:31,014 --> 00:19:32,381 I'll tell you what, let's head over to the rink. 532 00:19:32,415 --> 00:19:34,383 If Seeley gives me a penalty shot rematch, 533 00:19:34,417 --> 00:19:36,051 we can finally settle this debate. 534 00:19:36,086 --> 00:19:37,486 There's no debate. 535 00:19:37,521 --> 00:19:38,888 I took the shot, it went in, 536 00:19:38,922 --> 00:19:40,789 we won, you lost, life goes on. 537 00:19:40,824 --> 00:19:43,959 But if you give me a rematch, I'll tell you why I was there. 538 00:19:43,994 --> 00:19:46,028 Or you could just tell us why you were there, 539 00:19:46,062 --> 00:19:48,297 and we won't arrest you for impeding an investigation. 540 00:19:48,331 --> 00:19:50,332 Geez, okay, uh... 541 00:19:50,367 --> 00:19:53,335 I was in... installing, uh, an infinity rink. 542 00:19:53,370 --> 00:19:56,171 It's... it's like a treadmill but for ice-skating. 543 00:19:56,206 --> 00:19:58,173 That's why you were at his house after work. 544 00:19:58,208 --> 00:20:00,075 Those can be a hassle to set up. 545 00:20:00,110 --> 00:20:01,710 You know, I... I can hook you up with one, 546 00:20:01,745 --> 00:20:04,179 if you, uh, can score a penalty shot on me. 547 00:20:04,214 --> 00:20:05,714 Just drop it, okay? 548 00:20:05,749 --> 00:20:07,716 We're not here to relive the glory days. 549 00:20:07,751 --> 00:20:10,553 We're here about a murder investigation. 550 00:20:25,035 --> 00:20:26,001 Is that it? 551 00:20:26,036 --> 00:20:27,202 Is that the head? 552 00:20:29,439 --> 00:20:30,706 Zooming in. 553 00:20:36,880 --> 00:20:38,747 Ah, not even close. 554 00:20:38,782 --> 00:20:41,584 Oh, not so hot when you don't cheat, huh? 555 00:20:41,618 --> 00:20:43,586 Keep talking smack, Dr. Hodgins, seriously. 556 00:20:43,620 --> 00:20:45,588 Yeah? Your mom talks smack. 557 00:20:45,622 --> 00:20:47,256 Oh, yeah? Well, I'm gonna plant 558 00:20:47,290 --> 00:20:49,658 a cypress tree in your mom's butt 559 00:20:49,693 --> 00:20:51,527 and then I'm gonna pull you under the shade of that tree 560 00:20:51,561 --> 00:20:53,362 and I'm gonna slap you across the face. 561 00:20:53,396 --> 00:20:55,497 So you guys haven't found the head yet. 562 00:20:55,532 --> 00:20:58,133 Dr. Saroyan. Um, no, not... not yet. 563 00:20:58,168 --> 00:21:00,436 And, uh, sorry for all that planting-trees- 564 00:21:00,470 --> 00:21:01,770 in-mom's-butt talk. 565 00:21:01,805 --> 00:21:04,773 That's just, uh, testosterone-driven banter. 566 00:21:04,808 --> 00:21:07,676 Meanwhile, uh, I did get swab results, 567 00:21:07,711 --> 00:21:10,813 uh, from Lang's carpal bones back, and I found traces 568 00:21:10,847 --> 00:21:13,248 of iron oxide as well as synthetic blue pigments. 569 00:21:13,283 --> 00:21:16,251 It's basically blue paint and rust that matches the lockers 570 00:21:16,286 --> 00:21:18,420 in the training room at the hockey complex. 571 00:21:18,455 --> 00:21:21,757 Booth and Aubrey just questioned the team's equipment manager. 572 00:21:21,791 --> 00:21:23,859 Well, he may or may not be clean, 573 00:21:23,893 --> 00:21:25,461 but Lang was likely killed within the complex. 574 00:21:25,495 --> 00:21:28,297 Oh, this is Angela. 575 00:21:28,331 --> 00:21:31,133 Notify me when you find the head, whoever finds it first. 576 00:21:31,167 --> 00:21:32,167 I will. 577 00:21:36,206 --> 00:21:37,573 Hey, what have you got? 578 00:21:37,607 --> 00:21:40,409 Uh, Lang's finances. 579 00:21:40,443 --> 00:21:43,846 He's clean, but there's one recurring charge 580 00:21:43,880 --> 00:21:45,648 on his credit card statement that stands out. 581 00:21:45,682 --> 00:21:47,216 "The Penalty Box." 582 00:21:47,250 --> 00:21:49,451 Yeah, it's a well-known hockey bar. 583 00:21:50,587 --> 00:21:52,388 Can you check social media 584 00:21:52,422 --> 00:21:53,822 to see if anyone tagged photos of Lang 585 00:21:53,857 --> 00:21:55,224 the last night he was there? 586 00:21:55,258 --> 00:21:56,659 Yeah, absolutely. 587 00:21:56,693 --> 00:21:58,627 Celebrity sightings are tagged a lot. 588 00:22:04,401 --> 00:22:05,501 - Uh, there. - Oh. 589 00:22:05,535 --> 00:22:07,970 He's with Little Miss Tight Dress. 590 00:22:08,004 --> 00:22:10,072 And she is obviously mad. 591 00:22:10,106 --> 00:22:12,174 Can you run facial recognition on her? 592 00:22:12,208 --> 00:22:13,375 Uh, yeah. 593 00:22:13,410 --> 00:22:14,877 Already on it. 594 00:22:14,911 --> 00:22:16,211 Uh, okay. 595 00:22:16,246 --> 00:22:18,247 Alex Conrad, 30. 596 00:22:18,281 --> 00:22:20,182 Can you put her with Lang anywhere else? 597 00:22:23,219 --> 00:22:24,319 Uh, no, 598 00:22:24,354 --> 00:22:26,355 but I can put her with everyone else. 599 00:22:26,389 --> 00:22:28,791 Looks like we have a hockey groupie on our hands. 600 00:22:35,996 --> 00:22:37,635 Alex Conrad, 601 00:22:38,097 --> 00:22:40,098 I'm Special Agent Aubrey, would you... Oh. 602 00:22:40,132 --> 00:22:41,099 You have a... 603 00:22:42,768 --> 00:22:43,735 Are you... ? 604 00:22:43,769 --> 00:22:45,536 I'm four months pregnant. 605 00:22:45,571 --> 00:22:46,537 Got it. 606 00:22:46,572 --> 00:22:47,639 Just been wrong before, 607 00:22:47,673 --> 00:22:49,607 never want to make that mistake again. 608 00:22:49,642 --> 00:22:50,808 Would you have a seat? 609 00:22:53,312 --> 00:22:55,480 So, tell me, 610 00:22:55,514 --> 00:22:57,081 what's it like being a hockey groupie? 611 00:22:57,116 --> 00:22:58,716 Excuse me? 612 00:22:58,751 --> 00:23:00,885 Social media, it's a cop's new best friend. 613 00:23:00,919 --> 00:23:02,420 Online you were tagged having drinks 614 00:23:02,454 --> 00:23:04,889 with ten different players at The Penalty Box. 615 00:23:04,923 --> 00:23:05,890 One of them... 616 00:23:05,924 --> 00:23:07,892 was Seth Lang. 617 00:23:07,926 --> 00:23:09,227 So? 618 00:23:09,261 --> 00:23:10,228 So what? 619 00:23:10,262 --> 00:23:11,462 So Lang is now dead. 620 00:23:11,497 --> 00:23:12,764 In that picture, whew! 621 00:23:12,798 --> 00:23:15,900 You look, I'd say, angry enough to kill. 622 00:23:15,934 --> 00:23:18,403 So you think I killed him? 623 00:23:18,437 --> 00:23:20,405 Why would I do that? 624 00:23:20,439 --> 00:23:21,706 Well, off the top of my head, 625 00:23:21,740 --> 00:23:22,774 I can think of two different scenarios. 626 00:23:22,808 --> 00:23:24,609 Scenario number one, 627 00:23:24,643 --> 00:23:27,712 you're pregnant with his kid and extorting him for child support. 628 00:23:27,746 --> 00:23:29,447 Seth is not the father of my child. 629 00:23:29,481 --> 00:23:31,416 Which leads me to scenario 630 00:23:31,450 --> 00:23:34,118 numero dos, you're pregnant with someone else's kid 631 00:23:34,153 --> 00:23:35,286 and Seth got jealous. 632 00:23:35,321 --> 00:23:38,823 So, tell me, who's the father? 633 00:23:38,857 --> 00:23:42,093 You think you've got this all figured out, don't you? 634 00:23:42,127 --> 00:23:44,195 No, but I feel like I'm getting closer. 635 00:23:44,229 --> 00:23:46,030 In any case, the key seems to be 636 00:23:46,065 --> 00:23:48,132 in the details of your pregnancy. 637 00:23:48,167 --> 00:23:50,802 So what would you say if the FBI started looking into that? 638 00:23:50,836 --> 00:23:52,970 I'd say that would be illegal 639 00:23:53,005 --> 00:23:55,573 since I didn't commit a felony and you don't have a warrant. 640 00:23:57,142 --> 00:23:58,910 Well, then I guess getting a warrant 641 00:23:58,944 --> 00:24:01,079 is just what we'll have to do. 642 00:24:07,252 --> 00:24:08,920 Well, this is a good compromise. 643 00:24:08,954 --> 00:24:10,488 Booth gets those books out of the house, 644 00:24:10,522 --> 00:24:12,557 and you still get to hang on to them all. 645 00:24:12,591 --> 00:24:15,526 Unfortunately, these are merely a fraction of my library. 646 00:24:15,561 --> 00:24:17,128 Okay. 647 00:24:17,162 --> 00:24:19,464 I can't imagine this is related to the case. 648 00:24:19,498 --> 00:24:20,865 No, but just so you know, 649 00:24:20,899 --> 00:24:23,730 I found multiple curved fractures of the ulnae. 650 00:24:23,837 --> 00:24:26,695 The plotting indicates that they were caused by 651 00:24:26,772 --> 00:24:28,639 a thin, curved weapon. 652 00:24:28,674 --> 00:24:30,575 Hodgins swabbed for particulates, 653 00:24:30,609 --> 00:24:32,910 and we don't have anything to do until he gets the results. 654 00:24:32,945 --> 00:24:35,746 So you're just stockpiling books in the meantime? 655 00:24:35,781 --> 00:24:37,315 We're decluttering our home. 656 00:24:37,349 --> 00:24:40,418 Booth wanted me to get rid of my books, but... 657 00:24:40,452 --> 00:24:42,147 I'm finding that to be quite difficult. 658 00:24:42,151 --> 00:24:44,619 Well, that's understandable. 659 00:24:44,654 --> 00:24:48,190 I mean, books have been your escape your entire life. 660 00:24:48,224 --> 00:24:51,493 During the foster system and then with your parents. 661 00:24:51,527 --> 00:24:54,229 But books are just inanimate objects. 662 00:24:54,263 --> 00:24:56,665 Oh, trust me, inanimate objects can carry 663 00:24:56,699 --> 00:24:58,500 a very deep emotional attachment. 664 00:24:58,534 --> 00:25:01,903 Oh, my God! Ah! 665 00:25:01,938 --> 00:25:04,606 Wow, it's the engagement ring. 666 00:25:04,640 --> 00:25:06,842 Arastoo did good. 667 00:25:06,876 --> 00:25:07,943 I agree. 668 00:25:07,977 --> 00:25:10,078 As far as well-marketed minerals 669 00:25:10,112 --> 00:25:12,948 masquerading as good investments go, 670 00:25:12,982 --> 00:25:14,516 this is exquisite. 671 00:25:14,550 --> 00:25:16,618 Thanks, I think. 672 00:25:16,652 --> 00:25:18,453 It's beautiful, Cam. 673 00:25:18,488 --> 00:25:20,121 Thank you. 674 00:25:20,156 --> 00:25:21,590 And... and anyway, I... I didn't mean to hijack the conversation. 675 00:25:21,624 --> 00:25:23,158 The point is, 676 00:25:23,192 --> 00:25:25,227 I totally understand how you feel about your books. 677 00:25:25,261 --> 00:25:27,462 I mean, if you get rid of them 678 00:25:27,497 --> 00:25:30,098 or if you keep them, you still have those memories 679 00:25:30,132 --> 00:25:31,399 to hold on to. 680 00:25:31,434 --> 00:25:33,335 All right, Hodgins just got 681 00:25:33,369 --> 00:25:35,070 his swab results back... it's stainless steel. 682 00:25:35,104 --> 00:25:37,506 The cold tub at the training facility. 683 00:25:37,540 --> 00:25:39,841 It's stainless steel, and the fractures of the ulnae 684 00:25:39,876 --> 00:25:43,778 were very likely the result of the victim flailing 685 00:25:43,813 --> 00:25:44,779 while being drowned. 686 00:25:44,814 --> 00:25:45,881 Okay, I'll tell Booth. 687 00:25:47,950 --> 00:25:51,686 Man, gone over every inch of the banks. 688 00:25:51,721 --> 00:25:53,688 Maybe you miscalculated the discovery area. 689 00:25:53,723 --> 00:25:55,357 I did not make a miscalculation. 690 00:25:55,391 --> 00:25:56,758 You know what maybe did make a miscalculation? 691 00:25:56,792 --> 00:25:57,959 Please do not say my face. 692 00:25:57,994 --> 00:25:59,261 Your butt. 693 00:25:59,295 --> 00:26:00,862 You're like a child. 694 00:26:03,866 --> 00:26:05,166 Wait a second, that's actually it. 695 00:26:05,201 --> 00:26:06,401 What's "it," your butt? 696 00:26:06,435 --> 00:26:07,502 The abutment. 697 00:26:07,537 --> 00:26:09,137 We got to get over to the bridge 698 00:26:09,171 --> 00:26:10,739 in the discovery area, and check the abutments. 699 00:26:10,773 --> 00:26:13,508 That's a prime location for the head to have gotten stuck. 700 00:26:13,543 --> 00:26:15,143 Race to the bridge? 701 00:26:15,177 --> 00:26:16,845 Oh, game on. 702 00:26:28,658 --> 00:26:29,724 Wait. 703 00:26:29,759 --> 00:26:31,793 That's it. 704 00:26:31,827 --> 00:26:33,728 Next to the abutment. Or at least what's left of it. 705 00:26:33,763 --> 00:26:35,530 I win! 706 00:26:37,233 --> 00:26:38,633 No, no, no, no, no, what are you doing? 707 00:26:38,668 --> 00:26:39,868 That's my head. I got there first. 708 00:26:39,902 --> 00:26:42,037 Yeah, well, I discovered the abutment. 709 00:26:42,071 --> 00:26:44,372 Yeah, well, I made the butt joke that led to your discovery. 710 00:26:47,710 --> 00:26:49,344 Come on, come on, come on. 711 00:26:52,181 --> 00:26:53,515 Come on, come on, come on, come on, come on. 712 00:27:00,022 --> 00:27:01,022 Oh! 713 00:27:01,057 --> 00:27:05,493 And I am off for my triumphant flight back to the lab. 714 00:27:08,531 --> 00:27:10,298 - Drowned in the cold tub, huh? - Yeah, and the person 715 00:27:10,333 --> 00:27:12,901 who locks up the training room is your old hockey rival, 716 00:27:12,935 --> 00:27:14,369 - Daryl Patterson. - Oh, stop, will you? 717 00:27:14,403 --> 00:27:15,570 Come on, he's not my rival. 718 00:27:15,605 --> 00:27:16,871 That was a long time ago. 719 00:27:16,906 --> 00:27:19,040 Look, Booth, uh, ever since you scored 720 00:27:19,075 --> 00:27:20,342 that winning goal against him, 721 00:27:20,376 --> 00:27:23,044 you've gone on to a series of heroic moments, 722 00:27:23,079 --> 00:27:25,347 while he became an equipment manager. 723 00:27:25,381 --> 00:27:27,415 That's his choice if he wants to dwell on the past, not mine. 724 00:27:27,450 --> 00:27:29,751 Well, speaking of the past, I looked into his eBay history: 725 00:27:29,785 --> 00:27:31,853 Turns out he's been selling some of Lang's personal stuff online, 726 00:27:31,887 --> 00:27:32,887 making some good money. 727 00:27:32,922 --> 00:27:33,888 What kind of stuff? 728 00:27:33,923 --> 00:27:35,690 Oh, everything from pucks, jerseys, 729 00:27:35,725 --> 00:27:37,225 mouthpieces, jockstraps. 730 00:27:37,259 --> 00:27:39,728 Jockstraps? 731 00:27:39,762 --> 00:27:41,363 It's getting to you, isn't it, Seeley? 732 00:27:41,397 --> 00:27:43,231 What are you talking about? 733 00:27:43,265 --> 00:27:44,633 You replaying our epic penalty shot 734 00:27:44,667 --> 00:27:46,067 over and over in your head 735 00:27:46,102 --> 00:27:47,235 and finally realizing that maybe 736 00:27:47,269 --> 00:27:49,104 it wasn't a goal after all. 737 00:27:49,138 --> 00:27:51,272 Well, I hadn't given a second thought to you or that goal. 738 00:27:51,307 --> 00:27:52,807 Well, then, what do you have to lose 739 00:27:52,842 --> 00:27:54,609 in giving me a rematch? 740 00:27:54,644 --> 00:27:55,810 Scared, Seeley? 741 00:27:55,845 --> 00:27:57,145 I don't think Agent Booth 742 00:27:57,179 --> 00:27:58,913 has as much to lose here as you do, Patterson. 743 00:27:58,948 --> 00:28:00,649 What do you mean? 744 00:28:00,683 --> 00:28:02,684 I mean, you are now a suspect in Lang's murder. 745 00:28:02,718 --> 00:28:04,219 What? 746 00:28:04,253 --> 00:28:07,088 I already told you why I was at his house. 747 00:28:07,123 --> 00:28:08,757 Yeah, but you conveniently left out the fact 748 00:28:08,791 --> 00:28:10,225 that you've been stealing Lang's personal items 749 00:28:10,259 --> 00:28:11,459 and selling them online. 750 00:28:11,494 --> 00:28:12,627 A jockstrap? 751 00:28:12,662 --> 00:28:13,928 Come on. 752 00:28:13,963 --> 00:28:15,697 Hey, I got 120 bucks for that. 753 00:28:15,731 --> 00:28:17,399 And all you had to do was rummage through his locker 754 00:28:17,433 --> 00:28:18,400 and steal it. 755 00:28:18,434 --> 00:28:19,801 No, I didn't steal anything. 756 00:28:19,835 --> 00:28:21,736 He gave me everything I sold, 757 00:28:21,771 --> 00:28:23,071 including the jockstrap. 758 00:28:23,105 --> 00:28:24,105 Why would he do that? 759 00:28:26,008 --> 00:28:27,876 Because Lang was a... a good dude 760 00:28:27,910 --> 00:28:29,778 and he was throwing me a bone, all right? 761 00:28:29,812 --> 00:28:31,646 He knew I wasn't getting paid a lot, 762 00:28:31,681 --> 00:28:33,948 so, with the recent cutbacks... 763 00:28:33,983 --> 00:28:35,316 What recent cutbacks? 764 00:28:35,351 --> 00:28:38,820 Ever since Jerry Stober's trophy wife 765 00:28:38,854 --> 00:28:41,089 took the team over, she made a bunch of moves, 766 00:28:41,123 --> 00:28:44,592 starting with cutting staff salaries by 15%. 767 00:28:44,627 --> 00:28:45,927 Wait, Katie Stober did that? 768 00:28:45,961 --> 00:28:48,697 It seems kind of drastic for a clueless new owner. 769 00:28:48,731 --> 00:28:50,165 Katie Stober isn't clueless. 770 00:28:50,199 --> 00:28:51,533 No, you're saying that she's just 771 00:28:51,567 --> 00:28:52,867 a shrewd businesswoman. 772 00:28:52,902 --> 00:28:55,203 No, I'm saying she's a cold, calculating bitch. 773 00:29:06,849 --> 00:29:08,316 Dr. Hodgins... 774 00:29:08,350 --> 00:29:10,385 Uh-uh, don't try to steal my moment here. 775 00:29:10,419 --> 00:29:12,387 No, no, seriously, uh, Dr. Hodgins. 776 00:29:12,421 --> 00:29:14,489 What? 777 00:29:14,523 --> 00:29:17,392 It's somebody's head! 778 00:29:17,426 --> 00:29:19,327 Ooh. 779 00:29:19,361 --> 00:29:21,029 - Come on, honey, let's go. - Look at that. 780 00:29:21,063 --> 00:29:23,865 Maybe I should've taken a different route home. 781 00:29:27,083 --> 00:29:29,483 Any progress weeding through the team documents? 782 00:29:29,484 --> 00:29:31,752 Yeah, it turns out that Booth's lead was right. 783 00:29:31,786 --> 00:29:34,788 Katie Stober made some pretty shrewd business decisions 784 00:29:34,822 --> 00:29:36,623 when she took over that team. 785 00:29:36,658 --> 00:29:39,826 Looks like she immediately reduced the team's overhead. 786 00:29:39,861 --> 00:29:44,031 Yeah, she cut back on everything from equipment to catering. 787 00:29:44,065 --> 00:29:45,165 It's like she was intentionally trying 788 00:29:45,200 --> 00:29:46,700 to milk the team dry. 789 00:29:46,734 --> 00:29:48,368 Booth, good timing. 790 00:29:48,403 --> 00:29:50,304 If anyone can make sense of this, it's you. 791 00:29:50,338 --> 00:29:51,805 Really, Cam? A flying head? 792 00:29:51,839 --> 00:29:53,640 Okay, that may be the most confusing phone greeting 793 00:29:53,675 --> 00:29:54,708 I've ever gotten. 794 00:29:54,742 --> 00:29:55,742 Okay, look, 795 00:29:55,777 --> 00:29:57,144 I just got reports, all right? 796 00:29:57,178 --> 00:29:59,846 Of a drone carrying a decapitated head 797 00:29:59,881 --> 00:30:00,881 around the DC area. 798 00:30:00,915 --> 00:30:01,982 Oh. 799 00:30:02,016 --> 00:30:04,418 I, uh, guess we found the head. 800 00:30:04,452 --> 00:30:05,852 I thought the drones 801 00:30:05,887 --> 00:30:07,754 were supposed to locate and search for the head; 802 00:30:07,988 --> 00:30:09,263 I didn't really... think through the logistics. 803 00:30:09,303 --> 00:30:12,272 Well, Aubrey's on his way over to slap some wrists. 804 00:30:12,306 --> 00:30:14,541 Okay, we'll be ready for an earful. 805 00:30:14,575 --> 00:30:17,244 Hey, Booth, while we have you, um, 806 00:30:17,278 --> 00:30:19,413 I just sent over some team documents. 807 00:30:19,667 --> 00:30:21,435 Oh, all right. 808 00:30:21,469 --> 00:30:23,570 These confused us a little. 809 00:30:23,604 --> 00:30:25,172 Wait a second. 810 00:30:25,206 --> 00:30:26,573 These trade proposals don't make sense. 811 00:30:26,607 --> 00:30:27,674 - How so? - Well, it looks 812 00:30:27,709 --> 00:30:29,242 like she's trying to tank the team. 813 00:30:29,277 --> 00:30:31,044 Why would anyone do that? 814 00:30:31,079 --> 00:30:32,245 Well, you know, player performance 815 00:30:32,280 --> 00:30:33,880 and ticket sales are low enough, you know, 816 00:30:33,915 --> 00:30:35,582 she could legally move the team. 817 00:30:35,616 --> 00:30:37,050 Move the team? To where? 818 00:30:37,085 --> 00:30:38,251 To a bigger market. 819 00:30:38,286 --> 00:30:40,020 So, making the team bad 820 00:30:40,054 --> 00:30:41,588 would be lucrative for her. 821 00:30:41,622 --> 00:30:42,656 How lucrative? 822 00:30:42,690 --> 00:30:45,025 At least $200 million, give or take 50. 823 00:30:54,102 --> 00:30:55,268 Ooh. 824 00:30:55,303 --> 00:30:57,037 Come to papa. 825 00:31:02,243 --> 00:31:04,344 What are you doing? 826 00:31:07,615 --> 00:31:09,249 This, my friend, 827 00:31:09,283 --> 00:31:10,250 is what we call 828 00:31:10,284 --> 00:31:11,885 a victory lap. 829 00:31:44,352 --> 00:31:45,952 And that, ladies and gentlemen, 830 00:31:45,987 --> 00:31:47,320 is how it's done. 831 00:31:47,355 --> 00:31:49,222 Huh? How cool was that? 832 00:31:49,257 --> 00:31:50,891 Gentlemen. 833 00:31:50,925 --> 00:31:52,259 Wipe that smile off your face. 834 00:31:52,293 --> 00:31:54,928 - Agent Aubrey is here to scold us. - That's right. 835 00:31:54,962 --> 00:31:57,697 So, if anyone asks, I gave you both a pretty intense spanking. 836 00:31:57,732 --> 00:32:00,400 I will not be admitting to a spanking of any kind. 837 00:32:00,435 --> 00:32:02,536 Okay, we got it, Aubrey, you gave us a stern talking to. 838 00:32:02,570 --> 00:32:04,104 Thank you. 839 00:32:04,138 --> 00:32:05,238 Whoa. 840 00:32:05,273 --> 00:32:07,307 No way. 841 00:32:07,341 --> 00:32:10,143 High-speed surveillance cameras, retractable claw. 842 00:32:10,178 --> 00:32:11,645 I mean, it's like a real-life version 843 00:32:11,679 --> 00:32:13,613 of the game Aerial Attack. 844 00:32:13,648 --> 00:32:15,148 Yeah, that was the inspiration for the design. 845 00:32:15,183 --> 00:32:17,150 Wait... wait a second, you play? 846 00:32:17,185 --> 00:32:18,418 Uh, yeah. 847 00:32:18,453 --> 00:32:20,053 Pretty good, too. 848 00:32:20,087 --> 00:32:22,088 Oh, I'm sure you think you're pretty good. 849 00:32:22,123 --> 00:32:24,324 I think I'm pretty good? 850 00:32:24,358 --> 00:32:25,926 Aubrey, look at us. We're lab nerds, okay? 851 00:32:25,960 --> 00:32:27,461 I'm sure, when you play with your jock friends, 852 00:32:27,495 --> 00:32:29,296 you're good, but when it comes to Aerial Attack, 853 00:32:29,330 --> 00:32:30,831 you can't hang with us. 854 00:32:30,865 --> 00:32:32,132 You guys, I'm a gamer, okay? 855 00:32:32,166 --> 00:32:33,733 I was just being humble by saying I'm pretty good, 856 00:32:33,768 --> 00:32:34,734 I'm actually very good. 857 00:32:34,769 --> 00:32:36,670 Really? What level are you? 858 00:32:36,704 --> 00:32:39,139 Level 50 pilot, all red gear. You? 859 00:32:39,173 --> 00:32:42,809 You know, we... we just started playing, so... 860 00:32:42,844 --> 00:32:44,644 - Oh, just started? - Yeah. 861 00:32:44,679 --> 00:32:46,046 I could be a level 50 pilot 862 00:32:46,080 --> 00:32:48,181 if I wanted to, but, for me, it's really a time thing. 863 00:32:48,216 --> 00:32:49,382 Hmm, the time, right. 864 00:32:49,417 --> 00:32:51,017 Well, maybe when the case is over, we can... 865 00:32:51,052 --> 00:32:52,152 Yeah, you just make sure 866 00:32:52,186 --> 00:32:55,021 you never, ever do anything as stupid 867 00:32:55,056 --> 00:32:57,724 as fly a decapitated head over civilians. 868 00:32:57,758 --> 00:32:59,326 Hey, well, I just wanted to make sure 869 00:32:59,360 --> 00:33:01,328 you get X-rays to Dr. Brennan as soon as possible, 870 00:33:01,362 --> 00:33:02,729 and I will be back to examine in ten. 871 00:33:02,763 --> 00:33:04,264 You got it. 872 00:33:04,298 --> 00:33:06,099 Sorry for the holdup, Cam. Just wanted to issue 873 00:33:06,133 --> 00:33:08,101 a warning to these two on behalf of the FBI. 874 00:33:08,135 --> 00:33:11,505 Don't want to have to restrict them from public airspace. 875 00:33:11,539 --> 00:33:14,040 Thank you. I'm sure that they appreciate it. 876 00:33:14,075 --> 00:33:17,911 Especially if they ever want to be a level 50 with all red gear. 877 00:33:28,489 --> 00:33:30,290 Sorry, still a mess. 878 00:33:30,324 --> 00:33:32,292 I'm such a scatterbrain. 879 00:33:32,326 --> 00:33:34,060 You can drop the act. 880 00:33:34,095 --> 00:33:36,496 What are you talking about? 881 00:33:36,531 --> 00:33:38,498 We're talking about you sabotaging the team 882 00:33:38,533 --> 00:33:41,501 with financial cutbacks and bad trades. 883 00:33:41,536 --> 00:33:43,370 You wanted to have a horrible team. 884 00:33:43,404 --> 00:33:46,206 Why would I want that? 885 00:33:46,240 --> 00:33:48,475 So you can move the team to a bigger market, make more money. 886 00:33:51,479 --> 00:33:53,880 Moving the team isn't a crime. 887 00:33:53,915 --> 00:33:57,050 Then why the charade as the victimized trophy wife? 888 00:33:58,920 --> 00:34:01,721 Because if the fans and the media caught wind of the move, 889 00:34:01,756 --> 00:34:03,823 I'd be hanged in my own hometown. 890 00:34:03,858 --> 00:34:05,959 I'd say the bigger problem is, it gives you motive for murder. 891 00:34:05,993 --> 00:34:08,461 - You think I killed Lang? - You can only move the team 892 00:34:08,496 --> 00:34:10,697 if you come in last place and have poor attendance. 893 00:34:10,731 --> 00:34:13,133 Getting rid of your star is the best way to do that. 894 00:34:13,167 --> 00:34:16,403 I'll admit I'm not as clueless as I'd have the public believe, 895 00:34:16,437 --> 00:34:17,671 but I would never kill anyone. 896 00:34:17,705 --> 00:34:19,005 I don't know. 897 00:34:19,040 --> 00:34:21,007 Couple hundred million dollars is pretty enticing 898 00:34:21,042 --> 00:34:23,043 to a shrewd businesswoman. 899 00:34:23,077 --> 00:34:26,046 Look, Lang and I had a good relationship. 900 00:34:26,080 --> 00:34:27,948 He really cared about the game, 901 00:34:27,982 --> 00:34:29,783 and I was even helping him clean up the sport. 902 00:34:29,817 --> 00:34:31,284 How so? 903 00:34:31,319 --> 00:34:32,719 He found out that a woman named Alex Conrad 904 00:34:32,753 --> 00:34:34,220 was causing trouble for the team. 905 00:34:34,255 --> 00:34:36,456 Wait, you care which hockey groupies 906 00:34:36,490 --> 00:34:37,891 are sleeping with your players? 907 00:34:37,925 --> 00:34:39,593 Alex Conrad isn't a groupie. 908 00:34:39,627 --> 00:34:40,594 She's a pusher. 909 00:34:40,628 --> 00:34:41,695 A drug dealer. 910 00:34:41,729 --> 00:34:43,563 The corporate kind. 911 00:34:43,598 --> 00:34:46,566 She supplies painkillers, speed, HGH. 912 00:34:46,601 --> 00:34:48,568 She had met with a bunch of Lang's teammates. 913 00:34:48,603 --> 00:34:51,237 Lang found out and he was not happy about it. 914 00:34:51,272 --> 00:34:53,940 He said he was gonna to confront her, but... 915 00:34:53,975 --> 00:34:56,810 after he did, I never heard from him again. 916 00:35:00,314 --> 00:35:01,781 The fractured mandible 917 00:35:01,816 --> 00:35:05,218 and the missing mandibular central incisors 918 00:35:05,252 --> 00:35:07,120 are documented hockey injuries. 919 00:35:07,154 --> 00:35:10,123 The sharp force trauma on the inferior margin of the C6 920 00:35:10,157 --> 00:35:13,560 was clearly caused by the powerboat propeller. 921 00:35:13,594 --> 00:35:15,562 The contusions on the occipital and parietal bones 922 00:35:15,596 --> 00:35:18,264 are from banging against the abutment in the Anacostia. 923 00:35:18,299 --> 00:35:22,268 There's also the comminuted fracture on the occipital. 924 00:35:22,303 --> 00:35:24,270 It appears to have been obscured by the bruising 925 00:35:24,305 --> 00:35:25,672 caused by the abutment. 926 00:35:25,706 --> 00:35:27,674 The severity and placement of the blow 927 00:35:27,708 --> 00:35:30,310 would have been powerful enough to knock Lang unconscious. 928 00:35:30,344 --> 00:35:33,079 Precisely, but before he was drowned in the cold tub. 929 00:35:33,114 --> 00:35:36,082 If you're not engaged in a childish video game 930 00:35:36,117 --> 00:35:38,251 - with Dr. Hodgins... - Currently I am not. 931 00:35:38,285 --> 00:35:40,687 ... then I will have him swab the fracture. 932 00:35:49,363 --> 00:35:51,264 Sorry. 933 00:35:51,298 --> 00:35:52,999 Am I, uh, interrupting a date? 934 00:35:53,034 --> 00:35:54,467 Maybe a drug deal? 935 00:35:55,836 --> 00:35:57,437 Excuse me for a minute. 936 00:35:57,471 --> 00:35:59,906 Yeah, just a minute. 937 00:35:59,940 --> 00:36:01,908 Or maybe five to ten years. 938 00:36:01,942 --> 00:36:05,512 So... you aren't a groupie at all, are you? 939 00:36:05,546 --> 00:36:06,646 I never said I was. 940 00:36:06,681 --> 00:36:08,181 You did. 941 00:36:08,215 --> 00:36:09,582 Well, now I'm saying that Lang was a purist 942 00:36:09,617 --> 00:36:11,317 who wanted to clean up the game. 943 00:36:11,352 --> 00:36:13,753 He was the face of his team, head of the players' union. 944 00:36:13,788 --> 00:36:16,589 - So? - So he found out that you were a pusher 945 00:36:16,624 --> 00:36:18,425 and was gonna out your whole drug scandal. 946 00:36:18,459 --> 00:36:20,427 That would have put you in jail for a long time, 947 00:36:20,461 --> 00:36:22,095 which is why you killed him. 948 00:36:22,129 --> 00:36:24,964 There's no way you can prove any of that. 949 00:36:24,999 --> 00:36:26,700 You know, a lot of guilty people say that. 950 00:36:26,734 --> 00:36:29,869 No, I am saying that because I didn't do it. 951 00:36:31,906 --> 00:36:34,908 Look, Seth did confront me here, 952 00:36:34,942 --> 00:36:36,910 and, yes, he did threaten to out me, 953 00:36:36,944 --> 00:36:40,313 but after that, he left, and I never saw him again. 954 00:36:40,347 --> 00:36:44,317 You are dealing with drugs, murder and jail time here. 955 00:36:44,351 --> 00:36:46,953 You really want to bring a child into that world? 956 00:36:49,423 --> 00:36:51,858 I didn't think I... 957 00:36:54,595 --> 00:36:55,995 You didn't think what? 958 00:36:56,030 --> 00:36:58,998 Nothing. 959 00:36:59,033 --> 00:37:01,634 I, I want a lawyer. 960 00:37:07,073 --> 00:37:10,753 Now that the skull is clean, I see a faint extension 961 00:37:10,755 --> 00:37:12,889 of the comminuted fracture on the occipital. 962 00:37:13,204 --> 00:37:15,972 The plotting of the sections indicates 963 00:37:16,007 --> 00:37:18,408 that this was also performed by a curved weapon. 964 00:37:18,442 --> 00:37:21,478 Will you bring up the X-rays of the victim's ulnar fractures? 965 00:37:21,512 --> 00:37:24,314 I see where you're going with this. 966 00:37:24,348 --> 00:37:27,851 If we overlay the X-rays, we can see... 967 00:37:27,885 --> 00:37:30,920 if the fractures match. 968 00:37:30,955 --> 00:37:32,922 They're not a match. 969 00:37:32,957 --> 00:37:35,925 So we're looking for a different curved weapon than the cold tub. 970 00:37:35,960 --> 00:37:37,360 Hey, I have the results. 971 00:37:37,465 --> 00:37:39,466 So I found a carbon composite 972 00:37:39,500 --> 00:37:42,435 with 70% graphite and 30% fiberglass. 973 00:37:42,470 --> 00:37:44,270 A curved weapon of that composite 974 00:37:44,305 --> 00:37:46,306 is most likely a hockey stick. 975 00:37:46,340 --> 00:37:48,174 Yeah, obviously. 976 00:37:48,209 --> 00:37:49,943 But that's no help. 977 00:37:49,977 --> 00:37:51,778 There's probably hundreds of hockey sticks 978 00:37:51,812 --> 00:37:53,780 owned by hundreds of different players within that complex. 979 00:37:53,814 --> 00:37:55,548 We need to get this information to Booth. 980 00:37:55,583 --> 00:37:57,984 Why? These are simply composition statistics. 981 00:37:58,018 --> 00:37:59,819 No, this is his world. 982 00:37:59,854 --> 00:38:02,288 If anyone can decipher the data we've accumulated, it's him. 983 00:38:08,129 --> 00:38:09,462 So it looks like the warrant that we got 984 00:38:09,497 --> 00:38:10,630 for Alex Conrad paid off. 985 00:38:10,664 --> 00:38:12,298 Yeah, you got her medical records? 986 00:38:12,333 --> 00:38:14,601 No, not yet, but her credit card shows multiple payments 987 00:38:14,635 --> 00:38:16,603 for parking meters near her ob-gyn, 988 00:38:16,637 --> 00:38:18,004 which is strange because there's no evidence 989 00:38:18,038 --> 00:38:19,839 that she paid any of her medical bills. 990 00:38:19,874 --> 00:38:21,841 Looks like her baby daddy was footing the bill, that's why. 991 00:38:23,711 --> 00:38:25,145 What do you got? 992 00:38:26,480 --> 00:38:28,882 All right, this is good. Looks like Seth Lang 993 00:38:28,916 --> 00:38:31,151 was whacked over the head with a hockey stick. 994 00:38:31,185 --> 00:38:33,987 No. A hockey player got attacked with a hockey stick? 995 00:38:34,021 --> 00:38:35,522 - That's useful. - Yeah, it is. 996 00:38:35,556 --> 00:38:37,357 I mean, every professional hockey player 997 00:38:37,391 --> 00:38:39,793 has their own personalized custom stick, 998 00:38:39,827 --> 00:38:42,629 from composition to flex to blade pattern. 999 00:38:42,663 --> 00:38:44,964 So each stick is like a fingerprint. 1000 00:38:44,999 --> 00:38:47,367 Exactly. Okay, we find that stick that matches the player, 1001 00:38:47,401 --> 00:38:48,768 we got the murderer. 1002 00:38:48,803 --> 00:38:50,436 I'm gonna call Bones. 1003 00:39:02,416 --> 00:39:05,285 - Ironic, isn't it? - What is? 1004 00:39:05,319 --> 00:39:08,221 Your job was to protect Lang, and you ended up killing him. 1005 00:39:08,255 --> 00:39:10,290 What? That's ridiculous. 1006 00:39:10,324 --> 00:39:13,293 After all the injuries you sustained from hockey, 1007 00:39:13,327 --> 00:39:15,461 you were in considerable pain, 1008 00:39:15,496 --> 00:39:16,863 so you started taking OxyContin. 1009 00:39:16,897 --> 00:39:18,932 I took some painkillers. Big deal. 1010 00:39:18,966 --> 00:39:21,434 It's a big deal 'cause that's how you met Alex Conrad, huh? 1011 00:39:21,468 --> 00:39:23,570 You found love, 1012 00:39:23,604 --> 00:39:26,339 which is why you're paying for her prenatal care. 1013 00:39:26,373 --> 00:39:29,342 Her baby is yours. 1014 00:39:29,376 --> 00:39:32,178 Well, that still doesn't prove anything. 1015 00:39:32,213 --> 00:39:34,214 Well, Lang found out that she was pushing drugs on the players. 1016 00:39:34,248 --> 00:39:35,849 He wanted to put her in jail, 1017 00:39:35,883 --> 00:39:39,819 but then he got knocked unconscious with a hockey stick. 1018 00:39:39,904 --> 00:39:44,474 A carbon composite stick with a slightly opened pattern 1019 00:39:44,508 --> 00:39:46,075 and a 110 flex. 1020 00:39:46,110 --> 00:39:48,077 Do those specifications sound familiar? 1021 00:39:48,112 --> 00:39:49,913 Because after you knocked him unconscious, 1022 00:39:49,947 --> 00:39:52,549 you drowned him in the cold tub. 1023 00:39:52,583 --> 00:39:55,018 It was either that 1024 00:39:55,052 --> 00:39:57,453 or see the love of your life go down. 1025 00:40:02,493 --> 00:40:05,461 I protected him on the ice for years. 1026 00:40:05,496 --> 00:40:09,132 All I asked for was for him to protect me just this once. 1027 00:40:12,903 --> 00:40:14,871 Look, I didn't want my kid to grow up 1028 00:40:14,905 --> 00:40:16,906 with a mother behind bars. 1029 00:40:35,159 --> 00:40:37,961 Booth, are you sure you're ready for a hockey rematch? 1030 00:40:37,995 --> 00:40:39,362 You haven't played in a while. 1031 00:40:39,396 --> 00:40:40,797 It's not a rematch. This guy just wants 1032 00:40:40,831 --> 00:40:42,265 to redo the penalty shot, okay? 1033 00:40:42,299 --> 00:40:44,334 Besides, I know his weakness, it's four-hole. 1034 00:40:44,368 --> 00:40:45,535 Four-hole? 1035 00:40:45,569 --> 00:40:47,370 Yeah, it's the lower stick side. 1036 00:40:47,404 --> 00:40:50,039 Wait a second, you're gonna... you're gonna read your books 1037 00:40:50,074 --> 00:40:51,674 - at my shoot-out? - Oh, no. 1038 00:40:51,709 --> 00:40:53,509 I finally made the decision to let go. 1039 00:40:53,544 --> 00:40:55,545 I'm getting rid of all the books that I can live without. 1040 00:40:55,579 --> 00:40:57,080 Wow, that's amazing. You're getting rid 1041 00:40:57,114 --> 00:40:58,548 of all of them except those three? 1042 00:40:58,582 --> 00:41:00,583 No, Booth. No. 1043 00:41:00,618 --> 00:41:02,585 These are the three I'm willing to part with. 1044 00:41:02,620 --> 00:41:03,987 - The rest I'm keeping. - Whoa. 1045 00:41:04,021 --> 00:41:05,088 Wait a second, are you serious? 1046 00:41:05,122 --> 00:41:06,689 Yes. You ready to go? 1047 00:41:06,724 --> 00:41:08,658 - Let's go. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1048 00:41:12,496 --> 00:41:14,564 Go! 1049 00:41:17,501 --> 00:41:19,035 Go, Booth! 1050 00:41:25,075 --> 00:41:27,076 Let's do this, Booth! 1051 00:41:39,290 --> 00:41:40,590 It's all you! 1052 00:41:40,624 --> 00:41:42,625 Come on, Daryl! You got this! 1053 00:41:51,535 --> 00:41:53,236 Concentrate! 1054 00:42:11,622 --> 00:42:12,588 Nice save. 1055 00:42:12,623 --> 00:42:14,023 That was a good move, Booth. 1056 00:42:14,058 --> 00:42:15,758 Good try. 1057 00:42:15,793 --> 00:42:17,026 You got me this time. 1058 00:42:20,631 --> 00:42:21,698 Yeah! 1059 00:42:24,601 --> 00:42:26,002 You lost on purpose. 1060 00:42:26,036 --> 00:42:27,670 That wasn't the four-hole. 1061 00:42:27,705 --> 00:42:30,073 No, I guess it wasn't. 1062 00:42:30,107 --> 00:42:32,675 I guess now this guy can move on with his life 1063 00:42:32,710 --> 00:42:33,943 and forget about the past. 1064 00:42:33,978 --> 00:42:36,379 Just like me and my books? 1065 00:42:36,413 --> 00:42:38,014 Three measly books. 1066 00:42:38,048 --> 00:42:39,349 You're getting rid of three measly books. 1067 00:42:39,383 --> 00:42:40,817 It's a big step for me, Booth. 1068 00:42:40,851 --> 00:42:42,552 You're letting go of three books... that's not a big step. 1069 00:42:42,586 --> 00:42:43,820 Okay, I guess, you know, tomorrow, 1070 00:42:43,854 --> 00:42:46,155 - I'll go buy some new socks. - N... no. 1071 00:42:46,190 --> 00:42:48,124 - No, don't you dare. - What do you mean? 1072 00:42:48,158 --> 00:42:49,792 - I'm not going out and buying... - Great idea. 1073 00:42:49,827 --> 00:42:51,828 You're getting skates right now. 1074 00:42:51,829 --> 00:42:55,155 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -