1 00:00:02,386 --> 00:00:04,387 The musicians will wait for my signal, 2 00:00:04,421 --> 00:00:05,655 then once everyone's set... 3 00:00:05,689 --> 00:00:06,622 Oh, my God! 4 00:00:06,657 --> 00:00:08,057 Angie, it's just a rehearsal. 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,892 You can't keep crying. I can and I will. 6 00:00:09,927 --> 00:00:11,394 We only have the church till 11:00. 7 00:00:11,428 --> 00:00:12,562 Can you cry after 11:00? 8 00:00:12,596 --> 00:00:13,763 Can't forget the best man. 9 00:00:13,797 --> 00:00:15,097 No, he'll be dressed on the day. 10 00:00:15,132 --> 00:00:16,632 My son's flying in later. So. hey... 11 00:00:16,667 --> 00:00:17,733 That's my dad. 12 00:00:17,768 --> 00:00:19,302 This isn't really necessary. 13 00:00:19,336 --> 00:00:21,571 This is just to get a general idea... 14 00:00:21,605 --> 00:00:23,506 He isn't very dependable, but I imagine 15 00:00:23,540 --> 00:00:24,707 my father will be here. 16 00:00:24,741 --> 00:00:25,741 I'm sure. 17 00:00:25,776 --> 00:00:27,510 How can you be sure? He's just being nice. 18 00:00:27,544 --> 00:00:29,512 Don't worry, Bones. Max will be here, all right? 19 00:00:29,546 --> 00:00:30,980 Ju... Can we hurry this along? 20 00:00:31,014 --> 00:00:33,716 I have been trying. Okay, then, after opening rites, 21 00:00:33,750 --> 00:00:35,551 we have the first reading. Dr. Hodgins? 22 00:00:35,586 --> 00:00:37,253 Got some stuff from Ecclesiastes that's gonna kill. 23 00:00:37,287 --> 00:00:39,221 Oh, I'm sorry. 24 00:00:39,256 --> 00:00:40,756 Uh, no problem. 25 00:00:40,791 --> 00:00:43,759 Uh, then after your reading, Dr. Sweets will... 26 00:00:43,794 --> 00:00:45,227 Oh, God. 27 00:00:45,262 --> 00:00:46,929 I'm sorry. Don't worry. God grants me 28 00:00:46,964 --> 00:00:49,365 patience for just such events. 29 00:00:49,399 --> 00:00:51,434 No, no, Bones, don't even pick it up. Shut it off. 30 00:00:51,468 --> 00:00:53,035 Just put it away. Put it away. 31 00:00:53,070 --> 00:00:54,203 Oh... Put it away. 32 00:00:54,237 --> 00:00:55,504 No... Oh, I'm sorry. 33 00:00:55,539 --> 00:00:57,607 Am I allowed to kiss him now? 34 00:00:57,641 --> 00:00:59,609 It's really just a rehearsal, Dr. Brennan. 35 00:00:59,643 --> 00:01:01,510 Because we are sleeping together. 36 00:01:01,545 --> 00:01:02,812 No. Shh... 37 00:01:02,846 --> 00:01:04,413 Sleeping, of course, is a euphemism for sex. 38 00:01:04,448 --> 00:01:06,015 No. I'm really sorry, Father. 39 00:01:06,049 --> 00:01:07,123 You don't have to apologize, Booth. 40 00:01:07,124 --> 00:01:08,248 It's not like he's going to be jealous. 41 00:01:08,273 --> 00:01:09,485 Don't say sex... 42 00:01:09,486 --> 00:01:12,288 So, moving on, we have uh, the reading, music, 43 00:01:12,322 --> 00:01:13,856 the homily, blah, blah, 44 00:01:13,890 --> 00:01:15,524 and then your father will... 45 00:01:15,559 --> 00:01:17,526 Oh, gosh, I-I'm sorry. Sorry. 46 00:01:17,561 --> 00:01:20,096 I thought I turned it off. Sorry. 47 00:01:20,130 --> 00:01:22,031 That will not happen again. 48 00:01:23,767 --> 00:01:25,901 Yeah. Okay. 49 00:01:25,936 --> 00:01:29,038 Okay, then. Here we go. 50 00:01:34,111 --> 00:01:36,278 Excuse me. 51 00:01:36,313 --> 00:01:37,813 Yes? 52 00:01:37,848 --> 00:01:41,017 No, I do last rites, but I don't do murder. 53 00:01:41,051 --> 00:01:42,785 It's for you. 54 00:01:42,819 --> 00:01:44,320 Me? Yeah. 55 00:01:44,354 --> 00:01:47,356 Sorry. This will just take one... Booth. 56 00:01:47,391 --> 00:01:49,725 Booth... 57 00:01:49,760 --> 00:01:51,594 They found the remains on the grounds 58 00:01:51,628 --> 00:01:53,729 by a senatorial building, the one on P Street. 59 00:01:53,764 --> 00:01:55,831 That's where the President used to stay. - Yep. 60 00:01:55,866 --> 00:01:57,366 They were excavating for a new gazebo. 61 00:01:57,401 --> 00:01:59,368 The remains are being brought directly to the lab. 62 00:01:59,403 --> 00:02:02,238 Which will not concern Dr. Brennan or Agent Booth, will it? 63 00:02:02,272 --> 00:02:03,806 Well, we're not getting married until tomorrow. 64 00:02:03,840 --> 00:02:05,241 I should really take a look. 65 00:02:05,275 --> 00:02:07,043 Oh, no. 66 00:02:07,077 --> 00:02:09,478 What do you mean, "Oh, no," huh? Rings, kiss, vows-- hitched. 67 00:02:09,513 --> 00:02:11,147 Are you serious? Yeah, totally serious. 68 00:02:11,181 --> 00:02:12,882 You know, work is good. Keep her busy. 69 00:02:12,916 --> 00:02:14,517 Don't worry about it. Yep, let's go. 70 00:02:14,551 --> 00:02:16,218 See you all back at the lab. 71 00:02:18,221 --> 00:02:21,223 I'll put $25 on the wedding being canceled 72 00:02:21,258 --> 00:02:23,192 by lunchtime tomorrow. 73 00:02:23,226 --> 00:02:24,827 Yeah. 50 bucks says it's canceled 74 00:02:24,861 --> 00:02:26,362 before the sun goes down. 75 00:02:26,396 --> 00:02:28,097 Worst friends ever. 76 00:02:30,167 --> 00:02:31,867 The victim is female, mid-30s. 77 00:02:31,902 --> 00:02:34,203 Almost completely skeletonized. 78 00:02:34,237 --> 00:02:36,138 Remaining tissue is desiccated. 79 00:02:36,173 --> 00:02:38,874 This happened a long time ago. 80 00:02:38,909 --> 00:02:40,810 Multiple stab wounds to the chest; 81 00:02:40,844 --> 00:02:42,945 degree of staining on the clothes suggests she bled out. 82 00:02:42,979 --> 00:02:45,748 Fabric-wise, it looks like the victim died in the '70s. 83 00:02:45,782 --> 00:02:47,817 1979, to be precise. 84 00:02:47,851 --> 00:02:49,719 That's impossible to know at this stage. 85 00:02:49,753 --> 00:02:52,888 Afraid not. Cicada. It was caught in her sleeve. 86 00:02:52,923 --> 00:02:54,857 They only emerge once every 17 years, 87 00:02:54,891 --> 00:02:56,625 meaning our victim was killed in 1979. 88 00:02:56,660 --> 00:03:00,329 Or I guess, 1945, or 1962, 1996. 89 00:03:00,363 --> 00:03:03,299 Okay, we get the point. 1979 it is. 90 00:03:03,333 --> 00:03:05,134 You see, Brennan? This is gonna solve itself. 91 00:03:05,168 --> 00:03:06,502 You are not needed. 92 00:03:06,536 --> 00:03:07,937 And since the wedding is tomorrow, you should get 93 00:03:07,971 --> 00:03:08,838 your beauty sleep. 94 00:03:08,872 --> 00:03:10,239 I don't need sleep to be beautiful. 95 00:03:10,273 --> 00:03:11,841 No, but it does help you be pleasant. 96 00:03:11,875 --> 00:03:14,310 We have this under control, Dr. Brennan. 97 00:03:14,344 --> 00:03:16,245 Angela, can you take this paperwork 98 00:03:16,279 --> 00:03:18,114 and see what you can restore? Got it. 99 00:03:18,148 --> 00:03:19,949 No one here is a forensic anthropologist. 100 00:03:19,983 --> 00:03:21,917 Without me, you won't be able to... 101 00:03:21,952 --> 00:03:23,786 Dr. Brennan, what are you doing here? 102 00:03:23,820 --> 00:03:25,254 What are you doing here? 103 00:03:25,288 --> 00:03:29,325 I asked him to come because you have your mani-pedi appointment. 104 00:03:29,359 --> 00:03:31,327 I can't, in good conscience, leave until I feel confident 105 00:03:31,361 --> 00:03:33,095 you are capable of handling the case. 106 00:03:33,130 --> 00:03:35,331 I'm gonna chalk that up to nerves and not be insulted. 107 00:03:35,365 --> 00:03:36,832 Good call. 108 00:03:36,867 --> 00:03:41,303 Would you just stop acting like the wedding is doomed? 109 00:03:41,338 --> 00:03:42,638 Brennan really wants this. 110 00:03:42,672 --> 00:03:43,939 Then why are we here? 111 00:03:43,974 --> 00:03:46,509 I mean, this case is over 30 years old. 112 00:03:46,543 --> 00:03:47,843 It could wait till Monday. 113 00:03:47,878 --> 00:03:49,111 Hey, look at this. 114 00:03:49,146 --> 00:03:50,780 What is that, a protective sleeve? 115 00:03:50,814 --> 00:03:54,350 Yeah, for, like, a photograph or an important document. 116 00:03:54,384 --> 00:03:55,751 Yeah, but it's empty. 117 00:03:55,786 --> 00:03:57,453 Ooh, hey, I found it. 118 00:03:57,487 --> 00:03:59,722 Her I.D. Laminated. That's helpful. 119 00:03:59,756 --> 00:04:03,425 Nancy Handelman. She was born February 5, 1943, 120 00:04:03,460 --> 00:04:05,161 which makes her 36 when she died. 121 00:04:05,195 --> 00:04:06,428 Poor thing. 122 00:04:06,463 --> 00:04:09,498 Listen, Brennan's just nervous, okay? 123 00:04:09,533 --> 00:04:10,599 It happens. 124 00:04:10,634 --> 00:04:12,334 But we have to support her. 125 00:04:12,369 --> 00:04:14,103 We have to stay positive. 126 00:04:14,137 --> 00:04:15,437 I will be as positive 127 00:04:15,472 --> 00:04:18,374 as a proton, I promise. 128 00:04:18,408 --> 00:04:20,276 I got your text about the wedding pool. 129 00:04:20,310 --> 00:04:23,345 ll p $50 on it being called off by 3:00. 130 00:04:23,380 --> 00:04:25,114 Yes. 131 00:04:27,117 --> 00:04:29,084 They'll call if they find anything, 132 00:04:29,119 --> 00:04:30,886 so just get home, okay, Bones? 133 00:04:30,921 --> 00:04:34,190 I think your dad is here. His stuff is on the counter. 134 00:04:34,224 --> 00:04:35,691 I told you he'd make it. 135 00:04:35,725 --> 00:04:38,527 All right, hurry back. I love you, too. 136 00:04:38,562 --> 00:04:39,829 Hey, Max, are you hungry?! 137 00:04:39,863 --> 00:04:42,565 Bones is gonna go pick up Christine and... 138 00:04:42,599 --> 00:04:44,633 Oh! 139 00:04:44,668 --> 00:04:47,469 Looks like I'm gonna need a new bag. 140 00:04:48,638 --> 00:04:50,306 Really? 141 00:04:51,510 --> 00:04:55,510 ♪ Bones 9x06 ♪ The Woman in White Original Air Date on October 21, 2013 142 00:04:55,535 --> 00:04:59,535 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 143 00:04:59,560 --> 00:05:04,560 == sync, corrected by elderman == @elder_man 144 00:05:22,390 --> 00:05:23,916 I mean, I think it's very generous. 145 00:05:24,062 --> 00:05:25,463 You know, it's tradition for the father 146 00:05:25,497 --> 00:05:27,298 of the bride to pay for the wedding. 147 00:05:27,332 --> 00:05:28,566 Max is obviously a traditionalist. 148 00:05:28,600 --> 00:05:29,700 Okay, did you hear me? 149 00:05:29,735 --> 00:05:31,402 The bag looked like it was buried. 150 00:05:31,437 --> 00:05:32,570 Maybe it's just dirty. 151 00:05:32,604 --> 00:05:34,071 Oh, come on, Sweets. 152 00:05:34,106 --> 00:05:36,786 Look, I'd advise you to just concentrate on the wedding. 153 00:05:36,964 --> 00:05:38,731 How's Dr. Brennan doing? Okay, look, 154 00:05:38,765 --> 00:05:40,066 this is the area where the body 155 00:05:40,100 --> 00:05:41,400 was found, right? Up in that one. 156 00:05:41,435 --> 00:05:42,735 You're really gonna duck the question 157 00:05:42,769 --> 00:05:44,904 by hiding behind your work? Okay. Used to be part 158 00:05:44,938 --> 00:05:47,273 of Adams University. It was sold off ten years ago. 159 00:05:47,307 --> 00:05:48,344 What are those buildings? 160 00:05:48,369 --> 00:05:49,442 Grad student housing and faculty offices. 161 00:05:49,443 --> 00:05:52,778 I'm gonna do a background check on all the tenants from 1979. 162 00:05:52,813 --> 00:05:56,616 And you know what? I am not hiding behind my work, okay? 163 00:05:56,650 --> 00:05:59,352 I'm just trying to keep Bones busy so she doesn't get nervous. 164 00:05:59,386 --> 00:06:00,953 And get cold feet. 165 00:06:00,988 --> 00:06:02,555 Listen, Bones doesn't have cold feet, all right? 166 00:06:02,589 --> 00:06:03,823 Actually, they're warm. Actually, they're 167 00:06:03,857 --> 00:06:05,191 very hot, thank you very much. 168 00:06:05,225 --> 00:06:06,425 I'm on your side, okay? 169 00:06:06,460 --> 00:06:07,860 And I think what you're doing is great psychology. 170 00:06:07,895 --> 00:06:09,462 As far as the bag full of money, 171 00:06:09,496 --> 00:06:12,298 you're right, it's-it's kind of creepy. 172 00:06:12,332 --> 00:06:14,133 Go do something else somewhere else. 173 00:06:14,168 --> 00:06:16,469 Okay. Thank you. 174 00:06:18,739 --> 00:06:20,940 Dr. Hodgins, what have you got for me? 175 00:06:20,974 --> 00:06:22,375 Brennan's done with her mani-pedi. 176 00:06:22,409 --> 00:06:24,210 I meant... Right. Sorry, sorry. 177 00:06:24,244 --> 00:06:26,179 Today, all I seem to think about... 178 00:06:26,213 --> 00:06:27,580 The wedding pool. 179 00:06:27,614 --> 00:06:30,416 Wh... No. What kind of a person do you think I am? 180 00:06:30,450 --> 00:06:32,652 That was rhetorical. 181 00:06:32,686 --> 00:06:35,154 All right, these are the results from the stab wounds. 182 00:06:35,189 --> 00:06:38,057 Now, traces of iron-carbon alloy. 183 00:06:38,091 --> 00:06:39,825 So the weapon was made of steel. 184 00:06:39,860 --> 00:06:41,627 Yeah. Also, I got some particulate residue 185 00:06:41,662 --> 00:06:43,996 from multiple insect and foliage species. 186 00:06:44,031 --> 00:06:45,498 Inside the wounds? 187 00:06:45,532 --> 00:06:47,967 That's odd, especially in an urban area. 188 00:06:48,001 --> 00:06:50,002 Still working on trying to I.D. the various species. 189 00:06:50,037 --> 00:06:51,137 Is that our victim? 190 00:06:51,171 --> 00:06:53,172 Booth just e-mailed me her file. 191 00:06:53,207 --> 00:06:56,342 Nancy Handelman was single, no living family, 192 00:06:56,376 --> 00:06:57,710 worked at the Library of Congress 193 00:06:57,744 --> 00:06:58,811 in the Manuscripts Division. 194 00:06:58,845 --> 00:07:00,479 The Manuscripts Division? 195 00:07:00,514 --> 00:07:02,248 Maybe that acid-free sleeve she was carrying 196 00:07:02,282 --> 00:07:04,083 did contain something important, 197 00:07:04,117 --> 00:07:07,353 like the letter that Nixon wrote confirming the presence of aliens, 198 00:07:07,387 --> 00:07:08,754 or even a map that reveals... 199 00:07:08,789 --> 00:07:09,989 Slow down, Da Vinci Code. 200 00:07:10,023 --> 00:07:11,924 As far as we know, she was just a simple librarian. 201 00:07:11,959 --> 00:07:14,327 I know what you're up to. 202 00:07:14,361 --> 00:07:17,029 Yeah, I'm not up to anything. 203 00:07:17,064 --> 00:07:18,998 Okay. If Brennan realizes the enormity of this case, 204 00:07:19,032 --> 00:07:20,333 she's gonna ditch the wedding, 205 00:07:20,367 --> 00:07:22,435 so you want me to keep quiet 206 00:07:22,469 --> 00:07:23,536 until after the nuptials. 207 00:07:23,570 --> 00:07:28,574 Yes, Dr. Hodgins, nothing gets by you. 208 00:07:39,052 --> 00:07:41,020 Angela told me not to touch anything, 209 00:07:41,054 --> 00:07:42,722 so can you pick up rib five? 210 00:07:42,756 --> 00:07:45,391 Two minutes with you and I'm back to being an intern. 211 00:07:45,425 --> 00:07:48,561 Note the peripheral indentation, as though from a hilt, 212 00:07:48,595 --> 00:07:50,763 so the weapon could've been short. 213 00:07:50,797 --> 00:07:52,365 Medio-cam, please? 214 00:07:52,399 --> 00:07:55,201 Oh, I guess I should be glad you're saying "please." 215 00:07:55,235 --> 00:07:57,136 A little more steady, Dr. Edison. 216 00:07:57,170 --> 00:07:59,872 I have to solve this case before I consummate my marriage. 217 00:07:59,906 --> 00:08:02,174 A splinter. Dr. Hodgins will want to see this. 218 00:08:02,209 --> 00:08:03,776 Brennan. 219 00:08:03,810 --> 00:08:05,411 Hair. 220 00:08:07,014 --> 00:08:09,715 You have to get your hair done for the rehearsal dinner, honey. 221 00:08:09,750 --> 00:08:10,916 No, that makes no sense. 222 00:08:10,951 --> 00:08:13,452 I have my hair done today for the rehearsal dinner 223 00:08:13,487 --> 00:08:15,521 and then again tomorrow for the wedding? Why? 224 00:08:15,555 --> 00:08:16,822 Because you're the bride. 225 00:08:16,857 --> 00:08:18,557 So just accept and adapt, okay? 226 00:08:19,860 --> 00:08:21,794 Hey. 227 00:08:22,863 --> 00:08:24,830 Did you place a bet on this wedding? 228 00:08:24,865 --> 00:08:27,533 I prefer not to tell you while you're wearing your tough face. 229 00:08:27,567 --> 00:08:29,302 Mm-hmm. 230 00:08:32,673 --> 00:08:35,241 Is that the protective sleeve from the victim's bag? 231 00:08:35,275 --> 00:08:37,877 On the left, yeah. whatever was in it 232 00:08:37,911 --> 00:08:39,845 might have been the motive for her murder. 233 00:08:39,880 --> 00:08:42,415 But whatever was in it is long gone, and without it... 234 00:08:42,449 --> 00:08:43,649 Not necessarily. 235 00:08:43,684 --> 00:08:45,184 This image on the right, 236 00:08:45,218 --> 00:08:47,553 I found that folded up in the victim's wallet. 237 00:08:47,587 --> 00:08:50,356 It's a photocopy. See the outline? 238 00:08:50,390 --> 00:08:51,724 Oh, so you think that this 239 00:08:51,758 --> 00:08:53,626 is a photocopy of what was in there. 240 00:08:53,660 --> 00:08:54,960 I'm still working on the restoration, 241 00:08:54,995 --> 00:08:57,229 but I'm hoping to pull something from it. 242 00:08:57,264 --> 00:08:58,898 Dr. Saroyan, I'm finding 243 00:08:58,932 --> 00:09:01,300 a large number of micro-fractures on the bones. 244 00:09:01,335 --> 00:09:02,668 Dr. Brennan doesn't know yet. 245 00:09:02,703 --> 00:09:04,503 She missed them? Only because you told her 246 00:09:04,538 --> 00:09:05,938 not to touch anything with those fingernails. 247 00:09:05,972 --> 00:09:08,174 What's the question, Dr. Edison? If I tell Dr. Brennan 248 00:09:08,208 --> 00:09:10,476 about those fractures, she's gonna check them out. 249 00:09:10,510 --> 00:09:11,911 These fractures are gonna take 250 00:09:11,945 --> 00:09:13,813 at least two days for both me 251 00:09:13,847 --> 00:09:16,515 and Dr. Brennan to catalogue, and for her to check my work. 252 00:09:16,550 --> 00:09:17,983 The wedding is tomorrow. 253 00:09:18,018 --> 00:09:20,286 Simple. We don't tell her. 254 00:09:20,320 --> 00:09:22,021 We can't lie to Dr. Brennan. 255 00:09:22,055 --> 00:09:23,756 Normally, I would agree with that, 256 00:09:23,790 --> 00:09:25,591 but this time we lie our asses off. 257 00:09:25,625 --> 00:09:27,193 Or we could call in the reserves. 258 00:09:27,227 --> 00:09:29,328 And that's why I'm checking with you, 259 00:09:29,363 --> 00:09:31,797 because that would entail extra costs. 260 00:09:31,832 --> 00:09:34,433 I bet the reserves would come in for free. 261 00:09:34,468 --> 00:09:36,335 Yes, because they don't have to really do the work. 262 00:09:36,370 --> 00:09:37,536 Dr. Brennan just has to think 263 00:09:37,571 --> 00:09:39,839 that it's covered. Tricky. 264 00:09:39,873 --> 00:09:42,007 Yes. Tricky is an excellent coping mechanism 265 00:09:42,042 --> 00:09:44,410 when dealing with people like Dr. Brennan. 266 00:09:48,048 --> 00:09:51,050 Dr. Brennan, I thought you'd be home getting ready. 267 00:09:51,084 --> 00:09:52,585 I'm checking Dr. Edison's work 268 00:09:52,619 --> 00:09:54,854 so that I can talk to him before I leave. 269 00:09:54,888 --> 00:09:56,889 Uh, he doesn't need your help. 270 00:09:56,923 --> 00:09:59,325 How can you say that? 271 00:09:59,359 --> 00:10:01,894 These indentations could have easily caused 272 00:10:01,928 --> 00:10:03,729 the micro-fractures to the ribs. 273 00:10:03,764 --> 00:10:07,433 But we don't have a murder weapon that matches any of these. 274 00:10:07,467 --> 00:10:08,834 Trust me, Dr. Brennan, 275 00:10:08,869 --> 00:10:10,903 Dr. Edison's got plenty of help. 276 00:10:13,440 --> 00:10:15,174 Where did we get the budget for this? 277 00:10:15,208 --> 00:10:16,642 That's not your concern. 278 00:10:16,676 --> 00:10:19,612 What is your concern is getting to that rehearsal dinner. 279 00:10:29,423 --> 00:10:31,424 I owe you one, all of you. 280 00:10:32,492 --> 00:10:35,327 Okay, well done. Thanks, guys. 281 00:10:37,531 --> 00:10:39,832 Though, while you're here, I do have a few 282 00:10:39,866 --> 00:10:42,368 questions you might be able to help me with. 283 00:10:42,402 --> 00:10:43,903 Uh, we were told ten minutes, max. 284 00:10:43,937 --> 00:10:46,138 I have a date. I have therapy. 285 00:10:46,173 --> 00:10:47,573 I have to go get ready for the wedding. 286 00:10:47,607 --> 00:10:48,781 Sure, rub it in that you're dating the boss. 287 00:10:48,806 --> 00:10:51,200 You do know Saroyan's gonna want to get married now, right? 288 00:10:51,201 --> 00:10:52,301 What? 289 00:10:52,312 --> 00:10:55,614 Does anyone besides me care about this poor, murdered woman? 290 00:10:59,286 --> 00:11:01,554 Hmm. 291 00:11:08,520 --> 00:11:09,824 Hey. Hey. 292 00:11:10,030 --> 00:11:11,230 "I see your hands, 293 00:11:11,265 --> 00:11:13,366 "and my body trembles with memory; 294 00:11:13,400 --> 00:11:15,201 "your touch is like coarse silk 295 00:11:15,235 --> 00:11:17,604 against my bare skin, pulling me ever closer." 296 00:11:17,638 --> 00:11:19,105 You can't read that at my wedding. 297 00:11:19,139 --> 00:11:20,807 There's gonna be kids there. No, no, no. 298 00:11:20,841 --> 00:11:23,109 It's from Angela. Oh. Well, that figures. 299 00:11:23,143 --> 00:11:24,611 It's text from the letter found 300 00:11:24,645 --> 00:11:25,778 on the victim. 301 00:11:25,813 --> 00:11:27,080 Oh. Yeah. 302 00:11:27,114 --> 00:11:28,548 It's very erotic. 303 00:11:28,582 --> 00:11:30,116 And the voice is definitely female. 304 00:11:30,150 --> 00:11:32,118 And there's mention of her lover's wife. 305 00:11:32,152 --> 00:11:33,920 Well, the librarian... she was having an affair. 306 00:11:33,954 --> 00:11:36,155 Uh, possibly. Gives the wife, you know, 307 00:11:36,190 --> 00:11:37,991 a nice, clean motive to get rid of her. 308 00:11:38,025 --> 00:11:39,559 Right. But here's the thing: 309 00:11:39,593 --> 00:11:41,794 The language seems antiquated. 310 00:11:41,829 --> 00:11:43,262 And it was found in one of those sleeves 311 00:11:43,297 --> 00:11:45,064 that you use for collectibles. 312 00:11:45,099 --> 00:11:47,667 Problem? 313 00:11:47,701 --> 00:11:49,669 It's not Dr. Brennan, is it? No, no. It's... it's... 314 00:11:49,703 --> 00:11:50,970 It's about Max's money. 315 00:11:51,005 --> 00:11:52,672 Oh. Dirty? 316 00:11:52,706 --> 00:11:54,007 Not from the dirty bag. 317 00:11:54,041 --> 00:11:55,642 I mean... illicit money? 318 00:11:55,676 --> 00:11:58,111 I got it. No, okay? The money is clean. 319 00:11:58,145 --> 00:12:00,046 You seem disappointed. Because something is off. 320 00:12:00,080 --> 00:12:02,582 You don't carry around a sack of cash like that. 321 00:12:02,616 --> 00:12:03,916 I mean, not if you're honest. 322 00:12:03,951 --> 00:12:05,351 Max isn't like other people. 323 00:12:05,386 --> 00:12:06,786 That's what I'm afraid of. 324 00:12:06,820 --> 00:12:08,521 I don't want a SWAT team crashing my wedding. 325 00:12:08,555 --> 00:12:10,723 All right, Booth, this is just your anxiety talking. 326 00:12:10,758 --> 00:12:13,326 All right? You're deflecting your concerns about your wedding 327 00:12:13,360 --> 00:12:14,594 onto Max. You're right. 328 00:12:14,628 --> 00:12:15,895 You're actually right. Because, you know, 329 00:12:15,929 --> 00:12:17,530 he wasn't a fugitive for all those years. 330 00:12:17,564 --> 00:12:19,032 You know what? I gotta get out of here. 331 00:12:19,066 --> 00:12:21,668 I'm late. Gotta get to the airport, pick up my son. 332 00:12:23,470 --> 00:12:25,204 Ooh, tough decision. 333 00:12:25,239 --> 00:12:26,739 Ah, they're both nice. 334 00:12:26,774 --> 00:12:28,814 Now, results from the remaining particulate samples. 335 00:12:28,842 --> 00:12:30,677 First, the simple part: 336 00:12:30,711 --> 00:12:33,846 that wood splinter inside the bone was Cocobolo. 337 00:12:33,881 --> 00:12:35,548 It's not indigenous to this country, so it must be 338 00:12:35,582 --> 00:12:38,051 part of the murder weapon. Am I wrong to assume 339 00:12:38,085 --> 00:12:39,419 there's also a not-so-simple part? 340 00:12:39,453 --> 00:12:41,187 The foliage and insect particulates from inside the wound? 341 00:12:41,221 --> 00:12:42,622 Right? There weren't just a few. 342 00:12:42,656 --> 00:12:44,624 There were many different species, 343 00:12:44,658 --> 00:12:45,992 from many different parts of the country. 344 00:12:46,026 --> 00:12:47,694 You think the body was moved postmortem? 345 00:12:47,728 --> 00:12:48,928 Unless the killer moved the body 346 00:12:48,962 --> 00:12:50,630 from Massachusetts to Georgia 347 00:12:50,664 --> 00:12:51,898 to Virginia, there's got to be another explanation. 348 00:12:51,932 --> 00:12:53,132 I just don't know what it is. 349 00:12:53,167 --> 00:12:54,534 Oh, God... 350 00:12:54,568 --> 00:12:56,202 give everything you have to the interns. 351 00:12:56,236 --> 00:12:57,870 We do not want this hanging over Dr. Brennan's head 352 00:12:57,905 --> 00:12:59,338 or this wedding will not happen. 353 00:12:59,373 --> 00:13:00,940 Okay. All right, uh... 354 00:13:00,974 --> 00:13:03,242 You don't want in on the pool? No. 355 00:13:04,845 --> 00:13:07,380 Dr. Hodgins? 356 00:13:07,414 --> 00:13:09,449 20 bucks says it's cancelled by 1:00 tomorrow. 357 00:13:11,118 --> 00:13:12,685 Oh, God, I hate myself. 358 00:13:12,720 --> 00:13:14,587 London is a long flight, okay? 359 00:13:14,621 --> 00:13:15,922 You must be tired. 360 00:13:15,956 --> 00:13:17,590 I'm fine. 361 00:13:17,624 --> 00:13:19,358 I can't wait till Christine wakes up from her nap. 362 00:13:19,393 --> 00:13:20,793 Yeah, she's sleeping, huh? 363 00:13:20,828 --> 00:13:23,529 And if you have to go to work... No. 364 00:13:23,564 --> 00:13:24,797 I don't have to go anywhere. 365 00:13:24,832 --> 00:13:26,099 I am exactly 366 00:13:26,133 --> 00:13:27,834 where I want to be. 367 00:13:27,868 --> 00:13:28,968 Right here with my son. 368 00:13:30,637 --> 00:13:32,739 Boom! 369 00:13:32,773 --> 00:13:35,141 Mom packed my tuxedo. 370 00:13:35,175 --> 00:13:36,976 That's what I'm supposed to wear, right? Yeah. 371 00:13:37,010 --> 00:13:38,177 You know, we're gonna look like 372 00:13:38,212 --> 00:13:39,612 a bunch of waiters out there. 373 00:13:39,646 --> 00:13:40,847 Or better yet, some penguins 374 00:13:40,881 --> 00:13:42,048 sliding around on the ice. 375 00:13:42,082 --> 00:13:43,382 Huh? Ah... 376 00:13:46,787 --> 00:13:49,188 I'm glad you're marrying Bones, you know? 377 00:13:49,223 --> 00:13:50,590 Mom's happy for you, too. 378 00:13:50,624 --> 00:13:52,558 Thanks. I'm happy. 379 00:13:52,593 --> 00:13:53,793 I'm happy you're here. 380 00:13:53,827 --> 00:13:55,394 All right? So, look, 381 00:13:55,429 --> 00:13:56,996 I have this list of things 382 00:13:57,030 --> 00:13:58,765 that I need to remember to get done, all right? 383 00:13:58,799 --> 00:13:59,302 Mm-hmm. 384 00:13:59,327 --> 00:14:00,833 And I need you to make sure I don't forget. 385 00:14:00,834 --> 00:14:03,002 Me? Yeah, you. 386 00:14:03,036 --> 00:14:04,403 That's what a best man does, 387 00:14:04,438 --> 00:14:07,240 and I'm asking you to be my best man. 388 00:14:07,274 --> 00:14:08,608 Really? 389 00:14:08,642 --> 00:14:10,977 All right? Thanks, Dad. 390 00:14:11,011 --> 00:14:12,345 I love you. All right, lookit. 391 00:14:12,379 --> 00:14:13,846 Here's what we gotta get. 392 00:14:17,518 --> 00:14:18,918 This is a hair comb that I got 393 00:14:18,952 --> 00:14:20,186 in the Marais in Paris. 394 00:14:20,220 --> 00:14:21,788 These aren't real jewels 395 00:14:21,822 --> 00:14:24,090 because I couldn't even afford bread then, 396 00:14:24,124 --> 00:14:25,491 but I... None of the fractures 397 00:14:25,526 --> 00:14:27,560 on the calcanei are remodeled. 398 00:14:27,594 --> 00:14:29,128 There are other fractures... 399 00:14:29,163 --> 00:14:31,364 Okay. I don't care, honey. 400 00:14:31,398 --> 00:14:34,233 I am giving you the "something borrowed" 401 00:14:34,268 --> 00:14:35,501 that you need. 402 00:14:35,536 --> 00:14:38,104 It's also blue and old, 403 00:14:38,138 --> 00:14:39,705 so we've got three out of four down. 404 00:14:39,740 --> 00:14:40,907 I'm sorry. 405 00:14:40,941 --> 00:14:42,341 Thank you. Have you found 406 00:14:42,376 --> 00:14:44,076 the provenance of the letter yet? 407 00:14:44,111 --> 00:14:46,646 No, I'm-I'm focusing on your wedding. 408 00:14:46,680 --> 00:14:48,181 'Cause somebody has to. 409 00:14:49,183 --> 00:14:51,250 I just want all the information 410 00:14:51,285 --> 00:14:52,852 in order before I leave. 411 00:14:56,089 --> 00:14:57,690 Brennan, this is insane. 412 00:14:57,724 --> 00:14:59,425 It's bad enough that I didn't have time 413 00:14:59,459 --> 00:15:00,927 to throw you a bachelorette party. 414 00:15:00,961 --> 00:15:02,628 Don't spend your last few hours working. 415 00:15:02,663 --> 00:15:04,497 Why not? 416 00:15:04,531 --> 00:15:06,499 Because you don't want your fingers to smell like death 417 00:15:06,533 --> 00:15:07,967 when Booth puts on the ring. 418 00:15:08,001 --> 00:15:09,235 There's a murder victim. 419 00:15:09,269 --> 00:15:10,536 That is an objective fact. 420 00:15:10,571 --> 00:15:12,104 It's my job to find out who killed her. 421 00:15:12,139 --> 00:15:14,207 Brennan, she's been dead for 35 years. 422 00:15:14,241 --> 00:15:16,075 I think she can wait a little longer. 423 00:15:16,109 --> 00:15:17,210 Hey, hey. 424 00:15:17,244 --> 00:15:18,744 Did you even look 425 00:15:18,779 --> 00:15:20,880 at the hair comb I gave you? 426 00:15:23,116 --> 00:15:26,252 It meant a lot for me to give that to you. 427 00:15:27,721 --> 00:15:30,056 My feelings... 428 00:15:30,090 --> 00:15:31,858 they're a jumble... 429 00:15:31,892 --> 00:15:34,193 But this case 430 00:15:34,228 --> 00:15:36,429 is something I understand. 431 00:15:37,631 --> 00:15:39,832 You understand happy, right? 432 00:15:41,401 --> 00:15:43,870 Go with that. 433 00:15:43,904 --> 00:15:46,072 One more minute and I'll leave. 434 00:15:46,106 --> 00:15:48,207 Have you catalogued all of the injuries? 435 00:15:48,242 --> 00:15:50,309 I've filled one binder so far. But we're still examining. 436 00:15:50,344 --> 00:15:52,265 There's chipping from an indeterminate cause which... 437 00:15:52,290 --> 00:15:53,720 You're stating the obvious, Mr. Fisher. 438 00:15:53,721 --> 00:15:54,547 A high school student could do that. 439 00:15:54,548 --> 00:15:57,450 The coccyx and sacrum show bruising. I was going to say that. 440 00:15:57,484 --> 00:15:58,818 Micro-fracture of the left olecranon. 441 00:15:58,852 --> 00:16:00,019 That, too. I swear. 442 00:16:00,053 --> 00:16:01,320 The perimortem micro-fractures 443 00:16:01,355 --> 00:16:02,555 on the calcaneus bones 444 00:16:02,589 --> 00:16:03,656 indicate repeat blunt force trauma, 445 00:16:03,690 --> 00:16:05,992 probably from a flat object 446 00:16:06,026 --> 00:16:07,260 like a 2x4. 447 00:16:07,294 --> 00:16:08,494 Very good, 448 00:16:08,528 --> 00:16:10,129 but you will not be helping 449 00:16:10,163 --> 00:16:11,797 with the remains anymore, Dr. Wells. 450 00:16:11,832 --> 00:16:13,833 You have to find the provenance 451 00:16:13,867 --> 00:16:14,800 of the letter fragment. 452 00:16:14,835 --> 00:16:16,235 I'm doing that. 453 00:16:16,270 --> 00:16:17,503 You have a wedding 454 00:16:17,537 --> 00:16:18,838 to prepare for. 455 00:16:18,872 --> 00:16:20,339 And Dr. Wells is a polymath 456 00:16:20,374 --> 00:16:22,775 and more than qualified to do the research. 457 00:16:22,809 --> 00:16:24,710 And if he isn't, we dismiss him. 458 00:16:24,745 --> 00:16:27,146 No one likes him anyway. I kind of do. 459 00:16:27,180 --> 00:16:28,700 You're a constant surprise. 460 00:16:28,715 --> 00:16:31,183 If I have to think about the remains 461 00:16:31,218 --> 00:16:33,185 instead of my wedding, I will be very unhappy. 462 00:16:33,220 --> 00:16:34,687 You wouldn't want that, would you? 463 00:16:34,721 --> 00:16:36,422 No, absolutely not. No. No. 464 00:16:36,456 --> 00:16:37,657 I thought not. 465 00:16:37,691 --> 00:16:39,058 Good luck. 466 00:16:39,092 --> 00:16:42,828 Now I would like to try on that comb. 467 00:16:44,164 --> 00:16:46,265 We're not even getting paid. 468 00:16:46,300 --> 00:16:47,633 I am. 469 00:16:48,735 --> 00:16:49,969 You know, I just thought, look, 470 00:16:50,003 --> 00:16:51,370 you know, before I get married, 471 00:16:51,405 --> 00:16:52,805 you'd be able to give me some advice, here. 472 00:16:52,839 --> 00:16:54,206 I'm not a priest anymore, Booth. 473 00:16:54,241 --> 00:16:55,942 I know. Okay? I know that. 474 00:16:55,976 --> 00:16:57,817 But the real ones, they don't know me like you. 475 00:16:57,844 --> 00:16:59,679 We could've done this at the bar. 476 00:16:59,713 --> 00:17:02,315 Come on, Aldo, will you just cut me some slack, here? 477 00:17:02,349 --> 00:17:03,316 Okay. 478 00:17:03,350 --> 00:17:05,918 I'm jealous. 479 00:17:05,953 --> 00:17:08,788 What you and Temperance have, 480 00:17:08,822 --> 00:17:10,957 it's the reason we draw breath. 481 00:17:10,991 --> 00:17:12,692 You screw this up, 482 00:17:12,726 --> 00:17:14,994 Booth, and it'll be worse than any hell 483 00:17:15,028 --> 00:17:16,329 God can dream up for you. 484 00:17:16,363 --> 00:17:17,830 I agree. 485 00:17:17,864 --> 00:17:20,066 I'm Max. 486 00:17:20,100 --> 00:17:21,701 - I'm Tempe's father. - Oh... 487 00:17:21,735 --> 00:17:22,835 This guy... 488 00:17:22,869 --> 00:17:25,137 he thinks I'm still a crook. 489 00:17:25,172 --> 00:17:26,372 Aldo. 490 00:17:26,406 --> 00:17:27,606 He still thinks I'm a priest. 491 00:17:27,641 --> 00:17:29,875 What are you doing here, Max? 492 00:17:29,910 --> 00:17:31,877 Well, I saw you were here, 493 00:17:31,912 --> 00:17:33,212 and I though maybe you had... 494 00:17:33,246 --> 00:17:34,347 had a change of heart. 495 00:17:34,381 --> 00:17:35,848 So you're following me? 496 00:17:37,284 --> 00:17:38,517 He's a good father. 497 00:17:40,387 --> 00:17:41,921 I tell you what... 498 00:17:41,955 --> 00:17:44,056 I've never seen anything more right. 499 00:17:44,091 --> 00:17:47,593 I'd be proud to call you my son. 500 00:17:48,562 --> 00:17:49,562 I only wish 501 00:17:49,596 --> 00:17:51,430 that Tempe's mother was here 502 00:17:51,465 --> 00:17:53,866 to watch her walk down the aisle. 503 00:17:53,900 --> 00:17:56,469 Me, too. 504 00:17:56,503 --> 00:17:58,704 Thanks. 505 00:17:58,739 --> 00:18:00,139 All right? Thanks. 506 00:18:00,173 --> 00:18:01,607 Thanks. Hey, I tell you what. 507 00:18:01,641 --> 00:18:03,309 Why don't we go light her a candle, huh? 508 00:18:03,343 --> 00:18:04,977 Come on. Well, she really wasn't the religious type. 509 00:18:05,012 --> 00:18:06,779 It's... you know what? I'll light it. 510 00:18:06,813 --> 00:18:08,447 It can't hurt, right? Come on. 511 00:18:08,482 --> 00:18:10,383 It'll be like she's part of the ceremony. 512 00:18:10,417 --> 00:18:12,718 She'll be, uh, watching over us, huh? 513 00:18:12,753 --> 00:18:13,986 What the hell. 514 00:18:14,021 --> 00:18:15,254 Can I say that? 515 00:18:15,288 --> 00:18:17,390 Yeah, what the hell? 516 00:18:34,441 --> 00:18:36,942 I'd like to make a toast before we go. 517 00:18:36,977 --> 00:18:38,257 No, no, Pops, we're running late. 518 00:18:38,278 --> 00:18:39,478 You do that at the rehearsal dinner, okay? 519 00:18:39,513 --> 00:18:41,914 Just a little one, Shrimp, a private one. 520 00:18:41,948 --> 00:18:43,215 I've been waiting for this day 521 00:18:43,250 --> 00:18:44,517 ever since I met Tempe. 522 00:18:44,551 --> 00:18:46,052 Then I'm going after him. 523 00:18:46,086 --> 00:18:47,420 Then I'm going to sing a song. 524 00:18:47,454 --> 00:18:49,321 A little one. Actually, two. 525 00:18:49,356 --> 00:18:50,823 - I'm pretty hungry. - We should hurry. 526 00:18:50,857 --> 00:18:52,158 We don't want to be late to the dinner. 527 00:18:52,192 --> 00:18:53,526 - Yeah. - You know what? 528 00:18:53,560 --> 00:18:54,894 We're getting in trouble for loving them. 529 00:18:54,928 --> 00:18:56,729 Better not to listen. 530 00:18:56,763 --> 00:18:58,230 You're a lucky man, Shrimp. 531 00:18:58,265 --> 00:18:59,465 You found a woman 532 00:18:59,499 --> 00:19:01,400 who's willing to stand up to you 533 00:19:01,435 --> 00:19:03,669 and call you on your crap. 534 00:19:03,703 --> 00:19:04,970 My what? 535 00:19:05,005 --> 00:19:06,305 You can be stubborn. 536 00:19:06,339 --> 00:19:08,974 And if she's willing to stick around 537 00:19:09,009 --> 00:19:10,709 and try to civilize you, 538 00:19:10,744 --> 00:19:13,079 then you'd better listen and make adjustments, 539 00:19:13,113 --> 00:19:14,613 'cause that's love. 540 00:19:14,648 --> 00:19:16,649 I just want say a couple of things. 541 00:19:18,185 --> 00:19:19,618 When I was on the run, 542 00:19:19,653 --> 00:19:20,920 trying to stay alive-- which wasn't easy... 543 00:19:20,954 --> 00:19:22,188 Dad. 544 00:19:22,222 --> 00:19:23,556 No. 545 00:19:23,590 --> 00:19:25,057 This actually sounds good. 546 00:19:25,092 --> 00:19:26,058 You know what? Maybe I should go 547 00:19:26,093 --> 00:19:27,359 while you clean up your story. 548 00:19:27,394 --> 00:19:32,398 Seeley, what you have here... 549 00:19:32,432 --> 00:19:34,900 is the final piece to the puzzle. 550 00:19:34,935 --> 00:19:37,503 It's what's going to make you whole. 551 00:19:39,206 --> 00:19:41,841 Tempe is the woman that I always wished I could be, 552 00:19:41,875 --> 00:19:43,943 and the one that every mother 553 00:19:43,977 --> 00:19:45,578 always prays that her son will find. 554 00:19:45,612 --> 00:19:46,879 Now I'm gonna cry. 555 00:19:46,913 --> 00:19:48,114 How caI a speech 556 00:19:48,148 --> 00:19:49,482 if I'm gonna cry? 557 00:19:49,516 --> 00:19:51,584 Oh, don't cry. I still have to sing. 558 00:19:51,618 --> 00:19:53,752 Oh, hold on, that's the guy, 559 00:19:53,787 --> 00:19:55,754 the limo driver. We're probably late. 560 00:19:55,789 --> 00:19:58,257 Let's get everything together here, huh? 561 00:19:58,291 --> 00:19:59,458 Yeah? 562 00:19:59,493 --> 00:20:01,193 Turn on the TV. The church. 563 00:20:01,228 --> 00:20:03,462 What about the church? 564 00:20:03,497 --> 00:20:05,664 A passing motorist called 911 565 00:20:05,699 --> 00:20:06,866 at roughly 7:00 p.m. 566 00:20:06,900 --> 00:20:08,701 when they spotted smoke coming from 567 00:20:08,735 --> 00:20:10,436 the Sacred Heart Catholic Church. 568 00:20:10,470 --> 00:20:12,404 By 7:30, it was a three-alarm blaze 569 00:20:12,439 --> 00:20:14,807 with several area fire departments responding. 570 00:20:14,841 --> 00:20:16,709 Investigators have yet to determine 571 00:20:16,743 --> 00:20:17,943 the cause of the fire, 572 00:20:17,978 --> 00:20:19,218 though it seems to have started 573 00:20:19,246 --> 00:20:20,546 from the back of the sanctuary. 574 00:20:20,580 --> 00:20:22,581 My God, Booth. 575 00:20:22,616 --> 00:20:24,150 You burned the the church down? 576 00:20:30,088 --> 00:20:31,255 Mmm. Wow. 577 00:20:31,289 --> 00:20:32,890 These are some zesty eggs, Pops. 578 00:20:32,924 --> 00:20:34,958 Gramma, those are Pops' famous Eggs From Hell. 579 00:20:34,993 --> 00:20:38,062 At my age, who wants bland food? 580 00:20:38,096 --> 00:20:39,963 Spicy lets you know you're alive. 581 00:20:39,998 --> 00:20:41,532 Hey, you can take off the tux, there, buddy. 582 00:20:41,566 --> 00:20:42,699 The wedding has been postponed. 583 00:20:42,734 --> 00:20:43,967 He likes it. 584 00:20:44,002 --> 00:20:45,736 Makes him feel like James Bond. 585 00:20:45,770 --> 00:20:47,237 Where's Temperance? 586 00:20:47,272 --> 00:20:48,705 She's back on the case, now that the, uh, 587 00:20:48,740 --> 00:20:50,841 wedding has been delayed. You should elope. 588 00:20:50,875 --> 00:20:52,843 - Oh... - What's that? 589 00:20:52,877 --> 00:20:55,379 Means going to a Justice of the Peace to get hitched. 590 00:20:55,413 --> 00:20:56,814 No fuss, no bother. 591 00:20:56,848 --> 00:20:58,115 Pops, forget it, okay? 592 00:20:58,149 --> 00:20:59,917 I owe Bones a fuss. 593 00:20:59,951 --> 00:21:01,518 Eloping is romantic. 594 00:21:01,553 --> 00:21:02,719 Chicks dig romantic, Dad. 595 00:21:02,754 --> 00:21:04,321 That's true. 596 00:21:04,355 --> 00:21:05,889 What do you mean, "chicks"? 597 00:21:05,924 --> 00:21:07,124 There you go. 598 00:21:07,158 --> 00:21:08,859 Hot! Hot! Oh, whoa! Oh! 599 00:21:08,893 --> 00:21:10,561 - Oh! - I told you it was too spicy. 600 00:21:10,595 --> 00:21:11,695 It'll leave a stain. 601 00:21:11,729 --> 00:21:13,330 Oh! Okay, 602 00:21:13,364 --> 00:21:15,132 that's a sign from the gods, huh? 603 00:21:15,166 --> 00:21:16,567 Best man ruins his tuxedo? 604 00:21:16,601 --> 00:21:18,235 Looks like we'll have to postpone the wedding 605 00:21:18,269 --> 00:21:19,837 till we can do it right. 606 00:21:21,973 --> 00:21:23,273 Dad. 607 00:21:23,308 --> 00:21:24,675 Come in. 608 00:21:26,010 --> 00:21:27,444 You all right about the wedding? 609 00:21:27,479 --> 00:21:29,179 Yes. 610 00:21:29,214 --> 00:21:30,614 The damage to the victim's feet 611 00:21:30,648 --> 00:21:32,149 is confusing. 612 00:21:32,183 --> 00:21:34,284 See, I-I-I think it's my fault. 613 00:21:34,319 --> 00:21:35,486 Oh, not the victim's feet. 614 00:21:35,520 --> 00:21:37,688 But the wedding. Booth says that 615 00:21:37,722 --> 00:21:39,623 Mom burned down the church. 616 00:21:39,657 --> 00:21:41,219 Your mom did not burn down the church. 617 00:21:41,244 --> 00:21:41,992 Booth says that 618 00:21:41,993 --> 00:21:43,894 Mom burned down the church because she didn't want you 619 00:21:43,928 --> 00:21:45,762 paying for the wedding with dirty money. 620 00:21:45,797 --> 00:21:47,431 Your mom knows where the money came from 621 00:21:47,465 --> 00:21:49,466 and she was all right with it. 622 00:21:49,501 --> 00:21:50,801 Mom's dead. 623 00:21:50,835 --> 00:21:52,369 You want the truth? 624 00:21:52,403 --> 00:21:55,672 That money comes from a magical night in Vegas 625 00:21:55,707 --> 00:21:58,475 where I just couldn't lose. 626 00:21:59,277 --> 00:22:00,677 It was 30 years ago. 627 00:22:00,712 --> 00:22:02,713 I was playing blackjack and I won all this money. 628 00:22:02,747 --> 00:22:05,782 I... I thought, well, okay, I might as well bet it all. 629 00:22:05,817 --> 00:22:07,117 Statistically unwise. 630 00:22:07,152 --> 00:22:09,219 And then I realized what it was for. 631 00:22:09,254 --> 00:22:12,456 Your wedding. 632 00:22:15,260 --> 00:22:17,427 So I grabbed it and was out of there, and I buried it, 633 00:22:17,462 --> 00:22:20,230 and, 'cause you know, banks and bank robbers. 634 00:22:21,799 --> 00:22:23,167 Booth's gonna be my son-in-law. 635 00:22:23,201 --> 00:22:26,803 I think he should have just... trusted me. 636 00:22:26,838 --> 00:22:29,039 You can understand his reticence, Dad. 637 00:22:29,073 --> 00:22:30,240 Yeah. 638 00:22:30,275 --> 00:22:32,709 You want my advice? 639 00:22:34,979 --> 00:22:36,446 Get married... 640 00:22:36,481 --> 00:22:37,681 today. 641 00:22:37,715 --> 00:22:39,283 I've called eight churches, 642 00:22:39,317 --> 00:22:42,286 Dad, none of them are available today. 643 00:22:42,320 --> 00:22:44,521 It doesn't have to be in a church. 644 00:22:44,556 --> 00:22:46,023 It could be at City Hall. 645 00:22:46,057 --> 00:22:47,658 It could be underwater or bungee jumping. 646 00:22:47,692 --> 00:22:52,462 Church is very important to Booth. 647 00:22:52,497 --> 00:22:54,131 And I love him. 648 00:22:54,165 --> 00:22:57,000 I want him to have what he wants. 649 00:23:00,572 --> 00:23:03,173 Sure. 650 00:23:03,208 --> 00:23:04,575 I have a question. 651 00:23:04,609 --> 00:23:06,577 Is it about the iliopectineal line? No, it's why 652 00:23:06,611 --> 00:23:07,811 I wasn't invited to the wedding. 653 00:23:07,845 --> 00:23:10,013 None of us were. I was invited. 654 00:23:10,048 --> 00:23:12,416 Not really. You're just going a plus-one, dude. 655 00:23:12,450 --> 00:23:13,450 We work here. We're not friends 656 00:23:13,484 --> 00:23:14,885 with each other, we're colleagues. 657 00:23:14,919 --> 00:23:17,821 It's a small, intimate, friends-and-family wedding. 658 00:23:17,855 --> 00:23:19,056 Not for us. 659 00:23:19,090 --> 00:23:20,724 Aw, your feelings are hurt. 660 00:23:20,758 --> 00:23:23,260 Aren't you supposed to be working on the letter? 661 00:23:23,294 --> 00:23:24,695 I am. I just crave 662 00:23:24,729 --> 00:23:26,496 the camaraderie of my peers. 663 00:23:26,531 --> 00:23:29,967 I'm just kidding. Angela's office smells like sage. 664 00:23:30,001 --> 00:23:32,436 Findings, please. 665 00:23:32,470 --> 00:23:34,238 Mr. Fisher? 666 00:23:34,272 --> 00:23:36,340 Well, the majority of micro-fractures 667 00:23:36,374 --> 00:23:38,408 were confined to the heels of both feet. 668 00:23:38,443 --> 00:23:40,083 With a secondary number of micro-fractures 669 00:23:40,111 --> 00:23:41,511 on the ischial tuberosities. 670 00:23:41,546 --> 00:23:43,680 The amount of damage to both the right 671 00:23:43,715 --> 00:23:45,415 and left calcanei is almost identical. 672 00:23:45,450 --> 00:23:46,850 The victim was dragged down the stairs. 673 00:23:46,884 --> 00:23:49,753 The cracks on the ischial tuberosities 674 00:23:49,787 --> 00:23:51,688 further support that scenario. 675 00:23:51,723 --> 00:23:53,090 Those occurred when the body was dragged 676 00:23:53,124 --> 00:23:54,424 onto the landings in between flights. 677 00:23:54,459 --> 00:23:56,426 How many big a building are we talking about? 678 00:23:56,461 --> 00:23:58,795 Taking into account the victim's weight and the height 679 00:23:58,830 --> 00:24:00,030 of a standard stair riser 680 00:24:00,064 --> 00:24:02,733 and the amount of spiderweb fractures... 681 00:24:02,767 --> 00:24:04,401 72 stairs and eight landings. 682 00:24:04,435 --> 00:24:07,471 Come on, guys. It's not that hard. 683 00:24:07,505 --> 00:24:08,572 Fifth floor. 684 00:24:08,606 --> 00:24:09,806 I used to work construction. 685 00:24:09,841 --> 00:24:11,642 Only one of those buildings 686 00:24:11,676 --> 00:24:14,478 at Adams University sharing that courtyard had a fifth floor. 687 00:24:14,512 --> 00:24:15,779 Cutting our suspect pool down 688 00:24:15,813 --> 00:24:18,048 to the perhaps 20 academics that worked on that floor. 689 00:24:18,082 --> 00:24:19,082 Bam. 690 00:24:19,117 --> 00:24:20,651 We still need a murder weapon. 691 00:24:25,590 --> 00:24:28,091 I feel a little bit guilty, but I think 692 00:24:28,126 --> 00:24:29,493 I may have won the pool. 693 00:24:29,527 --> 00:24:31,561 You're giving that money to charity. 694 00:24:31,596 --> 00:24:33,563 Yeah, can't really argue with that. Exactly. 695 00:24:33,598 --> 00:24:35,899 "Complete Weddings"? 696 00:24:35,933 --> 00:24:37,768 What are you up to? 697 00:24:37,802 --> 00:24:39,703 I can't let their wedding be postponed again. 698 00:24:39,737 --> 00:24:42,239 You know what's amazing? I was just about to say, 699 00:24:42,273 --> 00:24:44,074 "Angie, I think you should throw a wedding 700 00:24:44,108 --> 00:24:45,375 for Booth and Brennan." 701 00:24:45,410 --> 00:24:46,543 You were? 702 00:24:46,577 --> 00:24:48,045 Sure, yeah. 703 00:24:48,079 --> 00:24:50,847 There's just so much to be done 704 00:24:50,882 --> 00:24:53,684 if this is gonna happen today. Today?! 705 00:24:53,718 --> 00:24:56,119 Yeah. You think that's crazy? 706 00:24:56,154 --> 00:24:58,955 I should, but no. 707 00:24:58,990 --> 00:25:01,858 Because I have absolute faith 708 00:25:01,893 --> 00:25:04,328 in your absolute faith that they should be married today. 709 00:25:04,362 --> 00:25:05,662 You do? 710 00:25:05,697 --> 00:25:08,332 Well, listen, we cannot breathe a word of this 711 00:25:08,366 --> 00:25:10,901 to anyone until we know that we can pull it off. 712 00:25:10,935 --> 00:25:12,536 Sure, all right. 713 00:25:12,570 --> 00:25:14,871 What if Booth and Brennan won't agree to go through with this? 714 00:25:14,906 --> 00:25:16,907 Hey, if you build it, they will come. 715 00:25:16,941 --> 00:25:18,175 I hated that movie. 716 00:25:18,209 --> 00:25:19,676 Yeah? Well, it doesn't matter. 717 00:25:19,711 --> 00:25:22,412 It was built, and they came. 718 00:25:28,870 --> 00:25:31,005 Okay, so we know that the victim was killed 719 00:25:31,039 --> 00:25:32,799 and then dragged down five flights of stairs. 720 00:25:32,808 --> 00:25:34,608 And we know the murder weapon left traces 721 00:25:34,643 --> 00:25:36,344 of a wood found only in Central America. 722 00:25:36,378 --> 00:25:38,950 Cocobolo is a wood used in making guitars. 723 00:25:39,040 --> 00:25:40,708 I don't think she was stabbed with a guitar. 724 00:25:40,742 --> 00:25:41,742 And woodwind instruments. 725 00:25:41,743 --> 00:25:43,424 Death by clarinet? That'd be awesome. 726 00:25:43,425 --> 00:25:45,493 Look, if we don't solve this, Dr. Brennan is gonna blame us 727 00:25:45,527 --> 00:25:48,165 for everything, probably accuse me of burning down the church. 728 00:25:48,166 --> 00:25:49,700 Well, that one's easy to blame on Agent Booth. 729 00:25:49,734 --> 00:25:51,602 I think we should all show a little compassion. 730 00:25:51,636 --> 00:25:52,903 They're about to start a new life, 731 00:25:52,938 --> 00:25:54,438 and now all their dreams have been shattered. 732 00:25:54,472 --> 00:25:55,806 You're just being nice 'cause 733 00:25:55,840 --> 00:25:58,275 you were invited to the wedding. A pool cue. 734 00:25:58,310 --> 00:25:59,410 There was trace in the wound from carbon steel, 735 00:25:59,444 --> 00:26:01,045 but no pool cue has a steel tip. 736 00:26:01,079 --> 00:26:03,480 Yeah, but the size is right. 737 00:26:03,515 --> 00:26:06,350 So what else the size of a cue has a steel tip? 738 00:26:08,653 --> 00:26:11,255 Hey, I have a few things to arrange for Brennan, 739 00:26:11,289 --> 00:26:13,490 so, you sure that you can handle this? 740 00:26:13,525 --> 00:26:16,493 I'm running the pattern- recognition software right now. 741 00:26:16,528 --> 00:26:18,295 Okay, you don't have to be snottier than usual. 742 00:26:18,330 --> 00:26:20,397 I'll be a phone call away if you need me. 743 00:26:20,432 --> 00:26:22,299 And don't break my machine. 744 00:26:23,435 --> 00:26:25,336 The letter the victim was carrying 745 00:26:25,370 --> 00:26:26,837 was written by Emily Dickinson. 746 00:26:26,871 --> 00:26:28,572 What? 747 00:26:28,607 --> 00:26:29,707 The poet. 748 00:26:29,741 --> 00:26:32,343 Yeah, I know who Emily Dickinson is. 749 00:26:32,377 --> 00:26:34,745 That-that would make the letter extremely valuable. 750 00:26:34,779 --> 00:26:36,880 Certainly give someone a financial motive 751 00:26:36,915 --> 00:26:38,415 for theft and murder. 752 00:26:38,450 --> 00:26:41,485 Are you sure that it's Emily Dickinson? 753 00:26:41,519 --> 00:26:42,987 The punctuation mirrors that which was taught 754 00:26:43,021 --> 00:26:44,421 at Mount Holyoke where Dickinson studied. 755 00:26:44,456 --> 00:26:47,157 The rhyming is experimental and inexact, 756 00:26:47,192 --> 00:26:49,393 and the single speaker is consistent 757 00:26:49,427 --> 00:26:53,397 with the style of the 19th century, so, yes, I'm positive. 758 00:26:53,431 --> 00:26:56,066 Oh... my... God. 759 00:26:56,101 --> 00:26:57,534 Let me see that. 760 00:26:57,569 --> 00:27:00,304 No. You said Dr. Brennan was your first priority. 761 00:27:00,338 --> 00:27:02,306 And you would never forgive yourself 762 00:27:02,340 --> 00:27:04,308 if you neglected her well-being because of this case. 763 00:27:04,342 --> 00:27:08,545 Yeah, you're right. Thank you, Oliver. 764 00:27:08,580 --> 00:27:10,581 And you're completely unnecessary. 765 00:27:14,285 --> 00:27:16,687 Well, the squints found us a suspect. 766 00:27:16,721 --> 00:27:19,390 Janet McCann. She's an Emily Dickinson scholar. 767 00:27:19,424 --> 00:27:20,758 The victim had correspondence with her. 768 00:27:20,792 --> 00:27:22,459 How did they land on her? 769 00:27:22,494 --> 00:27:24,862 Victim was killed and dragged down five flights of stairs. 770 00:27:24,896 --> 00:27:27,231 McCann's office was on the fifth floor of the Humanities Building 771 00:27:27,265 --> 00:27:28,399 at Adams University. 772 00:27:28,433 --> 00:27:30,434 She, uh, steal and sell the letter? 773 00:27:30,468 --> 00:27:32,670 I don't think money was a motive on this one. 774 00:27:32,704 --> 00:27:34,144 According to McCann's scholarly work, 775 00:27:34,172 --> 00:27:35,733 Emily Dickinson's writing was an attempt 776 00:27:35,740 --> 00:27:38,409 to feel something that she had never felt before. 777 00:27:38,443 --> 00:27:39,877 You're saying that Dickinson was a virgin? 778 00:27:39,911 --> 00:27:41,378 That's the conclusion of most biographers, 779 00:27:41,413 --> 00:27:43,080 but the letter proves that wasn't true. 780 00:27:43,114 --> 00:27:44,948 Now, if the victim had published it, 781 00:27:44,983 --> 00:27:46,884 McCann's entire academic career would've been pointless. 782 00:27:46,918 --> 00:27:48,185 Look, we have worse motives, okay? 783 00:27:48,219 --> 00:27:50,154 We just still have to find a murder weapon. 784 00:27:50,188 --> 00:27:51,588 I'll, uh, I'll call the squints. 785 00:27:51,623 --> 00:27:54,024 I'm already on it. I figured you could use a break. 786 00:27:54,059 --> 00:27:55,459 I'm fine. 787 00:27:55,493 --> 00:27:56,593 Okay. 788 00:27:56,628 --> 00:27:57,895 You know, Bones'll never admit it, 789 00:27:57,929 --> 00:28:01,832 but, you know, she was dreaming about that wedding. 790 00:28:01,866 --> 00:28:03,667 I wouldn't worry too much about Dr. Brennan. 791 00:28:03,702 --> 00:28:06,136 She's a lot stronger than you think. 792 00:28:08,373 --> 00:28:10,441 Right. 793 00:28:15,947 --> 00:28:20,384 Okay, okay, that's enough of that. 794 00:28:20,418 --> 00:28:22,886 Booth was looking forward to this wedding so much. 795 00:28:22,921 --> 00:28:25,522 And it's still gonna happen, sweetie. 796 00:28:25,557 --> 00:28:28,525 So dry your eyes because today's the day. 797 00:28:28,560 --> 00:28:31,762 Angie, I swiped the keys for all the exhibits 798 00:28:31,796 --> 00:28:34,298 on the second and third floors. We're all set. Hi, Dr. B. 799 00:28:34,332 --> 00:28:35,933 All right, I gotta hustle. 800 00:28:35,967 --> 00:28:37,201 What are you doing? 801 00:28:37,235 --> 00:28:38,902 That does not concern you. 802 00:28:38,937 --> 00:28:40,938 All that matters is that you two are gonna 803 00:28:40,972 --> 00:28:44,475 tie the knot today. I've got it all under control. 804 00:28:44,509 --> 00:28:47,478 But Booth wants us to be in control. 805 00:28:47,512 --> 00:28:49,680 Yeah, well, the killer wanted to be in control, too. 806 00:28:49,714 --> 00:28:52,116 I don't understand. 807 00:28:52,150 --> 00:28:53,851 That professor 808 00:28:53,885 --> 00:28:58,956 wanted her Emily Dickinson story to be the only real one, right? 809 00:28:58,990 --> 00:29:02,326 But circumstances changed. 810 00:29:02,360 --> 00:29:03,894 Just like here. 811 00:29:03,928 --> 00:29:06,497 The details aren't what's important. 812 00:29:06,531 --> 00:29:10,000 The poetry, that's what's important. 813 00:29:10,034 --> 00:29:12,002 And the poem here is you and Booth. 814 00:29:12,036 --> 00:29:15,906 So don't put off what you two have wanted for so long 815 00:29:15,940 --> 00:29:17,641 because a few details have changed. 816 00:29:17,675 --> 00:29:21,712 But Booth can be stubborn, Angela. 817 00:29:21,746 --> 00:29:25,582 Not about this. Because he loves you. 818 00:29:25,617 --> 00:29:29,820 And if you're okay with it, then he will be, too. 819 00:29:31,523 --> 00:29:35,125 But I don't know if I'm okay with it. 820 00:29:35,160 --> 00:29:39,563 I'm your best friend, sweetie. Trust me. 821 00:29:39,597 --> 00:29:41,732 You're okay with it. 822 00:29:44,302 --> 00:29:46,103 So this is from the last book 823 00:29:46,137 --> 00:29:47,971 that Janet McCann wrote on Emily Dickinson. 824 00:29:48,006 --> 00:29:49,673 It's her bio on the book jacket. 825 00:29:49,707 --> 00:29:51,708 "In addition to her post at Adams University, 826 00:29:51,743 --> 00:29:54,011 "Professor Janet McCann is also an avid hiker, 827 00:29:54,045 --> 00:29:56,947 "and hopes to soon complete what has been a years-long quest: 828 00:29:56,981 --> 00:29:59,249 exploring the entire length of the Appalachian Trail." 829 00:29:59,284 --> 00:30:01,084 The trace particulates Dr. Hodgins found: 830 00:30:01,119 --> 00:30:02,553 shagbark hickory, 831 00:30:02,587 --> 00:30:04,421 found throughout these states along the trail. 832 00:30:04,455 --> 00:30:06,523 Insect and foliage particulates from Vermont to West Virginia. 833 00:30:06,558 --> 00:30:08,358 Yeah, it fits. 834 00:30:08,393 --> 00:30:10,594 The killer was a hiker. It was a trekking pole. 835 00:30:10,628 --> 00:30:12,596 We identified the one in this picture 836 00:30:12,630 --> 00:30:14,965 had a steel tip and a Cocobolo shaft, 837 00:30:14,999 --> 00:30:17,467 manufactured in the late '70s. 838 00:30:17,502 --> 00:30:19,670 It's a match for the injuries. Unfortunately, 839 00:30:19,704 --> 00:30:21,238 I don't think there's gonna be a trial. 840 00:30:21,272 --> 00:30:24,274 Booth found out the professor suffered a stroke two years ago. 841 00:30:24,309 --> 00:30:26,043 She's in a nursing home confined to a bed. 842 00:30:26,077 --> 00:30:28,779 So now Dr. Brennan is free and clear to get married. 843 00:30:28,813 --> 00:30:31,315 Oh, I wish it were that easy. 844 00:30:37,722 --> 00:30:40,224 Angela says we're getting married today. 845 00:30:40,258 --> 00:30:42,192 So Angela, she's calling the shots now? 846 00:30:42,227 --> 00:30:43,627 Uh, yes. She's planning 847 00:30:43,661 --> 00:30:47,097 this whole emergency wedding. 848 00:30:47,131 --> 00:30:50,834 Bones, she would have us getting married in a garage. 849 00:30:50,869 --> 00:30:52,803 Look, I know what this wedding 850 00:30:52,837 --> 00:30:55,405 meant to you, and the flowers and the dress. 851 00:30:55,440 --> 00:30:57,174 I don't care about any of that. 852 00:30:57,208 --> 00:30:59,109 It's you who I'm worried about. 853 00:30:59,143 --> 00:31:02,379 Me? 854 00:31:02,413 --> 00:31:04,548 Why me? 855 00:31:04,582 --> 00:31:05,949 The church. 856 00:31:05,984 --> 00:31:07,885 I know how important that is to you. 857 00:31:07,919 --> 00:31:08,886 I didn't ask for that. 858 00:31:08,920 --> 00:31:10,220 That was your idea this time around. 859 00:31:10,255 --> 00:31:11,488 Because of you. 860 00:31:11,522 --> 00:31:13,023 Bones, I would wear 861 00:31:13,057 --> 00:31:15,592 elephant tusks on my head and have a squirrel monkey 862 00:31:15,627 --> 00:31:18,328 do the wedding ceremony if that's what you wanted. 863 00:31:20,164 --> 00:31:22,299 You really don't care? 864 00:31:22,333 --> 00:31:24,468 No. 865 00:31:24,502 --> 00:31:26,603 Well, neither do I... 866 00:31:26,638 --> 00:31:28,939 as long as you're there. 867 00:31:30,375 --> 00:31:32,342 We've waited long enough. 868 00:31:32,377 --> 00:31:34,778 We have. 869 00:31:36,080 --> 00:31:39,416 So, we're doing it? 870 00:31:39,450 --> 00:31:41,118 We're doing it. 871 00:31:52,290 --> 00:31:53,858 I'm not certain if you are aware, 872 00:31:53,892 --> 00:31:55,860 but Agent Booth and I are getting married today. 873 00:31:56,913 --> 00:31:58,947 Congrats, Dr. B. Suck up. 874 00:31:58,982 --> 00:32:00,449 Being polite is not the same thing as sucking up. 875 00:32:00,483 --> 00:32:02,818 I'm pretty sure that it is. We're all very happy for you. 876 00:32:02,852 --> 00:32:04,019 Yeah, says the guy who got invited. 877 00:32:04,053 --> 00:32:05,521 Well, he didn't really get invited. 878 00:32:05,555 --> 00:32:06,855 He still gets to go. 879 00:32:06,890 --> 00:32:09,625 That's why I asked to speak to all of you together. 880 00:32:09,659 --> 00:32:12,127 The work that you did solving this crime, 881 00:32:12,161 --> 00:32:14,530 not only was it expertly done, it was like, 882 00:32:14,564 --> 00:32:16,365 a wedding present to me, and I'd like 883 00:32:16,399 --> 00:32:18,267 to invite all of you to the wedding. 884 00:32:18,301 --> 00:32:20,435 What, as like some kind of reward? 885 00:32:20,470 --> 00:32:22,404 No. 886 00:32:22,438 --> 00:32:23,839 Then why? 887 00:32:23,873 --> 00:32:25,507 Because Angela said that I should. 888 00:32:25,542 --> 00:32:27,576 No, no, that is not why. 889 00:32:27,610 --> 00:32:30,712 That's not actually why. 890 00:32:30,747 --> 00:32:32,648 Why are you asking us now but not before? 891 00:32:32,682 --> 00:32:34,016 I didn't invite you to my wedding 892 00:32:34,050 --> 00:32:35,384 because I thought it would be cruel. 893 00:32:35,418 --> 00:32:36,451 Excuse me? 894 00:32:36,486 --> 00:32:38,253 None of you has found a life companion. 895 00:32:38,288 --> 00:32:43,392 It seemed unfair to ask lonely people like yourselves 896 00:32:43,426 --> 00:32:47,229 to watch the joyous celebration Booth and I had planned. 897 00:32:47,263 --> 00:32:49,031 But Angela says that you are my friends 898 00:32:49,065 --> 00:32:51,066 as well as my colleagues, 899 00:32:51,100 --> 00:32:54,736 and as such, you will take joy in our good fortune. 900 00:32:54,771 --> 00:32:56,338 So, I'm inviting you. 901 00:32:56,372 --> 00:32:58,907 I have to go put on my dress now. 902 00:32:58,942 --> 00:33:00,943 I have a girlfriend. She's awesome. 903 00:33:00,977 --> 00:33:02,110 Are you gonna marry her? 904 00:33:02,145 --> 00:33:04,279 Welcome to the losers' club. 905 00:33:04,314 --> 00:33:06,381 Do we get to bring guests? 906 00:33:06,416 --> 00:33:08,750 No, no, and the wedding starts in a half an hour. 907 00:33:08,785 --> 00:33:11,053 I don't really have a dress for this. 908 00:33:11,087 --> 00:33:12,287 I don't even own a jacket. 909 00:33:12,322 --> 00:33:13,455 No worries. 910 00:33:13,489 --> 00:33:16,758 I have got you covered, my peeps. 911 00:33:16,793 --> 00:33:19,127 History of fashion exhibit, third floor. 912 00:33:19,162 --> 00:33:20,495 I'll bite. 913 00:33:47,123 --> 00:33:49,458 Look at all this. 914 00:33:51,361 --> 00:33:54,396 It's like every woman's dream. 915 00:33:54,430 --> 00:33:56,898 Good to know. 916 00:33:59,969 --> 00:34:02,137 Oh, my God. 917 00:34:05,742 --> 00:34:08,610 This couldn't have turned out better, honey. 918 00:34:08,645 --> 00:34:09,911 I-I am so proud of you. 919 00:34:09,946 --> 00:34:11,480 Thanks, Mom. 920 00:34:11,514 --> 00:34:12,648 Thank you. 921 00:34:12,682 --> 00:34:14,016 All right. Okay. 922 00:34:14,050 --> 00:34:15,117 All right. 923 00:34:15,151 --> 00:34:17,653 You ready, Booth? 924 00:34:17,687 --> 00:34:19,721 I've been ready for years. 925 00:34:21,024 --> 00:34:23,325 Hey, thanks. 926 00:34:28,331 --> 00:34:34,636 ♪ At last 927 00:34:34,671 --> 00:34:41,143 ♪ My love has come along 928 00:34:41,177 --> 00:34:48,116 ♪ My lonely days are over 929 00:34:48,151 --> 00:34:55,357 ♪ And life is like a song 930 00:34:55,391 --> 00:35:01,830 ♪ Ooh, at last 931 00:35:01,864 --> 00:35:10,038 ♪ The skies above are blue 932 00:35:10,073 --> 00:35:16,311 ♪ My heart was wrapped in clover ♪ 933 00:35:16,345 --> 00:35:25,721 ♪ The night I looked at you 934 00:35:25,755 --> 00:35:29,825 ♪ I found a dream 935 00:35:29,859 --> 00:35:33,829 ♪ That I could speak to 936 00:35:33,863 --> 00:35:40,335 ♪ A dream that I could call my own... ♪ 937 00:35:40,369 --> 00:35:42,704 You're a lucky man, Booth. 938 00:35:42,739 --> 00:35:44,439 I know. 939 00:35:44,474 --> 00:35:48,710 ♪ To press my cheek to 940 00:35:48,745 --> 00:35:57,586 ♪ A thrill that I've never known ♪ 941 00:35:57,620 --> 00:36:03,658 ♪ You smiled, you smiled 942 00:36:03,693 --> 00:36:06,561 ♪ And then the spell 943 00:36:06,596 --> 00:36:11,032 ♪ Was cast 944 00:36:11,067 --> 00:36:17,572 ♪ And here we are in heaven 945 00:36:17,607 --> 00:36:26,581 ♪ For you are mine... 946 00:36:26,616 --> 00:36:30,752 ♪ At 947 00:36:30,787 --> 00:36:43,999 ♪ Last... 948 00:36:47,170 --> 00:36:49,571 I'm sure you know 949 00:36:49,605 --> 00:36:51,740 how happy I am for both of you. 950 00:36:51,774 --> 00:36:53,475 And, Booth, 951 00:36:53,509 --> 00:36:55,410 it's my fatherly duty 952 00:36:55,444 --> 00:36:57,546 to tell you that if you do anything 953 00:36:57,580 --> 00:36:59,347 to hurt my girl, 954 00:36:59,382 --> 00:37:01,416 I'll kill you. 955 00:37:01,450 --> 00:37:03,318 Thanks, Max, 956 00:37:03,352 --> 00:37:04,719 for all of this. 957 00:37:04,754 --> 00:37:07,155 Dad. 958 00:37:08,925 --> 00:37:11,059 And by the way, I won the pool. 959 00:37:11,093 --> 00:37:12,561 I knew it was today 960 00:37:12,595 --> 00:37:15,497 that you would tie the knot. 961 00:37:18,968 --> 00:37:20,635 This is not one man 962 00:37:20,670 --> 00:37:24,439 ceremonially handing over a woman to another man 963 00:37:24,473 --> 00:37:25,707 as though she's property. 964 00:37:28,277 --> 00:37:30,045 Okay? Come on, Bones. 965 00:37:35,918 --> 00:37:37,819 Ladies and gentlemen, 966 00:37:37,854 --> 00:37:39,487 friends and loved ones 967 00:37:39,522 --> 00:37:40,989 of Seeley Booth 968 00:37:41,023 --> 00:37:43,325 and Temperance Brennan, 969 00:37:43,359 --> 00:37:44,893 if anyone here has any reasons 970 00:37:44,927 --> 00:37:46,695 why these two shouldn't be married, 971 00:37:46,729 --> 00:37:48,930 keep it to yourself 972 00:37:48,965 --> 00:37:50,365 or get out because this 973 00:37:50,399 --> 00:37:52,667 - is going to happen. - It is! 974 00:37:52,702 --> 00:37:54,135 I'm a psychic, 975 00:37:54,170 --> 00:37:55,337 and I promise you, 976 00:37:55,371 --> 00:37:56,705 this is gonna happen. 977 00:37:56,739 --> 00:37:57,973 Now, I foresaw this 978 00:37:58,007 --> 00:37:59,774 a long time ago when I first... 979 00:37:59,809 --> 00:38:00,909 Avalon. Avalon. 980 00:38:00,943 --> 00:38:01,943 Right. 981 00:38:01,978 --> 00:38:03,445 Sorry, everyone. 982 00:38:03,479 --> 00:38:05,247 Lucky for me, 983 00:38:05,281 --> 00:38:07,749 Seeley and Temperance have written their own vows. 984 00:38:07,783 --> 00:38:11,152 So we'll start with Seeley Booth. 985 00:38:11,187 --> 00:38:13,221 All right. 986 00:38:13,256 --> 00:38:14,789 Okay, um... 987 00:38:20,696 --> 00:38:22,998 You know, I worked really, really hard 988 00:38:23,032 --> 00:38:25,166 on my vows, 989 00:38:25,201 --> 00:38:27,269 but you know, 990 00:38:27,303 --> 00:38:28,770 now that we're here... 991 00:38:28,804 --> 00:38:31,640 Look, um, hey. 992 00:38:31,674 --> 00:38:33,675 Do you remember 993 00:38:33,709 --> 00:38:37,612 the last time that we were here? 994 00:38:37,647 --> 00:38:39,180 Standing right around in this spot? 995 00:38:39,215 --> 00:38:40,849 It was, um, 996 00:38:40,883 --> 00:38:41,950 right in the beginning, 997 00:38:41,984 --> 00:38:45,453 before we really knew each other. 998 00:38:45,488 --> 00:38:46,888 I was trying to get away from you, 999 00:38:46,923 --> 00:38:50,191 because, um, you were irritating me. 1000 00:38:51,894 --> 00:38:54,763 And, uh, you chased me down, 1001 00:38:54,797 --> 00:38:57,432 and you caught up to me. I said to you, "Listen, 1002 00:38:57,466 --> 00:38:59,200 I just have to get all my ducks in a row, right?" 1003 00:38:59,235 --> 00:39:00,435 And then you said to me... 1004 00:39:00,469 --> 00:39:01,937 "I can be a duck." 1005 00:39:05,041 --> 00:39:06,675 Yeah. 1006 00:39:06,709 --> 00:39:10,345 You know, we have been chasing each other 1007 00:39:10,379 --> 00:39:12,047 for a long time. 1008 00:39:12,081 --> 00:39:14,482 We've been chasing each other through wars 1009 00:39:14,517 --> 00:39:16,851 and serial killers 1010 00:39:16,886 --> 00:39:18,987 and ghosts and snakes 1011 00:39:19,021 --> 00:39:21,323 and... 1012 00:39:22,391 --> 00:39:24,993 You know, chasing you 1013 00:39:25,027 --> 00:39:27,595 has been the smartest thing 1014 00:39:27,630 --> 00:39:31,066 that I have ever done in my life. 1015 00:39:31,100 --> 00:39:34,402 And being chased by you 1016 00:39:34,437 --> 00:39:38,006 has been my greatest joy, 1017 00:39:38,040 --> 00:39:41,176 but now we, uh, 1018 00:39:41,210 --> 00:39:44,012 we don't have to chase each other anymore 1019 00:39:44,046 --> 00:39:47,883 because... 1020 00:39:47,917 --> 00:39:50,018 we caught each other. 1021 00:39:53,389 --> 00:39:54,823 We didn't bring 1022 00:39:54,857 --> 00:39:57,192 - enough Kleenex. - And now, Temperance, 1023 00:39:57,226 --> 00:39:58,994 will you be speaking from the heart as well? 1024 00:39:59,028 --> 00:40:01,596 No, I will be speaking from my mouth. 1025 00:40:04,000 --> 00:40:06,434 When Hodgins and I were buried alive, 1026 00:40:06,469 --> 00:40:09,604 we each wrote a message 1027 00:40:09,639 --> 00:40:12,140 to someone we loved, 1028 00:40:12,174 --> 00:40:14,809 in case our bodies were ever found. 1029 00:40:14,844 --> 00:40:16,545 Hodgins wrote to Angela, 1030 00:40:16,579 --> 00:40:18,914 and... 1031 00:40:18,948 --> 00:40:20,582 I wrote to you, Booth. 1032 00:40:33,562 --> 00:40:37,365 "Dear Agent Booth, 1033 00:40:37,399 --> 00:40:39,400 "You are a confusing man. 1034 00:40:39,435 --> 00:40:42,870 "You are irrational and impulsive, 1035 00:40:42,905 --> 00:40:45,340 "superstitious and exasperating. 1036 00:40:45,374 --> 00:40:47,849 "You believe in ghosts and angels, 1037 00:40:47,850 --> 00:40:50,251 "and maybe even Santa Claus, 1038 00:40:50,285 --> 00:40:52,320 "and because of you, I've started to see 1039 00:40:52,354 --> 00:40:55,189 "the universe differently. 1040 00:40:55,224 --> 00:40:57,859 "How is it possible 1041 00:40:57,893 --> 00:41:00,294 "that simply looking into your fine face 1042 00:41:00,329 --> 00:41:02,163 "gives me so much joy? 1043 00:41:02,197 --> 00:41:03,931 "Why does it make me so happy 1044 00:41:03,966 --> 00:41:05,433 "that every time 1045 00:41:05,467 --> 00:41:07,101 "I try to sneak a peek at you, 1046 00:41:07,135 --> 00:41:09,370 "you're already looking at me? 1047 00:41:09,404 --> 00:41:12,373 "Like you, it makes no sense. 1048 00:41:12,407 --> 00:41:16,444 And like you, it feels right." 1049 00:41:17,746 --> 00:41:20,147 "If I ever get out of here, 1050 00:41:20,182 --> 00:41:22,416 "I will find a time and a place 1051 00:41:22,451 --> 00:41:24,218 "to tell you 1052 00:41:24,253 --> 00:41:26,988 "that you make my life messy and confusing 1053 00:41:27,022 --> 00:41:28,890 "and unfocused 1054 00:41:28,924 --> 00:41:30,358 "and irrational 1055 00:41:30,392 --> 00:41:32,960 and wonderful." 1056 00:41:35,297 --> 00:41:37,431 This is that time. 1057 00:41:37,466 --> 00:41:40,268 This is that place. 1058 00:41:51,346 --> 00:41:52,880 Did I do that wrong? 1059 00:41:52,915 --> 00:41:54,315 No. 1060 00:41:55,417 --> 00:41:57,385 Oh. 1061 00:42:05,294 --> 00:42:06,727 By the powers vested in me 1062 00:42:06,762 --> 00:42:09,330 by the District of Columbia and the Internet, 1063 00:42:09,364 --> 00:42:12,500 I now pronounce you man and wife. 1064 00:42:14,269 --> 00:42:15,937 You can kiss me now. 1065 00:42:15,971 --> 00:42:17,104 Aldo didn't say that I could kiss you. 1066 00:42:17,139 --> 00:42:19,173 As usual, she's right. Go. 1067 00:42:36,158 --> 00:42:38,626 So, what do you think happens now? 1068 00:42:38,660 --> 00:42:41,829 Everything that happens next. 1069 00:42:42,898 --> 00:42:49,236 ♪ And here we are in heaven ♪ 1070 00:42:49,271 --> 00:42:57,111 ♪ For you are mine... ♪ 1071 00:42:57,145 --> 00:43:00,715 ♪ At ♪ 1072 00:43:00,749 --> 00:43:01,497 ♪ Last... ♪ 1073 00:43:07,723 --> 00:43:12,723 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1074 00:43:50,472 --> 00:43:52,072 What's that mean?