1 00:00:03,129 --> 00:00:05,726 I know this man. He's Ethan Sawyer. 2 00:00:05,828 --> 00:00:07,295 Pelant killed my friend. 3 00:00:07,330 --> 00:00:09,114 The evidence is piling up against Brennan. 4 00:00:09,148 --> 00:00:11,083 This guy Pelant, he's framing you. 5 00:00:11,117 --> 00:00:14,086 I swear to God, if you touch her, I will kill you. 6 00:00:15,788 --> 00:00:17,005 I got to take your gun and badge. 7 00:00:17,056 --> 00:00:18,390 Rules are rules, cherie. 8 00:00:18,424 --> 00:00:19,674 There's nothing I can do. 9 00:00:19,725 --> 00:00:20,976 What if he shows up at my house? 10 00:00:21,010 --> 00:00:23,145 You got to make a run for it, honey. Now. 11 00:00:23,179 --> 00:00:24,796 Bones! 12 00:00:24,814 --> 00:00:27,766 I'm gonna get my family back. You tell Bones that. 13 00:00:43,866 --> 00:00:45,984 This is Da-da. This is Daddy. 14 00:00:46,002 --> 00:00:48,653 Yeah, I bet the next time you see him, 15 00:00:48,671 --> 00:00:50,789 he'll have your tree house finished. 16 00:00:50,823 --> 00:00:52,323 Yep. 17 00:00:52,341 --> 00:00:54,509 And this is all of us together. 18 00:00:54,544 --> 00:00:56,494 Da-da! - Yes! 19 00:00:56,512 --> 00:00:57,929 Da-da. 20 00:01:00,883 --> 00:01:02,267 Da-da. 21 00:01:02,301 --> 00:01:04,502 That's right. 22 00:01:04,520 --> 00:01:06,521 We're all packed, sweetheart. 23 00:01:06,556 --> 00:01:08,173 It's time to go. 24 00:01:08,191 --> 00:01:10,525 You sure we have to leave again? 25 00:01:10,560 --> 00:01:12,277 Yeah, we've been here too long. 26 00:01:12,311 --> 00:01:14,112 New place is quite close. 27 00:01:14,147 --> 00:01:15,313 Give me that little... 28 00:01:15,347 --> 00:01:16,865 You want to go with your grandpa? 29 00:01:16,899 --> 00:01:17,949 Here we go. 30 00:01:19,952 --> 00:01:22,020 Hello. 31 00:01:36,302 --> 00:01:39,304 Do you really have to look at these while you work? 32 00:01:39,338 --> 00:01:40,438 Well, they inspire me. 33 00:01:40,473 --> 00:01:41,640 Pelant framed her for murder. 34 00:01:41,674 --> 00:01:43,542 If we can just figure out how he put her in 35 00:01:43,576 --> 00:01:44,893 the security footage, we can clear her. 36 00:01:44,927 --> 00:01:47,045 Do I really have to explain that to you? 37 00:01:47,063 --> 00:01:49,881 There's something in Sawyer's triangle. If we can just... 38 00:01:49,899 --> 00:01:50,982 You have been trying 39 00:01:51,017 --> 00:01:52,934 to crack this code for months, Angie. 40 00:01:52,985 --> 00:01:54,886 Now, you got to focus on something else, okay? 41 00:01:54,904 --> 00:01:56,554 Look at Pelant's library records again 42 00:01:56,572 --> 00:01:58,740 or why Caroline's bank accounts got hacked. 43 00:01:58,774 --> 00:02:01,392 No, I'm telling you this holds the key. 44 00:02:01,410 --> 00:02:03,745 Maybe there's more than one key. 45 00:02:05,164 --> 00:02:06,248 Hey, come on. 46 00:02:06,282 --> 00:02:07,866 Let's get you something to eat, okay? 47 00:02:07,900 --> 00:02:09,534 Those neurotransmitters of yours aren't gonna fire 48 00:02:09,568 --> 00:02:12,403 without your favorite BLT from the diner. 49 00:02:12,421 --> 00:02:14,739 I miss her. 50 00:02:16,509 --> 00:02:19,010 We all do. Come on. 51 00:02:28,054 --> 00:02:29,471 Seeley, it's that time. 52 00:02:29,522 --> 00:02:31,223 The answer is always the same: 53 00:02:31,257 --> 00:02:33,275 I haven't heard from her, I have no idea where she is. 54 00:02:33,309 --> 00:02:35,026 Are we done now? 55 00:02:35,061 --> 00:02:37,562 We have to go through all your phone calls, e-mails... 56 00:02:37,596 --> 00:02:39,397 Maybe if you spent more time looking into Pelant... 57 00:02:39,431 --> 00:02:40,448 We can't, you know that. 58 00:02:40,483 --> 00:02:41,766 We have nothing on him. 59 00:02:41,784 --> 00:02:43,868 You know what? He was in my house. 60 00:02:43,903 --> 00:02:45,737 I saw him on my security tapes. 61 00:02:45,771 --> 00:02:48,106 Yeah, but when we looked at the footage, somehow he was gone. 62 00:02:48,140 --> 00:02:50,125 Well, he erased himself with the computer. That's his thing. 63 00:02:50,159 --> 00:02:51,243 I don't know what I'm supposed to do 64 00:02:51,277 --> 00:02:52,327 with all of your theories. 65 00:02:52,378 --> 00:02:53,278 You're supposed to believe me. 66 00:02:53,296 --> 00:02:54,796 Okay, I can't go through all this again. 67 00:02:54,830 --> 00:02:57,048 I'll find Pelant with or without you. 68 00:02:57,083 --> 00:02:59,584 The issue now is Dr. Brennan. She's a fugitive. 69 00:03:01,053 --> 00:03:03,138 Look, just come into my office. 70 00:03:03,172 --> 00:03:05,123 Oh, look at that, it's lunchtime. 71 00:03:05,141 --> 00:03:06,675 Even us desk jockeys, 72 00:03:06,709 --> 00:03:08,176 we gotta eat, right? 73 00:03:08,227 --> 00:03:10,178 I'll get you a sandwich. 74 00:03:10,229 --> 00:03:11,629 Roast beef, right? 75 00:03:11,647 --> 00:03:15,100 Uh, no, I got it. That's right, tuna, extra mayo. 76 00:03:17,853 --> 00:03:19,470 Seeley, don't do anything stupid. 77 00:03:25,111 --> 00:03:26,027 Hmm. 78 00:03:26,078 --> 00:03:27,862 You had a question? 79 00:03:27,913 --> 00:03:28,913 Ms. Montenegro. 80 00:03:28,948 --> 00:03:30,165 Yes. Come in. 81 00:03:30,199 --> 00:03:33,001 No. You can come out here if you want to talk to me. 82 00:03:33,035 --> 00:03:34,953 Just because this is my office now 83 00:03:34,987 --> 00:03:36,821 doesn't mean I stole it from Dr. Brennan. 84 00:03:36,839 --> 00:03:38,173 You could have said no. 85 00:03:38,207 --> 00:03:40,959 You could have worked from one of the desks out here. 86 00:03:40,993 --> 00:03:42,460 Okay, I'm not doing this. 87 00:03:42,494 --> 00:03:44,379 I need your report from last week's victim: Wallace, Brian. 88 00:03:44,430 --> 00:03:46,464 I told you everything I discovered. 89 00:03:46,498 --> 00:03:48,800 And I need you to put it in a binder 90 00:03:48,834 --> 00:03:50,001 because we use binders now 91 00:03:50,019 --> 00:03:51,836 so everyone has access to the same information. 92 00:03:51,854 --> 00:03:54,172 Brennan didn't use binders. She could remember... 93 00:03:54,190 --> 00:03:57,692 I am not Dr. Brennan. I use binders. 94 00:03:57,727 --> 00:03:59,227 And people like my binders. 95 00:03:59,278 --> 00:04:00,578 Is everything okay here? 96 00:04:00,613 --> 00:04:02,447 He's wasting my time. Unless you don't think 97 00:04:02,481 --> 00:04:03,982 that breaking Pelant's code is important. 98 00:04:04,016 --> 00:04:05,700 Oh, come on. That's not even the point! 99 00:04:05,735 --> 00:04:06,985 Look, she won't do any 100 00:04:07,019 --> 00:04:08,486 of the written reports for the binders. 101 00:04:08,520 --> 00:04:10,372 Yeah, because if he can't do the job like Brennan, then... 102 00:04:10,406 --> 00:04:12,324 He's not Dr. Brennan, Angela. 103 00:04:12,358 --> 00:04:14,859 And he is the resident forensic anthropologist here. 104 00:04:14,877 --> 00:04:15,877 You will respect him. 105 00:04:15,911 --> 00:04:17,162 I don't believe this. 106 00:04:17,196 --> 00:04:18,330 I mean, don't you care? 107 00:04:18,364 --> 00:04:20,531 No, don't, don't go there. Not with me. 108 00:04:20,549 --> 00:04:23,551 We are all doing what we can to get Dr. Brennan 109 00:04:23,586 --> 00:04:25,804 cleared and back here. 110 00:04:25,838 --> 00:04:27,472 But this lab has other work 111 00:04:27,506 --> 00:04:28,590 to do as well. 112 00:04:28,641 --> 00:04:30,308 Well, my first priority is clearing Brennan. 113 00:04:30,343 --> 00:04:33,178 So if you want to stay here and use this facility 114 00:04:33,212 --> 00:04:34,596 to decode Pelant's handiwork, 115 00:04:34,647 --> 00:04:36,614 you'll cooperate with Dr. Edison. 116 00:04:42,071 --> 00:04:43,188 Don't do this. 117 00:04:43,222 --> 00:04:44,072 I'll be fine. 118 00:04:44,106 --> 00:04:45,523 Well, that's for me to decide. 119 00:04:45,557 --> 00:04:47,642 I have kept you safe so far, have I not? 120 00:04:47,677 --> 00:04:48,677 I have to, Dad. 121 00:04:48,711 --> 00:04:50,495 It's the only way. Tempe, please, 122 00:04:50,529 --> 00:04:53,331 let's figure something else out, all right? Please. 123 00:04:53,366 --> 00:04:55,834 Just take care of Christine until I get back. 124 00:04:55,868 --> 00:04:58,736 Tempe... 125 00:05:00,439 --> 00:05:04,092 Now I know the economy hasn't been a friend to any of you, 126 00:05:04,126 --> 00:05:05,877 and you all want to find employment. 127 00:05:05,911 --> 00:05:08,963 Mastering the spreadsheet will give you a skill 128 00:05:09,014 --> 00:05:10,765 you can apply to many jobs. 129 00:05:10,800 --> 00:05:14,102 Now place your cursor on the top... 130 00:05:15,688 --> 00:05:18,273 ...top of the far left column. 131 00:05:20,309 --> 00:05:23,428 I'd like to volunteer. 132 00:05:23,446 --> 00:05:26,197 Mine isn't moving. 133 00:05:26,232 --> 00:05:28,566 It's not working. 134 00:05:28,600 --> 00:05:32,203 Uh, um, you just have to left-click the mouse 135 00:05:32,238 --> 00:05:33,288 when you get there. 136 00:05:33,322 --> 00:05:35,323 Cool, boss. 137 00:05:35,374 --> 00:05:36,624 Good job. 138 00:05:41,130 --> 00:05:43,965 Special Agent Hayes Flynn, please. 139 00:05:43,999 --> 00:05:45,583 Maybe you can talk to Seeley. 140 00:05:45,617 --> 00:05:47,552 Pelant's threatening to file charges for stalking. 141 00:05:47,586 --> 00:05:49,471 Seeley isn't gonna listen to anyone 142 00:05:49,505 --> 00:05:51,789 until Pelant's locked up, you know that. 143 00:05:51,807 --> 00:05:54,125 You say this tip was anonymous. 144 00:05:54,143 --> 00:05:56,127 Was it a man or a woman? 145 00:05:56,145 --> 00:05:57,795 I'm not sure. The voice was disguised. 146 00:05:57,813 --> 00:05:59,597 The audio techs are working on it now. 147 00:05:59,631 --> 00:06:01,266 Well, why would... Here you go, Doctor. 148 00:06:01,300 --> 00:06:02,350 ...why would anyone go 149 00:06:02,401 --> 00:06:03,768 to the trouble of disguising 150 00:06:03,802 --> 00:06:05,487 their voice to report a crime? 151 00:06:05,521 --> 00:06:06,821 Your guess is as good as mine. 152 00:06:06,856 --> 00:06:08,273 Then how come every time 153 00:06:08,307 --> 00:06:10,442 we guess Pelant, you don't agree? 154 00:06:13,195 --> 00:06:15,646 How long has your team been here? 155 00:06:15,664 --> 00:06:17,782 Ten minutes. 156 00:06:17,816 --> 00:06:19,951 We found it like this. 157 00:06:19,985 --> 00:06:23,037 The remains were uncovered through keyhole excavation 158 00:06:23,088 --> 00:06:24,622 and then through step-trenching. 159 00:06:24,656 --> 00:06:26,657 Each layer has been revealed and highlighted 160 00:06:26,675 --> 00:06:28,443 by brushing, not digging. 161 00:06:28,477 --> 00:06:31,262 - Very professional. - Very. 162 00:06:31,297 --> 00:06:33,998 Thus making it possible for forensics experts, like us, 163 00:06:34,016 --> 00:06:35,216 to pinpoint time of burial. 164 00:06:35,267 --> 00:06:37,168 Who could do something like this? 165 00:06:37,186 --> 00:06:38,386 I know who taught me. 166 00:06:38,437 --> 00:06:39,604 Dr. Brennan. 167 00:06:39,638 --> 00:06:40,838 It's also possible 168 00:06:40,856 --> 00:06:42,273 that these remains are Dr. Brennan's 169 00:06:42,308 --> 00:06:44,342 and that Pelant is playing with us. 170 00:06:47,480 --> 00:06:49,230 What is it? 171 00:06:49,281 --> 00:06:51,366 It's a snowdrop. 172 00:06:51,400 --> 00:06:52,784 This isn't Brennan. 173 00:06:52,818 --> 00:06:54,185 She left this for us. 174 00:06:54,203 --> 00:06:57,522 Hey, put together a search team now. 175 00:06:57,540 --> 00:06:59,657 Dr. Brennan's been here. I want her brought in. 176 00:06:59,691 --> 00:07:01,526 Now! 177 00:07:03,912 --> 00:07:07,912 ♪ Bones 8x01 ♪ The Future in the Past Original Air Date on September 17, 2012 178 00:07:07,937 --> 00:07:11,937 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == 179 00:07:11,962 --> 00:07:35,247 ♪ 180 00:07:35,945 --> 00:07:40,009 Galanthus nivalis Galanthus blooms in winter, 181 00:07:40,109 --> 00:07:43,445 before the vernal equinox, signifying spring's approach. 182 00:07:43,479 --> 00:07:45,147 It's a symbol of hope. 183 00:07:45,198 --> 00:07:46,931 Okay... Meaning? 184 00:07:46,949 --> 00:07:48,200 Well, isn't it obvious? 185 00:07:48,234 --> 00:07:50,035 It's obvious that the high nasal bridge... 186 00:07:50,069 --> 00:07:52,037 Brennan wants us to know that solving this murder 187 00:07:52,071 --> 00:07:54,256 will clear her name so that she can come home. 188 00:07:54,290 --> 00:07:56,758 Meaning Pelant killed this woman? 189 00:07:56,793 --> 00:07:57,993 High nasal bridge indicates Caucasian. 190 00:07:58,044 --> 00:07:59,211 Angela, how do you 191 00:07:59,245 --> 00:08:00,629 get all that from a flower? 192 00:08:00,663 --> 00:08:02,781 Uh, I didn't say anything about a flower. 193 00:08:03,883 --> 00:08:06,051 She won't tell me anything either. 194 00:08:06,085 --> 00:08:08,136 Sternal rib contour puts age at between 35 and 195 00:08:08,171 --> 00:08:10,722 39 years old, and this pelvic inlet belongs to a woman 196 00:08:10,757 --> 00:08:12,123 who has never given birth. 197 00:08:12,141 --> 00:08:14,059 Oh, it's just so wonderful to have your attention. 198 00:08:14,093 --> 00:08:15,310 I'd like you 199 00:08:15,344 --> 00:08:18,013 to send everything we know to Booth end of day today. 200 00:08:18,064 --> 00:08:19,297 By messenger? 201 00:08:19,315 --> 00:08:20,816 By e-mail. 202 00:08:22,518 --> 00:08:23,735 By e-mail? Yes. 203 00:08:23,770 --> 00:08:25,303 Include the flower stuff. 204 00:08:25,338 --> 00:08:27,189 Your express instructions were to avoid e-mails 205 00:08:27,240 --> 00:08:28,573 in any case involving Pelant. 206 00:08:28,608 --> 00:08:31,042 There's no evidence that Pelant is involved here. 207 00:08:31,077 --> 00:08:33,478 And I think Booth should have this news immediately. 208 00:08:39,102 --> 00:08:41,753 Bones sent you a message saying, 209 00:08:41,788 --> 00:08:42,954 "Have hope". Okay, how? 210 00:08:42,988 --> 00:08:45,090 I can't tell you. Thanks for nothing, Ange. 211 00:08:45,124 --> 00:08:46,958 Hey, why are you so mad at me? 212 00:08:46,992 --> 00:08:48,343 How are you communicating with Bones? 213 00:08:48,377 --> 00:08:51,296 I can't tell you 'cause she made me promise. 214 00:08:51,330 --> 00:08:52,831 Bones has been missing for three months. 215 00:08:52,849 --> 00:08:55,100 You have been communicating with her for three months. 216 00:08:55,134 --> 00:08:56,668 I haven't. You won't tell me how. 217 00:08:56,686 --> 00:08:58,019 I haven't even told Hodgins. 218 00:08:58,054 --> 00:08:59,788 Hodgins gets to go home every night 219 00:08:59,822 --> 00:09:01,807 with with the woman he loves and gets 220 00:09:01,841 --> 00:09:03,174 to see his child. I don't. 221 00:09:03,192 --> 00:09:04,309 I'm sorry. 222 00:09:06,479 --> 00:09:08,847 Oh, wait a second. Do you know anything 223 00:09:08,865 --> 00:09:10,699 about this e-mail from Clark? 224 00:09:10,733 --> 00:09:13,151 Yeah. Cam made him send it even though... 225 00:09:13,186 --> 00:09:14,636 The remains match the description 226 00:09:14,670 --> 00:09:16,488 of a high school guidance counselor Carole Morrisey 227 00:09:16,522 --> 00:09:17,839 who went missing ten years ago. 228 00:09:17,874 --> 00:09:19,908 I'll tell her that you love her... 229 00:09:19,959 --> 00:09:21,827 like I always do. 230 00:09:21,861 --> 00:09:24,429 Great. Thanks, but I'll tell her myself. 231 00:09:34,307 --> 00:09:36,875 According to local law enforcement, 232 00:09:36,893 --> 00:09:40,712 they received an anonymous phone call from an unknown man 233 00:09:40,730 --> 00:09:43,982 directing officers to these human remains just off 234 00:09:44,016 --> 00:09:45,650 of a popular jogging trail. 235 00:09:45,685 --> 00:09:47,485 See? Now that's exactly what 236 00:09:47,520 --> 00:09:49,604 you wanted to have happen. 237 00:09:49,655 --> 00:09:52,557 There's Hodgins and Angela and... 238 00:09:52,575 --> 00:09:55,694 it looks like Clark is doing a very good job, but... 239 00:09:55,728 --> 00:10:00,565 I would like to see Booth standing there with his pen 240 00:10:00,583 --> 00:10:02,033 and index cards. 241 00:10:02,067 --> 00:10:05,253 Well, you see Cam, right? You know who she's talking to? 242 00:10:05,288 --> 00:10:06,788 She's talking to Booth. 243 00:10:11,093 --> 00:10:14,412 The citizens of Pitt Meadows, Virginia-- 244 00:10:14,430 --> 00:10:15,747 quintessential small town America-- 245 00:10:15,781 --> 00:10:16,915 are coming to the realization 246 00:10:16,933 --> 00:10:19,668 that their town isn't as safe as they thought. 247 00:10:19,702 --> 00:10:23,171 Sheriff Frame has reportedly asked for help from the FBI 248 00:10:23,206 --> 00:10:26,775 and the forensic specialists at the Jeffersonian Institution. 249 00:10:26,809 --> 00:10:30,929 Reporting live in Pitt Meadows, Elizabeth Howe, CNB News. 250 00:10:44,610 --> 00:10:45,543 Saroyan. 251 00:10:45,578 --> 00:10:47,045 Yeah, look, it's me. 252 00:10:47,079 --> 00:10:48,747 You know that guidance counselor you have on your slab? 253 00:10:48,781 --> 00:10:51,333 Don't say it that way. She used to be a person. 254 00:10:51,384 --> 00:10:52,417 Well, her name is 255 00:10:52,451 --> 00:10:53,418 Carole Morrisey. 256 00:10:53,452 --> 00:10:54,786 Guess who went to her high school? 257 00:10:54,804 --> 00:10:55,954 Christopher Pelant. 258 00:10:55,972 --> 00:10:57,055 That's right. 259 00:10:57,089 --> 00:10:59,224 Do you think Pelant killed her? Not at all. 260 00:10:59,258 --> 00:11:00,675 Do you think Dr. Brennan thinks he killed her? 261 00:11:00,726 --> 00:11:02,594 Not in the least. 262 00:11:02,628 --> 00:11:04,346 You're on your way there, aren't you? 263 00:11:04,397 --> 00:11:05,630 Nope. 264 00:11:05,648 --> 00:11:07,565 You're lying in case Flynn asks me any questions. 265 00:11:07,600 --> 00:11:08,850 You know what, I don't think anything. 266 00:11:08,901 --> 00:11:10,435 I'm on my way to Atlantic City. 267 00:11:10,469 --> 00:11:12,520 And after this conversation, this phone goes dead. 268 00:11:12,571 --> 00:11:14,022 Got it. 269 00:11:51,627 --> 00:11:55,981 Okay. Okay. 270 00:12:07,159 --> 00:12:08,460 I don't know where Booth is. 271 00:12:08,494 --> 00:12:10,545 I don't think you're being completely honest with me. 272 00:12:10,579 --> 00:12:13,364 Then you have trust issues, stemming from... 273 00:12:13,382 --> 00:12:15,133 I don't know, a bunch of psychological crap. 274 00:12:15,167 --> 00:12:17,168 Something's going on. 275 00:12:17,202 --> 00:12:19,054 There's a murder in Pelant's hometown, 276 00:12:19,088 --> 00:12:20,505 Booth heads off to Atlantic City? 277 00:12:20,539 --> 00:12:21,873 I'm sorry to hear that Agent Booth 278 00:12:21,891 --> 00:12:23,725 is still struggling with his gambling addiction. 279 00:12:23,759 --> 00:12:25,977 You hear from Booth, you call me 280 00:12:26,012 --> 00:12:27,228 within ten seconds. 281 00:12:27,263 --> 00:12:28,212 Yeah, he won't call me. 282 00:12:28,230 --> 00:12:30,765 Why not, you two have a spat? 283 00:12:30,816 --> 00:12:32,851 No, he doesn't want me to lie to you. 284 00:12:32,885 --> 00:12:34,519 Clever. 285 00:12:34,553 --> 00:12:37,906 Everyone around here is so damn clever. 286 00:13:08,687 --> 00:13:10,055 Bones? 287 00:13:10,973 --> 00:13:13,141 Booth. 288 00:13:14,393 --> 00:13:16,427 I knew you'd come. 289 00:13:25,333 --> 00:13:26,759 Wow, I can't believe` 290 00:13:26,760 --> 00:13:29,295 how big she's gotten! Look at her! 291 00:13:29,329 --> 00:13:31,263 Huh? Man... 292 00:13:31,298 --> 00:13:32,798 And you're okay? She's okay, too, right? 293 00:13:32,832 --> 00:13:33,999 Da-da. 294 00:13:34,017 --> 00:13:35,217 We're better now. Da-da. 295 00:13:35,268 --> 00:13:36,552 Da-da? Did you hear that? 296 00:13:36,603 --> 00:13:37,853 She said "da-da." 297 00:13:37,888 --> 00:13:40,523 Da-da! Da da da da da da. 298 00:13:40,557 --> 00:13:41,941 Well, I tell her about you every day, 299 00:13:41,975 --> 00:13:43,842 and she is quite brilliant. Oh, yeah. 300 00:13:43,860 --> 00:13:45,344 Of course, she takes after her dad, huh? 301 00:13:45,362 --> 00:13:47,012 Ha ha, the Da-da. 302 00:13:47,030 --> 00:13:48,481 She said "da-da." 303 00:13:48,515 --> 00:13:50,682 Going in, yes. 304 00:13:50,700 --> 00:13:52,818 Da-da. Hee-hee. 305 00:13:52,852 --> 00:13:54,370 Look at this! 306 00:13:54,404 --> 00:13:56,688 Breakfast, huh? Mm. 307 00:13:56,706 --> 00:13:59,358 My father thought I was crazy for uncovering that body, 308 00:13:59,376 --> 00:14:01,494 but I just couldn't live any more 309 00:14:01,528 --> 00:14:03,028 without knowing when this was going to end. 310 00:14:03,046 --> 00:14:04,880 How'd you find the teacher? 311 00:14:04,915 --> 00:14:07,133 Dad and I started looking into Pelant's history growing up. 312 00:14:07,167 --> 00:14:09,218 School records, 313 00:14:09,252 --> 00:14:10,786 newspaper clippings. 314 00:14:10,821 --> 00:14:12,238 That's when we found out 315 00:14:12,272 --> 00:14:14,390 that his high school guidance counselor disappeared. 316 00:14:14,424 --> 00:14:16,976 No explanation, just vanished. 317 00:14:17,010 --> 00:14:18,877 She was a runner, so... 318 00:14:18,895 --> 00:14:21,213 Ah, she was doing cross-country training in the woods. 319 00:14:21,231 --> 00:14:22,681 Exactly. 320 00:14:22,715 --> 00:14:25,234 So I combed the area for weeks, 321 00:14:25,268 --> 00:14:27,653 until I found some discolored vegetation. 322 00:14:27,687 --> 00:14:30,823 Yes, that's because organic content decomposing 323 00:14:30,857 --> 00:14:32,408 changes the appearance 324 00:14:32,442 --> 00:14:33,559 of plant life. 325 00:14:33,577 --> 00:14:34,726 Right? Doesn't it, right? 326 00:14:34,744 --> 00:14:35,778 Yes, it does. 327 00:14:35,829 --> 00:14:38,114 Yes. Oh, well, you know, 328 00:14:38,165 --> 00:14:40,232 I missed you, so I was reading some of your books. 329 00:14:40,250 --> 00:14:43,735 They're thick. They're really... they're heavy. 330 00:14:43,753 --> 00:14:47,123 I only had time to excavate the remains, 331 00:14:47,174 --> 00:14:49,208 so all I have to examine are these photographs. 332 00:14:49,242 --> 00:14:50,176 But they're not enough. 333 00:14:50,210 --> 00:14:51,594 Well, it's okay. 334 00:14:51,628 --> 00:14:52,678 I mean, Cam's got all the remains 335 00:14:52,712 --> 00:14:53,879 back at the Jeffersonian. 336 00:14:53,913 --> 00:14:55,181 They'll find out what happened. 337 00:14:55,215 --> 00:14:56,799 Plus, they'll get all the school records to Sweets. 338 00:14:56,850 --> 00:14:59,935 No, I have to be the one to examine the remains, Booth. 339 00:14:59,970 --> 00:15:01,554 There has to be a way that... 340 00:15:01,588 --> 00:15:03,689 Look, you don't think that Pelant knows what's going on? 341 00:15:03,723 --> 00:15:04,857 He'll expose you. 342 00:15:04,891 --> 00:15:06,358 He's right, honey. 343 00:15:06,393 --> 00:15:07,977 That's why I have to pack us up. 344 00:15:08,028 --> 00:15:09,094 Already? 345 00:15:09,112 --> 00:15:11,530 Well, Booth being here changes everything. 346 00:15:12,449 --> 00:15:14,450 I know. 347 00:15:15,952 --> 00:15:19,004 There's staining to the trabecular of the sternum. 348 00:15:19,039 --> 00:15:21,373 There must have been a lot of internal bleeding 349 00:15:21,408 --> 00:15:23,042 for staining this deep. Mm. 350 00:15:23,076 --> 00:15:26,078 The trauma to the posterior aspect of the skull 351 00:15:26,112 --> 00:15:27,496 shows fracturing, 352 00:15:27,547 --> 00:15:29,965 which reached a depth of ten to 14 millimeters. 353 00:15:30,000 --> 00:15:32,084 Which would have damaged the cerebrocerebellum. 354 00:15:32,118 --> 00:15:33,636 But wouldn't give us cause of death. 355 00:15:33,670 --> 00:15:36,472 An injury like this would impair motor skills at the worst. 356 00:15:36,506 --> 00:15:37,623 This fracturing looks like it was made 357 00:15:37,641 --> 00:15:39,191 while the victim was moving away. 358 00:15:39,226 --> 00:15:41,010 Please put your findings into the binder. 359 00:15:41,061 --> 00:15:43,929 So what we have here is a deep initial blow, 360 00:15:43,963 --> 00:15:45,564 and then a quick extraction, 361 00:15:45,599 --> 00:15:47,766 which resulted in tapering off to a mere 362 00:15:47,800 --> 00:15:49,068 scraping of the bone. 363 00:15:49,102 --> 00:15:50,236 Which would happen if 364 00:15:50,270 --> 00:15:51,904 the victim was moving away from her assailant. 365 00:15:51,938 --> 00:15:53,656 So if we ID what caused the fracturing, 366 00:15:53,690 --> 00:15:54,907 then we can link it to the killer. 367 00:15:54,941 --> 00:15:56,475 I swabbed the skull injuries. 368 00:15:56,493 --> 00:15:57,409 Yeah? 369 00:15:57,444 --> 00:15:58,827 It was a rock. Red agate. 370 00:15:58,862 --> 00:16:01,163 What? That doesn't make any sense. 371 00:16:01,198 --> 00:16:02,648 I-If the rock was a weapon, 372 00:16:02,666 --> 00:16:04,333 or if she fell on it, 373 00:16:04,367 --> 00:16:06,202 it wouldn't have caused this kind of wound track. 374 00:16:06,253 --> 00:16:08,120 Sorry, but it was definitely red agate. 375 00:16:10,874 --> 00:16:12,791 Did you put your findings into the binder? 376 00:16:13,660 --> 00:16:15,827 Hodgins? 377 00:16:17,214 --> 00:16:21,217 Okay, so Hodgins told me to look at everything fresh. 378 00:16:21,268 --> 00:16:22,685 Forget about the triangle. 379 00:16:22,719 --> 00:16:24,470 And do we hate him or love him for this? 380 00:16:24,504 --> 00:16:25,638 We love him. 381 00:16:25,672 --> 00:16:27,356 So, you got suspended 382 00:16:27,390 --> 00:16:30,109 because Pelant made it look like Brennan was paying you off 383 00:16:30,143 --> 00:16:32,010 so you wouldn't arrest her, right? 384 00:16:32,028 --> 00:16:34,647 You're telling me this again so you could rub it in? 385 00:16:34,681 --> 00:16:35,648 No. 386 00:16:35,682 --> 00:16:36,899 No, I'm tell you this 387 00:16:36,950 --> 00:16:38,734 because I figured out how Pelant did it. 388 00:16:38,785 --> 00:16:40,519 I have proof 389 00:16:40,537 --> 00:16:43,789 that your electronic signature and Brennan's were forged. 390 00:16:43,823 --> 00:16:46,108 You can prove Pelant did that? 391 00:16:47,060 --> 00:16:48,661 No. 392 00:16:48,695 --> 00:16:49,861 I can prove that it was done, 393 00:16:49,879 --> 00:16:51,830 but I... I can't tie it back to Pelant. 394 00:16:51,864 --> 00:16:53,382 He used a parameterized complexity, 395 00:16:53,416 --> 00:16:54,800 which is this... 396 00:16:54,834 --> 00:16:56,752 He covered his tracks. 397 00:16:56,803 --> 00:16:58,804 But you can clear me. 398 00:16:58,838 --> 00:16:59,805 Totally. 399 00:16:59,839 --> 00:17:01,757 I'm gonna send this to 400 00:17:01,808 --> 00:17:03,875 the computer forensics team at the FBI. 401 00:17:03,893 --> 00:17:05,311 Then I can get back on this case 402 00:17:05,345 --> 00:17:06,929 and put that rank little weasel in jail 403 00:17:06,980 --> 00:17:08,597 for the rest of his scrawny-ass life. 404 00:17:08,648 --> 00:17:09,765 Do I sound bitter? 405 00:17:09,816 --> 00:17:11,383 Oh, not nearly enough. 406 00:17:11,401 --> 00:17:13,986 Well, I'm just warming up. 407 00:17:15,822 --> 00:17:17,323 Hey, Bones, you got anything off those pictures? 408 00:17:17,357 --> 00:17:20,442 It looks like there are nicks to C5 and C6, 409 00:17:20,493 --> 00:17:22,111 but they could just be anomalies on the image. 410 00:17:22,162 --> 00:17:23,662 I-I have to examine the bones. 411 00:17:23,697 --> 00:17:24,947 No, you can't do that. 412 00:17:24,998 --> 00:17:26,699 Listen, Bones, we can't keep going through this. 413 00:17:26,733 --> 00:17:28,417 Well, I can't live like this anymore. 414 00:17:28,451 --> 00:17:29,418 Well, what kind of life 415 00:17:29,452 --> 00:17:30,786 are we going to have if they catch you 416 00:17:30,837 --> 00:17:32,237 and throw you in jail for the rest of your life? 417 00:17:32,255 --> 00:17:34,256 I feel like I'm already there. You're not, okay? 418 00:17:34,291 --> 00:17:35,841 I'm here. Christine is here. 419 00:17:35,875 --> 00:17:37,242 That's all that matters right now, all right? 420 00:17:37,260 --> 00:17:39,928 Just take a look at the photos. 421 00:17:39,963 --> 00:17:41,797 One more time. 422 00:17:44,634 --> 00:17:46,468 How'd you get them 423 00:17:46,519 --> 00:17:47,636 to give me the victim's case file? 424 00:17:47,687 --> 00:17:49,588 I'm back on the case, cherie. 425 00:17:49,606 --> 00:17:51,807 And that means you are, too. So speak to me. 426 00:17:51,858 --> 00:17:53,559 What did you find out about the guidance counselor? 427 00:17:53,593 --> 00:17:54,526 Okay. 428 00:17:54,561 --> 00:17:55,861 In the year leading up to her writing 429 00:17:55,895 --> 00:17:57,029 his letter of recommendation to Stanford, 430 00:17:57,063 --> 00:17:59,832 Pelant was suspended for hacking into 431 00:17:59,866 --> 00:18:01,767 the school's computer system to change a grade. 432 00:18:01,785 --> 00:18:04,570 His college recommendation makes him out to be a saint. 433 00:18:04,604 --> 00:18:06,655 Well, Pelant always likes looking like a saint. But... 434 00:18:06,690 --> 00:18:09,541 When you analyze the idiolect used in this letter... 435 00:18:09,576 --> 00:18:12,110 Every one I talk to today is trying to give me a headache. 436 00:18:12,128 --> 00:18:13,295 The language patterns. 437 00:18:13,330 --> 00:18:14,713 You know, linguistic variations of the author. 438 00:18:14,748 --> 00:18:16,715 They're like stylistic and psychological fingerprints. 439 00:18:16,750 --> 00:18:18,250 Thank you. Okay. 440 00:18:18,284 --> 00:18:20,552 So I went through some old articles that Pelant wrote 441 00:18:20,587 --> 00:18:23,472 for the school paper, an essay he won an award for, 442 00:18:23,506 --> 00:18:25,474 as well as some papers that he wrote at Stanford. 443 00:18:25,508 --> 00:18:26,792 They were all very clinical. 444 00:18:26,826 --> 00:18:28,610 You know, determinedly rationalistic, 445 00:18:28,645 --> 00:18:30,145 clear and concise. But... 446 00:18:30,180 --> 00:18:33,165 when I did a multivariate analysis on the other letters 447 00:18:33,199 --> 00:18:34,433 of recommendation from the guidance counselor, 448 00:18:34,467 --> 00:18:36,018 I found far more descriptive 449 00:18:36,069 --> 00:18:38,136 and modified linguistics. Let me guess. 450 00:18:38,154 --> 00:18:40,806 But not in the recommendation she wrote for Pelant. 451 00:18:40,824 --> 00:18:43,442 Pelant may be able to erase what he wants digitally, 452 00:18:43,476 --> 00:18:45,994 but he doesn't know how to erase his writing style. 453 00:18:46,029 --> 00:18:48,146 So he wrote the recommendation himself, 454 00:18:48,164 --> 00:18:50,866 and then killed her so he could go to a school he wanted to? 455 00:18:50,917 --> 00:18:52,785 Well, Stanford was the only school he applied to. 456 00:18:52,819 --> 00:18:55,087 Little toad liked getting his way even then. 457 00:18:55,121 --> 00:18:57,256 And this is the last recommendation sent 458 00:18:57,290 --> 00:18:58,707 before she disappeared. 459 00:19:00,260 --> 00:19:01,844 So Clark should re-examine these remains. 460 00:19:01,878 --> 00:19:04,346 These nicks are not from being buried. 461 00:19:04,381 --> 00:19:05,831 These are cut marks. 462 00:19:05,849 --> 00:19:07,349 Okay, well, maybe I can help him determine 463 00:19:07,384 --> 00:19:09,167 what kind of weapon was used. 464 00:19:09,185 --> 00:19:10,502 Brennan's probably going crazy 465 00:19:10,520 --> 00:19:13,055 not being able to get her hands on these remains. 466 00:19:13,106 --> 00:19:15,057 I'd like her to know that we're making progress. 467 00:19:16,676 --> 00:19:18,727 Um... 468 00:19:18,778 --> 00:19:21,580 Do you think that you could do me a favor? 469 00:19:23,516 --> 00:19:25,117 You've been talking to her. 470 00:19:25,151 --> 00:19:27,119 Uh... no, no. 471 00:19:27,153 --> 00:19:28,320 I... um, I... 472 00:19:28,354 --> 00:19:29,571 Honey, don't ask questions. 473 00:19:29,622 --> 00:19:31,323 How have you been doing it? 474 00:19:31,357 --> 00:19:35,461 I just need you to put flowers someplace. 475 00:19:35,495 --> 00:19:36,695 Is it a code? 476 00:19:36,713 --> 00:19:38,881 I-I don't want to get into it. Angie, come on. 477 00:19:38,915 --> 00:19:40,883 You don't trust me? It's not about that. 478 00:19:40,917 --> 00:19:43,135 If... if I'm the only one who knows, 479 00:19:43,169 --> 00:19:45,637 then everybody else is clean. 480 00:19:45,672 --> 00:19:47,423 You know it has to be that way. 481 00:19:49,876 --> 00:19:51,110 Will you help? 482 00:20:07,994 --> 00:20:09,995 Beautiful flowers, Dr. Hodgins. 483 00:20:10,029 --> 00:20:11,530 And ingenious. 484 00:20:11,564 --> 00:20:14,366 You son of a bitch. 485 00:20:14,400 --> 00:20:16,067 We're watching you. 486 00:20:16,085 --> 00:20:18,003 We're getting closer. 487 00:20:18,037 --> 00:20:20,572 And just know, if you come near any of us, 488 00:20:20,590 --> 00:20:22,624 if you threaten any of us... 489 00:20:22,675 --> 00:20:24,710 Sounds like you're threatening me, Dr. Hodgins. 490 00:20:24,744 --> 00:20:26,077 I am. 491 00:20:26,095 --> 00:20:27,846 I will kill you. 492 00:20:27,881 --> 00:20:29,014 Know that. 493 00:20:29,048 --> 00:20:31,350 I read your FBI files. 494 00:20:31,384 --> 00:20:33,685 The, uh, psychologist reports? 495 00:20:33,720 --> 00:20:37,523 "While exhibiting anger and hostility toward authority, 496 00:20:37,557 --> 00:20:38,924 "Dr. Hodgins uses 497 00:20:38,942 --> 00:20:41,860 "harmless conspiracy theorizing as an outlet. 498 00:20:41,895 --> 00:20:45,030 "Thoroughly prosocial and empathetic, 499 00:20:45,064 --> 00:20:46,482 Hodgins represents no threat." 500 00:20:46,533 --> 00:20:48,867 Sorry. 501 00:20:48,902 --> 00:20:51,987 Sorry, but... you're too good a person, Dr. Hodgins. 502 00:20:52,038 --> 00:20:55,240 You're not capable of killing me. 503 00:20:57,460 --> 00:20:59,378 People change. 504 00:20:59,412 --> 00:21:01,279 Yeah, this is an interesting fact: 505 00:21:01,297 --> 00:21:02,965 you're gasping for air, 506 00:21:02,999 --> 00:21:05,250 but see, it's not your lungs that are crying out for oxygen. 507 00:21:05,284 --> 00:21:06,752 It's your brain. 508 00:21:06,786 --> 00:21:07,886 That's what's dying. 509 00:21:07,921 --> 00:21:10,506 That brilliant brain of yours. 510 00:21:10,557 --> 00:21:11,640 Yeah... 511 00:21:11,674 --> 00:21:13,592 You're getting weaker, aren't you? Hmm? 512 00:21:13,626 --> 00:21:14,760 A little dizzy. 513 00:21:14,794 --> 00:21:17,679 I sound very far away, don't I? 514 00:21:17,730 --> 00:21:20,849 That big brain of yours isn't much help now, hmm? 515 00:21:20,900 --> 00:21:22,484 Is it? 516 00:21:39,083 --> 00:21:40,666 Pelant was there. 517 00:21:40,667 --> 00:21:43,323 You admit to communicating with a wanted murder suspect 518 00:21:43,341 --> 00:21:44,558 using flowers. 519 00:21:44,593 --> 00:21:47,344 Ms. Montenegro had no idea with whom she was-- 520 00:21:47,395 --> 00:21:49,013 or was not-- in communication. 521 00:21:49,064 --> 00:21:50,648 Pelant was there-- how about we talk about that? 522 00:21:50,682 --> 00:21:52,516 Did you interact with him in any way? 523 00:21:52,567 --> 00:21:54,852 No, I did not. No matter what he says. 524 00:21:54,903 --> 00:21:56,437 What's that supposed to mean? 525 00:21:56,471 --> 00:21:58,689 Symbolic flowers are a pretty limited form of communication. 526 00:21:58,723 --> 00:22:01,075 Yeah, it was mostly Brennan... 527 00:22:01,109 --> 00:22:03,194 Or someone else. 528 00:22:03,245 --> 00:22:04,578 ...telling Booth that she was okay. 529 00:22:04,613 --> 00:22:05,863 Or somebody else. 530 00:22:05,914 --> 00:22:07,314 Got it. 531 00:22:07,332 --> 00:22:08,499 She was waiting for me to tell her 532 00:22:08,533 --> 00:22:10,951 that I had figured out how Pelant framed her 533 00:22:10,985 --> 00:22:13,003 for the murder of Ethan Sawyer. 534 00:22:13,038 --> 00:22:15,306 Which I have not been able to do, yet. 535 00:22:15,340 --> 00:22:16,957 Well, I'll tell you what you're gonna do. 536 00:22:16,991 --> 00:22:18,926 You're gonna go to the next grave on your list, 537 00:22:18,960 --> 00:22:20,294 and you're gonna leave a flower that says, 538 00:22:20,328 --> 00:22:21,929 "Surrender yourself to the FBI." 539 00:22:21,963 --> 00:22:23,964 I can't do that. Then I will arrest you. 540 00:22:23,998 --> 00:22:25,666 Oh, cut that out, now. You will not. 541 00:22:25,684 --> 00:22:27,885 I know what you're trying to do, Agent Flynn. 542 00:22:27,936 --> 00:22:30,888 Dr. Brennan isn't gonna show up at the next drop 543 00:22:30,939 --> 00:22:33,224 now that Pelant knows this flower system. 544 00:22:44,352 --> 00:22:47,538 Okay, cyber-boy, this is the real world now. 545 00:22:48,690 --> 00:22:50,691 I'm not gonna lead you back to her. 546 00:22:51,660 --> 00:22:53,360 But if you want to follow me, 547 00:22:53,378 --> 00:22:54,662 I hope you like Mexican food, 548 00:22:54,696 --> 00:22:56,864 because we're headed for the border. 549 00:23:04,973 --> 00:23:08,058 There's something nobody knows that I'm going to tell you now. 550 00:23:08,093 --> 00:23:09,476 I lied to Flynn; I interacted with Pelant. 551 00:23:09,511 --> 00:23:11,312 How? I... 552 00:23:11,346 --> 00:23:14,098 I choked him until he was unconscious. 553 00:23:14,149 --> 00:23:15,883 I was gonna kill him. 554 00:23:15,901 --> 00:23:18,435 Until I remembered that if I did that, 555 00:23:18,486 --> 00:23:20,437 Brennan would never be able to come home. 556 00:23:27,946 --> 00:23:29,663 You choked a man till he passed out? 557 00:23:29,698 --> 00:23:32,700 A bad man who killed people. 558 00:23:32,734 --> 00:23:35,135 You're hinting that if I'd killed him, I'd be bad, too? 559 00:23:35,170 --> 00:23:36,572 Hinting? 560 00:23:36,597 --> 00:23:38,455 Sweets, I'm not the interesting part of this. 561 00:23:38,456 --> 00:23:39,423 Listen to me. 562 00:23:39,457 --> 00:23:41,842 Pelant wanted me to kill him. 563 00:23:41,877 --> 00:23:43,127 How could you tell? 564 00:23:43,178 --> 00:23:44,745 I can't explain it, it just... 565 00:23:44,763 --> 00:23:47,014 He was staring in my face while I did it, 566 00:23:47,048 --> 00:23:49,383 and what I read there was, "Do it. 567 00:23:49,417 --> 00:23:51,352 Do it." 568 00:23:51,386 --> 00:23:53,771 So you're saying Pelant is suicidal. 569 00:23:53,805 --> 00:23:56,857 I am telling you that he was happy that I wanted to kill him. 570 00:23:56,892 --> 00:23:58,142 Okay? It just... 571 00:23:58,193 --> 00:23:59,610 It seemed like something you should know. 572 00:23:59,644 --> 00:24:02,696 What I know is that you and I need to discuss the fact 573 00:24:02,731 --> 00:24:04,031 that you are capable of murder. 574 00:24:04,065 --> 00:24:05,950 Not cold-blooded murder. 575 00:24:07,268 --> 00:24:09,069 If it's true that Pelant actually wanted you to kill him, 576 00:24:09,103 --> 00:24:10,604 that's different from being suicidal. 577 00:24:10,622 --> 00:24:13,490 Which makes it extremely valuable information. 578 00:24:18,496 --> 00:24:21,415 There are fairly deep nicks here, on the anterior 579 00:24:21,449 --> 00:24:22,750 of the C5 and C6. 580 00:24:22,784 --> 00:24:23,918 Her throat was slit? 581 00:24:23,952 --> 00:24:25,552 Not really consistent with a knife. 582 00:24:25,587 --> 00:24:26,720 They're pretty deep. 583 00:24:26,755 --> 00:24:29,456 I'll consult with Angela, but, uh... 584 00:24:29,474 --> 00:24:30,724 given the size of 585 00:24:30,759 --> 00:24:33,344 Pelant at the age of 16, 586 00:24:33,395 --> 00:24:35,346 the weapon is probably heavier. 587 00:24:35,397 --> 00:24:36,847 Okay, the key will be 588 00:24:36,898 --> 00:24:38,799 to tie Pelant to the murder specifically. 589 00:24:38,817 --> 00:24:41,018 You mean tie the weapon to the murderer. 590 00:24:42,437 --> 00:24:44,939 Dr. Brennan would have done that better, too, I know. 591 00:24:46,825 --> 00:24:49,443 I apologize. 592 00:24:50,328 --> 00:24:51,695 For what? 593 00:24:51,746 --> 00:24:53,914 For not realizing sooner 594 00:24:53,949 --> 00:24:55,983 that what you're working toward here, 595 00:24:56,001 --> 00:24:58,869 to clear Dr. Brennan and bring her home, 596 00:24:58,920 --> 00:25:01,555 will most likely lead to you losing your position here. 597 00:25:03,725 --> 00:25:05,626 It definitely occurred to me. 598 00:25:05,660 --> 00:25:09,196 Yet, what didn't occur to you was to do a bad job. 599 00:25:11,766 --> 00:25:14,301 I'll never forget that. 600 00:25:16,021 --> 00:25:18,005 Five hours. 601 00:25:18,023 --> 00:25:19,773 Yeah, we should get out of here. 602 00:25:19,808 --> 00:25:21,642 No, the arrangement was always 603 00:25:21,676 --> 00:25:24,194 that if Dad wasn't back from a pick-up in six hours, 604 00:25:24,229 --> 00:25:26,146 Christine and I would get the hell out of Dodge. 605 00:25:26,180 --> 00:25:27,614 Max's term, I'm guessing. 606 00:25:27,649 --> 00:25:30,517 At least Max has a good reason for not coming back. 607 00:25:30,535 --> 00:25:32,403 That doesn't make me feel any better. 608 00:25:32,454 --> 00:25:34,187 Oh, believe me, I know. 609 00:25:34,205 --> 00:25:36,657 Oh, Booth. 610 00:25:36,691 --> 00:25:38,258 I had to go. You know why. 611 00:25:38,293 --> 00:25:40,127 You understand. 612 00:25:40,161 --> 00:25:41,495 I understand. Totally. 613 00:25:42,414 --> 00:25:44,031 I didn't know what else to do. 614 00:25:44,049 --> 00:25:47,134 I... it would never be my first choice to cause you pain. 615 00:25:47,168 --> 00:25:48,535 Look... 616 00:25:48,553 --> 00:25:50,704 if he's not back in an hour, we have to go. 617 00:26:11,526 --> 00:26:13,994 You should've stolen that car, Agent Booth. 618 00:26:17,699 --> 00:26:19,232 Max, what are you doing? 619 00:26:19,250 --> 00:26:21,168 I'm trying to start your car. 620 00:26:21,202 --> 00:26:23,120 What do you mean, start my car? Why? 621 00:26:23,171 --> 00:26:25,622 I saw Psycho Boy at the graveyard today. 622 00:26:25,673 --> 00:26:27,257 Tell me you didn't try to kill him. 623 00:26:27,292 --> 00:26:29,293 No, no, what, in broad daylight? 624 00:26:29,344 --> 00:26:30,461 With people everywhere? No. 625 00:26:30,512 --> 00:26:31,628 Get out of the car. 626 00:26:31,679 --> 00:26:32,579 Did you buy your car? 627 00:26:32,597 --> 00:26:34,247 Yeah. With cash, under a fake name. 628 00:26:34,265 --> 00:26:35,549 Yeah, well, it's traceable. 629 00:26:35,583 --> 00:26:37,935 Mine is stolen. It's untraceable. 630 00:26:37,969 --> 00:26:39,269 You take that. 631 00:26:39,304 --> 00:26:42,973 I will take this, and Mr. Pelant will come after this one, 632 00:26:43,024 --> 00:26:44,108 and I will kill him. 633 00:26:44,142 --> 00:26:45,442 No, no, no, no, Max. No, Max. 634 00:26:45,477 --> 00:26:46,527 Just turn it off. Bad idea, Max. 635 00:26:46,561 --> 00:26:48,645 Max! 636 00:26:52,484 --> 00:26:54,201 Yeah, Flynn, it's, uh... Booth. 637 00:26:54,235 --> 00:26:55,986 Listen, I've tried talking some sense into Brennan, 638 00:26:56,037 --> 00:26:57,121 tried to bring her in. 639 00:26:57,155 --> 00:26:58,455 Sure you did. 640 00:26:58,490 --> 00:27:00,374 She's heading south on State Road 47, 641 00:27:00,408 --> 00:27:01,909 north of Cullen. 642 00:27:01,943 --> 00:27:04,211 She's driving a, uh, '86 blue Toyota Cressida 643 00:27:04,245 --> 00:27:05,796 with Pennsylvania plates. 644 00:27:05,830 --> 00:27:08,298 You're the second person to call that car in as stolen. 645 00:27:16,758 --> 00:27:18,642 Cam. 646 00:27:19,928 --> 00:27:22,096 Cam. 647 00:27:22,130 --> 00:27:23,797 Yes, Dr. Hodgins? 648 00:27:23,815 --> 00:27:25,065 You need to leave. 649 00:27:25,100 --> 00:27:26,900 I beg your pardon? 650 00:27:26,935 --> 00:27:28,468 And take Clark with you. 651 00:27:28,486 --> 00:27:30,571 And the security guards, 652 00:27:30,605 --> 00:27:32,022 and everybody. 653 00:27:32,073 --> 00:27:33,023 What about you? 654 00:27:33,074 --> 00:27:34,141 I will be in my office, 655 00:27:34,159 --> 00:27:36,777 getting caught up on the white binders. 656 00:27:36,811 --> 00:27:39,830 And seeing absolutely nobody you shouldn't see. 657 00:27:45,253 --> 00:27:47,320 I don't understand. 658 00:27:47,338 --> 00:27:49,673 I am taking you to dinner, we're gonna have drinks. 659 00:27:49,707 --> 00:27:52,376 We actually may drink so much that we're late in the morning. 660 00:27:52,427 --> 00:27:53,710 Okay. 661 00:27:53,761 --> 00:27:56,046 But are all the security guards coming with us? 662 00:27:56,097 --> 00:27:57,347 What's happening? 663 00:28:27,996 --> 00:28:29,580 All good? Yeah. 664 00:28:29,631 --> 00:28:30,697 Okay. 665 00:28:35,587 --> 00:28:37,221 Hey. 666 00:28:38,806 --> 00:28:40,174 Hi. 667 00:28:41,759 --> 00:28:43,543 All right. 668 00:28:46,280 --> 00:28:47,430 Look, we don't have a lot of time 669 00:28:47,448 --> 00:28:48,545 before people figure out you're here. 670 00:28:48,546 --> 00:28:50,731 So you're sure you can do this? Clark is very organized. 671 00:28:50,766 --> 00:28:52,433 His binders are quite a brilliant idea. 672 00:28:52,484 --> 00:28:55,236 Is something wrong, Angela? Yeah. 673 00:28:55,270 --> 00:28:56,737 I... 674 00:28:56,772 --> 00:28:59,073 I really missed you, so much. That's great, okay. 675 00:28:59,107 --> 00:29:01,392 Don't you have some kind of computer code you have to crack? 676 00:29:01,410 --> 00:29:02,610 All right, um... 677 00:29:02,661 --> 00:29:05,896 This has all the information the FBI needs 678 00:29:05,914 --> 00:29:08,249 to track the incoming and outgoing e-mails on our secure server. 679 00:29:08,283 --> 00:29:09,533 Thanks. Yeah. 680 00:29:09,567 --> 00:29:12,119 We'll need to swab the injuries 681 00:29:12,170 --> 00:29:14,505 on C5 and C6. I'm on it. 682 00:29:14,539 --> 00:29:16,207 Sweets! Finally. 683 00:29:16,241 --> 00:29:17,758 Agent Booth. 684 00:29:17,793 --> 00:29:19,593 I'm very uncomfortable about this. 685 00:29:19,628 --> 00:29:21,012 You know, as an FBI agent, 686 00:29:21,046 --> 00:29:22,746 it's my sworn duty to arrest Dr. Brennan. 687 00:29:22,764 --> 00:29:24,682 It's so good to see you, by the way. 688 00:29:24,716 --> 00:29:25,749 It's been too long. 689 00:29:25,767 --> 00:29:27,101 - You, too. - Just give her a day. 690 00:29:27,135 --> 00:29:28,302 Okay? 691 00:29:28,353 --> 00:29:30,087 If she can't find the answer, you can arrest her, 692 00:29:30,105 --> 00:29:32,776 and me, for harboring a criminal. Me, too. 693 00:29:32,876 --> 00:29:34,043 Why do you want him here? 694 00:29:34,115 --> 00:29:35,737 I needed someone I could trust to protect you. 695 00:29:35,762 --> 00:29:36,199 Hey! 696 00:29:36,200 --> 00:29:38,659 Someone I knew who had a gun, and knew how to use it. 697 00:29:38,709 --> 00:29:40,009 Master-rated marksman, so... 698 00:29:40,044 --> 00:29:41,844 Great, thanks, I gotta get this to Flynn. 699 00:29:41,879 --> 00:29:44,647 There are also injuries from L5 to L3. 700 00:29:44,681 --> 00:29:47,500 From his notes, Dr. Edison posited an axe. 701 00:29:47,518 --> 00:29:49,435 Well, if I find out what it was made from, 702 00:29:49,470 --> 00:29:51,270 maybe I can narrow down what kind of axe. 703 00:29:51,305 --> 00:29:53,689 Pelant has hacked into secure e-mails 704 00:29:53,724 --> 00:29:55,674 between the Jeffersonian and the FBI. 705 00:29:55,692 --> 00:29:56,976 That's a violation of his parole. 706 00:29:57,010 --> 00:29:58,311 Look, we can lock him up 707 00:29:58,345 --> 00:29:59,896 while we're putting this whole murder case against him. 708 00:29:59,947 --> 00:30:01,347 First of all, Seeley, 709 00:30:01,381 --> 00:30:03,116 I have no idea what any of this means. Right. 710 00:30:03,150 --> 00:30:04,450 We just get the computer forensics guys to look at it. 711 00:30:04,485 --> 00:30:06,152 Well, how about we get your full statement first, 712 00:30:06,186 --> 00:30:07,403 about where you disappeared to 713 00:30:07,454 --> 00:30:08,854 and who you've been with? Forget procedure. 714 00:30:08,872 --> 00:30:10,573 Let's get this to forensics, now. 715 00:30:10,624 --> 00:30:12,208 As far as any government agency is concerned, 716 00:30:12,242 --> 00:30:13,359 Pelant is clean, Seeley. 717 00:30:13,377 --> 00:30:15,361 If I go after him with no cause... 718 00:30:15,379 --> 00:30:16,629 How are you going to feel when he walks away from this murder, 719 00:30:16,663 --> 00:30:17,747 just like all the others? 720 00:30:17,798 --> 00:30:19,698 Or better yet, how are you going to feel 721 00:30:19,716 --> 00:30:21,584 if next time he kills someone you know? 722 00:30:29,709 --> 00:30:31,094 Yeah. This is Flynn. 723 00:30:31,145 --> 00:30:33,679 I need your best guy in the fourth floor conference room, now. 724 00:30:33,713 --> 00:30:35,815 So get his ass out of bed. 725 00:30:38,235 --> 00:30:41,237 The desiccated cartilage on the lateral femoral 726 00:30:41,271 --> 00:30:43,773 and tibial condyles indicate tearing. 727 00:30:43,824 --> 00:30:45,074 So that's good. 728 00:30:45,109 --> 00:30:46,492 Not for the victim. 729 00:30:46,527 --> 00:30:48,444 Well... yeah. 730 00:30:48,495 --> 00:30:50,363 Coupled with the torn cartilage 731 00:30:50,397 --> 00:30:52,832 on the talus and medial malleolus, 732 00:30:52,866 --> 00:30:54,417 it means she was hung upside down, 733 00:30:54,451 --> 00:30:56,085 which also explains the blood staining 734 00:30:56,120 --> 00:30:57,420 on the inside of the sternum. 735 00:30:57,454 --> 00:31:00,423 Okay, so you're saying she was hung, gutted, and bled? 736 00:31:00,457 --> 00:31:03,409 That is consistent with 737 00:31:03,427 --> 00:31:06,679 both Dr. Saroyan's and Dr. Edison's findings, as noted. 738 00:31:06,713 --> 00:31:08,014 All right, so we're close. 739 00:31:08,048 --> 00:31:09,432 This means I don't have to arrest you. 740 00:31:09,466 --> 00:31:11,634 Right? Not close enough yet. 741 00:31:15,222 --> 00:31:16,622 Dr. Hodgins? 742 00:31:16,657 --> 00:31:18,941 I don't have the results yet. 743 00:31:18,976 --> 00:31:20,393 No, I'm thinking about the skull. 744 00:31:20,427 --> 00:31:22,445 What was the trace you found there? 745 00:31:22,479 --> 00:31:25,097 It's red agate. It's a rock found in Virginia. 746 00:31:25,115 --> 00:31:28,284 Why aren't your findings included in Dr. Edison's binder? 747 00:31:28,318 --> 00:31:29,935 Really? 748 00:31:31,121 --> 00:31:32,538 Oh. Sorry. 749 00:31:32,573 --> 00:31:33,823 Yeah, it's all here. 750 00:31:33,874 --> 00:31:36,609 Angie did a model of what the agate would have looked like 751 00:31:36,627 --> 00:31:38,661 to make the wound track. 752 00:31:40,547 --> 00:31:41,464 Pelant snared the victim 753 00:31:41,498 --> 00:31:42,632 while she was running through the woods. 754 00:31:42,666 --> 00:31:45,168 As she fell backward, her head hit the rock. 755 00:31:45,219 --> 00:31:48,221 The wound retracted because she was being pulled up. 756 00:31:48,255 --> 00:31:50,506 My God, we've missed you. 757 00:31:51,592 --> 00:31:53,559 Now we just need a murder weapon. 758 00:31:56,480 --> 00:31:58,481 Excellent, Mr. Bobrick. 759 00:31:58,515 --> 00:32:01,967 Now, uh, open up the spreadsheet and input the new figures. 760 00:32:01,985 --> 00:32:03,686 FBI. 761 00:32:03,737 --> 00:32:04,820 Christopher Pelant, 762 00:32:04,855 --> 00:32:06,856 you are under arrest for violating 763 00:32:06,907 --> 00:32:10,610 the federal computer fraud and abuse statute 18 U.S.C. 1030. 764 00:32:10,644 --> 00:32:11,911 Th-that's not true. 765 00:32:11,945 --> 00:32:13,145 I haven't done anything. You have. 766 00:32:13,163 --> 00:32:14,830 Even a genius can make a few mistakes. 767 00:32:14,865 --> 00:32:16,482 That's too tight! 768 00:32:16,500 --> 00:32:17,617 Not for me, it isn't. 769 00:32:17,651 --> 00:32:19,118 Let's go. 770 00:32:19,986 --> 00:32:21,987 8:00 a.m. on a Sunday morning, 771 00:32:22,005 --> 00:32:23,172 this better be good. 772 00:32:23,207 --> 00:32:24,507 They took Pelant into custody 773 00:32:24,541 --> 00:32:25,991 after hacking into an FBI e-mail system, 774 00:32:26,009 --> 00:32:27,710 so we have a little room to breathe. 775 00:32:27,761 --> 00:32:29,161 Well, I'll be damned. 776 00:32:29,179 --> 00:32:30,713 Don't be so surprised. 777 00:32:30,764 --> 00:32:33,332 You made Clark send that e-mail to set up Pelant. 778 00:32:33,350 --> 00:32:35,351 Oh, you and your conspiracy theories. 779 00:32:35,385 --> 00:32:37,887 Are you any closer to tying the murder to Pelant? 780 00:32:37,938 --> 00:32:40,673 I discovered some traces of tamahagane in the bone. 781 00:32:41,742 --> 00:32:42,775 It's a Japanese steel. 782 00:32:42,809 --> 00:32:43,943 Hopefully it'll help Dr. B. 783 00:32:43,977 --> 00:32:45,861 Who, of course, is not here. 784 00:32:45,896 --> 00:32:47,313 Of course not. 785 00:32:47,347 --> 00:32:48,781 Which is why you can tell security 786 00:32:48,815 --> 00:32:51,617 that they won't be needed on a Sunday to check the lab, 787 00:32:51,652 --> 00:32:53,319 because I'll be here to look after things. 788 00:32:53,353 --> 00:32:54,870 That is very generous of you. 789 00:32:54,905 --> 00:32:56,956 Hey, I'm nothing if not dedicated. 790 00:32:56,990 --> 00:32:59,191 This gobbledygook is 791 00:32:59,209 --> 00:33:00,543 your friend Ethan's code, 792 00:33:00,577 --> 00:33:02,361 and I cannot get a line on this at all. 793 00:33:02,379 --> 00:33:03,746 I'm sorry. 794 00:33:03,797 --> 00:33:05,998 Ethan was extremely schizophrenic when he wrote this. 795 00:33:06,032 --> 00:33:09,368 We don't really know how much reality he could grasp. 796 00:33:09,403 --> 00:33:11,370 It's not gobbledygook. 797 00:33:11,388 --> 00:33:12,755 How do you know? 798 00:33:12,806 --> 00:33:14,257 Because Pelant wouldn't have killed 799 00:33:14,308 --> 00:33:16,542 Ethan Sawyer if that didn't scare him in some way. 800 00:33:16,560 --> 00:33:18,010 This triangle... 801 00:33:18,044 --> 00:33:22,315 it's a scientist's effort to distill, uh, human motivation 802 00:33:22,349 --> 00:33:24,049 into a rational construct, correct? 803 00:33:24,067 --> 00:33:25,551 That's one way to put it. 804 00:33:25,569 --> 00:33:28,020 There are three sides to a triangle. 805 00:33:28,054 --> 00:33:30,156 Your understanding of geometry is not very advanced. 806 00:33:30,190 --> 00:33:31,574 Well, I wasn't finished. 807 00:33:31,608 --> 00:33:36,746 There are three sides to Pelant: one, the base is his 808 00:33:36,780 --> 00:33:38,063 constant rebirth into innocence, you know, 809 00:33:38,081 --> 00:33:39,615 the face that he shows the world. 810 00:33:39,666 --> 00:33:41,567 Okay. 811 00:33:41,601 --> 00:33:43,102 Side number two is his secret personae. 812 00:33:43,136 --> 00:33:45,171 What does that mean? The killer, 813 00:33:45,205 --> 00:33:46,572 the secret murderer. 814 00:33:48,241 --> 00:33:50,075 And side number three? 815 00:33:50,093 --> 00:33:52,128 Hodgins provided me with that yesterday. 816 00:33:52,179 --> 00:33:54,930 Pelant wants one of us to kill him. 817 00:33:57,968 --> 00:34:00,803 All right, so right in the dumper with that one, huh? 818 00:34:00,854 --> 00:34:01,920 Why would you say that? 819 00:34:01,938 --> 00:34:04,940 Her face went all blank. 820 00:34:06,777 --> 00:34:08,093 No, blank is Angela's thinking face. 821 00:34:08,111 --> 00:34:09,445 It means leave her alone. Oh. 822 00:34:09,479 --> 00:34:10,946 Come on. Sorry. 823 00:34:20,548 --> 00:34:22,933 Dr. Edison was extremely thorough. 824 00:34:22,967 --> 00:34:25,969 Everyone hates entering notes into those white binders. 825 00:34:26,020 --> 00:34:27,187 I know the problem. 826 00:34:27,221 --> 00:34:28,555 What problem? 827 00:34:28,589 --> 00:34:30,357 With the weapon. It's not an axe. 828 00:34:30,391 --> 00:34:33,109 Even you can't tell that in a glance, Dr. Brennan. 829 00:34:33,144 --> 00:34:34,895 No, I can tell it by looking 830 00:34:34,929 --> 00:34:36,480 at the findings in Dr. Edison's notebook. 831 00:34:36,531 --> 00:34:38,949 You figured that the weapon was a heavily weighted 832 00:34:38,983 --> 00:34:44,437 object like an axe because Pelant was small in high school. 833 00:34:44,455 --> 00:34:46,206 In fact, he was heavy. 834 00:34:46,240 --> 00:34:50,410 All the photos of Pelant in the yearbook 835 00:34:50,444 --> 00:34:52,329 show him to be slight of stature. 836 00:34:52,380 --> 00:34:53,830 Those are all digital. 837 00:34:53,881 --> 00:34:56,883 My father looked him up an actual paper yearbook 838 00:34:56,918 --> 00:34:58,451 and found that Pelant never appeared. 839 00:34:58,469 --> 00:35:01,087 Then how do you know he was heavy? 840 00:35:01,121 --> 00:35:04,057 A 200-pound person puts approximately 600 pounds 841 00:35:04,091 --> 00:35:06,393 of pressure on their knee joints just by walking. 842 00:35:06,427 --> 00:35:09,629 Even after the weight is lost, there are lingering 843 00:35:09,647 --> 00:35:12,816 symptoms of osteoarthritis which affect gait, 844 00:35:12,850 --> 00:35:14,401 carriage and posture. 845 00:35:14,435 --> 00:35:15,819 Pelant was fat? 846 00:35:15,853 --> 00:35:17,404 In the vernacular, yes. 847 00:35:17,438 --> 00:35:19,272 The salient point is 848 00:35:19,306 --> 00:35:22,809 that the weapon 16-year-old Christopher Pelant used 849 00:35:22,827 --> 00:35:24,194 to kill Carole Morrisey 850 00:35:24,245 --> 00:35:26,329 weighed significantly less than an axe. 851 00:35:26,364 --> 00:35:28,999 Dr. Hodgins determined 852 00:35:29,033 --> 00:35:32,669 that the weapon was made of tamahagane; 853 00:35:32,703 --> 00:35:33,820 the steel used in 854 00:35:33,838 --> 00:35:35,839 the traditional Japanese smelting process 855 00:35:35,873 --> 00:35:37,290 used to make swords. 856 00:35:37,324 --> 00:35:39,009 Pelant used a Japanese sword? 857 00:35:39,043 --> 00:35:43,162 Dad had coffee with Pelant's grandfather a couple of times. 858 00:35:43,180 --> 00:35:44,598 He fought in World War II, 859 00:35:44,632 --> 00:35:46,833 Pacific theater. It was common 860 00:35:46,851 --> 00:35:49,769 for soldiers to bring back souvenirs from battle. 861 00:35:49,804 --> 00:35:53,056 Caroline will get a warrant to search the family home. 862 00:35:54,976 --> 00:35:56,342 You got him. 863 00:35:56,360 --> 00:35:58,511 Perhaps. 864 00:35:58,529 --> 00:36:00,647 No, you got him. 865 00:36:03,200 --> 00:36:06,403 ♪ Hey! ♪ 866 00:36:06,454 --> 00:36:09,706 ♪ Ho! ♪ 867 00:36:09,740 --> 00:36:12,042 ♪ Hey! ♪ 868 00:36:12,076 --> 00:36:13,376 ♪ Ho! ♪ 869 00:36:13,411 --> 00:36:16,546 ♪ I been trying to do it right ♪ ♪ Hey! ♪ 870 00:36:16,581 --> 00:36:19,532 ♪ I been living a lonely life ♪ ♪ Ho! ♪ 871 00:36:19,550 --> 00:36:22,869 ♪ I been sleeping here instead ♪ ♪ Hey! ♪ 872 00:36:22,887 --> 00:36:25,505 ♪ I been sleeping in my bed ♪ ♪ Ho! ♪ 873 00:36:25,539 --> 00:36:29,576 ♪ Sleeping in my bed ♪ ♪ Hey! ♪ 874 00:36:31,312 --> 00:36:33,546 ♪ Ho! ♪ 875 00:36:33,564 --> 00:36:36,933 ♪ Hey! ♪ ♪ So show me family ♪ 876 00:36:36,984 --> 00:36:40,403 ♪ Hey! ♪ ♪ All the blood that I will bleed ♪ 877 00:36:40,438 --> 00:36:43,006 ♪ Ho! ♪ ♪ I don't know where I belong ♪ 878 00:36:43,040 --> 00:36:46,926 ♪ Hey! ♪ ♪ I don't know where I went wrong ♪ 879 00:36:46,961 --> 00:36:49,663 ♪ Ho! ♪ ♪ But I can write a song ♪ 880 00:36:49,697 --> 00:36:52,065 ♪ Hey! ♪ 881 00:36:52,083 --> 00:36:53,450 ♪ I belong with you ♪ 882 00:36:53,501 --> 00:36:55,234 ♪ You belong with me ♪ 883 00:36:55,252 --> 00:36:57,504 ♪ You're my sweetheart ♪ 884 00:36:57,538 --> 00:37:00,790 ♪ I belong with you, you belong with me ♪ 885 00:37:00,841 --> 00:37:03,743 ♪ You're my sweet ♪ Ho! ♪ 886 00:37:10,885 --> 00:37:12,052 Satisfied? 887 00:37:12,086 --> 00:37:14,104 I'd be more satisfied if he were dead. 888 00:37:14,138 --> 00:37:16,189 No, we're putting him away for murder, Max. 889 00:37:16,223 --> 00:37:19,275 Better him than me, I guess. 890 00:37:20,528 --> 00:37:23,446 This guy Pelant, he needs killing, Booth. 891 00:37:23,481 --> 00:37:26,149 ♪ I'd be standing on Canal ♪ ♪ Ho! ♪ 892 00:37:26,200 --> 00:37:31,287 ♪ And Valerie ♪ ♪ Hey! ♪ 893 00:37:31,322 --> 00:37:34,290 ♪ Ho! ♪ ♪ She'd be standing next to me ♪ 894 00:37:34,325 --> 00:37:36,076 ♪ Hey! ♪ 895 00:37:36,110 --> 00:37:38,778 ♪ I belong with you, you belong with me ♪ 896 00:37:38,796 --> 00:37:42,716 ♪ You're my sweetheart ♪ 897 00:37:42,750 --> 00:37:46,002 ♪ I belong with you, you belong with me ♪ 898 00:37:46,053 --> 00:37:48,755 ♪ You're my sweetheart ♪ 899 00:37:48,789 --> 00:37:51,508 ♪ Love ♪ 900 00:37:51,559 --> 00:37:55,011 ♪ We need it now ♪ 901 00:37:55,062 --> 00:37:59,849 ♪ Let's hope... for some ♪ 902 00:38:01,686 --> 00:38:05,939 ♪ So... we're bleeding now ♪ 903 00:38:05,973 --> 00:38:11,027 ♪ I belong with you, you belong with me ♪ 904 00:38:11,078 --> 00:38:12,529 ♪ You're my sweetheart ♪ 905 00:38:12,580 --> 00:38:15,365 ♪ I belong with you, you belong with me ♪ 906 00:38:15,416 --> 00:38:19,152 ♪ You're my sweet ♪ ♪ Ho! ♪ 907 00:38:19,920 --> 00:38:22,372 ♪ Hey! ♪ 908 00:38:22,423 --> 00:38:24,090 ♪ Hey...! ♪ 909 00:38:24,125 --> 00:38:25,658 Booth picked this up, 910 00:38:25,676 --> 00:38:27,827 so I have no idea how good it is. 911 00:38:27,845 --> 00:38:30,930 As long as it has booze in it, I'll be fine. 912 00:38:30,965 --> 00:38:32,799 Um, it's, uh, it's not my house, 913 00:38:32,833 --> 00:38:34,017 obviously, and it's not my party, 914 00:38:34,051 --> 00:38:36,052 but if I could just have your attention for a second. 915 00:38:36,103 --> 00:38:38,888 Um, I would like you all to know 916 00:38:38,939 --> 00:38:40,557 that I have officially relinquished control 917 00:38:40,608 --> 00:38:45,061 of the Major Crimes Unit to my good friend Seeley Booth. 918 00:38:45,112 --> 00:38:46,345 Yeah. 919 00:38:47,398 --> 00:38:48,982 Whoa! I get my office back now. 920 00:38:49,016 --> 00:38:50,366 All right, but I'm keeping the chair. 921 00:38:50,401 --> 00:38:51,451 Mm, no chair. 922 00:38:51,485 --> 00:38:52,819 Dude, come on, let's keep it civil. 923 00:38:52,853 --> 00:38:54,520 Seriously. It's like lumbar nirvana. 924 00:38:54,538 --> 00:38:55,538 We'll figure that out. 925 00:38:55,573 --> 00:38:58,374 All right, anyway, not that I have not enjoyed 926 00:38:58,409 --> 00:39:00,160 working with you squints, but, um, 927 00:39:00,194 --> 00:39:02,245 I'm gonna take my chances with domestic terrorism. 928 00:39:02,296 --> 00:39:05,248 Uh, less prickly type of personality over there. 929 00:39:05,299 --> 00:39:06,299 That's not true. 930 00:39:06,333 --> 00:39:08,134 He's being hyperbolic, I think. 931 00:39:09,420 --> 00:39:10,637 Go ahead. Go ahead. 932 00:39:12,006 --> 00:39:15,308 I would like to announce that Dr. Temperance Brennan 933 00:39:15,342 --> 00:39:19,345 is no longer a suspect in the murder of Ethan Sawyer 934 00:39:19,379 --> 00:39:22,548 and can resume her rightful place at the Jeffersonian. 935 00:39:23,768 --> 00:39:26,069 Yeah. 936 00:39:27,738 --> 00:39:30,490 Oh, I have an announcement to make. 937 00:39:30,524 --> 00:39:32,558 The Jeffersonian actually needs 938 00:39:32,576 --> 00:39:34,778 two forensic anthropologists: 939 00:39:34,829 --> 00:39:36,446 one to solve crime, and the other 940 00:39:36,497 --> 00:39:39,899 to pursue serious archaeological work. 941 00:39:39,917 --> 00:39:42,202 I hate crime... 942 00:39:42,236 --> 00:39:44,287 and I love serious archaeological work! 943 00:39:44,338 --> 00:39:45,705 I love crime. 944 00:39:49,743 --> 00:39:52,378 I've been angry 945 00:39:52,413 --> 00:39:54,580 at Angela for the past 946 00:39:54,598 --> 00:39:56,916 three months, and I... 947 00:40:00,437 --> 00:40:02,472 Thanks for getting my family back. 948 00:40:07,094 --> 00:40:08,761 Thank you. 949 00:40:25,880 --> 00:40:27,163 Hi. 950 00:40:27,214 --> 00:40:28,748 Hey. How are you? 951 00:40:28,782 --> 00:40:30,750 Hey, look at that! 952 00:40:30,784 --> 00:40:34,304 Bones is back, right? 953 00:40:35,556 --> 00:40:37,090 You still angry with me? 954 00:40:37,124 --> 00:40:38,258 No. 955 00:40:38,292 --> 00:40:41,177 I did what I thought was right for Christine. 956 00:40:41,228 --> 00:40:43,796 I know. You did the right thing. 957 00:40:43,814 --> 00:40:47,300 If... if I told you we were leaving, 958 00:40:47,318 --> 00:40:48,818 you would have been an accomplice. 959 00:40:48,853 --> 00:40:50,570 We needed you here to catch Pelant. 960 00:40:50,604 --> 00:40:51,988 Bones, you don't have to explain. 961 00:40:52,022 --> 00:40:54,240 You did the right thing. I understand. 962 00:40:54,275 --> 00:40:55,775 I'm sorry. 963 00:40:55,809 --> 00:40:57,160 Why are you sorry 964 00:40:57,194 --> 00:40:58,745 for doing the right thing? 965 00:40:58,779 --> 00:41:03,983 I'm sorry for how you must have felt when I did the right thing. 966 00:41:05,986 --> 00:41:08,087 Yeah, you know what? 967 00:41:08,122 --> 00:41:11,958 I think I like you better as a blonde. 968 00:41:11,992 --> 00:41:15,044 Oh, no. 969 00:41:15,095 --> 00:41:17,213 Mmm. 970 00:41:17,264 --> 00:41:18,298 Get up here. 971 00:41:21,969 --> 00:41:23,887 Hold on. 972 00:41:23,938 --> 00:41:25,171 No, Booth. 973 00:41:25,189 --> 00:41:26,556 Booth. 974 00:41:26,607 --> 00:41:28,725 What? 975 00:41:29,693 --> 00:41:30,894 What's going on? 976 00:41:30,945 --> 00:41:33,146 If you can't behave yourself then you're going 977 00:41:33,180 --> 00:41:34,981 to have to turn around because that is 978 00:41:35,015 --> 00:41:37,116 a fully accredited representative 979 00:41:37,151 --> 00:41:38,351 of the Egyptian government, 980 00:41:38,385 --> 00:41:40,286 which I wasn't certain still existed. 981 00:41:40,321 --> 00:41:42,906 What did you mean when you said Pelant is not Pelant? 982 00:41:42,957 --> 00:41:45,792 That man is Bassam Alfayat. 983 00:41:45,826 --> 00:41:47,577 No, that is most definitely Christopher Pelant. 984 00:41:47,628 --> 00:41:48,962 His physiognomy... 985 00:41:48,996 --> 00:41:51,080 His fingerprints, DNA, 986 00:41:51,131 --> 00:41:53,699 work history, medical records, 987 00:41:53,717 --> 00:41:57,703 everything identifies him as Alfayat. 988 00:41:57,721 --> 00:41:59,722 So does his official history: left Egypt 989 00:41:59,757 --> 00:42:03,559 age six, boarding school in England, Canada, 990 00:42:03,594 --> 00:42:05,061 then high school and university here. 991 00:42:05,095 --> 00:42:07,046 You're saying that he wiped out his identity 992 00:42:07,064 --> 00:42:08,214 and created a new one? 993 00:42:08,232 --> 00:42:11,234 The Egyptians are taking him home tonight. 994 00:42:14,355 --> 00:42:17,323 There's nothing you can do? Nothing. 995 00:42:17,358 --> 00:42:19,242 Booth? Please? 996 00:42:19,276 --> 00:42:22,895 If you hurt him, you will lose your job. 997 00:42:29,703 --> 00:42:30,736 Bones! 998 00:42:30,754 --> 00:42:32,205 That's assault. She assaulted me! 999 00:42:32,239 --> 00:42:34,590 I'm a witness, if you want to stay here and press charges. 1000 00:42:34,625 --> 00:42:35,925 Get him out of here. 1001 00:42:36,927 --> 00:42:38,461 If you're not gonna kiss her, 1002 00:42:38,512 --> 00:42:40,680 I just might have to do it myself. 1003 00:42:40,714 --> 00:42:42,181 What kind of flower is that? 1004 00:42:42,216 --> 00:42:44,217 It's a marigold. 1005 00:42:44,251 --> 00:42:45,435 What's that mean? 1006 00:42:45,469 --> 00:42:47,520 "Pain and grief." 1007 00:42:47,554 --> 00:42:50,256 It means "Pain and grief." 1008 00:42:56,447 --> 00:42:57,897 Let's go. 1009 00:42:57,931 --> 00:43:01,931 == sync, corrected by elderman == 1010 00:43:11,362 --> 00:43:12,912 What's that mean?