1 00:00:08,810 --> 00:00:10,944 Bones, where's the kid? 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,567 Who's that with Zack? 3 00:00:15,484 --> 00:00:17,950 Naomi from Paleontology. 4 00:00:18,017 --> 00:00:20,113 Naomi and Zack slept together about a month ago. 5 00:00:20,515 --> 00:00:22,506 Since then, she hasn't return a single call. 6 00:00:22,927 --> 00:00:24,286 Oh. 7 00:00:25,563 --> 00:00:26,813 You working on anything interesting? 8 00:00:27,476 --> 00:00:29,370 Me? Yeah, yeah, 9 00:00:29,370 --> 00:00:32,082 a three-dimensional model of an Etruscan burial crypt. 10 00:00:32,413 --> 00:00:33,345 Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 11 00:00:33,301 --> 00:00:34,937 - You? - Yeah, oh, God, yeah. 12 00:00:35,007 --> 00:00:36,468 Very exciting, very exciting. 13 00:00:36,505 --> 00:00:38,538 Some, uh, silt profiles. 14 00:00:39,955 --> 00:00:42,647 God, Etruscan burial crypts are so boring. 15 00:00:42,647 --> 00:00:44,486 Oh, man, I know. I mean, silt profiles? 16 00:00:44,900 --> 00:00:45,660 You know what we need? 17 00:00:45,764 --> 00:00:47,706 A murder investigation. 18 00:00:47,739 --> 00:00:49,606 Brennan and Booth are out front right now 19 00:00:49,305 --> 00:00:50,451 waiting for Zack. 20 00:00:50,906 --> 00:00:52,272 What, there's a case? 21 00:00:52,339 --> 00:00:54,172 Why didn't you say so? Zack! 22 00:00:54,205 --> 00:00:55,873 You've got to go. 23 00:00:55,906 --> 00:00:56,820 Oh, she really bolted. 24 00:00:56,839 --> 00:00:58,505 Doesn't look good for Zack. 25 00:00:58,572 --> 00:00:59,728 Come on, Zack. Shake it off, huh? 26 00:00:59,763 --> 00:01:00,825 Be a man. 27 00:01:00,858 --> 00:01:01,858 You okay, honey? 28 00:01:01,892 --> 00:01:02,700 She said, "Take a hint." 29 00:01:03,031 --> 00:01:03,945 But when I asked, "What hint?" 30 00:01:04,111 --> 00:01:05,726 Naomi said if she told me what hint, 31 00:01:05,726 --> 00:01:06,800 then it wouldn't be a hint anymore. 32 00:01:06,950 --> 00:01:08,675 - It would be a statement. - You know what's good? 33 00:01:08,675 --> 00:01:09,941 Throwing yourself into your work, huh? 34 00:01:10,008 --> 00:01:12,142 You really do hate slime profiles. 35 00:01:12,174 --> 00:01:13,675 Have a little compassion. 36 00:01:13,708 --> 00:01:16,752 I understood the individual words, but I do not comprehend her meaning. 37 00:01:16,752 --> 00:01:18,485 Did you tell Naomi that? Yes. 38 00:01:18,518 --> 00:01:20,152 She said, 39 00:01:20,185 --> 00:01:23,280 "Ask your friends, if I have any." 40 00:01:25,569 --> 00:01:26,707 You know, Hodgins is right. 41 00:01:26,707 --> 00:01:27,959 Let's not keep Booth waiting. 42 00:01:28,378 --> 00:01:30,014 Somebody is decomposing as we speak. 43 00:01:30,014 --> 00:01:32,959 Get out there and bring us home a case, buddy. 44 00:01:42,866 --> 00:01:44,399 We've got a dead body 45 00:01:44,432 --> 00:01:45,866 in a prep school out in the sticks. 46 00:01:45,899 --> 00:01:47,432 Good morning to you, too. 47 00:01:47,466 --> 00:01:49,132 You're successful with women, right? 48 00:01:49,165 --> 00:01:50,187 I mean, they like you. 49 00:01:50,595 --> 00:01:52,568 Okay, look, it's a very prestigious prep school. 50 00:01:52,568 --> 00:01:53,475 There's a lot of rich kids. 51 00:01:53,475 --> 00:01:54,775 I thought it was good to start with "good morning." 52 00:01:54,809 --> 00:01:57,470 If a woman said to you, "Take a hint," 53 00:01:57,740 --> 00:01:58,370 what would it mean? 54 00:01:58,375 --> 00:02:00,308 Can we just concentrate on the job? 55 00:02:00,342 --> 00:02:01,909 Suspect has been located. 56 00:02:01,976 --> 00:02:04,275 Need assistance... 57 00:02:04,342 --> 00:02:05,809 Thank you. 58 00:02:05,842 --> 00:02:07,088 Now I know the sheriff out there. 59 00:02:07,088 --> 00:02:09,236 She's mostly okay. 60 00:02:09,236 --> 00:02:12,050 But the school's got a lot of pull in the county, 61 00:02:12,050 --> 00:02:13,419 and she's probably just trying to scrape 62 00:02:13,419 --> 00:02:15,052 the whole case off on us. 63 00:02:15,085 --> 00:02:16,417 Look, what I'm trying to say is, 64 00:02:16,417 --> 00:02:17,716 it's not just a crime scene, 65 00:02:17,716 --> 00:02:19,378 but it's a political situation. 66 00:02:19,378 --> 00:02:20,353 So when we get out there, 67 00:02:20,353 --> 00:02:21,886 you follow my lead, and you pay attention. 68 00:02:22,980 --> 00:02:25,197 You call after every sexual encounter, right? 69 00:02:25,267 --> 00:02:26,821 Because that's the good thing to do. 70 00:02:26,854 --> 00:02:28,921 Look, is is a work mode. This is a work zone. 71 00:02:28,954 --> 00:02:30,655 You do not talk sex at work. 72 00:02:30,980 --> 00:02:32,846 First, you tell me I'm too task-oriented, 73 00:02:32,880 --> 00:02:34,646 then when I say "good morning," 74 00:02:34,679 --> 00:02:37,313 you say that I should concentrate on the job. 75 00:02:37,380 --> 00:02:40,293 Okay, look we got about a 45-minute drive. Hmm? 76 00:02:41,011 --> 00:02:44,462 What do you say we pass it in quiet meditation? 77 00:02:55,137 --> 00:02:57,710 Finally! Can we talk yet? 78 00:02:58,193 --> 00:02:59,619 - No. - Why not? 79 00:02:59,881 --> 00:03:02,115 Because when we're at a crime scene, I do all the talking. 80 00:03:02,148 --> 00:03:03,603 My crime scene, my rules. 81 00:03:03,861 --> 00:03:04,960 what's with all the security? 82 00:03:05,153 --> 00:03:07,946 I told you. This is not a regular school 83 00:03:09,000 --> 00:03:11,779 FBI Special Agent Seeley Booth, and a forensic anthropologist. 84 00:03:11,779 --> 00:03:14,355 Dr. Temperance Brennan from the Jeffersonian Institute. 85 00:03:14,425 --> 00:03:15,638 plus one crack assistant. 86 00:03:16,467 --> 00:03:18,406 I'll need to see some ID, please. 87 00:03:20,025 --> 00:03:21,638 This reminds me of where I went to school. 88 00:03:21,638 --> 00:03:24,120 You don't get much farther from the real world, that's for sure. 89 00:03:24,120 --> 00:03:25,319 Whose kids go to school here 90 00:03:25,353 --> 00:03:27,820 is actually classified information. 91 00:03:27,853 --> 00:03:31,802 Agent Booth, Dr. Brennan, I'll lead you to Mr. Sanders, our head of security. 92 00:03:30,687 --> 00:03:33,832 Can you just aim us in the right direction? We'll find it. 93 00:03:34,187 --> 00:03:36,735 All outsiders are to be escorted, sir. 94 00:03:40,974 --> 00:03:42,987 "Omnia Mea Mecum Porto." 95 00:03:43,022 --> 00:03:44,053 What's that mean, huh? 96 00:03:44,087 --> 00:03:45,786 "Regular people stay out"? 97 00:03:45,820 --> 00:03:48,560 "I carry with me all my things." 98 00:04:02,150 --> 00:04:03,515 Hey, Seeley, how's it going? 99 00:04:03,515 --> 00:04:06,948 Karen, congratulations on being elected full sheriff. 100 00:04:06,981 --> 00:04:08,815 Very impressive. 101 00:04:08,849 --> 00:04:11,749 Agent Booth, I'm Leo Sanders, head of security at Hanover Prep. 102 00:04:11,782 --> 00:04:13,216 This is Headmaster Peter Ronson. 103 00:04:13,250 --> 00:04:14,716 Where are the human remains? 104 00:04:14,749 --> 00:04:16,250 Dr. Temperance Brennan 105 00:04:16,283 --> 00:04:17,758 and her assistant, Jack, uh, something. 106 00:04:18,104 --> 00:04:19,119 Zack Addy. 107 00:04:19,135 --> 00:04:20,636 Could you show me to the remains? 108 00:04:21,596 --> 00:04:23,526 Even though the school was mostly empty 109 00:04:23,526 --> 00:04:25,645 during the two-week break, it's impossible to... 110 00:04:25,748 --> 00:04:26,909 I don't know if you remember me, 111 00:04:26,909 --> 00:04:28,476 but we worked together on a case-- 112 00:04:28,543 --> 00:04:30,443 bunch of bones found in the culvert, 113 00:04:30,510 --> 00:04:31,261 about a year ago. 114 00:04:31,261 --> 00:04:33,576 I remember the bones in the culvert. 115 00:04:33,643 --> 00:04:35,116 You know, Bones, being nice to the locals, 116 00:04:35,033 --> 00:04:36,701 remembering their names and such, 117 00:04:36,768 --> 00:04:38,100 it wouldn't hurt. 118 00:04:38,134 --> 00:04:40,234 Our two-week term break ends tomorrow. 119 00:04:40,267 --> 00:04:41,579 I'd like to get this tidied up, 120 00:04:41,579 --> 00:04:43,353 so the students never know what happened. 121 00:04:43,353 --> 00:04:45,320 But we don't know what happened yet, that's why I'm here. 122 00:04:45,353 --> 00:04:46,786 Did anyone touch the body? 123 00:04:46,819 --> 00:04:48,487 I doubt it. it´s pretty grisly. 124 00:04:48,553 --> 00:04:50,587 Not big on small talk, is she? 125 00:04:50,652 --> 00:04:52,353 Dr. Brennan's very focused. 126 00:04:55,274 --> 00:04:56,873 Where are the remains? 127 00:04:58,403 --> 00:04:59,403 Bones? 128 00:05:11,251 --> 00:05:12,484 Is that a student? 129 00:05:12,518 --> 00:05:14,718 It's a secury campus. 130 00:05:14,751 --> 00:05:16,317 Got to be student, staff or faculty. 131 00:05:16,352 --> 00:05:18,799 Video first. I don't want your flash disturbing the crows. 132 00:05:18,834 --> 00:05:19,899 Yeah, that'd be a shame. 133 00:05:19,933 --> 00:05:21,334 Disturb the human flesh-eating birds. 134 00:05:21,334 --> 00:05:23,266 You want to increase the perimeter here? 135 00:05:23,300 --> 00:05:24,599 Gentlemen. 136 00:05:24,632 --> 00:05:26,780 Give my forensic anthropologist some room. 137 00:05:26,781 --> 00:05:28,606 Your forensic anthropologist? 138 00:05:28,614 --> 00:05:30,873 Agent Booth, if you decide this is a suicide, 139 00:05:30,873 --> 00:05:32,626 it becomes my problem, correct? 140 00:05:32,626 --> 00:05:34,924 Actually, the person who decides if this is a suicide is me. 141 00:05:36,693 --> 00:05:38,278 Let's give the bone lady some room. 142 00:05:38,313 --> 00:05:40,167 You know, I'm glad we had that little chat 143 00:05:40,202 --> 00:05:42,202 about being nice to the locals. 144 00:05:42,231 --> 00:05:44,107 I don't like sheriffs. They're elected into office, 145 00:05:44,107 --> 00:05:45,598 which means their goal is being reelected, 146 00:05:45,595 --> 00:05:46,618 not finding the truth. 147 00:05:46,618 --> 00:05:47,552 I got video, Dr. Brennan. 148 00:05:47,585 --> 00:05:48,852 Go to stills. 149 00:05:48,885 --> 00:05:50,719 Can we just get him down from there? 150 00:05:50,752 --> 00:05:53,353 There's a lot of work to do before we get to that. 151 00:05:53,386 --> 00:05:55,229 - You want to step back, please, sir? I'm the headmaster here. 152 00:05:55,229 --> 00:05:57,152 And this is a crime scene. Step back. 153 00:06:11,500 --> 00:06:12,670 Oh... 154 00:06:12,789 --> 00:06:14,689 I'm gonna need an evidence bag. 155 00:06:14,722 --> 00:06:16,589 Heads up. 156 00:06:17,296 --> 00:06:19,429 I'm going to need a bigger bag. 157 00:06:25,185 --> 00:06:27,926 Episode 103: Boy in a tree 158 00:06:29,299 --> 00:06:35,138 Transcript: cfsmp3 Synchro: narkond www.forom.com 159 00:06:56,200 --> 00:06:57,255 I make this a male. 160 00:06:57,163 --> 00:06:59,464 Approximately 5'6", 130 pounds. 161 00:06:59,497 --> 00:07:01,263 From the looks of the sternum and skull, 162 00:07:01,297 --> 00:07:03,120 I'd say mid-adolescence. 163 00:07:03,120 --> 00:07:05,323 Say, 14 to 17. 164 00:07:05,728 --> 00:07:07,854 high cheek bones, you think maybe Asian? 165 00:07:07,887 --> 00:07:09,697 I'm getting more of a Hispanic vibe. 166 00:07:09,698 --> 00:07:12,503 There is a significant crematogaster ant colony 167 00:07:12,503 --> 00:07:14,169 in the tree that fed on the body, 168 00:07:14,203 --> 00:07:15,524 as well as tabanid maggots. 169 00:07:15,744 --> 00:07:16,958 I'll give you a time-of-death estimate 170 00:07:16,958 --> 00:07:18,529 when I figure out who ate what when. 171 00:07:18,529 --> 00:07:21,197 Check for insect pupa and larva, see what kind of medications 172 00:07:21,263 --> 00:07:22,526 and/or drugs might have been 173 00:07:22,526 --> 00:07:24,726 - ...in his system. - He was wearing this. 174 00:07:24,759 --> 00:07:26,926 Catholic boy. 175 00:07:28,659 --> 00:07:31,058 One-by-two forceps. 176 00:07:36,700 --> 00:07:37,667 What is that? 177 00:07:38,023 --> 00:07:39,590 Cochlear implant. 178 00:07:39,623 --> 00:07:41,275 Looks like the birds were trying to get it. 179 00:07:41,508 --> 00:07:43,675 That would set a boy apart from the others. 180 00:07:43,709 --> 00:07:44,841 Being deaf. 181 00:07:44,874 --> 00:07:45,811 Get a serial number. 182 00:07:46,343 --> 00:07:49,205 I'll get X-rays and 3-D imaging of the entire skeleton. 183 00:07:50,043 --> 00:07:51,457 I didn't talk to anybody in high school. 184 00:07:51,596 --> 00:07:52,619 I didn't kill myself. 185 00:07:52,619 --> 00:07:54,185 That wasn't a high school. 186 00:07:54,219 --> 00:07:57,219 It was an experimental eugenics program. 187 00:08:03,994 --> 00:08:05,268 How hard can it be to find out 188 00:08:05,268 --> 00:08:07,272 which one of your students is missing? 189 00:08:07,272 --> 00:08:08,517 We can't just call parents and say 190 00:08:08,517 --> 00:08:09,985 "We found a rotting body. 191 00:08:10,018 --> 00:08:11,330 Do you know where your child is?" 192 00:08:11,718 --> 00:08:13,351 We can do a full roll call tomorrow. 193 00:08:13,384 --> 00:08:14,982 All of our higher-risk students are accounted for. 194 00:08:14,982 --> 00:08:16,041 Higher-risk? 195 00:08:16,041 --> 00:08:17,474 The ones with personal bodyguards. 196 00:08:17,541 --> 00:08:18,641 What are our options 197 00:08:18,674 --> 00:08:20,307 vis-à-vis publicity, media? 198 00:08:20,340 --> 00:08:21,654 Not my concern. 199 00:08:22,141 --> 00:08:23,504 There are students here 200 00:08:23,504 --> 00:08:25,339 we really don't want the whole world to know about. 201 00:08:25,339 --> 00:08:26,819 It's obviously a suicide. 202 00:08:26,819 --> 00:08:30,179 It's not as though we're asking you to for ego the glory of catching a murderer. 203 00:08:32,979 --> 00:08:34,713 Excuse me, I´m Sorry 204 00:08:34,747 --> 00:08:35,458 Booth. 205 00:08:37,100 --> 00:08:39,751 We'll have the identity of the boy in the tree within the hour. 206 00:08:39,751 --> 00:08:41,018 That was fast. 207 00:08:41,051 --> 00:08:42,451 You know what a cochlear implant is? 208 00:08:42,484 --> 00:08:43,617 Hearing aid? 209 00:08:43,651 --> 00:08:45,053 No. Not exactly. 210 00:08:45,053 --> 00:08:47,059 It's a much more sophisticated piece of equipment, 211 00:08:47,059 --> 00:08:49,239 - ...which is surgically... - Can you identify him through the serial number. 212 00:08:49,239 --> 00:08:50,009 That's correct. 213 00:08:50,009 --> 00:08:51,376 But the interesting thin is that... 214 00:08:51,443 --> 00:08:52,142 You can fill me in later. 215 00:08:52,209 --> 00:08:53,576 Wait, no, 216 00:08:53,610 --> 00:08:54,875 but the interesting thing is that his... 217 00:08:54,909 --> 00:08:56,176 That's correct. 218 00:08:56,858 --> 00:08:57,334 What? 219 00:08:57,334 --> 00:08:58,901 That is interesting. 220 00:09:00,305 --> 00:09:01,638 Are you drunk or something? 221 00:09:01,705 --> 00:09:03,051 We'll catch up later. 222 00:09:03,029 --> 00:09:04,163 Wait, wait. 223 00:09:03,969 --> 00:09:06,264 I'm not completely certain the boy's death is a suicide. 224 00:09:06,264 --> 00:09:08,231 Well, we'll grab some Chinese food 225 00:09:08,264 --> 00:09:10,098 and you can fill me in later on all the boring details. 226 00:09:11,831 --> 00:09:13,431 Sorry. 227 00:09:13,465 --> 00:09:16,438 Death is very upsetting to a community as tight as ours. 228 00:09:17,531 --> 00:09:19,757 Well, you're famous for keeping your students safe. 229 00:09:19,757 --> 00:09:21,625 But you can't held responsible 230 00:09:21,658 --> 00:09:23,258 if a troubled student kills himself. 231 00:09:23,291 --> 00:09:24,189 We all agree that 232 00:09:24,189 --> 00:09:26,456 suicide is the only feasible conclusion. 233 00:09:26,489 --> 00:09:28,256 We understand each other 234 00:09:28,289 --> 00:09:30,328 Hmm, we sure as hell do. 235 00:09:33,811 --> 00:09:35,333 I'll need a complete enrollment list, 236 00:09:35,333 --> 00:09:37,071 including teachers, staff, 237 00:09:37,834 --> 00:09:38,713 students. 238 00:09:38,864 --> 00:09:40,861 That's extremely confidential information. 239 00:09:41,365 --> 00:09:44,130 Luckily, I'm good at keeping secrets. 240 00:09:55,400 --> 00:09:57,261 What do you mean it's not a suicide? 241 00:09:57,400 --> 00:09:58,640 - Hold on a second, sir. - What the hell is that? 242 00:09:58,640 --> 00:10:00,686 We can't have just anyone step into the forensics area, 243 00:10:00,986 --> 00:10:02,020 and contaminate all the boring details. 244 00:10:02,053 --> 00:10:03,419 The boring details? 245 00:10:03,453 --> 00:10:04,886 Do not push me, kid. 246 00:10:04,920 --> 00:10:07,590 "Boring details" was my signal for you to stop talking. Okay? 247 00:10:07,590 --> 00:10:09,680 - I want my own card. - Well, I want my own gun. 248 00:10:09,680 --> 00:10:10,773 Last time you had a gun, you shot someone. 249 00:10:10,773 --> 00:10:11,440 He was a bad guy. 250 00:10:11,474 --> 00:10:12,974 Okay, look, who's our victim? 251 00:10:13,008 --> 00:10:14,240 All the boring details? 252 00:10:14,274 --> 00:10:15,374 Let it go, Bones. 253 00:10:15,407 --> 00:10:16,474 Move on. 254 00:10:16,507 --> 00:10:18,040 Don't call me "Bones." 255 00:10:18,107 --> 00:10:19,873 We traced the cochlear implant 256 00:10:19,873 --> 00:10:22,340 to Dr. Maurice Ledbetter at Cedars-Sinai, 257 00:10:22,373 --> 00:10:24,210 who placed it in a boy named Nestor Olivos. 258 00:10:25,650 --> 00:10:27,817 "Nestor Olivos. Student visa. 259 00:10:27,850 --> 00:10:29,515 Son of a Venezuelan Ambassador." 260 00:10:30,151 --> 00:10:30,881 What else? 261 00:10:30,881 --> 00:10:32,144 You want all the boring details? 262 00:10:32,144 --> 00:10:33,391 Let it go, Bones. 263 00:10:34,071 --> 00:10:35,686 Don't call me "Bones." 264 00:10:37,300 --> 00:10:39,099 The boy's hyoid bone is broken. 265 00:10:39,133 --> 00:10:41,632 Strangulation death, the hyoid is always broken. 266 00:10:41,666 --> 00:10:43,337 In adults. This was a boy. 267 00:10:43,337 --> 00:10:44,771 His hyoid is flexible. 268 00:10:44,838 --> 00:10:46,070 Unbreakable. 269 00:10:47,344 --> 00:10:49,144 Well, maybe the kid's got some kind of Venezuelan 270 00:10:49,144 --> 00:10:50,889 brittle bone syndrome? 271 00:10:53,290 --> 00:10:54,793 Im just trying to help. 272 00:10:54,971 --> 00:10:55,897 So you're saying he was murdered. 273 00:10:55,897 --> 00:10:57,797 No, I'm saying I don't know what happened to the boy, 274 00:10:57,831 --> 00:10:59,431 because I don't have all the facts. 275 00:11:08,723 --> 00:11:09,888 How hard can it be? 276 00:11:09,888 --> 00:11:11,921 A kid hanging from a tree-- obviously, it's a suicide. 277 00:11:11,954 --> 00:11:14,021 Sir, is Hannover Prep stirring the pudding on this? 278 00:11:14,088 --> 00:11:15,612 Of course they're stirring the pudding. 279 00:11:15,612 --> 00:11:17,141 Every mover and shaker in this town 280 00:11:17,141 --> 00:11:18,367 is connected to that damn school. 281 00:11:18,367 --> 00:11:20,693 Apparently, the very future of this country is at stake. 282 00:11:20,693 --> 00:11:22,767 I'd like to declare it a murder, just to shake those little... 283 00:11:22,767 --> 00:11:23,837 not going to declare it a murder, 284 00:11:23,837 --> 00:11:25,580 just so you can shake things up. 285 00:11:28,550 --> 00:11:30,582 The evidence is ambiguous at best. 286 00:11:30,582 --> 00:11:32,582 Well, unambiguize it. 287 00:11:32,615 --> 00:11:33,867 Please, Dr. Goodman. 288 00:11:34,300 --> 00:11:35,533 Look, you're very experienced 289 00:11:35,533 --> 00:11:37,266 within your field of bones and such, right? 290 00:11:38,000 --> 00:11:39,527 Doesn't your gut say "suicide"? 291 00:11:39,527 --> 00:11:41,360 I don't actually use my gut for that, sir. 292 00:11:41,394 --> 00:11:42,861 She really, really doesn't. 293 00:11:42,928 --> 00:11:47,867 Like all of us here in Jeffersonian, Dr. Brennan prefers science to the digestive tract. 294 00:11:47,894 --> 00:11:48,908 What about your gut? 295 00:11:48,908 --> 00:11:50,505 My gut says it stinks. 296 00:11:50,505 --> 00:11:52,653 If he smells with his gut, what does he use his nose for? 297 00:11:52,872 --> 00:11:54,505 All right, all right, all right. 298 00:11:54,571 --> 00:11:57,468 In order for an investigation to occur, you, Dr. Brennan, 299 00:11:57,540 --> 00:11:58,644 have to declare it a murder. 300 00:11:59,312 --> 00:12:00,422 Without an investigation, 301 00:12:00,422 --> 00:12:01,588 we can't find out if it's a murder, 302 00:12:01,622 --> 00:12:03,321 but there'll be no investigation 303 00:12:03,388 --> 00:12:05,455 unless Dr. Brennan declares it to be a murder. 304 00:12:05,522 --> 00:12:07,988 Shall I send for a philosopher? 305 00:12:09,054 --> 00:12:10,517 They're saying it's my call. 306 00:12:11,155 --> 00:12:13,188 You see? It's how you talk to these people. 307 00:12:17,728 --> 00:12:21,578 My official finding is that Nestor Olivos... 308 00:12:26,620 --> 00:12:29,046 is a victim of a homicide. 309 00:12:35,697 --> 00:12:37,302 ( over radio ): * Let it go * 310 00:12:41,225 --> 00:12:42,985 * On a highway... 311 00:12:42,985 --> 00:12:44,384 Thank you. 312 00:12:44,418 --> 00:12:45,126 For what? 313 00:12:45,126 --> 00:12:46,432 For going with my instincts in there. 314 00:12:46,432 --> 00:12:47,833 No, I did not back up your instincts. 315 00:12:47,866 --> 00:12:49,833 I bought time to find the facts I need 316 00:12:49,866 --> 00:12:52,008 to tell me what happened to Nestor Olivos. 317 00:12:53,775 --> 00:12:55,265 What's with you and the private school? 318 00:12:55,265 --> 00:12:57,098 They thought we understood each other. 319 00:12:57,132 --> 00:12:58,232 That's bad? Understanding each other? 320 00:12:58,265 --> 00:12:59,631 I don't like people 321 00:12:59,664 --> 00:13:01,465 who think they're better than other people. 322 00:13:01,499 --> 00:13:03,015 Some people are better than other people. 323 00:13:03,415 --> 00:13:05,232 You know, what you just said right there that is un-American. 324 00:13:05,978 --> 00:13:07,110 All men are created equal. 325 00:13:07,199 --> 00:13:08,700 Either you believe that, or you don't. 326 00:13:08,733 --> 00:13:10,800 And some people are smarter than others. 327 00:13:10,833 --> 00:13:13,521 There's no use being offended by the fact. 328 00:13:15,829 --> 00:13:17,454 What are we going to tell Nestor's parents? 329 00:13:17,454 --> 00:13:19,687 We tell them that their son was found dead, 330 00:13:19,721 --> 00:13:21,287 we're looking into it, 331 00:13:21,320 --> 00:13:23,715 sorry for your loss. 332 00:13:24,224 --> 00:13:25,149 And we are. 333 00:13:26,792 --> 00:13:27,544 What? 334 00:13:27,544 --> 00:13:28,728 Sorry for their loss. 335 00:13:28,728 --> 00:13:30,261 It's sad. 336 00:13:29,699 --> 00:13:31,239 Try to remember that. 337 00:13:31,274 --> 00:13:32,632 I'm not a sociopath. 338 00:13:32,632 --> 00:13:34,166 You're bad with people. 339 00:13:34,199 --> 00:13:36,552 No use being offended by the fact. 340 00:13:42,132 --> 00:13:44,598 Hanging from a tree at the school? 341 00:13:45,382 --> 00:13:47,228 I'm afraid so, Ambassador Olivos. 342 00:13:47,501 --> 00:13:49,308 We will provide you with full details 343 00:13:49,382 --> 00:13:52,315 when Dr. Brennan finishes her investigation. 344 00:13:52,349 --> 00:13:54,881 Will you need us to identify Nestor's remains? 345 00:13:54,881 --> 00:13:56,215 That won't be necessary. 346 00:14:05,514 --> 00:14:07,384 When was the last time you heard from Nestor? 347 00:14:07,384 --> 00:14:09,669 A few days after his holiday began. 348 00:14:09,669 --> 00:14:11,769 He went with a friend to Nova Scotia. 349 00:14:11,856 --> 00:14:13,469 We received an e-mail. 350 00:14:13,483 --> 00:14:14,667 Could we have a copy? 351 00:14:14,866 --> 00:14:17,072 It'll help us determine exactly when the victim died. 352 00:14:19,375 --> 00:14:20,199 Your son. 353 00:14:20,199 --> 00:14:21,431 We're very sorry for your loss. 354 00:14:23,041 --> 00:14:26,675 There was nothing to suggest in the e-mail that Nestor s unhappy. 355 00:14:26,710 --> 00:14:27,866 Certainly not enough to... 356 00:14:27,886 --> 00:14:29,673 We would like to take him home. 357 00:14:31,482 --> 00:14:35,145 We must petition the church to bury him in consecrated ground. 358 00:14:35,874 --> 00:14:37,146 Nestor was an altar boy. 359 00:14:37,324 --> 00:14:38,958 They will bury him properly. 360 00:14:41,179 --> 00:14:42,794 When will you release him to us? 361 00:14:43,491 --> 00:14:45,358 That's up to Dr. Brennan. 362 00:14:52,900 --> 00:14:55,465 What did Naomi mean when she said, "Take a hint"? 363 00:14:55,451 --> 00:14:56,272 Ooh. 364 00:14:57,199 --> 00:14:58,507 What did I do wrong? 365 00:14:58,750 --> 00:15:01,543 It's not what you did wrong; it's what you didn't do. 366 00:15:02,773 --> 00:15:04,464 Where do you learn this stuff? 367 00:15:04,489 --> 00:15:06,063 Some thins you learn by doing: 368 00:15:06,240 --> 00:15:09,755 Riding a bike, driving a car, pleasing a woman... 369 00:15:10,390 --> 00:15:11,875 I can't ride a bike or drive a car. 370 00:15:11,851 --> 00:15:13,818 Or apparently, please a woman. 371 00:15:15,060 --> 00:15:16,644 I need specific instructions. 372 00:15:16,788 --> 00:15:18,256 A list of techniques to implement 373 00:15:18,289 --> 00:15:19,822 or a sequence of moves. 374 00:15:19,855 --> 00:15:21,244 Im not really the guy to talk to about that. 375 00:15:21,244 --> 00:15:23,117 Why not? You've slept with, like, 10,000 women. 376 00:15:23,117 --> 00:15:23,989 Because our relationship 377 00:15:23,989 --> 00:15:25,323 is all about what's up here. 378 00:15:25,356 --> 00:15:26,422 What you need to do is talk 379 00:15:26,455 --> 00:15:30,323 to someone more... earthy. 380 00:15:38,491 --> 00:15:41,491 As a school psychiatrist, I'm bound by patient confidentiality. 381 00:15:41,526 --> 00:15:44,221 In the absence of a warrant or permission from his parents, 382 00:15:44,221 --> 00:15:47,268 I can't divulge the specifics of my meetings with Nestor Olivos. 383 00:15:48,121 --> 00:15:50,832 I can tell you that he was at extreme risk of suicide. 384 00:15:50,832 --> 00:15:53,649 There are no indications that Nestor was taking antidepressants. 385 00:15:53,649 --> 00:15:55,814 I can only make recommendations to the parents. 386 00:15:55,848 --> 00:15:57,515 You think this boy was depressed enough 387 00:15:57,548 --> 00:15:58,586 to hang himself from a tree? 388 00:15:58,598 --> 00:16:01,765 He was alienated by culture, by language, by his handicap, 389 00:16:01,799 --> 00:16:04,305 by his own social awkwardness. Yes. 390 00:16:04,385 --> 00:16:06,136 Thank you for coming down, Dr. Petty. 391 00:16:06,444 --> 00:16:08,374 As we suspected, suicide. 392 00:16:09,558 --> 00:16:12,938 A depressed and lonely boy hangs himself over the holiday. 393 00:16:13,789 --> 00:16:15,989 So how's the son of an ambassador go missing 394 00:16:16,022 --> 00:16:18,213 for two weeks and nobody notices? 395 00:16:18,162 --> 00:16:19,515 As far as the school was concerned, 396 00:16:19,515 --> 00:16:21,231 Nestor was vacationing with his roommate. 397 00:16:22,092 --> 00:16:23,291 The school requested 398 00:16:23,291 --> 00:16:25,944 and received a waiver from Ambassador Olivos. 399 00:16:27,881 --> 00:16:29,358 I was in Venezuela last year. 400 00:16:29,358 --> 00:16:30,883 It's very unstable politically. 401 00:16:31,325 --> 00:16:34,368 It's true the family received threats and we were cognizant of that. 402 00:16:35,085 --> 00:16:37,005 But you are seriously suggesting 403 00:16:37,005 --> 00:16:39,513 that some kind of Venezuelan hit squad assassinated 404 00:16:39,513 --> 00:16:41,364 a student at Hanover Prep? 405 00:16:41,364 --> 00:16:42,483 Like the doctor said, 406 00:16:42,483 --> 00:16:44,681 it's a simple case of a depressed boy 407 00:16:44,681 --> 00:16:47,542 ending his life, not a Tom Clancy novel. 408 00:16:48,344 --> 00:16:50,730 Yeah, we'll start with Nestor's roommate tomorrow morning. 409 00:16:54,988 --> 00:16:56,561 It's your investigation. 410 00:17:07,323 --> 00:17:08,551 Hey. 411 00:17:09,381 --> 00:17:11,181 I'll say this she's tall. 412 00:17:11,214 --> 00:17:13,348 Dr. Temperance Brennan, meet Sid, the owner. 413 00:17:13,414 --> 00:17:15,814 Hey, bone lady. 414 00:17:15,847 --> 00:17:17,756 The sign says "Wong Foo's." 415 00:17:20,680 --> 00:17:22,005 I'll get your meal. 416 00:17:22,384 --> 00:17:23,090 But we didn't order. 417 00:17:23,090 --> 00:17:25,349 No, Sid knows what people want better than they do. 418 00:17:26,959 --> 00:17:29,940 Nestor's bones are completely normal, not brittle in any way. 419 00:17:29,940 --> 00:17:32,545 You know, this is kind of my little getaway place, you know? 420 00:17:32,545 --> 00:17:33,726 The grooves the rope left in the branch 421 00:17:33,726 --> 00:17:36,052 when Nestor was hanging are too deep for his weight. 422 00:17:36,052 --> 00:17:38,088 Please, everyone, come on, sit down. 423 00:17:38,088 --> 00:17:39,929 Eggs, larvae, waste-- all indicate 424 00:17:39,929 --> 00:17:43,255 that the insects which fed on the body are indigenous 425 00:17:43,307 --> 00:17:46,355 Which means he died there aproximately ten to 14 days ago. 426 00:17:46,355 --> 00:17:48,126 I'll have the seven-organ soup. 427 00:17:48,134 --> 00:17:49,754 You don't order. The guy just brings it. 428 00:17:49,754 --> 00:17:50,614 He didn't void. 429 00:17:50,980 --> 00:17:52,962 Usually somebody that hangs themselves, the flood gates open. 430 00:17:52,997 --> 00:17:54,395 Bodily fluids everywhere. 431 00:17:54,429 --> 00:17:56,162 There was plenty of effluent in his clothes, 432 00:17:56,195 --> 00:17:57,559 but they're all post-decomposition. 433 00:17:57,559 --> 00:18:00,257 As the body swells, it bursts from internal gases. 434 00:18:00,257 --> 00:18:01,233 How's guy the ow what you want? 435 00:18:01,233 --> 00:18:01,848 The guy has a knack. 436 00:18:01,881 --> 00:18:03,182 The guy's name is Sid. 437 00:18:03,182 --> 00:18:04,988 It was birds who ate his eyes, ears, 438 00:18:05,023 --> 00:18:06,816 and worked their way into the skull. 439 00:18:06,848 --> 00:18:08,542 Birds pecking at the soft tissue at the throat-- 440 00:18:08,542 --> 00:18:09,499 could that crack the hyoid? 441 00:18:09,499 --> 00:18:10,797 No, it's a stress fracture 442 00:18:10,797 --> 00:18:13,307 caused by the rope against his throat-- not postmortem. 443 00:18:13,307 --> 00:18:15,920 You put a sensitive adolescent in a high-pressure prep school, 444 00:18:15,920 --> 00:18:19,157 add social alienation, cultural differences, 445 00:18:19,157 --> 00:18:21,941 pressure from high-achieving parents, it could be suicide. 446 00:18:21,941 --> 00:18:23,496 It's not a suicide. 447 00:18:23,496 --> 00:18:26,526 Because Booth thinks that prep schools turnout entitled criminals. 448 00:18:26,526 --> 00:18:27,755 We all went to private school. 449 00:18:27,755 --> 00:18:28,915 none of us are criminals. 450 00:18:28,915 --> 00:18:30,162 In fact, we fight criminals. 451 00:18:30,560 --> 00:18:31,495 We're crime fighters. 452 00:18:31,495 --> 00:18:34,930 No, You´re...I'm just saying it's not a suicide. 453 00:18:34,930 --> 00:18:36,864 I'm a big believer in instinct. 454 00:18:36,897 --> 00:18:40,663 Finally, a squint with an open mind. 455 00:18:40,697 --> 00:18:43,527 You have no idea how open-minded I can be. 456 00:18:44,649 --> 00:18:45,737 What's with these pictures? 457 00:18:46,387 --> 00:18:48,504 This is a restaurant. People come here to eat. 458 00:18:49,462 --> 00:18:50,724 Wat's the matter with you people? 459 00:18:51,204 --> 00:18:53,092 Booth, what the hell did you bring in my place? 460 00:18:53,092 --> 00:18:54,142 I had nothing to do with this 461 00:18:54,142 --> 00:18:56,047 This is exactly what I wanted. 462 00:18:56,133 --> 00:18:58,503 This is amazing. The guy definitely has a knack. 463 00:18:59,103 --> 00:18:59,921 Ooh. 464 00:19:01,302 --> 00:19:02,475 So you do take orders. 465 00:19:02,475 --> 00:19:03,030 course we do. 466 00:19:03,477 --> 00:19:05,113 But it's always better when you leave it to me. 467 00:19:06,107 --> 00:19:06,623 Booth. 468 00:19:06,623 --> 00:19:07,667 All right, I'll take care of it. 469 00:19:07,755 --> 00:19:09,622 You're saying the boy died ten to 14 days ago? 470 00:19:09,656 --> 00:19:12,455 Hey, bugs buzz, but they do not lie. 471 00:19:12,489 --> 00:19:14,222 Hodgins is very good at using insects 472 00:19:14,255 --> 00:19:15,703 to ascertain the time of death. 473 00:19:15,955 --> 00:19:18,155 How do you explain an e-mail that was 474 00:19:18,189 --> 00:19:20,589 sent seven days ago from Nova Scotia? 475 00:19:20,860 --> 00:19:22,225 See? Look at that. 476 00:19:22,225 --> 00:19:23,340 It stinks. 477 00:19:23,847 --> 00:19:24,783 Go ahead: smell it. 478 00:19:24,817 --> 00:19:27,150 You know you want to smell it. It stinks. 479 00:19:27,184 --> 00:19:28,292 Don't, don't smell that. 480 00:19:28,292 --> 00:19:29,218 No, no, you've got to taste it. 481 00:19:29,605 --> 00:19:32,450 - I can smell it from here. -Ang, it's so good. Mm.oo 482 00:19:33,071 --> 00:19:34,597 That's really gross. 483 00:19:35,050 --> 00:19:37,483 You and Nestor were roommates for three months, correct? 484 00:19:37,950 --> 00:19:38,919 Yes, sir. 485 00:19:39,167 --> 00:19:41,701 And you invited him to spend the vacation with you? 486 00:19:41,766 --> 00:19:44,200 We have a summer home on Cape Breton, plenty of room. 487 00:19:44,234 --> 00:19:46,196 Then Nestor decided to go back home to Venezuela. 488 00:19:46,585 --> 00:19:48,058 What did the other kids say about Nestor? 489 00:19:48,500 --> 00:19:49,848 Nestor was different. 490 00:19:50,249 --> 00:19:51,903 He used to be deaf, so he kind of talked like... 491 00:19:53,003 --> 00:19:54,402 Some kids called him "retard." 492 00:19:54,402 --> 00:19:55,794 Tucker, please don't say "retard." 493 00:19:55,794 --> 00:19:56,700 I never called him that. 494 00:19:58,088 --> 00:20:00,665 He went to church every Sunday, even though nobody made him go. 495 00:20:01,361 --> 00:20:02,619 People thought that was weird. 496 00:20:02,591 --> 00:20:03,639 Did Nestor have a girlfriend? 497 00:20:04,005 --> 00:20:05,040 He said there was a girl he liked, 498 00:20:05,925 --> 00:20:07,050 but he never told me who. 499 00:20:07,050 --> 00:20:10,983 You know, Tucker, you're lying to a federal agent. 500 00:20:11,016 --> 00:20:12,080 Careful, Agent Booth. 501 00:20:12,080 --> 00:20:13,803 An e-mail was sent to Nestor's parents 502 00:20:13,803 --> 00:20:16,247 from Nova Scotia saying what a great time he was having. 503 00:20:16,379 --> 00:20:18,571 The only thing is that Nestor was already dead. 504 00:20:20,918 --> 00:20:21,731 Was it you, Tucker? 505 00:20:21,731 --> 00:20:22,914 I'd prefer he didn't answer. 506 00:20:22,914 --> 00:20:25,814 No, Dawn, if it was Tucker, he has to admit it. 507 00:20:27,923 --> 00:20:28,686 You know the dodge. 508 00:20:28,686 --> 00:20:31,482 You backed him up so he could be with a girl? 509 00:20:31,482 --> 00:20:32,164 Tucker! 510 00:20:32,164 --> 00:20:33,530 I know, I m sorry, but he begged me. 511 00:20:34,786 --> 00:20:35,376 What girl? 512 00:20:35,403 --> 00:20:36,620 I told you I don't know. 513 00:20:36,620 --> 00:20:37,741 I thought Nestor made her up. 514 00:20:38,150 --> 00:20:39,572 I sent an e-mail. That's all. 515 00:20:47,651 --> 00:20:50,758 Dr Brennan, can you spare a moment 516 00:20:50,758 --> 00:20:52,459 for the Venezuelan ambassador? 517 00:20:53,250 --> 00:20:54,046 Thank you. 518 00:20:56,342 --> 00:20:57,792 Is there something I can do for you? 519 00:20:59,046 --> 00:21:01,825 I understand that you are very good at your job, Dr. Brennan. 520 00:21:03,535 --> 00:21:06,308 But I think that you are not a mother, correct? 521 00:21:06,552 --> 00:21:07,904 No, I'm not a mother. 522 00:21:09,917 --> 00:21:11,151 Please, watch this. 523 00:21:16,995 --> 00:21:19,109 All a mother wants to know is that 524 00:21:19,769 --> 00:21:21,378 she has raised her child well. 525 00:21:22,499 --> 00:21:24,077 That he will grow up to be a good man. 526 00:21:26,281 --> 00:21:27,847 I will never see this. 527 00:21:27,880 --> 00:21:30,414 I will never know. 528 00:21:33,815 --> 00:21:38,181 The day Nestor received his implant... 529 00:21:36,610 --> 00:21:37,622 Nestor? 530 00:21:41,247 --> 00:21:42,819 The first day that he could hear... 531 00:21:42,819 --> 00:21:45,086 And the first thing he heard was my voice. 532 00:21:49,334 --> 00:21:50,318 His mother's voice. 533 00:21:51,079 --> 00:21:52,466 I told him I loved him. 534 00:21:59,148 --> 00:22:02,248 The child who has lived through this miracle 535 00:22:02,282 --> 00:22:04,398 would never take his own life. 536 00:22:06,189 --> 00:22:07,922 You're a scientist. 537 00:22:07,956 --> 00:22:10,951 You need more than a mother's reassurance, fine. 538 00:22:12,497 --> 00:22:14,558 My husband and I have many enemies. 539 00:22:14,961 --> 00:22:17,660 That is why I sent Nestor to Hanover. 540 00:22:17,693 --> 00:22:20,200 They promised us that he would be safe. 541 00:22:20,797 --> 00:22:22,053 What if they failed? 542 00:22:22,053 --> 00:22:23,628 They would not want to admit it. 543 00:22:23,628 --> 00:22:25,487 They would do everything they could 544 00:22:25,487 --> 00:22:27,395 to buy as you towards suicide. 545 00:22:28,055 --> 00:22:31,905 I promise you I will find out the truth. 546 00:22:34,446 --> 00:22:35,560 Thank you. 547 00:22:47,520 --> 00:22:48,366 Swan dive, 548 00:22:48,366 --> 00:22:50,555 cannonball, cherry bomb-- 549 00:22:50,555 --> 00:22:53,560 no matter how he jumps, The hyoid does not break. 550 00:22:53,822 --> 00:22:55,301 What about added weight? 551 00:22:56,226 --> 00:23:00,345 We figure an adde strain of 90 kilos to snap the hyoid. 552 00:23:00,345 --> 00:23:02,612 90 kilos is just under 200 pounds-- 553 00:23:02,645 --> 00:23:03,940 the weight of a muscular man. 554 00:23:03,940 --> 00:23:05,940 What? The Venezuelan hit-squad fantasy thing? 555 00:23:06,007 --> 00:23:07,230 For one thing, it's nuts. 556 00:23:07,230 --> 00:23:09,863 And another, your guy would have to be about 20 feet tall. 557 00:23:10,984 --> 00:23:14,690 I'm out of alternative scenarios to explain this hyoid break. 558 00:23:25,000 --> 00:23:27,047 I want to take another look at Nestor's room. 559 00:23:27,047 --> 00:23:28,337 What exactly do you hope to find? 560 00:23:33,220 --> 00:23:34,056 Stay here. 561 00:23:34,056 --> 00:23:35,818 Yeah, right, that's gonna happen. 562 00:23:52,350 --> 00:23:53,208 You all right? 563 00:23:53,508 --> 00:23:54,620 Are you? 564 00:23:57,550 --> 00:23:58,747 Check his ID. 565 00:24:01,600 --> 00:24:03,266 His name's Tovar Comara. 566 00:24:03,299 --> 00:24:05,266 He's security at the Venezuelan Embassy. 567 00:24:07,330 --> 00:24:08,830 If he is security, why'd he run? 568 00:24:14,990 --> 00:24:15,992 What we would like to know 569 00:24:15,992 --> 00:24:18,854 is what Señor Comara was doing in Nestor's room. 570 00:24:18,854 --> 00:24:21,586 I asked Señor Comara to go to Nestor's room to prove a point. 571 00:24:22,900 --> 00:24:25,034 That suicide was not the only possibility. 572 00:24:25,200 --> 00:24:27,467 To prove that an outsider can get to your son? 573 00:24:27,534 --> 00:24:29,040 The school informed me that Nestor's death 574 00:24:29,040 --> 00:24:31,133 was most certainly suicide. 575 00:24:31,200 --> 00:24:32,442 That anything else was impossible. 576 00:24:32,442 --> 00:24:34,075 We proved them correct. 577 00:24:34,109 --> 00:24:37,405 I failed to escape without being detected. 578 00:24:37,414 --> 00:24:39,480 The school lied to you, Ambassador. 579 00:24:39,514 --> 00:24:41,948 Dr. Brennan already declared your son's death a homicide. 580 00:24:43,695 --> 00:24:45,608 I apologize. I was misinformed. 581 00:24:45,608 --> 00:24:48,513 - I won't be pressing any charges. - Thank you. 582 00:24:50,617 --> 00:24:52,164 Please excuse me. 583 00:25:01,022 --> 00:25:03,036 Do you think Nestor was killed by outsiders? 584 00:25:03,063 --> 00:25:04,994 Not Venezuelan insurgents. 585 00:25:05,509 --> 00:25:09,209 They would make a statement, not fake a suicide. 586 00:25:09,275 --> 00:25:11,742 This hanging... 587 00:25:11,809 --> 00:25:13,114 Huele malo. 588 00:25:19,900 --> 00:25:21,900 Sure, you know, someone says, you know, 589 00:25:21,934 --> 00:25:24,101 it smells in a Spanacceish , 590 00:25:24,133 --> 00:25:26,364 and all of a sudden you're, like, "Hmm, interesting." 591 00:25:28,200 --> 00:25:29,344 What are we looking for? 592 00:25:29,292 --> 00:25:30,991 Talked to Nestor's teachers, 593 00:25:31,025 --> 00:25:32,825 the few students that he hung out with. 594 00:25:32,858 --> 00:25:34,148 He was a loner. 595 00:25:34,724 --> 00:25:37,325 Well, I mean, he went to his classes, but, 596 00:25:37,358 --> 00:25:40,545 you know, mainly he just stayed here in his room. 597 00:25:40,545 --> 00:25:43,945 That's it, so I figured, you know, we'd come here, 598 00:25:43,979 --> 00:25:47,232 and you, uh, do your little anthropologist thing, huh? 599 00:25:47,232 --> 00:25:50,745 Okay. 600 00:25:52,600 --> 00:25:53,759 He liked music. 601 00:25:54,067 --> 00:25:56,946 Heavy percussion, low frequencies for the most part. 602 00:25:57,267 --> 00:26:00,700 The stuff he probably liked before the implant. 603 00:26:00,733 --> 00:26:02,573 He could feel the vibrations in his chest. 604 00:26:02,805 --> 00:26:04,980 After the implant, he started... 605 00:26:05,469 --> 00:26:07,135 enjoying stuff with more melody. 606 00:26:07,202 --> 00:26:09,402 He was... growing. 607 00:26:09,435 --> 00:26:10,617 He enjoyed it. 608 00:26:11,168 --> 00:26:13,440 Enjoyment is the opposite of suicide. 609 00:26:13,935 --> 00:26:15,467 You've decided this isn't a suicide, 610 00:26:15,467 --> 00:26:16,841 so you're collecting evidence to support that. 611 00:26:16,841 --> 00:26:19,401 By closing your mind, you're missing important indicators. 612 00:26:19,401 --> 00:26:21,109 Oh, yeah? So then why'd he throw this away? 613 00:26:21,208 --> 00:26:23,008 I mean, it's flute music. That's reason enough. 614 00:26:23,041 --> 00:26:25,248 But where's the case? 615 00:26:33,750 --> 00:26:34,975 These aren't organized. 616 00:26:34,903 --> 00:26:37,137 Well, you know, girls, they organize alphabetically. 617 00:26:37,170 --> 00:26:39,230 Guys are more organic-- you know, good stuff 618 00:26:39,437 --> 00:26:41,799 up to the left; crap... 619 00:26:42,896 --> 00:26:45,596 bottom right. 620 00:26:46,462 --> 00:26:49,596 Look at that. 621 00:26:50,796 --> 00:26:52,862 Well, I mean, 622 00:26:52,896 --> 00:26:54,557 if he hated it, why'd he reburn it? 623 00:26:56,771 --> 00:26:58,364 This isn't a CD. 624 00:26:59,087 --> 00:27:01,438 It's a DVD. 625 00:27:02,308 --> 00:27:02,979 I should've known. 626 00:27:02,915 --> 00:27:04,116 It's a 15-year-old boy. 627 00:27:04,032 --> 00:27:06,335 - It's just porn. - Wait. 628 00:27:12,977 --> 00:27:16,148 - That's our hanging victim. - This is pretty kinky stuff. 629 00:27:16,069 --> 00:27:18,411 I need to know where and when it was shot, what kind of camera, 630 00:27:18,389 --> 00:27:20,523 anything else that might help. I'm gonna need stills 631 00:27:20,556 --> 00:27:22,123 and a close-up of the girl's face. 632 00:27:23,846 --> 00:27:24,902 Thanks a lot, Booth. 633 00:27:24,938 --> 00:27:27,073 My seven-organ soup is repeating on me. 634 00:27:27,073 --> 00:27:28,806 Well, you ordered it. You should have left it to Sid. 635 00:27:29,628 --> 00:27:32,752 Let's see what the school has to say about this. 636 00:27:32,864 --> 00:27:35,048 That was not wild and kinky sex. 637 00:27:35,192 --> 00:27:38,227 It was very, very basic beginner stuff. 638 00:27:38,616 --> 00:27:39,954 Just so you know. 639 00:27:41,839 --> 00:27:44,080 Angela, you got any bicarbonate? 640 00:27:49,583 --> 00:27:51,192 We've seen this kind of thing before. 641 00:27:51,650 --> 00:27:53,308 Kids recording themselves having sex? 642 00:27:53,308 --> 00:27:55,444 Young people are more jaded than they used to be. 643 00:27:55,433 --> 00:27:57,266 Sometimes they'd swap these tapes. 644 00:27:57,333 --> 00:27:58,699 Surprised to see Nestor. 645 00:27:58,699 --> 00:27:59,906 But not so surprised to see the girl? 646 00:27:59,939 --> 00:28:01,774 How is that relevant? 647 00:28:01,806 --> 00:28:03,973 You know what's a better question? 648 00:28:04,006 --> 00:28:05,898 What makes you think you get to decide what's relevant? 649 00:28:05,898 --> 00:28:07,655 :D of a high school. 650 00:28:08,179 --> 00:28:10,532 We need to see all of the sex tapes you've confiscated. 651 00:28:10,532 --> 00:28:11,797 Absolutely not. 652 00:28:12,698 --> 00:28:14,209 Well, I'll just get a warrant, 653 00:28:14,244 --> 00:28:16,248 and in the application for a warrant, 654 00:28:16,283 --> 00:28:18,404 I'll include your admission that you allow your students 655 00:28:18,437 --> 00:28:20,137 to swap homemade sex tapes. 656 00:28:20,171 --> 00:28:23,042 The headmaster is not refusing to provide you with the tapes. 657 00:28:22,913 --> 00:28:25,509 "Absolutely not" sounds like a refusal. 658 00:28:25,407 --> 00:28:27,474 When we confiscate the tapes 659 00:28:27,540 --> 00:28:29,874 we immediately turn them over to local law enforcement. 660 00:28:29,874 --> 00:28:31,211 Sheriff Roach knew about this? 661 00:28:31,211 --> 00:28:34,073 No need to issue a warrant; we're cooperating completely. 662 00:28:34,073 --> 00:28:35,599 Was the girl also a student here? 663 00:28:35,599 --> 00:28:36,928 Given your hostility, 664 00:28:36,928 --> 00:28:39,062 it's time we bring in a lawyer to advise us. 665 00:28:39,062 --> 00:28:40,363 Or you take my advice. 666 00:28:40,363 --> 00:28:42,392 If you don't answer my questions, 667 00:28:42,392 --> 00:28:45,404 I'll take you down to FBI Headquarters in handcuffs. 668 00:28:46,434 --> 00:28:48,720 He'll do it. He doesn't like you. 669 00:28:53,000 --> 00:28:55,644 Fine Agent Booth, Her name is Caen Destry. 670 00:28:55,900 --> 00:28:56,884 Nestor Olivos? 671 00:28:57,403 --> 00:28:58,001 I knew him. 672 00:28:57,219 --> 00:28:59,318 He's kind of famous since he died. 673 00:29:00,742 --> 00:29:03,165 Poor kid. To take his own life. 674 00:29:04,652 --> 00:29:06,292 Were you romantically involved? 675 00:29:07,239 --> 00:29:08,079 No. 676 00:29:08,388 --> 00:29:10,291 Camden is to young to date seriously. 677 00:29:10,563 --> 00:29:11,421 Too yong? 678 00:29:14,507 --> 00:29:17,031 Tell me when you've seen enough to start telling the truth. 679 00:29:22,554 --> 00:29:23,330 Oh my God! 680 00:29:26,407 --> 00:29:28,211 I can't believe this. 681 00:29:24,555 --> 00:29:27,049 Oh, my God! Where did that come from? 682 00:29:30,928 --> 00:29:32,168 Really, Mr. Booth, I must protest. 683 00:29:32,168 --> 00:29:36,201 I'm tired of being lied to, so excuse me if I'm indelicate. 684 00:29:37,960 --> 00:29:39,756 Let's start over, shall we? 685 00:29:40,540 --> 00:29:43,007 Did you know Nestor Olivos? 686 00:29:43,998 --> 00:29:46,299 Were y romantically involved? 687 00:29:46,332 --> 00:29:49,624 Why would he do that? Why would Nestor tape us? 688 00:29:50,099 --> 00:29:52,395 I loved him. 689 00:30:01,745 --> 00:30:03,072 So let me just get this right: 690 00:30:03,072 --> 00:30:05,474 - I'm the tactless and insensitive one? - Okay, the girl lied 691 00:30:05,416 --> 00:30:07,383 to a federal agent during the investigation 692 00:30:07,416 --> 00:30:09,200 of the death of a boy that she said she loves. 693 00:30:09,200 --> 00:30:11,300 You know what? These kids, they all lie. 694 00:30:11,367 --> 00:30:13,615 That school they teaches that they're special. 695 00:30:13,615 --> 00:30:15,443 That they're above the rest of us; well, they're not. 696 00:30:15,408 --> 00:30:17,639 You´re the least objective person I've ever met. 697 00:30:17,942 --> 00:30:19,641 Thank you. It's not a compliment. 698 00:30:19,641 --> 00:30:21,699 Aw, come on, Bones, you know something's wrong here, right? 699 00:30:21,774 --> 00:30:23,841 The school, the tapes, now sheriff Roach. 700 00:30:23,907 --> 00:30:26,541 All this mess you're uncovering, it smells, yes, 701 00:30:26,575 --> 00:30:28,952 but it doesn't add up to murder, not logically. 702 00:30:28,952 --> 00:30:30,586 Maybe if you look for more than the facts... 703 00:30:30,586 --> 00:30:33,386 Maybe if you opened your mind, we could find out the actual truth. 704 00:30:34,106 --> 00:30:35,141 Brought you the tapes. 705 00:30:36,497 --> 00:30:37,102 How many? 706 00:30:37,478 --> 00:30:38,394 All of them. 707 00:30:38,394 --> 00:30:40,244 What do you think, I'm with holding evidence? 708 00:30:40,953 --> 00:30:42,861 I'm thinking Hanover Prep gets you elected, 709 00:30:42,895 --> 00:30:44,754 and you look the other way when you see these tapes. 710 00:30:44,754 --> 00:30:47,088 Kids having sex? There's no law against that. 711 00:30:47,155 --> 00:30:50,067 Let's hope that's the worst thing that we find. 712 00:30:58,000 --> 00:30:59,383 You were right about the school 713 00:31:00,109 --> 00:31:01,252 serving pudding. 714 00:31:02,305 --> 00:31:03,870 Stirrin the pudding. 715 00:31:03,870 --> 00:31:05,115 It means... 716 00:31:05,184 --> 00:31:06,701 Melodee Destry. 717 00:31:07,033 --> 00:31:08,868 That's... that's Camden's mother. 718 00:31:10,205 --> 00:31:12,714 Is that... is that Nestor Olivos she's with? 719 00:31:13,691 --> 00:31:14,516 Nope. 720 00:31:15,587 --> 00:31:17,220 That's Nestor's roommate, 721 00:31:17,695 --> 00:31:19,032 Tucker Padison. 722 00:31:25,927 --> 00:31:27,776 How long did the sexual relationship cotinue? 723 00:31:27,734 --> 00:31:28,717 A couple of months. I don't know. 724 00:31:28,717 --> 00:31:29,752 Tucker is the underage 725 00:31:29,752 --> 00:31:31,297 victim of statutory rape. 726 00:31:31,297 --> 00:31:31,909 When did it end? 727 00:31:31,909 --> 00:31:32,947 That was the last time. 728 00:31:32,982 --> 00:31:34,229 Why Nestor's bed? Why not your own? 729 00:31:34,229 --> 00:31:35,146 It was only ten feet away. 730 00:31:35,146 --> 00:31:36,084 - I don't know. - It was because 731 00:31:36,084 --> 00:31:37,650 you knew exactly where the camera was pointed. 732 00:31:37,683 --> 00:31:40,728 Mrs. Destry gave me money, you know, to keep quiet 733 00:31:41,189 --> 00:31:42,618 Nestor said, "How much do you think she'd pay 734 00:31:42,618 --> 00:31:44,859 to keep her husband from seeing a tape?" 735 00:31:44,950 --> 00:31:47,850 Nestor set up a drop and got $5,000. 736 00:31:47,884 --> 00:31:49,804 He said we should do it again but, just before vacation, 737 00:31:49,888 --> 00:31:51,380 I told him that I was going to tell my parents, 738 00:31:51,724 --> 00:31:53,859 even if it meant getting kicked out of Hanover. 739 00:31:54,459 --> 00:31:58,104 The next thing I know... he killed himself. 740 00:31:59,464 --> 00:32:00,628 I figure it was my fault. 741 00:32:05,756 --> 00:32:07,906 Tabanid pupal casings show the boy ingested 742 00:32:07,906 --> 00:32:09,800 a heavy dose of ketamine before he died. 743 00:32:09,800 --> 00:32:11,017 Kids call it "Special K." 744 00:32:11,017 --> 00:32:13,762 So somebody dosed him, right? That explains why he wasn't struggling during the hanging. 745 00:32:13,762 --> 00:32:15,309 Or-- a wild thought-- 746 00:32:15,309 --> 00:32:17,714 he took it himself for fun like most kids do. 747 00:32:17,714 --> 00:32:19,909 I had sex with Naomi in Paleontology. 748 00:32:19,909 --> 00:32:21,909 You mean actually in Paleontology? 749 00:32:21,909 --> 00:32:22,910 No, at her place. 750 00:32:22,910 --> 00:32:24,660 I thought it went great, but I could be wrong. 751 00:32:24,660 --> 00:32:25,479 Because, apparently, what I think 752 00:32:25,479 --> 00:32:27,759 is wild and kinky is just basic. 753 00:32:27,909 --> 00:32:29,259 And, since she never called me back, 754 00:32:29,787 --> 00:32:30,872 I'm wondering if it's because 755 00:32:30,872 --> 00:32:32,352 I lack imagination in the sack. 756 00:32:32,352 --> 00:32:33,047 You know what, Zack? 757 00:32:33,047 --> 00:32:35,829 I'm thinking this is more of a guy-guy conversation. 758 00:32:36,204 --> 00:32:38,004 Yeah. I was wondering. 759 00:32:40,473 --> 00:32:43,127 Dude, minty burp is still a burp. 760 00:32:43,127 --> 00:32:44,961 Yeah, well, who took me to Wong Salmonella's? 761 00:32:44,961 --> 00:32:45,917 All right, you know what? 762 00:32:45,917 --> 00:32:47,961 Just go back to Sid. 763 00:32:47,994 --> 00:32:49,513 Let him bring you your meal, 764 00:32:49,513 --> 00:32:50,938 the heartburn will disappear. 765 00:32:51,700 --> 00:32:52,536 Heartburn? 766 00:32:53,061 --> 00:32:54,068 What? 767 00:32:54,103 --> 00:32:58,085 Hodgins has heartburn because stomach acid is rising into his esophagus. 768 00:32:58,085 --> 00:32:59,510 The ketamine, plus choking, 769 00:32:59,510 --> 00:33:00,921 could have caused Nestor to regurgitate. 770 00:33:00,921 --> 00:33:03,723 The rope would hold the gastric juices in the upper throat, 771 00:33:03,723 --> 00:33:04,459 weakening the hyoid. 772 00:33:05,514 --> 00:33:07,787 Digestive juices are basically hydrochloric acid. 773 00:33:07,895 --> 00:33:10,911 Sometime, when you're not busy, I wonder if I could ask a few questions 774 00:33:10,911 --> 00:33:12,246 about sexual positions. 775 00:33:12,246 --> 00:33:14,289 If you even try, I'll take out my gun 776 00:33:14,377 --> 00:33:15,714 and shoot you between the eyes. 777 00:33:15,833 --> 00:33:17,773 These marks here and here-- 778 00:33:17,773 --> 00:33:19,549 that's scoring consistent with hydrochloric acid. 779 00:33:19,549 --> 00:33:20,755 I don't like where you're going with this. 780 00:33:20,755 --> 00:33:23,316 We need to run a few scenarios through the Angelator. 781 00:33:22,850 --> 00:33:25,124 Replace the values for the hyoid bone mass 782 00:33:25,124 --> 00:33:26,484 with theseliding soefficients. 783 00:33:26,484 --> 00:33:28,794 That will replicate bone deterioration 784 00:33:28,794 --> 00:33:31,187 as the hyoid is being digested by stomach acid. 785 00:33:32,190 --> 00:33:34,181 I'm applying a timeline and running it fast forward. 786 00:33:34,928 --> 00:33:36,731 This will show it in measured time. 787 00:33:37,062 --> 00:33:39,279 The body decomposes, and the gastric juices, 788 00:33:39,279 --> 00:33:41,162 trapped by the noose and Nestor's esophagus, 789 00:33:41,162 --> 00:33:43,352 actually digest the hyoid over time. 790 00:33:44,447 --> 00:33:45,335 Wait. There. 791 00:33:45,771 --> 00:33:46,972 The hyoid cracked. 792 00:33:47,470 --> 00:33:49,244 196.3 hours. 793 00:33:49,244 --> 00:33:50,935 Just over eight days. 794 00:33:52,239 --> 00:33:53,689 The finding is congrue with suicide. 795 00:33:54,620 --> 00:33:55,530 I do not accept that. 796 00:33:55,530 --> 00:33:56,608 It's a fact. 797 00:33:59,537 --> 00:34:00,332 I have to amend my "Cause of Death" report. 798 00:34:00,332 --> 00:34:01,823 Then you'll stop my investigation. 799 00:34:02,216 --> 00:34:03,652 The school's trying to cover up a murder, 800 00:34:03,652 --> 00:34:04,749 and you're helping them. 801 00:34:16,400 --> 00:34:17,403 Honey? 802 00:34:20,455 --> 00:34:22,738 Did you ever just believe something? 803 00:34:23,909 --> 00:34:26,731 Despite the evidence, just know it was true? 804 00:34:28,350 --> 00:34:29,607 No. 805 00:34:29,804 --> 00:34:31,105 I've hoped things. 806 00:34:31,138 --> 00:34:34,130 I've always known the difference hope and fact. 807 00:34:37,000 --> 00:34:40,234 All that's left of this boy is a tableful of bones. 808 00:34:40,266 --> 00:34:42,652 Now everyone he's ever known has an agenda: 809 00:34:42,652 --> 00:34:45,270 his parents, his school, even the cop investigating his death. 810 00:34:46,050 --> 00:34:49,015 You know, I'm the only one who cares about the truth 811 00:34:49,015 --> 00:34:51,458 of what Nestor's life came to in the end, good or bad. 812 00:34:51,865 --> 00:34:54,652 And I know the truth is more important than anything else. 813 00:34:55,658 --> 00:34:59,470 You know, or you hope it's true? 814 00:35:02,312 --> 00:35:06,467 Suicide is the most rational, logical explanation. 815 00:35:06,467 --> 00:35:08,401 What I believe doesn't matter. 816 00:35:08,767 --> 00:35:11,178 What makes me sad don't matter. 817 00:35:15,128 --> 00:35:16,661 Look at this face. 818 00:35:17,909 --> 00:35:19,582 He did not kill himself. 819 00:35:21,200 --> 00:35:25,718 Angela, I need a little more proof than a nice drawing. 820 00:35:26,461 --> 00:35:27,743 I can do that. 821 00:35:41,000 --> 00:35:42,651 Okay, this is not from the DVD. 822 00:35:42,651 --> 00:35:45,551 It's a quick snippet that was on Nestor's hardve. dri 823 00:35:45,551 --> 00:35:49,332 Somebody tried to erase it, but Zack and I got some of it back. 824 00:35:55,860 --> 00:35:58,046 Angela, zoom in on that necklace. 825 00:36:00,468 --> 00:36:01,818 A little sea horse? 826 00:36:02,502 --> 00:36:04,898 Come on. What kind of blackmailer does that? 827 00:36:05,460 --> 00:36:06,303 It's sweet. 828 00:36:06,734 --> 00:36:08,061 It's a clueless kid in love. 829 00:36:08,259 --> 00:36:10,251 That's your evidence that he didn't commit suicide? 830 00:36:10,251 --> 00:36:11,181 A sea horse? 831 00:36:11,181 --> 00:36:12,184 The kid doesn't give a gift 832 00:36:12,184 --> 00:36:14,251 because, you know, he's in love. 833 00:36:14,251 --> 00:36:15,868 He does it 'cause he wants little loving. 834 00:36:16,681 --> 00:36:17,533 Rerun that. 835 00:36:18,108 --> 00:36:19,749 That cynicism you affect, Booth? 836 00:36:19,749 --> 00:36:22,491 It's your way of hiding a deeply romantic nature. 837 00:36:22,491 --> 00:36:25,025 There. Stop. Play again. 838 00:36:27,095 --> 00:36:29,029 - There. She rolled her eyes for the camera. - What? 839 00:36:29,029 --> 00:36:30,827 No, I didn't see it either. 840 00:36:30,827 --> 00:36:32,221 Play it stop motion. 841 00:36:33,507 --> 00:36:35,018 Zoom in. There. 842 00:36:36,691 --> 00:36:38,086 Slow motion. 843 00:36:45,084 --> 00:36:46,327 How did you see that? 844 00:36:46,378 --> 00:36:48,571 Wait. That girl knew the camera was there. 845 00:36:48,571 --> 00:36:49,583 She looked right at it. 846 00:36:49,583 --> 00:36:51,506 Camden isn't a victim. She's in on it. 847 00:36:51,506 --> 00:36:52,550 You don't roll your eyes to yourself. 848 00:36:52,550 --> 00:36:54,417 You do that for someone else, not Nestor Olivos. 849 00:36:55,250 --> 00:36:56,283 What do we do now? 850 00:36:56,878 --> 00:36:59,989 This is where a public school education comes in handly . 851 00:37:00,318 --> 00:37:01,342 Divide and conquer. 852 00:37:01,342 --> 00:37:02,714 It was the playground motto. 853 00:37:03,440 --> 00:37:04,341 Would you help me, Camden, 854 00:37:04,341 --> 00:37:06,385 is if you told me why Nestor killed himself. 855 00:37:06,541 --> 00:37:08,595 Then we can close the murder investigation. 856 00:37:09,754 --> 00:37:10,949 Why is Tucker here? 857 00:37:11,032 --> 00:37:13,144 Oh, Tucker-- he said some things. 858 00:37:13,532 --> 00:37:14,334 What things? 859 00:37:14,334 --> 00:37:17,073 Well, what Tucker told us doesn't make you look good. 860 00:37:17,073 --> 00:37:19,047 I believe him, but Agent Booth says 861 00:37:19,047 --> 00:37:20,763 it was only fair to hear your side. 862 00:37:20,759 --> 00:37:23,482 If your stories match up, I'll be able to drop the murder investigation. 863 00:37:26,901 --> 00:37:28,516 You know, I find it hard to believe 864 00:37:28,516 --> 00:37:30,278 that it was your idea for Tucker 865 00:37:30,278 --> 00:37:31,286 to seduce your mother. 866 00:37:31,307 --> 00:37:33,156 It wasn't. She hit on Tucker. 867 00:37:33,156 --> 00:37:35,421 No, wait, wait. Can they do this? 868 00:37:35,421 --> 00:37:36,844 They're fishing. Don't say a word. 869 00:37:36,844 --> 00:37:38,408 I wasn't fishing. Were you fishing? No, I wasn't fishing. 870 00:37:38,408 --> 00:37:40,360 Tucker was all Stacy´s mom about it. 871 00:37:40,360 --> 00:37:42,308 I just sort of gave him permission. 872 00:37:44,056 --> 00:37:44,732 It was funny. 873 00:37:44,732 --> 00:37:45,738 Please stop this. Stop it. 874 00:37:45,738 --> 00:37:47,253 Mom, deal with it, okay? 875 00:37:47,253 --> 00:37:48,908 You're the one that's the perv, 876 00:37:48,908 --> 00:37:49,486 so... 877 00:37:52,273 --> 00:37:54,245 When my mom gave Tucker money to keep him quiet, 878 00:37:54,245 --> 00:37:56,372 we got the idea to blackmail her with the tape. 879 00:37:57,189 --> 00:37:58,715 I was mad at her, I guess. 880 00:37:59,979 --> 00:38:01,325 And Tucker said it was my turn. 881 00:38:01,325 --> 00:38:03,564 Nestor was rich, lonely, Catholic, 882 00:38:03,564 --> 00:38:05,270 and he had a thing for you. 883 00:38:05,270 --> 00:38:06,052 And he was cute. 884 00:38:06,986 --> 00:38:08,946 People didn't notice because of the way he talked, 885 00:38:08,946 --> 00:38:10,938 but he was really cute. 886 00:38:11,482 --> 00:38:12,342 I liked him. 887 00:38:14,771 --> 00:38:17,239 We made the tape and showed it to Nestor. 888 00:38:17,272 --> 00:38:19,292 It made him really upset. 889 00:38:19,930 --> 00:38:22,074 Really upset. 890 00:38:22,074 --> 00:38:23,807 Because you threatened to show it to his mother? 891 00:38:23,807 --> 00:38:25,346 Or because it broke his heart. 892 00:38:26,170 --> 00:38:28,065 I still can't believe he killed himself. 893 00:38:28,794 --> 00:38:30,380 I'm really sorry he did that. 894 00:38:30,380 --> 00:38:31,194 What Camden did 895 00:38:31,194 --> 00:38:32,787 was wrong, which she's acknowledged, 896 00:38:32,787 --> 00:38:34,551 but she can't be held responsible 897 00:38:34,551 --> 00:38:36,684 for an unstable boy's overreaction. 898 00:38:36,684 --> 00:38:38,580 I said I'm sorry. 899 00:38:38,580 --> 00:38:41,019 Yeah. Camden Destry, I'm place you under arrest 900 00:38:41,019 --> 00:38:42,121 for the murder of Nestor Olivos 901 00:38:42,225 --> 00:38:43,947 She's adtted to blackmail 902 00:38:43,947 --> 00:38:45,410 and attempted blackmail. That's all. 903 00:38:45,410 --> 00:38:47,985 Nestor was going to go to the headmaster expose you 904 00:38:47,985 --> 00:38:51,003 so you dosed him with kademine and hauled him up into the tree. 905 00:38:52,382 --> 00:38:54,346 The DNA traces in the rope will prove that. 906 00:38:54,346 --> 00:38:55,981 Plus, you've already confessed to the motive. 907 00:38:58,349 --> 00:39:01,163 If I cooperate, and tell you everything Tucker did, 908 00:39:01,163 --> 00:39:02,658 do I get some sort of deal? 909 00:39:05,875 --> 00:39:07,636 That depends on what else you got. 910 00:39:12,102 --> 00:39:13,267 The headmaster and thad of security 911 00:39:13,267 --> 00:39:15,660 will both lose their jobs over what happened to Nestor. 912 00:39:15,941 --> 00:39:17,080 The sheriff will resign. 913 00:39:17,699 --> 00:39:20,691 The two kids who killed your son are both in custody. 914 00:39:22,090 --> 00:39:23,340 Thank you. 915 00:39:24,118 --> 00:39:27,353 We're very sorry for your loss. 916 00:39:31,918 --> 00:39:33,413 Ambassador Olivos? 917 00:39:37,408 --> 00:39:39,994 You told me that all a mother wants 918 00:39:39,994 --> 00:39:42,192 is to know that she's raised her child well. 919 00:39:43,846 --> 00:39:45,133 That your biggest regret is that 920 00:39:45,133 --> 00:39:46,847 you'll never know if Nestor would have grown up 921 00:39:46,847 --> 00:39:47,894 to be a good man. 922 00:39:49,352 --> 00:39:50,840 But he was a good man. 923 00:39:52,785 --> 00:39:53,623 He died because 924 00:39:53,623 --> 00:39:55,093 he was trying to do the right thing. 925 00:40:04,999 --> 00:40:06,747 Very impressive, Temperance. 926 00:40:07,844 --> 00:40:09,273 You got that one right. 927 00:40:18,492 --> 00:40:19,911 When you're with someone, 928 00:40:20,243 --> 00:40:22,049 the gymnastics aren't what matter. 929 00:40:22,302 --> 00:40:23,408 It's who you are. 930 00:40:23,901 --> 00:40:24,995 It's in your intentions, 931 00:40:24,995 --> 00:40:26,583 and in how much you care about the other person. 932 00:40:26,598 --> 00:40:27,859 you don't want to help me, just say so. 933 00:40:28,826 --> 00:40:31,902 All right. I'm going to l you let on a secret. 934 00:40:32,899 --> 00:40:34,313 This is a female secret. 935 00:40:35,737 --> 00:40:39,445 Go to Naomi and tell her that you don't know anything 936 00:40:39,445 --> 00:40:42,182 about lovemaking. Sex, yeah. 937 00:40:42,950 --> 00:40:45,027 Lovemaking, you're a blank slate. 938 00:40:45,992 --> 00:40:47,253 You'll do anything she wants 939 00:40:47,253 --> 00:40:50,415 if she just introduces you to the secrets of love. 940 00:40:51,137 --> 00:40:52,104 She'll be more interested in that 941 00:40:52,104 --> 00:40:54,960 than if you were the most imaginative lover on the planet. 942 00:40:54,960 --> 00:40:56,981 That is totally counterintuitive. 943 00:40:56,981 --> 00:40:58,501 Just do it, Z-Man. 944 00:40:58,786 --> 00:41:00,853 Reap theenefits of my sexual wisdom. 945 00:41:05,932 --> 00:41:07,096 Oh, no. This i't going to work. 946 00:41:07,096 --> 00:41:08,738 I mean, this is my place. 947 00:41:09,488 --> 00:41:11,085 Sid? As long as they keep it down 948 00:41:11,085 --> 00:41:12,528 on the subject of rotten corpses 949 00:41:12,528 --> 00:41:14,172 and bodily fluids, I have no beef at all. 950 00:41:14,760 --> 00:41:16,161 Okay, that is amazing. 951 00:41:16,431 --> 00:41:17,431 I... I had heartburn. 952 00:41:17,431 --> 00:41:18,966 I asked Sid to bring me something, 953 00:41:18,966 --> 00:41:20,180 and now the heartburn's gone. 954 00:41:20,180 --> 00:41:21,225 I mean, it's gone. 955 00:41:21,225 --> 00:41:22,676 Man, I love this place. 956 00:41:22,676 --> 00:41:24,621 Okay, fine. New rules. 957 00:41:25,595 --> 00:41:27,107 That counter is mine. 958 00:41:27,358 --> 00:41:28,594 That booth is yours. 959 00:41:28,543 --> 00:41:30,004 Everything else around here-- 960 00:41:30,004 --> 00:41:32,511 right?-- mine. Right? 961 00:41:32,511 --> 00:41:35,253 Mine. M-I-N-E. Mine. 962 00:41:48,974 --> 00:41:50,135 I've been thinking about your whole 963 00:41:50,135 --> 00:41:52,791 "something stinks" aptitude. 964 00:41:52,791 --> 00:41:53,601 Oh, yeah? 965 00:41:55,264 --> 00:41:56,803 I think you have a subconscious knack 966 00:41:56,803 --> 00:41:58,000 for reading body language. 967 00:41:58,410 --> 00:42:01,142 Stress in the voice, other subtle yet discernible indicators. 968 00:42:01,556 --> 00:42:03,204 It's not mysterious, but it is impressive. 969 00:42:03,204 --> 00:42:05,854 And, in the future, I will try to accord it 970 00:42:05,854 --> 00:42:07,579 an appropriate degree of objective worth. 971 00:42:07,472 --> 00:42:09,755 Thank you, Temperance. I appreciate that. 972 00:42:10,590 --> 00:42:11,774 So, uh... 973 00:42:13,219 --> 00:42:15,415 what part of "This is mine" 974 00:42:16,033 --> 00:42:17,964 did you not understand? 975 00:42:20,788 --> 00:42:22,468 Do I have to say it in Latin? 976 00:42:29,277 --> 00:42:31,251 Absit invidia. 977 00:42:45,670 --> 00:42:47,207 Thanks! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net