1
00:00:09,407 --> 00:00:11,762
Here comes Santa Claus
Here comes Santa Claus
2
00:00:11,847 --> 00:00:14,236
Right down Santa Claus Lane
3
00:00:14,327 --> 00:00:16,522
Vixen and Blitzen and all his reindeer
4
00:00:16,607 --> 00:00:18,677
Pulling on the reins
5
00:00:18,767 --> 00:00:20,758
Bells are ringing, children singing...
6
00:00:20,847 --> 00:00:24,044
Hey, Santa. How you doing?
Deposit or withdrawal?
7
00:00:29,007 --> 00:00:30,645
Is this some sort of joke?
8
00:00:32,447 --> 00:00:35,678
Give me all of your money, now.
9
00:00:38,247 --> 00:00:39,362
The other ones, too.
10
00:00:41,927 --> 00:00:43,076
Hurry up.
11
00:00:43,167 --> 00:00:44,998
- Something's going on over there.
- What do you mean?
12
00:00:45,087 --> 00:00:46,122
Security!
13
00:00:47,287 --> 00:00:48,436
I have a bomb!
14
00:00:50,007 --> 00:00:51,122
Everyone get down!
15
00:00:55,407 --> 00:00:56,999
Put the money in the bag, quick!
16
00:00:58,847 --> 00:01:01,407
It's a beauty, isn't it? I got the...
17
00:01:01,487 --> 00:01:04,160
I got the employee's discount,
good tips, too.
18
00:01:04,247 --> 00:01:05,475
Shall I get some tinsel?
19
00:01:05,567 --> 00:01:07,762
Well, you can do whatever you want,
it's your Christmas tree.
20
00:01:07,847 --> 00:01:09,565
Well, it's ours, honey, as in you and me.
21
00:01:09,647 --> 00:01:12,764
Dad, I'm going to do volunteer work
in El Salvador.
22
00:01:12,847 --> 00:01:15,077
Well, that means
I'm gonna be alone for Christmas.
23
00:01:15,167 --> 00:01:17,283
Well, what about Russ
and the girls?
24
00:01:17,367 --> 00:01:20,677
Your brother is going to Orlando
to spend the holidays with his in-laws,
25
00:01:20,767 --> 00:01:22,519
and I will be alone, and it'll be pitiful.
26
00:01:22,607 --> 00:01:24,598
Well, if I stay,
then there'll be two of us alone,
27
00:01:24,687 --> 00:01:27,360
- which is twice as pitiful.
- Well, that's interesting math.
28
00:01:27,447 --> 00:01:29,642
What if I can get someone else
to share Christmas with us?
29
00:01:29,727 --> 00:01:32,116
Now, that would make it
a real Christmas, right?
30
00:01:32,207 --> 00:01:36,883
Dad, some reformed criminal pal of yours
won't make a real Christmas.
31
00:01:36,967 --> 00:01:41,165
I'm talking family, a blood relative, an aunt
or one of your cousins from Minnesota.
32
00:01:41,247 --> 00:01:44,842
- You have contact with these people?
- We're MySpace buddies.
33
00:01:46,727 --> 00:01:48,638
Come on, honey, please?
34
00:01:49,927 --> 00:01:52,202
Well, why do people hate
to spend Christmas alone?
35
00:01:52,287 --> 00:01:55,040
'Cause it means nobody loves them.
36
00:02:00,367 --> 00:02:03,439
Code 39. Code 39.
Bank robbery in progress.
37
00:02:03,527 --> 00:02:05,882
Capital Mutual Bank,
corner of 12th and U Street.
38
00:02:05,967 --> 00:02:08,197
Suspect dressed as Santa.
Urgent help needed.
39
00:02:08,287 --> 00:02:10,005
Yes, Agent Booth, 22705.
40
00:02:10,487 --> 00:02:13,718
I'm two blocks from Capital Mutual Bank.
ETA within a minute.
41
00:02:17,807 --> 00:02:20,879
All of you, stay down, you hear me?
42
00:02:20,967 --> 00:02:24,277
Stay down,
and everybody goes home for Christmas.
43
00:02:28,687 --> 00:02:29,915
Everybody back.
44
00:02:30,807 --> 00:02:34,766
You! Santa! Move into the road. Now!
45
00:02:36,327 --> 00:02:39,797
Don't do this. Just walk away.
46
00:02:39,887 --> 00:02:42,799
On your knees. On your knees!
47
00:02:42,887 --> 00:02:46,721
- FBI, man. Do it now!
- I just answered the call.
48
00:02:49,327 --> 00:02:50,396
Burn!
49
00:03:17,647 --> 00:03:19,638
Cab driver is stabilized.
50
00:03:23,767 --> 00:03:26,042
Can we just hurry this up?
'Cause I have a witness over there.
51
00:03:26,127 --> 00:03:27,446
Well, are you sure
you didn't throw out your back?
52
00:03:27,527 --> 00:03:28,596
No, I didn't. I'm fine.
53
00:03:28,687 --> 00:03:30,962
Okay, do you have a medical degree?
I don't think so.
54
00:03:31,047 --> 00:03:34,039
- Okay, your pupillary response is fine.
- Okay, well, there you go.
55
00:03:34,127 --> 00:03:35,958
I'm gonna go talk to my witness now.
Thank you.
56
00:03:38,807 --> 00:03:40,035
Got him.
57
00:03:41,207 --> 00:03:43,846
Hi. I'm Special Agent Seeley Booth.
58
00:03:43,927 --> 00:03:46,122
- Are you okay, Miss...
- Hartmeyer.
59
00:03:46,207 --> 00:03:48,357
Georgia Hartmeyer, and, no, I'm not okay.
60
00:03:48,447 --> 00:03:50,119
- I'm covered in...
- Human remains.
61
00:03:50,207 --> 00:03:53,358
- The bomber's bones became shrapnel.
- Oh, my God, I got to get out of here.
62
00:03:53,447 --> 00:03:54,846
Listen, we just want to ask you
a couple questions.
63
00:03:54,927 --> 00:03:56,963
We have to bag her,
and take her to the lab.
64
00:03:57,047 --> 00:03:58,400
- Right now?
- Yeah.
65
00:03:58,487 --> 00:04:00,318
I know this is really hard
and you're freaked out,
66
00:04:00,407 --> 00:04:03,797
- but what you have on there is evidence.
- It's no big deal.
67
00:04:03,887 --> 00:04:06,481
I'm just gonna put this cap over your hair
and bag your hands.
68
00:04:06,567 --> 00:04:08,285
And I'm gonna meet you back at the lab,
69
00:04:08,367 --> 00:04:11,518
and I'm gonna ask you a couple questions,
and then I'm gonna take you home.
70
00:04:11,607 --> 00:04:15,156
- Okay?
- All right, I guess, if I have to.
71
00:04:15,247 --> 00:04:16,726
Hey, what do you got?
72
00:04:16,807 --> 00:04:18,957
Recovering bomb fragments.
Hey, check this out.
73
00:04:19,047 --> 00:04:22,323
Explosives unit guys loaned me
these magnetized gloves.
74
00:04:22,407 --> 00:04:24,443
These are so going on my Christmas list.
75
00:04:24,527 --> 00:04:27,121
That stuff there, is that from the bomb,
or is that from Santa?
76
00:04:27,207 --> 00:04:30,722
Bomb. Oily pudding residue
indicates a homemade emulsion bomb.
77
00:04:32,207 --> 00:04:34,084
- Man, you sure you're okay?
- Fine. Okay?
78
00:04:34,167 --> 00:04:36,806
He says he's fine,
but that may just be a function of shock.
79
00:04:36,887 --> 00:04:37,956
I'm fine.
You know what, I'm gonna go home,
80
00:04:38,047 --> 00:04:40,003
- grab a shower and get cleaned up.
- No, Booth!
81
00:04:40,087 --> 00:04:41,918
I am fine. Will you just stop worrying
about me, Bones?
82
00:04:42,007 --> 00:04:43,804
- Spinous process.
- What? Where?
83
00:04:43,887 --> 00:04:46,879
Yes, indeed,
that is a definite chunk of Santa.
84
00:04:46,967 --> 00:04:49,401
- We're gonna need some bags, Cam!
- No. No, no.
85
00:04:49,487 --> 00:04:52,479
I'm sorry, Booth, but you're evidence now.
86
00:05:24,087 --> 00:05:26,840
Did you hear anything back
on that cab driver?
87
00:05:26,927 --> 00:05:29,760
No, but Cam is in touch with the hospital.
88
00:05:32,047 --> 00:05:36,677
- Okay, I have to remove your clothing now.
- Why?
89
00:05:36,767 --> 00:05:39,201
- Well, there may be particulates.
- Particulates?
90
00:05:39,287 --> 00:05:42,165
Evidence for Hodgins, and flesh for Cam.
91
00:05:42,967 --> 00:05:46,482
You know, the bomber said something
about "answering the call."
92
00:05:46,567 --> 00:05:48,444
What do you think that means?
93
00:05:48,527 --> 00:05:53,442
Many terrorists feel
they're acting upon divine instruction.
94
00:05:53,527 --> 00:05:55,836
I don't think he was a terrorist.
I just think he was a bank robber.
95
00:05:55,927 --> 00:05:58,680
- There's spatter on the back of your collar.
- Spatter?
96
00:06:00,287 --> 00:06:01,322
Okay.
97
00:06:01,407 --> 00:06:02,886
- I can take my own shirt off...
- No, don't.
98
00:06:02,967 --> 00:06:04,639
- You'll compromise the evidence.
- Right.
99
00:06:05,967 --> 00:06:10,961
I'm having Christmas dinner
at my place this year with my dad.
100
00:06:11,047 --> 00:06:15,598
Considering you've been shunted aside
by your own family, I'd like to invite you.
101
00:06:16,367 --> 00:06:18,437
That's a sweet invitation.
102
00:06:18,527 --> 00:06:21,997
- So, will you come?
- I don't know.
103
00:06:22,087 --> 00:06:25,477
I was thinking about going up to Quebec
to see Parker.
104
00:06:25,567 --> 00:06:27,444
I really don't care what Rebecca thinks.
105
00:06:27,527 --> 00:06:29,040
Well, if you do that, won't she retaliate
106
00:06:29,127 --> 00:06:31,641
by insisting upon coming
to all your special times with Parker?
107
00:06:31,727 --> 00:06:32,955
Yeah.
108
00:06:33,407 --> 00:06:35,602
You have a perfect acromion.
109
00:06:36,007 --> 00:06:37,122
- Stand up.
- Okay.
110
00:06:37,207 --> 00:06:38,560
Off the table.
111
00:06:38,647 --> 00:06:40,205
What, is there stuff on my pants?
112
00:06:40,287 --> 00:06:43,006
Yeah, vascular tissue
on your Cocky belt buckle.
113
00:06:44,807 --> 00:06:49,483
- Oh. Right. Slides right off, and we're done.
- No.
114
00:06:49,567 --> 00:06:51,159
- I have to remove your pants.
- All right,
115
00:06:51,247 --> 00:06:54,045
you know, I'm just gonna start
reciting some saints, you know.
116
00:06:54,127 --> 00:06:56,766
Saint Joseph, Saint Peter,
Saint Paul, Saint John.
117
00:07:01,487 --> 00:07:04,524
- Anyone for mistletoe?
- I'm recovering evidence.
118
00:07:04,607 --> 00:07:06,837
- Just evidence, that's all.
- Interesting.
119
00:07:06,927 --> 00:07:09,839
Listen, Bones, I really got to go
question the other eyewitness,
120
00:07:09,927 --> 00:07:12,725
- so are we done here?
- No, you can sit.
121
00:07:12,807 --> 00:07:15,765
- There's something in your hair.
- Where?
122
00:07:15,847 --> 00:07:17,360
- Don't touch.
- What?
123
00:07:17,447 --> 00:07:19,324
Organic residue. I'll cut it out.
124
00:07:19,407 --> 00:07:22,046
What do you mean, cut it out? No.
No scissors. Not the hair.
125
00:07:22,127 --> 00:07:25,722
Tox results show that our bomber had
propranolol in his bloodstream.
126
00:07:25,807 --> 00:07:29,516
It's a beta blocker popular with
performers, soldiers and suicide bombers.
127
00:07:29,607 --> 00:07:31,598
Yeah, snipers use that
to calm their nerves.
128
00:07:31,687 --> 00:07:34,406
Also, Hodgins swabbed this.
129
00:07:34,887 --> 00:07:37,924
Found high concentrations of limonene.
It's a citrus fruit derivative.
130
00:07:38,007 --> 00:07:39,963
- What is that, a nostril?
- Yup.
131
00:07:40,047 --> 00:07:42,117
And I have no idea
how the limonene got there,
132
00:07:42,207 --> 00:07:43,799
unless the guy was snorting
orange Kool-Aid.
133
00:07:43,887 --> 00:07:47,323
Right. Listen, Bones, I really got to get
going to question this other eyewitness.
134
00:07:47,407 --> 00:07:48,522
Will you just... Ow!
135
00:07:56,287 --> 00:07:59,882
Are we doing experiments on Booth?
Because if so, I'd like to help.
136
00:07:59,967 --> 00:08:02,527
Make fun of the naked guy,
knock yourself out.
137
00:08:03,887 --> 00:08:07,516
I think we got everything.
No, mandible fragment.
138
00:08:07,607 --> 00:08:09,245
Just get it all out.
139
00:08:09,327 --> 00:08:10,442
Okay, there you go.
140
00:08:10,527 --> 00:08:12,916
- Agent Booth, you look... Wow.
- How are you?
141
00:08:13,007 --> 00:08:15,043
Finished with the hair,
moving on to the hands.
142
00:08:15,127 --> 00:08:16,196
And thank you for asking,
143
00:08:16,287 --> 00:08:18,562
especially given
the difficult morning you've had.
144
00:08:18,647 --> 00:08:20,603
He was speaking to Ms. Hartmeyer.
145
00:08:20,687 --> 00:08:21,676
Oh.
146
00:08:21,767 --> 00:08:25,043
I'm not used to having evidence that talks,
so it's a little disconcerting.
147
00:08:25,127 --> 00:08:27,038
I'll just get back to work.
148
00:08:27,127 --> 00:08:29,846
- How much longer do I have to stay here?
- Just a couple more questions.
149
00:08:29,927 --> 00:08:31,804
Do you remember how long
you were standing outside the bank?
150
00:08:31,887 --> 00:08:34,037
I'm not sure. I was waiting for the bus.
151
00:08:34,127 --> 00:08:36,163
Do you remember seeing Santa
go into the bank? Ow!
152
00:08:36,247 --> 00:08:37,566
Sorry. It's being stubborn.
153
00:08:37,647 --> 00:08:39,399
All I know is,
I was minding my own business,
154
00:08:39,487 --> 00:08:41,876
and this guy just blew up in front of me.
155
00:08:41,967 --> 00:08:45,801
Dr. Brennan, look at these white fragments
in the nail bed.
156
00:08:46,207 --> 00:08:48,198
Most likely dental pulp.
157
00:08:48,287 --> 00:08:49,925
- Santa teeth!
- Geez.
158
00:08:50,007 --> 00:08:52,396
- Harvest the nail.
- Just a quick clip.
159
00:08:52,487 --> 00:08:53,886
- Hey, Booth?
- Yeah?
160
00:08:53,967 --> 00:08:56,959
- Think I got something here.
- Oh. Great, join the party.
161
00:08:57,047 --> 00:08:58,685
- Where's your chest hair?
- I'm highly evolved.
162
00:08:58,767 --> 00:09:01,565
His pubic extension
is entirely within normal...
163
00:09:01,647 --> 00:09:02,796
Enough. Okay, so what do you got?
164
00:09:02,887 --> 00:09:05,355
I'm cataloging bomb components
so we can run it through EXIS,
165
00:09:05,447 --> 00:09:07,199
the Explosive Incidents System.
166
00:09:07,287 --> 00:09:09,801
Bomb makers' signatures
are as unique as handwriting.
167
00:09:09,887 --> 00:09:13,197
We found this computer chip
that sets frequency on a two-way radio,
168
00:09:13,287 --> 00:09:15,482
which means this bomb
was command-initiated,
169
00:09:15,567 --> 00:09:17,637
triggered via an electronic signal
from the two-way.
170
00:09:17,727 --> 00:09:19,206
Right, that would explain
the crackle I heard
171
00:09:19,287 --> 00:09:21,039
right before the bomb went off,
and there was this voice.
172
00:09:21,127 --> 00:09:22,401
You know, if Santa had a partner,
173
00:09:22,487 --> 00:09:24,443
he was probably monitoring
that frequency.
174
00:09:24,527 --> 00:09:27,963
He hears me say "FBI," he panics,
and he blows up good old Saint Nick,
175
00:09:28,047 --> 00:09:29,605
but there's no way to trace it back to him.
176
00:09:29,687 --> 00:09:33,441
Well, except for that computer chip.
The radio was set to 27.4 megahertz.
177
00:09:33,527 --> 00:09:35,085
You guys have a scanner around here?
178
00:09:37,047 --> 00:09:39,322
So, this is the first time
I have ever borrowed anything
179
00:09:39,407 --> 00:09:40,760
from the Eisenhower Collection.
180
00:09:40,847 --> 00:09:43,315
I'm just gonna tune in here to 27.4.
181
00:09:43,407 --> 00:09:45,637
... their pockets. No more!
182
00:09:45,727 --> 00:09:49,879
Bring down the tools of capitalist greed.
Burn them, like they burned us...
183
00:09:49,967 --> 00:09:51,764
"Burn..." That's him. I heard him say that.
184
00:09:51,847 --> 00:09:55,317
- Hey. We expedited tissue removal.
- Great, thanks.
185
00:09:55,407 --> 00:09:58,877
Hey, listen, it's Booth. I need an FCC
mobile scanner unit now. Great. Thanks.
186
00:09:58,967 --> 00:10:01,037
You want to search for the source
of this transmission?
187
00:10:01,127 --> 00:10:03,038
It could be the guy who set off the bomb.
188
00:10:03,127 --> 00:10:05,004
Okay, pants, pants, I need pants.
Where are my pants?
189
00:10:05,927 --> 00:10:08,919
We're not one voice.
We're thousands of voices.
190
00:10:09,007 --> 00:10:12,522
Democracy has been corrupted
by the greed of big business.
191
00:10:12,607 --> 00:10:13,676
Burn it to the ground.
192
00:10:13,767 --> 00:10:17,043
If he's referring to lobbyists,
then he's actually correct.
193
00:10:17,567 --> 00:10:18,841
You agree with this clown?
194
00:10:18,927 --> 00:10:20,485
And what about blowing up
your partner, okay?
195
00:10:20,567 --> 00:10:21,761
'Cause it sounds like this creep
196
00:10:21,847 --> 00:10:24,520
was planning on detonating Santa
right from the start.
197
00:10:24,607 --> 00:10:26,199
Well, that would explain the propranolol.
198
00:10:26,287 --> 00:10:28,403
Who blows up Christmas?
Who does that, Bones?
199
00:10:28,487 --> 00:10:29,636
Hear my call.
200
00:10:29,727 --> 00:10:32,525
Get off your ass and do something.
Get up off your...
201
00:10:32,607 --> 00:10:35,121
Do you think that's what the victim meant
about "answering the call?"
202
00:10:35,207 --> 00:10:37,721
Sure as hell sounds like that.
Take the next right, will you?
203
00:10:43,327 --> 00:10:44,646
Lancelot.
204
00:10:44,727 --> 00:10:47,799
Does that look like
the frontal near the sinus to you?
205
00:10:47,887 --> 00:10:49,684
Uh, I have no idea.
206
00:10:49,967 --> 00:10:51,764
Seems appropriately spongy.
207
00:10:52,327 --> 00:10:55,637
Look, I know you're busy,
but I'm in a pickle, Daisy.
208
00:10:55,727 --> 00:10:57,319
This is our first Christmas together.
209
00:10:57,407 --> 00:11:01,764
And though I've avoided the holidays
ever since my parents have been gone,
210
00:11:01,847 --> 00:11:04,566
I feel like I shouldn't put a damper
on your holiday zest.
211
00:11:04,647 --> 00:11:06,717
- Oh, I'm zestless.
- You are?
212
00:11:06,807 --> 00:11:09,924
I see no point in celebrating
Jesus' birth in December
213
00:11:10,007 --> 00:11:12,396
- when he was actually born in March.
- No kidding.
214
00:11:12,487 --> 00:11:15,843
It'd be like celebrating the Fourth of July
in April. Ridiculous.
215
00:11:15,927 --> 00:11:17,758
So, what do we do December 25th?
216
00:11:18,487 --> 00:11:21,559
Would it be wrong to stay in bed all day
and have sex?
217
00:11:21,647 --> 00:11:24,445
Yes, it would.
And what is with everybody today?
218
00:11:24,527 --> 00:11:26,119
We were just discussing holiday plans.
219
00:11:26,207 --> 00:11:28,118
Did Dr. Brennan ask you
about Christmas dinner?
220
00:11:28,207 --> 00:11:30,596
She did.
I said it wouldn't be a Christmas dinner
221
00:11:30,687 --> 00:11:33,281
- unless it occurred in March.
- Interesting.
222
00:11:33,727 --> 00:11:37,800
Clear off, Sweets. We have to ID
our Christmas-in-December bomber.
223
00:11:37,887 --> 00:11:41,357
Bye, Lancelot.
Colon, end bracket to colon, capital D!
224
00:11:42,247 --> 00:11:46,035
Semicolon, end parentheses,
less than sign, numeral three.
225
00:11:46,127 --> 00:11:48,766
- Colon, capital P.
- Oh, dear God. I'm going to yak.
226
00:11:50,407 --> 00:11:52,716
This isn't skull. It's manubrium.
227
00:11:52,807 --> 00:11:55,196
Seems to be some kind of burn
on the interior surface.
228
00:11:55,287 --> 00:11:57,084
Get that to Hodgins.
229
00:11:59,127 --> 00:12:00,719
Just up ahead.
230
00:12:03,007 --> 00:12:04,360
That's it. Right there. Pull over.
231
00:12:04,447 --> 00:12:05,516
- Booth?
- Yep.
232
00:12:05,607 --> 00:12:09,236
Santa's cohort is inside that house.
These men use explosives.
233
00:12:09,327 --> 00:12:11,045
They want to destroy
the Federal Government.
234
00:12:11,127 --> 00:12:12,196
Shouldn't we call in backup?
235
00:12:12,287 --> 00:12:15,677
Sixty seconds of rant,
people. Bring it on, bring it down.
236
00:12:15,767 --> 00:12:16,916
We don't have any time. Do you hear him?
237
00:12:17,007 --> 00:12:20,238
Sixty seconds, or he's going to sign off.
I got to keep him distracted.
238
00:12:21,487 --> 00:12:22,806
All right.
239
00:12:23,687 --> 00:12:25,996
Booth, you're going to pull down
the antenna? That's illegal.
240
00:12:26,087 --> 00:12:27,600
Well, not when I got him for a Title 97,
241
00:12:27,687 --> 00:12:29,803
malicious interference
and unlicensed operation.
242
00:12:29,887 --> 00:12:32,196
- Hey. Phone in our location, okay?
- Check.
243
00:12:32,287 --> 00:12:34,562
- Here. Cover me.
- Okay.
244
00:12:36,887 --> 00:12:40,004
The banks take our money
to line their pockets.
245
00:12:40,087 --> 00:12:42,806
No more! Burn down...
246
00:12:48,167 --> 00:12:51,079
- Hey!
- Hey, what? Hey, come on now.
247
00:12:52,887 --> 00:12:55,037
That's it.
You have the right to remain silent.
248
00:12:55,127 --> 00:12:57,687
You're a flunky of a corrupt regime.
It is my duty to resist you.
249
00:12:57,767 --> 00:13:00,201
Well, I should warn you,
he's very hard to resist.
250
00:13:00,287 --> 00:13:01,959
- Thanks, Bones.
- Sure.
251
00:13:03,127 --> 00:13:04,242
Easy!
252
00:13:08,487 --> 00:13:10,876
- What's this?
- Says you waive your right to a lawyer.
253
00:13:13,487 --> 00:13:17,002
I know my rights better than any lawyer
who's a pawn in the system.
254
00:13:17,087 --> 00:13:21,285
Fully aware that's there's nothing illegal
about my broadcasts. Freedom of speech.
255
00:13:21,367 --> 00:13:23,517
You were in the military, right?
You were trained in explosives.
256
00:13:23,607 --> 00:13:24,756
So what?
257
00:13:24,847 --> 00:13:26,963
Explosives and ordnances
are part of Basic Training.
258
00:13:27,047 --> 00:13:30,801
I don't think that they meant for you
to use your Basic Training experience
259
00:13:30,887 --> 00:13:32,525
to rob banks.
260
00:13:32,607 --> 00:13:35,075
You know what? You got the wrong guy.
261
00:13:35,167 --> 00:13:39,080
All I do is broadcast my show,
go to meetings, hand out pamphlets.
262
00:13:39,167 --> 00:13:43,365
Just before he blew up, the robber said
that he "answered the call."
263
00:13:43,927 --> 00:13:45,360
My call? From the radio?
264
00:13:46,487 --> 00:13:51,845
Look, some nut listens to me, goes crazy,
I'm not responsible.
265
00:13:51,927 --> 00:13:54,441
- I never told anybody to break the law.
- Right. Because you know what?
266
00:13:54,527 --> 00:13:58,122
Your little pirate radio frequency
set off the bomb
267
00:13:58,207 --> 00:14:00,880
right before the robber
was about to get arrested.
268
00:14:04,087 --> 00:14:06,203
- Must have been a coincidence.
- Just a coincidence?
269
00:14:06,287 --> 00:14:08,676
You should just keep saying that
to yourself over and over again
270
00:14:08,767 --> 00:14:10,280
so you can actually believe it.
271
00:14:16,007 --> 00:14:18,885
This is fun.
Isn't it fun to meet a new relative, girls?
272
00:14:18,967 --> 00:14:21,356
So, you're my cousin, Margaret?
273
00:14:21,887 --> 00:14:24,606
My mother was your mother's cousin,
according to Uncle Max.
274
00:14:24,687 --> 00:14:27,155
It's an uncanny resemblance.
You're practically sisters.
275
00:14:27,847 --> 00:14:29,644
Why aren't you home for Christmas?
276
00:14:29,727 --> 00:14:31,877
This time of year,
I prefer to be in Philadelphia,
277
00:14:31,967 --> 00:14:34,037
away from my family and all those kids.
278
00:14:34,127 --> 00:14:35,446
You don't have children?
279
00:14:35,527 --> 00:14:38,803
"Keep your eyes wide open
before marriage, and half-shut afterward."
280
00:14:38,887 --> 00:14:42,084
I never got to the half-shut part.
What's your excuse?
281
00:14:42,167 --> 00:14:44,681
For not being married?
I don't have an excuse.
282
00:14:44,767 --> 00:14:47,406
- I just have very good reasons.
- Like what?
283
00:14:47,487 --> 00:14:52,720
I think that marriage is something
you need to have a reason to enter into.
284
00:14:52,807 --> 00:14:55,958
- I never found that reason.
- Mmm. I totally agree.
285
00:14:56,047 --> 00:14:59,084
"Experience keeps a dear school,
but fools learn in no other."
286
00:14:59,167 --> 00:15:02,204
You see, Margaret is a big fan
of Benjamin Franklin.
287
00:15:02,287 --> 00:15:04,403
Yes. He was the smartest man
who ever lived.
288
00:15:04,487 --> 00:15:06,921
His advice has never failed me.
289
00:15:07,007 --> 00:15:10,636
Actually, the person with the highest
recorded IQ is Marilyn vos Savant.
290
00:15:11,167 --> 00:15:15,080
"Tim was so learned that he could name
a horse in nine languages,
291
00:15:15,167 --> 00:15:17,442
"so ignorant that he bought a cow
to ride on."
292
00:15:17,527 --> 00:15:18,880
I don't think this is going to work.
293
00:15:18,967 --> 00:15:21,561
Listen, family reunions
are always awkward.
294
00:15:21,647 --> 00:15:23,285
Well, do you think this is going well?
295
00:15:23,367 --> 00:15:25,517
Not really.
You seem like a bit of a know-it-all.
296
00:15:26,687 --> 00:15:29,281
Nice to meet you,
but I'm going to El Salvador for Christmas.
297
00:15:29,367 --> 00:15:32,086
You both are welcome to use my place
over the holidays.
298
00:15:32,167 --> 00:15:35,125
"He that won't be counseled
can't be helped."
299
00:15:36,847 --> 00:15:40,078
I told you to keep to Ben's scientific stuff.
300
00:15:43,407 --> 00:15:45,318
All righty, here's your head.
301
00:15:45,407 --> 00:15:48,285
Dr. Brennan and Agent Booth
are kind of in a hurry to ID him.
302
00:15:48,367 --> 00:15:49,641
No problem, Daisy.
303
00:15:49,727 --> 00:15:52,639
I have no intention
of letting Santa ruin Christmas.
304
00:15:53,927 --> 00:15:56,600
Were you aware of the fact
that Jesus was really born in March?
305
00:15:56,687 --> 00:15:57,756
I don't care.
306
00:15:57,847 --> 00:15:59,075
That Rudolph would have to be a girl,
307
00:15:59,167 --> 00:16:02,443
because male reindeer
drop their antlers in winter.
308
00:16:04,927 --> 00:16:06,963
Okay, I'll be right back.
309
00:16:07,927 --> 00:16:12,796
That brings people to their window
310
00:16:26,087 --> 00:16:31,161
I want a snowfall kind of love
311
00:16:31,847 --> 00:16:37,399
The kind of love
that keeps you in bed all day
312
00:16:37,647 --> 00:16:43,597
Oh, I want to look through with you
313
00:16:43,967 --> 00:16:47,721
And watch it all melt away
314
00:16:49,887 --> 00:16:54,244
And we will blow away
315
00:16:55,967 --> 00:16:59,357
Okay, here he is.
The guy who bombed Christmas.
316
00:16:59,447 --> 00:17:02,325
Can you hand me my sketch pad
so I can get him to the media?
317
00:17:03,007 --> 00:17:06,556
- Hey.
- Hey, I was just thinking of you.
318
00:17:06,887 --> 00:17:09,481
Oh, my God, what did you buy?
319
00:17:09,567 --> 00:17:13,765
Gingerbread house, talking reindeer,
peppermint bark. I went a little crazy.
320
00:17:13,847 --> 00:17:15,644
I know how much your dad
loved Christmas.
321
00:17:15,727 --> 00:17:18,400
- You didn't get my present, did you?
- Still working on that.
322
00:17:18,487 --> 00:17:22,480
Good. 'Cause I know what I want.
Hawaii. The Big Island.
323
00:17:23,087 --> 00:17:26,238
- That would be hard to wrap.
- No. I want to go there for Christmas.
324
00:17:26,327 --> 00:17:28,318
Please don't say no, Cam. Please.
325
00:17:29,087 --> 00:17:31,237
That sounds fantastic,
but I only have a couple days off.
326
00:17:31,327 --> 00:17:34,683
Not with you. With Paris' family.
Her mom and dad invited me.
327
00:17:35,207 --> 00:17:37,482
- They did?
- I know it's totally last minute,
328
00:17:37,567 --> 00:17:39,797
but I found a cheap flight,
and the hotel is covered,
329
00:17:39,887 --> 00:17:42,606
and all I have to do is pack
shorts and bathing suits.
330
00:17:42,687 --> 00:17:46,726
You really thought this through.
331
00:17:47,207 --> 00:17:50,483
If I stay, it's just the two of us,
and that's depressing.
332
00:17:52,687 --> 00:17:54,245
You really want to go?
It's that important to you?
333
00:17:54,327 --> 00:17:55,555
It's important to me.
334
00:17:55,647 --> 00:17:58,559
And this way you can do
what you usually do at Christmas
335
00:17:58,647 --> 00:18:02,162
- instead of worrying about me.
- You're not a worry. You...
336
00:18:03,407 --> 00:18:05,204
If that's what you want,
then of course you can go.
337
00:18:05,287 --> 00:18:07,357
Thank you.
338
00:18:08,127 --> 00:18:11,244
- Hey, Michelle.
- Hi, Dr. Hodgins.
339
00:18:11,327 --> 00:18:14,239
- Mind if I steal her away?
- She's all yours.
340
00:18:20,447 --> 00:18:23,803
We ran the explosive residue.
It's predominantly ammonium nitrate.
341
00:18:23,887 --> 00:18:27,926
Also fuel oil, naptha,
detergent and antimony sulfide.
342
00:18:28,007 --> 00:18:30,202
Any of that unique enough
to pinpoint our bomb maker?
343
00:18:30,287 --> 00:18:31,356
Not even close.
344
00:18:31,447 --> 00:18:34,007
Sweets says the pirate radio guy
doesn't fit the profile.
345
00:18:34,087 --> 00:18:35,805
He's an extrovert, and we're looking for
346
00:18:35,887 --> 00:18:37,957
a lock-yourself-in-the-basement
type of fellow.
347
00:18:38,047 --> 00:18:40,686
All right. So, all we know so far
is that the detonation pressure
348
00:18:40,767 --> 00:18:42,678
was about half a million pounds
per square inch.
349
00:18:42,767 --> 00:18:44,485
Which is consistent
with the skeletal damage.
350
00:18:44,567 --> 00:18:47,877
You can see blow out to the back,
as well as curvature and divoting
351
00:18:47,967 --> 00:18:49,798
all going in one direction, to the rear.
352
00:18:49,887 --> 00:18:52,447
So the explosive was confined
to the front of the vest.
353
00:18:52,647 --> 00:18:54,365
Until we find the rest of the manubrium,
354
00:18:54,447 --> 00:18:56,756
it's going to be pretty tough
to figure out specifics.
355
00:18:56,847 --> 00:18:59,725
The manubrium doesn't just get up
and walk away.
356
00:18:59,807 --> 00:19:03,766
Unless the bomber's own bones
became shrapnel.
357
00:19:03,847 --> 00:19:06,645
We checked the scene of the explosion,
but we didn't check the cab driver,
358
00:19:06,727 --> 00:19:09,924
who took the biggest hit.
I'll call the hospital.
359
00:19:14,887 --> 00:19:17,447
So, I've decided
to take you up on your offer.
360
00:19:17,527 --> 00:19:18,755
What offer?
361
00:19:18,847 --> 00:19:21,839
You inviting me to your house
for Christmas dinner?
362
00:19:21,927 --> 00:19:25,078
- You forgot you invited me.
- No, it's just... No!
363
00:19:25,167 --> 00:19:30,480
My dad brought by my second cousin,
and I really didn't like her.
364
00:19:30,567 --> 00:19:31,761
Well, that makes sense.
365
00:19:31,847 --> 00:19:33,200
- Why do you say that?
- Well, because she's family.
366
00:19:33,287 --> 00:19:36,199
I mean, 90% of the time,
family just gets under your skin.
367
00:19:36,287 --> 00:19:38,676
That's the difference
between family and friends.
368
00:19:38,767 --> 00:19:40,962
She's unapologetically dogmatic.
369
00:19:41,047 --> 00:19:44,756
She lives her entire life based on
the quotations of Benjamin Franklin.
370
00:19:44,847 --> 00:19:47,281
Maybe she feels the same way about you
and your mania for logic.
371
00:19:47,767 --> 00:19:50,042
- Mania?
- Okay, enthusiasm.
372
00:19:50,127 --> 00:19:54,245
Look, if you ditch this opportunity
because a family member annoys you,
373
00:19:54,327 --> 00:19:57,160
- it just goes with the family territory.
- Hmm. That's true.
374
00:19:57,247 --> 00:19:58,726
You and Jared can barely be
in the same room together.
375
00:19:58,807 --> 00:20:00,604
Well, he's a whole other kettle of fish.
I'll tell you that.
376
00:20:01,847 --> 00:20:03,565
He's just annoying.
377
00:20:04,087 --> 00:20:05,236
Booth.
378
00:20:06,567 --> 00:20:07,716
Uh. Okay.
379
00:20:08,367 --> 00:20:10,323
Somebody saw Angela's sketch on the TV.
380
00:20:10,407 --> 00:20:13,126
Says it looks like her son.
Name of Holden Chevaleer.
381
00:20:13,207 --> 00:20:14,720
Great. Thanks.
382
00:20:14,807 --> 00:20:17,844
Get this, our bomber was an exterminator.
383
00:20:17,927 --> 00:20:20,680
Well, that makes sense.
Exterminators use orange oil.
384
00:20:20,767 --> 00:20:22,997
And Hodgins said
the bomb contained naptha.
385
00:20:23,087 --> 00:20:25,920
Exterminators use naptha to kill bed bugs.
386
00:20:33,247 --> 00:20:35,442
That picture on the news.
387
00:20:35,527 --> 00:20:37,597
- It's my son, isn't it?
- Yes, ma'am.
388
00:20:37,687 --> 00:20:41,521
They didn't say why they were showing it,
just that they wanted information. Why?
389
00:20:41,607 --> 00:20:44,485
Well, we believe that your son
was involved in a robbery
390
00:20:44,567 --> 00:20:46,762
at Capital Mutual Bank.
391
00:20:46,847 --> 00:20:49,839
Your son, did he ever use explosives,
Mrs. Chevaleer?
392
00:20:49,927 --> 00:20:53,044
No, of course not.
Holden wouldn't hurt a fly.
393
00:20:53,127 --> 00:20:56,199
Well, he's an exterminator.
By definition, he hurts flies.
394
00:20:56,287 --> 00:20:58,164
That's not what she meant, Bones.
395
00:20:58,247 --> 00:21:00,044
Holden is a good boy.
396
00:21:00,127 --> 00:21:02,721
We have dinner together
almost every night.
397
00:21:02,807 --> 00:21:04,843
It's just the two of us, you understand.
398
00:21:04,927 --> 00:21:07,600
- Any friends?
- He's very shy.
399
00:21:07,687 --> 00:21:11,282
He's much happier working on his projects
in the garage.
400
00:21:11,367 --> 00:21:13,164
What kind of projects?
401
00:21:13,247 --> 00:21:16,125
I don't really know.
I like to give him his privacy.
402
00:21:16,207 --> 00:21:19,756
- Have any financial troubles?
- Everybody does.
403
00:21:19,847 --> 00:21:22,759
He tried to get a loan,
but the bank wouldn't give him one.
404
00:21:22,847 --> 00:21:24,644
That must have made him very angry.
405
00:21:25,927 --> 00:21:30,045
Well, he isn't perfect. But I know my son.
406
00:21:30,127 --> 00:21:34,200
And if there has been any kind of trouble,
it is not his fault.
407
00:21:35,527 --> 00:21:38,644
Just let me talk to him.
He'll tell you, I know he will.
408
00:21:40,407 --> 00:21:42,967
I'm afraid that's not going to be possible.
409
00:21:53,207 --> 00:21:54,401
Please.
410
00:21:55,567 --> 00:21:58,400
You just tell me
what's happened to my son.
411
00:22:06,887 --> 00:22:09,845
These just came through from the hospital.
412
00:22:09,927 --> 00:22:12,725
Pre-op photos of the cab driver
and his x-rays.
413
00:22:12,807 --> 00:22:16,880
Severe trauma, primarily to the
proximal phalanges and metacarpals.
414
00:22:16,967 --> 00:22:20,516
Pitting and multiple fractures
to the palmar side.
415
00:22:20,607 --> 00:22:22,723
He was probably trying to shield his face
from the explosion.
416
00:22:22,807 --> 00:22:25,401
We think the fragment
in his zygomatic arch
417
00:22:25,487 --> 00:22:26,966
may be the missing manubrium fragment.
418
00:22:27,047 --> 00:22:30,164
There. Did the hospital deliver
the bone shrapnel fragments?
419
00:22:30,247 --> 00:22:31,566
Ms. Wick's working on it now.
420
00:22:31,647 --> 00:22:33,558
We're hoping they'll give us
a better sense of the bomb.
421
00:22:33,647 --> 00:22:36,400
We need Angela to recreate the explosion.
422
00:22:36,487 --> 00:22:38,159
As soon as Hodgins figures out the bomb.
423
00:22:44,527 --> 00:22:47,758
It's very difficult to work when
someone is looking over your shoulder.
424
00:22:47,847 --> 00:22:51,396
It's even more difficult to work
when you have nothing to work on.
425
00:22:51,487 --> 00:22:52,840
Snap it up.
426
00:22:55,327 --> 00:22:57,079
This is it. The missing manubrium.
427
00:22:57,167 --> 00:23:00,398
Three parallel burns,
about two millimeters apart.
428
00:23:02,527 --> 00:23:04,245
Ooh. I think we got our initiator.
429
00:23:04,327 --> 00:23:07,046
The bomb maker used the base
of a small light bulb.
430
00:23:07,127 --> 00:23:09,641
Battery on one end,
explosives on the other.
431
00:23:09,727 --> 00:23:12,605
I'm going to run this
through the EXIS database.
432
00:23:12,687 --> 00:23:14,484
Oh, one more thing.
433
00:23:14,567 --> 00:23:17,081
I found this in Santa's 12th rib.
434
00:23:17,527 --> 00:23:20,519
- I'm never going to make my flight.
- I recommend celebrating in March.
435
00:23:20,607 --> 00:23:22,404
Thank you, Ebenezer.
436
00:23:28,607 --> 00:23:31,075
You're not going to El Salvador
for Christmas?
437
00:23:31,167 --> 00:23:32,441
Mmm-hmm.
438
00:23:32,527 --> 00:23:35,519
You don't strike me as someone
who's flexible about their schedule.
439
00:23:35,607 --> 00:23:38,599
Well, I took advice from someone
who knows more about families than I do.
440
00:23:38,687 --> 00:23:43,807
"He that raises a large family
does stand a broader mark for sorrow,
441
00:23:43,887 --> 00:23:46,242
"but then stands a broader mark
for pleasure as well."
442
00:23:47,447 --> 00:23:51,360
Well, that's sort of what he said,
but without the "pleasure" part.
443
00:23:51,727 --> 00:23:53,319
- Booth.
- Yeah, so an Explosives unit
444
00:23:53,407 --> 00:23:55,284
checked out Holden Chevaleer's garage,
there was nothing.
445
00:23:55,367 --> 00:23:57,676
And this guy's name
doesn't even pop up in the system.
446
00:23:57,767 --> 00:23:59,598
That's very interesting, but I...
447
00:23:59,687 --> 00:24:01,962
Which just confirms
that we have to find his accomplice.
448
00:24:02,047 --> 00:24:03,366
Nice tree.
449
00:24:04,487 --> 00:24:08,036
- Wow, who is this, your sister?
- No, my second cousin.
450
00:24:08,127 --> 00:24:11,085
- I'm Margaret.
- There's no resemblance.
451
00:24:11,167 --> 00:24:13,920
What do you mean?
You're both very beautiful.
452
00:24:14,007 --> 00:24:16,726
"Beauty and folly are old companions."
453
00:24:17,287 --> 00:24:20,120
- Told you. Benjamin Franklin.
- Right, right. Hey, hey!
454
00:24:20,207 --> 00:24:23,404
Good old Ben. You know,
he invented electricity and the $100 bill.
455
00:24:23,487 --> 00:24:25,557
Neither one of those things is true.
456
00:24:25,647 --> 00:24:28,036
You're right,
there's no resemblance whatsoever.
457
00:24:28,127 --> 00:24:29,321
Nice meeting you, Maggie.
458
00:24:31,447 --> 00:24:33,324
- Bye, Booth.
- See you.
459
00:24:40,527 --> 00:24:42,802
That's my partner. He's FBI.
460
00:24:43,327 --> 00:24:46,603
His eyes are too small
to be really handsome.
461
00:24:47,447 --> 00:24:52,441
Well, I have to admit,
I find him pleasing to look at.
462
00:25:00,447 --> 00:25:02,244
- Agent Booth.
- I'm busy.
463
00:25:02,327 --> 00:25:05,125
Look, what you were saying about
my broadcast blowing that guy up.
464
00:25:05,207 --> 00:25:06,879
I was hoping you could put me in contact
with his mother.
465
00:25:06,967 --> 00:25:09,606
- Stay away from her.
- It was a coincidence.
466
00:25:09,687 --> 00:25:11,723
No way I could have known
in a million years, but still...
467
00:25:11,807 --> 00:25:12,956
If you don't feel responsible,
468
00:25:13,047 --> 00:25:15,003
then why do you want to talk
to this victim's mother?
469
00:25:16,687 --> 00:25:20,157
Hey, I was Army, man. Just like you.
I served my country.
470
00:25:20,247 --> 00:25:22,078
You don't even remember
what this country stands for.
471
00:25:22,167 --> 00:25:23,646
- Maybe it's you who forgot.
- Sorry?
472
00:25:23,727 --> 00:25:25,683
Freedom of speech.
I have the right to be heard.
473
00:25:25,767 --> 00:25:28,759
Legally, yeah. Maybe you should think
about saying something worth hearing.
474
00:25:29,327 --> 00:25:30,680
Look, it wasn't my fault.
475
00:25:30,767 --> 00:25:33,645
You spew that poison out in the airwaves,
this happened, you know it.
476
00:25:33,727 --> 00:25:36,366
- Agent, show him out.
- Sir.
477
00:25:38,807 --> 00:25:40,126
Let's go.
478
00:25:43,967 --> 00:25:46,686
We ran the details of the bomb
against the EXIS database.
479
00:25:46,767 --> 00:25:48,883
It's an identical match
for a number of devices
480
00:25:48,967 --> 00:25:50,002
all built by the same man.
481
00:25:50,087 --> 00:25:51,725
A guy named Malaki Wallace.
482
00:25:51,807 --> 00:25:54,367
He got busted in the '90s
for robbing a Western Union office.
483
00:25:54,447 --> 00:25:57,325
And using an emulsion bomb
with a light bulb initiator.
484
00:25:57,407 --> 00:25:58,522
Okay, anything more current?
485
00:25:58,607 --> 00:26:00,723
No. He's been dormant
since he got out of prison.
486
00:26:00,807 --> 00:26:02,035
- Prison?
- Yeah.
487
00:26:02,127 --> 00:26:04,004
And it looks like he came back
with a bang.
488
00:26:08,407 --> 00:26:11,080
You're not listening. I've been
out of the bombing game for years.
489
00:26:11,167 --> 00:26:12,600
- Really?
- Really.
490
00:26:12,687 --> 00:26:14,643
Yeah, so how do you explain this?
491
00:26:14,727 --> 00:26:17,287
Well, I'm always happy to consult.
492
00:26:17,367 --> 00:26:21,155
That is a simple incendiary device.
Very rudimentary.
493
00:26:22,087 --> 00:26:23,236
Right.
494
00:26:27,007 --> 00:26:28,725
Whoa! Was that strictly necessary?
495
00:26:28,807 --> 00:26:32,686
See, Explosives unit, they found that
in your apartment there, Malaki.
496
00:26:33,247 --> 00:26:34,475
So, I'm a fidgeter.
497
00:26:34,567 --> 00:26:37,843
Bomb making is a compulsive activity,
much like arson.
498
00:26:37,927 --> 00:26:39,201
The problem is just about anything
499
00:26:39,287 --> 00:26:41,721
will fidget itself into a bomb,
given half a chance
500
00:26:41,807 --> 00:26:44,162
and readily available household products.
501
00:26:44,247 --> 00:26:45,566
Like, something like this?
502
00:26:46,527 --> 00:26:48,438
- Okay, okay.
- What is that, Booth?
503
00:26:48,527 --> 00:26:51,599
- Now, what do you want?
- Where've you been for the past 48 hours?
504
00:26:53,567 --> 00:26:55,523
- Pushing plungers.
- Demolition?
505
00:26:55,607 --> 00:26:57,996
I'm an apartment super.
Sewer line backed up,
506
00:26:58,087 --> 00:27:01,045
and I spent Monday and Tuesday
unclogging the toilets.
507
00:27:01,127 --> 00:27:02,446
I got 35 witnesses.
508
00:27:02,527 --> 00:27:04,324
The tenants all had to share
one Porta Potti.
509
00:27:04,407 --> 00:27:05,476
It's not that easy, pal.
510
00:27:05,567 --> 00:27:08,559
See, we have a device
with your name written all over it.
511
00:27:08,647 --> 00:27:11,639
Naptha, limonene, light bulbs.
Whole deal, pal.
512
00:27:11,727 --> 00:27:15,436
These guys consider themselves
artists, Booth. Teachers.
513
00:27:15,527 --> 00:27:17,757
Well, maybe you have a protégé.
514
00:27:18,247 --> 00:27:19,646
Someone you passed the torch to?
515
00:27:19,727 --> 00:27:21,843
Well, if someone built one of my devices,
516
00:27:21,927 --> 00:27:24,600
they probably just got the recipe
off my Web site.
517
00:27:24,687 --> 00:27:28,885
- You have a mad bomber Web site?
- What can I say? I got fans.
518
00:27:28,967 --> 00:27:31,435
And these fans, they subscribe?
519
00:27:31,527 --> 00:27:34,325
E-mails and passwords
and correspondence, you name it.
520
00:27:34,407 --> 00:27:35,442
All right.
521
00:27:38,847 --> 00:27:42,078
I found this in the area
of the right articular capsule.
522
00:27:42,167 --> 00:27:45,398
It's a puncture mark,
like you would get from a deep needle jab.
523
00:27:45,487 --> 00:27:48,365
Well, perhaps it's where the bomber
injected himself with propranolol.
524
00:27:48,447 --> 00:27:50,597
Although it's unlikely
someone would inject themselves
525
00:27:50,687 --> 00:27:53,406
- deep enough to strike bone.
- Exactly.
526
00:27:53,487 --> 00:27:58,277
So I reviewed the x-rays
of the right scapula and hand.
527
00:27:58,367 --> 00:28:01,120
Look at the extensor facet
of the glenoid cavity,
528
00:28:01,207 --> 00:28:03,482
and the bilateral asymmetry
of the second metacarpal.
529
00:28:03,567 --> 00:28:05,876
Indicative of pronounced right-handedness.
530
00:28:05,967 --> 00:28:09,164
He couldn't have injected himself
in the right arm.
531
00:28:09,247 --> 00:28:13,206
Dr. B? I ID'd the fragment of wire
we got out of his rib.
532
00:28:13,287 --> 00:28:14,515
Booth's gonna want to hear this.
533
00:28:16,207 --> 00:28:18,596
All right, so someone else injected Santa
with the propranolol.
534
00:28:18,687 --> 00:28:19,756
Evidently.
535
00:28:19,847 --> 00:28:23,601
And the wire in his rib was triple-heat
treated boron manganese steel.
536
00:28:23,687 --> 00:28:27,362
Is that what they used to wire the tubes
of the explosives together?
537
00:28:27,447 --> 00:28:31,281
No, it's a patented form of steel
used exclusively in high-end bike locks.
538
00:28:31,367 --> 00:28:32,482
It wasn't part of the bomb.
539
00:28:32,567 --> 00:28:35,877
It was what locked Holden Chevaleer
into the bomb.
540
00:28:35,967 --> 00:28:37,798
Someone locked him into the vest,
541
00:28:37,887 --> 00:28:41,357
dressed him like Santa
and then forced him to rob the bank.
542
00:28:41,447 --> 00:28:43,199
Wait a sec. Patsy.
543
00:28:43,527 --> 00:28:47,315
That's why he said what he said.
"I just answered the call."
544
00:28:47,407 --> 00:28:51,320
The guy's an exterminator, Bones.
He meant "the call" literally.
545
00:28:51,927 --> 00:28:53,679
He answered a service call.
546
00:28:53,767 --> 00:28:58,045
Only his customer locked him into a bomb
and made him rob a bank.
547
00:28:58,127 --> 00:28:59,685
- This is not good.
- Why?
548
00:28:59,767 --> 00:29:01,837
Why? Because whoever
strapped Holden into the bomb
549
00:29:01,927 --> 00:29:04,725
didn't get what they wanted.
What if they try again?
550
00:29:10,247 --> 00:29:11,441
You looked peeved.
551
00:29:11,527 --> 00:29:14,519
I went to wash my hands just now,
but there was no soap in the dispenser.
552
00:29:14,607 --> 00:29:16,120
It had to be...
553
00:29:17,407 --> 00:29:18,760
Hodgins?
554
00:29:19,847 --> 00:29:22,919
Hey. You look irked.
555
00:29:23,847 --> 00:29:25,565
She's mad about the soap.
556
00:29:26,647 --> 00:29:29,445
Your analysis of the emulsion bomb
included detergent.
557
00:29:29,527 --> 00:29:32,405
You didn't actually get permission
to recreate the bomb, did you?
558
00:29:32,487 --> 00:29:34,125
- Oh, my God!
- I needed to do this
559
00:29:34,207 --> 00:29:35,720
so that Angela could
recreate the explosion.
560
00:29:35,807 --> 00:29:36,922
- You told him that?
- No, no.
561
00:29:37,007 --> 00:29:38,645
Don't let him turn this around on me.
562
00:29:38,727 --> 00:29:41,400
I do not want an explosive device
in my lab.
563
00:29:41,487 --> 00:29:43,125
Relax, I did not connect the initiator.
564
00:29:43,207 --> 00:29:46,358
- No!
- It is perfectly safe.
565
00:29:48,607 --> 00:29:51,360
- What's that?
- It's antimony sulfide.
566
00:29:51,447 --> 00:29:53,483
It's fine on its own. It's perfectly harmless.
567
00:29:53,567 --> 00:29:55,478
The bomber used it
in the detonating charge.
568
00:29:55,567 --> 00:29:58,877
Hodgins is very authentic
when it comes to his reconstructions.
569
00:29:58,967 --> 00:30:00,798
We have to pull the evidence trays.
570
00:30:03,127 --> 00:30:05,800
Give me a clue here, guys.
What are we looking for?
571
00:30:05,887 --> 00:30:10,005
It's H11209. Biological evidence
from witness Georgia Hartmeyer.
572
00:30:10,087 --> 00:30:12,237
Got it. It's her fingernail.
573
00:30:15,887 --> 00:30:21,120
I thought it was just blast residue,
but that stain's definitely on the inside.
574
00:30:23,887 --> 00:30:25,081
Did you have to do that?
575
00:30:25,167 --> 00:30:28,239
It's metallic and sweet.
That is definitely antimony sulfide.
576
00:30:28,327 --> 00:30:31,603
And it couldn't have gotten there
unless she helped assemble the bomb.
577
00:30:36,447 --> 00:30:39,120
Okay, Ms. Hartmeyer, we just have
a couple follow-up questions, that's all.
578
00:30:39,207 --> 00:30:42,961
Like, what were you doing
outside the bank, for instance?
579
00:30:43,047 --> 00:30:45,686
I told you, waiting for the bus.
580
00:30:45,767 --> 00:30:48,759
I checked.
You live on the other side of town.
581
00:30:49,727 --> 00:30:53,037
- I take the bus to work.
- You were fired three months ago.
582
00:30:53,127 --> 00:30:54,879
I like to shop in that area, okay?
583
00:30:54,967 --> 00:30:58,198
That is very interesting,
because we checked your credit cards
584
00:30:58,287 --> 00:31:01,916
and you've never made a purchase
anywhere near Capital Mutual Bank.
585
00:31:02,007 --> 00:31:04,680
- Gotcha.
- You got nothing.
586
00:31:06,007 --> 00:31:10,125
I didn't blow him up.
I swear I didn't blow him up.
587
00:31:15,927 --> 00:31:18,964
So, I recreated the scene outside the bank.
588
00:31:19,327 --> 00:31:21,682
Oh, that's Booth, with the Cocky belt.
589
00:31:21,767 --> 00:31:25,123
Yeah, and this is the cab driver
and Georgia Hartmeyer.
590
00:31:25,207 --> 00:31:29,485
Now, I factored in everything we know
about the bomb's velocity and direction,
591
00:31:29,567 --> 00:31:33,640
including the positions of Booth, Georgia
and the cab driver prior to the blast.
592
00:31:33,727 --> 00:31:35,479
Okay, here we go.
593
00:31:41,367 --> 00:31:42,561
You see the problem?
594
00:31:42,647 --> 00:31:45,036
The cab driver covered his face
with his hands.
595
00:31:45,127 --> 00:31:46,355
We know that from his injuries.
596
00:31:46,447 --> 00:31:49,519
But given his proximity,
he wouldn't have had the time.
597
00:31:49,607 --> 00:31:55,239
Yeah. Now, I can adjust his reaction times,
but even when I go superhuman,
598
00:31:55,327 --> 00:31:58,842
and I'm talking, like,
Maverick and Iceman reaction times,
599
00:31:58,927 --> 00:32:00,758
look at where the bone shrapnel lands.
600
00:32:04,487 --> 00:32:07,240
The only explanation is that
he was reacting, not to the explosion,
601
00:32:07,327 --> 00:32:09,887
- but to the sound of the radio.
- Yeah.
602
00:32:09,967 --> 00:32:14,006
Now check out the FCC's
frequency allocation chart.
603
00:32:14,087 --> 00:32:18,797
Now, Owen Thiel broadcast
his pirate radio signal at 27.4 megahertz.
604
00:32:19,327 --> 00:32:22,160
Which is right next to 27.41 megahertz,
605
00:32:22,247 --> 00:32:25,603
which is the Land Mobile frequency
this cab driver used.
606
00:32:25,927 --> 00:32:30,796
So, Georgia and the cab driver must have
locked Holden into the bomb vest.
607
00:32:30,887 --> 00:32:33,845
They waited outside of the bank.
If Holden didn't do what they asked,
608
00:32:33,927 --> 00:32:37,363
the cab driver could detonate him
with the cab radio.
609
00:32:37,447 --> 00:32:40,041
Yeah, only Owen Thiel beat him to it.
610
00:32:41,287 --> 00:32:43,517
I'll have Booth look for
the cab driver's name
611
00:32:43,607 --> 00:32:46,041
on Malaki's Web site subscriber list.
612
00:32:47,367 --> 00:32:51,758
You know, all those jokes that I made
about Santa ruining Christmas, I suck.
613
00:32:51,847 --> 00:32:53,997
Well, at the time you made those jokes,
614
00:32:54,087 --> 00:32:56,043
you weren't aware
that Holden was a patsy.
615
00:32:57,047 --> 00:33:00,722
You don't think that sometimes we forget
those bones out there are people?
616
00:33:05,527 --> 00:33:07,643
Georgia and the cab driver,
they flipped on each other
617
00:33:07,727 --> 00:33:09,479
the second I got them into interrogation.
618
00:33:09,567 --> 00:33:13,799
Apparently they found each other
at a debt counseling seminar, of all things.
619
00:33:13,887 --> 00:33:15,718
- Well, how did they pick Holden?
- The phone book.
620
00:33:15,807 --> 00:33:18,958
They called, and as soon as he showed up,
they jumped him.
621
00:33:19,047 --> 00:33:22,926
Told him if he did what they wanted,
they would set him free.
622
00:33:23,007 --> 00:33:26,716
- Sometimes people are terrible.
- Yeah, I know.
623
00:33:27,847 --> 00:33:31,203
Cam says that the victim's mother
is burying him on Christmas morning.
624
00:33:31,887 --> 00:33:34,606
- I heard that.
- It was just him and his mom, right?
625
00:33:34,687 --> 00:33:38,316
Yeah, guy worked alone.
He never had time for any friends.
626
00:33:39,927 --> 00:33:41,360
What's wrong?
627
00:33:43,607 --> 00:33:47,680
Max told me that being alone at Christmas
means that nobody loves you.
628
00:33:51,287 --> 00:33:56,759
She's burying her son, alone,
on Christmas.
629
00:33:58,927 --> 00:34:02,840
- I think that's heartbreaking.
- You know, when I say "heartbreaking,"
630
00:34:02,927 --> 00:34:08,604
you say that the heart is a muscle,
so it can't break, it can only get crushed.
631
00:34:10,767 --> 00:34:13,201
Isn't it heart-crushing?
632
00:34:15,487 --> 00:34:18,001
- You want to go to his funeral?
- Yes.
633
00:34:18,767 --> 00:34:22,237
I would. Then she won't be alone.
634
00:34:24,727 --> 00:34:25,955
You know what, Bones?
635
00:34:26,047 --> 00:34:30,916
Sometimes I think your heart muscle
is bigger than people give you credit for.
636
00:34:50,767 --> 00:34:51,961
You're being quiet.
637
00:34:54,247 --> 00:34:56,681
I promise to text 85 times a day.
638
00:34:58,807 --> 00:35:00,604
Why are you stopping?
639
00:35:02,047 --> 00:35:05,164
- I don't want you to go to Hawaii.
- You're changing your mind?
640
00:35:05,247 --> 00:35:09,365
You and me,
we're the closest thing we have to family.
641
00:35:09,447 --> 00:35:12,359
- You can't just change your mind.
- And family spends Christmas together.
642
00:35:12,447 --> 00:35:14,961
- We're spending Christmas together.
- You're serious?
643
00:35:15,047 --> 00:35:16,924
If I let you go,
you're gonna have a good time.
644
00:35:17,007 --> 00:35:19,202
- What's wrong with that?
- Everything.
645
00:35:19,287 --> 00:35:21,005
Because that's what we'll be to each other,
646
00:35:21,087 --> 00:35:23,555
just two people
who don't spend Christmas together.
647
00:35:23,647 --> 00:35:26,320
So you want to be two people
who spend Christmas together,
648
00:35:26,407 --> 00:35:28,238
but one of them is really, really mad?
649
00:35:28,327 --> 00:35:33,003
I know deep down you care.
I just hope not too deep down.
650
00:35:34,367 --> 00:35:37,086
- Can we at least talk about this?
- No.
651
00:35:37,167 --> 00:35:40,284
It's my job to prove to you every day
that you are loved in this world.
652
00:35:40,367 --> 00:35:42,881
- And if doing that makes you angry...
- It makes me furious.
653
00:35:42,967 --> 00:35:44,241
Well, then that's the price I pay.
654
00:35:44,327 --> 00:35:47,637
But you will know beyond a doubt
that I can't just let you go flying off
655
00:35:47,727 --> 00:35:49,957
and not have it absolutely ruin
my Christmas.
656
00:35:50,047 --> 00:35:56,202
Because right now, the way things are,
there's no Christmas without you.
657
00:36:18,527 --> 00:36:19,926
I love you, too.
658
00:36:28,367 --> 00:36:30,358
A man died this week.
659
00:36:31,207 --> 00:36:34,119
By all accounts, he was a good man.
660
00:36:34,727 --> 00:36:39,596
Loved his mother, worked hard,
shouldered his responsibilities.
661
00:36:39,687 --> 00:36:43,646
He was a man that any one of us
would be proud to call "friend."
662
00:36:43,767 --> 00:36:50,115
Star of wonder in the heavens
663
00:36:50,207 --> 00:36:53,358
I killed him with this microphone.
664
00:36:53,967 --> 00:36:59,246
I killed him by going on these airwaves
and sharing my rage with you.
665
00:36:59,327 --> 00:37:01,079
Spreading my rage.
666
00:37:01,167 --> 00:37:03,635
Tonight
667
00:37:04,927 --> 00:37:06,599
Star of wonder
668
00:37:06,687 --> 00:37:10,396
Now, you can say that it wasn't
my fault, that it was a coincidence.
669
00:37:10,487 --> 00:37:13,206
I thought about that.
Thought about it a lot.
670
00:37:13,287 --> 00:37:15,005
But the fact is...
671
00:37:15,087 --> 00:37:18,921
The fact is, if it weren't for me,
he might still be alive.
672
00:37:19,647 --> 00:37:21,558
I'm so sorry for that.
673
00:37:21,727 --> 00:37:25,845
Watching from a distant hill
674
00:37:25,927 --> 00:37:29,442
And I remembered something
that I forgot over the last few years,
675
00:37:29,527 --> 00:37:33,281
that God is not only a god
of anger and vengeance.
676
00:37:34,167 --> 00:37:37,637
Star of wonder
677
00:37:38,127 --> 00:37:39,958
If you will
678
00:37:40,047 --> 00:37:44,518
Now, my religious beliefs tell me
that Christ did not die in vain,
679
00:37:44,607 --> 00:37:46,837
that he died to redeem us all.
680
00:37:47,327 --> 00:37:53,004
And I intend to show that this good,
simple man also did not die in vain.
681
00:37:54,007 --> 00:37:57,477
That he redeemed
one angry, shouting man.
682
00:37:58,887 --> 00:38:02,118
So these are the last words
I will ever broadcast.
683
00:38:03,087 --> 00:38:04,805
And I hope they're the words
you remember best.
684
00:38:07,727 --> 00:38:09,240
Peace on Earth.
685
00:38:31,527 --> 00:38:34,678
What happened to the "Down with
Christmas, let's hump like bunnies" thing?
686
00:38:34,767 --> 00:38:37,565
I'm not here for baby Jesus.
I'm here for Agent Booth.
687
00:38:37,647 --> 00:38:40,878
- That explains the antlers.
- It was a moment of whimsy.
688
00:38:40,967 --> 00:38:44,004
- They look good on you, Dr. Sweets.
- Thank you.
689
00:38:44,727 --> 00:38:45,876
- Hey.
- Hey.
690
00:38:45,967 --> 00:38:47,161
Thanks.
691
00:38:47,647 --> 00:38:49,797
So, you think that we should feel like
big, giant losers
692
00:38:49,887 --> 00:38:51,878
that we're not spending Christmas
with family?
693
00:38:51,967 --> 00:38:53,366
There's more than one kind of family.
694
00:38:54,807 --> 00:38:57,605
- Merry Christmas, Hodgins.
- Merry Christmas, Angela.
695
00:38:59,367 --> 00:39:02,916
Hey. That's too much salt there,
that's too much salt.
696
00:39:04,887 --> 00:39:07,162
"He that would fish must venture his bait."
697
00:39:07,247 --> 00:39:08,680
Bones, when are we gonna eat?
I'm starving.
698
00:39:08,767 --> 00:39:11,201
Well, right now.
If Booth wants to fish, he'll fish.
699
00:39:11,287 --> 00:39:12,402
What on earth are you trying to say?
700
00:39:12,487 --> 00:39:15,081
Honey, families always give
unwanted advice.
701
00:39:15,167 --> 00:39:16,646
Unwanted advice?
702
00:39:16,727 --> 00:39:19,799
You have to stop quoting
Benjamin Franklin at me.
703
00:39:19,887 --> 00:39:22,242
- Why?
- Well, I have no evidence of this,
704
00:39:22,327 --> 00:39:25,603
but I feel that every time you do that,
it's not actually communication.
705
00:39:25,687 --> 00:39:27,359
I feel the same way when people tell jokes.
706
00:39:27,567 --> 00:39:29,956
Hmm. I never thought of it that way.
707
00:39:30,047 --> 00:39:33,119
I'd rather hear what you have to say
than Benjamin Franklin.
708
00:39:35,207 --> 00:39:37,846
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
709
00:39:40,647 --> 00:39:45,198
Tempe, this is your gathering.
Wouldn't you like to say something?
710
00:39:45,647 --> 00:39:46,762
Oh. Uh...
711
00:39:47,767 --> 00:39:51,476
Thank you, everyone, for coming.
Let's eat.
712
00:39:51,567 --> 00:39:55,685
No. I mean, would you like
to say something about Christmas?
713
00:39:55,767 --> 00:39:56,916
Okay.
714
00:39:58,887 --> 00:40:03,119
Christmas has its roots
in the pagan festival of Saturnalia,
715
00:40:03,207 --> 00:40:07,564
which is traditionally celebrated
by intoxication, naked singing
716
00:40:07,647 --> 00:40:09,524
and the consumption
of human-shaped biscuits.
717
00:40:09,607 --> 00:40:10,960
I think what Bones is trying to say here
718
00:40:11,047 --> 00:40:13,686
is that we're all just happy
that we are all together.
719
00:40:13,767 --> 00:40:17,601
- Well, we're all together every day.
- Not me. No, I'm not here every day.
720
00:40:17,687 --> 00:40:19,564
Well, it's a different kind of together.
721
00:40:20,487 --> 00:40:25,356
To family, friends, lovers,
722
00:40:25,447 --> 00:40:27,836
family, and food.
723
00:40:27,927 --> 00:40:31,636
- You said "family" twice. It's repetitious.
- It's a good toast, though. Cheers.
724
00:40:31,727 --> 00:40:33,126
- Okay?
- Cheers.
725
00:40:33,207 --> 00:40:34,879
- Cheers.
- Merry Christmas.
726
00:40:34,967 --> 00:40:37,083
- Merry Christmas.
- Cheers.
727
00:40:37,167 --> 00:40:39,601
- Merry Christmas.
- Cheers.
728
00:40:39,687 --> 00:40:41,245
- Merry Christmas.
- Cheers. Merry Christmas.
729
00:40:41,327 --> 00:40:42,965
- Cheers.
- All right.
730
00:40:43,047 --> 00:40:45,242
- What do we do now?
- Let's say a prayer.
731
00:40:45,327 --> 00:40:48,000
- No, no prayer, not in my place.
- Bones, I always pray.
732
00:40:48,087 --> 00:40:50,282
- Maybe just a moment of silence.
- Hold hands.
733
00:40:59,927 --> 00:41:01,440
Silent night.
734
00:41:52,127 --> 00:41:53,116
ENGLISH - US - SDH