1 00:00:02,621 --> 00:00:04,972 Oh, yeah! Come on, baby! 2 00:00:05,057 --> 00:00:06,641 Show me what you got! 3 00:00:06,725 --> 00:00:07,842 That's it! 4 00:00:07,926 --> 00:00:10,394 Oh-ho-ho, you sexy beast, you! 5 00:00:10,462 --> 00:00:13,264 Come on! Come on, Penny! 6 00:00:13,315 --> 00:00:15,099 Find me those truffles! 7 00:00:15,150 --> 00:00:16,901 That's it, that's it! 8 00:00:16,968 --> 00:00:19,136 Whoo! What, you got something? 9 00:00:19,187 --> 00:00:22,523 Huh? You find some truffles there, sweetheart? Huh? 10 00:00:22,608 --> 00:00:24,325 Come on, let's see what you got. 11 00:00:31,416 --> 00:00:33,701 Oh, you struck gold this time, sweetheart. 12 00:00:33,785 --> 00:00:35,819 Hee-hee! 13 00:00:35,871 --> 00:00:38,039 Go on, find some more, find some more. 14 00:00:41,460 --> 00:00:42,877 What you got? Huh? 15 00:00:46,548 --> 00:00:48,349 Oh, Lord. 16 00:00:55,941 --> 00:00:58,059 Run, Penny! 17 00:00:58,143 --> 00:01:00,311 Run! 18 00:01:09,488 --> 00:01:11,489 I just don't understand why 19 00:01:11,540 --> 00:01:13,708 we just didn't hire that fourth sitter there we interviewed. 20 00:01:13,792 --> 00:01:15,159 She was like Mary Poppins, Bones. 21 00:01:15,210 --> 00:01:16,577 She didn't know the difference between 22 00:01:16,662 --> 00:01:19,029 Montessori and Waldorf educational theory. 23 00:01:19,081 --> 00:01:20,831 Looking for new day care? We believe the one-on-one 24 00:01:20,882 --> 00:01:22,866 attention Christine will receive from a nanny 25 00:01:22,918 --> 00:01:24,669 is preferable to the dynamics 26 00:01:24,720 --> 00:01:25,836 of a group environment. 27 00:01:25,887 --> 00:01:27,221 Christine was expelled by 28 00:01:27,306 --> 00:01:28,422 the Jeffersonian day care. Suspended. 29 00:01:28,507 --> 00:01:30,040 I'm appealing the decision. 30 00:01:30,092 --> 00:01:32,226 How does a baby get suspended from day care? 31 00:01:32,311 --> 00:01:34,261 I don't know, might have something to do 32 00:01:34,346 --> 00:01:36,263 with her mom questioning everything 33 00:01:36,348 --> 00:01:37,715 that the staff and the directors do. 34 00:01:37,766 --> 00:01:40,601 Because you care so much about our daughter. 35 00:01:41,720 --> 00:01:42,553 Oh... 36 00:01:42,604 --> 00:01:43,854 Why did you say "oh" like that? 37 00:01:43,905 --> 00:01:46,056 I didn't. I just said it like, "Oh." 38 00:01:46,108 --> 00:01:47,241 They felt that Bones was 39 00:01:47,326 --> 00:01:49,193 turning the other parents against the staff. 40 00:01:49,244 --> 00:01:51,028 No, we all agreed the multicultural, 41 00:01:51,079 --> 00:01:53,230 multilingual song time is not too much to ask. 42 00:01:53,281 --> 00:01:54,915 Oh. You did it again. 43 00:01:55,000 --> 00:01:56,567 Don't think I did. Didn't he? 44 00:01:56,618 --> 00:01:58,586 Bones, now, we've gone through two nanny services, 45 00:01:58,670 --> 00:02:01,005 four childcare providers, 46 00:02:01,072 --> 00:02:04,041 three PhD candidates from American University, 47 00:02:04,092 --> 00:02:06,344 because you care so much about our daughter. 48 00:02:06,411 --> 00:02:08,103 Who's watching Christine now? 49 00:02:08,128 --> 00:02:10,014 A medical student-- but today's her last day. 50 00:02:10,015 --> 00:02:12,099 I don't know why she's leaving. Really? 51 00:02:12,184 --> 00:02:13,267 Okay, Bones, you know what, if you 52 00:02:13,352 --> 00:02:15,102 don't make a decision by the end of the day, 53 00:02:15,187 --> 00:02:16,086 I'm gonna hire someone. Booth. 54 00:02:16,138 --> 00:02:17,388 Is it possible that 55 00:02:17,439 --> 00:02:19,390 your inability to find adequate childcare 56 00:02:19,441 --> 00:02:21,392 is because you're feeling anxious 57 00:02:21,443 --> 00:02:23,110 about separating from Christine? 58 00:02:23,195 --> 00:02:25,146 That's absurd. Great. Okay, on our way. 59 00:02:25,230 --> 00:02:28,282 Okay, got to go. We have a case in West Virginia. 60 00:02:29,534 --> 00:02:30,818 You can't make a decision like this 61 00:02:30,902 --> 00:02:33,070 on your own, Booth. What, you don't trust me now? 62 00:02:33,121 --> 00:02:35,156 I'm not a good enough dad? Yes, but... 63 00:02:35,240 --> 00:02:37,708 No more interviewing-- it's starting to feel like Charlie Rose, right? 64 00:02:37,776 --> 00:02:39,493 You have to admit. Okay, come on. 65 00:02:39,578 --> 00:02:42,963 ♪ ♪ 66 00:02:43,048 --> 00:02:44,965 We are really out in the sticks, aren't we? 67 00:02:45,050 --> 00:02:46,467 Whoa, what was that? 68 00:02:46,551 --> 00:02:48,252 Oh, the man who found the remains 69 00:02:48,303 --> 00:02:50,087 was out here with a truffle hog. 70 00:02:50,138 --> 00:02:52,757 It ran off when it saw the remains. Truffles? 71 00:02:52,808 --> 00:02:55,176 There's truffles out here? All right, just relax there, 72 00:02:55,260 --> 00:02:57,294 Bog Boy-- let's finish the investigation. 73 00:02:57,345 --> 00:03:00,130 You can dig for all the truffles that you... want. 74 00:03:00,182 --> 00:03:01,965 Oh, wow, talk about 75 00:03:02,017 --> 00:03:03,467 dead guy standing. 76 00:03:03,518 --> 00:03:06,303 Yeah, his overall strap got caught in this branch. 77 00:03:06,354 --> 00:03:08,823 Large, projecting mastoid process, 78 00:03:08,907 --> 00:03:10,408 broad chin and high nasal root 79 00:03:10,475 --> 00:03:12,243 indicate the decedent was a Caucasian male. 80 00:03:12,310 --> 00:03:15,162 I heard that they were cultivating Tuber melanosporums in Rixeville, 81 00:03:15,247 --> 00:03:16,980 but I had no idea that the spores 82 00:03:17,032 --> 00:03:18,482 had made it this far south. 83 00:03:18,533 --> 00:03:19,950 What's he talking about? What are you talking about? 84 00:03:20,001 --> 00:03:22,420 The truffles. Listen, the pig's owner said 85 00:03:22,487 --> 00:03:24,088 the skull had eyes that glowed red. 86 00:03:24,155 --> 00:03:25,923 Ask me, I think this guy 87 00:03:25,990 --> 00:03:27,758 was just tanked on moonshine. 88 00:03:27,826 --> 00:03:30,994 Nope. It is because of these guys. 89 00:03:31,046 --> 00:03:33,597 What's that? Coleoptera phengodidae, 90 00:03:33,665 --> 00:03:35,966 also known as railroad worms. 91 00:03:36,017 --> 00:03:38,552 See, the females, right, they glow green 92 00:03:38,637 --> 00:03:41,639 to attract the males and red to frighten off predators. 93 00:03:41,690 --> 00:03:42,940 That's exciting. Judging by 94 00:03:43,007 --> 00:03:45,025 the porosity of the exposed ulna, 95 00:03:45,110 --> 00:03:47,945 the decedent was approximately 80 years old. 96 00:03:48,012 --> 00:03:50,397 Oh, well, maybe he just got hung up on the branches there, 97 00:03:50,482 --> 00:03:51,699 he couldn't unhook himself, 98 00:03:51,783 --> 00:03:53,818 and he just died of natural causes. The high volume 99 00:03:53,869 --> 00:03:55,486 of dried blood on the victim's clothing 100 00:03:55,537 --> 00:03:57,822 indicates that he bled out from a penetrating trauma 101 00:03:57,873 --> 00:03:59,824 to one of the major blood vessels. 102 00:03:59,875 --> 00:04:01,709 That would indicate assault. 103 00:04:01,793 --> 00:04:03,878 All right, let's get it back to the Jeffersonian, then. 104 00:04:03,962 --> 00:04:04,879 Let's cut down 105 00:04:04,963 --> 00:04:08,215 Grandpa Walton here and... 106 00:04:09,417 --> 00:04:10,718 Bones, what are you doing? 107 00:04:10,802 --> 00:04:13,554 I do trust you. I just want you to know that. 108 00:04:13,638 --> 00:04:15,172 You're an excellent father. 109 00:04:15,223 --> 00:04:17,725 Right, but this is a professional setting, Bones. 110 00:04:17,809 --> 00:04:18,876 Not for me. 111 00:04:18,927 --> 00:04:20,344 There's nothing more I can do 112 00:04:20,395 --> 00:04:23,397 until I get back to the lab. Oh. 113 00:04:25,767 --> 00:04:27,518 Mm. 114 00:04:27,569 --> 00:04:29,687 Wow. What was that one for? 115 00:04:29,738 --> 00:04:32,439 Well, I enjoyed the previous one so much, I wanted one more. 116 00:04:32,524 --> 00:04:33,524 I'm done now. 117 00:04:34,559 --> 00:04:35,993 I'm not done. 118 00:04:36,060 --> 00:04:37,278 Bones? 119 00:04:37,362 --> 00:04:39,580 Bones? 120 00:04:39,698 --> 00:04:43,698 ♪ Bones 7x11 ♪ The Family in the Feud Original Air Date on April 30, 2012 121 00:04:43,723 --> 00:04:47,723 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == 122 00:04:47,748 --> 00:05:09,380 ♪ 123 00:05:10,232 --> 00:05:12,737 Ms. Wick, I'm going to need the clothes removed 124 00:05:12,739 --> 00:05:14,356 and the bones cleaned as soon as possible. 125 00:05:14,407 --> 00:05:16,358 Dr. Hodgins was gonna swab the overalls. 126 00:05:16,409 --> 00:05:18,393 There's no reason for the shoes to be on. 127 00:05:18,445 --> 00:05:19,945 He clearly wasn't shot in his feet. 128 00:05:20,030 --> 00:05:21,447 - Of course. - I'm gonna need 129 00:05:21,531 --> 00:05:22,948 an age for the facial reconstruction. 130 00:05:23,033 --> 00:05:24,833 80 years old. 40 years old. 131 00:05:26,753 --> 00:05:29,004 I hate to disagree with you, Dr. Brennan, 132 00:05:29,072 --> 00:05:30,238 but based on the robusticity 133 00:05:30,290 --> 00:05:32,791 of the muscle attachments, he was closer to 40. 134 00:05:32,876 --> 00:05:34,793 The porosity of the bones indicates a male 135 00:05:34,878 --> 00:05:36,462 closer to 80-- it's in my field report. 136 00:05:36,546 --> 00:05:38,414 You are misreading the musculature. 137 00:05:38,481 --> 00:05:39,915 I've been reading musculature 138 00:05:39,982 --> 00:05:41,950 and tissue anomalies for 16 years. 139 00:05:42,001 --> 00:05:44,586 So the misreading of the evidence is yours. 140 00:05:44,654 --> 00:05:46,205 - He's 40. - He's 80. 141 00:05:46,289 --> 00:05:48,757 I hate it when Mom and Mom fight. 142 00:05:48,825 --> 00:05:51,176 I'm sure once you settle your babysitting issues, 143 00:05:51,261 --> 00:05:53,011 you'll be a lot less cranky. 144 00:05:53,096 --> 00:05:55,347 Why are the decedent's shoes still on? 145 00:05:55,432 --> 00:05:58,550 I'm gonna test the striated muscles to show 146 00:05:58,635 --> 00:06:00,502 the elasticity of the myosin myofibrils. 147 00:06:00,553 --> 00:06:02,003 That should give us a definitive age. 148 00:06:02,055 --> 00:06:04,005 And I will carbon-date the bones, which will 149 00:06:04,057 --> 00:06:05,274 be even more accurate. 150 00:06:05,341 --> 00:06:06,358 He's a polydactyl. 151 00:06:06,443 --> 00:06:08,844 Will that tell us how old he is? 152 00:06:08,895 --> 00:06:10,846 Just means that he has six toes. 153 00:06:10,897 --> 00:06:13,449 It's a congenital anomaly common in Egyptian nobles 154 00:06:13,516 --> 00:06:14,783 and heritage chickens. 155 00:06:14,851 --> 00:06:17,119 Well, since he's neither royalty nor chicken, 156 00:06:17,186 --> 00:06:18,487 getting an I.D. 157 00:06:18,538 --> 00:06:20,489 and a correct age should be a piece of cake. 158 00:06:24,627 --> 00:06:26,545 She is adorable. 159 00:06:26,629 --> 00:06:28,297 I have missed this so much. 160 00:06:28,364 --> 00:06:29,298 She likes you. 161 00:06:29,365 --> 00:06:30,299 What's not to like? 162 00:06:30,366 --> 00:06:31,800 She doesn't know I have a record. 163 00:06:31,868 --> 00:06:33,368 You think Tempe's gonna be okay with this? 164 00:06:33,420 --> 00:06:35,804 She'll be fine with it; you're the grandfather, right? 165 00:06:35,872 --> 00:06:36,805 - Yeah. - Family, Max. 166 00:06:36,873 --> 00:06:38,223 Okay, I got the diapers, 167 00:06:38,308 --> 00:06:40,109 the wipes, and, um, 168 00:06:40,176 --> 00:06:42,377 the batteries for the moni... 169 00:06:42,429 --> 00:06:43,679 - Dad! - Hey, baby. 170 00:06:43,730 --> 00:06:45,814 Uh, boy, she's getting big. 171 00:06:45,882 --> 00:06:47,065 Uh, Max here 172 00:06:47,150 --> 00:06:48,484 is gonna help out with Christine 173 00:06:48,551 --> 00:06:49,985 till, you know, we can find someone 174 00:06:50,052 --> 00:06:52,104 or she's allowed back into day care. 175 00:06:52,188 --> 00:06:54,239 You should have told me, Booth. 176 00:06:54,324 --> 00:06:55,607 Well, I'm telling you now, right? 177 00:06:55,692 --> 00:06:57,576 We don't have anyone-- and look at that. 178 00:06:57,660 --> 00:07:00,228 She loves him. Uh-oh, uh-oh. 179 00:07:00,280 --> 00:07:02,865 I think that we have just made a deposit here 180 00:07:02,916 --> 00:07:04,232 in the diaper bank. 181 00:07:04,284 --> 00:07:05,417 Oh, I can change her. 182 00:07:05,502 --> 00:07:07,085 No, allow me, please. 183 00:07:07,170 --> 00:07:09,571 - Sure. - Be back in a jiffy. 184 00:07:09,622 --> 00:07:10,789 I got it. 185 00:07:12,792 --> 00:07:14,927 What, you said you trusted me. 186 00:07:15,011 --> 00:07:17,412 That's the man who abandoned me as a child, Booth. 187 00:07:17,464 --> 00:07:20,248 You know, he risked his life, you know, to come back into yours. 188 00:07:20,300 --> 00:07:21,266 Look, he loves her. 189 00:07:21,351 --> 00:07:22,518 You can't get that, no matter 190 00:07:22,585 --> 00:07:23,635 how much you pay, Bones. 191 00:07:23,720 --> 00:07:25,304 Right? 192 00:07:25,371 --> 00:07:26,755 Booth. 193 00:07:26,806 --> 00:07:27,973 Hold on, hold on. 194 00:07:28,057 --> 00:07:29,191 Great. 195 00:07:29,259 --> 00:07:31,193 Okay, just text me the rest of the information. 196 00:07:31,260 --> 00:07:32,361 What was that? 197 00:07:32,428 --> 00:07:34,279 Got the I.D. from one of the local hospitals. 198 00:07:34,364 --> 00:07:35,531 The sixth toe was a giveaway. 199 00:07:35,598 --> 00:07:37,282 Tug Babcock, 65. 200 00:07:37,367 --> 00:07:38,484 No, that's not possible. 201 00:07:38,568 --> 00:07:40,869 The bones indicated that he was at least 80. 202 00:07:40,937 --> 00:07:42,704 Okay, well, but you were 15 years off, 203 00:07:42,772 --> 00:07:45,440 and Cam was 25 years off, right? If I were you, 204 00:07:45,492 --> 00:07:48,494 I would just hang my hat on "margin of error." 205 00:07:50,713 --> 00:07:52,297 There she is. There she is. 206 00:07:52,382 --> 00:07:54,800 She's just like you-- you were exactly like this. 207 00:07:54,884 --> 00:07:56,301 Happy all the time. 208 00:07:58,671 --> 00:08:00,622 It's perfect. 209 00:08:02,842 --> 00:08:04,560 Oh, man. 210 00:08:04,627 --> 00:08:06,562 It appears the victim 211 00:08:06,629 --> 00:08:08,230 was shot on the left side. 212 00:08:08,298 --> 00:08:09,314 At a range 213 00:08:09,399 --> 00:08:10,482 of less than 15 feet, 214 00:08:10,567 --> 00:08:12,217 based on the powder burns on his clothes. 215 00:08:12,285 --> 00:08:14,903 The bullet traversed through the body, from left to right, 216 00:08:14,971 --> 00:08:16,987 nicking the L4 before hitting the pelvis. 217 00:08:17,012 --> 00:08:17,739 So you're saying 218 00:08:17,740 --> 00:08:19,808 that because he was shot at such close range, 219 00:08:19,876 --> 00:08:21,710 it shattered the right half of the pelvis? 220 00:08:21,778 --> 00:08:23,662 Yes. I did a great job, didn't I? 221 00:08:23,746 --> 00:08:25,330 And by the way, 222 00:08:25,415 --> 00:08:28,083 I'm so sorry both you and Dr. Brennan 223 00:08:28,150 --> 00:08:29,868 were wrong about the victim's age. 224 00:08:29,953 --> 00:08:31,820 I know that caused a lot of tension. 225 00:08:31,871 --> 00:08:34,523 But you chose to bring it up, anyway. 226 00:08:34,591 --> 00:08:36,008 When will you have 227 00:08:36,092 --> 00:08:38,544 the rest of the pelvis reconstructed, Ms. Wick? 228 00:08:39,913 --> 00:08:41,346 It's in a million pieces. 229 00:08:41,414 --> 00:08:43,498 And we already know that he was shot. 230 00:08:43,550 --> 00:08:45,484 You wouldn't want to miss anything, would you, 231 00:08:45,552 --> 00:08:47,402 and wind up like me? 232 00:08:48,638 --> 00:08:51,173 Oh. No. I mean... 233 00:08:51,241 --> 00:08:53,358 you're wonderful, brilliant... 234 00:08:53,443 --> 00:08:56,061 - Did you find the bullet? - No, ma'am. 235 00:08:56,145 --> 00:08:57,613 It's probably still at the crime scene-- we're gonna 236 00:08:57,680 --> 00:08:58,947 need it if we're gonna find that weapon. 237 00:08:59,015 --> 00:09:00,115 I'll send some techs out. 238 00:09:00,182 --> 00:09:01,199 I'm available. 239 00:09:01,284 --> 00:09:02,183 So is Angela. 240 00:09:02,235 --> 00:09:03,785 We'll go. It's no problem. 241 00:09:06,456 --> 00:09:08,874 Let me know when you finish that reconstruction, Ms. Wick. 242 00:09:17,300 --> 00:09:19,918 We found him in the woods 243 00:09:20,003 --> 00:09:21,420 off rural route 6. 244 00:09:21,504 --> 00:09:23,555 We just thought Daddy was out camping. 245 00:09:23,640 --> 00:09:25,641 Sometimes he'd be gone for days and... 246 00:09:25,708 --> 00:09:28,543 then come back... with a bunch of dead things. 247 00:09:28,595 --> 00:09:30,529 Mama's a supermarket girl. 248 00:09:30,597 --> 00:09:31,813 Daddy used to love 249 00:09:31,881 --> 00:09:33,315 teasing Claire. 250 00:09:33,382 --> 00:09:35,851 Said ever since she come back here after law school, 251 00:09:35,902 --> 00:09:38,153 she lost her appreciation for fresh-kill meat. 252 00:09:38,220 --> 00:09:39,571 It's not the meat. 253 00:09:39,656 --> 00:09:41,573 It's the shooting. 254 00:09:41,658 --> 00:09:43,825 I didn't miss that when I was in the city. 255 00:09:43,893 --> 00:09:45,661 But I sure will miss Tug 256 00:09:45,728 --> 00:09:48,363 now that he's gone. Well, I am, uh... 257 00:09:48,414 --> 00:09:50,398 very sorry for your loss. 258 00:09:50,450 --> 00:09:53,585 Can you think of anyone who'd want to kill your father? 259 00:09:53,670 --> 00:09:55,137 The Mobleys. 260 00:09:55,204 --> 00:09:56,738 The Mobleys? 261 00:09:56,789 --> 00:09:58,423 The family lives across the valley. 262 00:09:58,491 --> 00:10:01,009 Tug recently won a property lawsuit against the Mobleys. 263 00:10:01,077 --> 00:10:03,011 I represented him. 264 00:10:03,079 --> 00:10:05,080 The Mobleys hate us Babcocks. 265 00:10:05,131 --> 00:10:07,633 Been making our lives miserable for over a hundred years. 266 00:10:07,717 --> 00:10:09,318 Just like the Hatfields and the McCoys? 267 00:10:09,385 --> 00:10:10,319 That was a story. 268 00:10:10,386 --> 00:10:11,670 There's nothing made up 269 00:10:11,738 --> 00:10:14,056 about the Mobleys and Babcocks. 270 00:10:16,693 --> 00:10:18,193 Right. 271 00:10:20,146 --> 00:10:22,097 Those hillbillies 272 00:10:22,165 --> 00:10:24,816 have been going at it tooth and nail... 273 00:10:24,901 --> 00:10:26,985 I got it. since the 1800s. 274 00:10:27,070 --> 00:10:29,037 That's all the Mobleys and the Babcocks? 275 00:10:29,105 --> 00:10:31,289 You know it, cherie! 276 00:10:31,374 --> 00:10:33,792 They used to just kill each other and call it a day. 277 00:10:33,876 --> 00:10:35,777 Then they moved on to mule theft, 278 00:10:35,828 --> 00:10:37,963 blown-up stills, aggravated assaults, 279 00:10:38,047 --> 00:10:39,665 and lately, since we're civilized, 280 00:10:39,749 --> 00:10:41,383 nuisance lawsuits. 281 00:10:41,450 --> 00:10:43,502 Well, tribal feuds tend to be generational, 282 00:10:43,586 --> 00:10:46,621 because the feud itself becomes a cultural identity for them. 283 00:10:46,673 --> 00:10:48,974 Well, for Lady Justice, it's a boil on her butt. 284 00:10:49,058 --> 00:10:50,392 That's why she never sits down. 285 00:10:50,459 --> 00:10:51,793 Yeah, your boss thinks you throw 286 00:10:51,844 --> 00:10:53,679 one of these bozos in jail, they'll stop. 287 00:10:53,763 --> 00:10:56,648 Yeah. The Justice Department tends to frown on murder. 288 00:10:56,733 --> 00:10:58,466 The Mobley clan is run by an old man, 289 00:10:58,518 --> 00:11:00,135 a Norbert Mobley. 290 00:11:00,186 --> 00:11:01,870 Got to be close to 70. 291 00:11:01,938 --> 00:11:05,907 Wow, look at all these weapons charges. 292 00:11:05,975 --> 00:11:08,309 Well, you wanted to be a G-man. 293 00:11:08,361 --> 00:11:09,695 What? 294 00:11:12,582 --> 00:11:14,416 I want to make sure that I understand this. 295 00:11:14,483 --> 00:11:17,669 I was in my nice temperature- controlled office having 296 00:11:17,754 --> 00:11:22,157 some "me" time, and I was suddenly dragged out here 297 00:11:22,208 --> 00:11:23,258 to do all the work 298 00:11:23,325 --> 00:11:25,043 while you look for truffles. 299 00:11:25,128 --> 00:11:27,429 Hey, you need the bullet to find the weapon, right? 300 00:11:27,496 --> 00:11:29,014 I don't even like truffles. 301 00:11:29,098 --> 00:11:31,049 What are you talking about?! 302 00:11:31,134 --> 00:11:32,934 Have you ever had a fresh truffle? 303 00:11:33,002 --> 00:11:34,102 I mean, fresh? 304 00:11:34,170 --> 00:11:35,137 Sorry to disturb you, 305 00:11:35,188 --> 00:11:37,806 but I found something, Truffle Man. 306 00:11:42,361 --> 00:11:47,115 Oh, yeah, that is definitely a bullet. 307 00:11:49,152 --> 00:11:51,119 He was only shot once, right? 308 00:11:51,187 --> 00:11:52,320 Yeah. 309 00:11:52,371 --> 00:11:54,189 It's weird. This thing keeps going off, 310 00:11:54,240 --> 00:11:55,290 and there's nothing there. 311 00:11:55,357 --> 00:11:56,408 Well, it's because 312 00:11:56,492 --> 00:11:58,710 there's a lot of metal in the ground. 313 00:11:58,795 --> 00:12:00,328 See, this area was known 314 00:12:00,379 --> 00:12:01,913 to have a lot of copper deposits. 315 00:12:01,998 --> 00:12:05,333 And a lot of copper means a lot of money. 316 00:12:05,384 --> 00:12:07,753 Yeah, well, a lot of money means a lot of motive. 317 00:12:07,837 --> 00:12:09,805 Hold on a second. 318 00:12:21,434 --> 00:12:23,318 What is that, copper? 319 00:12:23,385 --> 00:12:25,403 No, Truffle. 320 00:12:26,823 --> 00:12:28,190 Mmm... 321 00:12:30,543 --> 00:12:32,778 This Babcock/Mobley feud is 322 00:12:32,862 --> 00:12:33,945 actually quite tame. 323 00:12:34,030 --> 00:12:36,031 The Garos of India would have a duel 324 00:12:36,082 --> 00:12:38,200 with an opposing family member, 325 00:12:38,251 --> 00:12:39,701 and then feast on the loser. 326 00:12:39,752 --> 00:12:41,920 Their cannibalism was responsible 327 00:12:42,004 --> 00:12:44,623 for some excellent recipes that are still used today. 328 00:12:44,707 --> 00:12:47,292 You know, you always look on the bright side 329 00:12:47,376 --> 00:12:48,627 of things, don't you? 330 00:12:48,711 --> 00:12:50,262 What are you doing? 331 00:12:50,346 --> 00:12:52,848 I'm attempting to get cell phone reception. 332 00:12:52,915 --> 00:12:54,850 You can call the lab when we get to the Mobley place. 333 00:12:54,917 --> 00:12:56,718 No, I have no reason to call the lab. 334 00:12:56,769 --> 00:12:59,221 Oh, Max. You're trying to call Max. 335 00:12:59,272 --> 00:13:00,605 I told him I'd be calling. 336 00:13:00,690 --> 00:13:03,358 He's fine. He knows his way around a baby. 337 00:13:03,425 --> 00:13:05,861 I mean, look, you turned out fine. 338 00:13:05,928 --> 00:13:07,312 Bones, will you get back inside? 339 00:13:07,396 --> 00:13:08,897 I can't hear you! Oh, it's ringing! 340 00:13:08,948 --> 00:13:10,148 It's working. 341 00:13:10,233 --> 00:13:14,536 Dad, Dad, hi. How is Christine? 342 00:13:14,603 --> 00:13:17,823 Uh! Great, good. 343 00:13:17,907 --> 00:13:20,075 No, I'm just hanging out of a car, 344 00:13:20,126 --> 00:13:21,376 that's all. 345 00:13:21,443 --> 00:13:24,212 Will you, will you give her a kiss for me? 346 00:13:24,280 --> 00:13:26,047 Okay. Bye. 347 00:13:26,115 --> 00:13:27,999 She's fine, so... 348 00:13:28,084 --> 00:13:31,002 Fine. Was that worth it? 349 00:13:31,087 --> 00:13:33,621 Yes. If you need to make a call, I can drive. 350 00:13:39,428 --> 00:13:40,595 Seriously, who locks their gate 351 00:13:40,646 --> 00:13:42,063 you know, a mile from their house? 352 00:13:42,131 --> 00:13:43,932 Well, tribal feuds are usually about territory. 353 00:13:43,983 --> 00:13:46,601 Wow. Okay, I guess 354 00:13:46,652 --> 00:13:48,820 it is territorial. 355 00:13:48,905 --> 00:13:51,489 Get the hell off my land or I'll shoot you! 356 00:13:51,574 --> 00:13:52,607 All right, look, I want you to stay here. 357 00:13:52,658 --> 00:13:53,608 I don't want Christine 358 00:13:53,659 --> 00:13:54,326 to lose both parents. 359 00:13:57,646 --> 00:13:58,697 Okay, he's inside. 360 00:13:58,781 --> 00:14:00,782 Stay here. 361 00:14:00,833 --> 00:14:03,752 Norbert Mobley, come out with your hands up! FBI! 362 00:14:05,654 --> 00:14:06,705 Boot, be careful. 363 00:14:06,789 --> 00:14:08,790 Just stay behind the tire. 364 00:14:18,167 --> 00:14:19,935 I'm warning ya. 365 00:14:20,002 --> 00:14:21,219 I'll fill you full of lead! 366 00:14:21,304 --> 00:14:23,054 And I'll like it! 367 00:14:24,273 --> 00:14:26,358 Norbert! Easy. 368 00:14:26,442 --> 00:14:29,177 Get the gun up. Up. 369 00:14:31,447 --> 00:14:32,447 What, are you crazy? 370 00:14:32,514 --> 00:14:34,866 Give me the gun, will ya? 371 00:14:34,951 --> 00:14:36,851 No! It's my gun! 372 00:14:39,155 --> 00:14:41,156 I'm FBI! This is my land! 373 00:14:41,207 --> 00:14:42,207 You got no rights. 374 00:14:43,826 --> 00:14:45,193 You are crazy. 375 00:14:53,135 --> 00:14:55,303 How 'bout you let her cuff me? 376 00:14:55,371 --> 00:14:56,471 She's pretty. 377 00:15:02,516 --> 00:15:04,250 Y'all were trespassing! 378 00:15:04,301 --> 00:15:06,752 I'm with the FBI, okay? I announced myself. 379 00:15:06,804 --> 00:15:08,638 We just had a little harmless gunplay. 380 00:15:08,722 --> 00:15:09,355 Harmless? 381 00:15:09,422 --> 00:15:10,556 The law's always poking 382 00:15:10,607 --> 00:15:11,924 its nose where it shouldn't. 383 00:15:11,975 --> 00:15:14,093 What happened to your house? 384 00:15:14,144 --> 00:15:15,611 Tug Babcock happened to it. 385 00:15:15,696 --> 00:15:17,797 Claimed part of it was built over his property line. 386 00:15:17,865 --> 00:15:19,949 Damn court sided with him and his lawyer daughter-in-law. 387 00:15:20,033 --> 00:15:21,267 So you're saying they just took 388 00:15:21,318 --> 00:15:22,802 that piece that was over the line? 389 00:15:22,853 --> 00:15:25,855 Thought I'd move. I showed the rat bastard. 390 00:15:25,939 --> 00:15:28,507 No Babcock is gonna best a Mobley. 391 00:15:28,559 --> 00:15:30,109 Sounds like motive to me. 392 00:15:30,177 --> 00:15:31,694 Motive for what? 393 00:15:31,779 --> 00:15:32,812 To kill Mr. Babcock. 394 00:15:32,863 --> 00:15:34,313 You clearly like to shoot at people. 395 00:15:34,364 --> 00:15:35,347 Tug is dead? 396 00:15:35,399 --> 00:15:37,483 He was found shot, hanging on a tree 397 00:15:37,534 --> 00:15:39,535 less than a quarter of a mile from here in the woods. 398 00:15:39,620 --> 00:15:41,954 Damn, there is a God. 399 00:15:42,022 --> 00:15:44,040 You do realize you're a suspect, right? 400 00:15:44,124 --> 00:15:45,958 Given our history, I'm sure I am, 401 00:15:46,026 --> 00:15:48,878 but sorry to say I can't take credit for putting Tug down. 402 00:15:48,962 --> 00:15:50,830 What is that history, Mr. Mobley? Do we have 403 00:15:50,881 --> 00:15:52,364 to go over the history right now? 404 00:15:52,416 --> 00:15:54,500 Lengthy feuds often have unique origins. 405 00:15:54,551 --> 00:15:55,968 It might inform our investigation. 406 00:15:56,036 --> 00:15:59,806 Feds are never interested in the truth, darling. 407 00:15:59,873 --> 00:16:01,090 Fine. Just tell her the history, will ya? 408 00:16:01,175 --> 00:16:02,558 Tell her the history, give her what she wants. 409 00:16:02,643 --> 00:16:05,011 Come on! 1893. 410 00:16:05,062 --> 00:16:07,046 One of them Babcock girls used 411 00:16:07,097 --> 00:16:09,932 her wiles to trick my great-great-great grandpa 412 00:16:10,017 --> 00:16:11,150 into marrying her. 413 00:16:11,218 --> 00:16:14,020 Then she poisoned him to take his his land. 414 00:16:14,071 --> 00:16:18,191 But when they found him, she was poisoned, too. 415 00:16:18,242 --> 00:16:20,610 Stonewall wouldn't go peaceful. 416 00:16:20,694 --> 00:16:22,061 Gotta love him for that. 417 00:16:22,112 --> 00:16:23,529 So you've been fighting 418 00:16:23,580 --> 00:16:24,997 over the land ever since. 419 00:16:25,065 --> 00:16:27,200 Babcocks is savages. 420 00:16:27,251 --> 00:16:29,752 Babcocks are savages. 421 00:16:29,837 --> 00:16:31,671 See? She gets it. They think those lawsuits 422 00:16:31,738 --> 00:16:34,207 would wear me down, but I don't pay 'em no never mind. 423 00:16:34,258 --> 00:16:35,407 Then why are you sneaking around 424 00:16:35,459 --> 00:16:36,676 the woods shooting at people, pal? 425 00:16:36,743 --> 00:16:39,262 On account of the folks been lurking round at night, 426 00:16:39,346 --> 00:16:41,047 digging holes in my land over there. 427 00:16:47,855 --> 00:16:49,188 Please say you have 428 00:16:49,256 --> 00:16:51,390 something good for me, cher, because I don't want 429 00:16:51,441 --> 00:16:52,942 to be swimming in this hillbilly moonshine 430 00:16:53,026 --> 00:16:54,260 for another 120 years. 431 00:16:54,311 --> 00:16:55,928 Angela is seeing if Norbert's gun matches 432 00:16:55,979 --> 00:16:57,429 the bullet that we found. 433 00:16:57,481 --> 00:16:59,598 See, I think that Booth should take me out in 434 00:16:59,650 --> 00:17:01,067 the field more. What do you think? 435 00:17:01,118 --> 00:17:02,735 Would you like him playing with your bugs? 436 00:17:02,786 --> 00:17:04,704 What about those holes Booth found in the ground? 437 00:17:04,771 --> 00:17:06,239 He said you knew what they were. 438 00:17:06,290 --> 00:17:07,606 When I found the bullet, 439 00:17:07,658 --> 00:17:10,293 I also found a vein of copper on the land. 440 00:17:10,377 --> 00:17:12,778 So those holes were from someone taking soil samples. 441 00:17:12,829 --> 00:17:14,446 So someone else knew about the copper? 442 00:17:14,498 --> 00:17:15,781 It seems that way. 443 00:17:15,832 --> 00:17:18,050 There's a small mining company that has an option 444 00:17:18,118 --> 00:17:21,470 to drill on Tug's land, but only after Tug's death. 445 00:17:21,555 --> 00:17:23,973 The company's run by a guy named Dennis Timmons. 446 00:17:24,057 --> 00:17:26,642 So maybe Timmons helped old Tug into the grave. 447 00:17:26,727 --> 00:17:28,644 It makes sense. From these survey reports, 448 00:17:28,729 --> 00:17:30,596 the copper could've been worth a few million. 449 00:17:30,647 --> 00:17:32,298 I like where this is headed, cher. 450 00:17:32,349 --> 00:17:34,466 Really? Can you drop a hint to Booth 451 00:17:34,518 --> 00:17:35,968 about me getting some more fieldwork? 452 00:17:36,019 --> 00:17:39,605 What? Is it so terrible to have a dream? 453 00:17:39,656 --> 00:17:41,824 No, not when you're in bed. 454 00:17:49,032 --> 00:17:51,918 Hello? Hi, Dad. 455 00:17:51,985 --> 00:17:52,919 Hi, sweetheart. 456 00:17:52,986 --> 00:17:54,003 Oh, you cooked? 457 00:17:54,087 --> 00:17:55,838 Yeah, I made lasagna. 458 00:17:55,923 --> 00:17:57,790 When did you have the time to do that? 459 00:17:57,841 --> 00:18:00,259 When she was taking her nap. 460 00:18:00,327 --> 00:18:02,161 You got her to take a nap? 461 00:18:02,212 --> 00:18:03,379 Yeah, I sang to her, 462 00:18:03,463 --> 00:18:04,847 and that would put anyone to sleep. 463 00:18:06,133 --> 00:18:09,518 And I gave her a bath and washed her hair. 464 00:18:09,603 --> 00:18:11,470 Wow, you really are good at this. 465 00:18:11,521 --> 00:18:13,556 Yeah, I am. You're my proof. 466 00:18:13,640 --> 00:18:15,024 How was, how was work today? 467 00:18:15,108 --> 00:18:18,144 Oh, seems to be a murder between feuding families. 468 00:18:18,195 --> 00:18:21,364 Oh, gee, I guess there will be lots of suspects. 469 00:18:21,448 --> 00:18:23,866 Yes, and the bones aren't telling us enough yet. 470 00:18:25,736 --> 00:18:27,153 I hope you know 471 00:18:27,204 --> 00:18:30,406 that I'm just trying to help you do your job. 472 00:18:30,490 --> 00:18:32,291 You're not worried, are you? 473 00:18:32,359 --> 00:18:34,543 I mean, I'm walking the straight and narrow, 474 00:18:34,628 --> 00:18:36,629 you know that, right? 475 00:18:38,582 --> 00:18:42,201 Sure. Christine seems very happy. 476 00:18:43,203 --> 00:18:47,539 That's because she's got a great mom. 477 00:18:50,560 --> 00:18:52,044 Hey, how's Max working out? 478 00:18:52,095 --> 00:18:55,514 Max is doing great. You know, 479 00:18:55,565 --> 00:18:57,400 he's doing everything that Bones wants him to do. 480 00:18:57,484 --> 00:18:59,852 I mean, if he was a pro, he'd be getting paid. 481 00:18:59,903 --> 00:19:01,487 Great. That's great. 482 00:19:01,554 --> 00:19:03,189 Does Dr. Brennan feel the same way? 483 00:19:03,240 --> 00:19:05,658 Yeah, yeah. Listen, Max is doing a great job, okay? 484 00:19:05,725 --> 00:19:08,694 Don't go ruining this by shrinkifying it. 485 00:19:08,745 --> 00:19:11,664 Oh, I'd just advise you to temper your enthusiasm. 486 00:19:11,731 --> 00:19:12,915 I mean, most people 487 00:19:13,000 --> 00:19:14,700 tend to exceed their baseline performance during the 488 00:19:14,751 --> 00:19:16,168 initial days of a new situation. 489 00:19:16,236 --> 00:19:19,005 Sweets, this is working, okay? It's working great, okay? 490 00:19:19,072 --> 00:19:21,457 Christine gets to spend more time with her grandfather. 491 00:19:21,541 --> 00:19:22,908 Max gets to spend more time 492 00:19:22,959 --> 00:19:25,461 with Bones that he missed out when she was growing up, 493 00:19:25,545 --> 00:19:28,414 and I don't have to interview all these nannies. 494 00:19:28,465 --> 00:19:29,715 You seem irritated. 495 00:19:29,766 --> 00:19:31,217 Well, you're irritating me, okay? 496 00:19:31,268 --> 00:19:33,269 They didn't teach you, you know, 497 00:19:33,353 --> 00:19:36,055 how not to be irritating at shrink camp? 498 00:19:36,106 --> 00:19:37,640 It was a university. 499 00:19:37,724 --> 00:19:40,226 You can't really graduate Phi Beta Kappa from camp. 500 00:19:40,277 --> 00:19:42,395 Okay, fine, 501 00:19:42,446 --> 00:19:43,929 Mr. Phi Beta Kappa guy. 502 00:19:43,980 --> 00:19:45,648 You can go question Mr. Timmons 503 00:19:45,732 --> 00:19:46,782 all by yourself, all right? 504 00:19:46,867 --> 00:19:48,434 Bye. 505 00:19:48,485 --> 00:19:49,702 Come on. 506 00:19:53,156 --> 00:19:55,875 Yeah, I had a deal with Tug. 507 00:19:55,942 --> 00:19:58,610 It's all legal. You can see the paperwork. 508 00:19:58,662 --> 00:20:01,330 Tug Babcock is dead. 509 00:20:01,415 --> 00:20:03,749 I didn't do it. 510 00:20:03,800 --> 00:20:05,451 Why do you assume I suspect you? 511 00:20:05,502 --> 00:20:07,336 Because my business is in bankruptcy 512 00:20:07,421 --> 00:20:10,923 and I only get access to the land after Babcock dies. 513 00:20:10,974 --> 00:20:12,641 That is very forthcoming. I'm supposed 514 00:20:12,726 --> 00:20:13,792 to tell the truth, right? 515 00:20:13,844 --> 00:20:15,311 Why are you looking at me cross-eyed? 516 00:20:15,395 --> 00:20:18,431 So you admit to digging up the land? 517 00:20:18,482 --> 00:20:21,517 Yeah. I was broke. 518 00:20:21,601 --> 00:20:24,019 I was gonna lose everything, so I dug up some copper samples 519 00:20:24,104 --> 00:20:26,105 to get a bridge loan from the bank. 520 00:20:26,156 --> 00:20:27,639 At night? 521 00:20:27,691 --> 00:20:29,325 I was trespassing. 522 00:20:29,409 --> 00:20:31,444 Night seemed a good time not to be seen, 523 00:20:31,495 --> 00:20:32,862 but I didn't kill him. 524 00:20:32,946 --> 00:20:36,031 Look, the person you want to talk to is that girl 525 00:20:36,116 --> 00:20:38,000 who's always walking through those woods at night. 526 00:20:38,085 --> 00:20:38,984 Who? What girl? 527 00:20:39,035 --> 00:20:40,336 Beats me. All I know is 528 00:20:40,420 --> 00:20:42,004 that she took a shot at me one time. 529 00:20:42,089 --> 00:20:43,339 I had to run for my life. 530 00:20:43,423 --> 00:20:44,757 And you didn't report her? 531 00:20:44,824 --> 00:20:46,876 I was trespassing, okay? What else do you want from me? 532 00:20:46,960 --> 00:20:48,511 There's no need for hostility. 533 00:20:48,595 --> 00:20:51,297 Unless you're masking something you don't want me to know. 534 00:20:51,348 --> 00:20:53,665 Look, I'm telling you everything. 535 00:20:53,717 --> 00:20:55,518 I don't know who she was. 536 00:20:55,602 --> 00:20:58,721 Just some blonde, maybe 20 or so, it was dark. 537 00:20:58,805 --> 00:21:02,892 But I did see her take off, though, in a old blue pickup. 538 00:21:02,976 --> 00:21:06,896 It had a rusted hood, only one taillight. 539 00:21:14,854 --> 00:21:17,406 Excellent. Thanks. 540 00:21:17,474 --> 00:21:20,876 So, Hodgins and I found the casing as well as the bullet, 541 00:21:20,944 --> 00:21:22,912 but they don't match the old man's gun. 542 00:21:22,996 --> 00:21:25,498 It could belong to the mystery woman in the woods. 543 00:21:25,549 --> 00:21:28,834 You really do excellent work. 544 00:21:28,885 --> 00:21:30,719 Thank you, Daisy. 545 00:21:32,722 --> 00:21:36,225 Wait a minute. What's this? Can you enlarge this image? 546 00:21:36,309 --> 00:21:37,092 Yeah. 547 00:21:38,545 --> 00:21:40,896 Oh, that's just white powder on the bullet. 548 00:21:40,981 --> 00:21:43,582 There's some trace in the casing, too. 549 00:21:43,650 --> 00:21:46,569 There are tiny fragments. 550 00:21:46,653 --> 00:21:48,487 This is bone! 551 00:21:48,555 --> 00:21:50,823 Bone? 552 00:21:50,890 --> 00:21:52,408 But, huh. 553 00:21:53,109 --> 00:21:55,861 But what? 554 00:21:55,912 --> 00:21:58,564 These bone fragments from the bullet should match 555 00:21:58,615 --> 00:21:59,731 the victim's bones. 556 00:21:59,783 --> 00:22:01,584 Of course. 557 00:22:04,171 --> 00:22:05,204 But look. 558 00:22:05,255 --> 00:22:07,739 The colors don't match. 559 00:22:07,791 --> 00:22:09,708 The bone on the bullet is a different color, 560 00:22:09,759 --> 00:22:11,010 a different porosity. 561 00:22:11,077 --> 00:22:12,044 Wait. 562 00:22:12,095 --> 00:22:14,880 That's bone from another person? 563 00:22:14,931 --> 00:22:18,584 I think we might have two victims. 564 00:22:23,952 --> 00:22:24,806 Two victims? 565 00:22:24,807 --> 00:22:25,756 That's what it appears. 566 00:22:25,808 --> 00:22:27,559 The bone matter that Ms. Wick found 567 00:22:27,610 --> 00:22:29,143 is definitely not from Tug Babcock. 568 00:22:29,228 --> 00:22:30,478 So we're looking for another body? 569 00:22:30,563 --> 00:22:32,864 I'll look for environmental markers 570 00:22:32,931 --> 00:22:34,566 when I examine the bone. 571 00:22:34,617 --> 00:22:36,150 It could potentially give us the location 572 00:22:36,235 --> 00:22:37,569 for the other remains. 573 00:22:37,620 --> 00:22:39,103 My father's not answering. 574 00:22:39,154 --> 00:22:41,205 Oh, you know, he probably just put Christine to bed. 575 00:22:41,273 --> 00:22:42,991 No, she should be up from her nap already. 576 00:22:43,075 --> 00:22:44,042 Anyhow, listen, I talked 577 00:22:44,109 --> 00:22:45,827 to the local PD in West Virginia 578 00:22:45,911 --> 00:22:48,212 about helping us search for that blue pick up truck. 579 00:22:48,280 --> 00:22:50,632 They're not too happy about getting involved. 580 00:22:50,716 --> 00:22:52,383 Well, it's murder. They don't have a choice. 581 00:22:52,451 --> 00:22:54,052 I think the cops are actually glad 582 00:22:54,119 --> 00:22:55,720 that they're killing each other off. 583 00:22:55,787 --> 00:22:56,804 I think they've had it with this feud. 584 00:22:56,889 --> 00:22:57,972 You're calling again. 585 00:22:58,057 --> 00:23:00,091 Yes, and I called five times before that. 586 00:23:00,142 --> 00:23:02,060 Bones. Why isn't he picking up? 587 00:23:02,127 --> 00:23:03,561 Well, there could be millions of reasons. 588 00:23:03,629 --> 00:23:05,346 That's right, and not all of them are good. 589 00:23:05,431 --> 00:23:06,564 Bones... This is a man 590 00:23:06,632 --> 00:23:08,182 who walked out on me and my brother... 591 00:23:08,267 --> 00:23:09,934 without warning. 592 00:23:09,985 --> 00:23:12,103 Just left. You think I didn't try calling then, too? 593 00:23:12,154 --> 00:23:14,906 It's different. Is it? Why is it? 594 00:23:14,973 --> 00:23:15,990 I told him d be calling. 595 00:23:16,075 --> 00:23:16,991 I told him 596 00:23:17,076 --> 00:23:18,943 to keep his phone close. 597 00:23:18,994 --> 00:23:20,828 What if he just left again? 598 00:23:20,913 --> 00:23:22,447 He wouldn't do that, okay? 599 00:23:22,498 --> 00:23:24,282 He's probably out for a walk with her. 600 00:23:24,333 --> 00:23:25,783 Don't patronize me, Booth. 601 00:23:25,834 --> 00:23:26,918 I told him I'd call. 602 00:23:26,985 --> 00:23:28,252 Okay, wait, hold on for a second. 603 00:23:28,320 --> 00:23:29,921 Booth. Great. 604 00:23:29,988 --> 00:23:31,572 Okay listen, they found the blue pick up truck. 605 00:23:31,640 --> 00:23:32,840 I'll tell you what I'm gonna do. 606 00:23:32,925 --> 00:23:34,375 I got a buddy at the D.C. police, 607 00:23:34,460 --> 00:23:35,826 I'll give him a call 608 00:23:35,878 --> 00:23:38,012 and I'll ask him to look for Max, okay? 609 00:23:38,097 --> 00:23:39,797 Okay. Thank you. 610 00:23:39,848 --> 00:23:41,666 And I'll go home and wait for them 611 00:23:41,717 --> 00:23:43,000 in case they come back. 612 00:23:43,052 --> 00:23:45,887 I can do the preliminary work on my bone fragments there. 613 00:23:45,971 --> 00:23:47,722 Call me when you find him. 614 00:23:47,806 --> 00:23:48,973 Danny, it's Booth. 615 00:23:49,024 --> 00:23:51,476 Listen, I need you to do me a favor, will ya? 616 00:23:54,232 --> 00:23:56,300 So you put that whole pelvis back together? 617 00:23:56,367 --> 00:23:58,636 That must have been like a million pieces. 618 00:23:58,703 --> 00:24:00,254 Yes. Pretty amazing, right? 619 00:24:00,338 --> 00:24:01,505 Oh, and look what I found. 620 00:24:01,556 --> 00:24:03,274 You see this little hole 621 00:24:03,341 --> 00:24:05,059 on the superior iliac crest? 622 00:24:05,143 --> 00:24:06,543 Two millimeters. 623 00:24:06,595 --> 00:24:08,596 That size matches a biopsy needle. 624 00:24:08,680 --> 00:24:10,097 And since there's minimal remodeling 625 00:24:10,182 --> 00:24:12,016 it must have occurred within days of his murder. 626 00:24:12,067 --> 00:24:13,267 So you think he was sick? 627 00:24:13,351 --> 00:24:15,352 I'm having Dr. Saroyan run tests for me on the marrow. 628 00:24:15,403 --> 00:24:18,239 You're having me run tests for you? 629 00:24:18,323 --> 00:24:19,523 Oh, hi. 630 00:24:19,574 --> 00:24:22,860 No. I meant, you're running tests. 631 00:24:22,911 --> 00:24:25,029 Even though you wouldn't have a reason to 632 00:24:25,080 --> 00:24:26,513 if I hadn't found the hole. 633 00:24:26,581 --> 00:24:27,915 Which you wouldn't of found 634 00:24:27,999 --> 00:24:29,416 had I not insisted that you 635 00:24:29,501 --> 00:24:30,501 reassemble the pelvis. 636 00:24:30,568 --> 00:24:31,502 Hey... 637 00:24:31,569 --> 00:24:32,736 there's no sense in fighting. 638 00:24:32,787 --> 00:24:33,954 I mean, this isn't a competition. 639 00:24:34,039 --> 00:24:35,956 Oh, that's where you're wrong, Dr. Sweets. 640 00:24:36,041 --> 00:24:37,508 It is, and I've won. 641 00:24:37,575 --> 00:24:38,709 I have... 642 00:24:38,760 --> 00:24:40,961 the results from the marrow test. 643 00:24:41,046 --> 00:24:43,347 Osteogenic chondrosarcoma. 644 00:24:43,414 --> 00:24:46,350 Tug Babcock had bone cancer? 645 00:24:46,417 --> 00:24:48,769 Stage four and widely metastatic. 646 00:24:48,853 --> 00:24:51,188 He had maybe a month to live. 647 00:24:51,256 --> 00:24:53,590 He was shot with only weeks left? 648 00:24:53,642 --> 00:24:55,859 That's so sad. 649 00:24:57,195 --> 00:24:59,063 I'm gonna tell Booth and Dr. Brennan. 650 00:24:59,114 --> 00:25:02,266 This Mobley/Babcock feud 651 00:25:02,317 --> 00:25:03,600 killed an old man 652 00:25:03,652 --> 00:25:05,736 who just wanted to live out a few more days. 653 00:25:05,787 --> 00:25:07,288 It's crazy. 654 00:25:07,372 --> 00:25:08,956 Yeah. Well, given their long history 655 00:25:09,040 --> 00:25:12,159 and the dynamics of a complex interpersonal relationship... 656 00:25:12,244 --> 00:25:13,911 It has to end, Lance. Look at this. 657 00:25:18,416 --> 00:25:21,468 Each one is a different version of how the feud started. 658 00:25:21,553 --> 00:25:22,753 Carlene was a witch 659 00:25:22,804 --> 00:25:24,838 who gave Stonewall a potion that turned 660 00:25:24,923 --> 00:25:26,223 his liver into worms. 661 00:25:26,291 --> 00:25:29,043 Stonewall poisoned Carlene because his diner was cold. 662 00:25:29,110 --> 00:25:30,427 There are 50 of these. 663 00:25:30,478 --> 00:25:32,179 I have to find the truth. 664 00:25:32,264 --> 00:25:34,348 I can use the bones, environmental factors, 665 00:25:34,432 --> 00:25:35,399 historical records... 666 00:25:35,466 --> 00:25:37,401 Don't you have other work to do? 667 00:25:37,468 --> 00:25:40,938 Lancelot, this is about bringing peace and restoring 668 00:25:40,989 --> 00:25:43,107 trust in human goodness. 669 00:25:43,158 --> 00:25:45,075 Don't you think that's important work? 670 00:25:45,143 --> 00:25:47,911 Of course. 671 00:25:52,350 --> 00:25:54,317 I was looking through 672 00:25:54,385 --> 00:25:56,520 the bone dust and I found a few particles 673 00:25:56,571 --> 00:25:58,739 that have enough mass to examine. 674 00:25:58,823 --> 00:26:00,607 So what am I looking for? 675 00:26:00,675 --> 00:26:02,909 There appears to be tunneling in the bone. 676 00:26:02,994 --> 00:26:04,861 That could indicate insect activity. 677 00:26:04,929 --> 00:26:06,863 This could have been caused by mites. 678 00:26:06,914 --> 00:26:09,032 But I usually only see tunneling like this 679 00:26:09,083 --> 00:26:10,701 at archeological sites. 680 00:26:10,752 --> 00:26:12,419 Could the mites have left 681 00:26:12,503 --> 00:26:14,004 any environmental markers? 682 00:26:14,071 --> 00:26:15,122 I mean, they could. 683 00:26:15,206 --> 00:26:16,990 They frequently shed their outer shells. 684 00:26:17,058 --> 00:26:19,509 Okay, I will get these samples back to you 685 00:26:19,577 --> 00:26:20,677 as soon as possible. 686 00:26:20,745 --> 00:26:22,629 You can send them for carbon dating 687 00:26:22,714 --> 00:26:24,681 so that we can determine when the victim died. 688 00:26:24,749 --> 00:26:27,617 I have to go, Hodgins. 689 00:26:27,685 --> 00:26:29,720 Thank you. 690 00:26:33,357 --> 00:26:34,891 Hello, Dr. Brennan, Seeley wanted us 691 00:26:34,942 --> 00:26:36,059 to bring him here personally. 692 00:26:36,110 --> 00:26:37,060 Thank you. 693 00:26:37,111 --> 00:26:38,428 I got it, pal. 694 00:26:38,479 --> 00:26:41,031 I'm, I'm so sorry. I'm so sorry. 695 00:26:41,098 --> 00:26:42,983 My cell phone must've fallen out of my jacket 696 00:26:43,067 --> 00:26:44,434 when we were playing in the park. 697 00:26:44,485 --> 00:26:46,369 Give me Christine. Oh, please, 698 00:26:46,437 --> 00:26:48,288 I said I was sorry. 699 00:26:48,372 --> 00:26:50,290 You disappeared. Just like before. 700 00:26:50,374 --> 00:26:51,958 I had no way to get in touch. 701 00:26:52,043 --> 00:26:53,777 But she's fine. She's more than fine. 702 00:26:53,828 --> 00:26:55,045 I can't go through this again. 703 00:26:55,112 --> 00:26:56,463 I can't have another day like this. 704 00:26:56,547 --> 00:26:57,947 You wont. 705 00:26:57,999 --> 00:26:59,966 I have to call Booth 706 00:27:00,051 --> 00:27:01,718 to let him know that Christine is back. 707 00:27:01,786 --> 00:27:02,952 You should leave. 708 00:27:03,004 --> 00:27:05,555 Oh, listen, please, honey. 709 00:27:05,623 --> 00:27:08,975 Please leave, Dad. 710 00:27:15,733 --> 00:27:18,068 Okay. I love you, too. 711 00:27:18,135 --> 00:27:20,070 Give Christine a kiss for me. Bye-bye. 712 00:27:20,137 --> 00:27:21,188 I really got to get 713 00:27:21,272 --> 00:27:22,439 chained up to listen to that? 714 00:27:22,490 --> 00:27:23,857 I'm sorry. You might want to be 715 00:27:23,941 --> 00:27:25,942 a little bit nicer, okay? You're a murder suspect, SueBob. 716 00:27:25,993 --> 00:27:27,828 I haven't killed no one. Really? 717 00:27:27,912 --> 00:27:29,746 Because we know that you were taking pot shots 718 00:27:29,814 --> 00:27:31,198 out in the woods the other night. 719 00:27:31,282 --> 00:27:33,200 Maybe you were aiming at Tug Babcock? 720 00:27:33,251 --> 00:27:35,786 I fired a few warning shots, that's all. 721 00:27:35,837 --> 00:27:37,370 There are bears in those woods. 722 00:27:37,455 --> 00:27:39,539 But I checked, I didn't hit no one. 723 00:27:39,624 --> 00:27:40,824 Okay, so I'm supposed to believe 724 00:27:40,875 --> 00:27:42,626 that you were shooting at bears? 725 00:27:42,677 --> 00:27:44,010 You're gonna have to do better than that. 726 00:27:44,095 --> 00:27:45,095 I don't have to say nothing. 727 00:27:45,162 --> 00:27:46,429 Fine. I'm taking you in. 728 00:27:46,497 --> 00:27:47,997 All right, boys, take her in. 729 00:27:49,183 --> 00:27:50,517 I was going to see Junior. 730 00:27:50,601 --> 00:27:52,602 That's what I was doing in the woods. 731 00:27:52,670 --> 00:27:54,504 All right. 732 00:27:56,858 --> 00:27:58,441 Junior Babcock? 733 00:27:58,509 --> 00:28:00,227 Let me get this straight. You... 734 00:28:00,311 --> 00:28:02,028 were going to see a Babcock? 735 00:28:02,113 --> 00:28:05,398 Junior and me... 736 00:28:05,483 --> 00:28:07,117 I love him, okay? 737 00:28:07,184 --> 00:28:08,401 And he 738 00:28:08,486 --> 00:28:09,986 loves me. 739 00:28:10,037 --> 00:28:12,522 We couldn't just come out with something like that. 740 00:28:12,573 --> 00:28:14,791 Tug would've started a war if he found out. 741 00:28:14,859 --> 00:28:16,243 Maybe Junior killed Tug. 742 00:28:16,327 --> 00:28:17,694 No way. 743 00:28:17,745 --> 00:28:19,162 Junior would've killed himself before he would've 744 00:28:19,213 --> 00:28:20,714 hurt his grandpa. 745 00:28:20,798 --> 00:28:23,199 I swear he dropped from heaven that boy. 746 00:28:29,341 --> 00:28:30,422 Seems like you're a regular 747 00:28:30,423 --> 00:28:31,707 at the sheriff's department. 748 00:28:31,758 --> 00:28:32,925 Isn't that right, Junior? 749 00:28:33,009 --> 00:28:36,244 Look at this. Burglary, arson, vandalism, 750 00:28:36,296 --> 00:28:37,946 barn burning-- Now how is barn burning 751 00:28:38,014 --> 00:28:38,947 different from arson? 752 00:28:39,015 --> 00:28:41,683 One's a misdemeanor and, uh... 753 00:28:41,735 --> 00:28:43,252 the other's a felony. 754 00:28:43,319 --> 00:28:45,521 Right. You sure are a lawyers son, aren't ya? 755 00:28:45,588 --> 00:28:46,688 Where is this leading, Agent Booth? 756 00:28:46,740 --> 00:28:48,457 All those charges were dismissed. 757 00:28:48,524 --> 00:28:49,792 Right, and you kept, uh, 758 00:28:49,859 --> 00:28:51,493 clogging up the county courts. 759 00:28:51,544 --> 00:28:55,247 As long as I have to live in that backward hellhole 760 00:28:55,331 --> 00:28:57,299 I will use my legal training to reduce the violence 761 00:28:57,366 --> 00:28:59,201 and move this dispute to the courts. 762 00:28:59,252 --> 00:29:01,303 You're acting like that's a crime. 763 00:29:01,370 --> 00:29:02,638 No, but murder... 764 00:29:02,705 --> 00:29:04,773 that's a crime and it's not a misdemeanor. 765 00:29:04,841 --> 00:29:06,975 I loved my granddaddy. 766 00:29:07,043 --> 00:29:08,310 I'd never hurt him. 767 00:29:08,377 --> 00:29:09,511 Grandpa taught me to shoot. 768 00:29:09,562 --> 00:29:11,063 It's probably not the best thing 769 00:29:11,147 --> 00:29:12,714 to admit right now, Junior. 770 00:29:12,766 --> 00:29:14,983 So, you and SueBob? 771 00:29:15,051 --> 00:29:17,152 You met in the woods that night, didn't ya? 772 00:29:17,220 --> 00:29:18,937 How'd you know about that? 773 00:29:19,022 --> 00:29:21,356 You met SueBob Mobley? 774 00:29:21,408 --> 00:29:23,058 Why in the hell 775 00:29:23,109 --> 00:29:25,327 would you do that? 776 00:29:25,394 --> 00:29:27,296 Well, probably because the two of them, they were, you know, 777 00:29:27,363 --> 00:29:29,898 getting it on, right, Junior? 778 00:29:31,201 --> 00:29:32,734 I'm sorry, Momma. 779 00:29:32,786 --> 00:29:36,004 I love SueBob. I wanna marry her. 780 00:29:36,072 --> 00:29:37,790 What?! You know the rain of hurt 781 00:29:37,874 --> 00:29:40,042 you'd be bringing down on your family? 782 00:29:40,093 --> 00:29:41,176 Yeah, and grandpa, he wouldn't have been 783 00:29:41,244 --> 00:29:42,294 too happy about that either. 784 00:29:42,378 --> 00:29:43,745 What'd you two get into a fight? 785 00:29:43,797 --> 00:29:45,130 - No. - We're done here. 786 00:29:45,215 --> 00:29:46,849 And you ended up killing him in self-defense? 787 00:29:46,916 --> 00:29:48,100 Don't you answer that! 788 00:29:48,184 --> 00:29:50,602 You got it wrong. Grandpa gave me his blessing. 789 00:29:51,755 --> 00:29:53,138 His blessing? 790 00:29:53,223 --> 00:29:55,140 He said he was sick of all the fighting. 791 00:29:55,225 --> 00:29:57,443 He was happy for me and SueBob. 792 00:29:57,527 --> 00:29:58,861 SueBob doesn't know it yet, 793 00:29:58,928 --> 00:30:02,030 but he gave me money for a ring. 794 00:30:02,098 --> 00:30:04,700 A ring? 795 00:30:06,586 --> 00:30:08,570 Tug Babcock 796 00:30:08,638 --> 00:30:09,738 was gonna die in weeks. 797 00:30:09,789 --> 00:30:11,540 It's common to reevaluate your life 798 00:30:11,607 --> 00:30:12,741 when it's about to end. 799 00:30:12,792 --> 00:30:14,409 So he wanted the feud to end 800 00:30:14,461 --> 00:30:15,711 so the kids could be happy. 801 00:30:15,778 --> 00:30:17,312 That's really sweet. 802 00:30:18,798 --> 00:30:20,666 Another e-mail from your father? 803 00:30:20,750 --> 00:30:22,167 Yes. That makes 12, 804 00:30:22,252 --> 00:30:24,086 but it's not gonna work. 805 00:30:24,137 --> 00:30:26,788 I can't believe that you fired your dad. 806 00:30:26,840 --> 00:30:28,056 That is harsh, honey. 807 00:30:28,124 --> 00:30:29,224 He lost his cell phone. 808 00:30:29,292 --> 00:30:31,193 It was a mistake. 809 00:30:31,261 --> 00:30:33,795 All right, honey. 810 00:30:33,847 --> 00:30:35,264 You should just forgive the old guy. 811 00:30:35,315 --> 00:30:37,149 It's the results from the radio carbon dating 812 00:30:37,233 --> 00:30:40,402 of the bone dust. This is remarkable. 813 00:30:40,469 --> 00:30:43,739 The bone's 120 years old? 814 00:30:43,806 --> 00:30:46,024 How is that even possible? 815 00:30:46,109 --> 00:30:49,244 Because there wasn't a second victim that night. 816 00:30:49,312 --> 00:30:51,646 The bone dust was packed into the ammunition. 817 00:30:51,698 --> 00:30:53,615 Why would someone put 818 00:30:53,666 --> 00:30:55,918 a dead person's bones inside a bullet? 819 00:30:55,985 --> 00:30:58,320 It's a custom in certain societies, 820 00:30:58,371 --> 00:31:01,039 especially American rural communities. 821 00:31:01,107 --> 00:31:02,891 It's a way of honoring their ancestors. 822 00:31:02,959 --> 00:31:05,827 Much like some tribes which construct their homes 823 00:31:05,879 --> 00:31:08,163 out of the remains of their relatives. 824 00:31:08,214 --> 00:31:10,516 I mean, if someone made these bullets 825 00:31:10,600 --> 00:31:12,768 we should be able to find out who bought them. 826 00:31:17,673 --> 00:31:20,108 I'm thinking that the whole feud 827 00:31:20,176 --> 00:31:21,476 started from the wrong premise. 828 00:31:21,528 --> 00:31:23,145 The poisoning makes no sense. 829 00:31:23,196 --> 00:31:25,513 And why would they have to get married first? 830 00:31:25,565 --> 00:31:27,533 The families harbored no animosity... 831 00:31:27,617 --> 00:31:28,850 It's not your problem, Ms. Wick. 832 00:31:28,902 --> 00:31:30,185 But it is. 833 00:31:30,236 --> 00:31:32,854 These two families are tearing each other apart 834 00:31:32,906 --> 00:31:33,922 for no reason. 835 00:31:33,990 --> 00:31:35,690 And you think that you 836 00:31:35,742 --> 00:31:37,525 are gonna be able to repair the damage 837 00:31:37,577 --> 00:31:40,195 when no one else could in the past 120 years? 838 00:31:40,246 --> 00:31:42,297 Perhaps it's too big of a challenge for you. 839 00:31:42,365 --> 00:31:43,298 Fear of failure. 840 00:31:43,366 --> 00:31:44,800 It happens. Excuse me? 841 00:31:44,867 --> 00:31:46,868 I was thinking I could see what chemicals 842 00:31:46,920 --> 00:31:48,470 are in the old bones and... 843 00:31:48,537 --> 00:31:49,755 you could analyze the soil 844 00:31:49,839 --> 00:31:52,874 and water tables, but if it's beyond you... 845 00:31:52,926 --> 00:31:54,042 Don't. 846 00:31:54,093 --> 00:31:56,261 No. That is not it. Oh, oh, 847 00:31:56,346 --> 00:31:58,880 it's the truffles. They take precedence. 848 00:31:58,932 --> 00:32:00,148 I understand. 849 00:32:00,216 --> 00:32:02,050 Fine. I will help you. 850 00:32:02,101 --> 00:32:04,736 But don't dis my truffles. 851 00:32:04,821 --> 00:32:07,322 Here, taste. 852 00:32:11,060 --> 00:32:12,828 Ew. 853 00:32:14,080 --> 00:32:16,031 Are you out of your mind? 854 00:32:16,082 --> 00:32:17,749 I love truffles but those... 855 00:32:17,834 --> 00:32:19,751 taste awful. 856 00:32:26,793 --> 00:32:30,379 You're a scientist not a cook. 857 00:32:30,430 --> 00:32:31,380 That doesn't make sense, 858 00:32:31,431 --> 00:32:32,431 You want to know 859 00:32:32,515 --> 00:32:33,682 what's in that soil? Fine. 860 00:32:33,749 --> 00:32:35,550 I'm gonna run this through the mass spec 861 00:32:35,602 --> 00:32:37,752 and find out what's making my truffles taste like poo. 862 00:32:37,804 --> 00:32:39,438 Oh, oh, don't say "poo," 863 00:32:39,522 --> 00:32:41,256 I just ate that. 864 00:32:42,942 --> 00:32:44,726 Don't do that. 865 00:32:44,794 --> 00:32:47,195 I'm gonna need a warrant to search 866 00:32:47,263 --> 00:32:48,480 Norbert Mobley's house. 867 00:32:48,564 --> 00:32:49,648 You have something to get me out 868 00:32:49,732 --> 00:32:50,866 from under this case? 869 00:32:50,933 --> 00:32:52,284 Yeah, yeah, the bullet that killed Babcock 870 00:32:52,368 --> 00:32:53,568 it was purchased by Mobley. 871 00:32:53,620 --> 00:32:54,936 How can you be sure about that? 872 00:32:54,988 --> 00:32:56,204 Because we found the gun shop 873 00:32:56,272 --> 00:32:57,372 that made the bullets, 874 00:32:57,440 --> 00:32:59,574 and it was filled with his great, great, 875 00:32:59,626 --> 00:33:00,709 great grandfather's ashes. 876 00:33:00,776 --> 00:33:02,711 Leave it up to hillbillies to figure out 877 00:33:02,778 --> 00:33:04,946 a way keep on killing after they're dead. 878 00:33:04,998 --> 00:33:07,916 Very well; Norbert ordered 30 rounds of Stonewall Mobley ammo. 879 00:33:07,967 --> 00:33:09,968 So, you can match the bullets you found 880 00:33:10,053 --> 00:33:11,619 to the batch that was made for Norbert? 881 00:33:11,671 --> 00:33:12,838 The ammo's in the house, yep. 882 00:33:12,922 --> 00:33:14,723 I'll get you your warrant, cher. 883 00:33:14,790 --> 00:33:15,957 And get ready to pucker up, 884 00:33:16,009 --> 00:33:17,426 because if you solve this one, 885 00:33:17,477 --> 00:33:19,928 I'm planting a little bit of heaven on you. 886 00:33:19,979 --> 00:33:21,897 Okay. 887 00:33:21,964 --> 00:33:24,349 I am not going to out with you to get more truffles. 888 00:33:24,434 --> 00:33:25,767 Not so sure I want anymore. 889 00:33:26,986 --> 00:33:29,354 Oh my, that's not good. 890 00:33:29,422 --> 00:33:31,156 Arsenic, cadmium, 891 00:33:31,224 --> 00:33:33,492 lead and copper. Ugh. 892 00:33:33,576 --> 00:33:35,143 That's great. You were going to poison us. 893 00:33:35,194 --> 00:33:37,362 It's probably because of the copper vein. 894 00:33:37,447 --> 00:33:39,915 I mean, it was mined at the end of the 19th century. 895 00:33:39,982 --> 00:33:42,984 The acid rock drainage, probably contaminated 896 00:33:43,036 --> 00:33:44,920 the water table with toxic runoff. 897 00:33:44,987 --> 00:33:48,507 If your truffle is toxic years after the area was mined, 898 00:33:48,591 --> 00:33:51,159 it must have been deadly in the 1800's. 899 00:33:51,210 --> 00:33:53,661 Wait, why do we care about the 1800's? 900 00:33:53,713 --> 00:33:56,264 Because that's when Stonewall and Carlene died. 901 00:33:56,332 --> 00:33:58,934 I have to find out where their bodies were found. 902 00:34:03,940 --> 00:34:05,340 Bones, I thought you didn't trust 903 00:34:05,391 --> 00:34:07,225 any of the sitters that we interviewed. 904 00:34:07,310 --> 00:34:08,694 I didn't. Not on their own. 905 00:34:08,778 --> 00:34:10,345 So, until we find someone suitable, 906 00:34:10,396 --> 00:34:11,363 I hired two. Two?! 907 00:34:11,447 --> 00:34:13,899 What, one to watch Christine and the other 908 00:34:13,983 --> 00:34:15,534 to watch the first sitter? 909 00:34:15,618 --> 00:34:17,018 Exactly, I thought you wouldn't understand. 910 00:34:17,070 --> 00:34:18,686 Bones, that doesn't make any sense. 911 00:34:18,738 --> 00:34:20,522 Oh, my sweetheart's back. 912 00:34:20,573 --> 00:34:22,374 You didn't have to bring him, you know? 913 00:34:22,458 --> 00:34:23,625 Well, actually I did. 914 00:34:23,692 --> 00:34:24,910 He has the search warrant. 915 00:34:24,994 --> 00:34:26,828 Here you go, here's the warrant. 916 00:34:26,879 --> 00:34:28,964 You bought the ammo that killed Tug Babcock. 917 00:34:29,031 --> 00:34:31,533 Ammo was filled with cremains from your great-great-great 918 00:34:31,584 --> 00:34:32,918 grandfather, Stonewall. 919 00:34:33,002 --> 00:34:35,003 So, you going to go get me the ammo, or... 920 00:34:35,054 --> 00:34:37,139 am I have to go inside and get it myself. 921 00:34:37,206 --> 00:34:39,858 Good luck with that, those bullets were in my parlor. 922 00:34:39,926 --> 00:34:41,493 And my parlor's gone. 923 00:34:41,561 --> 00:34:42,728 You didn't remove your possessions 924 00:34:42,812 --> 00:34:44,045 before your house was demolished? 925 00:34:44,097 --> 00:34:46,098 I wasn't gonna give no Babcock the satisfaction 926 00:34:46,182 --> 00:34:47,899 of watching me scramble. 927 00:34:47,984 --> 00:34:49,651 I let that lawyer bitch take those bullets, 928 00:34:49,718 --> 00:34:52,187 along with everything else. 929 00:34:52,238 --> 00:34:53,855 Claire Babcock. 930 00:34:55,057 --> 00:34:57,325 Hm. 931 00:34:59,962 --> 00:35:01,883 Look, Claire Babcock just doesn't seem like 932 00:35:01,884 --> 00:35:04,302 the type to plug an old man. She'd get her revenge in court. 933 00:35:04,353 --> 00:35:05,720 Yeah, that's why she's a good suspect. 934 00:35:05,805 --> 00:35:07,004 All right, look, Tub's a Babcock. 935 00:35:07,056 --> 00:35:08,439 Claire's a Babcock, right? 936 00:35:08,507 --> 00:35:11,676 Babcocks, uh, they kill Mobleys, not other Babcocks. 937 00:35:11,727 --> 00:35:13,561 But she has the best motive. 938 00:35:13,646 --> 00:35:15,230 This feud's costing everyone a lot of money 939 00:35:15,314 --> 00:35:16,848 because of those lawsuits, right? 940 00:35:16,873 --> 00:35:17,982 Yeah? 941 00:35:17,983 --> 00:35:20,184 Well, a ton of that of that money goes to her. 942 00:35:20,236 --> 00:35:23,488 So, if the Tug's cancer made him decide to end the feud, 943 00:35:23,539 --> 00:35:25,990 then he would have told his lawyer to stop the lawsuit. 944 00:35:26,041 --> 00:35:29,077 There goes all the money she was going to use to get out of here. 945 00:35:29,161 --> 00:35:30,862 You know what? Good job, Sweets! 946 00:35:30,913 --> 00:35:32,196 Thank you. Yeah. 947 00:35:32,248 --> 00:35:33,832 I like it when you appreciate my work. 948 00:35:33,883 --> 00:35:35,383 Not a problem, see ya later. 949 00:35:35,467 --> 00:35:37,719 'Cause a lot of people don't understand the training 950 00:35:37,803 --> 00:35:40,204 and the skill that goes in to what I do, based on... 951 00:35:40,256 --> 00:35:41,706 Bridge too far. You think? 952 00:35:41,757 --> 00:35:44,058 Yeah. See ya. 953 00:35:47,680 --> 00:35:50,064 This warrant was issued without enough cause. 954 00:35:50,149 --> 00:35:51,850 I could file a harassment suit. 955 00:35:51,901 --> 00:35:53,268 That's between you and the judge. 956 00:35:53,352 --> 00:35:54,886 - Booth? - Yeah? 957 00:35:56,388 --> 00:35:57,939 This is made by Ashes to Ammo. 958 00:35:58,023 --> 00:36:00,742 It says their cremains are from Stonewall Mobley. 959 00:36:00,826 --> 00:36:02,360 That's the same type that killed Tug. 960 00:36:02,411 --> 00:36:04,395 Oh, look. There's a bullet missing too. 961 00:36:04,446 --> 00:36:05,914 Then I guess you should arrest Norbert. 962 00:36:05,998 --> 00:36:07,582 Those are his bullets. 963 00:36:07,666 --> 00:36:09,400 And he sure as hell wanted Tug dead. 964 00:36:09,451 --> 00:36:10,668 Not as much as you did. 965 00:36:10,736 --> 00:36:12,287 Those lawsuits dry up, so does your income. 966 00:36:12,371 --> 00:36:13,922 You're reaching, Agent Booth. 967 00:36:14,006 --> 00:36:15,423 That looks like the riffle, Booth. 968 00:36:15,507 --> 00:36:17,125 Well... 969 00:36:19,345 --> 00:36:22,213 Any chance I'm going to find your fingerprints on this? 970 00:36:22,264 --> 00:36:23,748 A very good chance. 971 00:36:23,799 --> 00:36:26,217 I had to talk all this crap out of Nor bet's place. 972 00:36:26,268 --> 00:36:27,635 But I don't shoot. 973 00:36:27,720 --> 00:36:28,970 Ask anyone. 974 00:36:29,054 --> 00:36:31,055 Which means that if you had used the riffle, 975 00:36:31,106 --> 00:36:33,558 You probably would have injured yourself on the recoil. 976 00:36:33,609 --> 00:36:36,361 Is this hurting you? 977 00:36:36,428 --> 00:36:38,396 This is all circumstantial. 978 00:36:38,447 --> 00:36:41,399 I was no where near those woods that night when Tug was killed. 979 00:36:41,450 --> 00:36:43,735 And you can't prove that I was. 980 00:36:43,786 --> 00:36:47,038 Now, I can't stop you from looking through all this, 981 00:36:47,105 --> 00:36:50,992 but I certainly don't have to talk you. 982 00:36:55,798 --> 00:36:57,415 That looks like something, 983 00:36:57,466 --> 00:36:58,933 can you use that? What is it? 984 00:36:59,001 --> 00:37:00,468 It's just an age fisser. 985 00:37:00,552 --> 00:37:02,670 I noted it in my initial examination. 986 00:37:02,755 --> 00:37:04,339 It's of no value to the case. 987 00:37:04,423 --> 00:37:06,841 Can't you build a circumstantial case? 988 00:37:06,926 --> 00:37:08,509 Everything points to Claire Babcock. 989 00:37:08,594 --> 00:37:10,428 My boss wants something definitive. 990 00:37:10,479 --> 00:37:12,296 He doesn't want this case dragging on in appeals. 991 00:37:12,348 --> 00:37:13,982 And neither do I. 992 00:37:14,066 --> 00:37:16,985 Because if it did, you all would be dragged along with me. 993 00:37:17,069 --> 00:37:18,853 Can't you get your government-funded asses 994 00:37:18,938 --> 00:37:20,638 in gear and find me something? 995 00:37:20,689 --> 00:37:23,307 I'd like to remind you that you're a guest here in this lab. 996 00:37:23,359 --> 00:37:24,592 Prisoner's more like it, cherie. 997 00:37:24,660 --> 00:37:27,478 Did you know that the life cycle of a truffle 998 00:37:27,529 --> 00:37:30,365 relies on a complex chain of symbiotic relationships? 999 00:37:30,449 --> 00:37:33,618 Truffles?! See this is why we can't catch the killer. 1000 00:37:33,669 --> 00:37:35,987 No, no, no. It's the reason we can. 1001 00:37:36,038 --> 00:37:38,039 Tug was killed right in the middle of truffle season. 1002 00:37:38,123 --> 00:37:39,657 See, that's when the spores are out. 1003 00:37:39,708 --> 00:37:41,993 Of course, and the grove, where Tug was killed, 1004 00:37:42,044 --> 00:37:43,261 is the only one with truffles. 1005 00:37:43,328 --> 00:37:45,763 If Claire Babcock was there, she would have been 1006 00:37:45,831 --> 00:37:47,131 covered with spores. 1007 00:37:47,182 --> 00:37:49,300 So, all we have to do is subpoena her clothing. 1008 00:37:49,351 --> 00:37:52,553 Okay, now I am liking truffles. 1009 00:38:47,993 --> 00:38:50,495 Dr. Brennan... 1010 00:38:54,583 --> 00:38:57,535 She lied, she was there. 1011 00:39:00,873 --> 00:39:03,257 Tug came to tell me he wanted to end the feud. 1012 00:39:05,177 --> 00:39:07,428 If I just could have made a little more money 1013 00:39:07,513 --> 00:39:09,514 from those lawsuits, we could have had 1014 00:39:09,581 --> 00:39:11,132 a good life away from here. 1015 00:39:11,216 --> 00:39:13,518 What's wrong with that? I hate this place. 1016 00:39:27,399 --> 00:39:30,651 I tug through all the records for the area, 1017 00:39:30,736 --> 00:39:32,570 The tree where Tug was found, 1018 00:39:32,621 --> 00:39:34,622 that is where Stonewall and Carlene's cabin was, 1019 00:39:34,706 --> 00:39:37,825 right by a stream that's all dried up now. 1020 00:39:37,910 --> 00:39:39,944 So, the water in the stream was toxic. 1021 00:39:39,995 --> 00:39:43,881 In 1892, there was record rainfall there. 1022 00:39:43,949 --> 00:39:46,283 The toxins from the runoff from the copper mine, 1023 00:39:46,335 --> 00:39:48,970 would have contaminated their stream. 1024 00:39:49,054 --> 00:39:51,973 Stonewall and Carlene didn't poison each other. 1025 00:39:52,057 --> 00:39:53,591 They drank from their water. 1026 00:39:53,642 --> 00:39:56,477 And died from acute heavy metal toxicity. 1027 00:39:56,562 --> 00:39:58,479 You did it. You figured it out. 1028 00:39:59,765 --> 00:40:02,817 Stonewall and Carlene, they were in love. 1029 00:40:02,901 --> 00:40:04,602 Their deaths were an accident. 1030 00:40:04,653 --> 00:40:07,488 And the feud, a stupid misunderstanding. 1031 00:40:07,573 --> 00:40:10,441 How did SueBob and Junior react when you told them? 1032 00:40:10,492 --> 00:40:13,494 They want to have a barbecue for the two families to make peace. 1033 00:40:13,579 --> 00:40:15,113 Good. There was a bit 1034 00:40:15,164 --> 00:40:16,330 of a disagreement about whether 1035 00:40:16,415 --> 00:40:17,815 they would serve chicken or ribs. 1036 00:40:17,866 --> 00:40:20,168 Apparently, there's some kind of family tradition 1037 00:40:20,252 --> 00:40:22,203 involved on both sides. They fought? 1038 00:40:22,287 --> 00:40:23,671 A lovers' squabble. 1039 00:40:23,755 --> 00:40:26,157 They calmed down when I called security. 1040 00:40:26,208 --> 00:40:28,159 Oh. But... 1041 00:40:28,210 --> 00:40:30,428 love always wins in the end. 1042 00:40:30,495 --> 00:40:31,846 Doesn't it, Lancelot? 1043 00:40:35,184 --> 00:40:36,500 Always. 1044 00:40:39,688 --> 00:40:42,223 ♪ ♪ 1045 00:40:56,538 --> 00:40:57,788 Hi. 1046 00:40:59,374 --> 00:41:00,691 Hi, Dad. 1047 00:41:00,742 --> 00:41:04,128 Uh, I, um, I found this in my jacket, 1048 00:41:04,196 --> 00:41:06,581 and I... I know that Christine 1049 00:41:06,665 --> 00:41:09,417 doesn't like to go to... to bed without it. 1050 00:41:09,501 --> 00:41:11,836 Thanks. 1051 00:41:11,887 --> 00:41:14,105 I'm really sorry, honey. 1052 00:41:14,173 --> 00:41:17,425 How could you let that happen, Dad? 1053 00:41:17,509 --> 00:41:19,760 Vanishing like that. 1054 00:41:19,845 --> 00:41:21,729 You know what it's like for me. 1055 00:41:21,813 --> 00:41:23,731 You have every right to feel this way. 1056 00:41:23,815 --> 00:41:24,949 So what happened? 1057 00:41:25,017 --> 00:41:27,101 You knew that I would be calling every hour-- 1058 00:41:27,186 --> 00:41:29,720 you agreed to that-- so when I didn't call, 1059 00:41:29,771 --> 00:41:31,405 why didn't you just call yourself? 1060 00:41:31,490 --> 00:41:36,494 I thought that you didn't call me because you trusted me. 1061 00:41:38,030 --> 00:41:40,281 I won't make 1062 00:41:40,365 --> 00:41:42,500 that mistake again, I promise. 1063 00:41:43,835 --> 00:41:46,287 Don't say that. 1064 00:41:46,355 --> 00:41:49,006 I don't want to lose you again. 1065 00:41:51,710 --> 00:41:53,628 I'll do whatever you want. 1066 00:41:55,380 --> 00:41:57,298 I just... 1067 00:41:57,382 --> 00:41:59,634 I want to forget about this. 1068 00:41:59,718 --> 00:42:02,419 I want you to be Christine's grandfather. 1069 00:42:02,471 --> 00:42:03,971 I want us... 1070 00:42:04,056 --> 00:42:06,924 I want us to be a family. 1071 00:42:06,975 --> 00:42:10,394 It's funny, that's what I want. 1072 00:42:10,445 --> 00:42:12,146 Hey. 1073 00:42:12,231 --> 00:42:14,482 Hey, look at this, huh? 1074 00:42:14,566 --> 00:42:16,033 Hi, Seeley. 1075 00:42:16,101 --> 00:42:17,451 I'm just leaving, okay? 1076 00:42:17,536 --> 00:42:18,703 No, Dad, 1077 00:42:18,770 --> 00:42:20,371 uh, we were just gonna have dinner. 1078 00:42:20,438 --> 00:42:21,438 We have plenty. 1079 00:42:21,490 --> 00:42:23,124 - It's okay. - Max, 1080 00:42:23,208 --> 00:42:24,886 don't be ridiculous-- come on inside, huh? 1081 00:42:24,911 --> 00:42:25,543 Come on. 1082 00:42:25,544 --> 00:42:27,611 - Okay. - All right? There you go. 1083 00:42:27,663 --> 00:42:29,580 Hi, honey. I'll go set another plate. 1084 00:42:29,631 --> 00:42:31,549 All right? 1085 00:42:33,885 --> 00:42:34,802 Ah. 1086 00:42:34,886 --> 00:42:37,121 ♪ ♪ 1087 00:42:37,172 --> 00:42:38,973 Oh, boy, that's you. 1088 00:42:39,057 --> 00:42:40,958 That's you, all over again. 1089 00:42:41,009 --> 00:42:42,310 Same smile. 1090 00:42:42,394 --> 00:42:44,929 You want to hold Christine, and I'll help Booth? 1091 00:42:44,980 --> 00:42:46,013 Okay. 1092 00:42:46,098 --> 00:42:48,132 I gotcha. I gotcha. 1093 00:42:48,183 --> 00:42:49,466 Look. 1094 00:42:49,518 --> 00:42:50,601 Well, hi. 1095 00:42:50,652 --> 00:42:52,403 Well, whatcha got in your mouth? 1096 00:42:58,076 --> 00:42:59,827 You are amazing. 1097 00:43:01,646 --> 00:43:02,997 What's so funny? 1098 00:43:03,081 --> 00:43:04,365 She definitely has your eyes. 1099 00:43:04,449 --> 00:43:05,649 I thought she had your eyes. You think? 1100 00:43:05,701 --> 00:43:07,118 Yeah. Yeah, a little bit. 1101 00:43:07,169 --> 00:43:11,169 == sync, corrected by elderman ==