1
00:00:02,386 --> 00:00:04,387
The musicians will wait
for my signal,
2
00:00:04,421 --> 00:00:05,655
then once everyone's set...
3
00:00:05,689 --> 00:00:06,622
Oh, my God!
4
00:00:06,657 --> 00:00:08,057
Angie, it's just
a rehearsal.
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,892
You can't keep crying.
I can and I will.
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,394
We only have
the church till 11:00.
7
00:00:11,428 --> 00:00:12,562
Can you cry after 11:00?
8
00:00:12,596 --> 00:00:13,763
Can't forget
the best man.
9
00:00:13,797 --> 00:00:15,097
No, he'll be dressed on the day.
10
00:00:15,132 --> 00:00:16,632
My son's flying
in later. So. hey...
11
00:00:16,667 --> 00:00:17,733
That's my dad.
12
00:00:17,768 --> 00:00:19,302
This isn't really necessary.
13
00:00:19,336 --> 00:00:21,571
This is just to get
a general idea...
14
00:00:21,605 --> 00:00:23,506
He isn't very dependable,
but I imagine
15
00:00:23,540 --> 00:00:24,707
my father will be here.
16
00:00:24,741 --> 00:00:25,741
I'm sure.
17
00:00:25,776 --> 00:00:27,510
How can you be sure?
He's just being nice.
18
00:00:27,544 --> 00:00:29,512
Don't worry, Bones.
Max will be here, all right?
19
00:00:29,546 --> 00:00:30,980
Ju... Can we hurry
this along?
20
00:00:31,014 --> 00:00:33,716
I have been trying.
Okay, then, after opening rites,
21
00:00:33,750 --> 00:00:35,551
we have the first reading.
Dr. Hodgins?
22
00:00:35,586 --> 00:00:37,253
Got some stuff from Ecclesiastes
that's gonna kill.
23
00:00:37,287 --> 00:00:39,221
Oh, I'm sorry.
24
00:00:39,256 --> 00:00:40,756
Uh, no problem.
25
00:00:40,791 --> 00:00:43,759
Uh, then after your reading,
Dr. Sweets will...
26
00:00:43,794 --> 00:00:45,227
Oh, God.
27
00:00:45,262 --> 00:00:46,929
I'm sorry.
Don't worry. God grants me
28
00:00:46,964 --> 00:00:49,365
patience for just such events.
29
00:00:49,399 --> 00:00:51,434
No, no, Bones, don't even
pick it up. Shut it off.
30
00:00:51,468 --> 00:00:53,035
Just put it away.
Put it away.
31
00:00:53,070 --> 00:00:54,203
Oh...
Put it away.
32
00:00:54,237 --> 00:00:55,504
No...
Oh, I'm sorry.
33
00:00:55,539 --> 00:00:57,607
Am I allowed to kiss him now?
34
00:00:57,641 --> 00:00:59,609
It's really just a rehearsal,
Dr. Brennan.
35
00:00:59,643 --> 00:01:01,510
Because we are sleeping
together.
36
00:01:01,545 --> 00:01:02,812
No. Shh...
37
00:01:02,846 --> 00:01:04,413
Sleeping, of course,
is a euphemism for sex.
38
00:01:04,448 --> 00:01:06,015
No. I'm really sorry,
Father.
39
00:01:06,049 --> 00:01:07,123
You don't have to
apologize, Booth.
40
00:01:07,124 --> 00:01:08,248
It's not like he's
going to be jealous.
41
00:01:08,273 --> 00:01:09,485
Don't say sex...
42
00:01:09,486 --> 00:01:12,288
So, moving on, we have
uh, the reading, music,
43
00:01:12,322 --> 00:01:13,856
the homily, blah, blah,
44
00:01:13,890 --> 00:01:15,524
and then your father will...
45
00:01:15,559 --> 00:01:17,526
Oh, gosh,
I-I'm sorry. Sorry.
46
00:01:17,561 --> 00:01:20,096
I thought I turned
it off. Sorry.
47
00:01:20,130 --> 00:01:22,031
That will not happen again.
48
00:01:23,767 --> 00:01:25,901
Yeah.
Okay.
49
00:01:25,936 --> 00:01:29,038
Okay, then. Here we go.
50
00:01:34,111 --> 00:01:36,278
Excuse me.
51
00:01:36,313 --> 00:01:37,813
Yes?
52
00:01:37,848 --> 00:01:41,017
No, I do last rites,
but I don't do murder.
53
00:01:41,051 --> 00:01:42,785
It's for you.
54
00:01:42,819 --> 00:01:44,320
Me?
Yeah.
55
00:01:44,354 --> 00:01:47,356
Sorry. This will just take
one... Booth.
56
00:01:47,391 --> 00:01:49,725
Booth...
57
00:01:49,760 --> 00:01:51,594
They found the remains
on the grounds
58
00:01:51,628 --> 00:01:53,729
by a senatorial building,
the one on P Street.
59
00:01:53,764 --> 00:01:55,831
That's where the President
used to stay. - Yep.
60
00:01:55,866 --> 00:01:57,366
They were excavating
for a new gazebo.
61
00:01:57,401 --> 00:01:59,368
The remains are being brought
directly to the lab.
62
00:01:59,403 --> 00:02:02,238
Which will not concern
Dr. Brennan or Agent Booth, will it?
63
00:02:02,272 --> 00:02:03,806
Well, we're not getting married
until tomorrow.
64
00:02:03,840 --> 00:02:05,241
I should really take a look.
65
00:02:05,275 --> 00:02:07,043
Oh, no.
66
00:02:07,077 --> 00:02:09,478
What do you mean, "Oh, no," huh?
Rings, kiss, vows-- hitched.
67
00:02:09,513 --> 00:02:11,147
Are you serious?
Yeah, totally serious.
68
00:02:11,181 --> 00:02:12,882
You know, work is good.
Keep her busy.
69
00:02:12,916 --> 00:02:14,517
Don't worry about it.
Yep, let's go.
70
00:02:14,551 --> 00:02:16,218
See you all
back at the lab.
71
00:02:18,221 --> 00:02:21,223
I'll put $25 on the wedding
being canceled
72
00:02:21,258 --> 00:02:23,192
by lunchtime tomorrow.
73
00:02:23,226 --> 00:02:24,827
Yeah. 50 bucks says
it's canceled
74
00:02:24,861 --> 00:02:26,362
before the sun goes down.
75
00:02:26,396 --> 00:02:28,097
Worst friends ever.
76
00:02:30,167 --> 00:02:31,867
The victim is female, mid-30s.
77
00:02:31,902 --> 00:02:34,203
Almost completely skeletonized.
78
00:02:34,237 --> 00:02:36,138
Remaining tissue is desiccated.
79
00:02:36,173 --> 00:02:38,874
This happened
a long time ago.
80
00:02:38,909 --> 00:02:40,810
Multiple stab wounds
to the chest;
81
00:02:40,844 --> 00:02:42,945
degree of staining on the
clothes suggests she bled out.
82
00:02:42,979 --> 00:02:45,748
Fabric-wise, it looks like
the victim died in the '70s.
83
00:02:45,782 --> 00:02:47,817
1979, to be precise.
84
00:02:47,851 --> 00:02:49,719
That's impossible
to know at this stage.
85
00:02:49,753 --> 00:02:52,888
Afraid not. Cicada.
It was caught in her sleeve.
86
00:02:52,923 --> 00:02:54,857
They only emerge
once every 17 years,
87
00:02:54,891 --> 00:02:56,625
meaning our victim was killed
in 1979.
88
00:02:56,660 --> 00:03:00,329
Or I guess, 1945,
or 1962, 1996.
89
00:03:00,363 --> 00:03:03,299
Okay, we get the point.
1979 it is.
90
00:03:03,333 --> 00:03:05,134
You see, Brennan?
This is gonna solve itself.
91
00:03:05,168 --> 00:03:06,502
You are not needed.
92
00:03:06,536 --> 00:03:07,937
And since the wedding is
tomorrow, you should get
93
00:03:07,971 --> 00:03:08,838
your beauty sleep.
94
00:03:08,872 --> 00:03:10,239
I don't need sleep
to be beautiful.
95
00:03:10,273 --> 00:03:11,841
No, but it does help you
be pleasant.
96
00:03:11,875 --> 00:03:14,310
We have this under control,
Dr. Brennan.
97
00:03:14,344 --> 00:03:16,245
Angela, can you take this
paperwork
98
00:03:16,279 --> 00:03:18,114
and see what you can restore?
Got it.
99
00:03:18,148 --> 00:03:19,949
No one here is a forensic
anthropologist.
100
00:03:19,983 --> 00:03:21,917
Without me, you won't
be able to...
101
00:03:21,952 --> 00:03:23,786
Dr. Brennan, what
are you doing here?
102
00:03:23,820 --> 00:03:25,254
What are you doing here?
103
00:03:25,288 --> 00:03:29,325
I asked him to come because you
have your mani-pedi appointment.
104
00:03:29,359 --> 00:03:31,327
I can't, in good conscience,
leave until I feel confident
105
00:03:31,361 --> 00:03:33,095
you are capable of
handling the case.
106
00:03:33,130 --> 00:03:35,331
I'm gonna chalk that up
to nerves and not be insulted.
107
00:03:35,365 --> 00:03:36,832
Good call.
108
00:03:36,867 --> 00:03:41,303
Would you just stop acting
like the wedding is doomed?
109
00:03:41,338 --> 00:03:42,638
Brennan really
wants this.
110
00:03:42,672 --> 00:03:43,939
Then why are we here?
111
00:03:43,974 --> 00:03:46,509
I mean, this case is
over 30 years old.
112
00:03:46,543 --> 00:03:47,843
It could wait till Monday.
113
00:03:47,878 --> 00:03:49,111
Hey, look at this.
114
00:03:49,146 --> 00:03:50,780
What is that,
a protective sleeve?
115
00:03:50,814 --> 00:03:54,350
Yeah, for, like, a photograph
or an important document.
116
00:03:54,384 --> 00:03:55,751
Yeah, but it's empty.
117
00:03:55,786 --> 00:03:57,453
Ooh, hey, I found it.
118
00:03:57,487 --> 00:03:59,722
Her I.D.
Laminated. That's helpful.
119
00:03:59,756 --> 00:04:03,425
Nancy Handelman.
She was born February 5, 1943,
120
00:04:03,460 --> 00:04:05,161
which makes her 36
when she died.
121
00:04:05,195 --> 00:04:06,428
Poor thing.
122
00:04:06,463 --> 00:04:09,498
Listen, Brennan's
just nervous, okay?
123
00:04:09,533 --> 00:04:10,599
It happens.
124
00:04:10,634 --> 00:04:12,334
But we have to
support her.
125
00:04:12,369 --> 00:04:14,103
We have to stay positive.
126
00:04:14,137 --> 00:04:15,437
I will be as positive
127
00:04:15,472 --> 00:04:18,374
as a proton,
I promise.
128
00:04:18,408 --> 00:04:20,276
I got your text
about the wedding pool.
129
00:04:20,310 --> 00:04:23,345
ll p $50 on it being
called off by 3:00.
130
00:04:23,380 --> 00:04:25,114
Yes.
131
00:04:27,117 --> 00:04:29,084
They'll call
if they find anything,
132
00:04:29,119 --> 00:04:30,886
so just get home, okay, Bones?
133
00:04:30,921 --> 00:04:34,190
I think your dad is here.
His stuff is on the counter.
134
00:04:34,224 --> 00:04:35,691
I told you he'd make it.
135
00:04:35,725 --> 00:04:38,527
All right, hurry back.
I love you, too.
136
00:04:38,562 --> 00:04:39,829
Hey, Max, are you hungry?!
137
00:04:39,863 --> 00:04:42,565
Bones is gonna go pick up
Christine and...
138
00:04:42,599 --> 00:04:44,633
Oh!
139
00:04:44,668 --> 00:04:47,469
Looks like I'm gonna
need a new bag.
140
00:04:48,638 --> 00:04:50,306
Really?
141
00:04:51,510 --> 00:04:55,510
♪ Bones 9x06 ♪
The Woman in White
Original Air Date on October 21, 2013
142
00:04:55,535 --> 00:04:59,535
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
143
00:04:59,560 --> 00:05:04,560
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
144
00:05:22,390 --> 00:05:23,916
I mean, I think
it's very generous.
145
00:05:24,062 --> 00:05:25,463
You know, it's tradition
for the father
146
00:05:25,497 --> 00:05:27,298
of the bride to pay
for the wedding.
147
00:05:27,332 --> 00:05:28,566
Max is obviously
a traditionalist.
148
00:05:28,600 --> 00:05:29,700
Okay, did you hear me?
149
00:05:29,735 --> 00:05:31,402
The bag looked
like it was buried.
150
00:05:31,437 --> 00:05:32,570
Maybe it's just dirty.
151
00:05:32,604 --> 00:05:34,071
Oh, come on, Sweets.
152
00:05:34,106 --> 00:05:36,786
Look, I'd advise you to just
concentrate on the wedding.
153
00:05:36,964 --> 00:05:38,731
How's Dr. Brennan doing?
Okay, look,
154
00:05:38,765 --> 00:05:40,066
this is the area
where the body
155
00:05:40,100 --> 00:05:41,400
was found, right?
Up in that one.
156
00:05:41,435 --> 00:05:42,735
You're really gonna
duck the question
157
00:05:42,769 --> 00:05:44,904
by hiding behind your work?
Okay. Used to be part
158
00:05:44,938 --> 00:05:47,273
of Adams University.
It was sold off ten years ago.
159
00:05:47,307 --> 00:05:48,344
What are those buildings?
160
00:05:48,369 --> 00:05:49,442
Grad student housing
and faculty offices.
161
00:05:49,443 --> 00:05:52,778
I'm gonna do a background check
on all the tenants from 1979.
162
00:05:52,813 --> 00:05:56,616
And you know what? I am not
hiding behind my work, okay?
163
00:05:56,650 --> 00:05:59,352
I'm just trying to keep Bones
busy so she doesn't get nervous.
164
00:05:59,386 --> 00:06:00,953
And get cold feet.
165
00:06:00,988 --> 00:06:02,555
Listen, Bones doesn't
have cold feet, all right?
166
00:06:02,589 --> 00:06:03,823
Actually, they're warm.
Actually, they're
167
00:06:03,857 --> 00:06:05,191
very hot, thank you
very much.
168
00:06:05,225 --> 00:06:06,425
I'm on your side, okay?
169
00:06:06,460 --> 00:06:07,860
And I think what you're
doing is great psychology.
170
00:06:07,895 --> 00:06:09,462
As far as the bag
full of money,
171
00:06:09,496 --> 00:06:12,298
you're right,
it's-it's kind of creepy.
172
00:06:12,332 --> 00:06:14,133
Go do something else
somewhere else.
173
00:06:14,168 --> 00:06:16,469
Okay. Thank you.
174
00:06:18,739 --> 00:06:20,940
Dr. Hodgins,
what have you got for me?
175
00:06:20,974 --> 00:06:22,375
Brennan's done
with her mani-pedi.
176
00:06:22,409 --> 00:06:24,210
I meant...
Right. Sorry, sorry.
177
00:06:24,244 --> 00:06:26,179
Today, all I seem
to think about...
178
00:06:26,213 --> 00:06:27,580
The wedding pool.
179
00:06:27,614 --> 00:06:30,416
Wh... No. What kind of a
person do you think I am?
180
00:06:30,450 --> 00:06:32,652
That was rhetorical.
181
00:06:32,686 --> 00:06:35,154
All right, these are the results
from the stab wounds.
182
00:06:35,189 --> 00:06:38,057
Now, traces
of iron-carbon alloy.
183
00:06:38,091 --> 00:06:39,825
So the weapon
was made of steel.
184
00:06:39,860 --> 00:06:41,627
Yeah. Also, I got some
particulate residue
185
00:06:41,662 --> 00:06:43,996
from multiple insect
and foliage species.
186
00:06:44,031 --> 00:06:45,498
Inside the wounds?
187
00:06:45,532 --> 00:06:47,967
That's odd, especially
in an urban area.
188
00:06:48,001 --> 00:06:50,002
Still working on trying to I.D.
the various species.
189
00:06:50,037 --> 00:06:51,137
Is that our victim?
190
00:06:51,171 --> 00:06:53,172
Booth just e-mailed me
her file.
191
00:06:53,207 --> 00:06:56,342
Nancy Handelman was single,
no living family,
192
00:06:56,376 --> 00:06:57,710
worked at the Library
of Congress
193
00:06:57,744 --> 00:06:58,811
in the Manuscripts Division.
194
00:06:58,845 --> 00:07:00,479
The Manuscripts Division?
195
00:07:00,514 --> 00:07:02,248
Maybe that acid-free sleeve
she was carrying
196
00:07:02,282 --> 00:07:04,083
did contain something
important,
197
00:07:04,117 --> 00:07:07,353
like the letter that Nixon wrote
confirming the presence of aliens,
198
00:07:07,387 --> 00:07:08,754
or even a map that reveals...
199
00:07:08,789 --> 00:07:09,989
Slow down, Da Vinci Code.
200
00:07:10,023 --> 00:07:11,924
As far as we know, she was just
a simple librarian.
201
00:07:11,959 --> 00:07:14,327
I know what you're up to.
202
00:07:14,361 --> 00:07:17,029
Yeah, I'm not up to anything.
203
00:07:17,064 --> 00:07:18,998
Okay. If Brennan realizes
the enormity of this case,
204
00:07:19,032 --> 00:07:20,333
she's gonna ditch
the wedding,
205
00:07:20,367 --> 00:07:22,435
so you want me
to keep quiet
206
00:07:22,469 --> 00:07:23,536
until after the nuptials.
207
00:07:23,570 --> 00:07:28,574
Yes, Dr. Hodgins,
nothing gets by you.
208
00:07:39,052 --> 00:07:41,020
Angela told me
not to touch anything,
209
00:07:41,054 --> 00:07:42,722
so can you pick up rib five?
210
00:07:42,756 --> 00:07:45,391
Two minutes with you and I'm
back to being an intern.
211
00:07:45,425 --> 00:07:48,561
Note the peripheral indentation,
as though from a hilt,
212
00:07:48,595 --> 00:07:50,763
so the weapon
could've been short.
213
00:07:50,797 --> 00:07:52,365
Medio-cam, please?
214
00:07:52,399 --> 00:07:55,201
Oh, I guess I should be glad
you're saying "please."
215
00:07:55,235 --> 00:07:57,136
A little more steady,
Dr. Edison.
216
00:07:57,170 --> 00:07:59,872
I have to solve this case
before I consummate my marriage.
217
00:07:59,906 --> 00:08:02,174
A splinter. Dr. Hodgins will
want to see this.
218
00:08:02,209 --> 00:08:03,776
Brennan.
219
00:08:03,810 --> 00:08:05,411
Hair.
220
00:08:07,014 --> 00:08:09,715
You have to get your hair done
for the rehearsal dinner, honey.
221
00:08:09,750 --> 00:08:10,916
No, that makes no sense.
222
00:08:10,951 --> 00:08:13,452
I have my hair done today
for the rehearsal dinner
223
00:08:13,487 --> 00:08:15,521
and then again tomorrow
for the wedding? Why?
224
00:08:15,555 --> 00:08:16,822
Because you're the bride.
225
00:08:16,857 --> 00:08:18,557
So just accept
and adapt, okay?
226
00:08:19,860 --> 00:08:21,794
Hey.
227
00:08:22,863 --> 00:08:24,830
Did you place a bet
on this wedding?
228
00:08:24,865 --> 00:08:27,533
I prefer not to tell you while
you're wearing your tough face.
229
00:08:27,567 --> 00:08:29,302
Mm-hmm.
230
00:08:32,673 --> 00:08:35,241
Is that the protective sleeve
from the victim's bag?
231
00:08:35,275 --> 00:08:37,877
On the left, yeah.
whatever was in it
232
00:08:37,911 --> 00:08:39,845
might have been the
motive for her murder.
233
00:08:39,880 --> 00:08:42,415
But whatever was in it is
long gone, and without it...
234
00:08:42,449 --> 00:08:43,649
Not necessarily.
235
00:08:43,684 --> 00:08:45,184
This image on the right,
236
00:08:45,218 --> 00:08:47,553
I found that folded up
in the victim's wallet.
237
00:08:47,587 --> 00:08:50,356
It's a photocopy.
See the outline?
238
00:08:50,390 --> 00:08:51,724
Oh, so you think that this
239
00:08:51,758 --> 00:08:53,626
is a photocopy
of what was in there.
240
00:08:53,660 --> 00:08:54,960
I'm still working
on the restoration,
241
00:08:54,995 --> 00:08:57,229
but I'm hoping
to pull something from it.
242
00:08:57,264 --> 00:08:58,898
Dr. Saroyan,
I'm finding
243
00:08:58,932 --> 00:09:01,300
a large number of
micro-fractures on the bones.
244
00:09:01,335 --> 00:09:02,668
Dr. Brennan doesn't
know yet.
245
00:09:02,703 --> 00:09:04,503
She missed them?
Only because you told her
246
00:09:04,538 --> 00:09:05,938
not to touch anything
with those fingernails.
247
00:09:05,972 --> 00:09:08,174
What's the question, Dr. Edison?
If I tell Dr. Brennan
248
00:09:08,208 --> 00:09:10,476
about those fractures,
she's gonna check them out.
249
00:09:10,510 --> 00:09:11,911
These fractures
are gonna take
250
00:09:11,945 --> 00:09:13,813
at least two days
for both me
251
00:09:13,847 --> 00:09:16,515
and Dr. Brennan to catalogue,
and for her to check my work.
252
00:09:16,550 --> 00:09:17,983
The wedding is tomorrow.
253
00:09:18,018 --> 00:09:20,286
Simple.
We don't tell her.
254
00:09:20,320 --> 00:09:22,021
We can't lie to Dr. Brennan.
255
00:09:22,055 --> 00:09:23,756
Normally, I would agree
with that,
256
00:09:23,790 --> 00:09:25,591
but this time
we lie our asses off.
257
00:09:25,625 --> 00:09:27,193
Or we could call in
the reserves.
258
00:09:27,227 --> 00:09:29,328
And that's why
I'm checking with you,
259
00:09:29,363 --> 00:09:31,797
because that would entail
extra costs.
260
00:09:31,832 --> 00:09:34,433
I bet the reserves
would come in for free.
261
00:09:34,468 --> 00:09:36,335
Yes, because they don't have to
really do the work.
262
00:09:36,370 --> 00:09:37,536
Dr. Brennan just has to think
263
00:09:37,571 --> 00:09:39,839
that it's covered.
Tricky.
264
00:09:39,873 --> 00:09:42,007
Yes. Tricky is an excellent
coping mechanism
265
00:09:42,042 --> 00:09:44,410
when dealing with people
like Dr. Brennan.
266
00:09:48,048 --> 00:09:51,050
Dr. Brennan, I thought you'd be
home getting ready.
267
00:09:51,084 --> 00:09:52,585
I'm checking
Dr. Edison's work
268
00:09:52,619 --> 00:09:54,854
so that I can talk to him
before I leave.
269
00:09:54,888 --> 00:09:56,889
Uh, he doesn't
need your help.
270
00:09:56,923 --> 00:09:59,325
How can you say that?
271
00:09:59,359 --> 00:10:01,894
These indentations could
have easily caused
272
00:10:01,928 --> 00:10:03,729
the micro-fractures
to the ribs.
273
00:10:03,764 --> 00:10:07,433
But we don't have a murder weapon
that matches any of these.
274
00:10:07,467 --> 00:10:08,834
Trust me, Dr. Brennan,
275
00:10:08,869 --> 00:10:10,903
Dr. Edison's got
plenty of help.
276
00:10:13,440 --> 00:10:15,174
Where did we get
the budget for this?
277
00:10:15,208 --> 00:10:16,642
That's not your concern.
278
00:10:16,676 --> 00:10:19,612
What is your concern is getting
to that rehearsal dinner.
279
00:10:29,423 --> 00:10:31,424
I owe you one, all of you.
280
00:10:32,492 --> 00:10:35,327
Okay, well done. Thanks, guys.
281
00:10:37,531 --> 00:10:39,832
Though, while you're here,
I do have a few
282
00:10:39,866 --> 00:10:42,368
questions you might be able
to help me with.
283
00:10:42,402 --> 00:10:43,903
Uh, we were told
ten minutes, max.
284
00:10:43,937 --> 00:10:46,138
I have a date.
I have therapy.
285
00:10:46,173 --> 00:10:47,573
I have to go get ready
for the wedding.
286
00:10:47,607 --> 00:10:48,781
Sure, rub it in that
you're dating the boss.
287
00:10:48,806 --> 00:10:51,200
You do know Saroyan's gonna want
to get married now, right?
288
00:10:51,201 --> 00:10:52,301
What?
289
00:10:52,312 --> 00:10:55,614
Does anyone besides me care
about this poor, murdered woman?
290
00:10:59,286 --> 00:11:01,554
Hmm.
291
00:11:08,520 --> 00:11:09,824
Hey.
Hey.
292
00:11:10,030 --> 00:11:11,230
"I see your hands,
293
00:11:11,265 --> 00:11:13,366
"and my body
trembles with memory;
294
00:11:13,400 --> 00:11:15,201
"your touch
is like coarse silk
295
00:11:15,235 --> 00:11:17,604
against my bare skin,
pulling me ever closer."
296
00:11:17,638 --> 00:11:19,105
You can't read that
at my wedding.
297
00:11:19,139 --> 00:11:20,807
There's gonna be kids there.
No, no, no.
298
00:11:20,841 --> 00:11:23,109
It's from Angela.
Oh. Well, that figures.
299
00:11:23,143 --> 00:11:24,611
It's text from
the letter found
300
00:11:24,645 --> 00:11:25,778
on the victim.
301
00:11:25,813 --> 00:11:27,080
Oh.
Yeah.
302
00:11:27,114 --> 00:11:28,548
It's very
erotic.
303
00:11:28,582 --> 00:11:30,116
And the voice is
definitely female.
304
00:11:30,150 --> 00:11:32,118
And there's mention
of her lover's wife.
305
00:11:32,152 --> 00:11:33,920
Well, the librarian...
she was having an affair.
306
00:11:33,954 --> 00:11:36,155
Uh, possibly.
Gives the wife, you know,
307
00:11:36,190 --> 00:11:37,991
a nice, clean motive
to get rid of her.
308
00:11:38,025 --> 00:11:39,559
Right.
But here's the thing:
309
00:11:39,593 --> 00:11:41,794
The language seems antiquated.
310
00:11:41,829 --> 00:11:43,262
And it was found in
one of those sleeves
311
00:11:43,297 --> 00:11:45,064
that you use
for collectibles.
312
00:11:45,099 --> 00:11:47,667
Problem?
313
00:11:47,701 --> 00:11:49,669
It's not Dr. Brennan, is it?
No, no. It's... it's...
314
00:11:49,703 --> 00:11:50,970
It's about Max's money.
315
00:11:51,005 --> 00:11:52,672
Oh. Dirty?
316
00:11:52,706 --> 00:11:54,007
Not from
the dirty bag.
317
00:11:54,041 --> 00:11:55,642
I mean...
illicit money?
318
00:11:55,676 --> 00:11:58,111
I got it. No, okay?
The money is clean.
319
00:11:58,145 --> 00:12:00,046
You seem disappointed.
Because something is off.
320
00:12:00,080 --> 00:12:02,582
You don't carry around
a sack of cash like that.
321
00:12:02,616 --> 00:12:03,916
I mean, not if
you're honest.
322
00:12:03,951 --> 00:12:05,351
Max isn't like
other people.
323
00:12:05,386 --> 00:12:06,786
That's what
I'm afraid of.
324
00:12:06,820 --> 00:12:08,521
I don't want a SWAT team
crashing my wedding.
325
00:12:08,555 --> 00:12:10,723
All right, Booth, this is
just your anxiety talking.
326
00:12:10,758 --> 00:12:13,326
All right? You're deflecting
your concerns about your wedding
327
00:12:13,360 --> 00:12:14,594
onto Max.
You're right.
328
00:12:14,628 --> 00:12:15,895
You're actually right.
Because, you know,
329
00:12:15,929 --> 00:12:17,530
he wasn't a fugitive
for all those years.
330
00:12:17,564 --> 00:12:19,032
You know what?
I gotta get out of here.
331
00:12:19,066 --> 00:12:21,668
I'm late. Gotta get to the
airport, pick up my son.
332
00:12:23,470 --> 00:12:25,204
Ooh, tough decision.
333
00:12:25,239 --> 00:12:26,739
Ah, they're both nice.
334
00:12:26,774 --> 00:12:28,814
Now, results from the remaining
particulate samples.
335
00:12:28,842 --> 00:12:30,677
First, the simple part:
336
00:12:30,711 --> 00:12:33,846
that wood splinter inside
the bone was Cocobolo.
337
00:12:33,881 --> 00:12:35,548
It's not indigenous to this
country, so it must be
338
00:12:35,582 --> 00:12:38,051
part of the murder weapon.
Am I wrong to assume
339
00:12:38,085 --> 00:12:39,419
there's also a
not-so-simple part?
340
00:12:39,453 --> 00:12:41,187
The foliage and insect particulates
from inside the wound?
341
00:12:41,221 --> 00:12:42,622
Right?
There weren't just a few.
342
00:12:42,656 --> 00:12:44,624
There were many
different species,
343
00:12:44,658 --> 00:12:45,992
from many different parts
of the country.
344
00:12:46,026 --> 00:12:47,694
You think the body
was moved postmortem?
345
00:12:47,728 --> 00:12:48,928
Unless the killer
moved the body
346
00:12:48,962 --> 00:12:50,630
from Massachusetts
to Georgia
347
00:12:50,664 --> 00:12:51,898
to Virginia, there's got
to be another explanation.
348
00:12:51,932 --> 00:12:53,132
I just don't know
what it is.
349
00:12:53,167 --> 00:12:54,534
Oh, God...
350
00:12:54,568 --> 00:12:56,202
give everything you
have to the interns.
351
00:12:56,236 --> 00:12:57,870
We do not want this hanging
over Dr. Brennan's head
352
00:12:57,905 --> 00:12:59,338
or this wedding
will not happen.
353
00:12:59,373 --> 00:13:00,940
Okay.
All right, uh...
354
00:13:00,974 --> 00:13:03,242
You don't want in on the pool?
No.
355
00:13:04,845 --> 00:13:07,380
Dr. Hodgins?
356
00:13:07,414 --> 00:13:09,449
20 bucks says it's cancelled
by 1:00 tomorrow.
357
00:13:11,118 --> 00:13:12,685
Oh, God, I hate myself.
358
00:13:12,720 --> 00:13:14,587
London is a long flight, okay?
359
00:13:14,621 --> 00:13:15,922
You must
be tired.
360
00:13:15,956 --> 00:13:17,590
I'm fine.
361
00:13:17,624 --> 00:13:19,358
I can't wait till Christine
wakes up from her nap.
362
00:13:19,393 --> 00:13:20,793
Yeah, she's
sleeping, huh?
363
00:13:20,828 --> 00:13:23,529
And if you have to go to work...
No.
364
00:13:23,564 --> 00:13:24,797
I don't have
to go anywhere.
365
00:13:24,832 --> 00:13:26,099
I am exactly
366
00:13:26,133 --> 00:13:27,834
where I want
to be.
367
00:13:27,868 --> 00:13:28,968
Right here with my son.
368
00:13:30,637 --> 00:13:32,739
Boom!
369
00:13:32,773 --> 00:13:35,141
Mom packed my tuxedo.
370
00:13:35,175 --> 00:13:36,976
That's what I'm supposed to wear, right?
Yeah.
371
00:13:37,010 --> 00:13:38,177
You know, we're gonna look like
372
00:13:38,212 --> 00:13:39,612
a bunch of waiters out there.
373
00:13:39,646 --> 00:13:40,847
Or better yet, some penguins
374
00:13:40,881 --> 00:13:42,048
sliding around on the ice.
375
00:13:42,082 --> 00:13:43,382
Huh?
Ah...
376
00:13:46,787 --> 00:13:49,188
I'm glad you're
marrying Bones, you know?
377
00:13:49,223 --> 00:13:50,590
Mom's happy
for you, too.
378
00:13:50,624 --> 00:13:52,558
Thanks.
I'm happy.
379
00:13:52,593 --> 00:13:53,793
I'm happy
you're here.
380
00:13:53,827 --> 00:13:55,394
All right?
So, look,
381
00:13:55,429 --> 00:13:56,996
I have this
list of things
382
00:13:57,030 --> 00:13:58,765
that I need to remember
to get done, all right?
383
00:13:58,799 --> 00:13:59,302
Mm-hmm.
384
00:13:59,327 --> 00:14:00,833
And I need you to make
sure I don't forget.
385
00:14:00,834 --> 00:14:03,002
Me?
Yeah, you.
386
00:14:03,036 --> 00:14:04,403
That's what
a best man does,
387
00:14:04,438 --> 00:14:07,240
and I'm asking you
to be my best man.
388
00:14:07,274 --> 00:14:08,608
Really?
389
00:14:08,642 --> 00:14:10,977
All right?
Thanks, Dad.
390
00:14:11,011 --> 00:14:12,345
I love you.
All right, lookit.
391
00:14:12,379 --> 00:14:13,846
Here's what we gotta get.
392
00:14:17,518 --> 00:14:18,918
This is a hair comb
that I got
393
00:14:18,952 --> 00:14:20,186
in the Marais
in Paris.
394
00:14:20,220 --> 00:14:21,788
These aren't
real jewels
395
00:14:21,822 --> 00:14:24,090
because I couldn't
even afford bread then,
396
00:14:24,124 --> 00:14:25,491
but I...
None of the fractures
397
00:14:25,526 --> 00:14:27,560
on the calcanei
are remodeled.
398
00:14:27,594 --> 00:14:29,128
There are other
fractures...
399
00:14:29,163 --> 00:14:31,364
Okay. I don't care, honey.
400
00:14:31,398 --> 00:14:34,233
I am giving you the
"something borrowed"
401
00:14:34,268 --> 00:14:35,501
that you need.
402
00:14:35,536 --> 00:14:38,104
It's also blue
and old,
403
00:14:38,138 --> 00:14:39,705
so we've got three
out of four down.
404
00:14:39,740 --> 00:14:40,907
I'm sorry.
405
00:14:40,941 --> 00:14:42,341
Thank you.
Have you found
406
00:14:42,376 --> 00:14:44,076
the provenance
of the letter yet?
407
00:14:44,111 --> 00:14:46,646
No, I'm-I'm focusing
on your wedding.
408
00:14:46,680 --> 00:14:48,181
'Cause somebody
has to.
409
00:14:49,183 --> 00:14:51,250
I just want all
the information
410
00:14:51,285 --> 00:14:52,852
in order before
I leave.
411
00:14:56,089 --> 00:14:57,690
Brennan, this is insane.
412
00:14:57,724 --> 00:14:59,425
It's bad enough that
I didn't have time
413
00:14:59,459 --> 00:15:00,927
to throw you
a bachelorette party.
414
00:15:00,961 --> 00:15:02,628
Don't spend your last
few hours working.
415
00:15:02,663 --> 00:15:04,497
Why not?
416
00:15:04,531 --> 00:15:06,499
Because you don't want
your fingers to smell like death
417
00:15:06,533 --> 00:15:07,967
when Booth puts
on the ring.
418
00:15:08,001 --> 00:15:09,235
There's a murder victim.
419
00:15:09,269 --> 00:15:10,536
That is an objective fact.
420
00:15:10,571 --> 00:15:12,104
It's my job to find out
who killed her.
421
00:15:12,139 --> 00:15:14,207
Brennan, she's been
dead for 35 years.
422
00:15:14,241 --> 00:15:16,075
I think she can wait
a little longer.
423
00:15:16,109 --> 00:15:17,210
Hey, hey.
424
00:15:17,244 --> 00:15:18,744
Did you even look
425
00:15:18,779 --> 00:15:20,880
at the hair comb
I gave you?
426
00:15:23,116 --> 00:15:26,252
It meant a lot for me
to give that to you.
427
00:15:27,721 --> 00:15:30,056
My feelings...
428
00:15:30,090 --> 00:15:31,858
they're a jumble...
429
00:15:31,892 --> 00:15:34,193
But this case
430
00:15:34,228 --> 00:15:36,429
is something
I understand.
431
00:15:37,631 --> 00:15:39,832
You understand
happy, right?
432
00:15:41,401 --> 00:15:43,870
Go with that.
433
00:15:43,904 --> 00:15:46,072
One more minute
and I'll leave.
434
00:15:46,106 --> 00:15:48,207
Have you catalogued
all of the injuries?
435
00:15:48,242 --> 00:15:50,309
I've filled one binder so far.
But we're still examining.
436
00:15:50,344 --> 00:15:52,265
There's chipping from an
indeterminate cause which...
437
00:15:52,290 --> 00:15:53,720
You're stating
the obvious, Mr. Fisher.
438
00:15:53,721 --> 00:15:54,547
A high school student
could do that.
439
00:15:54,548 --> 00:15:57,450
The coccyx and sacrum show bruising.
I was going to say that.
440
00:15:57,484 --> 00:15:58,818
Micro-fracture
of the left olecranon.
441
00:15:58,852 --> 00:16:00,019
That, too. I swear.
442
00:16:00,053 --> 00:16:01,320
The perimortem micro-fractures
443
00:16:01,355 --> 00:16:02,555
on the calcaneus bones
444
00:16:02,589 --> 00:16:03,656
indicate repeat
blunt force trauma,
445
00:16:03,690 --> 00:16:05,992
probably from
a flat object
446
00:16:06,026 --> 00:16:07,260
like a 2x4.
447
00:16:07,294 --> 00:16:08,494
Very good,
448
00:16:08,528 --> 00:16:10,129
but you will
not be helping
449
00:16:10,163 --> 00:16:11,797
with the remains
anymore, Dr. Wells.
450
00:16:11,832 --> 00:16:13,833
You have to find
the provenance
451
00:16:13,867 --> 00:16:14,800
of the letter fragment.
452
00:16:14,835 --> 00:16:16,235
I'm doing that.
453
00:16:16,270 --> 00:16:17,503
You have a wedding
454
00:16:17,537 --> 00:16:18,838
to prepare for.
455
00:16:18,872 --> 00:16:20,339
And Dr. Wells
is a polymath
456
00:16:20,374 --> 00:16:22,775
and more than qualified
to do the research.
457
00:16:22,809 --> 00:16:24,710
And if he isn't,
we dismiss him.
458
00:16:24,745 --> 00:16:27,146
No one likes him anyway.
I kind of do.
459
00:16:27,180 --> 00:16:28,700
You're a constant surprise.
460
00:16:28,715 --> 00:16:31,183
If I have to think
about the remains
461
00:16:31,218 --> 00:16:33,185
instead of my wedding,
I will be very unhappy.
462
00:16:33,220 --> 00:16:34,687
You wouldn't want
that, would you?
463
00:16:34,721 --> 00:16:36,422
No, absolutely not.
No. No.
464
00:16:36,456 --> 00:16:37,657
I thought not.
465
00:16:37,691 --> 00:16:39,058
Good luck.
466
00:16:39,092 --> 00:16:42,828
Now I would like
to try on that comb.
467
00:16:44,164 --> 00:16:46,265
We're not even
getting paid.
468
00:16:46,300 --> 00:16:47,633
I am.
469
00:16:48,735 --> 00:16:49,969
You know, I just
thought, look,
470
00:16:50,003 --> 00:16:51,370
you know, before
I get married,
471
00:16:51,405 --> 00:16:52,805
you'd be able to give
me some advice, here.
472
00:16:52,839 --> 00:16:54,206
I'm not a priest
anymore, Booth.
473
00:16:54,241 --> 00:16:55,942
I know. Okay?
I know that.
474
00:16:55,976 --> 00:16:57,817
But the real ones,
they don't know me like you.
475
00:16:57,844 --> 00:16:59,679
We could've done
this at the bar.
476
00:16:59,713 --> 00:17:02,315
Come on, Aldo, will you
just cut me some slack, here?
477
00:17:02,349 --> 00:17:03,316
Okay.
478
00:17:03,350 --> 00:17:05,918
I'm jealous.
479
00:17:05,953 --> 00:17:08,788
What you and
Temperance have,
480
00:17:08,822 --> 00:17:10,957
it's the reason
we draw breath.
481
00:17:10,991 --> 00:17:12,692
You screw
this up,
482
00:17:12,726 --> 00:17:14,994
Booth, and it'll be
worse than any hell
483
00:17:15,028 --> 00:17:16,329
God can dream
up for you.
484
00:17:16,363 --> 00:17:17,830
I agree.
485
00:17:17,864 --> 00:17:20,066
I'm Max.
486
00:17:20,100 --> 00:17:21,701
- I'm Tempe's father.
- Oh...
487
00:17:21,735 --> 00:17:22,835
This guy...
488
00:17:22,869 --> 00:17:25,137
he thinks
I'm still a crook.
489
00:17:25,172 --> 00:17:26,372
Aldo.
490
00:17:26,406 --> 00:17:27,606
He still thinks
I'm a priest.
491
00:17:27,641 --> 00:17:29,875
What are you
doing here, Max?
492
00:17:29,910 --> 00:17:31,877
Well, I saw
you were here,
493
00:17:31,912 --> 00:17:33,212
and I though maybe
you had...
494
00:17:33,246 --> 00:17:34,347
had a change of heart.
495
00:17:34,381 --> 00:17:35,848
So you're
following me?
496
00:17:37,284 --> 00:17:38,517
He's a good father.
497
00:17:40,387 --> 00:17:41,921
I tell you what...
498
00:17:41,955 --> 00:17:44,056
I've never seen
anything more right.
499
00:17:44,091 --> 00:17:47,593
I'd be proud
to call you my son.
500
00:17:48,562 --> 00:17:49,562
I only wish
501
00:17:49,596 --> 00:17:51,430
that Tempe's mother
was here
502
00:17:51,465 --> 00:17:53,866
to watch her walk
down the aisle.
503
00:17:53,900 --> 00:17:56,469
Me, too.
504
00:17:56,503 --> 00:17:58,704
Thanks.
505
00:17:58,739 --> 00:18:00,139
All right?
Thanks.
506
00:18:00,173 --> 00:18:01,607
Thanks.
Hey, I tell you what.
507
00:18:01,641 --> 00:18:03,309
Why don't we go light
her a candle, huh?
508
00:18:03,343 --> 00:18:04,977
Come on. Well, she really wasn't
the religious type.
509
00:18:05,012 --> 00:18:06,779
It's... you know what?
I'll light it.
510
00:18:06,813 --> 00:18:08,447
It can't hurt, right?
Come on.
511
00:18:08,482 --> 00:18:10,383
It'll be like she's
part of the ceremony.
512
00:18:10,417 --> 00:18:12,718
She'll be, uh,
watching over us, huh?
513
00:18:12,753 --> 00:18:13,986
What the hell.
514
00:18:14,021 --> 00:18:15,254
Can I say that?
515
00:18:15,288 --> 00:18:17,390
Yeah, what the hell?
516
00:18:34,441 --> 00:18:36,942
I'd like to make a toast
before we go.
517
00:18:36,977 --> 00:18:38,257
No, no, Pops,
we're running late.
518
00:18:38,278 --> 00:18:39,478
You do that at
the rehearsal dinner, okay?
519
00:18:39,513 --> 00:18:41,914
Just a little one,
Shrimp, a private one.
520
00:18:41,948 --> 00:18:43,215
I've been waiting
for this day
521
00:18:43,250 --> 00:18:44,517
ever since
I met Tempe.
522
00:18:44,551 --> 00:18:46,052
Then I'm going
after him.
523
00:18:46,086 --> 00:18:47,420
Then I'm going to sing a song.
524
00:18:47,454 --> 00:18:49,321
A little one.
Actually, two.
525
00:18:49,356 --> 00:18:50,823
- I'm pretty hungry.
- We should hurry.
526
00:18:50,857 --> 00:18:52,158
We don't want
to be late to the dinner.
527
00:18:52,192 --> 00:18:53,526
- Yeah.
- You know what?
528
00:18:53,560 --> 00:18:54,894
We're getting in trouble
for loving them.
529
00:18:54,928 --> 00:18:56,729
Better not
to listen.
530
00:18:56,763 --> 00:18:58,230
You're a lucky man, Shrimp.
531
00:18:58,265 --> 00:18:59,465
You found a woman
532
00:18:59,499 --> 00:19:01,400
who's willing
to stand up to you
533
00:19:01,435 --> 00:19:03,669
and call you on your crap.
534
00:19:03,703 --> 00:19:04,970
My what?
535
00:19:05,005 --> 00:19:06,305
You can
be stubborn.
536
00:19:06,339 --> 00:19:08,974
And if she's willing
to stick around
537
00:19:09,009 --> 00:19:10,709
and try to civilize you,
538
00:19:10,744 --> 00:19:13,079
then you'd better listen
and make adjustments,
539
00:19:13,113 --> 00:19:14,613
'cause that's love.
540
00:19:14,648 --> 00:19:16,649
I just want say
a couple of things.
541
00:19:18,185 --> 00:19:19,618
When I was on the run,
542
00:19:19,653 --> 00:19:20,920
trying to stay alive--
which wasn't easy...
543
00:19:20,954 --> 00:19:22,188
Dad.
544
00:19:22,222 --> 00:19:23,556
No.
545
00:19:23,590 --> 00:19:25,057
This actually
sounds good.
546
00:19:25,092 --> 00:19:26,058
You know what?
Maybe I should go
547
00:19:26,093 --> 00:19:27,359
while you clean
up your story.
548
00:19:27,394 --> 00:19:32,398
Seeley, what you have here...
549
00:19:32,432 --> 00:19:34,900
is the final piece
to the puzzle.
550
00:19:34,935 --> 00:19:37,503
It's what's going
to make you whole.
551
00:19:39,206 --> 00:19:41,841
Tempe is the woman that
I always wished I could be,
552
00:19:41,875 --> 00:19:43,943
and the one
that every mother
553
00:19:43,977 --> 00:19:45,578
always prays that
her son will find.
554
00:19:45,612 --> 00:19:46,879
Now I'm gonna cry.
555
00:19:46,913 --> 00:19:48,114
How caI a speech
556
00:19:48,148 --> 00:19:49,482
if I'm gonna cry?
557
00:19:49,516 --> 00:19:51,584
Oh, don't cry.
I still have to sing.
558
00:19:51,618 --> 00:19:53,752
Oh, hold on, that's the guy,
559
00:19:53,787 --> 00:19:55,754
the limo driver.
We're probably late.
560
00:19:55,789 --> 00:19:58,257
Let's get everything
together here, huh?
561
00:19:58,291 --> 00:19:59,458
Yeah?
562
00:19:59,493 --> 00:20:01,193
Turn on the TV.
The church.
563
00:20:01,228 --> 00:20:03,462
What about the church?
564
00:20:03,497 --> 00:20:05,664
A passing motorist
called 911
565
00:20:05,699 --> 00:20:06,866
at roughly 7:00 p.m.
566
00:20:06,900 --> 00:20:08,701
when they spotted smoke
coming from
567
00:20:08,735 --> 00:20:10,436
the Sacred Heart
Catholic Church.
568
00:20:10,470 --> 00:20:12,404
By 7:30, it was
a three-alarm blaze
569
00:20:12,439 --> 00:20:14,807
with several area fire
departments responding.
570
00:20:14,841 --> 00:20:16,709
Investigators have yet
to determine
571
00:20:16,743 --> 00:20:17,943
the cause of the fire,
572
00:20:17,978 --> 00:20:19,218
though it seems to have started
573
00:20:19,246 --> 00:20:20,546
from the back of the sanctuary.
574
00:20:20,580 --> 00:20:22,581
My God, Booth.
575
00:20:22,616 --> 00:20:24,150
You burned the the church down?
576
00:20:30,088 --> 00:20:31,255
Mmm. Wow.
577
00:20:31,289 --> 00:20:32,890
These are some
zesty eggs, Pops.
578
00:20:32,924 --> 00:20:34,958
Gramma, those are Pops'
famous Eggs From Hell.
579
00:20:34,993 --> 00:20:38,062
At my age, who
wants bland food?
580
00:20:38,096 --> 00:20:39,963
Spicy lets you know
you're alive.
581
00:20:39,998 --> 00:20:41,532
Hey, you can take off
the tux, there, buddy.
582
00:20:41,566 --> 00:20:42,699
The wedding
has been postponed.
583
00:20:42,734 --> 00:20:43,967
He likes it.
584
00:20:44,002 --> 00:20:45,736
Makes him feel
like James Bond.
585
00:20:45,770 --> 00:20:47,237
Where's
Temperance?
586
00:20:47,272 --> 00:20:48,705
She's back on the case,
now that the, uh,
587
00:20:48,740 --> 00:20:50,841
wedding has been delayed.
You should elope.
588
00:20:50,875 --> 00:20:52,843
- Oh...
- What's that?
589
00:20:52,877 --> 00:20:55,379
Means going to a Justice of
the Peace to get hitched.
590
00:20:55,413 --> 00:20:56,814
No fuss, no bother.
591
00:20:56,848 --> 00:20:58,115
Pops,
forget it, okay?
592
00:20:58,149 --> 00:20:59,917
I owe Bones a fuss.
593
00:20:59,951 --> 00:21:01,518
Eloping is romantic.
594
00:21:01,553 --> 00:21:02,719
Chicks dig
romantic, Dad.
595
00:21:02,754 --> 00:21:04,321
That's true.
596
00:21:04,355 --> 00:21:05,889
What do you mean,
"chicks"?
597
00:21:05,924 --> 00:21:07,124
There
you go.
598
00:21:07,158 --> 00:21:08,859
Hot! Hot!
Oh, whoa! Oh!
599
00:21:08,893 --> 00:21:10,561
- Oh!
- I told you it was too spicy.
600
00:21:10,595 --> 00:21:11,695
It'll leave a stain.
601
00:21:11,729 --> 00:21:13,330
Oh!
Okay,
602
00:21:13,364 --> 00:21:15,132
that's a sign
from the gods, huh?
603
00:21:15,166 --> 00:21:16,567
Best man ruins his tuxedo?
604
00:21:16,601 --> 00:21:18,235
Looks like we'll have to
postpone the wedding
605
00:21:18,269 --> 00:21:19,837
till we can do it right.
606
00:21:21,973 --> 00:21:23,273
Dad.
607
00:21:23,308 --> 00:21:24,675
Come in.
608
00:21:26,010 --> 00:21:27,444
You all right
about the wedding?
609
00:21:27,479 --> 00:21:29,179
Yes.
610
00:21:29,214 --> 00:21:30,614
The damage to the victim's feet
611
00:21:30,648 --> 00:21:32,149
is confusing.
612
00:21:32,183 --> 00:21:34,284
See, I-I-I think
it's my fault.
613
00:21:34,319 --> 00:21:35,486
Oh, not
the victim's feet.
614
00:21:35,520 --> 00:21:37,688
But the wedding.
Booth says that
615
00:21:37,722 --> 00:21:39,623
Mom burned down
the church.
616
00:21:39,657 --> 00:21:41,219
Your mom did not
burn down the church.
617
00:21:41,244 --> 00:21:41,992
Booth says that
618
00:21:41,993 --> 00:21:43,894
Mom burned down the church
because she didn't want you
619
00:21:43,928 --> 00:21:45,762
paying for the wedding
with dirty money.
620
00:21:45,797 --> 00:21:47,431
Your mom knows where
the money came from
621
00:21:47,465 --> 00:21:49,466
and she was
all right with it.
622
00:21:49,501 --> 00:21:50,801
Mom's dead.
623
00:21:50,835 --> 00:21:52,369
You want
the truth?
624
00:21:52,403 --> 00:21:55,672
That money comes from
a magical night in Vegas
625
00:21:55,707 --> 00:21:58,475
where I just
couldn't lose.
626
00:21:59,277 --> 00:22:00,677
It was 30 years ago.
627
00:22:00,712 --> 00:22:02,713
I was playing blackjack
and I won all this money.
628
00:22:02,747 --> 00:22:05,782
I... I thought, well, okay,
I might as well bet it all.
629
00:22:05,817 --> 00:22:07,117
Statistically unwise.
630
00:22:07,152 --> 00:22:09,219
And then I realized
what it was for.
631
00:22:09,254 --> 00:22:12,456
Your wedding.
632
00:22:15,260 --> 00:22:17,427
So I grabbed it and was out
of there, and I buried it,
633
00:22:17,462 --> 00:22:20,230
and, 'cause you know,
banks and bank robbers.
634
00:22:21,799 --> 00:22:23,167
Booth's gonna be my son-in-law.
635
00:22:23,201 --> 00:22:26,803
I think he should have just...
trusted me.
636
00:22:26,838 --> 00:22:29,039
You can understand
his reticence, Dad.
637
00:22:29,073 --> 00:22:30,240
Yeah.
638
00:22:30,275 --> 00:22:32,709
You want my advice?
639
00:22:34,979 --> 00:22:36,446
Get married...
640
00:22:36,481 --> 00:22:37,681
today.
641
00:22:37,715 --> 00:22:39,283
I've called
eight churches,
642
00:22:39,317 --> 00:22:42,286
Dad, none of them
are available today.
643
00:22:42,320 --> 00:22:44,521
It doesn't have
to be in a church.
644
00:22:44,556 --> 00:22:46,023
It could be at City Hall.
645
00:22:46,057 --> 00:22:47,658
It could be underwater
or bungee jumping.
646
00:22:47,692 --> 00:22:52,462
Church is very important
to Booth.
647
00:22:52,497 --> 00:22:54,131
And I love him.
648
00:22:54,165 --> 00:22:57,000
I want him to have
what he wants.
649
00:23:00,572 --> 00:23:03,173
Sure.
650
00:23:03,208 --> 00:23:04,575
I have a question.
651
00:23:04,609 --> 00:23:06,577
Is it about the iliopectineal line?
No, it's why
652
00:23:06,611 --> 00:23:07,811
I wasn't invited
to the wedding.
653
00:23:07,845 --> 00:23:10,013
None of us were.
I was invited.
654
00:23:10,048 --> 00:23:12,416
Not really. You're just
going a plus-one, dude.
655
00:23:12,450 --> 00:23:13,450
We work here. We're not friends
656
00:23:13,484 --> 00:23:14,885
with each other,
we're colleagues.
657
00:23:14,919 --> 00:23:17,821
It's a small, intimate,
friends-and-family wedding.
658
00:23:17,855 --> 00:23:19,056
Not for us.
659
00:23:19,090 --> 00:23:20,724
Aw, your feelings are hurt.
660
00:23:20,758 --> 00:23:23,260
Aren't you supposed to be
working on the letter?
661
00:23:23,294 --> 00:23:24,695
I am. I just crave
662
00:23:24,729 --> 00:23:26,496
the camaraderie
of my peers.
663
00:23:26,531 --> 00:23:29,967
I'm just kidding. Angela's
office smells like sage.
664
00:23:30,001 --> 00:23:32,436
Findings, please.
665
00:23:32,470 --> 00:23:34,238
Mr. Fisher?
666
00:23:34,272 --> 00:23:36,340
Well, the majority
of micro-fractures
667
00:23:36,374 --> 00:23:38,408
were confined to the
heels of both feet.
668
00:23:38,443 --> 00:23:40,083
With a secondary number
of micro-fractures
669
00:23:40,111 --> 00:23:41,511
on the ischial
tuberosities.
670
00:23:41,546 --> 00:23:43,680
The amount of damage
to both the right
671
00:23:43,715 --> 00:23:45,415
and left calcanei
is almost identical.
672
00:23:45,450 --> 00:23:46,850
The victim was dragged down
the stairs.
673
00:23:46,884 --> 00:23:49,753
The cracks
on the ischial tuberosities
674
00:23:49,787 --> 00:23:51,688
further support that scenario.
675
00:23:51,723 --> 00:23:53,090
Those occurred when the body
was dragged
676
00:23:53,124 --> 00:23:54,424
onto the landings
in between flights.
677
00:23:54,459 --> 00:23:56,426
How many big a building
are we talking about?
678
00:23:56,461 --> 00:23:58,795
Taking into account
the victim's weight and the height
679
00:23:58,830 --> 00:24:00,030
of a standard
stair riser
680
00:24:00,064 --> 00:24:02,733
and the amount of
spiderweb fractures...
681
00:24:02,767 --> 00:24:04,401
72 stairs and eight landings.
682
00:24:04,435 --> 00:24:07,471
Come on, guys.
It's not that hard.
683
00:24:07,505 --> 00:24:08,572
Fifth floor.
684
00:24:08,606 --> 00:24:09,806
I used to work
construction.
685
00:24:09,841 --> 00:24:11,642
Only one of those buildings
686
00:24:11,676 --> 00:24:14,478
at Adams University sharing that
courtyard had a fifth floor.
687
00:24:14,512 --> 00:24:15,779
Cutting our suspect pool down
688
00:24:15,813 --> 00:24:18,048
to the perhaps 20 academics
that worked on that floor.
689
00:24:18,082 --> 00:24:19,082
Bam.
690
00:24:19,117 --> 00:24:20,651
We still need
a murder weapon.
691
00:24:25,590 --> 00:24:28,091
I feel a little bit guilty,
but I think
692
00:24:28,126 --> 00:24:29,493
I may have won the pool.
693
00:24:29,527 --> 00:24:31,561
You're giving that money
to charity.
694
00:24:31,596 --> 00:24:33,563
Yeah, can't really argue with that.
Exactly.
695
00:24:33,598 --> 00:24:35,899
"Complete Weddings"?
696
00:24:35,933 --> 00:24:37,768
What are you up to?
697
00:24:37,802 --> 00:24:39,703
I can't let their wedding
be postponed again.
698
00:24:39,737 --> 00:24:42,239
You know what's amazing?
I was just about to say,
699
00:24:42,273 --> 00:24:44,074
"Angie, I think you should
throw a wedding
700
00:24:44,108 --> 00:24:45,375
for Booth and Brennan."
701
00:24:45,410 --> 00:24:46,543
You were?
702
00:24:46,577 --> 00:24:48,045
Sure, yeah.
703
00:24:48,079 --> 00:24:50,847
There's just so much to be done
704
00:24:50,882 --> 00:24:53,684
if this is gonna happen today.
Today?!
705
00:24:53,718 --> 00:24:56,119
Yeah. You think that's crazy?
706
00:24:56,154 --> 00:24:58,955
I should, but no.
707
00:24:58,990 --> 00:25:01,858
Because I have
absolute faith
708
00:25:01,893 --> 00:25:04,328
in your absolute faith
that they should be married today.
709
00:25:04,362 --> 00:25:05,662
You do?
710
00:25:05,697 --> 00:25:08,332
Well, listen, we cannot
breathe a word of this
711
00:25:08,366 --> 00:25:10,901
to anyone until we know
that we can pull it off.
712
00:25:10,935 --> 00:25:12,536
Sure, all right.
713
00:25:12,570 --> 00:25:14,871
What if Booth and Brennan won't
agree to go through with this?
714
00:25:14,906 --> 00:25:16,907
Hey, if you build it,
they will come.
715
00:25:16,941 --> 00:25:18,175
I hated that movie.
716
00:25:18,209 --> 00:25:19,676
Yeah? Well,
it doesn't matter.
717
00:25:19,711 --> 00:25:22,412
It was built,
and they came.
718
00:25:28,870 --> 00:25:31,005
Okay, so we know that
the victim was killed
719
00:25:31,039 --> 00:25:32,799
and then dragged down
five flights of stairs.
720
00:25:32,808 --> 00:25:34,608
And we know the murder
weapon left traces
721
00:25:34,643 --> 00:25:36,344
of a wood found
only in Central America.
722
00:25:36,378 --> 00:25:38,950
Cocobolo is a wood used
in making guitars.
723
00:25:39,040 --> 00:25:40,708
I don't think she was
stabbed with a guitar.
724
00:25:40,742 --> 00:25:41,742
And woodwind instruments.
725
00:25:41,743 --> 00:25:43,424
Death by clarinet?
That'd be awesome.
726
00:25:43,425 --> 00:25:45,493
Look, if we don't solve this,
Dr. Brennan is gonna blame us
727
00:25:45,527 --> 00:25:48,165
for everything, probably accuse
me of burning down the church.
728
00:25:48,166 --> 00:25:49,700
Well, that one's easy
to blame on Agent Booth.
729
00:25:49,734 --> 00:25:51,602
I think we should all show
a little compassion.
730
00:25:51,636 --> 00:25:52,903
They're about
to start a new life,
731
00:25:52,938 --> 00:25:54,438
and now all their dreams
have been shattered.
732
00:25:54,472 --> 00:25:55,806
You're just being nice 'cause
733
00:25:55,840 --> 00:25:58,275
you were invited to the wedding.
A pool cue.
734
00:25:58,310 --> 00:25:59,410
There was trace in the wound
from carbon steel,
735
00:25:59,444 --> 00:26:01,045
but no pool cue has a steel tip.
736
00:26:01,079 --> 00:26:03,480
Yeah, but the size is right.
737
00:26:03,515 --> 00:26:06,350
So what else the size of a cue
has a steel tip?
738
00:26:08,653 --> 00:26:11,255
Hey, I have a few things
to arrange for Brennan,
739
00:26:11,289 --> 00:26:13,490
so, you sure that
you can handle this?
740
00:26:13,525 --> 00:26:16,493
I'm running the pattern-
recognition software right now.
741
00:26:16,528 --> 00:26:18,295
Okay, you don't have
to be snottier than usual.
742
00:26:18,330 --> 00:26:20,397
I'll be a phone call
away if you need me.
743
00:26:20,432 --> 00:26:22,299
And don't break
my machine.
744
00:26:23,435 --> 00:26:25,336
The letter
the victim was carrying
745
00:26:25,370 --> 00:26:26,837
was written by Emily Dickinson.
746
00:26:26,871 --> 00:26:28,572
What?
747
00:26:28,607 --> 00:26:29,707
The poet.
748
00:26:29,741 --> 00:26:32,343
Yeah, I know who
Emily Dickinson is.
749
00:26:32,377 --> 00:26:34,745
That-that would make the letter
extremely valuable.
750
00:26:34,779 --> 00:26:36,880
Certainly give someone
a financial motive
751
00:26:36,915 --> 00:26:38,415
for theft and murder.
752
00:26:38,450 --> 00:26:41,485
Are you sure that
it's Emily Dickinson?
753
00:26:41,519 --> 00:26:42,987
The punctuation mirrors that
which was taught
754
00:26:43,021 --> 00:26:44,421
at Mount Holyoke
where Dickinson studied.
755
00:26:44,456 --> 00:26:47,157
The rhyming is experimental
and inexact,
756
00:26:47,192 --> 00:26:49,393
and the single speaker
is consistent
757
00:26:49,427 --> 00:26:53,397
with the style of the 19th
century, so, yes, I'm positive.
758
00:26:53,431 --> 00:26:56,066
Oh... my... God.
759
00:26:56,101 --> 00:26:57,534
Let me see that.
760
00:26:57,569 --> 00:27:00,304
No. You said Dr. Brennan
was your first priority.
761
00:27:00,338 --> 00:27:02,306
And you would never forgive
yourself
762
00:27:02,340 --> 00:27:04,308
if you neglected her well-being
because of this case.
763
00:27:04,342 --> 00:27:08,545
Yeah, you're right.
Thank you, Oliver.
764
00:27:08,580 --> 00:27:10,581
And you're completely
unnecessary.
765
00:27:14,285 --> 00:27:16,687
Well, the squints
found us a suspect.
766
00:27:16,721 --> 00:27:19,390
Janet McCann.
She's an Emily Dickinson scholar.
767
00:27:19,424 --> 00:27:20,758
The victim had
correspondence with her.
768
00:27:20,792 --> 00:27:22,459
How did they land on her?
769
00:27:22,494 --> 00:27:24,862
Victim was killed and dragged
down five flights of stairs.
770
00:27:24,896 --> 00:27:27,231
McCann's office was on the fifth
floor of the Humanities Building
771
00:27:27,265 --> 00:27:28,399
at Adams University.
772
00:27:28,433 --> 00:27:30,434
She, uh, steal and sell
the letter?
773
00:27:30,468 --> 00:27:32,670
I don't think money was
a motive on this one.
774
00:27:32,704 --> 00:27:34,144
According to McCann's
scholarly work,
775
00:27:34,172 --> 00:27:35,733
Emily Dickinson's writing
was an attempt
776
00:27:35,740 --> 00:27:38,409
to feel something that
she had never felt before.
777
00:27:38,443 --> 00:27:39,877
You're saying that Dickinson
was a virgin?
778
00:27:39,911 --> 00:27:41,378
That's the conclusion
of most biographers,
779
00:27:41,413 --> 00:27:43,080
but the letter proves
that wasn't true.
780
00:27:43,114 --> 00:27:44,948
Now, if the victim
had published it,
781
00:27:44,983 --> 00:27:46,884
McCann's entire academic career
would've been pointless.
782
00:27:46,918 --> 00:27:48,185
Look, we have
worse motives, okay?
783
00:27:48,219 --> 00:27:50,154
We just still have to find
a murder weapon.
784
00:27:50,188 --> 00:27:51,588
I'll, uh, I'll
call the squints.
785
00:27:51,623 --> 00:27:54,024
I'm already on it.
I figured you could use a break.
786
00:27:54,059 --> 00:27:55,459
I'm fine.
787
00:27:55,493 --> 00:27:56,593
Okay.
788
00:27:56,628 --> 00:27:57,895
You know,
Bones'll never admit it,
789
00:27:57,929 --> 00:28:01,832
but, you know, she was
dreaming about that wedding.
790
00:28:01,866 --> 00:28:03,667
I wouldn't worry too much
about Dr. Brennan.
791
00:28:03,702 --> 00:28:06,136
She's a lot stronger
than you think.
792
00:28:08,373 --> 00:28:10,441
Right.
793
00:28:15,947 --> 00:28:20,384
Okay, okay, that's
enough of that.
794
00:28:20,418 --> 00:28:22,886
Booth was looking forward
to this wedding so much.
795
00:28:22,921 --> 00:28:25,522
And it's still gonna
happen, sweetie.
796
00:28:25,557 --> 00:28:28,525
So dry your eyes
because today's the day.
797
00:28:28,560 --> 00:28:31,762
Angie, I swiped the keys
for all the exhibits
798
00:28:31,796 --> 00:28:34,298
on the second and third floors.
We're all set. Hi, Dr. B.
799
00:28:34,332 --> 00:28:35,933
All right, I gotta hustle.
800
00:28:35,967 --> 00:28:37,201
What are you doing?
801
00:28:37,235 --> 00:28:38,902
That does not
concern you.
802
00:28:38,937 --> 00:28:40,938
All that matters
is that you two are gonna
803
00:28:40,972 --> 00:28:44,475
tie the knot today.
I've got it all under control.
804
00:28:44,509 --> 00:28:47,478
But Booth wants us
to be in control.
805
00:28:47,512 --> 00:28:49,680
Yeah, well, the killer wanted
to be in control, too.
806
00:28:49,714 --> 00:28:52,116
I don't understand.
807
00:28:52,150 --> 00:28:53,851
That professor
808
00:28:53,885 --> 00:28:58,956
wanted her Emily Dickinson story
to be the only real one, right?
809
00:28:58,990 --> 00:29:02,326
But circumstances changed.
810
00:29:02,360 --> 00:29:03,894
Just like here.
811
00:29:03,928 --> 00:29:06,497
The details aren't
what's important.
812
00:29:06,531 --> 00:29:10,000
The poetry,
that's what's important.
813
00:29:10,034 --> 00:29:12,002
And the poem here
is you and Booth.
814
00:29:12,036 --> 00:29:15,906
So don't put off what you two
have wanted for so long
815
00:29:15,940 --> 00:29:17,641
because a few details have
changed.
816
00:29:17,675 --> 00:29:21,712
But Booth can be stubborn,
Angela.
817
00:29:21,746 --> 00:29:25,582
Not about this.
Because he loves you.
818
00:29:25,617 --> 00:29:29,820
And if you're okay with it,
then he will be, too.
819
00:29:31,523 --> 00:29:35,125
But I don't know
if I'm okay with it.
820
00:29:35,160 --> 00:29:39,563
I'm your best friend, sweetie.
Trust me.
821
00:29:39,597 --> 00:29:41,732
You're okay with it.
822
00:29:44,302 --> 00:29:46,103
So this is from the last book
823
00:29:46,137 --> 00:29:47,971
that Janet McCann wrote
on Emily Dickinson.
824
00:29:48,006 --> 00:29:49,673
It's her bio on
the book jacket.
825
00:29:49,707 --> 00:29:51,708
"In addition to her post
at Adams University,
826
00:29:51,743 --> 00:29:54,011
"Professor Janet McCann
is also an avid hiker,
827
00:29:54,045 --> 00:29:56,947
"and hopes to soon complete what
has been a years-long quest:
828
00:29:56,981 --> 00:29:59,249
exploring the entire length
of the Appalachian Trail."
829
00:29:59,284 --> 00:30:01,084
The trace particulates
Dr. Hodgins found:
830
00:30:01,119 --> 00:30:02,553
shagbark hickory,
831
00:30:02,587 --> 00:30:04,421
found throughout these
states along the trail.
832
00:30:04,455 --> 00:30:06,523
Insect and foliage particulates
from Vermont to West Virginia.
833
00:30:06,558 --> 00:30:08,358
Yeah, it fits.
834
00:30:08,393 --> 00:30:10,594
The killer was a hiker.
It was a trekking pole.
835
00:30:10,628 --> 00:30:12,596
We identified the one
in this picture
836
00:30:12,630 --> 00:30:14,965
had a steel tip
and a Cocobolo shaft,
837
00:30:14,999 --> 00:30:17,467
manufactured in
the late '70s.
838
00:30:17,502 --> 00:30:19,670
It's a match for the injuries.
Unfortunately,
839
00:30:19,704 --> 00:30:21,238
I don't think
there's gonna be a trial.
840
00:30:21,272 --> 00:30:24,274
Booth found out the professor
suffered a stroke two years ago.
841
00:30:24,309 --> 00:30:26,043
She's in a nursing home confined
to a bed.
842
00:30:26,077 --> 00:30:28,779
So now Dr. Brennan is free
and clear to get married.
843
00:30:28,813 --> 00:30:31,315
Oh, I wish it
were that easy.
844
00:30:37,722 --> 00:30:40,224
Angela says we're getting
married today.
845
00:30:40,258 --> 00:30:42,192
So Angela, she's calling
the shots now?
846
00:30:42,227 --> 00:30:43,627
Uh, yes.
She's planning
847
00:30:43,661 --> 00:30:47,097
this whole emergency wedding.
848
00:30:47,131 --> 00:30:50,834
Bones, she would have us getting
married in a garage.
849
00:30:50,869 --> 00:30:52,803
Look, I know what
this wedding
850
00:30:52,837 --> 00:30:55,405
meant to you,
and the flowers and the dress.
851
00:30:55,440 --> 00:30:57,174
I don't care
about any of that.
852
00:30:57,208 --> 00:30:59,109
It's you who I'm worried about.
853
00:30:59,143 --> 00:31:02,379
Me?
854
00:31:02,413 --> 00:31:04,548
Why me?
855
00:31:04,582 --> 00:31:05,949
The church.
856
00:31:05,984 --> 00:31:07,885
I know how important
that is to you.
857
00:31:07,919 --> 00:31:08,886
I didn't ask for that.
858
00:31:08,920 --> 00:31:10,220
That was your idea
this time around.
859
00:31:10,255 --> 00:31:11,488
Because of you.
860
00:31:11,522 --> 00:31:13,023
Bones, I would wear
861
00:31:13,057 --> 00:31:15,592
elephant tusks on my head
and have a squirrel monkey
862
00:31:15,627 --> 00:31:18,328
do the wedding ceremony
if that's what you wanted.
863
00:31:20,164 --> 00:31:22,299
You really don't care?
864
00:31:22,333 --> 00:31:24,468
No.
865
00:31:24,502 --> 00:31:26,603
Well, neither do I...
866
00:31:26,638 --> 00:31:28,939
as long as you're there.
867
00:31:30,375 --> 00:31:32,342
We've waited long enough.
868
00:31:32,377 --> 00:31:34,778
We have.
869
00:31:36,080 --> 00:31:39,416
So, we're doing it?
870
00:31:39,450 --> 00:31:41,118
We're doing it.
871
00:31:52,290 --> 00:31:53,858
I'm not certain
if you are aware,
872
00:31:53,892 --> 00:31:55,860
but Agent Booth and I
are getting married today.
873
00:31:56,913 --> 00:31:58,947
Congrats, Dr. B.
Suck up.
874
00:31:58,982 --> 00:32:00,449
Being polite is not the same
thing as sucking up.
875
00:32:00,483 --> 00:32:02,818
I'm pretty sure that it is.
We're all very happy for you.
876
00:32:02,852 --> 00:32:04,019
Yeah, says the guy
who got invited.
877
00:32:04,053 --> 00:32:05,521
Well, he didn't really
get invited.
878
00:32:05,555 --> 00:32:06,855
He still gets to go.
879
00:32:06,890 --> 00:32:09,625
That's why I asked to speak
to all of you together.
880
00:32:09,659 --> 00:32:12,127
The work that you did
solving this crime,
881
00:32:12,161 --> 00:32:14,530
not only was it expertly
done, it was like,
882
00:32:14,564 --> 00:32:16,365
a wedding present
to me, and I'd like
883
00:32:16,399 --> 00:32:18,267
to invite all of you
to the wedding.
884
00:32:18,301 --> 00:32:20,435
What, as like
some kind of reward?
885
00:32:20,470 --> 00:32:22,404
No.
886
00:32:22,438 --> 00:32:23,839
Then why?
887
00:32:23,873 --> 00:32:25,507
Because Angela said
that I should.
888
00:32:25,542 --> 00:32:27,576
No, no, that is not why.
889
00:32:27,610 --> 00:32:30,712
That's not actually why.
890
00:32:30,747 --> 00:32:32,648
Why are you asking us now
but not before?
891
00:32:32,682 --> 00:32:34,016
I didn't invite you
to my wedding
892
00:32:34,050 --> 00:32:35,384
because I thought
it would be cruel.
893
00:32:35,418 --> 00:32:36,451
Excuse me?
894
00:32:36,486 --> 00:32:38,253
None of you has found
a life companion.
895
00:32:38,288 --> 00:32:43,392
It seemed unfair to ask
lonely people like yourselves
896
00:32:43,426 --> 00:32:47,229
to watch the joyous celebration
Booth and I had planned.
897
00:32:47,263 --> 00:32:49,031
But Angela says that you
are my friends
898
00:32:49,065 --> 00:32:51,066
as well as my colleagues,
899
00:32:51,100 --> 00:32:54,736
and as such, you will take joy
in our good fortune.
900
00:32:54,771 --> 00:32:56,338
So, I'm inviting you.
901
00:32:56,372 --> 00:32:58,907
I have to go put on
my dress now.
902
00:32:58,942 --> 00:33:00,943
I have a girlfriend.
She's awesome.
903
00:33:00,977 --> 00:33:02,110
Are you gonna marry her?
904
00:33:02,145 --> 00:33:04,279
Welcome to
the losers' club.
905
00:33:04,314 --> 00:33:06,381
Do we get to bring guests?
906
00:33:06,416 --> 00:33:08,750
No, no, and the wedding starts
in a half an hour.
907
00:33:08,785 --> 00:33:11,053
I don't really have
a dress for this.
908
00:33:11,087 --> 00:33:12,287
I don't even own a jacket.
909
00:33:12,322 --> 00:33:13,455
No worries.
910
00:33:13,489 --> 00:33:16,758
I have got you covered,
my peeps.
911
00:33:16,793 --> 00:33:19,127
History of fashion
exhibit, third floor.
912
00:33:19,162 --> 00:33:20,495
I'll bite.
913
00:33:47,123 --> 00:33:49,458
Look at all this.
914
00:33:51,361 --> 00:33:54,396
It's like
every woman's dream.
915
00:33:54,430 --> 00:33:56,898
Good to know.
916
00:33:59,969 --> 00:34:02,137
Oh, my God.
917
00:34:05,742 --> 00:34:08,610
This couldn't have
turned out better, honey.
918
00:34:08,645 --> 00:34:09,911
I-I am so proud of you.
919
00:34:09,946 --> 00:34:11,480
Thanks, Mom.
920
00:34:11,514 --> 00:34:12,648
Thank you.
921
00:34:12,682 --> 00:34:14,016
All right.
Okay.
922
00:34:14,050 --> 00:34:15,117
All right.
923
00:34:15,151 --> 00:34:17,653
You ready, Booth?
924
00:34:17,687 --> 00:34:19,721
I've been ready for years.
925
00:34:21,024 --> 00:34:23,325
Hey, thanks.
926
00:34:28,331 --> 00:34:34,636
♪ At last
927
00:34:34,671 --> 00:34:41,143
♪ My love has come along
928
00:34:41,177 --> 00:34:48,116
♪ My lonely days are over
929
00:34:48,151 --> 00:34:55,357
♪ And life is like a song
930
00:34:55,391 --> 00:35:01,830
♪ Ooh, at last
931
00:35:01,864 --> 00:35:10,038
♪ The skies above are blue
932
00:35:10,073 --> 00:35:16,311
♪ My heart was wrapped
in clover ♪
933
00:35:16,345 --> 00:35:25,721
♪ The night I looked at you
934
00:35:25,755 --> 00:35:29,825
♪ I found a dream
935
00:35:29,859 --> 00:35:33,829
♪ That I could speak to
936
00:35:33,863 --> 00:35:40,335
♪ A dream that
I could call my own... ♪
937
00:35:40,369 --> 00:35:42,704
You're a lucky man, Booth.
938
00:35:42,739 --> 00:35:44,439
I know.
939
00:35:44,474 --> 00:35:48,710
♪ To press my cheek to
940
00:35:48,745 --> 00:35:57,586
♪ A thrill that
I've never known ♪
941
00:35:57,620 --> 00:36:03,658
♪ You smiled, you smiled
942
00:36:03,693 --> 00:36:06,561
♪ And then the spell
943
00:36:06,596 --> 00:36:11,032
♪ Was cast
944
00:36:11,067 --> 00:36:17,572
♪ And here we are in heaven
945
00:36:17,607 --> 00:36:26,581
♪ For you are mine...
946
00:36:26,616 --> 00:36:30,752
♪ At
947
00:36:30,787 --> 00:36:43,999
♪ Last...
948
00:36:47,170 --> 00:36:49,571
I'm sure you know
949
00:36:49,605 --> 00:36:51,740
how happy I am for both of you.
950
00:36:51,774 --> 00:36:53,475
And, Booth,
951
00:36:53,509 --> 00:36:55,410
it's my fatherly duty
952
00:36:55,444 --> 00:36:57,546
to tell you that
if you do anything
953
00:36:57,580 --> 00:36:59,347
to hurt my girl,
954
00:36:59,382 --> 00:37:01,416
I'll kill you.
955
00:37:01,450 --> 00:37:03,318
Thanks, Max,
956
00:37:03,352 --> 00:37:04,719
for all of this.
957
00:37:04,754 --> 00:37:07,155
Dad.
958
00:37:08,925 --> 00:37:11,059
And by the way, I won the pool.
959
00:37:11,093 --> 00:37:12,561
I knew it was today
960
00:37:12,595 --> 00:37:15,497
that you would tie the knot.
961
00:37:18,968 --> 00:37:20,635
This is not one man
962
00:37:20,670 --> 00:37:24,439
ceremonially handing over
a woman to another man
963
00:37:24,473 --> 00:37:25,707
as though she's property.
964
00:37:28,277 --> 00:37:30,045
Okay?
Come on, Bones.
965
00:37:35,918 --> 00:37:37,819
Ladies and gentlemen,
966
00:37:37,854 --> 00:37:39,487
friends and loved ones
967
00:37:39,522 --> 00:37:40,989
of Seeley Booth
968
00:37:41,023 --> 00:37:43,325
and Temperance Brennan,
969
00:37:43,359 --> 00:37:44,893
if anyone here has any reasons
970
00:37:44,927 --> 00:37:46,695
why these two
shouldn't be married,
971
00:37:46,729 --> 00:37:48,930
keep it to yourself
972
00:37:48,965 --> 00:37:50,365
or get out because this
973
00:37:50,399 --> 00:37:52,667
- is going to happen.
- It is!
974
00:37:52,702 --> 00:37:54,135
I'm a psychic,
975
00:37:54,170 --> 00:37:55,337
and I promise you,
976
00:37:55,371 --> 00:37:56,705
this is gonna happen.
977
00:37:56,739 --> 00:37:57,973
Now, I foresaw this
978
00:37:58,007 --> 00:37:59,774
a long time ago when I first...
979
00:37:59,809 --> 00:38:00,909
Avalon. Avalon.
980
00:38:00,943 --> 00:38:01,943
Right.
981
00:38:01,978 --> 00:38:03,445
Sorry, everyone.
982
00:38:03,479 --> 00:38:05,247
Lucky for me,
983
00:38:05,281 --> 00:38:07,749
Seeley and Temperance
have written their own vows.
984
00:38:07,783 --> 00:38:11,152
So we'll start
with Seeley Booth.
985
00:38:11,187 --> 00:38:13,221
All right.
986
00:38:13,256 --> 00:38:14,789
Okay, um...
987
00:38:20,696 --> 00:38:22,998
You know, I worked really,
really hard
988
00:38:23,032 --> 00:38:25,166
on my vows,
989
00:38:25,201 --> 00:38:27,269
but you know,
990
00:38:27,303 --> 00:38:28,770
now that we're here...
991
00:38:28,804 --> 00:38:31,640
Look, um, hey.
992
00:38:31,674 --> 00:38:33,675
Do you remember
993
00:38:33,709 --> 00:38:37,612
the last time that we were here?
994
00:38:37,647 --> 00:38:39,180
Standing right around
in this spot?
995
00:38:39,215 --> 00:38:40,849
It was, um,
996
00:38:40,883 --> 00:38:41,950
right in the beginning,
997
00:38:41,984 --> 00:38:45,453
before we really knew
each other.
998
00:38:45,488 --> 00:38:46,888
I was trying to get
away from you,
999
00:38:46,923 --> 00:38:50,191
because, um,
you were irritating me.
1000
00:38:51,894 --> 00:38:54,763
And, uh, you chased me down,
1001
00:38:54,797 --> 00:38:57,432
and you caught up to me.
I said to you, "Listen,
1002
00:38:57,466 --> 00:38:59,200
I just have to get all my ducks
in a row, right?"
1003
00:38:59,235 --> 00:39:00,435
And then you said to me...
1004
00:39:00,469 --> 00:39:01,937
"I can be a duck."
1005
00:39:05,041 --> 00:39:06,675
Yeah.
1006
00:39:06,709 --> 00:39:10,345
You know, we have been
chasing each other
1007
00:39:10,379 --> 00:39:12,047
for a long time.
1008
00:39:12,081 --> 00:39:14,482
We've been chasing each other
through wars
1009
00:39:14,517 --> 00:39:16,851
and serial killers
1010
00:39:16,886 --> 00:39:18,987
and ghosts and snakes
1011
00:39:19,021 --> 00:39:21,323
and...
1012
00:39:22,391 --> 00:39:24,993
You know, chasing you
1013
00:39:25,027 --> 00:39:27,595
has been the smartest thing
1014
00:39:27,630 --> 00:39:31,066
that I have ever done
in my life.
1015
00:39:31,100 --> 00:39:34,402
And being chased by you
1016
00:39:34,437 --> 00:39:38,006
has been my greatest joy,
1017
00:39:38,040 --> 00:39:41,176
but now we, uh,
1018
00:39:41,210 --> 00:39:44,012
we don't have to chase
each other anymore
1019
00:39:44,046 --> 00:39:47,883
because...
1020
00:39:47,917 --> 00:39:50,018
we caught each other.
1021
00:39:53,389 --> 00:39:54,823
We didn't bring
1022
00:39:54,857 --> 00:39:57,192
- enough Kleenex.
- And now, Temperance,
1023
00:39:57,226 --> 00:39:58,994
will you be speaking
from the heart as well?
1024
00:39:59,028 --> 00:40:01,596
No, I will be speaking
from my mouth.
1025
00:40:04,000 --> 00:40:06,434
When Hodgins and I
were buried alive,
1026
00:40:06,469 --> 00:40:09,604
we each wrote a message
1027
00:40:09,639 --> 00:40:12,140
to someone we loved,
1028
00:40:12,174 --> 00:40:14,809
in case our bodies
were ever found.
1029
00:40:14,844 --> 00:40:16,545
Hodgins wrote to Angela,
1030
00:40:16,579 --> 00:40:18,914
and...
1031
00:40:18,948 --> 00:40:20,582
I wrote to you, Booth.
1032
00:40:33,562 --> 00:40:37,365
"Dear Agent Booth,
1033
00:40:37,399 --> 00:40:39,400
"You are a confusing man.
1034
00:40:39,435 --> 00:40:42,870
"You are irrational
and impulsive,
1035
00:40:42,905 --> 00:40:45,340
"superstitious and exasperating.
1036
00:40:45,374 --> 00:40:47,849
"You believe in ghosts
and angels,
1037
00:40:47,850 --> 00:40:50,251
"and maybe even Santa Claus,
1038
00:40:50,285 --> 00:40:52,320
"and because of you,
I've started to see
1039
00:40:52,354 --> 00:40:55,189
"the universe differently.
1040
00:40:55,224 --> 00:40:57,859
"How is it possible
1041
00:40:57,893 --> 00:41:00,294
"that simply looking
into your fine face
1042
00:41:00,329 --> 00:41:02,163
"gives me so much joy?
1043
00:41:02,197 --> 00:41:03,931
"Why does it make me so happy
1044
00:41:03,966 --> 00:41:05,433
"that every time
1045
00:41:05,467 --> 00:41:07,101
"I try to sneak a peek at you,
1046
00:41:07,135 --> 00:41:09,370
"you're already looking at me?
1047
00:41:09,404 --> 00:41:12,373
"Like you, it makes no sense.
1048
00:41:12,407 --> 00:41:16,444
And like you, it feels right."
1049
00:41:17,746 --> 00:41:20,147
"If I ever get out of here,
1050
00:41:20,182 --> 00:41:22,416
"I will find a time and a place
1051
00:41:22,451 --> 00:41:24,218
"to tell you
1052
00:41:24,253 --> 00:41:26,988
"that you make my life messy
and confusing
1053
00:41:27,022 --> 00:41:28,890
"and unfocused
1054
00:41:28,924 --> 00:41:30,358
"and irrational
1055
00:41:30,392 --> 00:41:32,960
and wonderful."
1056
00:41:35,297 --> 00:41:37,431
This is that time.
1057
00:41:37,466 --> 00:41:40,268
This is that place.
1058
00:41:51,346 --> 00:41:52,880
Did I do that wrong?
1059
00:41:52,915 --> 00:41:54,315
No.
1060
00:41:55,417 --> 00:41:57,385
Oh.
1061
00:42:05,294 --> 00:42:06,727
By the powers vested in me
1062
00:42:06,762 --> 00:42:09,330
by the District of Columbia
and the Internet,
1063
00:42:09,364 --> 00:42:12,500
I now pronounce you
man and wife.
1064
00:42:14,269 --> 00:42:15,937
You can kiss me now.
1065
00:42:15,971 --> 00:42:17,104
Aldo didn't say
that I could kiss you.
1066
00:42:17,139 --> 00:42:19,173
As usual, she's right. Go.
1067
00:42:36,158 --> 00:42:38,626
So, what do you think
happens now?
1068
00:42:38,660 --> 00:42:41,829
Everything that happens next.
1069
00:42:42,898 --> 00:42:49,236
♪ And here we are
in heaven ♪
1070
00:42:49,271 --> 00:42:57,111
♪ For you are mine... ♪
1071
00:42:57,145 --> 00:43:00,715
♪ At ♪
1072
00:43:00,749 --> 00:43:01,497
♪ Last... ♪
1073
00:43:07,723 --> 00:43:12,723
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1074
00:43:50,472 --> 00:43:52,072
What's that mean?