1 00:00:03,253 --> 00:00:08,566 This cemetery has been connected to our parish for almost 200 years. 2 00:00:09,573 --> 00:00:13,043 3am the water main broke. It felt like an earthquake. 3 00:00:13,133 --> 00:00:17,092 Coffins were bursting out of the ground. 4 00:00:17,173 --> 00:00:18,891 Are you all right? 5 00:00:18,973 --> 00:00:22,124 I've had some stomach problems lately. This isn't helping. 6 00:00:22,213 --> 00:00:26,684 Last person was buried over 50 years ago. I don't know how you'll figure out who's who. 7 00:00:26,773 --> 00:00:32,086 With burial records, identification should be pretty straightforward. Let's see. 8 00:00:32,173 --> 00:00:35,245 Female. 40 to 50 years old. 9 00:00:35,333 --> 00:00:41,852 Severe osteoporosis. Dress and jewellery place burial around the late 19th century. 10 00:00:42,333 --> 00:00:44,972 This one's in pieces. 11 00:00:45,053 --> 00:00:47,726 What's going on? You're giving them church records? 12 00:00:47,813 --> 00:00:51,772 The burial records, Father, so they can identify and reinter the remains. 13 00:00:51,853 --> 00:00:56,608 Those records are my responsibility. You go through me before allowing their release. 14 00:00:56,693 --> 00:01:00,402 - I'm sorry, Father. I saw no harm in it. - I still run this parish. 15 00:01:00,493 --> 00:01:02,768 - I understand. - I'm Father William Donlan. 16 00:01:02,853 --> 00:01:07,210 - This is Dr Brennan, from the Jeffersonian... - They can't speak for themselves? 17 00:01:07,293 --> 00:01:12,208 I'm Dr Addy. Are you one of those priests who smacks schoolchildren with rulers? 18 00:01:12,293 --> 00:01:14,204 That's not allowed any more. 19 00:01:14,293 --> 00:01:19,048 We do need those burial records, and since this is a federally protected historic site... 20 00:01:19,133 --> 00:01:23,763 Fine, but I'll expect you to show respect for where you are. This is consecrated ground. 21 00:01:23,853 --> 00:01:26,925 - When did you say the last burial was? - 1951. 22 00:01:27,013 --> 00:01:30,847 This is a male buried no more than five years ago without a casket. 23 00:01:30,933 --> 00:01:32,286 Impossible. 24 00:01:32,373 --> 00:01:35,570 There's evidence of trauma. Looks like a fatal assault. 25 00:01:35,653 --> 00:01:41,046 Arrange a forensic team. Hodgins will want soil for bugs and particulates. I'll call Booth. 26 00:01:41,133 --> 00:01:45,809 I'm afraid your ground was consecrated as a crime scene, Father. 27 00:01:48,053 --> 00:01:50,044 The priest made a complaint. 28 00:01:50,133 --> 00:01:53,045 He said that you made fun of consecrated grounds. 29 00:01:53,133 --> 00:01:56,125 - No, I didn't. Perhaps I was a bit colourful. - Colourful? 30 00:01:56,213 --> 00:01:58,204 Writerly. I'm a bestselling author. 31 00:01:58,293 --> 00:02:01,524 - The victim is 30 to 40 years old. - He's an old-school priest. 32 00:02:01,613 --> 00:02:06,004 So I walk on eggshells cos someone believes a plot of earth has supernatural properties 33 00:02:06,093 --> 00:02:09,802 - because somebody waved a wand over it? - The Church doesn't use wands. 34 00:02:09,893 --> 00:02:11,929 - Fine. Magic water. - Magic! 35 00:02:12,013 --> 00:02:14,322 - Holy water. - The terminology makes it real? 36 00:02:14,413 --> 00:02:16,085 I can't work with you on this. 37 00:02:16,173 --> 00:02:20,325 What? The victim was clearly murdered. We investigate murders together. 38 00:02:20,413 --> 00:02:23,132 There's evidence of blood pooling on the frontal bone 39 00:02:23,213 --> 00:02:26,489 and no concentric fractures - that requires investigation. 40 00:02:26,573 --> 00:02:30,009 Don't attack my beliefs. You should have sailed off with your boyfriend. 41 00:02:30,093 --> 00:02:34,132 A man who believes in an invisible superbeing wants to run my personal life. 42 00:02:34,213 --> 00:02:36,932 Death was quick, caused by craniocerebral trauma. 43 00:02:37,013 --> 00:02:39,288 By the way, 90% of the world believes in God. 44 00:02:39,373 --> 00:02:42,649 Once most people were certain the sun revolved around the Earth. 45 00:02:42,733 --> 00:02:45,327 I don't think that this is about religion at all. 46 00:02:45,413 --> 00:02:50,203 We have issues that are affecting our working relationship, you're afraid to deal with them, 47 00:02:50,293 --> 00:02:52,011 so you lash out at my religion. 48 00:02:52,093 --> 00:02:54,846 Can't you be satisfied that if wrong, I'll burn in hell? 49 00:02:54,933 --> 00:02:57,686 - Tempting. - Good. How about we get back to work? 50 00:02:57,773 --> 00:03:02,005 I think we both still want to find out who killed this man. 51 00:03:34,253 --> 00:03:36,892 So a shovel hit the water main? 52 00:03:36,973 --> 00:03:41,569 The shovel was found a few feet from where the water main burst, buried in some worms. 53 00:03:41,653 --> 00:03:45,646 - They say Christmas only comes once a year. - Metal shavings match the shovel. 54 00:03:45,733 --> 00:03:49,169 Someone was digging, broke the water main, resurrecting the dead. 55 00:03:49,253 --> 00:03:52,450 Why was someone digging up the cemetery at three in the morning? 56 00:03:52,533 --> 00:03:55,570 - To dig up the victim? - Move him to another location. 57 00:03:55,653 --> 00:03:57,803 Yeah, or bury someone else. 58 00:03:57,893 --> 00:04:01,010 - Dark. - Yeah, and this place is always so sunny. 59 00:04:01,733 --> 00:04:05,931 - Here's our victim. - Found caterpillar casings in his eye sockets. 60 00:04:06,013 --> 00:04:08,447 Means he was buried about three years ago. 61 00:04:08,533 --> 00:04:12,003 He has kind eyes. How do you know he had kind eyes? 62 00:04:12,093 --> 00:04:16,450 - I had to make a choice, so I chose kind. - And you wonder why I love you. 63 00:04:16,533 --> 00:04:18,842 Is she not fantastic? 64 00:04:18,933 --> 00:04:21,891 You aren't seriously asking me to be a part of this? 65 00:04:21,973 --> 00:04:24,407 Get your rendering to Booth to show the priests. 66 00:04:24,493 --> 00:04:28,452 I am gonna go resaturate the dried blood, see if it's of any value. 67 00:04:30,853 --> 00:04:34,129 Murder? I don't believe it was murder. 68 00:04:34,213 --> 00:04:38,411 It's not a matter of faith, Father. The injuries are definitive. 69 00:04:38,493 --> 00:04:41,769 You ever hear of the sin of pride, young woman? You could be wrong. 70 00:04:41,853 --> 00:04:43,923 Dr Brennan here is the best in her field. 71 00:04:44,013 --> 00:04:46,527 He would have been buried about three years ago. 72 00:04:46,613 --> 00:04:48,604 I've been here 41 years. 73 00:04:48,693 --> 00:04:52,606 I would know if someone had killed and buried a man in my cemetery. 74 00:04:52,693 --> 00:04:57,005 - You seem quite proud yourself. - I don't need to be insulted. 75 00:04:57,093 --> 00:05:00,244 - Knock it off. - What? The rules don't apply to him? 76 00:05:00,333 --> 00:05:03,245 Have you offered your guests any tea or snacks, Father? 77 00:05:03,333 --> 00:05:05,324 Isn't that why you're here? 78 00:05:05,413 --> 00:05:08,371 I see someone wants his roast dry and overcooked tonight. 79 00:05:08,453 --> 00:05:13,163 Hi, I'm Lorraine. I'm the parish administrator. I have some refreshments inside. 80 00:05:13,253 --> 00:05:16,882 - Father Matt is there if you need him. - Nicknames for priests. 81 00:05:16,973 --> 00:05:21,125 Last Sunday, he had the whole congregation holding hands. 82 00:05:21,213 --> 00:05:23,010 No wonder there's no respect. 83 00:05:23,093 --> 00:05:26,722 Would you mind taking a look at this sketch we have here, please? 84 00:05:26,813 --> 00:05:28,724 So, do you recognise him? 85 00:05:28,813 --> 00:05:31,202 - No. No, I do not. - You're sure? 86 00:05:31,293 --> 00:05:33,284 I'm not senile. 87 00:05:33,373 --> 00:05:35,364 I can name every child I baptised, 88 00:05:35,453 --> 00:05:39,810 every person I gave the last rites to, every plant on these grounds, over 200. 89 00:05:39,893 --> 00:05:42,646 That's aconite. This is Origanum vulgare. 90 00:05:42,733 --> 00:05:44,291 Over there are yew trees. 91 00:05:44,373 --> 00:05:49,652 The Druids first thought the yew tree was sacred. The Christians adopted the belief. 92 00:05:49,733 --> 00:05:52,088 - Stop. - I'm just making conversation. 93 00:05:52,173 --> 00:05:55,529 If there's nothing else, I'd like to finish pruning. 94 00:05:55,613 --> 00:05:58,446 You go have tea with the hippie priest. 95 00:05:58,533 --> 00:05:59,522 - Follow me. - Now. 96 00:05:59,933 --> 00:06:05,053 I've been here three years. The archdiocese sent me to breathe some life into the parish. 97 00:06:05,133 --> 00:06:08,443 I started a sports programme, organised singles dances. 98 00:06:08,533 --> 00:06:10,808 Not easy for Father Donlan to accept. 99 00:06:10,893 --> 00:06:14,806 So you don't believe in all the supernatural mythology he does. 100 00:06:14,893 --> 00:06:16,565 If you mean the Holy Trinity, 101 00:06:16,653 --> 00:06:20,328 transubstantiation, and the Resurrection, I certainly do. 102 00:06:20,413 --> 00:06:23,564 - But you seem like an intelligent man. - You have to excuse her. 103 00:06:23,653 --> 00:06:27,965 No need. God has a soft spot even for the atheists. 104 00:06:28,053 --> 00:06:31,966 - This is fantastic. What is it? - She's trying to concentrate, Booth. 105 00:06:32,053 --> 00:06:34,089 It's an orange-berry pound cake. 106 00:06:34,173 --> 00:06:36,482 I'm sorry. I don't think I recognise him. 107 00:06:36,573 --> 00:06:41,328 - How long have you been here? - I've been here 23 years next month. 108 00:06:41,413 --> 00:06:43,973 My mother died when I was 12. The parish took me in. 109 00:06:44,053 --> 00:06:47,887 - I've been administrator for seven years. - Father Donlan raised Lorraine. 110 00:06:47,973 --> 00:06:50,806 Wait. You're not gonna eat that, are you, Father? 111 00:06:50,893 --> 00:06:53,453 No. My stomach hasn't been too fond of me lately. 112 00:06:53,533 --> 00:06:55,683 Then let's get out of your way. 113 00:06:56,493 --> 00:06:58,688 Perhaps a nap wouldn't be a bad idea. 114 00:06:58,773 --> 00:07:01,412 Is there anyone else we can show the sketch to? 115 00:07:01,493 --> 00:07:03,484 Why don't you bring it to Mass on Sunday? 116 00:07:03,573 --> 00:07:06,531 Some of the parishioners have been there a long time. 117 00:07:06,613 --> 00:07:09,571 - Are you sure? - I'm trying to build a community here. 118 00:07:09,653 --> 00:07:14,169 If we can't work together to help solve a crime like this, then I'm not doing my job. 119 00:07:15,973 --> 00:07:20,967 It doesn't help for you to insult the priest. We need to gain their trust so they'll help us. 120 00:07:21,053 --> 00:07:22,850 Matt wasn't threatened. You were. 121 00:07:22,933 --> 00:07:26,608 - We're not working well together. - Because you're bossy and judgmental. 122 00:07:26,693 --> 00:07:30,481 Problems between people, it's never just one person's fault. 123 00:07:30,573 --> 00:07:34,009 What about Hitler? He did pretty well on his own. 124 00:07:34,493 --> 00:07:39,851 Bones, just... come with me to go see Dr Wyatt, just once. 125 00:07:39,933 --> 00:07:44,927 No. Therapy is a vague and inexact process. The man shouldn't even be called a doctor. 126 00:07:45,013 --> 00:07:46,412 Well, he helped me. 127 00:07:46,493 --> 00:07:52,250 Are you so threatened that you can't even do a favour for someone that you call a friend? 128 00:07:54,293 --> 00:07:58,889 I will speak my mind, Booth. I will speak my mind. 129 00:08:00,733 --> 00:08:02,928 OK. 130 00:08:03,013 --> 00:08:04,651 It's 7:30, Hodgins. 131 00:08:04,733 --> 00:08:08,203 I thought maybe the same shovel was used as the murder weapon. 132 00:08:08,293 --> 00:08:11,205 The metal residue on the skull is a silver alloy. 133 00:08:11,293 --> 00:08:14,968 You said you were gonna be finished in a minute. That was an hour ago. 134 00:08:15,053 --> 00:08:18,250 If I can narrow down the smelting process of the silver, 135 00:08:18,333 --> 00:08:21,450 maybe I can figure out what kind of weapon we're looking for. 136 00:08:21,533 --> 00:08:24,889 - I love it when you talk about smelting. - You do? 137 00:08:24,973 --> 00:08:27,123 - Mm-hm. - Mm-hm? 138 00:08:30,933 --> 00:08:33,811 - Move in with me. - What? 139 00:08:33,893 --> 00:08:36,453 We already live together. Just... just move in. 140 00:08:37,813 --> 00:08:41,601 - No, we don't. - You've taken over my closet. 141 00:08:41,693 --> 00:08:47,131 It's over half-full. And over half is the common-law definition of living together. 142 00:08:48,493 --> 00:08:52,122 I... I have my own place, Jack. 143 00:08:52,213 --> 00:08:55,250 - I need my place. - I need you. 144 00:09:03,293 --> 00:09:05,727 Do I have to throw cold water on you two? 145 00:09:05,813 --> 00:09:09,089 - We were just... - Just try to keep it off the internet, OK? 146 00:09:09,173 --> 00:09:13,291 So, I have bad news. We've all been exposed to coccidioidomycosis, 147 00:09:13,373 --> 00:09:16,046 a fungal infection from breathing graveyard dirt. 148 00:09:16,133 --> 00:09:19,409 Symptoms include nausea, weakness, fever... 149 00:09:19,493 --> 00:09:21,211 - I feel fine. - Yeah, me too. 150 00:09:21,293 --> 00:09:24,285 ...decreased libido... - I'm listening. 151 00:09:24,373 --> 00:09:26,568 - We're all gonna get shots. - Sounds good. 152 00:09:26,653 --> 00:09:29,451 - Very good, yeah. - Thought so. 153 00:09:31,693 --> 00:09:33,524 She calls God my invisible friend. 154 00:09:33,613 --> 00:09:37,447 You talk to somebody who isn't there. I'm sure the doctor questions it. 155 00:09:37,533 --> 00:09:40,286 My beliefs aren't at issue here, Dr Brennan. 156 00:09:40,373 --> 00:09:42,967 She's intolerant, it affects our relationship. 157 00:09:43,053 --> 00:09:49,049 Yes, he is very difficult to work with. Booth said that you can fix us, so... 158 00:09:50,973 --> 00:09:53,771 "What now is proved was once only imagined." 159 00:09:53,853 --> 00:09:57,084 "The rat, the mouse, the fox, the rabbit watch the roots." 160 00:09:57,173 --> 00:10:01,883 "The lion, the tiger, the horse, the elephant... watch the fruits." 161 00:10:01,973 --> 00:10:04,533 "The cistern contains, the fountain... 162 00:10:06,293 --> 00:10:08,523 overflows." 163 00:10:08,613 --> 00:10:10,968 - What? - Surely you get the reference. 164 00:10:11,053 --> 00:10:12,122 William Blake. 165 00:10:12,213 --> 00:10:15,967 Blake is telling us that we're all at the mercy of our fundamental natures. 166 00:10:16,053 --> 00:10:19,966 Which is nonsense, of course, but when we understand our natures, 167 00:10:20,053 --> 00:10:22,203 we understand the resulting conflicts. 168 00:10:22,293 --> 00:10:24,284 - What? - I hate psychology. 169 00:10:24,373 --> 00:10:27,365 As do I. It applies a patina of science 170 00:10:27,453 --> 00:10:32,288 over what is essentially a dark and complex set of roiling unknowables. 171 00:10:32,373 --> 00:10:35,046 You see? What? 172 00:10:35,133 --> 00:10:38,808 - You weren't fighting about religion. - But that's what Booth said. 173 00:10:38,893 --> 00:10:45,048 Religion provided the flash point you needed to expose an underlying issue. 174 00:10:45,133 --> 00:10:49,012 I will find out what that issue is, help you resolve it, 175 00:10:49,093 --> 00:10:54,008 and set right the balance of dark and light in the universe. 176 00:10:54,093 --> 00:10:56,527 Isn't he great? 177 00:10:59,493 --> 00:11:02,087 O merciful Christ Jesus, 178 00:11:02,173 --> 00:11:04,323 wash away our sins... 179 00:11:04,413 --> 00:11:08,167 Shouldn't Brennan be here with you... instead of me? 180 00:11:08,253 --> 00:11:10,767 We're dealing with a few work issues. 181 00:11:11,773 --> 00:11:13,764 Trouble in paradise? 182 00:11:14,893 --> 00:11:17,361 Just spending some time apart. 183 00:11:17,453 --> 00:11:21,685 Now, if you don't mind, I'd like to pray. Thank you. 184 00:11:23,133 --> 00:11:26,762 - Did you two sleep together? - Do you see where we are? 185 00:11:26,853 --> 00:11:28,969 You don't talk like that in church. 186 00:11:29,053 --> 00:11:31,408 - OK. I mean... - Don't. 187 00:11:31,493 --> 00:11:34,087 What does that lab do to you people? 188 00:11:34,173 --> 00:11:36,209 It's just that... 189 00:11:36,293 --> 00:11:40,730 This feels like a couple's thing. And now that Sully is gone... 190 00:11:40,813 --> 00:11:43,566 It's not. It's a work thing. 191 00:11:43,653 --> 00:11:45,723 Mm. 192 00:11:45,813 --> 00:11:48,247 So is us being here, so stay focused. 193 00:11:48,333 --> 00:11:52,246 ... full of joy and eternal peace. Amen. 194 00:11:52,333 --> 00:11:56,121 I have a unusual request before I dismiss you today. 195 00:11:56,213 --> 00:11:59,888 We have Special Agent Booth and Miss Montenegro with us. 196 00:11:59,973 --> 00:12:03,761 They need our help identifying the victim found in our cemetery. 197 00:12:03,853 --> 00:12:08,927 I know none of us want to get involved in something so ugly, but as Jesus said: 198 00:12:09,013 --> 00:12:12,722 "Whatever you do for the least of these brothers of mine, you do for me." 199 00:12:12,813 --> 00:12:16,408 So, please, if you recognise the sketch, let them know. 200 00:12:16,493 --> 00:12:19,849 How about you, Enzo? Enzo never misses Mass. Right, Enzo? 201 00:12:19,933 --> 00:12:22,128 Sorry, Father. I can't help you. 202 00:12:22,213 --> 00:12:25,205 Um, excuse me. 203 00:12:25,293 --> 00:12:29,525 Could you give him a beard and make him heavier? 204 00:12:29,613 --> 00:12:32,366 Yeah, I think I can manage that. 205 00:12:32,453 --> 00:12:34,887 James was an altar boy here when he was younger. 206 00:12:37,453 --> 00:12:39,603 Um, 207 00:12:39,693 --> 00:12:41,331 l-I think... 208 00:12:42,573 --> 00:12:46,361 Does this look like Father McCourt to anyone else? 209 00:12:47,133 --> 00:12:51,012 - Yeah, that could be him. - Someone killed a priest? 210 00:12:51,453 --> 00:12:53,762 Thank you, James. 211 00:12:54,453 --> 00:12:57,809 Father McCourt was here before me. I replaced him three years ago. 212 00:12:57,893 --> 00:13:00,885 I was told he left the priesthood. 213 00:13:04,613 --> 00:13:07,411 I suppose it might resemble Father McCourt. 214 00:13:07,493 --> 00:13:11,406 - So much for that sharp memory. - Father McCourt wasn't here for long. 215 00:13:11,493 --> 00:13:14,405 The eyes are wrong. That's how you recognise someone. 216 00:13:14,493 --> 00:13:17,326 Father McCourt's eyes were hollow, cold. 217 00:13:17,413 --> 00:13:20,166 - You two didn't get along. - I was his confessor. 218 00:13:20,253 --> 00:13:22,244 You know I can't say anything. 219 00:13:22,693 --> 00:13:25,082 Can you tell me anything? 220 00:13:25,173 --> 00:13:27,687 Just... he was very secretive. 221 00:13:27,773 --> 00:13:32,005 He'd disappear for hours. Some nights he wouldn't even come back to the rectory. 222 00:13:32,093 --> 00:13:36,803 One day he was gone. Left a note saying he was leaving the priesthood. 223 00:13:36,893 --> 00:13:37,882 All right, thanks. 224 00:13:37,973 --> 00:13:41,602 I've identified some odd postmortem injuries on the old bodies. 225 00:13:41,693 --> 00:13:46,289 Snapped fingers, fractured wrists, abrasions on the ligamenta flava. 226 00:13:46,373 --> 00:13:49,922 - And I found traces of gold in some fractures. - I don't get it. 227 00:13:50,013 --> 00:13:53,323 The person who ruptured the water main was a grave robber. 228 00:13:53,413 --> 00:13:56,325 Dr Brennan told me she saw injuries like this in Tibet. 229 00:13:56,413 --> 00:14:00,884 Broken bones and bone markings from yanking jewellery and valuables off remains. 230 00:14:00,973 --> 00:14:03,806 Which means McCourt could have been struck by a shovel, 231 00:14:03,893 --> 00:14:07,852 but also he could have been struck by a valuable the grave robber found. 232 00:14:07,933 --> 00:14:11,050 So our grave robber comes to a nice quiet graveyard 233 00:14:11,133 --> 00:14:14,409 next to a nice quiet church whenever he's in need of extra cash. 234 00:14:14,493 --> 00:14:20,728 Only to be surprised by Father McCourt, who gets his head bashed in for his trouble. 235 00:14:28,173 --> 00:14:31,848 During the 19th century, they photographed the deceased before burial. 236 00:14:31,933 --> 00:14:33,924 We identified these two people. 237 00:14:34,013 --> 00:14:36,846 Gertrude Waters, died 1873, 238 00:14:36,933 --> 00:14:39,686 and Horace Rutledge, died 1901. 239 00:14:39,773 --> 00:14:41,809 - Their valuables were missing? - Yes. 240 00:14:41,893 --> 00:14:46,603 Dr Hodgins believes the grave robber is working in sections, the oldest first, 241 00:14:46,693 --> 00:14:49,002 where the artefacts have the most value. 242 00:14:49,093 --> 00:14:53,689 Who takes care of the cemetery? Landscaper? Janitor? 243 00:14:53,773 --> 00:14:56,970 Father Donlan does all the gardening. It's his obsession. 244 00:14:57,053 --> 00:15:03,083 Other than that, the occasional parishioner will rake leaves or shovel snow. 245 00:15:03,173 --> 00:15:05,209 You all right? 246 00:15:05,293 --> 00:15:08,091 You know, I can't quite shake this bug. 247 00:15:09,173 --> 00:15:12,449 And I've got a wrestling team to coach. Do you mind? 248 00:15:14,133 --> 00:15:18,968 You were in proximity with remains. You were probably exposed to a fungal infection. 249 00:15:19,053 --> 00:15:20,088 Is that bad? 250 00:15:20,173 --> 00:15:21,891 - No. - Yeah. 251 00:15:21,973 --> 00:15:25,124 I'll have my office arrange for treatment. 252 00:15:25,213 --> 00:15:27,408 Thank you. 253 00:15:28,373 --> 00:15:29,965 That is serious bling. 254 00:15:30,053 --> 00:15:33,568 FBI is trying to track the jewellery to pawn shops and fences. 255 00:15:33,653 --> 00:15:37,532 I'm checking online auction sites. This stuff could net a fortune. 256 00:15:37,613 --> 00:15:40,446 - Enough to kill a priest? - Apparently. 257 00:15:40,533 --> 00:15:44,685 Hey, have you noticed anything going on between Brennan and Booth? 258 00:15:44,773 --> 00:15:47,651 - This sounds good. - There is tension. 259 00:15:47,733 --> 00:15:51,806 Ever since Brennan let Sully sail off into the sunset without her. 260 00:15:51,893 --> 00:15:56,011 No, I didn't notice. But I didn't notice that you didn't want to live with me. 261 00:15:56,093 --> 00:15:56,969 Hodgins... 262 00:15:57,053 --> 00:16:00,602 - If you are getting cold feet... - Only you would feel them. 263 00:16:00,693 --> 00:16:03,730 - Angela... - We'll discuss it at lunch. 264 00:16:03,813 --> 00:16:07,567 - The Egyptian place? - Just got off the phone with the CDC. 265 00:16:07,653 --> 00:16:12,807 The fungal infection is rare enough that they'd have records of anyone who was infected. 266 00:16:12,893 --> 00:16:15,726 - But I need your samples for the strain. - You got it. 267 00:16:15,813 --> 00:16:19,249 Yeah, I got no problem with this place. 268 00:16:19,333 --> 00:16:22,928 It's where Bones and the squints get their answers. See? 269 00:16:23,013 --> 00:16:27,768 Thumbs in the belt. That's a very aggressive stance. Very male. 270 00:16:30,213 --> 00:16:32,249 Crossed arms. Defensive. 271 00:16:34,253 --> 00:16:37,802 Disdain. But let's not worry about what you do with your hands. 272 00:16:37,893 --> 00:16:41,522 What you must do is recognise your negative feelings 273 00:16:41,613 --> 00:16:45,925 for what is, after all, Dr Brennan's domain, and verbalise them. 274 00:16:46,013 --> 00:16:48,686 - Verbalise them. What, now? - Mm-hm. 275 00:16:49,133 --> 00:16:52,728 This place is too, uh... It's too shiny, you know? 276 00:16:52,813 --> 00:16:54,326 Bright. 277 00:16:54,413 --> 00:16:56,529 - It's clean. - And clean is bad? 278 00:16:56,613 --> 00:17:00,572 Death isn't clean. Especially murder, which is our business. 279 00:17:00,653 --> 00:17:03,406 This place is completely fake. It's bogus. 280 00:17:03,493 --> 00:17:05,882 You'd like to destroy the entire edifice. 281 00:17:05,973 --> 00:17:10,364 I'd like to rip the whole edifice down with my bare hands or set it on fire. 282 00:17:10,453 --> 00:17:15,049 Except there's nothing to burn. All the plastic, metal, flashing lights, arithmetic... 283 00:17:15,133 --> 00:17:20,207 Where is a guy, a normal guy who believes in intuition and the soul and good and evil... 284 00:17:20,293 --> 00:17:21,487 - And God. - Yes. 285 00:17:21,573 --> 00:17:23,882 Where's a guy supposed to stand? 286 00:17:23,973 --> 00:17:28,728 Your problem with Dr Brennan is that you don't know what will or will not catch fire 287 00:17:28,813 --> 00:17:30,929 or where you stand. 288 00:17:33,053 --> 00:17:35,089 - What? - That's good. 289 00:17:35,173 --> 00:17:38,245 No, that's... that's very good. 290 00:17:43,053 --> 00:17:47,012 The CDC shows that you contracted coccidioidomycosis three years ago. 291 00:17:47,093 --> 00:17:49,163 The only case in the area. 292 00:17:49,253 --> 00:17:53,804 You know, I used to do a lot of odd jobs around the parish. 293 00:17:53,893 --> 00:17:56,851 I'd help Father Donlan. That's how I contracted it. 294 00:17:56,933 --> 00:17:59,970 Nice try, Enzo, but your name also came up on the auction site 295 00:18:00,053 --> 00:18:02,362 that was selling jewellery from the graves. 296 00:18:02,453 --> 00:18:06,446 Which you might have gotten away with if you hadn't hit the water main. 297 00:18:06,533 --> 00:18:09,331 - I want a lawyer. - Nice way to get him to clam up. Thanks. 298 00:18:09,413 --> 00:18:11,244 What? 299 00:18:11,973 --> 00:18:13,850 So why'd you kill Father McCourt? 300 00:18:13,933 --> 00:18:16,686 - I didn't kill anybody. - Ah! He's talking again. 301 00:18:16,773 --> 00:18:19,207 You think that I'd kill a priest? 302 00:18:19,293 --> 00:18:23,969 Your record also shows you were assigned to court-appointed drug counselling. 303 00:18:24,053 --> 00:18:27,045 OK, look, I had a drug problem and I needed money. 304 00:18:27,133 --> 00:18:32,810 I saw these pictures in the rectory, jewellery just buried, you know. 305 00:18:32,893 --> 00:18:35,646 I figured no one would miss it. 306 00:18:35,733 --> 00:18:39,009 I didn't kill anybody, OK? 307 00:18:39,093 --> 00:18:44,121 Father McCourt and me, we never had that problem. I wasn't his type. Too old. 308 00:18:44,773 --> 00:18:49,449 - What the hell is that supposed to mean? - I think it's an implication of paedophilia. 309 00:18:49,533 --> 00:18:51,489 I know, Bones. It's stress. 310 00:18:51,573 --> 00:18:54,007 Who, Enzo? Who was his type? 311 00:18:55,613 --> 00:18:58,366 Talk to James, OK? The kid who ID'd him. 312 00:19:02,773 --> 00:19:07,688 - # Na na na - # Oh, yeah 313 00:19:07,773 --> 00:19:11,766 - # Ba da na na - # Yeah, yeah 314 00:19:11,853 --> 00:19:13,730 # Can we wait just a minute? 315 00:19:13,813 --> 00:19:16,168 # Slow it down for a minute now, baby... 316 00:19:20,013 --> 00:19:22,527 So, is this really Cleopatra's bed? 317 00:19:22,613 --> 00:19:28,563 Perfect replica for the new exhibit. We're just making it a little bit more authentic. 318 00:19:30,053 --> 00:19:33,568 - Your feet aren't cold any more. - Nice try. 319 00:19:33,653 --> 00:19:38,647 Hey, I thought I was successful. But if you want me to try harder... 320 00:19:44,253 --> 00:19:46,403 We can't keep our hands off each other. 321 00:19:46,493 --> 00:19:48,848 - I think about you all the time. - Mm-hm. 322 00:19:48,933 --> 00:19:51,401 Moving in is the next logical step. 323 00:19:52,653 --> 00:19:55,326 I have a lease. 324 00:19:55,413 --> 00:19:59,247 I have an estate. I'll buy out your lease. 325 00:19:59,333 --> 00:20:02,769 - Shh. We only have 15 more minutes. - You said that we would talk. 326 00:20:02,853 --> 00:20:05,003 - Yeah, well, guess what. - Hm? 327 00:20:05,093 --> 00:20:07,084 I got distracted. 328 00:20:09,573 --> 00:20:14,408 # Let the music make you move 329 00:20:14,493 --> 00:20:16,484 # Move 330 00:20:17,573 --> 00:20:21,202 I can't believe Father McCourt's dead. 331 00:20:21,293 --> 00:20:24,091 I mean, I thought he just took off. 332 00:20:24,173 --> 00:20:27,131 - You two were pretty close. - Yeah. 333 00:20:27,213 --> 00:20:29,886 - I was an altar boy. - So was I. 334 00:20:30,373 --> 00:20:33,729 I liked our priest too, but, um... 335 00:20:33,813 --> 00:20:38,329 What? You think what everyone else does, don't you? 336 00:20:38,413 --> 00:20:42,406 I don't know. What does everybody else think? 337 00:20:43,413 --> 00:20:46,644 Because we spent so much time together, he was... 338 00:20:47,653 --> 00:20:50,042 touching me and stuff. 339 00:20:50,133 --> 00:20:55,048 Really? Because, you know, if he did and you got mad one day and... 340 00:20:55,133 --> 00:20:57,772 And killed him? 341 00:20:57,853 --> 00:21:00,162 You think I killed Father McCourt? 342 00:21:00,813 --> 00:21:05,523 He never touched me, not even once. He was my best friend. 343 00:21:05,613 --> 00:21:09,526 My dad bailed on us when I was three. Father McCourt came to my ball games. 344 00:21:09,613 --> 00:21:12,889 He yelled at me about my grades. He was the only one who cared. 345 00:21:12,973 --> 00:21:17,125 - Father Donlan didn't even believe me. - Father Donlan? 346 00:21:17,853 --> 00:21:19,844 Yeah. 347 00:21:19,933 --> 00:21:24,051 A month before Father McCourt disappeared, Father Donlan came to my house. 348 00:21:24,133 --> 00:21:27,091 He said he knew what Father McCourt was doing to me. 349 00:21:27,173 --> 00:21:31,724 He was screaming that Father McCourt was going to pay for his sins. 350 00:21:31,813 --> 00:21:36,045 I'm telling you, it was scary. That old priest was crazy. 351 00:21:36,613 --> 00:21:39,127 He was just crazy. 352 00:21:42,933 --> 00:21:45,049 Yes, I was strict with Father McCourt. 353 00:21:45,133 --> 00:21:49,206 I'm strict with all the priests who are assigned to my parish. 354 00:21:49,293 --> 00:21:51,887 How strict, Father? 355 00:21:51,973 --> 00:21:55,010 I'm not a New Age priest like Father Matt. 356 00:21:55,093 --> 00:22:00,451 The Church should be firm and act as an immovable bulwark in the face of change. 357 00:22:00,533 --> 00:22:04,321 Organised belief systems which fail to adapt to changing mores 358 00:22:04,413 --> 00:22:08,406 are demoted from religions to acknowledged metaphoric myth systems. 359 00:22:08,493 --> 00:22:12,088 I mean, no one worships Odin any more or Zeus. 360 00:22:17,133 --> 00:22:20,045 - Thanks. I can take it from here. - You kicking me out? 361 00:22:20,133 --> 00:22:24,092 Yes! All he can think about now is giving you catechism. I need him to answer. 362 00:22:24,173 --> 00:22:26,562 Wyatt's psychology isn't working. 363 00:22:33,253 --> 00:22:36,609 Father, I contacted the archdiocese about St Agatha's, 364 00:22:36,693 --> 00:22:41,483 and they said quite a few priests have come and gone during your tenure. 365 00:22:41,573 --> 00:22:45,452 - Given who they've sent me, I've done well. - Who did they send you? 366 00:22:45,533 --> 00:22:48,366 Priests who need firm guidance, for the most part. 367 00:22:48,453 --> 00:22:53,208 In 1997, a complaint was sworn against you for assault. 368 00:22:53,293 --> 00:22:58,083 - Is that your idea of firm guidance? - It was not assault, but corporal punishment. 369 00:22:58,173 --> 00:23:01,688 - An altar boy was drinking sacramental wine. - And you caned him. 370 00:23:01,773 --> 00:23:07,769 The charges were dropped. I learned my lesson, and I have never struck anyone since. 371 00:23:07,853 --> 00:23:13,723 In your opinion, did Father McCourt pay too much attention to James Levay? 372 00:23:13,813 --> 00:23:15,929 - You should ask James. - I did. 373 00:23:16,013 --> 00:23:18,573 James told us that you suspected the worst. 374 00:23:18,653 --> 00:23:21,963 He was frightened at how angry you were. 375 00:23:23,133 --> 00:23:27,172 I regret scaring him. He was only a child. 376 00:23:32,933 --> 00:23:38,087 There are greenstick fractures on the victim's left ulna, as well as his fibula and some ribs. 377 00:23:38,173 --> 00:23:41,449 - Wounds from the struggle. - There's no evidence of a struggle. 378 00:23:41,533 --> 00:23:45,412 These occurred postmortem when he was dragged, probably for burial. 379 00:23:45,493 --> 00:23:48,451 But even dragging shouldn't have caused those fractures. 380 00:23:48,533 --> 00:23:52,128 The matrix of the bone was weakened. The cause could be genetic. 381 00:23:52,213 --> 00:23:55,444 Or it could be some medicine that compromised the tissue. 382 00:23:55,533 --> 00:23:57,524 I'll need samples for tox screens. 383 00:23:57,613 --> 00:24:01,447 See these tiny metallic fragments embedded in the skull? It's silver. 384 00:24:01,533 --> 00:24:04,252 Then I'll assume he wasn't struck by a shovel. 385 00:24:04,333 --> 00:24:06,483 The silver was smelted by lead reduction. 386 00:24:06,573 --> 00:24:10,122 The fluxes used indicate it's probably from the Napoleonic wars. 387 00:24:10,213 --> 00:24:13,046 One of our old skeletons was ID'd as a bishop. 388 00:24:13,133 --> 00:24:16,887 - Bishop Jursik, died 1889. - Yeah, his robes were worth a fortune. 389 00:24:16,973 --> 00:24:21,842 Let's find out if he was buried with something silver - a sceptre, or a shepherd's crook, 390 00:24:21,933 --> 00:24:25,482 or something else suitable for skull-cracking. 391 00:24:25,813 --> 00:24:27,804 Booth kicked me out of here. 392 00:24:27,893 --> 00:24:33,889 For you to say "kicked out" means that you've acquiesced in the idea that this is his domain. 393 00:24:34,853 --> 00:24:37,731 Domain. Yes. He's good at questioning people. 394 00:24:37,813 --> 00:24:40,247 He can... He can tell when they're lying. 395 00:24:40,333 --> 00:24:42,005 Can you? 396 00:24:42,093 --> 00:24:45,130 I've learned a lot from him about people. 397 00:24:45,213 --> 00:24:47,044 But... 398 00:24:47,133 --> 00:24:49,693 It's not that Booth has a sixth sense. 399 00:24:49,773 --> 00:24:53,049 There is demonstrably no sixth sense to have. 400 00:24:53,133 --> 00:24:59,572 Obviously he reads minutiae of body language, pupil dilation... 401 00:24:59,653 --> 00:25:03,771 Yes. You don't sound very satisfied with your own argument there, do you? 402 00:25:03,853 --> 00:25:08,722 Booth likes to say, "There are more things in heaven and earth, Bones, 403 00:25:08,813 --> 00:25:10,804 than are dreamt of in your science." 404 00:25:10,893 --> 00:25:16,445 That's, um, a bastardisation of a writer named Shakespeare, from a play called Hamlet. 405 00:25:16,533 --> 00:25:21,732 Yes, yes. I was... I was, um... I was aware of that. 406 00:25:21,813 --> 00:25:26,284 So, if you're so uncomfortable here, why come? 407 00:25:26,373 --> 00:25:28,284 Because. 408 00:25:28,373 --> 00:25:31,012 Something goes on in here. He does something. 409 00:25:31,093 --> 00:25:34,768 And you want to find out what it is, dissect it, so you can do it yourself. 410 00:25:34,853 --> 00:25:37,242 - Yes. - So that you can do it without Booth. 411 00:25:37,333 --> 00:25:39,051 So you won't need him any more. 412 00:25:39,133 --> 00:25:40,566 - No. - No? 413 00:25:40,653 --> 00:25:42,371 No, I just want to observe. 414 00:25:42,453 --> 00:25:46,128 Surely if you want to observe you can do that the other side of the mirror, 415 00:25:46,213 --> 00:25:50,889 instead of insisting on being in this room with him, out of your element. 416 00:25:50,973 --> 00:25:55,888 Observation isn’t just seeing, Dr Wyatt. It's experiencing. 417 00:25:55,973 --> 00:26:03,129 Ideally, I prefer being inside Booth's head, seeing and feeling things the way he does. 418 00:26:03,213 --> 00:26:05,932 Then maybe I'd understand. 419 00:26:06,013 --> 00:26:08,402 Be one with him. 420 00:26:09,493 --> 00:26:11,768 In a scientific sense. 421 00:26:16,333 --> 00:26:20,451 Booth needs me. Hodgins has a line on the murder weapon. 422 00:26:20,533 --> 00:26:23,047 Ta-ta, then. We're done here. 423 00:26:23,693 --> 00:26:25,968 Thanks. 424 00:26:28,133 --> 00:26:32,046 We need to know what artefacts were buried with Bishop Jursik. 425 00:26:32,133 --> 00:26:35,728 There was no photograph of his burial in the paperwork we received. 426 00:26:35,813 --> 00:26:40,841 I'm not allowed to pull interment records without Father Donlan's permission. 427 00:26:40,933 --> 00:26:42,924 - Where is she going? - Bones, Bones. 428 00:26:43,013 --> 00:26:46,801 You are approaching the altar. Very sensitive area. 429 00:26:46,893 --> 00:26:47,803 OK. 430 00:26:47,893 --> 00:26:52,250 You must have known Father McCourt well. Did him and Father Matt have similar tastes? 431 00:26:52,333 --> 00:26:55,882 The only similarity I know of was that they were from the same seminary. 432 00:26:55,973 --> 00:26:58,441 - The same seminary? - Look, Agent Booth, 433 00:26:58,533 --> 00:27:01,445 there's so much suspicion and innuendo these days. 434 00:27:01,533 --> 00:27:03,888 This is a good parish. The father ensures that. 435 00:27:03,973 --> 00:27:06,407 - What's that? - It's the chalice. 436 00:27:06,493 --> 00:27:10,486 It's the vessel in which the wine is transformed into the blood of Christ. 437 00:27:10,573 --> 00:27:13,133 - Don't touch it. - It will be touched. It's silver, 438 00:27:13,213 --> 00:27:16,523 and these little eagles are a common Napoleonic motif. 439 00:27:16,613 --> 00:27:21,129 You're saying that it's possible that this could be a murder weapon? 440 00:27:21,213 --> 00:27:26,003 Yeah. Can we take this with us, or do we need to serve a warrant on God? 441 00:27:30,893 --> 00:27:35,603 It's a match. The silver fragments in Father McCourt's skull came from that chalice. 442 00:27:35,693 --> 00:27:39,606 That officially looks the least like a murder weapon than any I've seen. 443 00:27:39,693 --> 00:27:43,572 The green-bone response indicated the injury was inflicted perimortem. 444 00:27:43,653 --> 00:27:45,803 He might have been dead when he was struck. 445 00:27:45,893 --> 00:27:48,123 - So we have no cause of death. - Yes, we do. 446 00:27:48,213 --> 00:27:50,852 McCourt was poisoned, an alkaloid called taxine. 447 00:27:50,933 --> 00:27:53,731 - Could it be accidental? - Not at these concentrations. 448 00:27:53,813 --> 00:27:57,601 I'll go compile a list of possible sources of poison at the church. 449 00:27:57,693 --> 00:28:01,845 - So what if they went to the same seminary? - Why didn't Father Matt mention it? 450 00:28:01,933 --> 00:28:06,211 This is intuition. You're subconsciously recalling pupil dilation or pheromones? 451 00:28:06,293 --> 00:28:09,410 We're not talking the same language here. 452 00:28:09,493 --> 00:28:13,532 No, no, no, that's not a butcher. Come here, Tony. 453 00:28:13,613 --> 00:28:15,922 Why do you always pick me, Father? Pick Sam. 454 00:28:16,013 --> 00:28:17,731 Let's go. Watch. 455 00:28:23,213 --> 00:28:26,444 Now, from here, Tony can reach around to my right arm, 456 00:28:26,533 --> 00:28:30,128 he uses his left knee against my left hip, and... 457 00:28:30,213 --> 00:28:35,048 OK? Tony's in control. I'm helpless, and he can score some back points. 458 00:28:35,133 --> 00:28:38,045 Good job, Tony. Let me up. 459 00:28:38,133 --> 00:28:40,966 That's the butcher. Learn it. Love it. 460 00:28:41,053 --> 00:28:44,648 Use it to smite your enemies in the name of our loving Lord. 461 00:28:44,733 --> 00:28:47,122 Pair up. Get it right. 462 00:28:48,253 --> 00:28:52,326 Kid took me down for real. That shot must not be working, Doc. 463 00:28:52,413 --> 00:28:55,405 - So, what can I do for you today? - Father, I... 464 00:28:55,493 --> 00:28:58,803 You and Father McCourt were in seminary at the same time. 465 00:28:58,893 --> 00:29:00,884 Right. But I never met Father McCourt. 466 00:29:00,973 --> 00:29:04,966 What? You guys never got together, compared wrestling moves? 467 00:29:05,053 --> 00:29:08,443 I didn't know him there. Did you know everyone at your college? 468 00:29:08,533 --> 00:29:10,683 You do know why he was sent here. 469 00:29:10,773 --> 00:29:13,651 Yeah, I've heard the rumours. That's all. 470 00:29:13,733 --> 00:29:17,009 Do you base all your investigations on rumours, Agent Booth? 471 00:29:17,093 --> 00:29:18,651 He has a point, Booth. 472 00:29:18,733 --> 00:29:22,328 St Agatha has been a dumping ground for troubled priests for some time, 473 00:29:22,413 --> 00:29:26,292 so it's reasonable to suggest that you're one of them. 474 00:29:27,773 --> 00:29:30,162 I told you why I was sent here. 475 00:29:30,253 --> 00:29:32,448 All right, again. 476 00:29:32,533 --> 00:29:34,524 I got work to do. 477 00:29:37,253 --> 00:29:38,766 OK, listen up. 478 00:29:46,773 --> 00:29:48,843 So you think Father Donlan is the killer? 479 00:29:48,933 --> 00:29:52,562 - Matt killed McCourt and took his post. - Why? 480 00:29:52,653 --> 00:29:57,044 Because McCourt was going to admit to being a paedophile, maybe accuse Matt, 481 00:29:57,133 --> 00:30:01,570 if they knew each other. Of course, there's no evidence of that. 482 00:30:02,133 --> 00:30:04,693 - I have no intuition. - None. Zilch. 483 00:30:04,773 --> 00:30:09,722 You have no analytical skills. You're all about emotion and feeling. 484 00:30:09,813 --> 00:30:13,408 They say that means you have a well-developed feminine side. 485 00:30:13,493 --> 00:30:15,563 - Who says that? - Psychologists. 486 00:30:15,653 --> 00:30:18,725 - It's you who believes in them. - Let's stick to the case. 487 00:30:18,813 --> 00:30:22,169 We know that Father Donlan is this harsh judgmental guy, 488 00:30:22,253 --> 00:30:26,166 keeps being sent these problematic priests. McCourt, Father Matt... 489 00:30:26,253 --> 00:30:28,721 - No proof. - But, Bones, it happens, all right? 490 00:30:28,813 --> 00:30:32,726 Anyways, Father Donlan's getting old, he can't deal, so he takes action. 491 00:30:32,813 --> 00:30:35,281 - Old Testament action? - You're attacking God. 492 00:30:35,373 --> 00:30:38,570 I'm not attacking God. He doesn't exist, so how can? 493 00:30:38,653 --> 00:30:43,852 Quarrelling? Yes, of course you are. A cup of coffee, please, Vera darling. 494 00:30:43,933 --> 00:30:46,766 I'm here to put right what has been rent asunder. 495 00:30:46,853 --> 00:30:48,491 - He's figured us out. - Yes. 496 00:30:48,573 --> 00:30:51,804 - From three meetings. - I knew your problem right off the bat. 497 00:30:51,893 --> 00:30:56,409 If you'll forgive a cricketing metaphor. The meetings were for fun. 498 00:30:56,493 --> 00:30:59,246 Booth never knows where to stand when he's in the lab. 499 00:30:59,333 --> 00:31:02,052 Feels like teats on a bull whenever he's there. 500 00:31:02,133 --> 00:31:06,809 Ditto Dr Brennan in the interrogation room. Simple geography, sense of belonging, etc. 501 00:31:06,893 --> 00:31:09,566 - But that's not the main problem. - He can't know. 502 00:31:09,653 --> 00:31:11,564 Yes, I do. 503 00:31:12,053 --> 00:31:15,443 You're both afraid that the reason Dr Brennan 504 00:31:15,533 --> 00:31:19,003 didn't sail off into the sunset with her boyfriend Sully 505 00:31:19,093 --> 00:31:22,642 might have been because of her ties to Agent Booth. 506 00:31:26,173 --> 00:31:30,086 You are both quite wrong. 507 00:31:34,293 --> 00:31:36,887 - Why didn't I go with Sully? - How does he know? 508 00:31:36,973 --> 00:31:41,364 Sully is perfect. We communicated well. The sex was incredible. 509 00:31:41,453 --> 00:31:45,446 He invited me to sail around the South Seas in a beautiful yacht for a year. 510 00:31:45,533 --> 00:31:48,445 - Why would anyone turn that down? - In my opinion, 511 00:31:48,533 --> 00:31:53,653 you are unable to lead a purposeless life at this stage in your psychosocial development. 512 00:31:53,733 --> 00:31:56,042 Which is an issue you should address, 513 00:31:56,133 --> 00:31:59,728 because some purposelessness is necessary to lead a full life. 514 00:31:59,813 --> 00:32:05,251 - I hate psychology. - Because he says this tension is your fault. 515 00:32:05,333 --> 00:32:08,962 On the contrary. If anything, your issues are more pronounced, 516 00:32:09,053 --> 00:32:11,442 given that your behaviour has been affected by 517 00:32:11,533 --> 00:32:15,082 an irrational fear of being responsible for somebody else's destiny. 518 00:32:15,173 --> 00:32:17,528 - That makes sense. - Now you like psychology. 519 00:32:17,613 --> 00:32:23,529 I think you'll be able to work together fine now that your minds have been set at ease. 520 00:32:23,613 --> 00:32:25,968 Thank you, Vera. 521 00:32:26,053 --> 00:32:28,044 Ta-ta, then. 522 00:32:31,573 --> 00:32:35,248 - You, uh, feel anything? - Feel? 523 00:32:35,333 --> 00:32:38,848 Yeah. You must feel something. 524 00:32:40,533 --> 00:32:42,444 I do. 525 00:32:42,533 --> 00:32:45,286 You know what I feel? 526 00:32:45,373 --> 00:32:49,161 - Father Matt has been sick a long time. - He got treated for the fungus. 527 00:32:49,253 --> 00:32:51,323 - But he hasn't recovered. - So? 528 00:32:51,413 --> 00:32:55,645 I feel that's weird. His symptoms should have cleared up by now. 529 00:32:55,733 --> 00:32:58,884 I feel that since Father McCourt was poisoned... 530 00:32:58,973 --> 00:33:03,649 We should have Father Matt checked for the same poison. 531 00:33:03,733 --> 00:33:05,325 - What? - We're back. 532 00:33:05,413 --> 00:33:06,846 We're back. 533 00:33:07,173 --> 00:33:10,927 - Poisoned? - Yes, Father, by something called taxine. 534 00:33:11,013 --> 00:33:15,086 - Father McCourt was poisoned? - The poison's derived from yew tree needles. 535 00:33:15,173 --> 00:33:17,403 We have yew trees at St Agatha's. 536 00:33:17,493 --> 00:33:20,929 Symptoms include nausea, vomiting, increased salivation, 537 00:33:21,013 --> 00:33:24,483 stomachache, diarrhoea, spasms and death. 538 00:33:24,573 --> 00:33:26,564 Well, I have all of those. 539 00:33:26,653 --> 00:33:28,883 - Except for death. - So far. 540 00:33:28,973 --> 00:33:32,807 We suspect the poison weakened him, made him unable to defend himself. 541 00:33:32,893 --> 00:33:34,929 Defend himself from whom? 542 00:33:35,013 --> 00:33:39,484 - Someone much weaker than himself. - Say, an old man? 543 00:33:44,613 --> 00:33:46,410 - Yellow. - What does that mean? 544 00:33:46,493 --> 00:33:48,768 The good news is we can make you better. 545 00:33:48,853 --> 00:33:52,323 Bad news is someone's trying to kill you. 546 00:33:53,693 --> 00:33:55,251 Things are all right? 547 00:33:55,333 --> 00:33:59,849 The psychiatrist said we were both concerned Booth was why I didn't run off with Sully. 548 00:33:59,933 --> 00:34:01,412 - It wasn't? - No. 549 00:34:01,493 --> 00:34:04,326 It's because I'm unable to live a life without focus, 550 00:34:04,413 --> 00:34:07,849 so sailing around paradise with a man I adore... 551 00:34:07,933 --> 00:34:09,844 You believe that? 552 00:34:09,933 --> 00:34:14,802 If I expect people to defer to me as an anthropologist, I have to concede to others. 553 00:34:14,893 --> 00:34:18,932 - Right. - Our working relationship has improved, so... 554 00:34:19,013 --> 00:34:22,244 - Maybe I should talk to this guy. - Wait. Why? 555 00:34:23,413 --> 00:34:26,883 Hodgins asked me to move in with him, but I'm not sure. 556 00:34:26,973 --> 00:34:29,771 I mean, what's the problem? Hodgins is perfect. 557 00:34:29,853 --> 00:34:33,084 I'm nuts about him. 558 00:34:34,213 --> 00:34:36,852 I'll call the doctor. 559 00:34:38,173 --> 00:34:41,802 I'm certain that I'm innocent of whatever it is you think I did this time. 560 00:34:41,893 --> 00:34:44,566 Can you identify this clipping, sir? 561 00:34:44,653 --> 00:34:50,285 - Taxus baccata. European or common yew. - Then you're aware that it's poisonous? 562 00:34:50,373 --> 00:34:53,251 Did you bring me here to test my botanical knowledge? 563 00:34:53,333 --> 00:34:57,042 Both Father McCourt and Father Matt suffered yew poisoning. 564 00:34:57,133 --> 00:35:00,489 - The hell you say. - Is he allowed to say that? 565 00:35:00,573 --> 00:35:05,852 Dr Brennan's people can prove that the poison from the yew tree is from your yard. 566 00:35:05,933 --> 00:35:10,245 - Both Fathers McCourt and Sands? - It's why Father Matt has been so sick. 567 00:35:10,333 --> 00:35:16,249 Can you think of anyone else who'd want to poison these two priests, aside from you? 568 00:35:19,893 --> 00:35:22,691 No. No one. 569 00:35:24,693 --> 00:35:28,481 I'm going to need a lawyer. A damned Jesuit would be best. 570 00:35:28,573 --> 00:35:31,883 - Are you confessing, Father? - Yes, I did it. 571 00:35:37,813 --> 00:35:39,963 What? 572 00:35:42,613 --> 00:35:44,649 When this goes to trial, Father, 573 00:35:44,733 --> 00:35:48,567 you're gonna have to place your hand on the Holy Bible 574 00:35:48,653 --> 00:35:51,167 and swear to God to tell the truth. 575 00:35:51,253 --> 00:35:53,721 You gonna be able to do that? 576 00:35:53,813 --> 00:35:56,850 - What's going on? - Get me my lawyer. 577 00:35:56,933 --> 00:35:59,367 - See, I don't think you will. - Why? 578 00:35:59,453 --> 00:36:02,889 You didn't do it. It's time to render unto Caesar. 579 00:36:11,093 --> 00:36:13,846 On one condition. 580 00:36:13,933 --> 00:36:16,891 I take the confession. 581 00:36:16,973 --> 00:36:21,205 - I never set out to kill Father McCourt. - You poisoned him. 582 00:36:21,293 --> 00:36:23,761 I saw the way he looked at James Levay. 583 00:36:24,493 --> 00:36:29,931 I tried to give him just enough poison to make him too sick to want to... 584 00:36:30,013 --> 00:36:33,210 But he fell and hit his head. 585 00:36:33,293 --> 00:36:36,524 He wasn't breathing. I had to make sure he was dead. I... 586 00:36:36,613 --> 00:36:38,843 I couldn't bury him without making sure. 587 00:36:38,933 --> 00:36:43,006 - And the heaviest thing was the chalice. - And Father Matt? 588 00:36:43,493 --> 00:36:45,211 Wrestling. 589 00:36:45,293 --> 00:36:49,332 Boys were all over him. And I knew better this time. 590 00:36:49,413 --> 00:36:51,210 Less poison. 591 00:36:51,293 --> 00:36:53,727 Father McCourt was a mistake, Father. I... 592 00:36:53,813 --> 00:36:58,841 Lorraine, there was no proof that Father McCourt touched anyone. 593 00:36:58,933 --> 00:37:00,924 Only rumours. And Father Matt... 594 00:37:01,013 --> 00:37:03,846 You were so angry at Father Matt. I see how you look at him. 595 00:37:03,933 --> 00:37:06,128 Because he was sent here to replace me. 596 00:37:06,213 --> 00:37:11,845 What you saw was my own pride, my own weakness. 597 00:37:11,933 --> 00:37:16,688 - Father Matt is a good man. - I was trying to help. 598 00:37:16,773 --> 00:37:18,923 I was just trying to help. 599 00:37:20,613 --> 00:37:23,127 Do you absolve me, Father? 600 00:37:27,293 --> 00:37:30,922 We're not alone with God, Lorraine. 601 00:37:31,013 --> 00:37:33,732 This is not that kind of confession. 602 00:37:44,973 --> 00:37:48,443 # I wait for the day 603 00:37:48,533 --> 00:37:51,366 # To break me 604 00:37:52,093 --> 00:37:56,086 # I look up to the sky 605 00:37:58,333 --> 00:38:00,847 # The time comes 606 00:38:01,053 --> 00:38:05,046 # The time comes 607 00:38:06,293 --> 00:38:08,011 # The time comes 608 00:38:08,213 --> 00:38:12,843 # The time comes 609 00:38:13,293 --> 00:38:15,045 # The time comes 610 00:38:15,253 --> 00:38:17,642 # The time comes 611 00:38:17,733 --> 00:38:20,201 # And then it goes 612 00:38:20,293 --> 00:38:23,763 # Then it goes away 613 00:38:34,453 --> 00:38:36,284 Excuse us. 614 00:38:36,373 --> 00:38:39,126 Dr Wyatt, we need you to do it with her. 615 00:38:39,653 --> 00:38:41,371 Would that I could, 616 00:38:41,453 --> 00:38:44,604 but unfortunately my heart belongs to another. 617 00:38:44,693 --> 00:38:50,165 No, it's actually, my... boyfriend asked me to move in with him, 618 00:38:50,253 --> 00:38:53,768 and I need to know if I should or not. 619 00:38:53,853 --> 00:38:56,447 I told her to come talk to you. 620 00:38:57,613 --> 00:39:00,002 I absolutely refuse to be relegated to the role 621 00:39:00,093 --> 00:39:04,132 of some sort of advice columnist or daytime television shrink. 622 00:39:04,213 --> 00:39:09,606 Brennan says you're the only psychological type who's ever made any sense to her. 623 00:39:09,693 --> 00:39:13,845 Yes, well, now you're flattering me, so obviously I'm helpless. 624 00:39:13,933 --> 00:39:17,448 What made you think you should move in with him in the first place? 625 00:39:17,533 --> 00:39:21,572 - The closet test. - Over half his closet is filled with my things. 626 00:39:21,653 --> 00:39:25,328 I see. What about your own closet? It overfloweth with his things? 627 00:39:25,413 --> 00:39:28,166 Uh, no, it doth not. 628 00:39:28,253 --> 00:39:31,962 Then I suggest you wait until it does, thus rendering you manifest equals, 629 00:39:32,053 --> 00:39:37,047 tabling until that day the vexed question of who should move in with whom. 630 00:39:38,293 --> 00:39:39,965 - He is good. - I told you. 631 00:39:40,053 --> 00:39:43,363 As a stopgap, you should remove enough clothing from his closet 632 00:39:43,453 --> 00:39:46,923 so as to occupy less than 30% of the space. 633 00:39:47,013 --> 00:39:51,291 You know, the accent makes everything that you say sound really smart. 634 00:39:51,373 --> 00:39:54,012 "Stopgap." 635 00:39:54,493 --> 00:39:56,643 You're not leaving, are you, Dr Brennan? 636 00:39:56,733 --> 00:40:01,682 Booth and I have to put our notes together for the prosecutor, so... 637 00:40:01,773 --> 00:40:07,166 So, you and Booth, um... you making any further assumptions about each other? 638 00:40:07,253 --> 00:40:10,802 No. No assumptions. 639 00:40:10,893 --> 00:40:13,248 - Thanks. - Good. 640 00:40:17,533 --> 00:40:20,286 Well, look at that. You fixed them too. 641 00:40:20,373 --> 00:40:22,364 Mm-hm. 642 00:40:24,373 --> 00:40:28,332 Listen up, Monty Python. You got it right with Hodgins and I, 643 00:40:28,413 --> 00:40:31,803 but we both know that you are full of it on the other thing. 644 00:40:33,133 --> 00:40:35,328 I have no idea to what you refer. 645 00:40:35,413 --> 00:40:40,203 Brennan didn't run off with Sully because she cannot live a life without focus. 646 00:40:40,293 --> 00:40:45,526 - She stayed because of Booth. - Now you're projecting, Ms Montenegro. 647 00:40:45,613 --> 00:40:49,083 Agent Booth and Dr Brennan are not you and Dr Hodgins. 648 00:40:49,173 --> 00:40:52,802 - I stand by my diagnosis. - You stand by the FBI. 649 00:40:52,893 --> 00:40:56,966 Your first priority is to get agents back into the field, solving murders. 650 00:40:57,053 --> 00:41:00,602 Your romanticism is endearing, but as the Bard says: 651 00:41:00,693 --> 00:41:03,526 "Lovers and madmen have such seething brains, 652 00:41:03,613 --> 00:41:06,081 Such shaping fantasies, that apprehend 653 00:41:06,173 --> 00:41:08,733 More than cool reason ever comprehends." 654 00:41:08,813 --> 00:41:12,806 He also says, "Journeys end in lovers meeting, 655 00:41:12,893 --> 00:41:15,043 Every wise man's son doth know." 656 00:41:15,133 --> 00:41:18,330 Ha. Excellent. 657 00:41:18,413 --> 00:41:20,529 You betcha... Monty. 658 00:41:20,613 --> 00:41:22,126 Mmmm. 659 00:41:22,213 --> 00:41:24,363 - You are good. - Mm. 660 00:41:57,333 --> 00:41:58,686 What's that mean? 661 00:41:58,933 --> 00:42:00,924 English SDH