1
00:00:08,810 --> 00:00:10,944
Bones, where's the kid?
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,567
Who's that with Zack?
3
00:00:15,484 --> 00:00:17,950
Naomi from Paleontology.
4
00:00:18,017 --> 00:00:20,113
Naomi and Zack slept together
about a month ago.
5
00:00:20,515 --> 00:00:22,506
Since then, she hasn't
return a single call.
6
00:00:22,927 --> 00:00:24,286
Oh.
7
00:00:25,563 --> 00:00:26,813
You working on
anything interesting?
8
00:00:27,476 --> 00:00:29,370
Me? Yeah, yeah,
9
00:00:29,370 --> 00:00:32,082
a three-dimensional model
of an Etruscan burial crypt.
10
00:00:32,413 --> 00:00:33,345
Mm-hmm. Mm-hmm.
Yeah.
11
00:00:33,301 --> 00:00:34,937
- You?
- Yeah, oh, God, yeah.
12
00:00:35,007 --> 00:00:36,468
Very exciting,
very exciting.
13
00:00:36,505 --> 00:00:38,538
Some, uh, silt profiles.
14
00:00:39,955 --> 00:00:42,647
God, Etruscan burial
crypts are so boring.
15
00:00:42,647 --> 00:00:44,486
Oh, man, I know.
I mean, silt profiles?
16
00:00:44,900 --> 00:00:45,660
You know what we need?
17
00:00:45,764 --> 00:00:47,706
A murder investigation.
18
00:00:47,739 --> 00:00:49,606
Brennan and Booth
are out front right now
19
00:00:49,305 --> 00:00:50,451
waiting for Zack.
20
00:00:50,906 --> 00:00:52,272
What, there's a case?
21
00:00:52,339 --> 00:00:54,172
Why didn't you say so? Zack!
22
00:00:54,205 --> 00:00:55,873
You've got to go.
23
00:00:55,906 --> 00:00:56,820
Oh, she really bolted.
24
00:00:56,839 --> 00:00:58,505
Doesn't look good for Zack.
25
00:00:58,572 --> 00:00:59,728
Come on, Zack.
Shake it off, huh?
26
00:00:59,763 --> 00:01:00,825
Be a man.
27
00:01:00,858 --> 00:01:01,858
You okay, honey?
28
00:01:01,892 --> 00:01:02,700
She said, "Take a hint."
29
00:01:03,031 --> 00:01:03,945
But when I asked, "What hint?"
30
00:01:04,111 --> 00:01:05,726
Naomi said
if she told me what hint,
31
00:01:05,726 --> 00:01:06,800
then it wouldn't be
a hint anymore.
32
00:01:06,950 --> 00:01:08,675
- It would be a statement.
- You know what's good?
33
00:01:08,675 --> 00:01:09,941
Throwing yourself
into your work, huh?
34
00:01:10,008 --> 00:01:12,142
You really do hate
slime profiles.
35
00:01:12,174 --> 00:01:13,675
Have a little compassion.
36
00:01:13,708 --> 00:01:16,752
I understood the individual words,
but I do not comprehend her meaning.
37
00:01:16,752 --> 00:01:18,485
Did you tell Naomi that?
Yes.
38
00:01:18,518 --> 00:01:20,152
She said,
39
00:01:20,185 --> 00:01:23,280
"Ask your friends,
if I have any."
40
00:01:25,569 --> 00:01:26,707
You know,
Hodgins is right.
41
00:01:26,707 --> 00:01:27,959
Let's not
keep Booth waiting.
42
00:01:28,378 --> 00:01:30,014
Somebody is decomposing
as we speak.
43
00:01:30,014 --> 00:01:32,959
Get out there and bring
us home a case, buddy.
44
00:01:42,866 --> 00:01:44,399
We've got a dead body
45
00:01:44,432 --> 00:01:45,866
in a prep school
out in the sticks.
46
00:01:45,899 --> 00:01:47,432
Good morning to you, too.
47
00:01:47,466 --> 00:01:49,132
You're successful
with women, right?
48
00:01:49,165 --> 00:01:50,187
I mean, they like you.
49
00:01:50,595 --> 00:01:52,568
Okay, look, it's a very
prestigious prep school.
50
00:01:52,568 --> 00:01:53,475
There's a lot
of rich kids.
51
00:01:53,475 --> 00:01:54,775
I thought it was good
to start with "good morning."
52
00:01:54,809 --> 00:01:57,470
If a woman said to you,
"Take a hint,"
53
00:01:57,740 --> 00:01:58,370
what would it mean?
54
00:01:58,375 --> 00:02:00,308
Can we just concentrate
on the job?
55
00:02:00,342 --> 00:02:01,909
Suspect has been located.
56
00:02:01,976 --> 00:02:04,275
Need assistance...
57
00:02:04,342 --> 00:02:05,809
Thank you.
58
00:02:05,842 --> 00:02:07,088
Now I know the sheriff
out there.
59
00:02:07,088 --> 00:02:09,236
She's mostly okay.
60
00:02:09,236 --> 00:02:12,050
But the school's got a lot
of pull in the county,
61
00:02:12,050 --> 00:02:13,419
and she's probably
just trying to scrape
62
00:02:13,419 --> 00:02:15,052
the whole case
off on us.
63
00:02:15,085 --> 00:02:16,417
Look, what I'm
trying to say is,
64
00:02:16,417 --> 00:02:17,716
it's not just
a crime scene,
65
00:02:17,716 --> 00:02:19,378
but it's a political
situation.
66
00:02:19,378 --> 00:02:20,353
So when we get out there,
67
00:02:20,353 --> 00:02:21,886
you follow my lead,
and you pay attention.
68
00:02:22,980 --> 00:02:25,197
You call after every
sexual encounter, right?
69
00:02:25,267 --> 00:02:26,821
Because that's
the good thing to do.
70
00:02:26,854 --> 00:02:28,921
Look, is is a work mode.
This is a work zone.
71
00:02:28,954 --> 00:02:30,655
You do not talk sex at work.
72
00:02:30,980 --> 00:02:32,846
First, you tell me
I'm too task-oriented,
73
00:02:32,880 --> 00:02:34,646
then when I say "good morning,"
74
00:02:34,679 --> 00:02:37,313
you say that I should
concentrate on the job.
75
00:02:37,380 --> 00:02:40,293
Okay, look we got about
a 45-minute drive. Hmm?
76
00:02:41,011 --> 00:02:44,462
What do you say we pass it
in quiet meditation?
77
00:02:55,137 --> 00:02:57,710
Finally! Can we talk yet?
78
00:02:58,193 --> 00:02:59,619
- No.
- Why not?
79
00:02:59,881 --> 00:03:02,115
Because when we're at a crime
scene, I do all the talking.
80
00:03:02,148 --> 00:03:03,603
My crime scene, my rules.
81
00:03:03,861 --> 00:03:04,960
what's with all the security?
82
00:03:05,153 --> 00:03:07,946
I told you. This is not a regular school
83
00:03:09,000 --> 00:03:11,779
FBI Special Agent Seeley Booth,
and a forensic anthropologist.
84
00:03:11,779 --> 00:03:14,355
Dr. Temperance Brennan
from the Jeffersonian Institute.
85
00:03:14,425 --> 00:03:15,638
plus one crack assistant.
86
00:03:16,467 --> 00:03:18,406
I'll need to see
some ID, please.
87
00:03:20,025 --> 00:03:21,638
This reminds me of
where I went to school.
88
00:03:21,638 --> 00:03:24,120
You don't get much farther from the
real world, that's for sure.
89
00:03:24,120 --> 00:03:25,319
Whose kids go to school here
90
00:03:25,353 --> 00:03:27,820
is actually classified
information.
91
00:03:27,853 --> 00:03:31,802
Agent Booth, Dr. Brennan, I'll lead you
to Mr. Sanders, our head of security.
92
00:03:30,687 --> 00:03:33,832
Can you just aim us in the right direction?
We'll find it.
93
00:03:34,187 --> 00:03:36,735
All outsiders are
to be escorted, sir.
94
00:03:40,974 --> 00:03:42,987
"Omnia Mea Mecum Porto."
95
00:03:43,022 --> 00:03:44,053
What's that mean, huh?
96
00:03:44,087 --> 00:03:45,786
"Regular people stay out"?
97
00:03:45,820 --> 00:03:48,560
"I carry with me all my things."
98
00:04:02,150 --> 00:04:03,515
Hey, Seeley, how's it going?
99
00:04:03,515 --> 00:04:06,948
Karen, congratulations
on being elected full sheriff.
100
00:04:06,981 --> 00:04:08,815
Very impressive.
101
00:04:08,849 --> 00:04:11,749
Agent Booth, I'm Leo Sanders,
head of security at Hanover Prep.
102
00:04:11,782 --> 00:04:13,216
This is Headmaster
Peter Ronson.
103
00:04:13,250 --> 00:04:14,716
Where are
the human remains?
104
00:04:14,749 --> 00:04:16,250
Dr. Temperance Brennan
105
00:04:16,283 --> 00:04:17,758
and her assistant,
Jack, uh, something.
106
00:04:18,104 --> 00:04:19,119
Zack Addy.
107
00:04:19,135 --> 00:04:20,636
Could you show me
to the remains?
108
00:04:21,596 --> 00:04:23,526
Even though the school
was mostly empty
109
00:04:23,526 --> 00:04:25,645
during the two-week break,
it's impossible to...
110
00:04:25,748 --> 00:04:26,909
I don't know
if you remember me,
111
00:04:26,909 --> 00:04:28,476
but we worked
together on a case--
112
00:04:28,543 --> 00:04:30,443
bunch of bones
found in the culvert,
113
00:04:30,510 --> 00:04:31,261
about a year ago.
114
00:04:31,261 --> 00:04:33,576
I remember the bones
in the culvert.
115
00:04:33,643 --> 00:04:35,116
You know, Bones,
being nice to the locals,
116
00:04:35,033 --> 00:04:36,701
remembering
their names and such,
117
00:04:36,768 --> 00:04:38,100
it wouldn't hurt.
118
00:04:38,134 --> 00:04:40,234
Our two-week term break
ends tomorrow.
119
00:04:40,267 --> 00:04:41,579
I'd like to get
this tidied up,
120
00:04:41,579 --> 00:04:43,353
so the students
never know what happened.
121
00:04:43,353 --> 00:04:45,320
But we don't know what happened
yet, that's why I'm here.
122
00:04:45,353 --> 00:04:46,786
Did anyone touch the body?
123
00:04:46,819 --> 00:04:48,487
I doubt it.
it´s pretty grisly.
124
00:04:48,553 --> 00:04:50,587
Not big on small talk, is she?
125
00:04:50,652 --> 00:04:52,353
Dr. Brennan's very focused.
126
00:04:55,274 --> 00:04:56,873
Where are the remains?
127
00:04:58,403 --> 00:04:59,403
Bones?
128
00:05:11,251 --> 00:05:12,484
Is that a student?
129
00:05:12,518 --> 00:05:14,718
It's a secury campus.
130
00:05:14,751 --> 00:05:16,317
Got to be student,
staff or faculty.
131
00:05:16,352 --> 00:05:18,799
Video first.
I don't want your flash
disturbing the crows.
132
00:05:18,834 --> 00:05:19,899
Yeah, that'd be a shame.
133
00:05:19,933 --> 00:05:21,334
Disturb the human
flesh-eating birds.
134
00:05:21,334 --> 00:05:23,266
You want to increase
the perimeter here?
135
00:05:23,300 --> 00:05:24,599
Gentlemen.
136
00:05:24,632 --> 00:05:26,780
Give my forensic
anthropologist some room.
137
00:05:26,781 --> 00:05:28,606
Your forensic anthropologist?
138
00:05:28,614 --> 00:05:30,873
Agent Booth, if you
decide this is a suicide,
139
00:05:30,873 --> 00:05:32,626
it becomes my
problem, correct?
140
00:05:32,626 --> 00:05:34,924
Actually, the person who decides
if this is a suicide is me.
141
00:05:36,693 --> 00:05:38,278
Let's give the bone
lady some room.
142
00:05:38,313 --> 00:05:40,167
You know, I'm glad
we had that little chat
143
00:05:40,202 --> 00:05:42,202
about being nice
to the locals.
144
00:05:42,231 --> 00:05:44,107
I don't like sheriffs.
They're elected into office,
145
00:05:44,107 --> 00:05:45,598
which means their goal
is being reelected,
146
00:05:45,595 --> 00:05:46,618
not finding the truth.
147
00:05:46,618 --> 00:05:47,552
I got video, Dr. Brennan.
148
00:05:47,585 --> 00:05:48,852
Go to stills.
149
00:05:48,885 --> 00:05:50,719
Can we just get him
down from there?
150
00:05:50,752 --> 00:05:53,353
There's a lot of work to do
before we get to that.
151
00:05:53,386 --> 00:05:55,229
- You want to step back, please, sir?
I'm the headmaster here.
152
00:05:55,229 --> 00:05:57,152
And this is a crime scene. Step back.
153
00:06:11,500 --> 00:06:12,670
Oh...
154
00:06:12,789 --> 00:06:14,689
I'm gonna need an evidence bag.
155
00:06:14,722 --> 00:06:16,589
Heads up.
156
00:06:17,296 --> 00:06:19,429
I'm going to need a bigger bag.
157
00:06:25,185 --> 00:06:27,926
Episode 103:
Boy in a tree
158
00:06:29,299 --> 00:06:35,138
Transcript: cfsmp3
Synchro: narkond
www.forom.com
159
00:06:56,200 --> 00:06:57,255
I make this a male.
160
00:06:57,163 --> 00:06:59,464
Approximately 5'6", 130 pounds.
161
00:06:59,497 --> 00:07:01,263
From the looks of
the sternum and skull,
162
00:07:01,297 --> 00:07:03,120
I'd say mid-adolescence.
163
00:07:03,120 --> 00:07:05,323
Say, 14 to 17.
164
00:07:05,728 --> 00:07:07,854
high cheek bones,
you think maybe Asian?
165
00:07:07,887 --> 00:07:09,697
I'm getting more
of a Hispanic vibe.
166
00:07:09,698 --> 00:07:12,503
There is a significant
crematogaster ant colony
167
00:07:12,503 --> 00:07:14,169
in the tree
that fed on the body,
168
00:07:14,203 --> 00:07:15,524
as well as
tabanid maggots.
169
00:07:15,744 --> 00:07:16,958
I'll give you
a time-of-death estimate
170
00:07:16,958 --> 00:07:18,529
when I figure out
who ate what when.
171
00:07:18,529 --> 00:07:21,197
Check for insect pupa and larva,
see what kind of medications
172
00:07:21,263 --> 00:07:22,526
and/or drugs
might have been
173
00:07:22,526 --> 00:07:24,726
- ...in his system.
- He was wearing this.
174
00:07:24,759 --> 00:07:26,926
Catholic boy.
175
00:07:28,659 --> 00:07:31,058
One-by-two forceps.
176
00:07:36,700 --> 00:07:37,667
What is that?
177
00:07:38,023 --> 00:07:39,590
Cochlear implant.
178
00:07:39,623 --> 00:07:41,275
Looks like the birds
were trying to get it.
179
00:07:41,508 --> 00:07:43,675
That would set a boy apart
from the others.
180
00:07:43,709 --> 00:07:44,841
Being deaf.
181
00:07:44,874 --> 00:07:45,811
Get a serial number.
182
00:07:46,343 --> 00:07:49,205
I'll get X-rays and 3-D imaging
of the entire skeleton.
183
00:07:50,043 --> 00:07:51,457
I didn't talk to anybody
in high school.
184
00:07:51,596 --> 00:07:52,619
I didn't kill myself.
185
00:07:52,619 --> 00:07:54,185
That wasn't a high school.
186
00:07:54,219 --> 00:07:57,219
It was an experimental
eugenics program.
187
00:08:03,994 --> 00:08:05,268
How hard can it be to find out
188
00:08:05,268 --> 00:08:07,272
which one of your students is missing?
189
00:08:07,272 --> 00:08:08,517
We can't just
call parents and say
190
00:08:08,517 --> 00:08:09,985
"We found a rotting body.
191
00:08:10,018 --> 00:08:11,330
Do you know
where your child is?"
192
00:08:11,718 --> 00:08:13,351
We can do a full
roll call tomorrow.
193
00:08:13,384 --> 00:08:14,982
All of our higher-risk students
are accounted for.
194
00:08:14,982 --> 00:08:16,041
Higher-risk?
195
00:08:16,041 --> 00:08:17,474
The ones with
personal bodyguards.
196
00:08:17,541 --> 00:08:18,641
What are our options
197
00:08:18,674 --> 00:08:20,307
vis-à-vis publicity, media?
198
00:08:20,340 --> 00:08:21,654
Not my concern.
199
00:08:22,141 --> 00:08:23,504
There are students here
200
00:08:23,504 --> 00:08:25,339
we really don't want the
whole world to know about.
201
00:08:25,339 --> 00:08:26,819
It's obviously
a suicide.
202
00:08:26,819 --> 00:08:30,179
It's not as though we're asking you to
for ego the glory of catching a murderer.
203
00:08:32,979 --> 00:08:34,713
Excuse me, I´m Sorry
204
00:08:34,747 --> 00:08:35,458
Booth.
205
00:08:37,100 --> 00:08:39,751
We'll have the identity of the
boy in the tree within the hour.
206
00:08:39,751 --> 00:08:41,018
That was fast.
207
00:08:41,051 --> 00:08:42,451
You know what
a cochlear implant is?
208
00:08:42,484 --> 00:08:43,617
Hearing aid?
209
00:08:43,651 --> 00:08:45,053
No. Not exactly.
210
00:08:45,053 --> 00:08:47,059
It's a much more sophisticated
piece of equipment,
211
00:08:47,059 --> 00:08:49,239
- ...which is surgically...
- Can you identify him through the serial number.
212
00:08:49,239 --> 00:08:50,009
That's correct.
213
00:08:50,009 --> 00:08:51,376
But the interesting thin
is that...
214
00:08:51,443 --> 00:08:52,142
You can fill me in later.
215
00:08:52,209 --> 00:08:53,576
Wait, no,
216
00:08:53,610 --> 00:08:54,875
but the interesting thing
is that his...
217
00:08:54,909 --> 00:08:56,176
That's correct.
218
00:08:56,858 --> 00:08:57,334
What?
219
00:08:57,334 --> 00:08:58,901
That is interesting.
220
00:09:00,305 --> 00:09:01,638
Are you drunk or something?
221
00:09:01,705 --> 00:09:03,051
We'll catch up later.
222
00:09:03,029 --> 00:09:04,163
Wait, wait.
223
00:09:03,969 --> 00:09:06,264
I'm not completely certain
the boy's death is a suicide.
224
00:09:06,264 --> 00:09:08,231
Well, we'll grab
some Chinese food
225
00:09:08,264 --> 00:09:10,098
and you can fill me in later
on all the boring details.
226
00:09:11,831 --> 00:09:13,431
Sorry.
227
00:09:13,465 --> 00:09:16,438
Death is very upsetting
to a community as tight as ours.
228
00:09:17,531 --> 00:09:19,757
Well, you're famous
for keeping your students safe.
229
00:09:19,757 --> 00:09:21,625
But you can't held responsible
230
00:09:21,658 --> 00:09:23,258
if a troubled student
kills himself.
231
00:09:23,291 --> 00:09:24,189
We all agree that
232
00:09:24,189 --> 00:09:26,456
suicide is the only
feasible conclusion.
233
00:09:26,489 --> 00:09:28,256
We understand each other
234
00:09:28,289 --> 00:09:30,328
Hmm, we sure as hell do.
235
00:09:33,811 --> 00:09:35,333
I'll need a complete
enrollment list,
236
00:09:35,333 --> 00:09:37,071
including teachers, staff,
237
00:09:37,834 --> 00:09:38,713
students.
238
00:09:38,864 --> 00:09:40,861
That's extremely
confidential information.
239
00:09:41,365 --> 00:09:44,130
Luckily, I'm good
at keeping secrets.
240
00:09:55,400 --> 00:09:57,261
What do you mean
it's not a suicide?
241
00:09:57,400 --> 00:09:58,640
- Hold on a second, sir.
- What the hell is that?
242
00:09:58,640 --> 00:10:00,686
We can't have just anyone
step into the forensics area,
243
00:10:00,986 --> 00:10:02,020
and contaminate
all the boring details.
244
00:10:02,053 --> 00:10:03,419
The boring details?
245
00:10:03,453 --> 00:10:04,886
Do not push me, kid.
246
00:10:04,920 --> 00:10:07,590
"Boring details" was my signal
for you to stop talking. Okay?
247
00:10:07,590 --> 00:10:09,680
- I want my own card.
- Well, I want my own gun.
248
00:10:09,680 --> 00:10:10,773
Last time you had a gun,
you shot someone.
249
00:10:10,773 --> 00:10:11,440
He was a bad guy.
250
00:10:11,474 --> 00:10:12,974
Okay, look,
who's our victim?
251
00:10:13,008 --> 00:10:14,240
All the boring details?
252
00:10:14,274 --> 00:10:15,374
Let it go, Bones.
253
00:10:15,407 --> 00:10:16,474
Move on.
254
00:10:16,507 --> 00:10:18,040
Don't call me "Bones."
255
00:10:18,107 --> 00:10:19,873
We traced the cochlear implant
256
00:10:19,873 --> 00:10:22,340
to Dr. Maurice Ledbetter
at Cedars-Sinai,
257
00:10:22,373 --> 00:10:24,210
who placed it in a boy
named Nestor Olivos.
258
00:10:25,650 --> 00:10:27,817
"Nestor Olivos.
Student visa.
259
00:10:27,850 --> 00:10:29,515
Son of a Venezuelan
Ambassador."
260
00:10:30,151 --> 00:10:30,881
What else?
261
00:10:30,881 --> 00:10:32,144
You want all
the boring details?
262
00:10:32,144 --> 00:10:33,391
Let it go, Bones.
263
00:10:34,071 --> 00:10:35,686
Don't call me "Bones."
264
00:10:37,300 --> 00:10:39,099
The boy's hyoid bone is broken.
265
00:10:39,133 --> 00:10:41,632
Strangulation death,
the hyoid is always broken.
266
00:10:41,666 --> 00:10:43,337
In adults.
This was a boy.
267
00:10:43,337 --> 00:10:44,771
His hyoid is flexible.
268
00:10:44,838 --> 00:10:46,070
Unbreakable.
269
00:10:47,344 --> 00:10:49,144
Well, maybe the kid's got
some kind of Venezuelan
270
00:10:49,144 --> 00:10:50,889
brittle bone syndrome?
271
00:10:53,290 --> 00:10:54,793
Im just trying to help.
272
00:10:54,971 --> 00:10:55,897
So you're saying
he was murdered.
273
00:10:55,897 --> 00:10:57,797
No, I'm saying I don't know
what happened to the boy,
274
00:10:57,831 --> 00:10:59,431
because I don't
have all the facts.
275
00:11:08,723 --> 00:11:09,888
How hard can it be?
276
00:11:09,888 --> 00:11:11,921
A kid hanging from a tree--
obviously, it's a suicide.
277
00:11:11,954 --> 00:11:14,021
Sir, is Hannover Prep stirring
the pudding on this?
278
00:11:14,088 --> 00:11:15,612
Of course they're
stirring the pudding.
279
00:11:15,612 --> 00:11:17,141
Every mover and shaker
in this town
280
00:11:17,141 --> 00:11:18,367
is connected
to that damn school.
281
00:11:18,367 --> 00:11:20,693
Apparently, the very future
of this country is at stake.
282
00:11:20,693 --> 00:11:22,767
I'd like to declare it a murder,
just to shake those little...
283
00:11:22,767 --> 00:11:23,837
not going
to declare it a murder,
284
00:11:23,837 --> 00:11:25,580
just so you can shake things up.
285
00:11:28,550 --> 00:11:30,582
The evidence is ambiguous at best.
286
00:11:30,582 --> 00:11:32,582
Well, unambiguize it.
287
00:11:32,615 --> 00:11:33,867
Please, Dr. Goodman.
288
00:11:34,300 --> 00:11:35,533
Look, you're very experienced
289
00:11:35,533 --> 00:11:37,266
within your field
of bones and such, right?
290
00:11:38,000 --> 00:11:39,527
Doesn't your gut
say "suicide"?
291
00:11:39,527 --> 00:11:41,360
I don't actually
use my gut for that, sir.
292
00:11:41,394 --> 00:11:42,861
She really, really doesn't.
293
00:11:42,928 --> 00:11:47,867
Like all of us here in Jeffersonian, Dr. Brennan
prefers science to the digestive tract.
294
00:11:47,894 --> 00:11:48,908
What about your gut?
295
00:11:48,908 --> 00:11:50,505
My gut says it stinks.
296
00:11:50,505 --> 00:11:52,653
If he smells with his gut,
what does he use his nose for?
297
00:11:52,872 --> 00:11:54,505
All right, all
right, all right.
298
00:11:54,571 --> 00:11:57,468
In order for an investigation to occur,
you, Dr. Brennan,
299
00:11:57,540 --> 00:11:58,644
have to declare it
a murder.
300
00:11:59,312 --> 00:12:00,422
Without an
investigation,
301
00:12:00,422 --> 00:12:01,588
we can't find out
if it's a murder,
302
00:12:01,622 --> 00:12:03,321
but there'll be
no investigation
303
00:12:03,388 --> 00:12:05,455
unless Dr. Brennan
declares it to be a murder.
304
00:12:05,522 --> 00:12:07,988
Shall I send for
a philosopher?
305
00:12:09,054 --> 00:12:10,517
They're saying it's my call.
306
00:12:11,155 --> 00:12:13,188
You see? It's how you talk
to these people.
307
00:12:17,728 --> 00:12:21,578
My official finding is that Nestor Olivos...
308
00:12:26,620 --> 00:12:29,046
is a victim of a homicide.
309
00:12:35,697 --> 00:12:37,302
( over radio ):
* Let it go *
310
00:12:41,225 --> 00:12:42,985
* On a highway...
311
00:12:42,985 --> 00:12:44,384
Thank you.
312
00:12:44,418 --> 00:12:45,126
For what?
313
00:12:45,126 --> 00:12:46,432
For going with my
instincts in there.
314
00:12:46,432 --> 00:12:47,833
No, I did not back up
your instincts.
315
00:12:47,866 --> 00:12:49,833
I bought time to find the facts I need
316
00:12:49,866 --> 00:12:52,008
to tell me what happened
to Nestor Olivos.
317
00:12:53,775 --> 00:12:55,265
What's with you
and the private school?
318
00:12:55,265 --> 00:12:57,098
They thought we understood
each other.
319
00:12:57,132 --> 00:12:58,232
That's bad?
Understanding each other?
320
00:12:58,265 --> 00:12:59,631
I don't like people
321
00:12:59,664 --> 00:13:01,465
who think they're better
than other people.
322
00:13:01,499 --> 00:13:03,015
Some people are better
than other people.
323
00:13:03,415 --> 00:13:05,232
You know, what you just said
right there that is un-American.
324
00:13:05,978 --> 00:13:07,110
All men are created equal.
325
00:13:07,199 --> 00:13:08,700
Either you believe that,
or you don't.
326
00:13:08,733 --> 00:13:10,800
And some people
are smarter than others.
327
00:13:10,833 --> 00:13:13,521
There's no use being
offended by the fact.
328
00:13:15,829 --> 00:13:17,454
What are we going to tell
Nestor's parents?
329
00:13:17,454 --> 00:13:19,687
We tell them that
their son was found dead,
330
00:13:19,721 --> 00:13:21,287
we're looking into it,
331
00:13:21,320 --> 00:13:23,715
sorry for your loss.
332
00:13:24,224 --> 00:13:25,149
And we are.
333
00:13:26,792 --> 00:13:27,544
What?
334
00:13:27,544 --> 00:13:28,728
Sorry for their loss.
335
00:13:28,728 --> 00:13:30,261
It's sad.
336
00:13:29,699 --> 00:13:31,239
Try to remember that.
337
00:13:31,274 --> 00:13:32,632
I'm not a sociopath.
338
00:13:32,632 --> 00:13:34,166
You're bad with people.
339
00:13:34,199 --> 00:13:36,552
No use being offended
by the fact.
340
00:13:42,132 --> 00:13:44,598
Hanging from a tree
at the school?
341
00:13:45,382 --> 00:13:47,228
I'm afraid so,
Ambassador Olivos.
342
00:13:47,501 --> 00:13:49,308
We will provide you
with full details
343
00:13:49,382 --> 00:13:52,315
when Dr. Brennan
finishes her investigation.
344
00:13:52,349 --> 00:13:54,881
Will you need us to identify
Nestor's remains?
345
00:13:54,881 --> 00:13:56,215
That won't be necessary.
346
00:14:05,514 --> 00:14:07,384
When was the last time
you heard from Nestor?
347
00:14:07,384 --> 00:14:09,669
A few days after
his holiday began.
348
00:14:09,669 --> 00:14:11,769
He went with a friend
to Nova Scotia.
349
00:14:11,856 --> 00:14:13,469
We received an e-mail.
350
00:14:13,483 --> 00:14:14,667
Could we have a copy?
351
00:14:14,866 --> 00:14:17,072
It'll help us determine
exactly when the victim died.
352
00:14:19,375 --> 00:14:20,199
Your son.
353
00:14:20,199 --> 00:14:21,431
We're very sorry for your loss.
354
00:14:23,041 --> 00:14:26,675
There was nothing to suggest in the
e-mail that Nestor s unhappy.
355
00:14:26,710 --> 00:14:27,866
Certainly not enough to...
356
00:14:27,886 --> 00:14:29,673
We would like
to take him home.
357
00:14:31,482 --> 00:14:35,145
We must petition the church to bury him
in consecrated ground.
358
00:14:35,874 --> 00:14:37,146
Nestor was
an altar boy.
359
00:14:37,324 --> 00:14:38,958
They will bury him properly.
360
00:14:41,179 --> 00:14:42,794
When will you release him to us?
361
00:14:43,491 --> 00:14:45,358
That's up to Dr. Brennan.
362
00:14:52,900 --> 00:14:55,465
What did Naomi mean
when she said, "Take a hint"?
363
00:14:55,451 --> 00:14:56,272
Ooh.
364
00:14:57,199 --> 00:14:58,507
What did I do wrong?
365
00:14:58,750 --> 00:15:01,543
It's not what you did wrong;
it's what you didn't do.
366
00:15:02,773 --> 00:15:04,464
Where do you learn
this stuff?
367
00:15:04,489 --> 00:15:06,063
Some thins
you learn by doing:
368
00:15:06,240 --> 00:15:09,755
Riding a bike, driving a car,
pleasing a woman...
369
00:15:10,390 --> 00:15:11,875
I can't ride a bike
or drive a car.
370
00:15:11,851 --> 00:15:13,818
Or apparently,
please a woman.
371
00:15:15,060 --> 00:15:16,644
I need specific
instructions.
372
00:15:16,788 --> 00:15:18,256
A list of techniques
to implement
373
00:15:18,289 --> 00:15:19,822
or a sequence of moves.
374
00:15:19,855 --> 00:15:21,244
Im not really the guy
to talk to about that.
375
00:15:21,244 --> 00:15:23,117
Why not? You've slept
with, like, 10,000 women.
376
00:15:23,117 --> 00:15:23,989
Because our
relationship
377
00:15:23,989 --> 00:15:25,323
is all about
what's up here.
378
00:15:25,356 --> 00:15:26,422
What you need
to do is talk
379
00:15:26,455 --> 00:15:30,323
to someone
more... earthy.
380
00:15:38,491 --> 00:15:41,491
As a school psychiatrist,
I'm bound by patient confidentiality.
381
00:15:41,526 --> 00:15:44,221
In the absence of a warrant
or permission from his parents,
382
00:15:44,221 --> 00:15:47,268
I can't divulge the specifics
of my meetings with Nestor Olivos.
383
00:15:48,121 --> 00:15:50,832
I can tell you that he was
at extreme risk of suicide.
384
00:15:50,832 --> 00:15:53,649
There are no indications that Nestor
was taking antidepressants.
385
00:15:53,649 --> 00:15:55,814
I can only make recommendations
to the parents.
386
00:15:55,848 --> 00:15:57,515
You think this boy
was depressed enough
387
00:15:57,548 --> 00:15:58,586
to hang himself from a tree?
388
00:15:58,598 --> 00:16:01,765
He was alienated by culture,
by language, by his handicap,
389
00:16:01,799 --> 00:16:04,305
by his own social
awkwardness. Yes.
390
00:16:04,385 --> 00:16:06,136
Thank you for coming down,
Dr. Petty.
391
00:16:06,444 --> 00:16:08,374
As we suspected,
suicide.
392
00:16:09,558 --> 00:16:12,938
A depressed and lonely boy
hangs himself over the holiday.
393
00:16:13,789 --> 00:16:15,989
So how's the son of an
ambassador go missing
394
00:16:16,022 --> 00:16:18,213
for two weeks
and nobody notices?
395
00:16:18,162 --> 00:16:19,515
As far as the school
was concerned,
396
00:16:19,515 --> 00:16:21,231
Nestor was vacationing
with his roommate.
397
00:16:22,092 --> 00:16:23,291
The school requested
398
00:16:23,291 --> 00:16:25,944
and received a waiver
from Ambassador Olivos.
399
00:16:27,881 --> 00:16:29,358
I was in Venezuela
last year.
400
00:16:29,358 --> 00:16:30,883
It's very unstable
politically.
401
00:16:31,325 --> 00:16:34,368
It's true the family received threats
and we were cognizant of that.
402
00:16:35,085 --> 00:16:37,005
But you are
seriously suggesting
403
00:16:37,005 --> 00:16:39,513
that some kind of Venezuelan
hit squad assassinated
404
00:16:39,513 --> 00:16:41,364
a student at Hanover Prep?
405
00:16:41,364 --> 00:16:42,483
Like the doctor said,
406
00:16:42,483 --> 00:16:44,681
it's a simple case
of a depressed boy
407
00:16:44,681 --> 00:16:47,542
ending his life,
not a Tom Clancy novel.
408
00:16:48,344 --> 00:16:50,730
Yeah, we'll start with Nestor's
roommate tomorrow morning.
409
00:16:54,988 --> 00:16:56,561
It's your investigation.
410
00:17:07,323 --> 00:17:08,551
Hey.
411
00:17:09,381 --> 00:17:11,181
I'll say this
she's tall.
412
00:17:11,214 --> 00:17:13,348
Dr. Temperance Brennan,
meet Sid, the owner.
413
00:17:13,414 --> 00:17:15,814
Hey, bone lady.
414
00:17:15,847 --> 00:17:17,756
The sign says "Wong Foo's."
415
00:17:20,680 --> 00:17:22,005
I'll get your meal.
416
00:17:22,384 --> 00:17:23,090
But we didn't order.
417
00:17:23,090 --> 00:17:25,349
No, Sid knows what people want
better than they do.
418
00:17:26,959 --> 00:17:29,940
Nestor's bones are completely
normal, not brittle in any way.
419
00:17:29,940 --> 00:17:32,545
You know, this is kind of my
little getaway place, you know?
420
00:17:32,545 --> 00:17:33,726
The grooves the rope left
in the branch
421
00:17:33,726 --> 00:17:36,052
when Nestor was hanging
are too deep for his weight.
422
00:17:36,052 --> 00:17:38,088
Please, everyone,
come on, sit down.
423
00:17:38,088 --> 00:17:39,929
Eggs, larvae, waste--
all indicate
424
00:17:39,929 --> 00:17:43,255
that the insects which fed on the body
are indigenous
425
00:17:43,307 --> 00:17:46,355
Which means he died there
aproximately ten to 14 days ago.
426
00:17:46,355 --> 00:17:48,126
I'll have the seven-organ soup.
427
00:17:48,134 --> 00:17:49,754
You don't order.
The guy just brings it.
428
00:17:49,754 --> 00:17:50,614
He didn't void.
429
00:17:50,980 --> 00:17:52,962
Usually somebody that hangs
themselves, the flood gates open.
430
00:17:52,997 --> 00:17:54,395
Bodily fluids everywhere.
431
00:17:54,429 --> 00:17:56,162
There was plenty of effluent
in his clothes,
432
00:17:56,195 --> 00:17:57,559
but they're all
post-decomposition.
433
00:17:57,559 --> 00:18:00,257
As the body swells,
it bursts from internal gases.
434
00:18:00,257 --> 00:18:01,233
How's guy the ow
what you want?
435
00:18:01,233 --> 00:18:01,848
The guy has a knack.
436
00:18:01,881 --> 00:18:03,182
The guy's name is Sid.
437
00:18:03,182 --> 00:18:04,988
It was birds
who ate his eyes, ears,
438
00:18:05,023 --> 00:18:06,816
and worked their way
into the skull.
439
00:18:06,848 --> 00:18:08,542
Birds pecking at the soft tissue
at the throat--
440
00:18:08,542 --> 00:18:09,499
could that crack the hyoid?
441
00:18:09,499 --> 00:18:10,797
No, it's a stress fracture
442
00:18:10,797 --> 00:18:13,307
caused by the rope against
his throat-- not postmortem.
443
00:18:13,307 --> 00:18:15,920
You put a sensitive adolescent
in a high-pressure prep school,
444
00:18:15,920 --> 00:18:19,157
add social alienation,
cultural differences,
445
00:18:19,157 --> 00:18:21,941
pressure from high-achieving
parents, it could be suicide.
446
00:18:21,941 --> 00:18:23,496
It's not a suicide.
447
00:18:23,496 --> 00:18:26,526
Because Booth thinks that
prep schools turnout entitled criminals.
448
00:18:26,526 --> 00:18:27,755
We all went to private school.
449
00:18:27,755 --> 00:18:28,915
none of us are criminals.
450
00:18:28,915 --> 00:18:30,162
In fact, we fight criminals.
451
00:18:30,560 --> 00:18:31,495
We're crime fighters.
452
00:18:31,495 --> 00:18:34,930
No, You´re...I'm just saying
it's not a suicide.
453
00:18:34,930 --> 00:18:36,864
I'm a big believer in instinct.
454
00:18:36,897 --> 00:18:40,663
Finally, a squint
with an open mind.
455
00:18:40,697 --> 00:18:43,527
You have no idea
how open-minded I can be.
456
00:18:44,649 --> 00:18:45,737
What's with these pictures?
457
00:18:46,387 --> 00:18:48,504
This is a restaurant.
People come here to eat.
458
00:18:49,462 --> 00:18:50,724
Wat's the matter
with you people?
459
00:18:51,204 --> 00:18:53,092
Booth, what the hell did you
bring in my place?
460
00:18:53,092 --> 00:18:54,142
I had nothing to do with this
461
00:18:54,142 --> 00:18:56,047
This is exactly what I wanted.
462
00:18:56,133 --> 00:18:58,503
This is amazing.
The guy definitely has a knack.
463
00:18:59,103 --> 00:18:59,921
Ooh.
464
00:19:01,302 --> 00:19:02,475
So you do take orders.
465
00:19:02,475 --> 00:19:03,030
course we do.
466
00:19:03,477 --> 00:19:05,113
But it's always better
when you leave it to me.
467
00:19:06,107 --> 00:19:06,623
Booth.
468
00:19:06,623 --> 00:19:07,667
All right, I'll take care of it.
469
00:19:07,755 --> 00:19:09,622
You're saying the boy died
ten to 14 days ago?
470
00:19:09,656 --> 00:19:12,455
Hey, bugs buzz,
but they do not lie.
471
00:19:12,489 --> 00:19:14,222
Hodgins is very good
at using insects
472
00:19:14,255 --> 00:19:15,703
to ascertain the time of death.
473
00:19:15,955 --> 00:19:18,155
How do you explain an e-mail
that was
474
00:19:18,189 --> 00:19:20,589
sent seven days ago
from Nova Scotia?
475
00:19:20,860 --> 00:19:22,225
See? Look at that.
476
00:19:22,225 --> 00:19:23,340
It stinks.
477
00:19:23,847 --> 00:19:24,783
Go ahead: smell it.
478
00:19:24,817 --> 00:19:27,150
You know you want
to smell it. It stinks.
479
00:19:27,184 --> 00:19:28,292
Don't, don't
smell that.
480
00:19:28,292 --> 00:19:29,218
No, no, you've got to taste it.
481
00:19:29,605 --> 00:19:32,450
- I can smell it from here.
-Ang, it's so good. Mm.oo
482
00:19:33,071 --> 00:19:34,597
That's really gross.
483
00:19:35,050 --> 00:19:37,483
You and Nestor were roommates
for three months, correct?
484
00:19:37,950 --> 00:19:38,919
Yes, sir.
485
00:19:39,167 --> 00:19:41,701
And you invited him to spend
the vacation with you?
486
00:19:41,766 --> 00:19:44,200
We have a summer home
on Cape Breton, plenty of room.
487
00:19:44,234 --> 00:19:46,196
Then Nestor decided to go
back home to Venezuela.
488
00:19:46,585 --> 00:19:48,058
What did the other kids
say about Nestor?
489
00:19:48,500 --> 00:19:49,848
Nestor was different.
490
00:19:50,249 --> 00:19:51,903
He used to be deaf,
so he kind of talked like...
491
00:19:53,003 --> 00:19:54,402
Some kids called him "retard."
492
00:19:54,402 --> 00:19:55,794
Tucker, please
don't say "retard."
493
00:19:55,794 --> 00:19:56,700
I never called him that.
494
00:19:58,088 --> 00:20:00,665
He went to church every Sunday,
even though nobody made him go.
495
00:20:01,361 --> 00:20:02,619
People thought that was weird.
496
00:20:02,591 --> 00:20:03,639
Did Nestor have a girlfriend?
497
00:20:04,005 --> 00:20:05,040
He said there was a girl he liked,
498
00:20:05,925 --> 00:20:07,050
but he never told me who.
499
00:20:07,050 --> 00:20:10,983
You know, Tucker, you're lying
to a federal agent.
500
00:20:11,016 --> 00:20:12,080
Careful, Agent Booth.
501
00:20:12,080 --> 00:20:13,803
An e-mail was sent
to Nestor's parents
502
00:20:13,803 --> 00:20:16,247
from Nova Scotia saying what
a great time he was having.
503
00:20:16,379 --> 00:20:18,571
The only thing is that Nestor
was already dead.
504
00:20:20,918 --> 00:20:21,731
Was it you, Tucker?
505
00:20:21,731 --> 00:20:22,914
I'd prefer he didn't answer.
506
00:20:22,914 --> 00:20:25,814
No, Dawn, if it was Tucker,
he has to admit it.
507
00:20:27,923 --> 00:20:28,686
You know the dodge.
508
00:20:28,686 --> 00:20:31,482
You backed him up
so he could be with a girl?
509
00:20:31,482 --> 00:20:32,164
Tucker!
510
00:20:32,164 --> 00:20:33,530
I know, I m sorry,
but he begged me.
511
00:20:34,786 --> 00:20:35,376
What girl?
512
00:20:35,403 --> 00:20:36,620
I told you I don't know.
513
00:20:36,620 --> 00:20:37,741
I thought Nestor made her up.
514
00:20:38,150 --> 00:20:39,572
I sent an e-mail. That's all.
515
00:20:47,651 --> 00:20:50,758
Dr Brennan,
can you spare a moment
516
00:20:50,758 --> 00:20:52,459
for the Venezuelan
ambassador?
517
00:20:53,250 --> 00:20:54,046
Thank you.
518
00:20:56,342 --> 00:20:57,792
Is there something
I can do for you?
519
00:20:59,046 --> 00:21:01,825
I understand that you are very
good at your job, Dr. Brennan.
520
00:21:03,535 --> 00:21:06,308
But I think that you are
not a mother, correct?
521
00:21:06,552 --> 00:21:07,904
No, I'm not a mother.
522
00:21:09,917 --> 00:21:11,151
Please, watch this.
523
00:21:16,995 --> 00:21:19,109
All a mother wants to know
is that
524
00:21:19,769 --> 00:21:21,378
she has raised
her child well.
525
00:21:22,499 --> 00:21:24,077
That he will grow up
to be a good man.
526
00:21:26,281 --> 00:21:27,847
I will never see this.
527
00:21:27,880 --> 00:21:30,414
I will never know.
528
00:21:33,815 --> 00:21:38,181
The day Nestor received
his implant...
529
00:21:36,610 --> 00:21:37,622
Nestor?
530
00:21:41,247 --> 00:21:42,819
The first day
that he could hear...
531
00:21:42,819 --> 00:21:45,086
And the first thing he heard
was my voice.
532
00:21:49,334 --> 00:21:50,318
His mother's voice.
533
00:21:51,079 --> 00:21:52,466
I told him I loved him.
534
00:21:59,148 --> 00:22:02,248
The child who has lived
through this miracle
535
00:22:02,282 --> 00:22:04,398
would never take
his own life.
536
00:22:06,189 --> 00:22:07,922
You're a scientist.
537
00:22:07,956 --> 00:22:10,951
You need more than a mother's
reassurance, fine.
538
00:22:12,497 --> 00:22:14,558
My husband and I have
many enemies.
539
00:22:14,961 --> 00:22:17,660
That is why I sent Nestor
to Hanover.
540
00:22:17,693 --> 00:22:20,200
They promised us
that he would be safe.
541
00:22:20,797 --> 00:22:22,053
What if they failed?
542
00:22:22,053 --> 00:22:23,628
They would not want to admit it.
543
00:22:23,628 --> 00:22:25,487
They would do everything
they could
544
00:22:25,487 --> 00:22:27,395
to buy as you towards suicide.
545
00:22:28,055 --> 00:22:31,905
I promise you
I will find out the truth.
546
00:22:34,446 --> 00:22:35,560
Thank you.
547
00:22:47,520 --> 00:22:48,366
Swan dive,
548
00:22:48,366 --> 00:22:50,555
cannonball, cherry bomb--
549
00:22:50,555 --> 00:22:53,560
no matter how he jumps,
The hyoid does not break.
550
00:22:53,822 --> 00:22:55,301
What about added weight?
551
00:22:56,226 --> 00:23:00,345
We figure an adde strain of 90 kilos
to snap the hyoid.
552
00:23:00,345 --> 00:23:02,612
90 kilos is just
under 200 pounds--
553
00:23:02,645 --> 00:23:03,940
the weight
of a muscular man.
554
00:23:03,940 --> 00:23:05,940
What? The Venezuelan hit-squad
fantasy thing?
555
00:23:06,007 --> 00:23:07,230
For one thing, it's nuts.
556
00:23:07,230 --> 00:23:09,863
And another, your guy would have
to be about 20 feet tall.
557
00:23:10,984 --> 00:23:14,690
I'm out of alternative scenarios
to explain this hyoid break.
558
00:23:25,000 --> 00:23:27,047
I want to take another look
at Nestor's room.
559
00:23:27,047 --> 00:23:28,337
What exactly
do you hope to find?
560
00:23:33,220 --> 00:23:34,056
Stay here.
561
00:23:34,056 --> 00:23:35,818
Yeah, right,
that's gonna happen.
562
00:23:52,350 --> 00:23:53,208
You all right?
563
00:23:53,508 --> 00:23:54,620
Are you?
564
00:23:57,550 --> 00:23:58,747
Check his ID.
565
00:24:01,600 --> 00:24:03,266
His name's Tovar Comara.
566
00:24:03,299 --> 00:24:05,266
He's security
at the Venezuelan Embassy.
567
00:24:07,330 --> 00:24:08,830
If he is security,
why'd he run?
568
00:24:14,990 --> 00:24:15,992
What we would like to know
569
00:24:15,992 --> 00:24:18,854
is what Señor Comara was
doing in Nestor's room.
570
00:24:18,854 --> 00:24:21,586
I asked Señor Comara to go to
Nestor's room to prove a point.
571
00:24:22,900 --> 00:24:25,034
That suicide was not
the only possibility.
572
00:24:25,200 --> 00:24:27,467
To prove that an outsider
can get to your son?
573
00:24:27,534 --> 00:24:29,040
The school informed me
that Nestor's death
574
00:24:29,040 --> 00:24:31,133
was most certainly suicide.
575
00:24:31,200 --> 00:24:32,442
That anything else
was impossible.
576
00:24:32,442 --> 00:24:34,075
We proved them correct.
577
00:24:34,109 --> 00:24:37,405
I failed to escape
without being detected.
578
00:24:37,414 --> 00:24:39,480
The school lied
to you, Ambassador.
579
00:24:39,514 --> 00:24:41,948
Dr. Brennan already declared
your son's death a homicide.
580
00:24:43,695 --> 00:24:45,608
I apologize.
I was misinformed.
581
00:24:45,608 --> 00:24:48,513
- I won't be pressing any charges.
- Thank you.
582
00:24:50,617 --> 00:24:52,164
Please excuse me.
583
00:25:01,022 --> 00:25:03,036
Do you think Nestor was killed
by outsiders?
584
00:25:03,063 --> 00:25:04,994
Not Venezuelan insurgents.
585
00:25:05,509 --> 00:25:09,209
They would make a statement,
not fake a suicide.
586
00:25:09,275 --> 00:25:11,742
This hanging...
587
00:25:11,809 --> 00:25:13,114
Huele malo.
588
00:25:19,900 --> 00:25:21,900
Sure, you know,
someone says, you know,
589
00:25:21,934 --> 00:25:24,101
it smells in a
Spanacceish ,
590
00:25:24,133 --> 00:25:26,364
and all of a sudden you're,
like, "Hmm, interesting."
591
00:25:28,200 --> 00:25:29,344
What are we looking for?
592
00:25:29,292 --> 00:25:30,991
Talked to Nestor's teachers,
593
00:25:31,025 --> 00:25:32,825
the few students that
he hung out with.
594
00:25:32,858 --> 00:25:34,148
He was a loner.
595
00:25:34,724 --> 00:25:37,325
Well, I mean,
he went to his classes, but,
596
00:25:37,358 --> 00:25:40,545
you know, mainly
he just stayed here in his room.
597
00:25:40,545 --> 00:25:43,945
That's it, so I figured,
you know, we'd come here,
598
00:25:43,979 --> 00:25:47,232
and you, uh, do your little
anthropologist thing, huh?
599
00:25:47,232 --> 00:25:50,745
Okay.
600
00:25:52,600 --> 00:25:53,759
He liked music.
601
00:25:54,067 --> 00:25:56,946
Heavy percussion, low
frequencies for the most part.
602
00:25:57,267 --> 00:26:00,700
The stuff he probably liked
before the implant.
603
00:26:00,733 --> 00:26:02,573
He could feel the vibrations
in his chest.
604
00:26:02,805 --> 00:26:04,980
After the implant,
he started...
605
00:26:05,469 --> 00:26:07,135
enjoying stuff with more melody.
606
00:26:07,202 --> 00:26:09,402
He was... growing.
607
00:26:09,435 --> 00:26:10,617
He enjoyed it.
608
00:26:11,168 --> 00:26:13,440
Enjoyment is the opposite
of suicide.
609
00:26:13,935 --> 00:26:15,467
You've decided this
isn't a suicide,
610
00:26:15,467 --> 00:26:16,841
so you're collecting
evidence to support that.
611
00:26:16,841 --> 00:26:19,401
By closing your mind, you're
missing important indicators.
612
00:26:19,401 --> 00:26:21,109
Oh, yeah? So then why'd he
throw this away?
613
00:26:21,208 --> 00:26:23,008
I mean, it's flute music.
That's reason enough.
614
00:26:23,041 --> 00:26:25,248
But where's the case?
615
00:26:33,750 --> 00:26:34,975
These aren't organized.
616
00:26:34,903 --> 00:26:37,137
Well, you know, girls,
they organize alphabetically.
617
00:26:37,170 --> 00:26:39,230
Guys are more organic--
you know, good stuff
618
00:26:39,437 --> 00:26:41,799
up to the left; crap...
619
00:26:42,896 --> 00:26:45,596
bottom right.
620
00:26:46,462 --> 00:26:49,596
Look at that.
621
00:26:50,796 --> 00:26:52,862
Well, I mean,
622
00:26:52,896 --> 00:26:54,557
if he hated it,
why'd he reburn it?
623
00:26:56,771 --> 00:26:58,364
This isn't a CD.
624
00:26:59,087 --> 00:27:01,438
It's a DVD.
625
00:27:02,308 --> 00:27:02,979
I should've known.
626
00:27:02,915 --> 00:27:04,116
It's a 15-year-old boy.
627
00:27:04,032 --> 00:27:06,335
- It's just porn.
- Wait.
628
00:27:12,977 --> 00:27:16,148
- That's our hanging victim.
- This is pretty kinky stuff.
629
00:27:16,069 --> 00:27:18,411
I need to know where and when it
was shot, what kind of camera,
630
00:27:18,389 --> 00:27:20,523
anything else that might help.
I'm gonna need stills
631
00:27:20,556 --> 00:27:22,123
and a close-up
of the girl's face.
632
00:27:23,846 --> 00:27:24,902
Thanks a lot, Booth.
633
00:27:24,938 --> 00:27:27,073
My seven-organ soup
is repeating on me.
634
00:27:27,073 --> 00:27:28,806
Well, you ordered it.
You should have left it to Sid.
635
00:27:29,628 --> 00:27:32,752
Let's see what the school
has to say about this.
636
00:27:32,864 --> 00:27:35,048
That was not wild
and kinky sex.
637
00:27:35,192 --> 00:27:38,227
It was very, very
basic beginner stuff.
638
00:27:38,616 --> 00:27:39,954
Just so you know.
639
00:27:41,839 --> 00:27:44,080
Angela, you got
any bicarbonate?
640
00:27:49,583 --> 00:27:51,192
We've seen this kind
of thing before.
641
00:27:51,650 --> 00:27:53,308
Kids recording themselves
having sex?
642
00:27:53,308 --> 00:27:55,444
Young people are more jaded than
they used to be.
643
00:27:55,433 --> 00:27:57,266
Sometimes they'd swap
these tapes.
644
00:27:57,333 --> 00:27:58,699
Surprised to see Nestor.
645
00:27:58,699 --> 00:27:59,906
But not so surprised
to see the girl?
646
00:27:59,939 --> 00:28:01,774
How is that relevant?
647
00:28:01,806 --> 00:28:03,973
You know what's
a better question?
648
00:28:04,006 --> 00:28:05,898
What makes you think you get
to decide what's relevant?
649
00:28:05,898 --> 00:28:07,655
:D of a high school.
650
00:28:08,179 --> 00:28:10,532
We need to see all of the
sex tapes you've confiscated.
651
00:28:10,532 --> 00:28:11,797
Absolutely not.
652
00:28:12,698 --> 00:28:14,209
Well, I'll just get
a warrant,
653
00:28:14,244 --> 00:28:16,248
and in the application
for a warrant,
654
00:28:16,283 --> 00:28:18,404
I'll include your admission
that you allow your students
655
00:28:18,437 --> 00:28:20,137
to swap homemade sex tapes.
656
00:28:20,171 --> 00:28:23,042
The headmaster is not refusing
to provide you with the tapes.
657
00:28:22,913 --> 00:28:25,509
"Absolutely not"
sounds like a refusal.
658
00:28:25,407 --> 00:28:27,474
When we confiscate the tapes
659
00:28:27,540 --> 00:28:29,874
we immediately turn them over
to local law enforcement.
660
00:28:29,874 --> 00:28:31,211
Sheriff Roach knew about this?
661
00:28:31,211 --> 00:28:34,073
No need to issue a warrant;
we're cooperating completely.
662
00:28:34,073 --> 00:28:35,599
Was the girl also
a student here?
663
00:28:35,599 --> 00:28:36,928
Given your hostility,
664
00:28:36,928 --> 00:28:39,062
it's time we bring in
a lawyer to advise us.
665
00:28:39,062 --> 00:28:40,363
Or you take my advice.
666
00:28:40,363 --> 00:28:42,392
If you don't answer
my questions,
667
00:28:42,392 --> 00:28:45,404
I'll take you down to FBI
Headquarters in handcuffs.
668
00:28:46,434 --> 00:28:48,720
He'll do it.
He doesn't like you.
669
00:28:53,000 --> 00:28:55,644
Fine Agent Booth,
Her name is Caen Destry.
670
00:28:55,900 --> 00:28:56,884
Nestor Olivos?
671
00:28:57,403 --> 00:28:58,001
I knew him.
672
00:28:57,219 --> 00:28:59,318
He's kind of famous
since he died.
673
00:29:00,742 --> 00:29:03,165
Poor kid.
To take his own life.
674
00:29:04,652 --> 00:29:06,292
Were you romantically
involved?
675
00:29:07,239 --> 00:29:08,079
No.
676
00:29:08,388 --> 00:29:10,291
Camden is to young
to date seriously.
677
00:29:10,563 --> 00:29:11,421
Too yong?
678
00:29:14,507 --> 00:29:17,031
Tell me when you've seen
enough to start telling the truth.
679
00:29:22,554 --> 00:29:23,330
Oh my God!
680
00:29:26,407 --> 00:29:28,211
I can't believe this.
681
00:29:24,555 --> 00:29:27,049
Oh, my God!
Where did that come from?
682
00:29:30,928 --> 00:29:32,168
Really, Mr. Booth,
I must protest.
683
00:29:32,168 --> 00:29:36,201
I'm tired of being lied to,
so excuse me if I'm indelicate.
684
00:29:37,960 --> 00:29:39,756
Let's start over, shall we?
685
00:29:40,540 --> 00:29:43,007
Did you know Nestor Olivos?
686
00:29:43,998 --> 00:29:46,299
Were y romantically involved?
687
00:29:46,332 --> 00:29:49,624
Why would he do that?
Why would Nestor tape us?
688
00:29:50,099 --> 00:29:52,395
I loved him.
689
00:30:01,745 --> 00:30:03,072
So let me just
get this right:
690
00:30:03,072 --> 00:30:05,474
- I'm the tactless and insensitive one?
- Okay, the girl lied
691
00:30:05,416 --> 00:30:07,383
to a federal agent
during the investigation
692
00:30:07,416 --> 00:30:09,200
of the death of a boy
that she said she loves.
693
00:30:09,200 --> 00:30:11,300
You know what?
These kids, they all lie.
694
00:30:11,367 --> 00:30:13,615
That school they teaches
that they're special.
695
00:30:13,615 --> 00:30:15,443
That they're above the rest of us;
well, they're not.
696
00:30:15,408 --> 00:30:17,639
You´re the least objective
person I've ever met.
697
00:30:17,942 --> 00:30:19,641
Thank you.
It's not a compliment.
698
00:30:19,641 --> 00:30:21,699
Aw, come on, Bones, you know something's
wrong here, right?
699
00:30:21,774 --> 00:30:23,841
The school, the tapes,
now sheriff Roach.
700
00:30:23,907 --> 00:30:26,541
All this mess you're uncovering,
it smells, yes,
701
00:30:26,575 --> 00:30:28,952
but it doesn't add up to murder,
not logically.
702
00:30:28,952 --> 00:30:30,586
Maybe if you look
for more than the facts...
703
00:30:30,586 --> 00:30:33,386
Maybe if you opened your mind,
we could find out the actual truth.
704
00:30:34,106 --> 00:30:35,141
Brought you the tapes.
705
00:30:36,497 --> 00:30:37,102
How many?
706
00:30:37,478 --> 00:30:38,394
All of them.
707
00:30:38,394 --> 00:30:40,244
What do you think,
I'm with holding evidence?
708
00:30:40,953 --> 00:30:42,861
I'm thinking Hanover Prep
gets you elected,
709
00:30:42,895 --> 00:30:44,754
and you look the other way
when you see these tapes.
710
00:30:44,754 --> 00:30:47,088
Kids having sex?
There's no law against that.
711
00:30:47,155 --> 00:30:50,067
Let's hope that's
the worst thing that we find.
712
00:30:58,000 --> 00:30:59,383
You were right about the school
713
00:31:00,109 --> 00:31:01,252
serving pudding.
714
00:31:02,305 --> 00:31:03,870
Stirrin the pudding.
715
00:31:03,870 --> 00:31:05,115
It means...
716
00:31:05,184 --> 00:31:06,701
Melodee Destry.
717
00:31:07,033 --> 00:31:08,868
That's... that's
Camden's mother.
718
00:31:10,205 --> 00:31:12,714
Is that... is that
Nestor Olivos she's with?
719
00:31:13,691 --> 00:31:14,516
Nope.
720
00:31:15,587 --> 00:31:17,220
That's Nestor's roommate,
721
00:31:17,695 --> 00:31:19,032
Tucker Padison.
722
00:31:25,927 --> 00:31:27,776
How long did the sexual
relationship cotinue?
723
00:31:27,734 --> 00:31:28,717
A couple of months.
I don't know.
724
00:31:28,717 --> 00:31:29,752
Tucker is the underage
725
00:31:29,752 --> 00:31:31,297
victim of statutory rape.
726
00:31:31,297 --> 00:31:31,909
When did it end?
727
00:31:31,909 --> 00:31:32,947
That was the last time.
728
00:31:32,982 --> 00:31:34,229
Why Nestor's bed?
Why not your own?
729
00:31:34,229 --> 00:31:35,146
It was only
ten feet away.
730
00:31:35,146 --> 00:31:36,084
- I don't know.
- It was because
731
00:31:36,084 --> 00:31:37,650
you knew exactly
where the camera was pointed.
732
00:31:37,683 --> 00:31:40,728
Mrs. Destry gave me money,
you know, to keep quiet
733
00:31:41,189 --> 00:31:42,618
Nestor said, "How much
do you think she'd pay
734
00:31:42,618 --> 00:31:44,859
to keep her husband
from seeing a tape?"
735
00:31:44,950 --> 00:31:47,850
Nestor set up a drop
and got $5,000.
736
00:31:47,884 --> 00:31:49,804
He said we should do it again
but, just before vacation,
737
00:31:49,888 --> 00:31:51,380
I told him that I was going
to tell my parents,
738
00:31:51,724 --> 00:31:53,859
even if it meant
getting kicked out of Hanover.
739
00:31:54,459 --> 00:31:58,104
The next thing I know...
he killed himself.
740
00:31:59,464 --> 00:32:00,628
I figure it was my fault.
741
00:32:05,756 --> 00:32:07,906
Tabanid pupal casings
show the boy ingested
742
00:32:07,906 --> 00:32:09,800
a heavy dose of ketamine
before he died.
743
00:32:09,800 --> 00:32:11,017
Kids call it
"Special K."
744
00:32:11,017 --> 00:32:13,762
So somebody dosed him, right? That explains why
he wasn't struggling during the hanging.
745
00:32:13,762 --> 00:32:15,309
Or-- a wild thought--
746
00:32:15,309 --> 00:32:17,714
he took it himself for fun
like most kids do.
747
00:32:17,714 --> 00:32:19,909
I had sex with Naomi
in Paleontology.
748
00:32:19,909 --> 00:32:21,909
You mean actually
in Paleontology?
749
00:32:21,909 --> 00:32:22,910
No, at her place.
750
00:32:22,910 --> 00:32:24,660
I thought it went great,
but I could be wrong.
751
00:32:24,660 --> 00:32:25,479
Because, apparently,
what I think
752
00:32:25,479 --> 00:32:27,759
is wild and kinky
is just basic.
753
00:32:27,909 --> 00:32:29,259
And, since she
never called me back,
754
00:32:29,787 --> 00:32:30,872
I'm wondering
if it's because
755
00:32:30,872 --> 00:32:32,352
I lack imagination
in the sack.
756
00:32:32,352 --> 00:32:33,047
You know what, Zack?
757
00:32:33,047 --> 00:32:35,829
I'm thinking this is more of
a guy-guy conversation.
758
00:32:36,204 --> 00:32:38,004
Yeah.
I was wondering.
759
00:32:40,473 --> 00:32:43,127
Dude, minty burp
is still a burp.
760
00:32:43,127 --> 00:32:44,961
Yeah, well, who took me
to Wong Salmonella's?
761
00:32:44,961 --> 00:32:45,917
All right,
you know what?
762
00:32:45,917 --> 00:32:47,961
Just go back to Sid.
763
00:32:47,994 --> 00:32:49,513
Let him bring you your meal,
764
00:32:49,513 --> 00:32:50,938
the heartburn will disappear.
765
00:32:51,700 --> 00:32:52,536
Heartburn?
766
00:32:53,061 --> 00:32:54,068
What?
767
00:32:54,103 --> 00:32:58,085
Hodgins has heartburn because stomach acid
is rising into his esophagus.
768
00:32:58,085 --> 00:32:59,510
The ketamine, plus choking,
769
00:32:59,510 --> 00:33:00,921
could have caused Nestor
to regurgitate.
770
00:33:00,921 --> 00:33:03,723
The rope would hold the gastric
juices in the upper throat,
771
00:33:03,723 --> 00:33:04,459
weakening the hyoid.
772
00:33:05,514 --> 00:33:07,787
Digestive juices
are basically hydrochloric acid.
773
00:33:07,895 --> 00:33:10,911
Sometime, when you're not busy,
I wonder if I could ask a few questions
774
00:33:10,911 --> 00:33:12,246
about sexual positions.
775
00:33:12,246 --> 00:33:14,289
If you even try,
I'll take out my gun
776
00:33:14,377 --> 00:33:15,714
and shoot you
between the eyes.
777
00:33:15,833 --> 00:33:17,773
These marks here and here--
778
00:33:17,773 --> 00:33:19,549
that's scoring consistent
with hydrochloric acid.
779
00:33:19,549 --> 00:33:20,755
I don't like where
you're going with this.
780
00:33:20,755 --> 00:33:23,316
We need to run a few scenarios
through the Angelator.
781
00:33:22,850 --> 00:33:25,124
Replace the values
for the hyoid bone mass
782
00:33:25,124 --> 00:33:26,484
with theseliding soefficients.
783
00:33:26,484 --> 00:33:28,794
That will replicate
bone deterioration
784
00:33:28,794 --> 00:33:31,187
as the hyoid is being digested
by stomach acid.
785
00:33:32,190 --> 00:33:34,181
I'm applying a timeline
and running it fast forward.
786
00:33:34,928 --> 00:33:36,731
This will show it
in measured time.
787
00:33:37,062 --> 00:33:39,279
The body decomposes,
and the gastric juices,
788
00:33:39,279 --> 00:33:41,162
trapped by the noose
and Nestor's esophagus,
789
00:33:41,162 --> 00:33:43,352
actually digest
the hyoid over time.
790
00:33:44,447 --> 00:33:45,335
Wait. There.
791
00:33:45,771 --> 00:33:46,972
The hyoid cracked.
792
00:33:47,470 --> 00:33:49,244
196.3 hours.
793
00:33:49,244 --> 00:33:50,935
Just over eight days.
794
00:33:52,239 --> 00:33:53,689
The finding is congrue
with suicide.
795
00:33:54,620 --> 00:33:55,530
I do not accept that.
796
00:33:55,530 --> 00:33:56,608
It's a fact.
797
00:33:59,537 --> 00:34:00,332
I have to amend my
"Cause of Death" report.
798
00:34:00,332 --> 00:34:01,823
Then you'll stop
my investigation.
799
00:34:02,216 --> 00:34:03,652
The school's trying
to cover up a murder,
800
00:34:03,652 --> 00:34:04,749
and you're helping them.
801
00:34:16,400 --> 00:34:17,403
Honey?
802
00:34:20,455 --> 00:34:22,738
Did you ever just
believe something?
803
00:34:23,909 --> 00:34:26,731
Despite the evidence,
just know it was true?
804
00:34:28,350 --> 00:34:29,607
No.
805
00:34:29,804 --> 00:34:31,105
I've hoped things.
806
00:34:31,138 --> 00:34:34,130
I've always known the difference
hope and fact.
807
00:34:37,000 --> 00:34:40,234
All that's left of this boy
is a tableful of bones.
808
00:34:40,266 --> 00:34:42,652
Now everyone he's ever known
has an agenda:
809
00:34:42,652 --> 00:34:45,270
his parents, his school, even
the cop investigating his death.
810
00:34:46,050 --> 00:34:49,015
You know, I'm the only one
who cares about the truth
811
00:34:49,015 --> 00:34:51,458
of what Nestor's life came to
in the end, good or bad.
812
00:34:51,865 --> 00:34:54,652
And I know the truth is more
important than anything else.
813
00:34:55,658 --> 00:34:59,470
You know, or you hope it's true?
814
00:35:02,312 --> 00:35:06,467
Suicide is the most rational,
logical explanation.
815
00:35:06,467 --> 00:35:08,401
What I believe doesn't matter.
816
00:35:08,767 --> 00:35:11,178
What makes me sad
don't matter.
817
00:35:15,128 --> 00:35:16,661
Look at this face.
818
00:35:17,909 --> 00:35:19,582
He did not
kill himself.
819
00:35:21,200 --> 00:35:25,718
Angela, I need a little more
proof than a nice drawing.
820
00:35:26,461 --> 00:35:27,743
I can do that.
821
00:35:41,000 --> 00:35:42,651
Okay, this is not from the DVD.
822
00:35:42,651 --> 00:35:45,551
It's a quick snippet that
was on Nestor's hardve. dri
823
00:35:45,551 --> 00:35:49,332
Somebody tried to erase it, but
Zack and I got some of it back.
824
00:35:55,860 --> 00:35:58,046
Angela, zoom in
on that necklace.
825
00:36:00,468 --> 00:36:01,818
A little sea horse?
826
00:36:02,502 --> 00:36:04,898
Come on. What kind
of blackmailer does that?
827
00:36:05,460 --> 00:36:06,303
It's sweet.
828
00:36:06,734 --> 00:36:08,061
It's a clueless
kid in love.
829
00:36:08,259 --> 00:36:10,251
That's your evidence that he didn't
commit suicide?
830
00:36:10,251 --> 00:36:11,181
A sea horse?
831
00:36:11,181 --> 00:36:12,184
The kid doesn't give a gift
832
00:36:12,184 --> 00:36:14,251
because, you know, he's in love.
833
00:36:14,251 --> 00:36:15,868
He does it 'cause he wants
little loving.
834
00:36:16,681 --> 00:36:17,533
Rerun that.
835
00:36:18,108 --> 00:36:19,749
That cynicism you affect, Booth?
836
00:36:19,749 --> 00:36:22,491
It's your way of hiding
a deeply romantic nature.
837
00:36:22,491 --> 00:36:25,025
There. Stop. Play again.
838
00:36:27,095 --> 00:36:29,029
- There. She rolled her eyes for the camera.
- What?
839
00:36:29,029 --> 00:36:30,827
No, I didn't see it either.
840
00:36:30,827 --> 00:36:32,221
Play it stop motion.
841
00:36:33,507 --> 00:36:35,018
Zoom in. There.
842
00:36:36,691 --> 00:36:38,086
Slow motion.
843
00:36:45,084 --> 00:36:46,327
How did you see that?
844
00:36:46,378 --> 00:36:48,571
Wait. That girl knew
the camera was there.
845
00:36:48,571 --> 00:36:49,583
She looked right at it.
846
00:36:49,583 --> 00:36:51,506
Camden isn't a victim.
She's in on it.
847
00:36:51,506 --> 00:36:52,550
You don't roll your eyes
to yourself.
848
00:36:52,550 --> 00:36:54,417
You do that for someone else,
not Nestor Olivos.
849
00:36:55,250 --> 00:36:56,283
What do we do now?
850
00:36:56,878 --> 00:36:59,989
This is where a public school
education comes in handly .
851
00:37:00,318 --> 00:37:01,342
Divide
and conquer.
852
00:37:01,342 --> 00:37:02,714
It was the
playground motto.
853
00:37:03,440 --> 00:37:04,341
Would you help me, Camden,
854
00:37:04,341 --> 00:37:06,385
is if you told me
why Nestor killed himself.
855
00:37:06,541 --> 00:37:08,595
Then we can close the murder investigation.
856
00:37:09,754 --> 00:37:10,949
Why is Tucker here?
857
00:37:11,032 --> 00:37:13,144
Oh, Tucker--
he said some things.
858
00:37:13,532 --> 00:37:14,334
What things?
859
00:37:14,334 --> 00:37:17,073
Well, what Tucker told us
doesn't make you look good.
860
00:37:17,073 --> 00:37:19,047
I believe him,
but Agent Booth says
861
00:37:19,047 --> 00:37:20,763
it was only fair
to hear your side.
862
00:37:20,759 --> 00:37:23,482
If your stories match up,
I'll be able to drop the murder investigation.
863
00:37:26,901 --> 00:37:28,516
You know,
I find it hard to believe
864
00:37:28,516 --> 00:37:30,278
that it was your idea for Tucker
865
00:37:30,278 --> 00:37:31,286
to seduce
your mother.
866
00:37:31,307 --> 00:37:33,156
It wasn't.
She hit on Tucker.
867
00:37:33,156 --> 00:37:35,421
No, wait, wait.
Can they do this?
868
00:37:35,421 --> 00:37:36,844
They're fishing.
Don't say a word.
869
00:37:36,844 --> 00:37:38,408
I wasn't fishing. Were you fishing?
No, I wasn't fishing.
870
00:37:38,408 --> 00:37:40,360
Tucker was all Stacy´s mom about it.
871
00:37:40,360 --> 00:37:42,308
I just sort of
gave him permission.
872
00:37:44,056 --> 00:37:44,732
It was funny.
873
00:37:44,732 --> 00:37:45,738
Please stop this.
Stop it.
874
00:37:45,738 --> 00:37:47,253
Mom, deal with it, okay?
875
00:37:47,253 --> 00:37:48,908
You're the one
that's the perv,
876
00:37:48,908 --> 00:37:49,486
so...
877
00:37:52,273 --> 00:37:54,245
When my mom gave Tucker money
to keep him quiet,
878
00:37:54,245 --> 00:37:56,372
we got the idea to blackmail her
with the tape.
879
00:37:57,189 --> 00:37:58,715
I was mad at her, I guess.
880
00:37:59,979 --> 00:38:01,325
And Tucker said it was my turn.
881
00:38:01,325 --> 00:38:03,564
Nestor was rich,
lonely, Catholic,
882
00:38:03,564 --> 00:38:05,270
and he had a thing for you.
883
00:38:05,270 --> 00:38:06,052
And he was cute.
884
00:38:06,986 --> 00:38:08,946
People didn't notice
because of the way he talked,
885
00:38:08,946 --> 00:38:10,938
but he was really cute.
886
00:38:11,482 --> 00:38:12,342
I liked him.
887
00:38:14,771 --> 00:38:17,239
We made the tape
and showed it to Nestor.
888
00:38:17,272 --> 00:38:19,292
It made him really upset.
889
00:38:19,930 --> 00:38:22,074
Really upset.
890
00:38:22,074 --> 00:38:23,807
Because you threatened
to show it to his mother?
891
00:38:23,807 --> 00:38:25,346
Or because it broke his heart.
892
00:38:26,170 --> 00:38:28,065
I still can't believe
he killed himself.
893
00:38:28,794 --> 00:38:30,380
I'm really sorry he did that.
894
00:38:30,380 --> 00:38:31,194
What Camden did
895
00:38:31,194 --> 00:38:32,787
was wrong, which
she's acknowledged,
896
00:38:32,787 --> 00:38:34,551
but she can't be
held responsible
897
00:38:34,551 --> 00:38:36,684
for an unstable
boy's overreaction.
898
00:38:36,684 --> 00:38:38,580
I said I'm sorry.
899
00:38:38,580 --> 00:38:41,019
Yeah. Camden Destry,
I'm place you under arrest
900
00:38:41,019 --> 00:38:42,121
for the murder
of Nestor Olivos
901
00:38:42,225 --> 00:38:43,947
She's adtted
to blackmail
902
00:38:43,947 --> 00:38:45,410
and attempted blackmail.
That's all.
903
00:38:45,410 --> 00:38:47,985
Nestor was going to go to
the headmaster expose you
904
00:38:47,985 --> 00:38:51,003
so you dosed him with kademine
and hauled him up into the tree.
905
00:38:52,382 --> 00:38:54,346
The DNA traces in the rope
will prove that.
906
00:38:54,346 --> 00:38:55,981
Plus, you've already
confessed to the motive.
907
00:38:58,349 --> 00:39:01,163
If I cooperate, and tell you
everything Tucker did,
908
00:39:01,163 --> 00:39:02,658
do I get some sort of deal?
909
00:39:05,875 --> 00:39:07,636
That depends on
what else you got.
910
00:39:12,102 --> 00:39:13,267
The headmaster
and thad of security
911
00:39:13,267 --> 00:39:15,660
will both lose their jobs
over what happened to Nestor.
912
00:39:15,941 --> 00:39:17,080
The sheriff will resign.
913
00:39:17,699 --> 00:39:20,691
The two kids who killed your son
are both in custody.
914
00:39:22,090 --> 00:39:23,340
Thank you.
915
00:39:24,118 --> 00:39:27,353
We're very sorry for your loss.
916
00:39:31,918 --> 00:39:33,413
Ambassador Olivos?
917
00:39:37,408 --> 00:39:39,994
You told me that
all a mother wants
918
00:39:39,994 --> 00:39:42,192
is to know that
she's raised her child well.
919
00:39:43,846 --> 00:39:45,133
That your biggest
regret is that
920
00:39:45,133 --> 00:39:46,847
you'll never know
if Nestor would have grown up
921
00:39:46,847 --> 00:39:47,894
to be a good man.
922
00:39:49,352 --> 00:39:50,840
But he was a good man.
923
00:39:52,785 --> 00:39:53,623
He died because
924
00:39:53,623 --> 00:39:55,093
he was trying
to do the right thing.
925
00:40:04,999 --> 00:40:06,747
Very impressive, Temperance.
926
00:40:07,844 --> 00:40:09,273
You got that one right.
927
00:40:18,492 --> 00:40:19,911
When you're with someone,
928
00:40:20,243 --> 00:40:22,049
the gymnastics
aren't what matter.
929
00:40:22,302 --> 00:40:23,408
It's who you are.
930
00:40:23,901 --> 00:40:24,995
It's in your intentions,
931
00:40:24,995 --> 00:40:26,583
and in how much you care
about the other person.
932
00:40:26,598 --> 00:40:27,859
you don't want
to help me, just say so.
933
00:40:28,826 --> 00:40:31,902
All right. I'm going
to l you let on a secret.
934
00:40:32,899 --> 00:40:34,313
This is
a female secret.
935
00:40:35,737 --> 00:40:39,445
Go to Naomi and tell her
that you don't know anything
936
00:40:39,445 --> 00:40:42,182
about lovemaking. Sex, yeah.
937
00:40:42,950 --> 00:40:45,027
Lovemaking, you're
a blank slate.
938
00:40:45,992 --> 00:40:47,253
You'll do
anything she wants
939
00:40:47,253 --> 00:40:50,415
if she just introduces you
to the secrets of love.
940
00:40:51,137 --> 00:40:52,104
She'll be more interested
in that
941
00:40:52,104 --> 00:40:54,960
than if you were the most
imaginative lover on the planet.
942
00:40:54,960 --> 00:40:56,981
That is totally
counterintuitive.
943
00:40:56,981 --> 00:40:58,501
Just do it, Z-Man.
944
00:40:58,786 --> 00:41:00,853
Reap theenefits
of my sexual wisdom.
945
00:41:05,932 --> 00:41:07,096
Oh, no.
This i't going to work.
946
00:41:07,096 --> 00:41:08,738
I mean, this is my place.
947
00:41:09,488 --> 00:41:11,085
Sid?
As long as they
keep it down
948
00:41:11,085 --> 00:41:12,528
on the subject
of rotten corpses
949
00:41:12,528 --> 00:41:14,172
and bodily fluids,
I have no beef at all.
950
00:41:14,760 --> 00:41:16,161
Okay, that is amazing.
951
00:41:16,431 --> 00:41:17,431
I... I had heartburn.
952
00:41:17,431 --> 00:41:18,966
I asked Sid
to bring me something,
953
00:41:18,966 --> 00:41:20,180
and now the
heartburn's gone.
954
00:41:20,180 --> 00:41:21,225
I mean, it's gone.
955
00:41:21,225 --> 00:41:22,676
Man, I love this place.
956
00:41:22,676 --> 00:41:24,621
Okay, fine.
New rules.
957
00:41:25,595 --> 00:41:27,107
That counter is mine.
958
00:41:27,358 --> 00:41:28,594
That booth is yours.
959
00:41:28,543 --> 00:41:30,004
Everything else
around here--
960
00:41:30,004 --> 00:41:32,511
right?-- mine. Right?
961
00:41:32,511 --> 00:41:35,253
Mine. M-I-N-E. Mine.
962
00:41:48,974 --> 00:41:50,135
I've been thinking
about your whole
963
00:41:50,135 --> 00:41:52,791
"something stinks"
aptitude.
964
00:41:52,791 --> 00:41:53,601
Oh, yeah?
965
00:41:55,264 --> 00:41:56,803
I think you have
a subconscious knack
966
00:41:56,803 --> 00:41:58,000
for reading body language.
967
00:41:58,410 --> 00:42:01,142
Stress in the voice, other subtle yet
discernible indicators.
968
00:42:01,556 --> 00:42:03,204
It's not mysterious,
but it is impressive.
969
00:42:03,204 --> 00:42:05,854
And, in the future,
I will try to accord it
970
00:42:05,854 --> 00:42:07,579
an appropriate degree of objective worth.
971
00:42:07,472 --> 00:42:09,755
Thank you, Temperance.
I appreciate that.
972
00:42:10,590 --> 00:42:11,774
So, uh...
973
00:42:13,219 --> 00:42:15,415
what part of
"This is mine"
974
00:42:16,033 --> 00:42:17,964
did you not
understand?
975
00:42:20,788 --> 00:42:22,468
Do I have to say it in Latin?
976
00:42:29,277 --> 00:42:31,251
Absit invidia.
977
00:42:45,670 --> 00:42:47,207
Thanks!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net