1 00:00:06,440 --> 00:00:08,974 It's getting thicker and thicker in here. 2 00:00:09,040 --> 00:00:10,740 That's why the forensic team got lost. 3 00:00:10,807 --> 00:00:12,740 I've sent somebody back to find them. 4 00:00:12,807 --> 00:00:14,874 Look, you sure you know where you're going? 5 00:00:14,940 --> 00:00:17,207 I still have trouble and I've been here for three years. 6 00:00:17,273 --> 00:00:19,406 That's why we advise hikers to stay away. 7 00:00:19,473 --> 00:00:21,373 I know I'm pining for concrete. 8 00:00:21,440 --> 00:00:23,640 You just, uh, you stay close, 9 00:00:23,707 --> 00:00:25,107 all right, Bones? 10 00:00:32,207 --> 00:00:34,141 I don't want you to get caught out here 11 00:00:34,207 --> 00:00:36,699 when it gets dark. Okay? 12 00:00:39,074 --> 00:00:40,707 Bones? 13 00:00:41,312 --> 00:00:42,174 Bones?! 14 00:00:42,241 --> 00:00:44,241 Bones, where the hell are you?! 15 00:00:44,306 --> 00:00:45,507 Bones? 16 00:00:45,573 --> 00:00:47,573 I'm right here, Booth. 17 00:00:47,640 --> 00:00:48,640 Don't do that, all right? 18 00:00:48,707 --> 00:00:49,907 What? 19 00:00:49,974 --> 00:00:51,740 Take off like that, okay? You heard the guy. 20 00:00:51,807 --> 00:00:52,974 I saw this. 21 00:00:53,040 --> 00:00:54,640 Some sort of talisman. 22 00:00:54,707 --> 00:00:56,974 These are bones from a bird, 23 00:00:57,040 --> 00:00:58,306 and the coloring on the ornament 24 00:00:58,373 --> 00:01:00,440 looks like dried blood. 25 00:01:00,507 --> 00:01:02,107 There are more of them, too. 26 00:01:03,174 --> 00:01:04,940 They look like eyes. 27 00:01:06,040 --> 00:01:07,473 Okay, this is weird. 28 00:01:07,540 --> 00:01:08,940 You see a lot of these? 29 00:01:09,007 --> 00:01:12,107 Not me, but I've heard some other folks have come across 30 00:01:12,174 --> 00:01:13,874 some pretty strange stuff in here. 31 00:01:13,940 --> 00:01:15,373 Word is, it's Maggie Cinders. 32 00:01:15,440 --> 00:01:17,273 There's a woman who lives out here? 33 00:01:17,680 --> 00:01:20,473 Did. Died in 1780. 34 00:01:20,540 --> 00:01:22,507 Folks around here thought she was a witch and beheaded her. 35 00:01:22,573 --> 00:01:24,640 Legend is, she still haunts the woods, 36 00:01:24,707 --> 00:01:26,340 looking for her severed head. 37 00:01:26,406 --> 00:01:27,840 And you believe this, 38 00:01:27,907 --> 00:01:28,774 Ranger Edison? 39 00:01:28,840 --> 00:01:30,273 Look, I'm just telling you 40 00:01:30,340 --> 00:01:31,673 what I heard. Yeah, I'd prefer 41 00:01:31,740 --> 00:01:33,406 we keep moving, okay? 42 00:01:34,473 --> 00:01:35,306 This is one of 43 00:01:35,373 --> 00:01:37,440 the only clearings around here. 44 00:01:37,507 --> 00:01:39,573 The pit was covered with sticks and leaves. 45 00:01:39,640 --> 00:01:44,253 One of the hikers fell in on the body, freaked and ran. 46 00:01:44,980 --> 00:01:45,874 Maggie Cinders did say 47 00:01:45,940 --> 00:01:48,998 she'd kill anybody who dared to look for her. 48 00:01:49,033 --> 00:01:50,207 So you talked to Ms. Cinders? 49 00:01:50,273 --> 00:01:53,540 That must have been difficult, since she doesn't have a head. 50 00:01:53,607 --> 00:01:54,373 Bag the eyes. 51 00:01:54,440 --> 00:01:55,507 Give me a hand. 52 00:01:55,990 --> 00:01:57,673 You want me to go down there with you? 53 00:01:57,740 --> 00:01:59,673 No. I don't want the remains compromised. 54 00:02:00,485 --> 00:02:01,905 All right? 55 00:02:01,940 --> 00:02:03,037 Yeah. 56 00:02:03,640 --> 00:02:04,673 So, uh, how'd she kill them? 57 00:02:04,740 --> 00:02:05,974 You know, in the legend? 58 00:02:06,040 --> 00:02:07,174 Like she was killed. 59 00:02:08,300 --> 00:02:10,040 She cuts off their heads. 60 00:02:12,507 --> 00:02:17,074 Iliac crest and pubis show it's a male. 61 00:02:17,141 --> 00:02:19,040 Epiphyseal fusion 62 00:02:19,107 --> 00:02:20,273 puts him between 18 63 00:02:20,340 --> 00:02:22,074 and 25 years old. 64 00:02:22,141 --> 00:02:25,540 He's on a video camera. 65 00:02:25,607 --> 00:02:27,707 Cause of death? Well... 66 00:02:27,774 --> 00:02:30,007 since I can't find a skull, 67 00:02:30,074 --> 00:02:33,241 I'd say his head got cut off. 68 00:02:41,640 --> 00:02:42,907 Since we don't have a head, 69 00:02:42,974 --> 00:02:44,573 do we have enough for an identification? 70 00:02:44,640 --> 00:02:46,107 We'll look for older injuries 71 00:02:46,174 --> 00:02:47,807 that might be found in medical records. 72 00:02:47,874 --> 00:02:50,241 More wood splinters. 73 00:02:50,306 --> 00:02:52,907 Could have been the handle of whatever lopped off his head. 74 00:02:52,974 --> 00:02:55,207 If a ghost isn't comprised of matter, but is merely ectoplasm, 75 00:02:55,273 --> 00:02:56,940 which is actually the clear outer layer 76 00:02:57,007 --> 00:02:58,340 of cytoplasm on amoeboid cells, 77 00:02:59,406 --> 00:03:01,406 how can the victim have suffered bruising and multiple fractures? 78 00:03:01,473 --> 00:03:03,774 Because there are no such things as ghosts. 79 00:03:03,840 --> 00:03:05,640 I thought you never jumped to conclusions. 80 00:03:05,707 --> 00:03:08,774 Well, it's safe to dismiss fantasy 81 00:03:08,840 --> 00:03:09,974 and deluded perceptions. 82 00:03:11,082 --> 00:03:13,141 My mother came to me the day after she died. 83 00:03:16,507 --> 00:03:18,740 I wasn't some kid, I was 23. She came to me... 84 00:03:19,372 --> 00:03:23,174 She came to me... and told me to look in her dresser, 85 00:03:23,241 --> 00:03:25,507 third drawer, behind her pink blouse. 86 00:03:25,573 --> 00:03:27,074 There was something there for me. 87 00:03:30,746 --> 00:03:31,673 The European hornet queen 88 00:03:31,740 --> 00:03:32,907 I found on the remains 89 00:03:32,974 --> 00:03:35,640 puts time of death at November of last year. 90 00:03:35,707 --> 00:03:36,774 We have more splinters. 91 00:03:36,990 --> 00:03:40,174 The wood is from a Betula uber, 92 00:03:40,241 --> 00:03:42,141 a sub-species of round leaf birch tree 93 00:03:42,207 --> 00:03:44,507 that's been extinct since 1800. 94 00:03:45,600 --> 00:03:48,174 The legend says that Maggie Cinders kills her victims 95 00:03:48,241 --> 00:03:52,940 with the same old axe used to decapitate her in 1783. 96 00:03:54,680 --> 00:03:57,607 Anyone else feeling tingly, or is it just me? 97 00:03:57,673 --> 00:03:59,273 I checked missing persons. 98 00:03:59,340 --> 00:04:00,440 A film student from UVA 99 00:04:00,507 --> 00:04:01,707 went missing in the woods last year. 100 00:04:01,774 --> 00:04:02,874 He was making a documentary 101 00:04:02,940 --> 00:04:04,141 on the Maggie Cinders legend. 102 00:04:04,207 --> 00:04:05,974 Graham Hastings, 21, 103 00:04:06,040 --> 00:04:08,340 five-ten, 176 pounds. 104 00:04:08,406 --> 00:04:10,440 That explains the video camera. 105 00:04:10,507 --> 00:04:14,207 I, um, I got something from the videotape. 106 00:04:15,380 --> 00:04:15,807 I cleaned a section 107 00:04:15,874 --> 00:04:17,974 of the tape with an isopropyl alcohol solution 108 00:04:18,040 --> 00:04:20,373 and fed whatever digital information I could salvage 109 00:04:20,440 --> 00:04:22,340 into a restoration program. 110 00:04:22,406 --> 00:04:23,507 WOMAN Brian? 111 00:04:23,573 --> 00:04:26,241 I didn't get much- maybe I got too much. 112 00:04:26,306 --> 00:04:27,373 Brian! 113 00:04:27,440 --> 00:04:29,740 Where's Brian?! 114 00:04:29,807 --> 00:04:32,007 Where... Brian! Lori.. 115 00:04:32,074 --> 00:04:33,174 Lori, where are you going? 116 00:04:33,241 --> 00:04:34,840 Lori, stop! 117 00:04:34,907 --> 00:04:36,640 Stop, Lori! Brian! 118 00:04:36,707 --> 00:04:38,141 Brian... 119 00:04:46,807 --> 00:04:49,807 The noises are getting closer. 120 00:04:49,874 --> 00:04:53,207 I've lost Lori... and Brian disappeared. 121 00:04:54,607 --> 00:04:56,673 It's her. I can hear her. 122 00:04:56,740 --> 00:04:58,440 She's here! She's here! 123 00:04:58,507 --> 00:04:59,707 Oh... she's here! 124 00:04:59,774 --> 00:05:01,340 Lori, where the hell are you?! 125 00:05:02,200 --> 00:05:02,907 Lori! 126 00:05:05,473 --> 00:05:07,074 Oh, my... Help! 127 00:05:07,141 --> 00:05:08,874 Help me, oh...! 128 00:05:08,940 --> 00:05:11,707 Oh... somebody help me! 129 00:05:11,774 --> 00:05:15,007 Somebody help me, please! 130 00:05:21,864 --> 00:05:33,864 www. 1000fr. com present 131 00:05:37,864 --> 00:05:49,864 Capture:FRM@FADEOUT Sync:FRM@¹¾كث 132 00:05:51,577 --> 00:05:55,325 I never heard screams like that, Dr. Brennan. 133 00:05:56,000 --> 00:05:57,167 Neither have I. 134 00:05:57,233 --> 00:06:00,333 Narrow focus trauma on the left humerus, 135 00:06:00,400 --> 00:06:02,233 posterior side. Indicates an attempt 136 00:06:02,300 --> 00:06:03,900 by the victim to shield his head. 137 00:06:03,967 --> 00:06:05,233 >From the axe attack. 138 00:06:05,300 --> 00:06:06,500 What? 139 00:06:06,567 --> 00:06:08,500 It's always an axe, isn't it? 140 00:06:08,567 --> 00:06:09,575 Remember The Shining? 141 00:06:09,610 --> 00:06:12,101 My palms perspired profusely during that film. 142 00:06:12,167 --> 00:06:14,834 Until we complete a series of blade comparison tests, 143 00:06:14,900 --> 00:06:16,533 there's no way to know what type of weapon was used. 144 00:06:17,552 --> 00:06:19,751 Forensic team found this near the pit. 145 00:06:19,767 --> 00:06:21,252 Looks organic. 146 00:06:21,254 --> 00:06:22,834 Definitely decomposing. 147 00:06:22,900 --> 00:06:25,900 Victim's preliminary tox screen came back negative. 148 00:06:25,967 --> 00:06:27,034 No drugs. 149 00:06:27,101 --> 00:06:28,101 That's too bad. 150 00:06:28,167 --> 00:06:29,433 Why? Because drugs would explain 151 00:06:29,500 --> 00:06:32,201 the writings I found inside Graham's backpack. 152 00:06:32,266 --> 00:06:34,034 I'm cleaning them and taking mud samples, 153 00:06:34,101 --> 00:06:36,233 but I think Booth should show them to a profiler. 154 00:06:36,300 --> 00:06:39,496 They're handwritten, scrawled; so far all I can make out is: 155 00:06:39,531 --> 00:06:41,633 "Maggie came to me again... 156 00:06:41,700 --> 00:06:42,800 calling me. " 157 00:06:42,867 --> 00:06:44,700 And last but not least: 158 00:06:45,201 --> 00:06:49,300 "They will scream for air, but their lungs fill with blood. " 159 00:06:49,366 --> 00:06:52,101 I'll redo the tox screen. 160 00:06:52,167 --> 00:06:54,433 I may be alone in this, 161 00:06:54,500 --> 00:06:58,206 but I think one of us should remain a rational human being 162 00:06:58,300 --> 00:06:59,900 during this investigation. 163 00:07:01,233 --> 00:07:01,959 Got it. 164 00:07:01,960 --> 00:07:05,067 Comminuted fracture to the ulna, 165 00:07:05,134 --> 00:07:06,209 professionally set. 166 00:07:06,210 --> 00:07:07,943 >From the degree of callous formation, 167 00:07:08,009 --> 00:07:09,000 that's a childhood injury. 168 00:07:09,210 --> 00:07:11,276 One that could give us the ID we want. 169 00:07:11,343 --> 00:07:12,377 I'll call Booth. 170 00:07:12,443 --> 00:07:13,810 Tell him to contact next of kin. 171 00:07:13,876 --> 00:07:16,243 Zack, place some garlic around the remains 172 00:07:16,310 --> 00:07:19,110 and chant the Hmong ritual for preservation of souls. 173 00:07:19,176 --> 00:07:20,210 Really? 174 00:07:22,100 --> 00:07:24,143 This is going to be a long case. 175 00:07:26,363 --> 00:07:30,524 Graham broke his arm... sliding into second base. 176 00:07:30,560 --> 00:07:32,543 He was... eight. 177 00:07:32,610 --> 00:07:34,200 It's a match. 178 00:07:35,900 --> 00:07:37,009 I'm very sorry. 179 00:07:37,076 --> 00:07:38,655 Thanks. 180 00:07:39,976 --> 00:07:43,310 I... can't say that I'm surprised. 181 00:07:43,377 --> 00:07:46,176 He, uh... he was missing for a year, 182 00:07:46,243 --> 00:07:47,909 but still, when you hear... 183 00:07:47,976 --> 00:07:49,276 It was just us, you know? 184 00:07:49,343 --> 00:07:51,810 My parents died in a car accident, I was 18, 185 00:07:51,876 --> 00:07:54,076 he was 13 and, uh... 186 00:07:55,070 --> 00:07:55,744 When something like that happens, 187 00:07:55,810 --> 00:07:57,510 when you lose your parents at that age, 188 00:07:57,577 --> 00:07:59,410 it's just people don't understand 189 00:07:59,477 --> 00:08:01,343 how close you become. 190 00:08:01,410 --> 00:08:02,577 I lost mine when I was 15. 191 00:08:02,643 --> 00:08:05,377 It was just.. me and my brother, too. 192 00:08:06,443 --> 00:08:07,610 He was 19. 193 00:08:07,677 --> 00:08:09,292 Sorry. 194 00:08:09,677 --> 00:08:11,043 Did Graham 195 00:08:11,110 --> 00:08:12,143 live with relatives 196 00:08:12,210 --> 00:08:14,377 or did he go into foster care? No, 197 00:08:14,443 --> 00:08:16,343 I would never let him go into the system. 198 00:08:16,410 --> 00:08:17,677 I, uh... 199 00:08:19,076 --> 00:08:20,810 I dropped out of college. 200 00:08:20,876 --> 00:08:22,610 I joined the fire department to support him. 201 00:08:26,200 --> 00:08:27,043 Your brother didn't...? 202 00:08:28,760 --> 00:08:30,876 It was a difficult situation for him. 203 00:08:30,943 --> 00:08:32,610 I understand. 204 00:08:33,993 --> 00:08:35,610 I mean, 205 00:08:35,677 --> 00:08:38,844 you know, seems like you turned out okay, though. 206 00:08:44,540 --> 00:08:46,981 Do you know who Graham was with the night he disappeared? 207 00:08:46,982 --> 00:08:49,915 Yeah. A couple of film students from school- there was a guy 208 00:08:49,982 --> 00:08:50,915 and a girl. 209 00:08:50,982 --> 00:08:52,416 I tried to get the guy, Brian- 210 00:08:52,482 --> 00:08:54,015 his name was- to help with the search, 211 00:08:54,082 --> 00:08:56,249 but he-he was too freaked to go back into the woods. 212 00:08:56,316 --> 00:08:57,815 I've never seen someone so scared. 213 00:08:57,882 --> 00:09:00,082 So you were involved with the search? 214 00:09:00,149 --> 00:09:02,982 I've led a lot of search- and-rescue operations as a firefighter. 215 00:09:03,049 --> 00:09:04,948 Uh... 216 00:09:05,279 --> 00:09:08,145 I should have found him. 217 00:09:08,146 --> 00:09:09,346 It's not your fault. 218 00:09:09,413 --> 00:09:11,740 I should have locked him in his damn room. 219 00:09:11,742 --> 00:09:17,112 I mean, everyone knows weird things happen in those woods. 220 00:09:21,710 --> 00:09:24,176 The chatter marks mean the vertebrae weren't split 221 00:09:24,211 --> 00:09:25,543 in one blow. Makes sense. 222 00:09:25,610 --> 00:09:27,476 Knocking off someone's head is more like 223 00:09:27,543 --> 00:09:29,876 cutting down a small tree than splitting a log. 224 00:09:29,942 --> 00:09:32,276 I find your imagery both colorful and accurate. 225 00:09:33,120 --> 00:09:33,809 Thank you. 226 00:09:33,876 --> 00:09:35,076 Let me know 227 00:09:35,143 --> 00:09:36,809 when you've narrowed down the weapon category. 228 00:09:36,876 --> 00:09:37,543 Dr. Saroyan? 229 00:09:38,320 --> 00:09:38,909 When you say 230 00:09:38,976 --> 00:09:40,009 your mother visited you... 231 00:09:40,076 --> 00:09:41,743 She appeared. 232 00:09:42,610 --> 00:09:43,209 In my room. 233 00:09:43,276 --> 00:09:45,209 It was early evening. 234 00:09:45,276 --> 00:09:45,976 And you were frightened? 235 00:09:46,043 --> 00:09:47,993 No, I felt... 236 00:09:48,976 --> 00:09:50,901 loved. 237 00:09:50,936 --> 00:09:52,743 Dr. Brennan says that's impossible. 238 00:09:52,809 --> 00:09:54,076 What do you think? 239 00:09:55,910 --> 00:09:57,710 I think it would be wonderful if it were possible. 240 00:10:00,200 --> 00:10:02,743 I found rust flakes on the neck that were from hand-forged iron. 241 00:10:02,809 --> 00:10:04,809 18th century. You got it. 242 00:10:06,109 --> 00:10:07,909 My...! 243 00:10:07,976 --> 00:10:09,743 A little warning, Zack. 244 00:10:09,809 --> 00:10:12,909 I don't usually announce each phase of my experiments. 245 00:10:12,976 --> 00:10:14,310 Yeah, maybe you should start. 246 00:10:14,376 --> 00:10:15,677 Nice follow-through, dude. 247 00:10:15,743 --> 00:10:18,143 It doesn't look like it was a machete. 248 00:10:20,107 --> 00:10:21,743 Dibs on the next weapon. 249 00:10:23,576 --> 00:10:25,410 Looks like you have this under control. 250 00:10:28,883 --> 00:10:31,176 It was a free ride worth about 30 grand a year. 251 00:10:31,243 --> 00:10:33,343 Brian, the other kid, you know, from the woods? 252 00:10:33,410 --> 00:10:35,243 He applied for it and lost out to Graham. 253 00:10:35,310 --> 00:10:38,710 After Graham disappeared, the fellowship went to Bri. 254 00:10:40,150 --> 00:10:40,643 Did you hear me? 255 00:10:40,710 --> 00:10:41,710 Yeah. 256 00:10:41,777 --> 00:10:44,209 Doesn't look good for Brian Andrews. 257 00:10:45,276 --> 00:10:46,176 You okay? 258 00:10:46,243 --> 00:10:49,343 I wonder what my life would have been like 259 00:10:50,341 --> 00:10:51,176 if Russ had raised me. 260 00:10:51,243 --> 00:10:53,009 Well, you know, since he was a petty thief, 261 00:10:53,076 --> 00:10:55,343 you know, in and out of jail all the time, 262 00:10:55,410 --> 00:10:57,677 I'd, I'd imagine it wouldn't have been very good. 263 00:10:57,743 --> 00:11:02,086 If he'd accepted responsibility for raising... 264 00:11:04,076 --> 00:11:05,043 I'm romanticizing. 265 00:11:05,109 --> 00:11:06,043 It's foolish. 266 00:11:06,109 --> 00:11:07,643 Everyone does it, Bones, okay? 267 00:11:07,710 --> 00:11:08,643 It's normal. 268 00:11:08,710 --> 00:11:09,909 It's a useless fantasy, 269 00:11:09,976 --> 00:11:11,677 no different than the childish legend 270 00:11:11,743 --> 00:11:13,176 about the headless woman. 271 00:11:13,243 --> 00:11:14,443 I mean, look at Will. 272 00:11:14,510 --> 00:11:16,543 He sacrificed everything for his brother 273 00:11:16,610 --> 00:11:18,743 and still couldn't save him. 274 00:11:18,809 --> 00:11:23,114 By walking out, maybe Russ gave me my life. 275 00:11:23,209 --> 00:11:24,677 But you know what Will said. 276 00:11:24,743 --> 00:11:26,276 He was right. You turned out okay. 277 00:11:32,450 --> 00:11:34,777 I'm going to have coffee with him. 278 00:11:34,842 --> 00:11:36,109 Oh, that was quick. 279 00:11:36,176 --> 00:11:38,276 He understands something no one else I know does. 280 00:11:38,343 --> 00:11:40,443 People need connection, Booth. 281 00:11:40,510 --> 00:11:41,677 Even me. 282 00:11:41,743 --> 00:11:45,009 Obviously, you have one with Cam. 283 00:11:45,732 --> 00:11:47,243 What? 284 00:11:47,310 --> 00:11:49,476 I thought you'd mention it. 285 00:11:49,543 --> 00:11:51,976 I mean, isn't that what partners do, 286 00:11:52,043 --> 00:11:53,842 tell each other about their lives? 287 00:11:53,909 --> 00:11:54,909 Wait a second. 288 00:11:54,976 --> 00:11:56,876 Look, Bones, I... 289 00:11:56,942 --> 00:11:57,942 Sorry. 290 00:11:58,009 --> 00:11:59,310 I'm sorry. 291 00:11:59,376 --> 00:12:02,476 I forgot how self-conscious you are talking about sex. 292 00:12:02,511 --> 00:12:04,076 I am not. 293 00:12:04,143 --> 00:12:06,176 I'm... 294 00:12:08,176 --> 00:12:09,643 Graham was kind of the star at school 295 00:12:09,710 --> 00:12:11,109 so we all wanted to work with him. 296 00:12:11,176 --> 00:12:13,109 And he thought the legend was true. 297 00:12:13,514 --> 00:12:15,401 Said that Maggie Cinders 298 00:12:15,436 --> 00:12:17,136 was talking to him in his dreams. 299 00:12:17,203 --> 00:12:18,568 She told him where 300 00:12:18,603 --> 00:12:19,933 her head was buried. 301 00:12:19,934 --> 00:12:21,534 And you believed him, too? 302 00:12:23,567 --> 00:12:25,301 Not at first. 303 00:12:27,367 --> 00:12:29,810 When we were out there in the woods... 304 00:12:32,068 --> 00:12:34,849 Stuff like that doesn't happen. 305 00:12:34,850 --> 00:12:36,268 What kind of stuff? 306 00:12:36,335 --> 00:12:37,967 Chopping sounds... 307 00:12:39,434 --> 00:12:42,400 there were these eyes hanging on all of the trees. 308 00:12:42,467 --> 00:12:46,367 Something was moving out there that wasn't us. 309 00:12:46,434 --> 00:12:48,634 Look, I know what you're thinking, 310 00:12:48,701 --> 00:12:50,701 but you weren't out there, okay? 311 00:12:50,705 --> 00:12:51,968 Lori, she freaked. 312 00:12:52,034 --> 00:12:54,634 She took off into nowhere. 313 00:12:54,701 --> 00:12:57,968 And... that's when we all got separated. 314 00:12:58,034 --> 00:13:01,367 The police report said that you brought Lori 315 00:13:01,434 --> 00:13:02,767 out of the woods. 316 00:13:02,834 --> 00:13:06,534 When I found Lori, she was just curled up on the ground shaking. 317 00:13:06,601 --> 00:13:08,367 So you took her out of the woods, 318 00:13:08,434 --> 00:13:09,934 but you left Graham? 319 00:13:10,001 --> 00:13:13,467 I thought he had left us, okay? 320 00:13:13,534 --> 00:13:14,491 You don't get it what it was 321 00:13:14,526 --> 00:13:15,227 like out there. 322 00:13:15,228 --> 00:13:19,034 His brother asked you to go on the search with him, 323 00:13:19,101 --> 00:13:20,551 but you didn't go. 324 00:13:20,586 --> 00:13:22,001 Why didn't you go? 325 00:13:22,068 --> 00:13:24,583 I'm not proud of myself, okay? 326 00:13:26,601 --> 00:13:29,450 But I just couldn't go back out there. 327 00:13:30,774 --> 00:13:32,152 I couldn't. 328 00:13:32,367 --> 00:13:35,101 Uh, Lori seemed to have disappeared 329 00:13:35,168 --> 00:13:36,068 from school. 330 00:13:36,134 --> 00:13:37,068 You wouldn't happen 331 00:13:37,134 --> 00:13:38,367 to know where we could find her? 332 00:13:38,434 --> 00:13:41,078 I haven't seen her since that night. 333 00:13:41,367 --> 00:13:42,968 The last I heard, 334 00:13:44,001 --> 00:13:46,868 she checked back into the psych ward. 335 00:13:51,235 --> 00:13:53,834 I checked back in because I couldn't sleep. 336 00:13:53,901 --> 00:13:55,467 I haven't slept in days. 337 00:13:55,534 --> 00:13:57,710 Thanks for meeting with me, Lori. 338 00:13:57,801 --> 00:13:58,771 Sure. 339 00:13:59,034 --> 00:14:00,534 There's not much else 340 00:14:00,601 --> 00:14:01,934 to do in here. 341 00:14:02,001 --> 00:14:06,335 Hey, do you mind if I ask you what happened that night 342 00:14:07,691 --> 00:14:07,749 in the woods? 343 00:14:07,750 --> 00:14:09,934 I've told the police everything. 344 00:14:10,001 --> 00:14:12,968 But Graham is the only one that can make things right. 345 00:14:14,486 --> 00:14:17,434 He just got a little lost in there. 346 00:14:17,500 --> 00:14:18,701 But when he gets back, 347 00:14:18,767 --> 00:14:20,667 he's going to make sure that I'm safe again. 348 00:14:20,734 --> 00:14:21,667 Graham, 349 00:14:21,734 --> 00:14:23,201 he promised to take care of you? 350 00:14:23,268 --> 00:14:24,567 Well, sure. 351 00:14:24,634 --> 00:14:26,101 He's my boyfriend. 352 00:14:26,168 --> 00:14:28,134 He doesn't want anything to happen to me. 353 00:14:28,201 --> 00:14:29,667 Your boyfriend? 354 00:14:32,500 --> 00:14:35,251 We keep it a secret. 355 00:14:35,667 --> 00:14:37,534 Other girls get jealous. 356 00:14:37,601 --> 00:14:39,534 Everyone loves Graham. 357 00:14:41,801 --> 00:14:44,834 Did, did you go into the woods? 358 00:14:44,901 --> 00:14:46,567 Is that why you're here? 359 00:14:46,634 --> 00:14:47,634 Yeah. 360 00:14:47,701 --> 00:14:48,834 You found Graham? 361 00:14:49,901 --> 00:14:51,868 He said he was going to talk to Maggie. 362 00:14:51,934 --> 00:14:53,101 Is that where you found him? 363 00:14:54,168 --> 00:14:56,068 He wasn't with Maggie. 364 00:14:57,901 --> 00:14:59,834 Oh, no. 365 00:14:59,901 --> 00:15:01,400 No, no, no, no, no... 366 00:15:01,467 --> 00:15:04,601 Lori? Lori, calm down. 367 00:15:04,667 --> 00:15:07,168 She killed him! 368 00:15:07,235 --> 00:15:09,235 Sorry, Lori. We need to know what happened. 369 00:15:09,301 --> 00:15:10,968 That's what happened. 370 00:15:11,034 --> 00:15:12,567 We need to know what happened to him. 371 00:15:12,634 --> 00:15:15,235 Did she take his head? 372 00:15:16,734 --> 00:15:19,567 Oh...! No! 373 00:15:19,634 --> 00:15:21,634 The blood... 374 00:15:21,701 --> 00:15:24,068 I- I called for help, but Brian wasn't there! 375 00:15:24,134 --> 00:15:25,667 Rela... relax. Rela... relax, Lori. 376 00:15:25,734 --> 00:15:27,101 You're safe here. Come here. 377 00:15:27,168 --> 00:15:30,034 There was so much blood! 378 00:15:31,426 --> 00:15:32,793 I tried to run! 379 00:15:32,858 --> 00:15:35,526 Graham! Graham, she's coming! 380 00:15:35,592 --> 00:15:37,659 Run, Graham! 381 00:15:37,726 --> 00:15:39,092 Graham! 382 00:15:44,552 --> 00:15:46,118 It was like she was out there in the woods 383 00:15:46,185 --> 00:15:47,485 with that witch. 384 00:15:47,552 --> 00:15:49,552 Don't let anyone else hear you talking like that, Booth. 385 00:15:50,489 --> 00:15:51,589 I'm just saying 386 00:15:51,656 --> 00:15:53,723 I've seen a lot of weird things. 387 00:15:53,790 --> 00:15:55,357 It was, like, you know, Exorcist weird 388 00:15:55,424 --> 00:15:56,357 or Elm Street weird. 389 00:15:56,424 --> 00:15:57,673 What are you talking about now? 390 00:15:57,708 --> 00:15:58,923 They're movies, okay, Bones? 391 00:15:58,990 --> 00:16:01,466 Movies so scary that you end up peeing your pants. 392 00:16:01,467 --> 00:16:02,699 Good to know. 393 00:16:02,700 --> 00:16:05,668 I noticed some damage to the subdeltoid bursa. 394 00:16:05,669 --> 00:16:07,303 Looks like the subscapularis was torn away. 395 00:16:07,369 --> 00:16:08,303 They're fracture lines. 396 00:16:08,369 --> 00:16:10,236 This was a postmortem trauma. 397 00:16:11,586 --> 00:16:12,575 Meaning what? 398 00:16:12,576 --> 00:16:15,542 The victim's shoulder was dislocated just after his death. 399 00:16:15,609 --> 00:16:17,142 The injury doesn't fit 400 00:16:17,209 --> 00:16:18,709 into our established scenario of the struggle. 401 00:16:18,776 --> 00:16:22,943 These marks near the vertebrocostal junction, 402 00:16:23,010 --> 00:16:25,409 there's massive hinge fracturing. 403 00:16:25,476 --> 00:16:27,242 Zack, lie down on the ground. 404 00:16:27,309 --> 00:16:28,342 Face up or face down? 405 00:16:28,409 --> 00:16:29,376 Face up. 406 00:16:29,442 --> 00:16:30,909 This should be good. 407 00:16:30,976 --> 00:16:32,509 And give me your right arm. 408 00:16:32,576 --> 00:16:34,275 Yeah, okay. 409 00:16:34,342 --> 00:16:36,576 If Graham Hastings was dragged to the pit 410 00:16:36,643 --> 00:16:39,076 by this arm in this direction, 411 00:16:39,142 --> 00:16:43,010 the trauma to the back of his ribs would result in hinging. 412 00:16:43,076 --> 00:16:44,676 And the exposed wound where the head 413 00:16:44,743 --> 00:16:46,275 was severed would have been collecting 414 00:16:46,342 --> 00:16:47,275 particulates along the way. 415 00:16:47,342 --> 00:16:48,275 Tell Hodgins we might 416 00:16:48,342 --> 00:16:49,576 have enough for him to determine 417 00:16:49,643 --> 00:16:50,943 where the victim was beheaded. 418 00:16:51,010 --> 00:16:52,576 Oh, yeah! Double yeah. 419 00:16:52,643 --> 00:16:54,309 I'm waiting to hear from the psych ward 420 00:16:54,376 --> 00:16:56,209 to see if we can talk to Lori again. 421 00:16:56,275 --> 00:16:58,509 I'll ask Will what type of relationship 422 00:16:58,576 --> 00:16:59,943 Graham and Lori really had 423 00:17:00,010 --> 00:17:01,242 when I have coffee with him. 424 00:17:01,309 --> 00:17:02,609 Whoa. Wait a second. 425 00:17:02,676 --> 00:17:03,876 You know, we're investigating his brother's death. 426 00:17:03,943 --> 00:17:05,976 I mean, don't you think that can get a little messy? 427 00:17:06,043 --> 00:17:09,609 I can compartmentalize... same as you. 428 00:17:09,676 --> 00:17:11,309 Mm. 429 00:17:11,376 --> 00:17:12,309 The blood on those 430 00:17:12,376 --> 00:17:15,076 talisman things hanging from the trees? 431 00:17:15,142 --> 00:17:16,242 Not human. 432 00:17:16,309 --> 00:17:17,743 I'll be back soon. 433 00:17:17,809 --> 00:17:19,609 I just want to thank you 434 00:17:19,676 --> 00:17:21,609 for everything you're doing 435 00:17:21,676 --> 00:17:23,209 to find out what happened to Graham. 436 00:17:23,275 --> 00:17:25,776 Is that why you called, to thank me for doing my job? 437 00:17:25,843 --> 00:17:29,479 That and, uh... 438 00:17:30,175 --> 00:17:32,442 I didn't think you'd come, 439 00:17:32,509 --> 00:17:34,010 so I guess I'm a little nervous. 440 00:17:34,076 --> 00:17:37,110 Caffeine affects the adenosine receptors in the brain. 441 00:17:37,175 --> 00:17:39,542 It causes increased heart rate, so... 442 00:17:39,609 --> 00:17:41,076 There are other causes. 443 00:17:43,800 --> 00:17:47,609 My partner warned me to stay focused on the case, so... 444 00:17:47,676 --> 00:17:49,342 If you've got questions, that's cool. 445 00:17:49,409 --> 00:17:50,809 Okay, um, 446 00:17:52,290 --> 00:17:53,943 what kind of music do you like? 447 00:17:54,010 --> 00:17:56,175 That's a good question. 448 00:17:56,242 --> 00:17:58,476 Um... 449 00:17:58,542 --> 00:17:59,509 Snow Patrol. 450 00:18:02,495 --> 00:18:06,142 Gravel voice, but somehow it's soothing. 451 00:18:06,209 --> 00:18:07,809 Yeah, I wonder why that is. 452 00:18:07,876 --> 00:18:08,876 There's actually 453 00:18:08,943 --> 00:18:10,609 no empirical way of assessing something 454 00:18:10,676 --> 00:18:11,876 like that. 455 00:18:11,943 --> 00:18:13,876 But you didn't mean that literally, did you? 456 00:18:13,943 --> 00:18:14,943 Uh-uh. 457 00:18:16,275 --> 00:18:18,776 I'm sorry. My... 458 00:18:18,843 --> 00:18:22,643 my social skills are very limited. 459 00:18:22,709 --> 00:18:25,917 Trust me. They're fine. 460 00:18:25,920 --> 00:18:28,043 You know, 461 00:18:28,110 --> 00:18:31,609 it took a long time for me to understand how 462 00:18:32,787 --> 00:18:37,376 my brother could leave, and now it's just as odd 463 00:18:37,442 --> 00:18:38,843 to meet someone who stayed. 464 00:18:38,909 --> 00:18:40,976 I thought about leaving all the time. 465 00:18:41,043 --> 00:18:43,209 I mean, I was a kid. 466 00:18:43,275 --> 00:18:47,010 I didn't know how to be a parent. 467 00:18:47,076 --> 00:18:49,010 I guess it was my fault 468 00:18:49,076 --> 00:18:50,209 that his head got so big, 469 00:18:50,275 --> 00:18:51,809 and he was bossing people around like he was 470 00:18:51,876 --> 00:18:52,976 already Steven Spielberg. 471 00:18:53,043 --> 00:18:54,943 Graham couldn't have been all bad. 472 00:18:55,010 --> 00:18:58,843 I mean, my partner says that Lori seemed to love him. 473 00:18:58,909 --> 00:18:59,843 Poor kid. 474 00:18:59,909 --> 00:19:02,843 I liked her. She deserved better. 475 00:19:02,909 --> 00:19:04,542 Graham didn't treat her well? 476 00:19:04,609 --> 00:19:05,576 No. 477 00:19:05,643 --> 00:19:06,776 He juggled a lot of girls. 478 00:19:06,843 --> 00:19:08,010 I don't know how he did it, 479 00:19:08,076 --> 00:19:09,542 but no one ever found out about each other. 480 00:19:09,609 --> 00:19:10,709 So he cheated on her? 481 00:19:10,776 --> 00:19:13,442 Doesn't run in the family, by the way. 482 00:19:14,809 --> 00:19:17,200 I have to get back to work. 483 00:19:17,442 --> 00:19:18,843 Did I say something? 484 00:19:18,909 --> 00:19:20,342 Maybe. 485 00:19:20,409 --> 00:19:22,076 If I've offended you in any way, 486 00:19:22,142 --> 00:19:23,643 I'm sorry. 487 00:19:23,709 --> 00:19:25,275 Do you like Massive Attack? 488 00:19:25,342 --> 00:19:28,442 I don't know Massive Attack. 489 00:19:28,509 --> 00:19:30,909 Very impressive integration 490 00:19:30,976 --> 00:19:32,876 of radical politics into their music. 491 00:19:33,472 --> 00:19:34,307 I'll play 'em for you next time. 492 00:19:50,572 --> 00:19:53,100 I know where Graham Hastings was murdered. 493 00:19:55,534 --> 00:19:56,937 Are you trying to kill me? 494 00:19:56,972 --> 00:19:58,340 What's with the music? 495 00:19:59,000 --> 00:20:01,466 It helps muffle the screams 496 00:20:01,533 --> 00:20:03,008 so I don't pass out every few seconds. 497 00:20:03,010 --> 00:20:05,710 Smart. We have to go through all the video again. 498 00:20:05,776 --> 00:20:07,509 Hastings was killed 499 00:20:07,576 --> 00:20:09,710 in a patch of eastern hemlocks like this. 500 00:20:09,776 --> 00:20:11,077 They grow in clusters throughout the forest. 501 00:20:11,142 --> 00:20:12,176 We have to spot the cluster 502 00:20:12,242 --> 00:20:13,576 Graham and the others were near. 503 00:20:13,643 --> 00:20:16,876 Wait. We have to go through all the video again? 504 00:20:16,943 --> 00:20:18,309 Don't worry. 505 00:20:18,376 --> 00:20:20,209 I'm right here for you. 506 00:20:21,476 --> 00:20:22,576 This is natural. 507 00:20:22,643 --> 00:20:23,610 I mean, it's like, 508 00:20:23,676 --> 00:20:25,043 it's like, she left this here for us, 509 00:20:25,109 --> 00:20:26,376 like, like a guide or something, you know? 510 00:20:26,443 --> 00:20:28,209 Make it stop. Lori... 511 00:20:28,276 --> 00:20:29,910 Lori... Make it stop! 512 00:20:29,977 --> 00:20:32,910 Graham, there's something seriously wrong with Lori, okay? 513 00:20:32,977 --> 00:20:33,943 We should go back. 514 00:20:34,010 --> 00:20:35,476 What? No, this... 515 00:20:38,176 --> 00:20:41,209 No! No! What is it? 516 00:20:41,276 --> 00:20:42,409 Make it go away! 517 00:20:42,476 --> 00:20:45,743 Come on! Let's go! 518 00:20:45,810 --> 00:20:48,343 Graham, get back here! 519 00:20:48,409 --> 00:20:51,142 No, Graham! 520 00:20:52,576 --> 00:20:53,876 Graham! 521 00:20:56,343 --> 00:20:58,910 Lori was not Graham's only girlfriend. 522 00:20:58,977 --> 00:21:00,309 He had lots of girlfriends, 523 00:21:00,376 --> 00:21:03,610 but he somehow managed to keep them secret from each other. 524 00:21:03,676 --> 00:21:05,242 So what would happen 525 00:21:05,309 --> 00:21:06,810 if a very jealous Lori found out? 526 00:21:06,876 --> 00:21:07,810 I don't know. 527 00:21:07,876 --> 00:21:08,977 That's more your territory. 528 00:21:09,043 --> 00:21:10,077 What? 529 00:21:10,142 --> 00:21:12,010 What? What, am I cheating? 530 00:21:12,077 --> 00:21:15,276 I just meant that you use psychology. 531 00:21:15,343 --> 00:21:17,409 You're very touchy. 532 00:21:17,476 --> 00:21:19,643 Perhaps because of all your skulking around. 533 00:21:19,710 --> 00:21:20,743 I am discreet, 534 00:21:20,810 --> 00:21:22,576 okay? It's different. 535 00:21:22,994 --> 00:21:25,297 A gentleman is discreet, okay? 536 00:21:25,298 --> 00:21:26,265 What are we talking about? 537 00:21:26,331 --> 00:21:27,265 Nothing that concerns you. 538 00:21:27,730 --> 00:21:28,697 But I'm quite literally 539 00:21:28,764 --> 00:21:30,064 in the middle of the conversation 540 00:21:30,131 --> 00:21:31,497 and it seems very interesting. 541 00:21:31,563 --> 00:21:32,931 However, your glaring indicates that I shouldn't 542 00:21:32,997 --> 00:21:34,197 press for further information. 543 00:21:34,264 --> 00:21:37,197 Mm-hmm. Good genius, yeah. 544 00:21:37,264 --> 00:21:38,764 So, Lori loves Graham. 545 00:21:38,830 --> 00:21:44,298 He thinks he loves her, but finds out that he doesn't, 546 00:21:44,364 --> 00:21:45,764 That's a perfect cover, right? 547 00:21:46,711 --> 00:21:47,978 "Headless witch did it, not me. " 548 00:21:48,045 --> 00:21:50,411 The whole insanity thing might be an act. 549 00:21:50,478 --> 00:21:53,279 But the victim sustained extensive defensive wounds. 550 00:21:53,344 --> 00:21:54,745 This was a very powerful attacker. 551 00:21:54,812 --> 00:21:56,611 Oh, you know, when a woman finds out 552 00:21:56,678 --> 00:21:59,378 that a man has been cheating on her, she can get pretty mad. 553 00:22:01,145 --> 00:22:02,645 That's what I heard. Okay, look, 554 00:22:02,711 --> 00:22:04,245 we got motive and opportunity- it fits. 555 00:22:04,311 --> 00:22:05,245 No, it doesn't fit. 556 00:22:05,311 --> 00:22:06,912 Graham Hastings was 557 00:22:06,978 --> 00:22:08,784 five-ten and 176 pounds. 558 00:22:08,785 --> 00:22:11,152 Lori is 120, tops. The injuries aren't 559 00:22:11,219 --> 00:22:13,785 consistent with a woman Lori Mueller's size. 560 00:22:13,852 --> 00:22:15,219 Of course, people on PCP 561 00:22:15,285 --> 00:22:17,386 have been known to exhibit extraordinary strength. 562 00:22:17,984 --> 00:22:20,029 PCP? Who was on PCP? 563 00:22:20,030 --> 00:22:21,896 Hodgins' report on the organic matter from the baggie 564 00:22:21,963 --> 00:22:23,397 found at the scene showed that it 565 00:22:23,463 --> 00:22:25,196 contained psilocybe mushrooms injected 566 00:22:25,263 --> 00:22:26,662 with phencyclidine. 567 00:22:26,729 --> 00:22:28,963 Whoa, what a trip. 568 00:22:29,030 --> 00:22:30,829 Well, if Lori ingested those it's possible 569 00:22:30,896 --> 00:22:32,696 she could've caused Graham's injuries. 570 00:22:32,763 --> 00:22:35,463 Not to mention, combining dissociative anesthetics 571 00:22:35,529 --> 00:22:36,996 with hallucinogenic compounds 572 00:22:37,063 --> 00:22:38,629 can have a devastating effect on people 573 00:22:38,696 --> 00:22:39,763 with fragile brain chemistry. 574 00:22:39,829 --> 00:22:42,030 So her mental condition is probably genuine. 575 00:22:42,096 --> 00:22:44,263 You know what, I'm going to go talk to my good old buddy Brian, 576 00:22:44,330 --> 00:22:46,130 see if he knows anything about the magical mystery tour 577 00:22:46,196 --> 00:22:48,130 that Lori might've been on that night. 578 00:22:55,397 --> 00:22:57,096 Hey, Brian. 579 00:22:57,989 --> 00:22:58,696 Hey, Agent Booth. 580 00:22:58,763 --> 00:23:01,230 Um, this is Nate Gibbons, my film teacher. 581 00:23:01,296 --> 00:23:03,330 This is Agent Booth, I told you about. 582 00:23:03,397 --> 00:23:05,497 Hello. 583 00:23:05,562 --> 00:23:07,130 Hi. 584 00:23:07,196 --> 00:23:09,030 You're here about Graham Hastings. Yeah. 585 00:23:09,096 --> 00:23:11,163 Was he one of your students? 586 00:23:12,450 --> 00:23:12,896 Yes. 587 00:23:14,542 --> 00:23:17,408 He was an incredibly gifted kid. 588 00:23:17,475 --> 00:23:19,241 What happened out there 589 00:23:19,308 --> 00:23:20,734 was horrible. 590 00:23:20,735 --> 00:23:21,969 Mm. 591 00:23:22,035 --> 00:23:23,302 What are you doing here again? 592 00:23:23,369 --> 00:23:25,135 You want to find out what happened to Graham, don't you? 593 00:23:25,202 --> 00:23:26,868 Of course. 594 00:23:26,935 --> 00:23:28,501 Yeah. 595 00:23:28,568 --> 00:23:29,565 So what were we watching? 596 00:23:29,566 --> 00:23:30,700 That's pretty cool. 597 00:23:30,766 --> 00:23:31,900 Nothing, really. 598 00:23:31,967 --> 00:23:34,666 It's this film I'm doing for my degree. 599 00:23:34,733 --> 00:23:36,233 Brian's being modest. 600 00:23:36,299 --> 00:23:38,833 He wrote and directed an amazing modern take on 601 00:23:38,900 --> 00:23:40,666 the Gilgamesh story. 602 00:23:40,733 --> 00:23:41,666 Nate produced it. 603 00:23:41,733 --> 00:23:43,800 I got it accepted into Sundance. 604 00:23:43,867 --> 00:23:45,066 Oh, congratulations. 605 00:23:46,600 --> 00:23:47,666 If you don't mind, I'd like 606 00:23:47,733 --> 00:23:49,032 to talk to Brian alone. 607 00:23:50,500 --> 00:23:51,967 Sure. 608 00:23:52,032 --> 00:23:54,032 We'll finish up later. 609 00:23:54,099 --> 00:23:54,999 All right. 610 00:23:58,299 --> 00:24:00,333 Call me if you need anything. 611 00:24:00,399 --> 00:24:01,800 Mm-hmm. 612 00:24:08,566 --> 00:24:12,900 Brian, listen, we have evidence suggesting that, um, 613 00:24:12,967 --> 00:24:15,399 Lori was taking drugs that night in the woods. 614 00:24:15,466 --> 00:24:18,199 No. Those woods are too thick. 615 00:24:18,266 --> 00:24:20,466 We knew that we had to keep our heads on straight. 616 00:24:20,533 --> 00:24:21,666 So as far as you know, 617 00:24:21,733 --> 00:24:23,833 Lori Mueller wasn't under the influence 618 00:24:23,900 --> 00:24:25,066 of any hallucinogens. 619 00:24:25,132 --> 00:24:27,500 No. When she was with Graham, was she violent? 620 00:24:27,566 --> 00:24:28,867 No way. 621 00:24:28,933 --> 00:24:30,233 Did you know that Graham was cheating on her? 622 00:24:30,299 --> 00:24:33,500 Man, that was none of my business. 623 00:24:33,566 --> 00:24:36,166 Sure, Graham was a hound and everyone knew it. 624 00:24:36,233 --> 00:24:38,700 Maybe Lori found out, got angry with Graham. 625 00:24:38,766 --> 00:24:40,566 No, okay? 626 00:24:40,633 --> 00:24:42,333 There's no way, it wasn't her, okay? 627 00:24:42,399 --> 00:24:44,466 Whacked out or not, it wasn't her. 628 00:24:47,867 --> 00:24:50,633 There was something else out there that night. 629 00:24:54,132 --> 00:24:56,533 Where are we going? I can't see. 630 00:24:56,600 --> 00:24:58,933 Don't worry, just stay close. 631 00:25:06,800 --> 00:25:08,700 What is that? 632 00:25:08,766 --> 00:25:09,733 You're supposed to be 633 00:25:09,800 --> 00:25:11,666 looking for eastern hemlock. 634 00:25:11,733 --> 00:25:13,399 It's much more effective with your eyes open. 635 00:25:13,466 --> 00:25:15,533 I just know what's going to happen here, okay? 636 00:25:15,600 --> 00:25:18,999 This is where they freak out because they hear the witch. 637 00:25:22,233 --> 00:25:23,967 Wait. There. 638 00:25:25,233 --> 00:25:26,500 Did you see that? 639 00:25:26,566 --> 00:25:28,433 Yeah. But where are they? Go, go forward. 640 00:25:30,266 --> 00:25:31,266 Stop. 641 00:25:31,333 --> 00:25:33,433 Dense crown, fine branches, 642 00:25:33,500 --> 00:25:34,933 scaly bark and wide ridges. 643 00:25:34,999 --> 00:25:36,666 Those are eastern hemlocks. 644 00:25:36,733 --> 00:25:37,800 Love your eyes. 645 00:25:37,867 --> 00:25:40,099 Now we need a landmark. 646 00:25:40,166 --> 00:25:43,233 You have to be quiet, okay? There's something out here. 647 00:25:43,299 --> 00:25:45,333 No! 648 00:25:46,466 --> 00:25:47,666 Wait a minute, wait a minute. 649 00:25:53,733 --> 00:25:54,867 2:37 a. m. 650 00:25:54,933 --> 00:25:56,666 So? We have a date, 651 00:25:56,733 --> 00:25:57,999 plus an exact time. 652 00:25:58,066 --> 00:26:00,099 I can estimate the position of the moon 653 00:26:00,166 --> 00:26:01,867 from shadowing patterns on the forest floor. 654 00:26:01,933 --> 00:26:03,299 We should be able to get the approximate 655 00:26:03,366 --> 00:26:05,099 latitude and longitude. 656 00:26:05,166 --> 00:26:07,299 Graham, leave the camera! 657 00:26:07,366 --> 00:26:08,800 What?! What about Lori?! 658 00:26:10,066 --> 00:26:13,299 Let's just work out the coordinates. 659 00:26:13,366 --> 00:26:14,566 Yeah. 660 00:26:20,766 --> 00:26:22,466 The axe was found buried over there. 661 00:26:24,600 --> 00:26:26,633 Dried blood on the trunk. 662 00:26:27,766 --> 00:26:29,233 Whoa. 663 00:26:29,299 --> 00:26:32,233 Make that a lot of dried blood on the trunk. 664 00:26:32,299 --> 00:26:34,199 Someone should do a scraping here. 665 00:26:34,266 --> 00:26:36,800 Where'd you find the skull? 666 00:26:36,867 --> 00:26:38,733 Buried just behind those bushes. 667 00:26:40,399 --> 00:26:42,199 But there's something else. 668 00:26:48,900 --> 00:26:51,366 Second skull. 669 00:26:52,533 --> 00:26:54,099 I'm afraid so. 670 00:26:54,166 --> 00:26:56,766 Are there any other outstanding cases in the area? 671 00:27:08,270 --> 00:27:11,370 Based on bony architecture, this skull's consistent 672 00:27:11,437 --> 00:27:13,002 with that of Graham Hastings. 673 00:27:13,003 --> 00:27:15,136 I'll confirm with the blood from the axe. 674 00:27:15,171 --> 00:27:16,075 And the other skull? Female. 675 00:27:16,110 --> 00:27:17,278 Mid-30s at the time of death, 676 00:27:17,313 --> 00:27:18,446 which was between the mid-18th 677 00:27:18,512 --> 00:27:19,779 and mid-19th centuries. 678 00:27:20,792 --> 00:27:22,592 This axe handle is birch. 679 00:27:22,659 --> 00:27:23,732 Betula uber. 680 00:27:23,733 --> 00:27:26,433 Same extinct species as the wood fragments we found in the bone. 681 00:27:26,500 --> 00:27:28,400 Almost done with her face. 682 00:27:29,466 --> 00:27:30,201 Why are you spending time on that? 683 00:27:30,267 --> 00:27:31,800 It won't help the case. 684 00:27:31,867 --> 00:27:33,834 Come on, let the kids have some fun, Mom. 685 00:27:33,900 --> 00:27:36,301 Both skulls have depressed fractures 686 00:27:36,366 --> 00:27:38,100 on the parietal bones. They could've been 687 00:27:38,167 --> 00:27:40,667 killed with a blow to the head before they were decapitated. 688 00:27:40,733 --> 00:27:42,800 In Graham's case, yes, 689 00:27:42,867 --> 00:27:45,867 but on the female skull... 690 00:27:45,934 --> 00:27:49,301 there's evidence of new growth, what looks like... 691 00:27:49,366 --> 00:27:52,667 this person underwent trepanation. 692 00:27:52,733 --> 00:27:55,134 An antiquated form of brain surgery. 693 00:27:55,201 --> 00:27:57,134 Practiced in the 1700s 694 00:27:57,201 --> 00:27:59,567 on those suspected of witchcraft. 695 00:27:59,633 --> 00:28:01,465 Do you think that skull is your Maggie Cinders? 696 00:28:01,466 --> 00:28:02,500 Of course not. 697 00:28:03,991 --> 00:28:06,213 I mean, there's no way to know, right? 698 00:28:06,214 --> 00:28:07,180 I'm just saying. 699 00:28:08,613 --> 00:28:09,680 It's interesting. 700 00:28:14,214 --> 00:28:16,546 Hey, Bones, you know those papers that Hodgins found 701 00:28:16,613 --> 00:28:18,379 in Graham Hastings' backpack? 702 00:28:18,446 --> 00:28:20,580 His hallucinogenic ramblings? 703 00:28:20,646 --> 00:28:21,746 Mm-hmm, you got it. 704 00:28:21,813 --> 00:28:24,314 They were written on the back of pages 705 00:28:24,379 --> 00:28:25,947 from his screenplay. 706 00:28:26,013 --> 00:28:28,880 I don't see the significance. 707 00:28:28,947 --> 00:28:31,413 Graham was a film student, of course he wrote screenplays. 708 00:28:31,479 --> 00:28:35,732 Yeah, but this was a modern-day take on the Gilgamesh story. 709 00:28:35,733 --> 00:28:38,247 The same story that Brian Andrews 710 00:28:38,314 --> 00:28:40,479 is using for his film. 711 00:28:40,546 --> 00:28:43,947 He stole Graham's screenplay. 712 00:28:46,113 --> 00:28:47,613 Look familiar? 713 00:28:47,680 --> 00:28:50,080 Where... where'd you find these? 714 00:28:50,147 --> 00:28:52,947 Graham Hasting's backpack, near his murdered body. 715 00:28:53,013 --> 00:28:54,113 Care to explain why 716 00:28:54,180 --> 00:28:56,280 a movie that's about to make it to Sundance 717 00:28:56,346 --> 00:28:58,813 sounds a lot like the screenplay that your dead buddy wrote? 718 00:28:58,880 --> 00:29:00,746 Look, I know what you're thinking. 719 00:29:00,781 --> 00:29:02,613 Oh, really? Because what I think 720 00:29:02,680 --> 00:29:04,214 is that you killed him. 721 00:29:04,280 --> 00:29:05,613 No. I think that you're 722 00:29:05,680 --> 00:29:08,080 the one who drugged Lori, so she wouldn't know what the hell 723 00:29:08,147 --> 00:29:09,613 was going on that night. No, I didn't. 724 00:29:09,680 --> 00:29:13,847 Look, I know that this may look similar, but this is mine. 725 00:29:13,913 --> 00:29:16,013 Really? Because you know we found an E-mail 726 00:29:16,080 --> 00:29:17,479 on Graham's computer, 727 00:29:17,546 --> 00:29:18,987 sending you a complete first version draft 728 00:29:18,988 --> 00:29:20,070 to you. 729 00:29:20,071 --> 00:29:22,813 He wanted you to read it, get your thoughts. 730 00:29:22,880 --> 00:29:24,147 So... 731 00:29:24,214 --> 00:29:25,247 what'd you think? 732 00:29:25,314 --> 00:29:27,147 I thought... 733 00:29:27,214 --> 00:29:29,880 I thought that it was better 734 00:29:29,947 --> 00:29:31,180 than anything I could ever write. 735 00:29:31,247 --> 00:29:33,280 So, yeah, you know, after Graham was missing 736 00:29:33,346 --> 00:29:34,580 a few months, 737 00:29:34,646 --> 00:29:36,847 Nate thought it would be safe to pass off as our own, 738 00:29:36,913 --> 00:29:38,646 but I didn't kill Graham. 739 00:29:38,713 --> 00:29:41,580 Anything else you forget to mention, Brian? 740 00:29:42,880 --> 00:29:44,047 Oh, come on, Brian. 741 00:29:44,113 --> 00:29:45,947 You love the movies, right? 742 00:29:46,013 --> 00:29:49,479 So, this is the time where the innocent guy comes clean 743 00:29:49,546 --> 00:29:52,047 or the guilty guy asks for a lawyer. 744 00:29:54,214 --> 00:29:56,680 Okay, so which movie is this going to be? 745 00:30:00,646 --> 00:30:03,947 That night... 746 00:30:04,013 --> 00:30:05,780 Lori, when... 747 00:30:05,847 --> 00:30:08,980 when I found her, she was covered in blood. 748 00:30:09,047 --> 00:30:10,346 It wasn't hers. 749 00:30:10,413 --> 00:30:11,546 I was afraid. 750 00:30:11,613 --> 00:30:12,980 You think she killed Graham. 751 00:30:13,047 --> 00:30:14,546 It wasn't her fault, though. 752 00:30:14,613 --> 00:30:16,379 She was nuts, okay? 753 00:30:16,446 --> 00:30:18,233 She said that the blood just rained down on her. 754 00:30:18,857 --> 00:30:20,493 I wanted to protect her. 755 00:30:20,494 --> 00:30:23,047 So you got rid of the bloody clothing. 756 00:30:25,280 --> 00:30:28,113 I hid them in the woods. 757 00:30:28,180 --> 00:30:29,413 They're still out there. 758 00:30:30,246 --> 00:30:32,446 Okay, great. You can take us there. 759 00:30:32,513 --> 00:30:33,513 No! Look, 760 00:30:33,580 --> 00:30:35,613 I'll tell you what I remember, 761 00:30:35,614 --> 00:30:37,479 but I'm never going out there again. 762 00:30:37,546 --> 00:30:39,947 You can lock me up for the rest of my life. 763 00:30:40,013 --> 00:30:41,500 I'm never going back out there. 764 00:30:45,407 --> 00:30:47,680 The kid said he hid her clothes 765 00:30:47,746 --> 00:30:49,613 in a hollow log near a stream. 766 00:30:49,680 --> 00:30:51,488 Thanks. Angela looked at the video again. 767 00:30:51,489 --> 00:30:55,047 Tell the forensic team to fan out across the area 768 00:30:55,113 --> 00:30:57,047 south-southwest of the cabin ruins. 769 00:30:57,113 --> 00:30:58,379 Did you hear that, Lou? 770 00:30:58,446 --> 00:31:00,479 Yeah, south-southwest. 771 00:31:00,546 --> 00:31:03,013 Yeah, I know it gets cold when the sun goes down, Lou. 772 00:31:03,080 --> 00:31:04,413 Well, you should've brought your blankie. 773 00:31:04,479 --> 00:31:06,913 All right, just call me when you find her clothes. 774 00:31:06,980 --> 00:31:07,980 Man. 775 00:31:10,680 --> 00:31:11,780 What? 776 00:31:11,847 --> 00:31:12,838 He was being a baby. 777 00:31:12,839 --> 00:31:15,413 I didn't say anything. But you're looking at me 778 00:31:15,479 --> 00:31:17,247 like I'm in trouble and you're a teacher. 779 00:31:17,248 --> 00:31:19,488 You're very touchy lately, Booth. Look, Bones, 780 00:31:19,489 --> 00:31:23,432 I don't know why I didn't tell you about Cam. 781 00:31:23,433 --> 00:31:24,482 Did I mention Cam? 782 00:31:24,483 --> 00:31:27,479 I just didn't want it to get weird, I guess. Weird? 783 00:31:28,546 --> 00:31:30,580 We're partners, you know? 784 00:31:30,646 --> 00:31:33,047 Together all the time, right? 785 00:31:33,113 --> 00:31:36,013 You're a woman and I'm a man. 786 00:31:36,080 --> 00:31:37,646 I never had a relationship 787 00:31:37,713 --> 00:31:40,181 like this where we were... 788 00:31:40,182 --> 00:31:43,583 like two guys, except you're not, you know, 789 00:31:43,584 --> 00:31:46,113 a guy. Yeah. 790 00:31:46,180 --> 00:31:48,580 No. No, I'm not. 791 00:31:49,767 --> 00:31:52,289 Should I feel odd about... 792 00:31:52,290 --> 00:31:53,579 wanting to hang out with Will? 793 00:31:53,580 --> 00:31:54,713 No, of course not. 794 00:31:54,780 --> 00:31:56,580 You know, because essentially, 795 00:31:56,647 --> 00:31:58,813 I mean, you're a guy like me. 796 00:31:58,880 --> 00:32:00,413 But not really. 797 00:32:00,480 --> 00:32:03,847 That would mean that, to me, 798 00:32:03,913 --> 00:32:05,813 you are essentially a woman. 799 00:32:07,480 --> 00:32:08,913 Yeah, I can see that. 800 00:32:08,980 --> 00:32:10,813 No, no, no, I'd prefer not to be a woman, 801 00:32:10,880 --> 00:32:12,279 if you don't mind. I'm merely trying 802 00:32:12,346 --> 00:32:14,246 to follow your reasoning, Booth. 803 00:32:14,313 --> 00:32:15,580 Okay, fine. What do you say we just, 804 00:32:15,647 --> 00:32:16,508 you know, we'll drop it for now. 805 00:32:16,509 --> 00:32:18,413 Yeah, it's Booth. 806 00:32:18,480 --> 00:32:19,647 They found the clothes. 807 00:32:19,713 --> 00:32:21,713 That was fast. Well, good work, Lou. 808 00:32:21,780 --> 00:32:24,380 All right, now you can come home before all the monsters get you. 809 00:32:24,446 --> 00:32:25,980 I... 810 00:32:26,047 --> 00:32:28,446 Hung up on me. 811 00:32:28,513 --> 00:32:29,780 I thought it was funny. 812 00:32:31,847 --> 00:32:35,480 The blood from the axe was from Graham Hastings. 813 00:32:35,546 --> 00:32:37,279 Okay, well, is the blood 814 00:32:37,346 --> 00:32:38,613 on Lori Mueller's clothes a match? 815 00:32:38,680 --> 00:32:39,813 No. 816 00:32:39,880 --> 00:32:41,813 Then there's another victim out there? 817 00:32:41,880 --> 00:32:43,980 Yes, and she's probably named Bessie. 818 00:32:44,047 --> 00:32:45,047 Bessie? 819 00:32:45,114 --> 00:32:46,813 It's cow's blood. 820 00:32:46,880 --> 00:32:48,480 The hormones and antibiotics 821 00:32:48,546 --> 00:32:50,014 confirm that it's from a butcher shop. 822 00:32:50,080 --> 00:32:52,446 Dr. Brennan. The witch's skull 823 00:32:52,513 --> 00:32:54,499 was cut with a stryker saw. 824 00:32:54,500 --> 00:32:56,533 Wait. Don't you use those in your autopsies? 825 00:32:56,600 --> 00:32:58,533 They're also used in teaching institutions. 826 00:32:58,600 --> 00:33:01,234 I found a faded serial number behind the occipital condyle. 827 00:33:01,299 --> 00:33:03,167 It's from the university. 828 00:33:03,234 --> 00:33:06,280 So the skull was stolen from the medical school. 829 00:33:06,900 --> 00:33:09,433 Someone set up one hell of a horror show 830 00:33:15,468 --> 00:33:16,834 I'll help in any way I can, 831 00:33:16,901 --> 00:33:18,901 but I do have a class starting in 45 minutes. 832 00:33:18,968 --> 00:33:21,240 Yeah, well, you know, it's film class. 833 00:33:21,498 --> 00:33:23,064 You know what? Have them watch Wedding Crashers. 834 00:33:23,131 --> 00:33:25,731 I can assure you, Agent Booth, that film class is a lot more 835 00:33:25,798 --> 00:33:26,731 than watching movies. 836 00:33:26,798 --> 00:33:27,831 Were you aware 837 00:33:27,897 --> 00:33:29,664 that the medical school at the university 838 00:33:29,731 --> 00:33:31,564 has an anatomical specimen collection? 839 00:33:31,631 --> 00:33:35,930 I don't even know what that means. 840 00:33:35,997 --> 00:33:37,364 This is about Graham, right? 841 00:33:37,431 --> 00:33:38,831 The research collection 842 00:33:38,897 --> 00:33:42,197 can only be accessed by a faculty member with a key card. 843 00:33:42,264 --> 00:33:43,759 Yours was recorded entering the building 844 00:33:43,760 --> 00:33:45,831 last November 7- 845 00:33:45,897 --> 00:33:49,231 three days before Graham Hastings disappeared. 846 00:33:49,297 --> 00:33:51,064 You often go into a medical school 847 00:33:51,131 --> 00:33:53,030 at 2:43 in the morning? 848 00:33:53,097 --> 00:33:54,731 I reported my key card missing last November. 849 00:33:54,798 --> 00:33:55,731 I'm sure you'll find 850 00:33:55,798 --> 00:33:57,030 a record of that. Yeah. 851 00:33:57,097 --> 00:33:58,131 It's convenient. 852 00:33:58,197 --> 00:33:59,564 Very convenient. 853 00:33:59,631 --> 00:34:01,865 Are you accusing me of something? 854 00:34:01,930 --> 00:34:03,564 Someone stole a skull. 855 00:34:03,631 --> 00:34:05,464 Planted it in the woods 856 00:34:05,531 --> 00:34:07,064 along with animal bones 857 00:34:07,131 --> 00:34:08,831 blood, weird amulets. 858 00:34:08,897 --> 00:34:10,297 Tricking people into believing 859 00:34:10,364 --> 00:34:12,331 that Graham was murdered by a ghost. 860 00:34:12,398 --> 00:34:14,331 Okay, but why? 861 00:34:14,398 --> 00:34:17,431 Why would I possibly want to do something like that? 862 00:34:17,498 --> 00:34:20,097 Ride his coattails, you know. Escape the faculty ghetto. 863 00:34:20,164 --> 00:34:21,598 He shut you out. 864 00:34:21,664 --> 00:34:24,164 And maybe you were feeling just a little... bitter 865 00:34:24,231 --> 00:34:26,831 about that, huh, teach? 866 00:34:31,798 --> 00:34:34,264 I'm entitled to an attorney, aren't I? 867 00:34:35,698 --> 00:34:37,197 Okay, maybe it was Graham 868 00:34:37,264 --> 00:34:38,997 who stole the skull himself. 869 00:34:39,064 --> 00:34:40,398 Are you suggesting it was 870 00:34:40,464 --> 00:34:42,798 some convoluted suicide scheme? 871 00:34:42,865 --> 00:34:44,264 He chopped off his own head? 872 00:34:44,331 --> 00:34:45,798 No. Right? Look, I'm just saying, 873 00:34:45,865 --> 00:34:47,498 things, they got out of hand, right? 874 00:34:47,564 --> 00:34:49,964 He wanted to make it look like a documentary, right? 875 00:34:50,030 --> 00:34:53,865 As scary as possible. So, he sets everything up, right? 876 00:34:53,930 --> 00:34:55,930 He gets Nate to help him out that night, 877 00:34:55,997 --> 00:34:57,331 but Nate sees an opportunity. 878 00:34:57,398 --> 00:34:59,297 No one knows he's out there 879 00:34:59,364 --> 00:35:00,964 and before you know, it's chop-chop, 880 00:35:01,030 --> 00:35:02,231 and I'm going to Hollywood. 881 00:35:02,297 --> 00:35:05,631 I found someone else in the woods. 882 00:35:05,698 --> 00:35:07,831 At least, I think it's a person. 883 00:35:07,897 --> 00:35:09,131 Have you finished with the particulates 884 00:35:09,197 --> 00:35:10,364 from the axe handle? 885 00:35:10,431 --> 00:35:11,897 I've determined that the assailant was wearing 886 00:35:11,964 --> 00:35:14,831 rough-hewn leather gloves, but I still have to check... 887 00:35:14,897 --> 00:35:16,164 Then why are you in here? 888 00:35:16,231 --> 00:35:17,297 Because I want him here. 889 00:35:17,364 --> 00:35:18,331 Okay. 890 00:35:18,398 --> 00:35:20,297 Look, I ran it through 891 00:35:20,364 --> 00:35:22,131 a mass-recognition program. 892 00:35:22,197 --> 00:35:23,264 That's Graham. 893 00:35:23,331 --> 00:35:26,264 And that is our mystery guest. 894 00:35:26,331 --> 00:35:27,531 It's not Brian? 895 00:35:27,598 --> 00:35:28,590 No. 896 00:35:28,591 --> 00:35:30,164 Different height and weight. 897 00:35:30,231 --> 00:35:32,331 This person is about six-one. 898 00:35:32,398 --> 00:35:35,131 As you can see, that includes a head. 899 00:35:36,831 --> 00:35:38,831 So, it's definitely not Maggie. 900 00:35:39,639 --> 00:35:40,164 Nate Gibbons 901 00:35:40,231 --> 00:35:41,598 is about six-one. 902 00:35:41,664 --> 00:35:42,765 I'll ask Will 903 00:35:42,831 --> 00:35:44,331 if he can tell us anything about 904 00:35:44,398 --> 00:35:45,381 Graham and his teacher. 905 00:35:45,416 --> 00:35:46,364 Maybe he threatened him. 906 00:35:52,897 --> 00:35:54,164 His professor? 907 00:35:54,231 --> 00:35:55,964 Did Graham tell you anything about 908 00:35:56,030 --> 00:35:56,997 his relationship with him? 909 00:35:57,064 --> 00:35:58,264 Yeah, he said the guy wanted 910 00:35:58,331 --> 00:35:59,364 to help produce his film, 911 00:35:59,431 --> 00:36:01,598 but Graham said he wanted to do it on his own. 912 00:36:01,664 --> 00:36:04,364 His professor is producing his film. 913 00:36:04,431 --> 00:36:06,798 Brian stole Graham's screenplay. 914 00:36:06,865 --> 00:36:08,964 He and the professor are making it. 915 00:36:09,030 --> 00:36:10,997 The teacher killed Graham for a script? 916 00:36:11,064 --> 00:36:12,564 Make his career. 917 00:36:12,631 --> 00:36:14,030 Brian's, too. 918 00:36:14,097 --> 00:36:16,331 I've seen people murdered for a lot less. 919 00:36:16,398 --> 00:36:18,297 It's not certain yet. 920 00:36:18,364 --> 00:36:20,698 We're just looking for evidence that... 921 00:36:20,765 --> 00:36:23,664 links one or two of them to the remains. 922 00:36:26,531 --> 00:36:29,531 With all this going on, 923 00:36:30,558 --> 00:36:31,598 when I'm with you... 924 00:36:33,664 --> 00:36:34,064 I feel like 925 00:36:34,131 --> 00:36:35,930 everything's gonna be okay. 926 00:36:38,997 --> 00:36:41,731 I'd like to see the world the way you do. 927 00:36:42,997 --> 00:36:44,930 Then you'd be looking 928 00:36:44,997 --> 00:36:48,030 at a very beautiful woman. 929 00:37:09,431 --> 00:37:12,964 Preliminary tests show only one type of DNA on the axe, 930 00:37:13,030 --> 00:37:14,030 but now the follow-up tests 931 00:37:14,097 --> 00:37:15,251 are showing two. 932 00:37:15,252 --> 00:37:16,765 Something wrong with our 933 00:37:16,831 --> 00:37:17,628 electrophoresis machine? 934 00:37:17,629 --> 00:37:19,364 No, I double-checked it. 935 00:37:19,431 --> 00:37:21,364 So this means you got the killer's DNA. 936 00:37:21,431 --> 00:37:23,564 Right. Attacker must have been cut 937 00:37:23,631 --> 00:37:25,231 by Graham during the struggle. 938 00:37:25,297 --> 00:37:27,964 I'm trying to separate out the two types of DNA, but it's hard. 939 00:37:28,030 --> 00:37:29,897 That's easy. I'll just get a warrant 940 00:37:29,964 --> 00:37:31,765 for a blood sample for Nate Gibbons. 941 00:37:31,831 --> 00:37:32,865 The glove fragments 942 00:37:32,930 --> 00:37:34,131 on the handle were coated 943 00:37:34,197 --> 00:37:35,831 with diammonium phosphate 944 00:37:35,897 --> 00:37:37,264 and a guar gum-derivative thickener. 945 00:37:38,331 --> 00:37:39,431 You speak English? 946 00:37:39,498 --> 00:37:40,831 It's a flame-retardant. 947 00:37:40,897 --> 00:37:44,431 Exactly. Isn't that only used by professional firefighters? 948 00:37:44,498 --> 00:37:48,831 Wait, Graham's brother. He's a firefighter. 949 00:37:48,897 --> 00:37:50,997 He's also about six-foot-one, right? 950 00:37:51,064 --> 00:37:52,930 And, he has a head. 951 00:37:52,997 --> 00:37:54,431 That explains why 952 00:37:54,498 --> 00:37:56,731 it looks like there was only one blood source. 953 00:37:56,798 --> 00:37:58,431 Siblings share so many of the same chromosomes. 954 00:37:58,498 --> 00:38:01,264 Will Hastings killed his brother. 955 00:38:01,331 --> 00:38:04,097 That certainly explains my result. 956 00:38:04,164 --> 00:38:08,231 Brennan. Wait, she's with him now. 957 00:38:20,030 --> 00:38:21,431 ...that's your opinion. 958 00:38:21,498 --> 00:38:24,431 I don't think you're the one that should be telling me... 959 00:38:25,940 --> 00:38:26,197 Booth. 960 00:38:27,264 --> 00:38:28,765 What are you doing here? 961 00:38:30,540 --> 00:38:31,398 I'm sorry. 962 00:38:33,030 --> 00:38:34,131 You're under arrest for the murder 963 00:38:34,197 --> 00:38:35,964 of your brother, Graham Hastings. What? 964 00:38:36,030 --> 00:38:37,197 You have the right to remain silent. 965 00:38:37,264 --> 00:38:38,331 What is this, Booth? 966 00:38:38,398 --> 00:38:39,464 He did it. 967 00:38:39,531 --> 00:38:41,364 Cam found his blood 968 00:38:41,431 --> 00:38:43,398 on the axe, and Hodgins found chemicals that 969 00:38:43,464 --> 00:38:46,164 only a firefighter would have access to. 970 00:38:46,231 --> 00:38:47,231 I didn't kill Graham. 971 00:38:48,731 --> 00:38:50,564 We fought, that's all. 972 00:38:50,631 --> 00:38:54,531 You were out there in the woods that night? 973 00:38:54,598 --> 00:38:56,064 Please don't look at me like that. Please. 974 00:38:56,131 --> 00:38:57,331 I was just helping my brother. 975 00:38:57,398 --> 00:39:00,231 He said the film was going to make him famous. 976 00:39:00,297 --> 00:39:02,064 So you got the animal bones 977 00:39:02,131 --> 00:39:05,564 the blood, and you made the chopping sound with the axe. 978 00:39:05,631 --> 00:39:08,097 He wanted me to stay out of sight. 979 00:39:08,164 --> 00:39:09,964 But the girl, Lori, 980 00:39:10,030 --> 00:39:11,531 he slipped her drugs 981 00:39:11,598 --> 00:39:13,531 and she was screaming, 982 00:39:13,598 --> 00:39:15,498 and I said I wasn't going to help anymore. 983 00:39:15,564 --> 00:39:17,231 And I said I wouldn't throw 984 00:39:17,297 --> 00:39:18,664 the blood on her, so he did it, 985 00:39:18,731 --> 00:39:20,431 and she went crazy. You saw her. 986 00:39:20,498 --> 00:39:21,664 Graham did that to her. 987 00:39:21,731 --> 00:39:22,987 Will. 988 00:39:22,988 --> 00:39:25,097 I had to stop him, okay? 989 00:39:25,164 --> 00:39:26,664 I can't be responsible 990 00:39:26,731 --> 00:39:28,231 for raising a monster like that. 991 00:39:28,297 --> 00:39:30,030 So you hit him with the axe. 992 00:39:30,097 --> 00:39:31,831 He was just lying there, and I was 993 00:39:31,897 --> 00:39:33,765 waiting for him to move. 994 00:39:33,831 --> 00:39:36,531 And I've never... I never even hit him before, no matter 995 00:39:36,598 --> 00:39:38,498 how difficult he got. And then you chopped off 996 00:39:38,564 --> 00:39:39,698 his head and you buried him 997 00:39:39,765 --> 00:39:41,498 to make it look like some witch did it. 998 00:39:41,564 --> 00:39:44,498 No. She did it. 999 00:39:44,564 --> 00:39:46,164 She did it. 1000 00:39:46,231 --> 00:39:47,264 Maggie Cinders was 1001 00:39:47,331 --> 00:39:49,097 out there that night and she 1002 00:39:49,164 --> 00:39:51,207 made me do it. 1003 00:39:52,264 --> 00:39:55,997 She told me never to tell anybody. 1004 00:39:56,064 --> 00:40:00,064 Maggie Cinders made me cut off his head. 1005 00:40:00,131 --> 00:40:02,798 That's the only way it could happen. 1006 00:40:02,865 --> 00:40:04,664 You know me. 1007 00:40:04,731 --> 00:40:05,831 He was my brother. 1008 00:40:05,897 --> 00:40:08,097 I could never kill 1009 00:40:08,164 --> 00:40:09,964 my own brother. 1010 00:40:10,030 --> 00:40:12,097 It was her. 1011 00:40:21,997 --> 00:40:24,131 What are you waiting for, Booth? 1012 00:40:24,197 --> 00:40:25,831 You have the right to remain silent... 1013 00:40:25,897 --> 00:40:26,997 No! Understand me? 1014 00:40:28,798 --> 00:40:30,431 Anything you say... 1015 00:40:30,498 --> 00:40:32,765 Wait. Wait, please. 1016 00:40:32,831 --> 00:40:35,598 ...will be used against you in a court of law. 1017 00:40:35,664 --> 00:40:36,738 Please, don't go. 1018 00:40:36,739 --> 00:40:39,331 It wasn't me. It wasn't me. 1019 00:40:42,364 --> 00:40:43,598 The FBI 1020 00:40:43,664 --> 00:40:45,297 needs me to finish cataloguing 1021 00:40:45,364 --> 00:40:46,631 the restored footage. 1022 00:40:46,698 --> 00:40:47,698 It's cool. 1023 00:40:47,765 --> 00:40:49,598 I don't have anywhere else to go. 1024 00:40:50,746 --> 00:40:53,264 You've been great today, Hodgins. 1025 00:40:53,331 --> 00:40:54,531 No, no. 1026 00:40:54,598 --> 00:40:57,197 I haven't seen that piece. 1027 00:40:57,264 --> 00:41:01,264 Yeah, I was working on it before. 1028 00:41:01,331 --> 00:41:03,464 It just finished rendering. 1029 00:41:15,930 --> 00:41:18,431 Uh, could, could be a reflection. 1030 00:41:18,498 --> 00:41:20,398 Had to be. 1031 00:41:20,464 --> 00:41:21,598 Or some moonlight. 1032 00:41:21,664 --> 00:41:22,698 Yeah. 1033 00:41:22,765 --> 00:41:24,997 Uh, moonlight sounds right. 1034 00:41:27,150 --> 00:41:27,631 Can I stay 1035 00:41:27,698 --> 00:41:30,297 at your place tonight? 1036 00:41:30,364 --> 00:41:31,297 Sure. 1037 00:41:31,364 --> 00:41:32,531 No problem. 1038 00:41:50,000 --> 00:41:51,297 I sure know how to pick 'em, 1039 00:41:51,364 --> 00:41:52,297 Don't I? 1040 00:41:53,364 --> 00:41:55,287 Well, you know. 1041 00:41:56,030 --> 00:41:58,964 Our perceptions are always colored by what we hope 1042 00:41:59,030 --> 00:42:01,030 and what we fear, what we love. 1043 00:42:02,831 --> 00:42:04,731 We do the best we can. 1044 00:42:06,120 --> 00:42:08,731 I'm afraid my best isn't good enough. 1045 00:42:11,398 --> 00:42:14,431 I can read bones, not people. 1046 00:42:16,731 --> 00:42:17,731 I don't know. 1047 00:42:17,798 --> 00:42:19,765 You had no trouble seeing through me. 1048 00:42:28,331 --> 00:42:29,398 It's a good thing 1049 00:42:29,464 --> 00:42:30,531 I like being alone. 1050 00:42:30,598 --> 00:42:32,264 You know what? Bones, you're not alone. 1051 00:42:32,331 --> 00:42:34,398 Okay? Come on. 1052 00:42:37,030 --> 00:42:38,798 Booth. 1053 00:42:38,865 --> 00:42:41,297 Hey, you're my partner. 1054 00:42:41,364 --> 00:42:44,064 Okay? It's a guy hug. 1055 00:42:46,245 --> 00:42:47,631 Take it. 1056 00:42:50,781 --> 00:43:05,781 welcome to www. 1000fr. com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net