1
00:00:02,200 --> 00:00:04,958
To the left. Great.
Stop there, drop the boom!
2
00:00:05,106 --> 00:00:07,090
Drop the boom.
I don't know what I'm doing!
3
00:00:09,294 --> 00:00:12,012
Great. A little
higher on the boom.
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,548
I really shouldn't be
doing this, Aunt Alice.
5
00:00:14,582 --> 00:00:16,466
I... I don't have
a driver's license.
6
00:00:16,517 --> 00:00:18,318
If you're staying with me,
you're gonna earn your keep.
7
00:00:18,353 --> 00:00:19,553
Now use the lever on the right
8
00:00:19,587 --> 00:00:21,188
to lift your load, now.
9
00:00:21,222 --> 00:00:22,589
Um...
10
00:00:24,809 --> 00:00:26,526
That's not...
11
00:00:26,561 --> 00:00:28,595
Dale! To the right!
12
00:00:28,613 --> 00:00:30,530
I'm trying!
13
00:00:33,284 --> 00:00:35,152
That's it.
14
00:00:35,203 --> 00:00:37,621
Pick it up,
pick it up.
15
00:00:38,656 --> 00:00:40,957
Oh, geez.
16
00:00:40,992 --> 00:00:42,993
What the hell are you doing, Dale?
Whoa.
17
00:00:43,044 --> 00:00:44,611
I don't know.
18
00:00:44,629 --> 00:00:46,913
To the right!
19
00:00:48,716 --> 00:00:50,550
Oh, my God.
Okay, no, I can't...
20
00:00:50,585 --> 00:00:52,002
I can't do this, I'm sorry.
21
00:00:52,053 --> 00:00:53,470
- I'm sorry!
- Where are you going?
22
00:00:53,504 --> 00:00:54,504
Dale!
23
00:00:56,057 --> 00:00:57,674
You are in big trouble!
24
00:00:57,725 --> 00:00:59,393
Get this thing off of me, Dale!
25
00:01:00,478 --> 00:01:03,513
Get this thing off of me now!
26
00:01:03,564 --> 00:01:05,182
What the hell is it?
27
00:01:05,233 --> 00:01:06,316
Oh, my God!
28
00:01:07,769 --> 00:01:09,569
Geez!
29
00:01:09,604 --> 00:01:11,772
Oh, my God!
30
00:01:14,141 --> 00:01:15,859
Look, just seal off
the construction site.
31
00:01:15,910 --> 00:01:17,194
I'll be there in ten minutes.
32
00:01:17,245 --> 00:01:18,685
I just got to go
to the Jeffersonian,
33
00:01:18,696 --> 00:01:19,913
I got to pick up Bones.
34
00:01:19,947 --> 00:01:21,815
Okay.
Sorry, ma'am.
35
00:01:21,833 --> 00:01:23,166
You must be in the wrong office.
36
00:01:23,201 --> 00:01:25,001
Do we have an appointment
or something?
37
00:01:25,036 --> 00:01:27,337
Dr. Sweets told me
to wait for you here.
38
00:01:31,592 --> 00:01:34,494
Mom.
39
00:01:34,512 --> 00:01:38,098
I wasn't sure
you would remember me.
40
00:01:40,218 --> 00:01:41,668
What's it been? 25 years?
41
00:01:41,686 --> 00:01:43,720
Wow.
42
00:01:43,771 --> 00:01:45,505
This is unbelievable.
43
00:01:46,391 --> 00:01:49,342
I know.
44
00:01:49,360 --> 00:01:51,945
And it's been 24 years, Mom,
not 25.
45
00:01:53,281 --> 00:01:55,365
You always looked
on the bright side.
46
00:01:58,853 --> 00:02:01,187
I... I...
47
00:02:01,205 --> 00:02:04,124
I guess I should start
by apologizing.
48
00:02:04,158 --> 00:02:05,242
No.
49
00:02:05,293 --> 00:02:06,626
You don't need to apologize.
50
00:02:06,661 --> 00:02:08,245
I know what you went through.
51
00:02:08,296 --> 00:02:09,746
I'm just happy to see you.
52
00:02:09,797 --> 00:02:12,666
But I should have tried
to get in touch with you.
53
00:02:12,700 --> 00:02:14,918
It was just that
so many years passed,
54
00:02:14,969 --> 00:02:19,205
and your grandfather
was your parent, and I...
55
00:02:19,223 --> 00:02:21,475
I just thought
you probably hated me.
56
00:02:21,509 --> 00:02:23,560
I didn't hate you, Mom.
57
00:02:25,480 --> 00:02:27,681
I missed you.
58
00:02:35,323 --> 00:02:38,442
Oh, baby.
59
00:02:39,894 --> 00:02:41,111
You know,
I read about
60
00:02:41,162 --> 00:02:42,896
one of your arrests
in the paper.
61
00:02:42,914 --> 00:02:44,614
And I said
I always knew
62
00:02:44,665 --> 00:02:47,417
that you would grow up
to be somebody special.
63
00:02:48,903 --> 00:02:51,788
You... hey, you are
a grandmother, twice over.
64
00:02:51,839 --> 00:02:54,908
I'm a grandmother?
Mm-hmm.
65
00:02:54,926 --> 00:02:56,910
I'm too young to
be a grandmother.
66
00:02:58,930 --> 00:03:00,931
Oh...
67
00:03:00,965 --> 00:03:02,098
Ah, I'm sorry, Mom.
68
00:03:02,133 --> 00:03:04,468
I... I got this case
I got to get to.
69
00:03:04,519 --> 00:03:06,019
Okay. Don't worry about it.
70
00:03:06,053 --> 00:03:07,771
I'll, uh, give you
71
00:03:07,805 --> 00:03:10,140
the phone number of my hotel,
and then...
72
00:03:10,191 --> 00:03:11,591
No, no, no, no, no, Mom.
73
00:03:11,609 --> 00:03:13,477
Mom, you're not
staying at a hotel.
74
00:03:13,528 --> 00:03:16,029
You're gonna stay
at our house, okay?
75
00:03:16,063 --> 00:03:18,431
Here is the address,
76
00:03:18,449 --> 00:03:19,616
all right?
77
00:03:19,650 --> 00:03:22,819
I'm not gonna let
you go this time.
78
00:03:22,870 --> 00:03:25,155
Okay.
79
00:03:25,206 --> 00:03:26,289
Mom.
80
00:03:30,628 --> 00:03:33,497
I'll see you
later, Mom.
81
00:03:43,841 --> 00:03:45,561
And you're really happy
to see her?
82
00:03:45,593 --> 00:03:47,477
Of course I'm happy to see her.
83
00:03:47,512 --> 00:03:49,462
She's my mother.
She abandoned you, Booth.
84
00:03:49,480 --> 00:03:51,064
All right, now you
sound like Sweets.
85
00:03:51,098 --> 00:03:54,568
Oh! Okay, what rock did
this guy crawl out from under?
86
00:03:54,602 --> 00:03:57,637
That would be
a lot funnier
87
00:03:57,688 --> 00:04:00,190
if this wasn't
an actual human being.
88
00:04:00,241 --> 00:04:01,858
The victim was dropped
from an excavator,
89
00:04:01,909 --> 00:04:03,777
and the remaining load fell
and crushed his skull.
90
00:04:03,811 --> 00:04:05,579
Booth is in a good mood
91
00:04:05,613 --> 00:04:07,664
because his mother
finally returned
92
00:04:07,698 --> 00:04:09,649
after abandoning
him 25 years ago.
93
00:04:09,667 --> 00:04:11,701
24 years.
And don't say it like that.
94
00:04:11,752 --> 00:04:14,871
Well, that's got to
be... complicated.
95
00:04:14,922 --> 00:04:16,489
It's not. It's great, actually.
96
00:04:16,507 --> 00:04:18,341
So keep your poking around
to the remains there, huh?
97
00:04:18,426 --> 00:04:19,759
This section of the skull
98
00:04:19,794 --> 00:04:21,511
indicates male.
99
00:04:21,546 --> 00:04:23,597
The parabolic dimensions of
100
00:04:23,631 --> 00:04:25,348
the dental arch
indicate Caucasian.
101
00:04:25,383 --> 00:04:28,685
Uniform is made
of polybenzimidazole.
102
00:04:28,719 --> 00:04:31,438
Think our victim was
a firefighter.
103
00:04:31,472 --> 00:04:33,306
Okay, now I'm mad.
104
00:04:33,340 --> 00:04:36,175
Skull fragments show signs of
heavy rodent predation.
105
00:04:36,193 --> 00:04:39,279
And based on flesh tone
and ambient temperature,
106
00:04:39,313 --> 00:04:41,448
I'd say he's been dead
about four days.
107
00:04:41,482 --> 00:04:43,283
Which lines up
when this building came down.
108
00:04:43,317 --> 00:04:46,019
Could be a fire inspector going
through a last walk-through.
109
00:04:46,037 --> 00:04:48,371
I'll check with the local fire
stations and make sure that
110
00:04:48,406 --> 00:04:50,240
no one's missing.
Actually, I'm not
111
00:04:50,291 --> 00:04:52,542
so sure our victim was
a firefighter after all.
112
00:04:52,577 --> 00:04:54,911
You know what? I'm no squint,
but I'm pretty sure
113
00:04:54,962 --> 00:04:56,463
the uniform's a giveaway here.
Yeah,
114
00:04:56,497 --> 00:04:57,547
well, so's this.
115
00:04:57,582 --> 00:05:00,800
Velcro pants
and a thong.
116
00:05:02,253 --> 00:05:04,220
Oh.
117
00:05:05,723 --> 00:05:07,807
Either, uh, rats ate
the rest of his underwear,
118
00:05:07,842 --> 00:05:09,726
or I'd say our victim
was a stripper.
119
00:05:09,760 --> 00:05:10,927
Bones,
120
00:05:10,978 --> 00:05:12,062
let's not tell my mom
121
00:05:12,096 --> 00:05:13,063
about this one, okay?
122
00:05:13,097 --> 00:05:14,147
Why?
123
00:05:14,181 --> 00:05:15,310
Really?
124
00:05:15,311 --> 00:05:19,311
♪ Bones 8x22 ♪
The Party in the Pants
Original Air Date on April 15 2013
125
00:05:19,336 --> 00:05:24,336
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
== sync, corrected by elderman ==
126
00:05:24,361 --> 00:05:44,798
♪
127
00:05:48,716 --> 00:05:50,984
I'm gonna be pasting this guy
together for days.
128
00:05:50,985 --> 00:05:52,185
His skull didn't
stand a chance
129
00:05:52,187 --> 00:05:53,788
against a block
of concrete.
130
00:05:53,822 --> 00:05:55,239
How bad is your luck
131
00:05:55,290 --> 00:05:56,791
to have the same building
fall on you twice?
132
00:05:56,825 --> 00:05:58,292
Our job is not to speculate
133
00:05:58,327 --> 00:06:00,244
on the level of
this man's misfortune.
134
00:06:00,295 --> 00:06:02,246
Our job is to determine
his identity.
135
00:06:02,297 --> 00:06:04,999
Which isn't gonna be easy,
since it looks like he stepped
136
00:06:05,033 --> 00:06:06,918
on a land mine with his face.
137
00:06:06,969 --> 00:06:09,203
Based on the epiphysial union
of the sternal clavicle,
138
00:06:09,221 --> 00:06:10,838
the victim was
in his mid-20s.
139
00:06:10,872 --> 00:06:13,975
Which is consistent with
his being an exotic dancer,
140
00:06:14,009 --> 00:06:15,510
as a high percentage
141
00:06:15,544 --> 00:06:16,877
of men go into
the profession
142
00:06:16,895 --> 00:06:18,546
as a means to
pay for college.
143
00:06:18,564 --> 00:06:19,764
There's a fact
144
00:06:19,815 --> 00:06:21,882
I didn't expect from you.
145
00:06:21,900 --> 00:06:24,235
I wrote an anthropology paper
on stripping in grad school.
146
00:06:24,269 --> 00:06:26,404
People who disrobe for
the pleasure of others
147
00:06:26,438 --> 00:06:27,855
are fascinating.
148
00:06:27,906 --> 00:06:29,390
Yeah, that's kind of
the whole point.
149
00:06:29,408 --> 00:06:30,908
While women
have stripped
150
00:06:30,943 --> 00:06:33,444
for millennia,
it wasn't until the 1970s
151
00:06:33,495 --> 00:06:36,063
that women felt empowered enough
to publicly enjoy
152
00:06:36,081 --> 00:06:37,248
men stripping for them.
153
00:06:37,282 --> 00:06:39,834
When did empowerment become
154
00:06:39,868 --> 00:06:41,836
stuffing dollar bills
down a man's pants?
155
00:06:41,870 --> 00:06:43,421
The 1970s.
156
00:06:43,455 --> 00:06:44,672
I already said that.
157
00:06:44,706 --> 00:06:46,174
You should pay closer attention.
158
00:06:46,208 --> 00:06:47,575
Okay, but what was
159
00:06:47,593 --> 00:06:50,077
a stripper doing
in a condemned building?
160
00:06:50,095 --> 00:06:53,764
The lack of plaster and dust
in the posterior pharynx
161
00:06:53,799 --> 00:06:55,800
suggests he was dead
before the building came down.
162
00:06:55,851 --> 00:06:58,302
Okay, so someone dragged
our victim's dead body
163
00:06:58,353 --> 00:07:01,138
into a building, knowing that
it was going to be demolished.
164
00:07:01,190 --> 00:07:03,257
Nice way to get
rid of a body.
165
00:07:03,275 --> 00:07:05,393
Look at this.
166
00:07:05,427 --> 00:07:07,111
A calf implant.
167
00:07:07,145 --> 00:07:09,780
Well, as a stripper,
he would want his body
168
00:07:09,815 --> 00:07:11,315
to look its most appealing.
169
00:07:11,366 --> 00:07:14,935
Well, lucky for us,
he cared about his work.
170
00:07:14,953 --> 00:07:18,656
The serial number on this
implant should give us
171
00:07:18,707 --> 00:07:21,125
our victim's I.D.
172
00:07:21,159 --> 00:07:22,776
Well done, Mr. Bray.
173
00:07:22,794 --> 00:07:25,663
Your mom seems really nice.
174
00:07:25,714 --> 00:07:27,331
So there's no "but"?
175
00:07:27,382 --> 00:07:29,500
No. I mean, look,
it's got to be complicated,
176
00:07:29,551 --> 00:07:31,085
reestablishing
a relationship
177
00:07:31,119 --> 00:07:32,553
after so long,
but the fact that
178
00:07:32,588 --> 00:07:34,028
you're both open to
it is impressive.
179
00:07:34,056 --> 00:07:35,056
I'm happy for you.
180
00:07:35,090 --> 00:07:36,557
Right.
181
00:07:36,592 --> 00:07:38,476
Can you tell everyone else that?
182
00:07:38,510 --> 00:07:40,728
What? Are you feeling defensive?
You having second thoughts?
183
00:07:40,762 --> 00:07:42,597
So are you here to tell me
about the case,
184
00:07:42,631 --> 00:07:44,181
or are you just here
to annoy me?
185
00:07:44,233 --> 00:07:46,267
The case.
Of course, the case.
186
00:07:46,301 --> 00:07:47,852
So?
187
00:07:47,903 --> 00:07:50,771
Uh, well, the killer's decision
to use a building
188
00:07:50,805 --> 00:07:53,241
ready for demolition
as a dump site
189
00:07:53,275 --> 00:07:55,243
exhibited... anticipatory...
190
00:07:55,277 --> 00:07:57,695
I've got nothing; I just wanted
to talk about your mom.
191
00:07:57,746 --> 00:07:59,747
You got nothing, okay. Bye.
192
00:07:59,781 --> 00:08:00,998
You know, if you ever
need to talk...
193
00:08:01,033 --> 00:08:02,083
I won't.
194
00:08:02,117 --> 00:08:03,200
Booth.
195
00:08:03,252 --> 00:08:04,535
Yeah.
196
00:08:04,586 --> 00:08:06,420
Whoa. Yeah.
197
00:08:06,455 --> 00:08:08,256
Great.
198
00:08:08,290 --> 00:08:10,374
That's great.
Thank you.
199
00:08:10,425 --> 00:08:11,825
Well, we got an I.D.
200
00:08:11,843 --> 00:08:13,344
The victim's name is
Jack Spindler.
201
00:08:13,378 --> 00:08:15,296
He was reported missing
yesterday by his boss
202
00:08:15,330 --> 00:08:16,847
at Duncore Investments.
203
00:08:16,882 --> 00:08:20,167
The stripper was moonlighting
as a stockbroker?
204
00:08:20,185 --> 00:08:22,836
Wow.
205
00:08:23,772 --> 00:08:25,890
That him?
206
00:08:25,941 --> 00:08:28,359
Mm-hmm. What's up
with this cash?
207
00:08:28,393 --> 00:08:29,944
You taking me out?
208
00:08:29,978 --> 00:08:32,113
No. I found it in
the victim's clothing.
209
00:08:32,147 --> 00:08:33,564
It's mostly singles.
210
00:08:33,615 --> 00:08:34,982
About 100 bucks.
211
00:08:35,016 --> 00:08:37,118
He was probably killed
right after a gig.
212
00:08:37,152 --> 00:08:38,369
Well, if I can
213
00:08:38,403 --> 00:08:39,921
figure out what service
he worked for,
214
00:08:39,955 --> 00:08:42,873
they should be able to tell us
where his last gig was.
215
00:08:42,908 --> 00:08:44,375
Hence the naked men
on your screen?
216
00:08:44,409 --> 00:08:47,128
Trouble is, none of them
use their real names,
217
00:08:47,162 --> 00:08:49,747
and doesn't seem like he worked
for any of the agencies.
218
00:08:49,798 --> 00:08:50,881
Well, he was probably
219
00:08:50,916 --> 00:08:52,249
trying to keep
his other job
220
00:08:52,301 --> 00:08:53,884
a secret from his
bosses at Duncore.
221
00:08:53,919 --> 00:08:56,253
Yeah. I guess it's hard
to make a living
222
00:08:56,305 --> 00:08:57,805
on 100 bucks in tips.
223
00:08:57,839 --> 00:08:59,140
Wait a minute.
224
00:08:59,174 --> 00:09:00,341
When people
225
00:09:00,375 --> 00:09:01,726
tip the strippers, they usually
226
00:09:01,760 --> 00:09:03,644
give them more than one bill,
don't they?
227
00:09:03,679 --> 00:09:05,379
Why? Are you thinking prints?
228
00:09:05,397 --> 00:09:07,682
Because there could be hundreds
of those on any one bill.
229
00:09:07,716 --> 00:09:09,883
Yeah, but if we find the same
print on multiple bills,
230
00:09:09,901 --> 00:09:12,019
it'll tell us who gave him the
money the night that he died.
231
00:09:12,053 --> 00:09:14,905
You know, if I had
any non-crime-related cash
232
00:09:14,940 --> 00:09:16,240
on me right now,
233
00:09:16,274 --> 00:09:18,225
I would be stuffing it
down those pants.
234
00:09:18,243 --> 00:09:19,243
Oh, yeah?
235
00:09:19,277 --> 00:09:21,228
You mean... these pants?
236
00:09:21,246 --> 00:09:22,613
Oh...
Uh-oh.
237
00:09:22,664 --> 00:09:23,748
Uh-oh.
238
00:09:23,782 --> 00:09:24,865
Uh-oh.
Uh-oh.
239
00:09:24,899 --> 00:09:25,783
Here it comes.
240
00:09:25,834 --> 00:09:27,251
Oh, sweetheart...
241
00:09:27,285 --> 00:09:28,786
Those boys ain't got
nothing on your husband.
242
00:09:28,837 --> 00:09:30,037
Oh, I am so into this!
243
00:09:33,759 --> 00:09:36,010
Yeah...
244
00:09:39,097 --> 00:09:41,349
Where did you play?
245
00:09:41,383 --> 00:09:42,683
I played around
the country
246
00:09:42,718 --> 00:09:44,719
for about 20 years, you know...
Yeah.
247
00:09:44,753 --> 00:09:48,105
You know, I actually did
a gig at the Carlyle Hotel.
248
00:09:48,140 --> 00:09:50,307
Daily News loved me.
Well, why wouldn't they, Mom?
249
00:09:50,359 --> 00:09:51,942
You got a great voice.
250
00:09:51,977 --> 00:09:53,444
You were always
a little tone-deaf.
251
00:09:53,478 --> 00:09:55,062
So how'd you end up
in Atlantic City?
252
00:09:55,096 --> 00:09:58,649
Well, about four years ago,
um...
253
00:09:58,700 --> 00:09:59,950
Reggie, my piano player--
254
00:09:59,985 --> 00:10:02,319
sweet guy,
I think you'd like him--
255
00:10:02,371 --> 00:10:03,954
decided to open up a club
256
00:10:03,989 --> 00:10:06,457
on-on the boardwalk,
and asked me to join him.
257
00:10:06,491 --> 00:10:09,043
Hmm.
258
00:10:09,077 --> 00:10:10,327
Reggie.
259
00:10:10,379 --> 00:10:11,879
Yeah, Reggie. I...
260
00:10:11,913 --> 00:10:13,714
I have to tell you.
261
00:10:13,749 --> 00:10:16,417
I just think your home
is beautiful.
262
00:10:16,451 --> 00:10:18,219
Well, it's your home now, too.
263
00:10:18,253 --> 00:10:19,336
The door's always open.
264
00:10:19,388 --> 00:10:20,588
Do you remember
"The Continental"?
265
00:10:20,622 --> 00:10:23,007
Uh, not as much as you do.
266
00:10:23,058 --> 00:10:25,459
Here it goes.
♪ The Continental
267
00:10:25,477 --> 00:10:28,462
♪ Something different,
something new ♪
268
00:10:28,480 --> 00:10:31,131
♪ You are so subtle
269
00:10:31,149 --> 00:10:32,983
♪ The Continental...
270
00:10:33,018 --> 00:10:34,968
Remember when I would
teach you to dance,
271
00:10:34,986 --> 00:10:36,570
your dad would get so mad?
272
00:10:36,605 --> 00:10:38,489
And you'd just laugh.
273
00:10:38,523 --> 00:10:40,274
You'd laugh.
I don't want to talk about Dad.
274
00:10:40,308 --> 00:10:42,142
All right.
'Cause it's done.
275
00:10:42,160 --> 00:10:44,311
It's done. Look at
what you've accomplished.
276
00:10:44,329 --> 00:10:45,446
Come on.
277
00:10:45,480 --> 00:10:46,864
Look at me.
278
00:10:46,915 --> 00:10:48,199
We won, baby.
279
00:10:48,250 --> 00:10:49,500
Yeah.
280
00:10:49,534 --> 00:10:51,252
You're right, we did.
281
00:10:51,286 --> 00:10:53,421
♪ Two bodies dancing
282
00:10:53,455 --> 00:10:55,155
♪ The Continental...
Wow, okay.
283
00:10:55,173 --> 00:10:57,425
Someone wanted
to say good night.
284
00:10:57,459 --> 00:10:59,427
Oh, look at
this little noodle.
285
00:10:59,461 --> 00:11:00,828
Yeah.
286
00:11:00,846 --> 00:11:02,329
Well, I thought Booth
was your little noodle.
287
00:11:02,347 --> 00:11:04,181
Well, he was,
and so was his brother,
288
00:11:04,216 --> 00:11:06,333
but you can't have
too many noodles.
289
00:11:06,351 --> 00:11:08,519
I'm too old to be a noodle,
you know. She can be
290
00:11:08,553 --> 00:11:09,520
the doctor noodle.
It's true. All right.
291
00:11:09,554 --> 00:11:10,688
You can be grandma noodle.
292
00:11:10,722 --> 00:11:12,440
Oh, nice.
All right.
293
00:11:12,474 --> 00:11:14,558
Must have been so hard for you
294
00:11:14,609 --> 00:11:17,511
to run away
from your children.
295
00:11:17,529 --> 00:11:18,863
Bones, come on, we're
having a good time here.
296
00:11:18,897 --> 00:11:21,014
Well, it's clear
that she had to.
297
00:11:21,032 --> 00:11:22,283
I imagine the injury to
298
00:11:22,317 --> 00:11:23,951
your left greater
trochanter
299
00:11:23,985 --> 00:11:26,120
and femoral head
was caused by a beating.
300
00:11:26,154 --> 00:11:27,488
It must have been severe
301
00:11:27,522 --> 00:11:29,240
to cause you to limp
after all these years.
302
00:11:29,291 --> 00:11:31,041
If you're talking
about my hip,
303
00:11:31,076 --> 00:11:34,545
yes, I was thrown down
a flight of stairs.
304
00:11:36,364 --> 00:11:39,250
And it will never
happen to me again.
305
00:11:39,301 --> 00:11:41,552
But I knew I had to leave.
306
00:11:41,586 --> 00:11:45,205
I blamed myself
all these years.
307
00:11:45,223 --> 00:11:48,058
But seeing what he has here,
and what you've given him--
308
00:11:48,093 --> 00:11:51,145
I knew that
he was strong.
309
00:11:51,179 --> 00:11:53,931
And I was right.
310
00:11:53,982 --> 00:11:56,567
You are.
311
00:11:56,601 --> 00:11:59,320
He's the strongest
man I know.
312
00:11:59,354 --> 00:12:00,855
You remember that song?
313
00:12:00,906 --> 00:12:03,491
That I used to sing to you
before you'd go to bed?
314
00:12:03,525 --> 00:12:05,493
Oh, not the monkey song.
315
00:12:05,527 --> 00:12:06,610
Yes, the monkey song.
316
00:12:06,661 --> 00:12:07,695
♪ Five little monkeys
317
00:12:07,729 --> 00:12:09,163
♪ Jumping on a bed
Mom...
318
00:12:09,197 --> 00:12:12,366
♪ One fell off and
hurt his head ♪
319
00:12:12,400 --> 00:12:15,419
♪ Mama called the doctor,
and the doctor said ♪
320
00:12:15,453 --> 00:12:19,874
♪ No more monkeys
jumping on the bed ♪
321
00:12:19,908 --> 00:12:21,675
♪ Four little monkeys
322
00:12:21,710 --> 00:12:23,544
♪ Jumping on the bed
323
00:12:23,578 --> 00:12:27,247
♪ One fell off
and bumped his head ♪
324
00:12:27,265 --> 00:12:31,101
♪ Mama called the doctor,
and the doctor said ♪
325
00:12:31,136 --> 00:12:34,922
♪ No more monkeys
jumping on the bed ♪
326
00:12:34,940 --> 00:12:37,775
♪ Three little monkeys
jumping... ♪
327
00:12:37,809 --> 00:12:40,260
So, you reported
328
00:12:40,278 --> 00:12:43,564
Jack missing two days ago,
am I correct, Mr. Harrison?
329
00:12:43,598 --> 00:12:45,449
Yeah, I reported him.
Spindler never missed work,
330
00:12:45,483 --> 00:12:47,401
so when I couldn't
get him on the phone,
331
00:12:47,435 --> 00:12:48,536
I knew something was wrong.
332
00:12:48,570 --> 00:12:50,154
Was he a good employee?
333
00:12:50,205 --> 00:12:51,956
He was the hardest working
son of a bitch I had.
334
00:12:51,990 --> 00:12:53,774
Guy brought in
$5 million in new accounts
335
00:12:53,792 --> 00:12:55,609
while he was still
in the trainee program.
336
00:12:55,627 --> 00:12:57,667
Sounds like he was responsible
for a lot of clients.
337
00:12:57,712 --> 00:13:00,047
I'm sure they wouldn't
be too happy if he lost a chunk
338
00:13:00,081 --> 00:13:01,448
of all that cash.
339
00:13:01,466 --> 00:13:02,616
We don't lose
our clients' money.
340
00:13:02,634 --> 00:13:03,951
Mm.
But with market conditions
341
00:13:03,969 --> 00:13:05,336
being what they are,
342
00:13:05,387 --> 00:13:06,971
certain fluctuations
can cause a downturn...
343
00:13:07,005 --> 00:13:08,589
That's great.
You know, I'm gonna need
344
00:13:08,640 --> 00:13:10,341
his work computer
and a list of all his clients.
345
00:13:10,392 --> 00:13:13,177
Sure. I'll have my assistant
shoot it over to you.
346
00:13:13,228 --> 00:13:14,395
Great. You're aware that he was
347
00:13:14,429 --> 00:13:15,512
a stripper, right?
348
00:13:15,564 --> 00:13:17,130
Spindler?
349
00:13:18,433 --> 00:13:19,984
You got to be wrong.
350
00:13:20,018 --> 00:13:22,186
The guy was making serious bank
at the firm;
351
00:13:22,237 --> 00:13:24,137
he wouldn't need to... strip.
352
00:13:24,155 --> 00:13:25,940
No, it's true,
he was a stripper.
353
00:13:25,974 --> 00:13:27,858
And, as his boss, I'm surprised
you didn't know that.
354
00:13:27,909 --> 00:13:30,349
The only thing I cared about was
how much money he brought in.
355
00:13:30,362 --> 00:13:32,246
I wonder
how your boss would react
356
00:13:32,280 --> 00:13:35,282
if he found out
that you hired a stripper.
357
00:13:35,316 --> 00:13:37,317
I don't like
where this is going.
358
00:13:37,335 --> 00:13:38,669
I can't imagine you do.
359
00:13:38,703 --> 00:13:40,621
But, you know what,
we're done for now.
360
00:13:40,655 --> 00:13:42,039
Sure.
361
00:13:42,090 --> 00:13:44,592
Hey, I have
a little expertise
362
00:13:44,626 --> 00:13:46,176
in government pensions.
363
00:13:46,211 --> 00:13:48,379
I could increase your annual
return if you just let me
364
00:13:48,430 --> 00:13:50,264
invest a small portion...
We're done, for now.
365
00:13:50,298 --> 00:13:51,498
Leave the badge
on the table.
366
00:13:51,516 --> 00:13:53,100
Fine.
367
00:13:57,806 --> 00:14:00,140
I don't get it. I've been
down to my last five bucks,
368
00:14:00,174 --> 00:14:02,226
but even then, I wouldn't
take my clothes off for money.
369
00:14:02,277 --> 00:14:05,145
You know, based on your
robust frame, muscular build
370
00:14:05,179 --> 00:14:07,948
and symmetrical features,
you can make a good income
371
00:14:07,983 --> 00:14:09,283
as an exotic dancer.
372
00:14:09,317 --> 00:14:11,702
Then I wasted a lot
of money on grad school.
373
00:14:11,736 --> 00:14:15,322
The victim was educated and
had a successful profession.
374
00:14:15,356 --> 00:14:18,125
Are you trying to get me
to strip, Dr. B?
375
00:14:18,159 --> 00:14:20,160
I'm just saying
that I understand the impulse.
376
00:14:20,194 --> 00:14:23,030
It's a way to project
power and fertility.
377
00:14:23,048 --> 00:14:24,882
Hmm.
378
00:14:24,916 --> 00:14:26,366
It seems the calf implants
379
00:14:26,384 --> 00:14:28,135
were not the only
surgical procedures
380
00:14:28,169 --> 00:14:29,369
performed on the victim.
381
00:14:29,387 --> 00:14:31,872
The proximal end
of the tibia
382
00:14:31,890 --> 00:14:33,757
has been cut
and realigned.
383
00:14:33,808 --> 00:14:36,677
This is evidence
of a tibial osteotomy.
384
00:14:36,711 --> 00:14:38,479
Based on the
extensive remodeling,
385
00:14:38,513 --> 00:14:40,064
he had this surgery
done years ago.
386
00:14:40,098 --> 00:14:42,182
He must have suffered
from Blount's disease.
387
00:14:42,216 --> 00:14:45,069
It's very common
in severely overweight children.
388
00:14:45,103 --> 00:14:47,554
Then I imagine he didn't
start stripping as a kid.
389
00:14:47,572 --> 00:14:49,890
Not professionally, at least.
390
00:14:52,077 --> 00:14:54,912
Well, this guy was clearly
in love with himself.
391
00:14:54,996 --> 00:14:56,363
Think someone
else was, too.
392
00:14:56,397 --> 00:14:58,398
Looks like he had
a girlfriend.
393
00:14:58,416 --> 00:15:00,901
So the vaginal fluid Hodgins
found in his underwear
394
00:15:00,919 --> 00:15:02,953
will probably come to nothing.
395
00:15:03,004 --> 00:15:04,642
So, uh, how's it going
with your mom?
396
00:15:04,667 --> 00:15:05,289
It's great.
397
00:15:05,290 --> 00:15:06,957
Her and Bones
are getting along.
398
00:15:07,008 --> 00:15:08,008
It's great.
399
00:15:08,043 --> 00:15:09,426
Oh, that's great.
400
00:15:09,461 --> 00:15:11,095
And Christine, too.
They love each other.
401
00:15:11,129 --> 00:15:13,013
Nice. One question.
402
00:15:13,048 --> 00:15:14,748
Since it seems to be
going so well.
403
00:15:14,766 --> 00:15:16,249
You're in the FBI.
404
00:15:16,267 --> 00:15:18,052
Could've tracked her down
at any point.
405
00:15:18,086 --> 00:15:20,137
Yeah, I could've.
But, you know, I figured
406
00:15:20,221 --> 00:15:22,639
she would find me
when the time was right for her.
407
00:15:22,724 --> 00:15:26,143
And the time was right,
and she found me.
408
00:15:26,194 --> 00:15:28,562
Yeah. Yeah.
409
00:15:28,596 --> 00:15:30,030
Right.
410
00:15:30,065 --> 00:15:31,932
Dr. Brennan said the victim
was overweight as a child.
411
00:15:31,950 --> 00:15:33,617
She's saying that's
why he was killed?
412
00:15:33,651 --> 00:15:35,736
Well, I'm saying
that his past could explain
413
00:15:35,770 --> 00:15:37,654
why he has
all these mirrors.
414
00:15:37,706 --> 00:15:40,240
Whoa, all right. Look.
415
00:15:40,274 --> 00:15:43,660
Spindler had painful
body image issues.
416
00:15:43,712 --> 00:15:46,163
By stripping,
he's finally able to gain
417
00:15:46,214 --> 00:15:48,999
the acceptance and
attention that he needed.
418
00:15:49,050 --> 00:15:50,584
It's a voice mail.
419
00:15:50,618 --> 00:15:51,979
Don't you need a
password for that?
420
00:15:52,003 --> 00:15:53,220
It's voice mail;
doesn't everybody
421
00:15:53,254 --> 00:15:54,638
just use one-
two-three-four?
422
00:15:54,672 --> 00:15:56,807
Well, I do,
but now I'm gonna change that.
423
00:15:56,841 --> 00:15:58,342
You have one message.
424
00:15:58,393 --> 00:16:00,627
Hey, Jack,
where the hell are you?
425
00:16:00,645 --> 00:16:03,313
I'm not gonna put up with this
anymore, you bastard.
426
00:16:03,348 --> 00:16:06,150
I swear, if I find out
you're cheating on me again,
427
00:16:06,184 --> 00:16:07,801
you're finished.
428
00:16:07,819 --> 00:16:09,737
Sounds like he was getting
attention from someone.
429
00:16:09,771 --> 00:16:10,938
She doesn't sound happy.
430
00:16:10,972 --> 00:16:12,856
No.
431
00:16:17,381 --> 00:16:18,714
Okay, so it says here
432
00:16:18,715 --> 00:16:20,334
your father is
Andrew Mineta?
433
00:16:20,385 --> 00:16:22,619
The founder of
Atlantis Airlines?
434
00:16:22,637 --> 00:16:24,171
So?
435
00:16:24,222 --> 00:16:26,790
So, what's a girl like you
doing dating a stripper?
436
00:16:26,808 --> 00:16:28,759
You're not a very good
shrink, are you?
437
00:16:28,793 --> 00:16:30,477
Excuse me?
438
00:16:30,511 --> 00:16:32,312
It's pretty simple,
according to mine.
439
00:16:32,397 --> 00:16:33,897
It's a passive-aggressive
attempt
440
00:16:33,932 --> 00:16:35,482
to get my father's attention.
441
00:16:35,516 --> 00:16:36,934
Okay, so you're in therapy.
442
00:16:36,968 --> 00:16:38,602
For the past eight years.
You know,
443
00:16:38,636 --> 00:16:42,239
we heard the message that you
left Jack the night he died.
444
00:16:42,273 --> 00:16:44,441
That message was nothing;
we were always fighting.
445
00:16:44,475 --> 00:16:46,076
You're saying it's
just a coincidence then
446
00:16:46,110 --> 00:16:47,411
that you threatened
him and now he's dead?
447
00:16:47,445 --> 00:16:48,979
Come on, there are
no coincidences.
448
00:16:48,997 --> 00:16:51,031
I'm sure your shrink
told you that, too.
449
00:16:51,082 --> 00:16:54,084
I wasn't gonna kill Jack;
just his career.
450
00:16:54,118 --> 00:16:55,953
If Duncore found out
he was stripping,
451
00:16:55,987 --> 00:16:57,988
Jack would kill himself.
452
00:16:58,006 --> 00:17:00,824
Do you feel that that's what
your father would've wanted?
453
00:17:00,842 --> 00:17:02,426
When Jack was
trying to get promoted,
454
00:17:02,460 --> 00:17:04,461
he convinced my family
to invest $1 million
455
00:17:04,495 --> 00:17:06,329
to set him over
the $5 million mark.
456
00:17:06,347 --> 00:17:09,299
Okay, well, then your father's
disapproval was warranted.
457
00:17:09,333 --> 00:17:11,134
That must have been
very difficult emotionally.
458
00:17:11,168 --> 00:17:12,469
Duh, Sigmund.
459
00:17:12,503 --> 00:17:14,054
I was warned
460
00:17:14,105 --> 00:17:16,840
that Jack was nothing
but a self-absorbed user.
461
00:17:16,858 --> 00:17:18,558
But he was so charming.
462
00:17:18,609 --> 00:17:20,560
And he had those abs.
463
00:17:20,611 --> 00:17:22,312
So was it your father
that warned you?
464
00:17:22,347 --> 00:17:24,564
No, one of Jack's friends.
465
00:17:24,615 --> 00:17:25,649
Storm.
466
00:17:25,683 --> 00:17:27,534
Storm? Storm what?
467
00:17:27,568 --> 00:17:29,319
Just Storm. Like Cher.
468
00:17:29,353 --> 00:17:30,821
He helped Jack
get into stripping
469
00:17:30,855 --> 00:17:32,022
when Jack was broke.
470
00:17:32,040 --> 00:17:34,958
Jack repaid him
by stealing his clients.
471
00:17:34,993 --> 00:17:38,328
So did Storm ever
confront Jack about this?
472
00:17:38,362 --> 00:17:41,581
They got into an epic fight at
the gym a couple of weeks ago.
473
00:17:41,632 --> 00:17:43,333
But Jack said
they were okay now.
474
00:17:43,367 --> 00:17:45,135
And you believed him?
Yeah.
475
00:17:45,169 --> 00:17:46,870
But then again,
for months,
476
00:17:46,888 --> 00:17:49,139
I also believed
he wasn't cheating on me.
477
00:17:49,173 --> 00:17:50,974
Are we done?
478
00:17:51,009 --> 00:17:53,010
I have a shrink appointment
at 2:00.
479
00:17:53,061 --> 00:17:56,212
Um...
480
00:17:56,230 --> 00:17:57,681
Y-Yeah.
481
00:18:01,436 --> 00:18:03,219
So, why'd you want
482
00:18:03,237 --> 00:18:04,571
to meet here?
483
00:18:04,605 --> 00:18:06,606
Well, as a kid,
you used to love coming here.
484
00:18:06,657 --> 00:18:07,657
It would make you happy.
485
00:18:07,692 --> 00:18:09,392
Yeah, I remember.
486
00:18:09,410 --> 00:18:12,579
You used to love
that chess board.
487
00:18:12,613 --> 00:18:14,064
You used to love
to be the knight.
488
00:18:14,082 --> 00:18:16,199
Yeah, I remember you telling
me that I had to protect
489
00:18:16,233 --> 00:18:18,068
the king and the
queen from bad guys.
490
00:18:18,086 --> 00:18:21,705
That's right. And now you're
doing it in the FBI for real.
491
00:18:21,739 --> 00:18:25,575
So, what is this, just a
trip down memory lane?
492
00:18:25,593 --> 00:18:27,911
No. I have some news.
493
00:18:27,962 --> 00:18:30,547
And I thought this would be
a good place to tell you.
494
00:18:30,581 --> 00:18:32,082
Good news, I hope.
495
00:18:32,100 --> 00:18:34,301
Very good news.
All right.
496
00:18:34,352 --> 00:18:37,020
Do you remember the guy I was
telling you about last night?
497
00:18:37,055 --> 00:18:39,306
Reggie, the
piano player.
498
00:18:39,357 --> 00:18:40,891
We're getting married.
499
00:18:40,925 --> 00:18:43,643
And you're going to
have a sister
500
00:18:43,694 --> 00:18:45,779
and another brother, too.
501
00:18:48,066 --> 00:18:49,432
What?
502
00:18:49,450 --> 00:18:50,984
Yeah, Reggie's kids.
They're great.
503
00:18:51,035 --> 00:18:52,602
You're gonna love them.
504
00:18:52,620 --> 00:18:57,207
And I... I want you
to give me away, Seeley.
505
00:18:59,877 --> 00:19:04,280
I'm sorry, so you've been
a mom to... his kids?
506
00:19:04,298 --> 00:19:06,750
Yeah, well, we've been together
for quite some time,
507
00:19:06,784 --> 00:19:10,887
and they were at an age where
they could still use a mother.
508
00:19:10,922 --> 00:19:12,455
Right.
509
00:19:12,473 --> 00:19:13,974
Like Jared and I were.
510
00:19:14,008 --> 00:19:15,592
Come on.
511
00:19:15,626 --> 00:19:17,127
It's not like that, Seeley.
512
00:19:17,145 --> 00:19:18,428
I thought you couldn't
handle a family, Mom.
513
00:19:18,462 --> 00:19:20,130
But I guess that was
just our family.
514
00:19:20,148 --> 00:19:22,432
No, I-- That's not how it was.
I forgave you.
515
00:19:22,466 --> 00:19:25,301
I gave you a pass all
of these years, right?
516
00:19:25,319 --> 00:19:27,137
But you know what,
hey, I guess I was just
517
00:19:27,155 --> 00:19:28,488
making it okay
for myself.
518
00:19:28,523 --> 00:19:30,440
You know what,
I thought about you every day!
519
00:19:30,474 --> 00:19:32,242
What were you
thinking, Mom?
520
00:19:32,276 --> 00:19:34,477
Were you blaming us
for the beatings?
521
00:19:34,495 --> 00:19:36,246
Is that why you couldn't
come back and see us anymore?
522
00:19:36,280 --> 00:19:38,198
You are being ridiculous.
Ridiculous, really?
523
00:19:38,249 --> 00:19:40,167
You come back here to
get my stamp of approval
524
00:19:40,201 --> 00:19:42,702
on your new life so
you don't feel guilty.
525
00:19:42,753 --> 00:19:46,790
Well, get this, it's been
24 years; feel guilty.
526
00:19:46,824 --> 00:19:48,675
This was a mistake.
527
00:19:48,709 --> 00:19:51,461
Yeah. A big one.
528
00:19:51,495 --> 00:19:55,882
I'll get my things,
and I'll move back to the hotel.
529
00:19:55,933 --> 00:19:59,886
That's the best decision
you've made in a long time.
530
00:20:16,571 --> 00:20:19,122
The DNA from the vaginal fluid
was inconclusive.
531
00:20:19,157 --> 00:20:21,541
I couldn't find a match,
because the victim's DNA
532
00:20:21,576 --> 00:20:23,627
contaminated it.
You found something?
533
00:20:23,661 --> 00:20:25,195
Uh, I photographed
534
00:20:25,213 --> 00:20:26,713
and scanned the bills
that Hodgins found,
535
00:20:26,747 --> 00:20:28,364
and I'm searching them
for prints.
536
00:20:28,382 --> 00:20:30,000
The same print
on multiple bills
537
00:20:30,034 --> 00:20:32,035
should point to whomever
placed the bills
538
00:20:32,053 --> 00:20:33,220
in the victim's pants.
539
00:20:33,254 --> 00:20:35,505
Only a few fives
and tens.
540
00:20:35,540 --> 00:20:37,373
I wonder what he had to do
to earn those.
541
00:20:37,391 --> 00:20:39,142
Actually, that probably
had more to do
542
00:20:39,177 --> 00:20:40,677
with the tipper
than the stripper.
543
00:20:40,711 --> 00:20:42,212
Your research again?
544
00:20:42,230 --> 00:20:44,097
Yes. I discovered
that I tend to be
545
00:20:44,148 --> 00:20:46,716
a more generous tipper
while I was ovulating.
546
00:20:46,734 --> 00:20:50,070
Okay. So for one's
economic well-being,
547
00:20:50,104 --> 00:20:52,822
only bring singles
when ovulating.
548
00:20:52,857 --> 00:20:54,441
Got it.
549
00:20:54,492 --> 00:20:56,359
Did you find
any usable prints?
550
00:20:56,393 --> 00:20:58,394
Well, unfortunately,
most of the bills
551
00:20:58,412 --> 00:21:00,413
were slathered in
the same coconut oil
552
00:21:00,448 --> 00:21:01,915
that he was
slathered in.
553
00:21:01,949 --> 00:21:03,250
That seems to be a no.
554
00:21:03,284 --> 00:21:05,368
But I might have found something
even better
555
00:21:05,402 --> 00:21:07,537
than a print.
Notice anything telling?
556
00:21:07,571 --> 00:21:09,572
Looks like it was
recently rolled up.
557
00:21:09,590 --> 00:21:11,291
Cocaine?
You got it.
558
00:21:11,342 --> 00:21:14,244
If this bill was up
somebody's nose,
559
00:21:14,262 --> 00:21:15,712
the epithelial cells
560
00:21:15,746 --> 00:21:18,682
could give us the user's
uncontaminated DNA.
561
00:21:24,605 --> 00:21:26,473
I'm sorry, Booth.
Well, you know what?
562
00:21:26,524 --> 00:21:28,108
It's my own fault;
everyone warned me
563
00:21:28,142 --> 00:21:30,393
it was too good
to be true.
564
00:21:30,427 --> 00:21:32,062
Perhaps she didn't
explain herself well.
565
00:21:32,096 --> 00:21:33,647
You know, Bones,
you're a good person--
566
00:21:33,698 --> 00:21:35,565
the best-- but, you know,
I don't need anyone
567
00:21:35,599 --> 00:21:37,934
to put a... a good face
on this, all right?
568
00:21:37,952 --> 00:21:38,952
I'm not. I just think...
569
00:21:38,986 --> 00:21:39,953
Just move on, all right?
570
00:21:39,987 --> 00:21:41,371
I'm fine.
571
00:21:41,405 --> 00:21:43,657
I was fine before,
I'll be fine now.
572
00:21:43,708 --> 00:21:45,108
Let's just talk about the case.
573
00:21:45,126 --> 00:21:46,660
Sure.
574
00:21:46,711 --> 00:21:48,278
All right. Appreciate that.
575
00:21:48,296 --> 00:21:50,714
Have you had any luck
tracking down Storm?
576
00:21:50,748 --> 00:21:52,666
Guy lives in an RV.
I put out an APB
577
00:21:52,717 --> 00:21:54,117
on the thing
this morning.
578
00:21:54,135 --> 00:21:55,835
You think that he'd be
willing to kill
579
00:21:55,886 --> 00:21:57,787
because the victim stole
some of his clients?
580
00:21:57,805 --> 00:21:59,622
Sweets says it's probably not
about the wallet,
581
00:21:59,640 --> 00:22:01,457
and more about his ego.
582
00:22:01,475 --> 00:22:03,760
You know, he's getting older,
he's not looking so good.
583
00:22:03,794 --> 00:22:05,645
I'm sure Sweets said
that if Storm didn't know
584
00:22:05,680 --> 00:22:07,264
what else to do with himself,
585
00:22:07,298 --> 00:22:09,482
he would lash out at the person
he viewed as a threat.
586
00:22:09,517 --> 00:22:10,800
In this case, our victim.
587
00:22:10,818 --> 00:22:12,602
That is exactly what he said.
588
00:22:12,636 --> 00:22:14,104
Which proves that a person
doesn't need
589
00:22:14,138 --> 00:22:15,322
any special training
590
00:22:15,356 --> 00:22:16,606
to spout psychobabble.
591
00:22:16,640 --> 00:22:18,325
I got a hit.
Storm's RV is parked
592
00:22:18,359 --> 00:22:20,944
outside a house
in Arlington.
593
00:22:22,530 --> 00:22:23,863
Did you ever
consider stripping?
594
00:22:23,914 --> 00:22:25,248
Really? No.
595
00:22:25,283 --> 00:22:26,866
Well, you have an
alluring personality
596
00:22:26,917 --> 00:22:28,484
and a wonderful
physique.
597
00:22:28,502 --> 00:22:30,153
Well, so do you, but
you wouldn't strip.
598
00:22:30,171 --> 00:22:31,254
I did.
What?
599
00:22:31,289 --> 00:22:32,756
For my paper.
600
00:22:32,790 --> 00:22:34,324
I wouldn't be much of
a scientist if I hadn't.
601
00:22:34,342 --> 00:22:35,342
You were a stripper?
602
00:22:35,376 --> 00:22:36,626
Well, it was only once.
603
00:22:36,660 --> 00:22:38,428
I got too much
going on right now.
604
00:22:38,462 --> 00:22:40,163
I don't need to
hear this, Bones.
605
00:22:40,181 --> 00:22:41,514
I used fans, large fans.
606
00:22:41,549 --> 00:22:42,682
You would have
enjoyed it.
607
00:22:42,717 --> 00:22:44,167
Let's just crash
the party, okay?
608
00:22:44,185 --> 00:22:45,602
It was...
Enough with the fans.
609
00:22:45,636 --> 00:22:47,304
...a burlesque tease.
Okay, that's great.
610
00:22:47,338 --> 00:22:48,338
It was a tease.
611
00:22:49,523 --> 00:22:51,057
Uh-huh. Oh, no.
612
00:22:51,108 --> 00:22:53,059
Oh...
613
00:22:53,110 --> 00:22:55,312
Whoa. Hey. Oh.
614
00:23:02,119 --> 00:23:03,653
Yeah.
615
00:23:03,687 --> 00:23:05,322
Whoa.
616
00:23:05,356 --> 00:23:07,490
Okay, all right, everybody,
everybody quiet up!
617
00:23:07,524 --> 00:23:10,827
All right, Magic Mike,
put the clothes back on.
618
00:23:10,878 --> 00:23:12,212
FBI. Let's go.
619
00:23:12,246 --> 00:23:15,198
Sweet! Another stripper!
620
00:23:17,034 --> 00:23:20,170
Oh! I am not another stripper!
I'm FBI!
621
00:23:20,204 --> 00:23:22,005
Sure you are.
That's why you have
622
00:23:22,039 --> 00:23:24,674
a "cocky" belt buckle.
I told you you were alluring.
623
00:23:24,708 --> 00:23:26,760
Come on, man! Who the hell
sent you here?! This is my gig!
624
00:23:26,811 --> 00:23:29,012
Your friend Jack Spindler
was found murdered, pal.
625
00:23:29,046 --> 00:23:31,181
His skull was crushed
beyond recognition.
626
00:23:31,215 --> 00:23:33,316
Oh, my God.
627
00:23:33,351 --> 00:23:36,603
Wow, these strippers really have
elaborate backstories.
628
00:23:37,405 --> 00:23:38,855
Oh, wow. Really?
629
00:23:47,239 --> 00:23:49,406
"Officer Storm. Metro Police."
630
00:23:49,441 --> 00:23:52,392
I can arrest you for
impersonating a peace officer.
631
00:23:52,410 --> 00:23:55,229
You gonna start hauling kids in
on Halloween, too?
632
00:23:55,247 --> 00:23:56,897
I wouldn't be a smart-ass
if I were you, okay?
633
00:23:56,915 --> 00:23:58,365
Not when
you're a murder suspect.
634
00:23:58,399 --> 00:24:00,367
Jack was my friend.
Why would I kill him?
635
00:24:00,401 --> 00:24:01,702
We know that you got
636
00:24:01,736 --> 00:24:03,370
into a fight with him
two weeks ago.
637
00:24:03,404 --> 00:24:06,406
Jack stole some clients from me,
so I called him out.
638
00:24:06,424 --> 00:24:08,408
There's evidence
of a fracture
639
00:24:08,426 --> 00:24:10,711
to the neck of
the distal end
640
00:24:10,745 --> 00:24:12,796
of his fourth metacarpal
on Jack's right hand.
641
00:24:12,847 --> 00:24:14,882
What the hell is she saying?
642
00:24:14,916 --> 00:24:16,250
No idea. But we have proof
643
00:24:16,268 --> 00:24:18,052
that you did more
than just call him out.
644
00:24:18,086 --> 00:24:20,387
I gave him
a couple of gut checks,
645
00:24:20,421 --> 00:24:22,389
so he knew
not to poach clients again.
646
00:24:22,423 --> 00:24:24,058
What about last weekend?
647
00:24:24,092 --> 00:24:26,427
Saturday nights are the most
profitable for strippers.
648
00:24:26,461 --> 00:24:28,095
Didn't see him.
649
00:24:28,113 --> 00:24:30,564
It's not like there was
any bad blood between us.
650
00:24:30,598 --> 00:24:32,483
Yeah, because what's a few
broken distal fourth things
651
00:24:32,534 --> 00:24:34,451
amongst friends?
That doesn't make sense, Booth.
652
00:24:34,486 --> 00:24:35,602
He gets the idea.
653
00:24:35,620 --> 00:24:36,937
We made up.
654
00:24:36,955 --> 00:24:38,205
Jack knew I needed the money,
655
00:24:38,240 --> 00:24:39,957
so he even set me up
with some gigs
656
00:24:39,991 --> 00:24:41,408
that he couldn't handle
'cause of his finance thing.
657
00:24:41,442 --> 00:24:43,377
Call the place
you found me.
658
00:24:43,411 --> 00:24:45,079
The birthday girl will tell you
Jack referred me.
659
00:24:45,113 --> 00:24:47,998
We have forensic evidence
that Jack had intercourse
660
00:24:48,049 --> 00:24:49,616
the night he died.
661
00:24:49,634 --> 00:24:51,118
To him, it was a perk.
662
00:24:51,136 --> 00:24:53,754
I warned him that it was
bad business, dangerous even,
663
00:24:53,788 --> 00:24:55,889
if the wrong boyfriend
or husband found out.
664
00:24:59,177 --> 00:25:01,345
We officially have
cause of death:
665
00:25:01,396 --> 00:25:04,965
a sudden sharp blow to
the posterior C3 vertebra.
666
00:25:04,983 --> 00:25:07,851
A V-shaped cut at almost
a perfect 90-degree angle.
667
00:25:07,902 --> 00:25:10,070
Impact caused a severe
contusion to the spinal cord.
668
00:25:10,105 --> 00:25:11,488
Can't live without
a spinal cord.
669
00:25:11,523 --> 00:25:12,773
Yeah.
670
00:25:12,807 --> 00:25:14,441
There's trace wedged
in the wound.
671
00:25:14,475 --> 00:25:15,693
The reason I'm here.
672
00:25:15,744 --> 00:25:17,644
Okay, there's a lot
in here, man.
673
00:25:17,662 --> 00:25:20,331
These metallic flakes--
they look like aluminum.
674
00:25:20,365 --> 00:25:22,445
This fiber looks like
some kind of synthetic polymer.
675
00:25:22,450 --> 00:25:24,618
And... bingo.
676
00:25:26,538 --> 00:25:29,206
This is the antenna
and front vestigial wing
677
00:25:29,257 --> 00:25:31,292
of a Cimex Hemipterus.
It's a bedbug.
678
00:25:31,326 --> 00:25:33,160
One trapped in
a V-shaped cut.
679
00:25:33,178 --> 00:25:34,712
Yeah, yeah.
So, all right,
680
00:25:34,763 --> 00:25:37,664
we already know that the victim
was in a fight, right?
681
00:25:37,682 --> 00:25:39,049
What if he gets punched,
682
00:25:39,100 --> 00:25:41,518
he falls back, yes,
his neck collides hard
683
00:25:41,553 --> 00:25:43,304
with the corner
of the bed frame.
684
00:25:43,338 --> 00:25:45,639
The fiber's from the sheet.
685
00:25:45,673 --> 00:25:47,308
Which was crawling
with bedbugs.
686
00:25:47,342 --> 00:25:48,822
Maybe the victim
really did get caught
687
00:25:48,843 --> 00:25:51,178
sleeping with
another guy's girl.
688
00:25:55,350 --> 00:25:56,516
Seeley?
689
00:25:56,534 --> 00:25:58,185
I'm busy.
690
00:25:58,203 --> 00:26:01,038
This won't take long,
and then I'll be gone.
691
00:26:01,072 --> 00:26:03,690
I can understand
how you feel.
692
00:26:03,708 --> 00:26:06,493
I'd probably feel the same way.
693
00:26:06,527 --> 00:26:09,079
But kids make their parents
into gods,
694
00:26:09,130 --> 00:26:11,698
so we can't do
anything but disappoint you.
695
00:26:11,716 --> 00:26:13,217
I really don't need
to hear this.
696
00:26:13,251 --> 00:26:14,534
Yes, you do.
697
00:26:14,552 --> 00:26:18,005
I am no god, Seeley.
698
00:26:18,039 --> 00:26:21,041
I am just a person,
like everybody else.
699
00:26:21,059 --> 00:26:22,709
I make mistakes,
700
00:26:22,727 --> 00:26:24,311
clearly, big ones.
701
00:26:24,346 --> 00:26:26,513
I should've handled this
differently coming here.
702
00:26:26,547 --> 00:26:30,351
And there's nothing I can say
to make you forgive me.
703
00:26:32,854 --> 00:26:35,155
But I sure as hell
am gonna forgive myself,
704
00:26:35,190 --> 00:26:37,274
because I have
a little time left.
705
00:26:37,325 --> 00:26:39,726
And I am entitled
to try and be happy,
706
00:26:39,744 --> 00:26:42,079
even if it's just
for a little bit.
707
00:26:43,748 --> 00:26:46,367
Reggie is a good man.
708
00:26:46,401 --> 00:26:49,119
He'd never lift a finger to me.
709
00:26:49,170 --> 00:26:50,871
And it took
710
00:26:50,905 --> 00:26:54,091
a lot of courage
to share him with you.
711
00:26:54,125 --> 00:26:57,577
'Cause I... I wanted you
712
00:26:57,595 --> 00:27:00,080
to taste a little bit
of the happiness that I had,
713
00:27:00,098 --> 00:27:03,717
because it seems like all I've
ever done is give you misery.
714
00:27:06,604 --> 00:27:08,522
That's what I couldn't face.
715
00:27:08,556 --> 00:27:11,358
Just all the things
I did to you.
716
00:27:11,393 --> 00:27:14,428
Do I wish I could
do it differently?
717
00:27:14,446 --> 00:27:16,530
Oh, yes.
718
00:27:18,450 --> 00:27:20,784
But I can't turn back the clock.
719
00:27:20,819 --> 00:27:23,287
And apparently,
neither can you.
720
00:27:25,039 --> 00:27:27,941
So these last two days...
721
00:27:30,378 --> 00:27:32,830
...I'm gonna take them with me.
722
00:27:32,881 --> 00:27:34,915
You can't have them back.
723
00:27:41,122 --> 00:27:44,258
Good-bye, Seeley.
724
00:27:52,650 --> 00:27:55,319
I've been looking through
Jack's computer.
725
00:27:55,353 --> 00:27:57,471
Any evidence of
disgruntled customers?
726
00:27:57,489 --> 00:27:59,323
Nope. All gruntled.
727
00:27:59,357 --> 00:28:00,524
All very, very gruntled.
728
00:28:00,575 --> 00:28:01,775
So I've been focusing
729
00:28:01,809 --> 00:28:04,278
on the investments
that Jack made for
730
00:28:04,312 --> 00:28:06,072
his Duncore clients
over the past six months.
731
00:28:06,080 --> 00:28:08,482
His boss said he's
very good at his job.
732
00:28:08,500 --> 00:28:09,950
Yeah, it seems so now.
733
00:28:09,984 --> 00:28:12,169
Although, there's a ton
of stuff to go through.
734
00:28:12,203 --> 00:28:14,121
There are a ton of e-mails
from his boss
735
00:28:14,155 --> 00:28:15,655
pressuring him
to do better.
736
00:28:15,673 --> 00:28:17,124
Very stressful.
737
00:28:17,158 --> 00:28:20,294
Perhaps stripping was
a way for him to relax.
738
00:28:20,345 --> 00:28:24,314
Speaking of stress,
how is Booth?
739
00:28:24,349 --> 00:28:27,468
I thought it was gonna be fine.
740
00:28:27,502 --> 00:28:30,670
He seemed so happy
to see her again
741
00:28:30,688 --> 00:28:33,140
and for Christine to
meet her grandmother.
742
00:28:33,174 --> 00:28:34,975
So, not so good.
743
00:28:35,009 --> 00:28:37,311
No.
744
00:28:37,345 --> 00:28:39,146
I liked her.
745
00:28:39,180 --> 00:28:43,116
But I don't think
I can say that, not-not now.
746
00:28:43,151 --> 00:28:46,253
Maybe that's exactly
what you should say.
747
00:28:46,287 --> 00:28:47,788
I got a hit.
748
00:28:47,822 --> 00:28:49,373
Can you bring
up my station?
749
00:28:49,407 --> 00:28:54,428
The DNA from the epithelial
cells on the bill belong
750
00:28:54,462 --> 00:28:56,296
to a Cynthia White, 24.
751
00:28:56,331 --> 00:28:57,965
Police broke up a
fight between her
752
00:28:57,999 --> 00:29:00,184
and her fiancé on the night
of her bachelorette party.
753
00:29:00,218 --> 00:29:01,351
Uh-oh.
754
00:29:01,386 --> 00:29:03,921
Yeah. And her
epithelial cells are
755
00:29:03,972 --> 00:29:06,723
a match for the partial DNA
from the vaginal fluid.
756
00:29:06,758 --> 00:29:08,876
That is her fiancé
757
00:29:08,910 --> 00:29:11,311
who was booked and
released for battery.
758
00:29:11,346 --> 00:29:12,930
So her fiancé must have
found out
759
00:29:12,981 --> 00:29:14,681
that she slept
with Jack Spindler.
760
00:29:17,318 --> 00:29:19,903
So you like beating up
your fiancée, huh?
761
00:29:19,938 --> 00:29:22,356
It's a misunderstanding.
I just pushed her.
762
00:29:22,390 --> 00:29:23,907
Tell me
what the fight was about.
763
00:29:23,942 --> 00:29:25,526
Just pre-wedding jitters,
you know?
764
00:29:25,560 --> 00:29:26,893
Pre-wedding jitters.
765
00:29:26,911 --> 00:29:28,061
Sure it wasn't
about your fiancée
766
00:29:28,079 --> 00:29:29,830
having her bachelorette party?
767
00:29:29,864 --> 00:29:33,116
What happened between Cynthia
and me is none of your business.
768
00:29:33,167 --> 00:29:34,418
She didn't press charges.
769
00:29:34,452 --> 00:29:35,902
Oh, it is my business, Jason.
770
00:29:35,920 --> 00:29:37,287
Because if it was just about
771
00:29:37,338 --> 00:29:38,705
Cynthia sleeping with
the stripper,
772
00:29:38,739 --> 00:29:40,924
you wouldn't be
here right now.
773
00:29:40,959 --> 00:29:42,793
How did you know about that?
774
00:29:42,844 --> 00:29:45,078
I know a lot of things--
more than you think.
775
00:29:45,096 --> 00:29:47,631
So why don't you do yourself a
favor and tell me what happened.
776
00:29:47,682 --> 00:29:49,433
Okay.
777
00:29:49,467 --> 00:29:51,101
I got mad.
778
00:29:51,135 --> 00:29:53,720
Sometimes Cynthia gets
a little wild when she drinks.
779
00:29:53,754 --> 00:29:55,088
Snorts a little cocaine?
780
00:29:55,106 --> 00:29:56,473
Damn, was there a hidden camera?
781
00:29:56,524 --> 00:29:58,225
Maybe.
782
00:29:58,259 --> 00:29:59,926
You got jealous, right?
783
00:29:59,944 --> 00:30:02,029
Because you knew there was
gonna be a stripper there.
784
00:30:02,063 --> 00:30:04,064
I just wanted to check in
on things, you know?
785
00:30:04,098 --> 00:30:05,065
Because you didn't trust her.
786
00:30:05,099 --> 00:30:07,484
And I was right.
She admitted it.
787
00:30:07,535 --> 00:30:09,603
"One last fling,"
she said.
788
00:30:09,621 --> 00:30:11,238
I flipped out a little.
789
00:30:11,272 --> 00:30:12,606
Right, and you killed
the stripper.
790
00:30:12,624 --> 00:30:14,124
No.
791
00:30:14,158 --> 00:30:16,994
He was long gone, I swear.
792
00:30:17,045 --> 00:30:20,113
This was between me and Cynthia.
793
00:30:25,085 --> 00:30:27,720
So the fiancé has an alibi
for the night of the murder.
794
00:30:27,878 --> 00:30:29,345
And Hodgins searched
the hotel
795
00:30:30,433 --> 00:30:32,685
where Cynthia had her
bachelorette party.
796
00:30:32,719 --> 00:30:35,404
He found no bedbugs or
matching particulate evidence.
797
00:30:35,438 --> 00:30:38,774
Great. We got a killer
out there laughing at us.
798
00:30:38,825 --> 00:30:42,027
This has been
a banner of a day.
799
00:30:42,061 --> 00:30:44,780
Booth, I know you don't want
to talk about your mother.
800
00:30:44,814 --> 00:30:47,666
She came to see me.
801
00:30:47,701 --> 00:30:49,735
You know, tried explain herself.
802
00:30:49,753 --> 00:30:53,038
That's good, isn't it?
803
00:30:56,176 --> 00:30:57,676
I didn't say a word.
804
00:30:57,711 --> 00:30:59,929
I just stared at her.
805
00:30:59,963 --> 00:31:02,431
I let her go
without saying anything.
806
00:31:05,769 --> 00:31:07,720
You could call.
807
00:31:07,754 --> 00:31:10,105
No.
808
00:31:10,140 --> 00:31:11,724
Too angry.
809
00:31:14,861 --> 00:31:16,478
I'm just angry,
that's all.
810
00:31:16,529 --> 00:31:19,198
And it's... I just
feel like him.
811
00:31:19,232 --> 00:31:20,316
Who?
812
00:31:20,367 --> 00:31:23,369
My dad. I feel
like my dad.
813
00:31:23,403 --> 00:31:26,572
You know? He-he would blame her
for everything.
814
00:31:26,606 --> 00:31:29,742
My mom would apologize,
and he would just stare at her.
815
00:31:32,712 --> 00:31:34,780
You are not your father.
816
00:31:34,798 --> 00:31:35,998
Really? Really?
817
00:31:36,049 --> 00:31:37,783
Because, you
know, I grew up
818
00:31:37,801 --> 00:31:40,669
in a household of
violence and hatred.
819
00:31:40,720 --> 00:31:42,972
And look at me now. I
look for that every day.
820
00:31:43,006 --> 00:31:45,341
What, murder, cruelty.
821
00:31:45,392 --> 00:31:47,593
Every day, you try to stop it.
822
00:31:47,627 --> 00:31:50,813
Every day, you prove
what a good man you are.
823
00:31:50,847 --> 00:31:52,798
Then why didn't
I stop her?
824
00:31:52,816 --> 00:31:54,516
Why didn't I stop
my own mom?
825
00:31:54,567 --> 00:31:57,970
Because it's difficult.
826
00:31:57,988 --> 00:32:00,322
Isn't that what you said
about my dad?
827
00:32:02,275 --> 00:32:04,610
How long did it take me
to forgive him?
828
00:32:04,644 --> 00:32:07,746
You think
I still don't get angry?
829
00:32:07,781 --> 00:32:11,817
Maybe it's just simpler
this way, Bones.
830
00:32:11,835 --> 00:32:13,869
Is that what your religion says?
831
00:32:13,920 --> 00:32:15,037
Really? Religion?
You gonna bring that
832
00:32:15,088 --> 00:32:16,755
into this conversation now?
833
00:32:16,790 --> 00:32:20,676
The Jesus myth is all about
forgiveness, isn't it?
834
00:32:20,710 --> 00:32:21,710
It's not a myth.
835
00:32:21,761 --> 00:32:23,345
Absolution,
836
00:32:23,380 --> 00:32:25,681
our ability
to transform ourselves.
837
00:32:25,715 --> 00:32:27,383
So you grew up
suffering.
838
00:32:27,434 --> 00:32:29,351
In the myth, Jesus suffered,
and he forgave those.
839
00:32:29,386 --> 00:32:30,836
It's not a myth.
840
00:32:30,854 --> 00:32:32,671
Please, Booth.
841
00:32:32,689 --> 00:32:36,809
Water to wine, raising the dead,
walking on water--
842
00:32:36,843 --> 00:32:39,611
these defy
the basic laws of physics.
843
00:32:39,646 --> 00:32:41,013
But forgiveness,
844
00:32:41,031 --> 00:32:44,016
that's its value.
845
00:32:44,034 --> 00:32:47,870
That's why the myth has endured.
846
00:32:52,993 --> 00:32:55,794
So, I finished going through
the victim's work computer.
847
00:32:55,829 --> 00:32:58,213
These are all the clients
listed, as you can see.
848
00:32:58,248 --> 00:32:59,882
That's a whole
849
00:32:59,916 --> 00:33:01,876
lot of people who've saved
more money than I have.
850
00:33:01,885 --> 00:33:03,052
Yeah, but...
851
00:33:03,086 --> 00:33:05,004
the total assets
for all these clients
852
00:33:05,038 --> 00:33:07,339
is only $2.4 million.
853
00:33:07,373 --> 00:33:09,925
His boss said that
Jack's clients had
854
00:33:09,976 --> 00:33:11,677
over $5 million in assets.
855
00:33:11,711 --> 00:33:13,312
Yeah, that's the thing.
856
00:33:13,346 --> 00:33:15,881
Why didn't his boss give
us access to all of them?
857
00:33:15,915 --> 00:33:19,068
Jack's girlfriend, Kristy
Mineta, isn't even listed.
858
00:33:19,102 --> 00:33:20,736
Why hide
only certain clients?
859
00:33:20,770 --> 00:33:22,604
Well, , that wasn't te
only thing hidden.
860
00:33:22,655 --> 00:33:25,190
There's evidence of
e-mails that his boss,
861
00:33:25,224 --> 00:33:27,993
Seth, scrubbed after
Jack was killed.
862
00:33:28,028 --> 00:33:29,278
Can you reconstruct them?
863
00:33:29,312 --> 00:33:31,530
Seriously? You have to ask?
864
00:33:32,582 --> 00:33:33,866
So the e-mails outline
865
00:33:33,900 --> 00:33:35,417
his boss's strategy
for buying
866
00:33:35,452 --> 00:33:37,836
large amounts of a
cheap, risky stock
867
00:33:37,871 --> 00:33:39,204
called Venture Command.
868
00:33:39,238 --> 00:33:40,956
I've got a bad feeling
about this.
869
00:33:41,007 --> 00:33:42,257
Yeah, and you should.
870
00:33:42,292 --> 00:33:44,126
The plan was to buy
the stock cheap,
871
00:33:44,177 --> 00:33:46,078
artificially inflate
the value, and sell it
872
00:33:46,096 --> 00:33:49,014
to unsuspecting clients
before it crashes.
873
00:33:49,049 --> 00:33:50,015
And that's legal?
874
00:33:50,050 --> 00:33:51,750
No, it's not.
875
00:33:51,785 --> 00:33:54,136
It's a felony practice
known as a "pump and dump."
876
00:33:54,187 --> 00:33:56,321
Does no one on Wall Street
have a conscience?
877
00:33:56,356 --> 00:33:58,323
Well, Jack Spindler
might have had one.
878
00:33:58,358 --> 00:34:01,143
Take a look at this e-mail
that Jack sent back to his boss.
879
00:34:01,194 --> 00:34:03,162
"Seth, I don't know
if I can do this.
880
00:34:03,196 --> 00:34:04,646
We need to talk."
881
00:34:04,697 --> 00:34:07,983
Jack sent that three days
before he was killed.
882
00:34:10,370 --> 00:34:13,372
I am not incriminating myself.
I am not stupid.
883
00:34:13,406 --> 00:34:15,991
I am a graduate of the
Wharton School of Business.
884
00:34:16,042 --> 00:34:17,876
You have to understand
something here, Seth.
885
00:34:17,911 --> 00:34:20,129
This is a homicide
investigation, okay?
886
00:34:20,163 --> 00:34:23,382
Financial crimes?
They're not my concern.
887
00:34:23,416 --> 00:34:24,750
I don't care.
888
00:34:24,784 --> 00:34:27,619
Just explain to me
what happened, that's all.
889
00:34:27,637 --> 00:34:29,254
Fine.
890
00:34:29,288 --> 00:34:31,974
The full client list
wasn't on Jack's computer
891
00:34:32,008 --> 00:34:34,843
because it's Duncore policy
that a senior agent--
892
00:34:34,894 --> 00:34:36,812
me-- oversee trainee accounts.
893
00:34:36,846 --> 00:34:38,797
So you took credit
for Jack's clients?
894
00:34:38,815 --> 00:34:41,600
It's corporate hazing, part
of a trainee paying his dues.
895
00:34:41,634 --> 00:34:44,069
You want a list of the clients
we shared, no problem.
896
00:34:44,104 --> 00:34:45,104
That'd be great, yeah.
897
00:34:45,138 --> 00:34:46,905
Also, maybe you can tell me
898
00:34:46,940 --> 00:34:49,825
about this "pump and dump" scam
involving Venture Command stock.
899
00:34:51,828 --> 00:34:54,479
Seth, Seth, look at me.
900
00:34:54,497 --> 00:34:56,648
Financial crimes,
not my concern.
901
00:34:56,666 --> 00:34:58,834
I may even, you know,
take you up
902
00:34:58,868 --> 00:35:01,170
on that advice on my pension.
903
00:35:03,173 --> 00:35:06,625
Venture Command was
a small company.
904
00:35:06,659 --> 00:35:09,378
I supervised the purchase
of a few million shares.
905
00:35:09,429 --> 00:35:13,348
We promoted the stock in chat
rooms, through e-mail blasts.
906
00:35:13,383 --> 00:35:16,268
We told our clients
the stock was a sure thing.
907
00:35:17,503 --> 00:35:19,771
I would never do that
with your pension.
908
00:35:19,806 --> 00:35:21,356
Of course not. Not you.
909
00:35:21,391 --> 00:35:23,341
But Jack, he didn't
want any of it.
910
00:35:23,359 --> 00:35:25,194
Not true;
he was my best trainee.
911
00:35:25,228 --> 00:35:27,362
Then how do you explain
this e-mail?
912
00:35:27,397 --> 00:35:29,815
Here's what I think happened:
he threatened to expose you.
913
00:35:29,849 --> 00:35:31,650
You know, you didn't want
to spend any time
914
00:35:31,684 --> 00:35:34,153
in federal prison, so to keep
him quiet, you killed him.
915
00:35:34,187 --> 00:35:36,655
No, no, I wasn't even in town
the night Jack was killed.
916
00:35:36,689 --> 00:35:38,624
I was in Vegas! I have receipts!
917
00:35:38,658 --> 00:35:40,792
I can probably find you
the hooker I was with.
918
00:35:40,827 --> 00:35:42,694
Just explain the e-mail to me.
919
00:35:42,712 --> 00:35:45,914
Jack wasn't questioning
the legality
920
00:35:45,965 --> 00:35:47,532
of what we were doing.
921
00:35:47,550 --> 00:35:49,534
"I don't know if I can do this"?
922
00:35:49,552 --> 00:35:52,221
He-he wanted to know
how to get the client to bite.
923
00:35:52,255 --> 00:35:53,388
So you're saying he was
selling worthless stock
924
00:35:53,423 --> 00:35:55,140
to his girlfriend?
925
00:35:55,175 --> 00:35:57,676
The guy would screw anyone,
so long as he came out on top.
926
00:35:57,710 --> 00:35:59,561
He was a real find;
I'm gonna miss him.
927
00:35:59,596 --> 00:36:01,063
How much did
his girlfriend lose?
928
00:36:01,097 --> 00:36:03,215
200 grand, easy.
What?!
929
00:36:03,233 --> 00:36:05,067
Yeah, she's the one
who would want him dead.
930
00:36:05,101 --> 00:36:07,219
I think I got everything
that I need, really.
931
00:36:07,237 --> 00:36:09,104
Thank you so much
for your cooperation.
932
00:36:09,155 --> 00:36:10,489
You see, these two agents
933
00:36:10,523 --> 00:36:12,441
are from
the Treasury Department.
934
00:36:12,492 --> 00:36:15,444
And they're gonna make sure
that you find a nice cell.
935
00:36:15,495 --> 00:36:17,196
'Cause they heard
everything that you said.
936
00:36:17,230 --> 00:36:20,232
What the hell? You said you had
no interest in financial crimes!
937
00:36:20,250 --> 00:36:21,333
Uh, I don't.
938
00:36:21,367 --> 00:36:22,751
But these two, they do.
939
00:36:22,785 --> 00:36:24,920
It's their job. Have fun.
940
00:36:30,929 --> 00:36:32,596
Seth Harrison's
alibi checks out.
941
00:36:32,630 --> 00:36:35,716
One of his receipts shows that
he spent $8,000 at a club.
942
00:36:35,750 --> 00:36:38,051
Yeah, his entire identity
was based on wealth.
943
00:36:38,085 --> 00:36:39,436
You know, opulence,
throwing money around
944
00:36:39,470 --> 00:36:41,438
was the only way
that he could feel powerful.
945
00:36:41,472 --> 00:36:43,056
It's very similar to Jack
removing his clothes
946
00:36:43,090 --> 00:36:45,091
to display his man-- yeah.
Okay, okay, I got it.
947
00:36:45,109 --> 00:36:46,360
I got it, okay, all right?
948
00:36:46,394 --> 00:36:48,645
The girlfriend lost
over $200,000.
949
00:36:48,696 --> 00:36:50,030
Sounds like a good motive to me.
950
00:36:50,064 --> 00:36:51,598
Have you talked to her?
I can't, you know.
951
00:36:51,616 --> 00:36:53,266
Her father hired a bunch
of high-powered lawyers
952
00:36:53,284 --> 00:36:55,035
to get between us.
So she's off limits
953
00:36:55,069 --> 00:36:57,955
unless the squints find
some evidence against her.
954
00:36:57,989 --> 00:36:59,289
Yup, looks that way.
955
00:36:59,324 --> 00:37:01,408
It looks like he was
killed in a bedroom
956
00:37:01,442 --> 00:37:03,443
during makeup sex
that didn't work out.
957
00:37:03,461 --> 00:37:04,711
How about you? How you doing?
958
00:37:04,746 --> 00:37:06,463
Sweets...
959
00:37:06,497 --> 00:37:09,132
I'm asking as a friend,
not a shrink.
960
00:37:13,120 --> 00:37:15,222
I'm not doing too good.
961
00:37:21,980 --> 00:37:23,764
These are the depression
fractures I found.
962
00:37:23,798 --> 00:37:26,149
They don't seem to be the
injuries of a random beating.
963
00:37:26,184 --> 00:37:27,568
You're right.
964
00:37:27,602 --> 00:37:30,020
I've seen this
injury profile before.
965
00:37:30,071 --> 00:37:32,606
Please check the victim's
ossicular chain
966
00:37:32,640 --> 00:37:34,191
for damage, Mr. Bray.
967
00:37:34,242 --> 00:37:36,577
You think the ears were damaged
during the beating?
968
00:37:36,611 --> 00:37:38,278
They were--
displaced fractures
969
00:37:38,312 --> 00:37:39,529
to the incus and stapes.
970
00:37:39,581 --> 00:37:41,147
The depressed fractures
971
00:37:41,165 --> 00:37:43,817
and the displaced
ossicular chain are consistent
972
00:37:43,835 --> 00:37:45,485
with the victim
being pistol-whipped
973
00:37:45,503 --> 00:37:47,153
with the butt of a gun.
974
00:37:47,171 --> 00:37:49,122
I agree, but according
to Hodgins,
975
00:37:49,156 --> 00:37:51,008
there was no trace
that would indicate a gun.
976
00:37:51,042 --> 00:37:52,793
But these injuries are
clearly consistent
977
00:37:52,827 --> 00:37:54,327
with that kind of assault.
978
00:37:54,345 --> 00:37:56,046
I identified the mystery
particulate that was found
979
00:37:56,097 --> 00:37:58,265
in the bedbug wound.
980
00:37:58,299 --> 00:38:00,267
It's residue
from oxidized malachite,
981
00:38:00,301 --> 00:38:03,336
which is from a smelting plant
near the Kingford Hotel.
982
00:38:03,354 --> 00:38:05,389
Now, the city has a
string of complaints
983
00:38:05,440 --> 00:38:08,442
against the Kingford
for bedbugs.
984
00:38:08,476 --> 00:38:09,943
That's where the murder
must have taken place.
985
00:38:09,978 --> 00:38:12,312
But you found no trace
that would indicate
986
00:38:12,346 --> 00:38:14,014
the injuries were
caused by a gun?
987
00:38:14,032 --> 00:38:15,565
None.
988
00:38:15,617 --> 00:38:17,451
Because the gun
wasn't actually a gun.
989
00:38:17,485 --> 00:38:19,536
What am I missing?
990
00:38:19,570 --> 00:38:21,371
What is die-cast metal
made of, Dr. Hodgins?
991
00:38:21,406 --> 00:38:24,625
It's an alloy comprised of zinc,
aluminum and copper.
992
00:38:24,659 --> 00:38:26,192
Why?
All three of which
993
00:38:26,210 --> 00:38:27,544
are present in the wounds.
994
00:38:27,578 --> 00:38:30,297
The victim was beaten
with a toy pistol.
995
00:38:33,801 --> 00:38:35,669
Found that gun in your RV.
996
00:38:35,703 --> 00:38:37,054
So, it's a toy.
997
00:38:37,088 --> 00:38:38,422
It's part of
my cop costume.
998
00:38:38,473 --> 00:38:40,173
Doesn't even fire blanks.
I know.
999
00:38:40,207 --> 00:38:41,508
I don't think
you killed him with it.
1000
00:38:41,542 --> 00:38:43,093
So what's this all about then?
1001
00:38:43,144 --> 00:38:44,511
I think you beat him with it.
1002
00:38:44,545 --> 00:38:46,013
The Kingford Hotel
said that
1003
00:38:46,047 --> 00:38:48,098
you rented a room
the night Jack was killed.
1004
00:38:48,149 --> 00:38:50,817
I was stripping
there that night.
1005
00:38:50,852 --> 00:38:52,102
Used the room to change.
1006
00:38:52,186 --> 00:38:54,154
Jack met you there
after his gig.
1007
00:38:54,188 --> 00:38:55,656
You're on his
client list.
1008
00:38:55,690 --> 00:38:59,326
For $5,000.
1009
00:38:59,360 --> 00:39:00,577
You needed that money.
1010
00:39:00,611 --> 00:39:02,395
Your body's not
getting any younger.
1011
00:39:02,413 --> 00:39:03,933
Pretty soon,
women are going to ask you
1012
00:39:03,948 --> 00:39:05,082
to put your clothes on.
1013
00:39:05,116 --> 00:39:06,917
Jack lost
all your money
1014
00:39:06,951 --> 00:39:09,336
because the stock was worthless.
1015
00:39:09,370 --> 00:39:12,506
Oh, there's blood, Booth.
1016
00:39:12,540 --> 00:39:14,958
Jack was pistol-whipped
with this gun.
1017
00:39:15,009 --> 00:39:17,243
That's all we
need, Storm.
1018
00:39:21,582 --> 00:39:24,351
That $5,000
was every cent I had.
1019
00:39:24,385 --> 00:39:25,919
Jack promised me a sure thing.
1020
00:39:25,937 --> 00:39:27,888
I just wanted
my money back, I...
1021
00:39:31,192 --> 00:39:33,259
I didn't want to kill him.
1022
00:39:33,277 --> 00:39:35,862
Just wanted to give him
a beating, you know?
1023
00:39:37,899 --> 00:39:39,616
But now, who cares?
1024
00:39:39,650 --> 00:39:42,986
I'm glad he's dead.
1025
00:39:53,664 --> 00:39:55,332
Okay, thanks.
1026
00:39:55,383 --> 00:39:56,783
And you'll make sure
they're delivered
1027
00:39:56,801 --> 00:39:58,335
on time this afternoon?
1028
00:39:58,386 --> 00:40:00,453
Great, thanks.
1029
00:40:00,471 --> 00:40:01,972
What did you order?
1030
00:40:02,006 --> 00:40:04,725
Uh, I found out, uh, where
they were getting married,
1031
00:40:04,759 --> 00:40:06,510
and I sent some flowers.
1032
00:40:06,561 --> 00:40:08,311
That's really kind.
Yeah, you know.
1033
00:40:08,346 --> 00:40:09,513
One step at a time.
1034
00:40:09,564 --> 00:40:10,463
Yeah.
1035
00:40:10,481 --> 00:40:12,182
Where'd that
come from?
1036
00:40:12,233 --> 00:40:14,484
Your mother left it.
1037
00:40:14,519 --> 00:40:16,486
Christine won't put it down.
1038
00:40:16,521 --> 00:40:18,438
It's mine.
1039
00:40:18,472 --> 00:40:19,639
I know.
1040
00:40:19,657 --> 00:40:21,177
She said that you were
never without it
1041
00:40:21,192 --> 00:40:22,409
when you were little.
1042
00:40:25,246 --> 00:40:27,514
You like it, huh, Christine?
1043
00:40:36,507 --> 00:40:38,141
Oh, there she is.
1044
00:40:38,176 --> 00:40:40,260
That must be Reggie
she's hugging.
1045
00:40:41,629 --> 00:40:43,597
Go.
1046
00:40:48,669 --> 00:40:50,053
Mom.
1047
00:40:58,512 --> 00:41:00,864
Oh, my.
1048
00:41:02,183 --> 00:41:04,067
Hey.
1049
00:41:04,118 --> 00:41:06,286
You made it.
Oh, thank you, baby.
1050
00:41:06,320 --> 00:41:07,621
That's for you.
1051
00:41:07,655 --> 00:41:10,824
Oh, they're beautiful.
1052
00:41:10,858 --> 00:41:12,909
Reggie, come meet my son.
1053
00:41:12,960 --> 00:41:14,360
Yes. Come on.
1054
00:41:15,997 --> 00:41:17,664
Seeley?
Yeah.
1055
00:41:17,698 --> 00:41:19,049
Reggie.
Nice to meet you, Reggie.
1056
00:41:19,083 --> 00:41:21,084
Very nice to meet you.
And these are my kids.
1057
00:41:21,135 --> 00:41:25,255
♪ It takes a lot of time
1058
00:41:27,558 --> 00:41:29,309
♪ There's so much
1059
00:41:29,343 --> 00:41:32,429
♪ You've got to leave behind
1060
00:41:34,265 --> 00:41:36,566
♪ And hold it like a treasure
1061
00:41:36,601 --> 00:41:39,385
♪ If you can find
1062
00:41:41,239 --> 00:41:44,491
♪ Something good in this world
1063
00:41:45,993 --> 00:41:49,562
♪ Something good in this world
1064
00:41:52,783 --> 00:41:54,584
♪ Da-da-da, da-da-da
1065
00:41:54,619 --> 00:41:57,420
♪ Da-da-da, da
1066
00:41:57,455 --> 00:41:59,739
♪ Da-da-da-da, da
1067
00:41:59,757 --> 00:42:01,407
♪ Da-da-da, da-da-da
1068
00:42:01,425 --> 00:42:02,843
♪ Da-da-da, da
1069
00:42:05,346 --> 00:42:08,849
♪ There's so much hard earth
1070
00:42:08,883 --> 00:42:11,918
♪ To dig
1071
00:42:11,936 --> 00:42:15,305
♪ In these days of curse
1072
00:42:15,356 --> 00:42:18,091
♪ That we live
1073
00:42:18,109 --> 00:42:20,760
♪ I'm absolutely sure
1074
00:42:20,778 --> 00:42:24,764
♪ That in the midst
1075
00:42:24,782 --> 00:42:28,601
♪ There's something good
in this world ♪
1076
00:42:28,619 --> 00:42:30,403
Over here!
Over here!
1077
00:42:30,437 --> 00:42:33,773
♪ Something good
in this world... ♪
1078
00:42:33,791 --> 00:42:38,791
== sync, corrected by elderman ==
1079
00:43:20,347 --> 00:43:21,847
What's that mean?