1
00:00:03,176 --> 00:00:04,911
Your finger is
blocking the lens.
2
00:00:04,944 --> 00:00:07,081
I know how to take
a picture, Bonnie.
3
00:00:07,114 --> 00:00:09,523
Yeah, of your finger.
4
00:00:09,556 --> 00:00:11,018
We found a dead
body, Norman.
5
00:00:11,059 --> 00:00:12,986
We have to document it
for the authorities.
6
00:00:13,027 --> 00:00:14,996
Unless you don't feel
like a real American.
7
00:00:15,029 --> 00:00:17,061
We've gone from bad
photographer
8
00:00:17,094 --> 00:00:18,396
to terrorist now,
Bonnie?
9
00:00:18,429 --> 00:00:19,701
If the shoe fits...
10
00:00:20,968 --> 00:00:22,877
Okay, now let's get
a few selfies
11
00:00:22,910 --> 00:00:25,213
so the kids
will believe us.
12
00:00:27,517 --> 00:00:28,715
Okay.
13
00:00:28,748 --> 00:00:31,455
We have to cover
the body.
14
00:00:33,734 --> 00:00:36,169
Forensic Files says
an undisturbed crime scene
15
00:00:36,202 --> 00:00:39,006
is crucial to
solving the crime.
16
00:00:39,039 --> 00:00:41,239
Right.
17
00:00:58,192 --> 00:01:00,789
You know what?
You shouldn't be here, not now.
18
00:01:00,822 --> 00:01:02,496
This woman stole
my identity, Seeley.
19
00:01:02,529 --> 00:01:05,265
She was my friend. She ruined
my good name, she betrayed me.
20
00:01:05,298 --> 00:01:06,968
I don't know when
I'll be able
21
00:01:07,000 --> 00:01:08,399
to get credit again.
Okay.
22
00:01:08,432 --> 00:01:09,631
And you wouldn't
even have arrested her
23
00:01:09,672 --> 00:01:11,103
if it wasn't for
what Angela did.
24
00:01:11,136 --> 00:01:13,437
Okay, I got it, okay?
But listen to me.
25
00:01:13,470 --> 00:01:14,901
I take her into
Interrogation alone.
26
00:01:14,942 --> 00:01:17,176
I know. I just want
to look her in the eye,
27
00:01:17,209 --> 00:01:18,176
make sure it's real.
28
00:01:18,209 --> 00:01:19,848
Right. From afar.
Okay.
29
00:01:26,686 --> 00:01:28,117
I'm sorry, Cam.
30
00:01:28,150 --> 00:01:30,787
I didn't think.
I'm really...
31
00:01:30,820 --> 00:01:33,619
Oh! Okay, back up!
Get her in the room, okay?
32
00:01:33,660 --> 00:01:35,459
I'm good. I'm good.
Thank you for that.
33
00:01:35,492 --> 00:01:36,957
Didn't I tell you
"from afar"?
34
00:01:36,997 --> 00:01:38,326
Just wait. Booth.
35
00:01:38,367 --> 00:01:40,965
Yeah. Okay, where?
36
00:01:40,998 --> 00:01:42,699
Lake Anna.
Great, got it.
37
00:01:42,732 --> 00:01:44,163
Okay, we have a body. Let's go.
38
00:01:44,204 --> 00:01:45,267
What about her?
39
00:01:45,300 --> 00:01:46,331
You really think I care
40
00:01:46,371 --> 00:01:47,737
if she sits in there
for a while?
41
00:01:47,770 --> 00:01:49,833
I don't. Do you?
Let's go. Come on.
42
00:01:58,418 --> 00:02:01,888
Oh! I'm stepping over her leg,
and what is that smell? Ooh!
43
00:02:01,921 --> 00:02:03,225
Charred tissue
44
00:02:03,258 --> 00:02:04,529
and bone.
45
00:02:04,562 --> 00:02:06,594
It's uniquely amaroidal.
46
00:02:06,627 --> 00:02:08,698
It's actually quite noxious.
47
00:02:08,731 --> 00:02:11,202
Wow. It's nasty if you ask me.
And it looks
48
00:02:11,235 --> 00:02:13,034
like he exploded
all over the place.
49
00:02:13,067 --> 00:02:15,171
Well, pelvic inlet shows
that the victim is a female.
50
00:02:15,204 --> 00:02:18,075
And essentially,
she did explode.
51
00:02:18,108 --> 00:02:20,877
This will be the first
recorded case
52
00:02:20,918 --> 00:02:22,380
of remains being
struck by lightning.
53
00:02:22,413 --> 00:02:24,683
I find myself quite
giddy at the prospect
54
00:02:24,715 --> 00:02:28,722
of discovering how
it destroyed the remains.
55
00:02:28,755 --> 00:02:31,386
Really? Giddy? Great, okay.
56
00:02:31,419 --> 00:02:33,427
It is more acrid
than one would normally find
57
00:02:33,460 --> 00:02:34,555
from a burnt corpse.
58
00:02:34,596 --> 00:02:35,795
'Cause of these babies:
59
00:02:35,828 --> 00:02:38,458
stinkbugs native
to wild rye grass.
60
00:02:38,499 --> 00:02:40,562
Smells like cilantro.
Smell that.
61
00:02:40,595 --> 00:02:42,403
Holding my, okay, bug boy?
62
00:02:42,436 --> 00:02:43,771
Do you have anything
useful here?
63
00:02:43,804 --> 00:02:45,435
Excuse me for enjoying my work.
64
00:02:45,468 --> 00:02:47,036
Based on blowfly larvae,
65
00:02:47,077 --> 00:02:49,246
the body's been here
for about three days.
66
00:02:49,279 --> 00:02:50,742
"Three days." Why can't you
just lead with that?
67
00:02:50,775 --> 00:02:52,215
You know what?
I'm gonna go
68
00:02:52,248 --> 00:02:53,720
talk to the uniform cops
over here.
69
00:02:53,753 --> 00:02:56,490
Did you see the person
who stole your identity?
70
00:02:56,523 --> 00:02:57,721
Yes.
71
00:02:57,754 --> 00:02:59,456
And I struck her.
72
00:02:59,489 --> 00:03:01,456
Awesome.
Oh, you have no idea.
73
00:03:01,489 --> 00:03:04,497
Judging from the size
and development of this torso,
74
00:03:04,530 --> 00:03:07,563
the victim was pre-pubescent,
maybe ten years old.
75
00:03:07,604 --> 00:03:10,268
I disagree.
Note the slight eruption
76
00:03:10,301 --> 00:03:11,806
of the victim's third molars.
77
00:03:11,839 --> 00:03:13,880
The roots are still in
the process of completion.
78
00:03:13,913 --> 00:03:16,249
Also, there's very
little attrition.
79
00:03:16,282 --> 00:03:18,019
So you're saying
she was a teenager?
80
00:03:18,052 --> 00:03:20,156
I'd posit 16 or 17 years of age.
81
00:03:20,189 --> 00:03:21,462
Definitely a body dump.
82
00:03:21,495 --> 00:03:23,528
There's tire tracks
and drag marks.
83
00:03:23,561 --> 00:03:25,568
Why was development so stunted?
84
00:03:25,602 --> 00:03:28,337
And why does she have evidence
of so many fractures?
85
00:03:28,370 --> 00:03:30,804
I'm sorry. Wouldn't that happen
when she exploded?
86
00:03:30,845 --> 00:03:32,678
That wouldn't account for this.
87
00:03:32,711 --> 00:03:34,481
Give me your pen, Booth.
88
00:03:34,514 --> 00:03:36,449
Oh, here.
89
00:03:37,522 --> 00:03:39,057
Whoa!
How'd that happen?
90
00:03:39,090 --> 00:03:43,530
The victim has
a surgical plate in her scapula.
91
00:03:43,563 --> 00:03:44,899
The lightning magnetized it.
92
00:03:44,932 --> 00:03:46,331
How cool is that?
93
00:03:47,532 --> 00:03:48,699
No, that's okay.
94
00:03:48,732 --> 00:03:49,971
You keep the pen.
95
00:03:50,004 --> 00:03:51,300
It's got person on it now.
96
00:03:51,340 --> 00:03:53,035
I'm sorry.
I'll wipe it off.
97
00:03:53,068 --> 00:03:55,641
No, it's okay.
I'll just go get another pen.
98
00:03:57,543 --> 00:04:02,543
♪ Bones 9x11 ♪
The Spark in the Park
Original Air Date on December 6, 2013
99
00:04:02,568 --> 00:04:06,568
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
100
00:04:06,593 --> 00:04:11,593
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
101
00:04:11,618 --> 00:04:27,253
♪
102
00:04:32,755 --> 00:04:35,579
What are the chances of
lightning hitting a corpse?
103
00:04:35,580 --> 00:04:37,779
Don't ask that question
in front of Dr. Brennan.
104
00:04:37,813 --> 00:04:40,579
She'll force you
to find the answer.
105
00:04:40,620 --> 00:04:43,788
Look what was snagged
on the C-4.
106
00:04:43,821 --> 00:04:45,789
Ooh...
107
00:04:45,822 --> 00:04:47,324
a locket.
108
00:04:47,357 --> 00:04:48,291
May I?
109
00:04:48,325 --> 00:04:50,356
Yeah.
110
00:04:58,504 --> 00:05:00,375
Here we go.
111
00:05:00,408 --> 00:05:02,008
Mom and dad?
112
00:05:02,041 --> 00:05:03,746
With the skull
in such bad shape,
113
00:05:03,779 --> 00:05:05,499
Angela may be able to use
the parents to get
114
00:05:05,515 --> 00:05:07,145
an approximation
of what our victim looked like.
115
00:05:07,186 --> 00:05:09,354
I'm seeing
remodeling here.
116
00:05:09,387 --> 00:05:13,427
And an avulsion fracture
of the olecranon process of the ulna.
117
00:05:13,460 --> 00:05:17,630
That suggests repeatedly contractions
of the triceps tendon.
118
00:05:17,663 --> 00:05:20,169
Stress fractures
to the lumbar vertebrae
119
00:05:20,202 --> 00:05:22,241
indicating spondylolysis.
120
00:05:22,274 --> 00:05:24,138
The epiphyses
of her wrists are fused.
121
00:05:24,179 --> 00:05:26,179
That's why she's so short.
122
00:05:26,212 --> 00:05:28,378
Fracturing to the growth plate
can cause early fusion.
123
00:05:28,411 --> 00:05:30,019
The lunate's
blood supply
124
00:05:30,052 --> 00:05:32,221
must have been interrupted,
so the bone deteriorated.
125
00:05:32,254 --> 00:05:34,285
That explains
the need for implants.
126
00:05:34,326 --> 00:05:36,863
This looks like systematic
physical abuse.
127
00:05:36,896 --> 00:05:39,000
And there's a fracture
on the fibula
128
00:05:39,033 --> 00:05:40,970
that hasn't fully
remodeled yet.
129
00:05:41,003 --> 00:05:42,740
It's not older than seven weeks.
130
00:05:42,773 --> 00:05:45,203
So she was being beaten
regularly?
131
00:05:45,236 --> 00:05:47,642
Take a hard look
at mom and dad in that locket.
132
00:05:47,675 --> 00:05:50,241
One or both of them
may be our murderer.
133
00:05:57,115 --> 00:05:59,049
The body was placed carefully,
with respect.
134
00:05:59,082 --> 00:06:00,922
See the arm placement
and the gs?
135
00:06:00,955 --> 00:06:03,154
She wasn't just dumped
there and abandoned.
136
00:06:03,187 --> 00:06:04,490
So the killer took some time?
137
00:06:04,523 --> 00:06:06,164
If it was the killer.
138
00:06:06,197 --> 00:06:08,365
I mean, if the scenario involves
abuse by one parent
139
00:06:08,399 --> 00:06:09,796
resulting
in the girl's death.
140
00:06:09,829 --> 00:06:12,633
So the other one got rid
of the body? Oh, God.
141
00:06:12,666 --> 00:06:14,431
I have to consider
every possibility.
142
00:06:14,464 --> 00:06:16,101
Now, see that cloth?
143
00:06:16,134 --> 00:06:18,796
It appears it was used
to cover the victim's face,
144
00:06:18,837 --> 00:06:20,899
which is another sign that
the killer knew the victim.
145
00:06:20,932 --> 00:06:22,836
You know, looking at her
was too painful.
146
00:06:22,869 --> 00:06:24,573
Murdered by someone
who loves you.
147
00:06:24,606 --> 00:06:25,878
I'll never understand it.
148
00:06:25,911 --> 00:06:29,644
Yeah, neither will I.
149
00:06:40,790 --> 00:06:42,859
Lichtenberg figures.
150
00:06:42,892 --> 00:06:46,025
Yeah, that's what happens when
lightning hits a human being.
151
00:06:46,058 --> 00:06:47,891
Even when the person
is already dead?
152
00:06:47,932 --> 00:06:50,530
I can't imagine
that it happens very often.
153
00:06:50,563 --> 00:06:52,160
You should publish
on this subject
154
00:06:52,193 --> 00:06:53,926
in the forensic journals,
make a name for yourself.
155
00:06:53,967 --> 00:06:55,199
Make a name for myself?
156
00:06:55,232 --> 00:06:57,134
You mean like the one
that was stolen?
157
00:06:57,167 --> 00:06:59,396
They caught her. It's over.
You can let it go now.
158
00:06:59,437 --> 00:07:02,099
Let it go?
I am nowhere near letting it go.
159
00:07:02,132 --> 00:07:03,404
You know what
Caroline told me?
160
00:07:03,437 --> 00:07:04,773
To let it go?
161
00:07:04,806 --> 00:07:07,645
No. She said that if I can show
that Haley stole my identity
162
00:07:07,679 --> 00:07:08,974
out of personal malice,
163
00:07:09,015 --> 00:07:10,679
then it becomes
aggravated identity theft
164
00:07:10,712 --> 00:07:13,153
and it can add up to three
more years to her sentence.
165
00:07:13,186 --> 00:07:14,449
Are you gonna do that?
166
00:07:14,489 --> 00:07:17,319
Definitely.
I am plenty aggravated.
167
00:07:18,824 --> 00:07:20,528
What?
168
00:07:20,561 --> 00:07:21,856
You won.
169
00:07:21,897 --> 00:07:23,897
All evidence shows
that the first step
170
00:07:23,930 --> 00:07:25,528
in healing is
forgiveness.
171
00:07:25,561 --> 00:07:27,867
I'm more of a
wrath-and-vengeance type.
172
00:07:29,173 --> 00:07:30,741
I'll take the
clothing remnants
173
00:07:30,774 --> 00:07:32,972
to Hodgins
if you're done.
174
00:07:33,005 --> 00:07:34,373
If you think about it,
175
00:07:34,414 --> 00:07:36,480
identity theft is like another
kind of murder.
176
00:07:58,872 --> 00:08:02,007
Hey, Angie. So, I found this
in the victim's clothing,
177
00:08:02,044 --> 00:08:04,142
and with it being blank
and everything,
178
00:08:04,175 --> 00:08:06,006
I thought maybe you
could access the data.
179
00:08:06,047 --> 00:08:07,344
Figure out
what it's for.
180
00:08:07,377 --> 00:08:08,755
Yeah, no problem.
181
00:08:12,857 --> 00:08:16,886
The lightning must have
demagnetized the card.
182
00:08:18,160 --> 00:08:23,123
Okay, uh, 16-year-old
Amanda Watters.
183
00:08:23,156 --> 00:08:24,858
Her father, Leon,
184
00:08:24,891 --> 00:08:27,499
a professor
at Buchanan University,
185
00:08:27,532 --> 00:08:28,795
reported her missing
three days ago.
186
00:08:28,828 --> 00:08:30,895
What about mom?
187
00:08:30,928 --> 00:08:33,933
Well, Sweets says that
she might be in on it.
188
00:08:33,966 --> 00:08:36,703
They look nice,
these people, you know?
189
00:08:36,736 --> 00:08:40,338
They look perfectly normal
and nice.
190
00:08:43,143 --> 00:08:45,280
Dr. Watters?
191
00:08:45,313 --> 00:08:46,577
Dr. Watters?
192
00:08:46,610 --> 00:08:48,587
Just, I need
one moment, please.
193
00:08:48,620 --> 00:08:50,016
What's he doing?
194
00:08:50,049 --> 00:08:52,150
It appears
to be vector calculus
195
00:08:52,183 --> 00:08:54,455
and something about motion,
196
00:08:54,488 --> 00:08:57,855
but I don't recognize
the context.
197
00:08:57,888 --> 00:09:00,086
I just told him
that his daughter is dead,
198
00:09:00,127 --> 00:09:01,891
and he's scribbling
on the chalkboard. Dr. Watters,
199
00:09:01,924 --> 00:09:04,091
do you understand
what I just told you?
200
00:09:04,124 --> 00:09:06,890
Your daughter is dead.
201
00:09:08,760 --> 00:09:10,326
Are you sure it's Amanda?
202
00:09:10,359 --> 00:09:11,494
We're certain, yes.
203
00:09:11,527 --> 00:09:13,096
Would you like
to finish this first?
204
00:09:13,129 --> 00:09:14,231
Bones.
205
00:09:14,264 --> 00:09:15,398
Yes. Thank you.
206
00:09:15,431 --> 00:09:16,733
Just this one part.
207
00:09:16,766 --> 00:09:18,397
No, no, no.
Excuse me, Dr. Watters,
208
00:09:18,438 --> 00:09:21,774
we need to talk to you
about your daughter now, please.
209
00:09:25,309 --> 00:09:27,877
There. Thank you.
210
00:09:27,910 --> 00:09:30,747
We'll need to speak
with your wife as well.
211
00:09:30,780 --> 00:09:33,082
That's impossible.
212
00:09:33,115 --> 00:09:34,282
Why?
213
00:09:34,315 --> 00:09:36,051
My wife is dead.
214
00:09:36,084 --> 00:09:38,253
Well, that's an
awful coincidence.
215
00:09:38,286 --> 00:09:42,756
The concept of coincidence
is erroneous.
216
00:09:42,789 --> 00:09:45,262
It's possible to define
a formulation
217
00:09:45,295 --> 00:09:49,199
of patterned interaction between
all things within the universe.
218
00:09:49,232 --> 00:09:51,134
I'm sorry. Is that some kind
of a confession?
219
00:09:51,167 --> 00:09:53,903
No, just a fact.
220
00:09:53,936 --> 00:09:56,608
My wife died of breast cancer
a year ago.
221
00:09:56,641 --> 00:09:57,839
Can you explain why
222
00:09:57,880 --> 00:09:59,774
your daughter showed signs
of abuse?
223
00:09:59,807 --> 00:10:04,112
Amanda was a gymnast,
nationally ranked.
224
00:10:04,153 --> 00:10:06,782
Gymnastics could definitely
explain the damage to her bones.
225
00:10:06,815 --> 00:10:09,454
Did your daughter have any
troubles in school?
226
00:10:09,487 --> 00:10:11,389
Amanda didn't go to school.
227
00:10:11,422 --> 00:10:13,957
She was getting her GED
228
00:10:13,990 --> 00:10:16,157
from an online school
aimed toward prodigies
229
00:10:16,190 --> 00:10:18,126
and child professionals.
230
00:10:18,159 --> 00:10:19,798
You are
a very narrow-minded man,
231
00:10:19,831 --> 00:10:21,565
aren't you?
I'm sorry?
232
00:10:21,598 --> 00:10:23,732
You have an extremely limited
view of the universe.
233
00:10:23,765 --> 00:10:25,836
Agent Booth is merely
234
00:10:25,869 --> 00:10:28,940
applying years
of statistical probabilities
235
00:10:28,973 --> 00:10:31,804
to the death of your daughter.
It's a very rational approach.
236
00:10:31,845 --> 00:10:33,108
How's this for rational?
237
00:10:33,141 --> 00:10:35,645
Okay, when did you
last see your...
238
00:10:35,678 --> 00:10:37,149
"daughter"?
239
00:10:37,182 --> 00:10:38,813
Booth!
240
00:10:44,225 --> 00:10:47,190
Three days ago at breakfast.
241
00:10:49,033 --> 00:10:51,203
Which is why I reported
her missing.
242
00:10:51,236 --> 00:10:53,804
Are we done?
243
00:10:53,837 --> 00:10:57,110
Why? You don't have any
more math you'd like to do?
244
00:10:59,415 --> 00:11:01,246
No, I don't.
245
00:11:22,567 --> 00:11:24,504
Look, that guy is nuts.
246
00:11:24,537 --> 00:11:25,640
He's nuts.
247
00:11:25,673 --> 00:11:26,775
He's a physicist, Booth.
248
00:11:26,808 --> 00:11:28,110
One of the best in the country.
249
00:11:28,143 --> 00:11:31,078
Those equations he had
on the board?
250
00:11:31,111 --> 00:11:33,950
I have to admit I couldn't
follow much of it.
251
00:11:33,983 --> 00:11:35,918
Yeah, well, his reactions
are psycho-- okay, Bones?
252
00:11:35,951 --> 00:11:38,382
His daughter died and all
he wants to do is math.
253
00:11:38,415 --> 00:11:40,588
What do I do when I'm upset?
254
00:11:40,621 --> 00:11:42,282
You bury yourself in your work.
255
00:11:42,315 --> 00:11:45,888
If I lost Christine and you
within a year of each other?
256
00:11:45,921 --> 00:11:49,224
The only way I would survive
is to do my work.
257
00:11:49,257 --> 00:11:51,098
I'm not even positive
that would be successful.
258
00:11:51,128 --> 00:11:52,791
You're saying you think
he couldn't kill anyone
259
00:11:52,824 --> 00:11:54,790
because he's a
massive egghead?
260
00:11:54,831 --> 00:11:57,158
People deal with stress
in different ways.
261
00:11:57,199 --> 00:11:58,933
You taught me that.
262
00:11:58,966 --> 00:12:00,965
You were too hard on him.
263
00:12:08,189 --> 00:12:10,659
The antemortem injuries
can be explainable
264
00:12:10,692 --> 00:12:12,091
as occupational markers.
265
00:12:12,124 --> 00:12:14,259
Gymnastics takes
its toll on the body.
266
00:12:14,293 --> 00:12:15,963
I'm just saying,
you can't be sure
267
00:12:15,996 --> 00:12:17,929
that the professor didn't
also abuse Amanda.
268
00:12:17,962 --> 00:12:19,792
I'm stating an opinion,
not a fact.
269
00:12:19,833 --> 00:12:21,633
Coming from your gut, which
you don't even believe in.
270
00:12:21,666 --> 00:12:24,106
Booth refuses to accept the fact
that I understand the professor
271
00:12:24,139 --> 00:12:26,434
because he and I are
quite similar.
272
00:12:26,475 --> 00:12:28,772
You're not a murder suspect,
that's a big difference.
273
00:12:28,813 --> 00:12:31,045
What I think Dr. Brennan is saying
is that she also shares this...
274
00:12:31,078 --> 00:12:32,580
Really? Stop.
275
00:12:32,613 --> 00:12:33,948
You're taking her side
because your training
276
00:12:33,981 --> 00:12:35,414
never told you how
this might end?
277
00:12:35,454 --> 00:12:37,119
This is none of my business.
Exactly.
278
00:12:37,152 --> 00:12:39,421
You were going to agree
with me-- weren't you?
279
00:12:39,454 --> 00:12:41,356
I just think that we should
approach this case
280
00:12:41,389 --> 00:12:43,291
like any other and focus
281
00:12:43,324 --> 00:12:45,491
on only the facts, nothing else.
282
00:12:45,524 --> 00:12:47,195
Your entire profession is
based on subjectivity.
283
00:12:47,228 --> 00:12:49,128
Facts haven't even entered
into your process before.
284
00:12:49,161 --> 00:12:52,182
That's a gross oversimplification.
Moving on!
285
00:12:52,223 --> 00:12:53,652
All right? Enough.
286
00:12:53,685 --> 00:12:55,017
Emotions are difficult
for people
287
00:12:55,050 --> 00:12:56,480
like the professor and myself.
288
00:12:56,520 --> 00:12:58,317
Getting lost in our work
can be a refuge.
289
00:12:58,350 --> 00:13:00,317
Booth thinks that
that makes us weird.
290
00:13:00,350 --> 00:13:02,520
We're not talking about us!
Huh? Right, Sweets?
291
00:13:02,561 --> 00:13:03,825
I thought I was supposed
to stay out of this.
292
00:13:03,858 --> 00:13:05,297
Who asked you?
I just don't think
293
00:13:05,330 --> 00:13:06,770
you should be distracted
from looking
294
00:13:06,795 --> 00:13:08,331
at other suspects
because the professor
295
00:13:08,364 --> 00:13:10,268
operates on a level
you can't understand.
296
00:13:10,301 --> 00:13:11,972
We're not!
We're gonna go to her gym.
297
00:13:12,005 --> 00:13:14,205
We're gonna talk to her trainer
and other gymnasts.
298
00:13:14,238 --> 00:13:15,973
Yeah, and I'm getting a court
order to look through e-mails
299
00:13:16,007 --> 00:13:17,574
and chat room conversations
to see who
300
00:13:17,615 --> 00:13:19,416
Amanda's been talking to
at her online school.
301
00:13:19,447 --> 00:13:20,517
I'll be able to discern
302
00:13:20,550 --> 00:13:22,045
personality types
and rivalries...
303
00:13:22,086 --> 00:13:24,382
Good. Then we should go.
304
00:13:24,423 --> 00:13:26,851
What just happened there?
305
00:13:29,553 --> 00:13:31,488
♪ I'm ready for the night
306
00:13:31,521 --> 00:13:33,425
♪ Swings, clubs
and diamond rings ♪
307
00:13:33,458 --> 00:13:37,055
♪ After boys, shoes,
cars and designer jeans ♪
308
00:13:37,088 --> 00:13:40,128
♪ Lights, camera, action,
I'm ready for the movie screen ♪
309
00:13:40,161 --> 00:13:43,232
♪ I'm heading to the top...
310
00:13:43,265 --> 00:13:45,632
Would you look at that?
I know special forces guys
311
00:13:45,665 --> 00:13:47,937
who can't get up
that rope that fast.
312
00:13:47,970 --> 00:13:49,304
Look at that beam.
313
00:13:49,337 --> 00:13:50,504
It's barely wider than her feet.
314
00:13:50,537 --> 00:13:51,607
That's what makes
315
00:13:51,640 --> 00:13:52,775
the balance beam so challenging.
316
00:13:52,808 --> 00:13:53,807
It requires an extremely
317
00:13:53,841 --> 00:13:54,880
low center of gravity,
318
00:13:54,913 --> 00:13:56,009
which is why most gymnasts
319
00:13:56,050 --> 00:13:57,881
are not tall.
Hmm.
320
00:13:57,914 --> 00:13:59,082
This one,
flying through the air
321
00:13:59,115 --> 00:14:01,050
with the greatest of...
322
00:14:01,083 --> 00:14:02,650
Ouch.
323
00:14:02,691 --> 00:14:03,649
Yeah, I agree.
324
00:14:03,690 --> 00:14:05,087
That's gonna hurt.
325
00:14:05,120 --> 00:14:06,654
No, no, not like that, Sharon.
326
00:14:06,687 --> 00:14:07,989
You'll break something.
327
00:14:08,022 --> 00:14:09,357
Do you want to hurt
the team like that?
328
00:14:09,390 --> 00:14:11,157
I've told you a hundred times.
329
00:14:11,190 --> 00:14:12,957
Visualize your landing.
330
00:14:12,991 --> 00:14:14,294
Hey, I'm sorry.
331
00:14:14,327 --> 00:14:15,695
No parents on the floor
during warm-ups.
332
00:14:15,728 --> 00:14:17,202
It distracts
the students from...
333
00:14:17,235 --> 00:14:18,969
Special Agent Seeley Booth, FBI.
334
00:14:19,001 --> 00:14:20,503
This is my partner,
Dr. Temperance Brennan.
335
00:14:20,536 --> 00:14:22,565
Oh.
336
00:14:22,606 --> 00:14:24,866
I'm Dennis McIntyre, head coach.
Is something wrong?
337
00:14:24,899 --> 00:14:26,267
I have to ask you
a few questions
338
00:14:26,308 --> 00:14:27,602
about one of your gymnasts--
Amanda Watters?
339
00:14:27,635 --> 00:14:30,039
She's dead.
What?
340
00:14:30,072 --> 00:14:31,773
A-Amanda? Are you sure?
341
00:14:31,806 --> 00:14:34,171
Yes, I'm never wrong
about an identification.
342
00:14:34,204 --> 00:14:35,474
Were you close to her?
343
00:14:35,507 --> 00:14:37,401
We worked together
for six hours a day, minimum.
344
00:14:37,442 --> 00:14:39,762
And her being away for three
days, that didn't concern you?
345
00:14:39,777 --> 00:14:42,010
I-I assumed she was home.
She was injured.
346
00:14:42,043 --> 00:14:43,946
The fractured fibula
from seven weeks ago?
347
00:14:43,979 --> 00:14:44,978
Yeah.
348
00:14:45,011 --> 00:14:45,946
I-I told her to stay off of it
349
00:14:45,979 --> 00:14:46,978
until next week.
350
00:14:47,020 --> 00:14:48,316
Look, Amanda,
351
00:14:48,349 --> 00:14:49,989
she was the best I ever coached.
352
00:14:50,022 --> 00:14:51,292
Well, if she was the best,
I'm sure a lot
353
00:14:51,326 --> 00:14:54,257
of these other gymnasts
were jealous.
354
00:14:54,290 --> 00:14:55,625
Nah, I mean, my-my girls
are... they're team players.
355
00:14:55,658 --> 00:14:57,058
Every single one of them.
356
00:14:57,091 --> 00:15:00,197
Anthropologically,
that's not reasonable.
357
00:15:00,230 --> 00:15:01,502
Competition is paramount here.
358
00:15:01,535 --> 00:15:03,807
So, uh, how was
she injured?
359
00:15:03,840 --> 00:15:04,936
It's not gonna sound good now.
360
00:15:04,977 --> 00:15:06,072
Especially after
what you're
361
00:15:06,105 --> 00:15:07,208
assuming about my girls.
362
00:15:07,241 --> 00:15:08,680
One of the girls
was spotting her.
363
00:15:08,713 --> 00:15:10,207
Ellie Pitera.
364
00:15:10,248 --> 00:15:12,111
Amanda was finishing
a tumbling pass, and Ellie
365
00:15:12,144 --> 00:15:14,880
couldn't hold on. It was an accident.
Ellie's a good girl.
366
00:15:14,920 --> 00:15:16,817
Is she as good as Amanda?
367
00:15:16,850 --> 00:15:18,356
Amanda was ranked first.
Ellie was second.
368
00:15:18,389 --> 00:15:19,725
But they were friends.
369
00:15:19,758 --> 00:15:21,094
They were good friends.
370
00:15:21,127 --> 00:15:22,934
And where's Ellie now?
371
00:15:22,967 --> 00:15:24,462
She trains in the afternoons.
Look, I-I've know Ellie
372
00:15:24,503 --> 00:15:26,470
for four years, Agent Booth.
373
00:15:26,503 --> 00:15:28,533
She's a good girl.
374
00:15:40,286 --> 00:15:43,389
Did you finished what
you were working on?
375
00:15:43,422 --> 00:15:45,400
Dr. Brennan.
376
00:15:45,433 --> 00:15:47,327
Was I expecting you?
377
00:15:47,367 --> 00:15:49,134
No. I...
378
00:15:49,167 --> 00:15:51,934
I wanted to see
how you were doing.
379
00:15:51,967 --> 00:15:54,204
Losing your daughter,
380
00:15:54,237 --> 00:15:56,501
I can't imagine what
that must be like.
381
00:15:56,541 --> 00:15:58,542
Have you found who did this?
382
00:15:58,575 --> 00:15:59,845
Not yet.
383
00:15:59,878 --> 00:16:02,277
Some people think it was you.
384
00:16:02,310 --> 00:16:05,013
She was my daughter.
385
00:16:05,046 --> 00:16:07,413
Although I'm sure
386
00:16:07,453 --> 00:16:09,579
Agent Booth
387
00:16:09,620 --> 00:16:12,385
wouldn't be convinced by that.
388
00:16:12,418 --> 00:16:14,322
No.
389
00:16:16,221 --> 00:16:19,458
Why didn't you finish
what you were working on?
390
00:16:19,491 --> 00:16:20,656
It's not important.
391
00:16:20,689 --> 00:16:22,927
It was clearly very important.
392
00:16:22,960 --> 00:16:24,465
Not anymore.
393
00:16:24,498 --> 00:16:27,431
The world will be no poorer
394
00:16:27,464 --> 00:16:29,565
for me not finishing it.
395
00:16:31,397 --> 00:16:33,732
I would find it very difficult
396
00:16:33,765 --> 00:16:34,963
raising my daughter
397
00:16:35,003 --> 00:16:38,138
without my husband.
398
00:16:38,171 --> 00:16:39,907
My wife Elaine,
399
00:16:39,940 --> 00:16:41,611
sh-she was the true parent.
400
00:16:41,644 --> 00:16:42,908
I loved Amanda.
401
00:16:42,941 --> 00:16:45,078
Love her.
402
00:16:51,091 --> 00:16:53,561
But she was the one,
more often than not,
403
00:16:53,594 --> 00:16:55,562
taking care of me.
404
00:16:55,595 --> 00:16:57,028
Making sure I ate.
405
00:16:57,068 --> 00:17:00,667
Making sure I got
to work on time.
406
00:17:00,700 --> 00:17:02,034
And now you blame yourself
407
00:17:02,067 --> 00:17:03,801
because you didn't
protect her.
408
00:17:05,873 --> 00:17:09,141
It's a logical extension
of your reasoning.
409
00:17:09,174 --> 00:17:11,507
Although I believe that
410
00:17:11,540 --> 00:17:13,339
contemplating suicide is
411
00:17:13,372 --> 00:17:15,736
an emotional rather than
412
00:17:15,777 --> 00:17:18,103
a rational choice.
413
00:17:18,144 --> 00:17:19,439
Excuse me?
414
00:17:19,472 --> 00:17:20,607
People like us?
415
00:17:20,640 --> 00:17:23,174
We're nothing without our work.
416
00:17:23,214 --> 00:17:25,782
Your daughter mitigated that.
417
00:17:25,815 --> 00:17:27,983
With her gone,
418
00:17:28,017 --> 00:17:29,551
if you abandon your work,
419
00:17:29,585 --> 00:17:32,223
you'll have no reason to live.
420
00:17:32,256 --> 00:17:33,760
Well, that sounds like
421
00:17:33,793 --> 00:17:36,328
a supremely rational thought.
422
00:17:36,361 --> 00:17:39,063
However, you're leaving out
a crucial part of the equation.
423
00:17:39,096 --> 00:17:40,662
You do want
the person responsible
424
00:17:40,695 --> 00:17:42,165
for your daughter's murder
425
00:17:42,198 --> 00:17:44,132
to be caught, don't you?
Of course. Yes.
426
00:17:44,165 --> 00:17:46,866
That may not happen
if you take your own life.
427
00:17:46,899 --> 00:17:48,129
I don't understand.
428
00:17:48,162 --> 00:17:49,697
Follow the logic.
429
00:17:49,730 --> 00:17:51,633
If you kill yourself,
430
00:17:51,666 --> 00:17:53,536
the authorities will be
convinced that you did,
431
00:17:53,569 --> 00:17:56,537
in fact, abuse and
murder your daughter.
432
00:17:56,578 --> 00:17:59,778
She took care of you so
you could keep working.
433
00:17:59,811 --> 00:18:03,618
Not everyone understands
people like us.
434
00:18:03,651 --> 00:18:06,986
Inertia demands
that you keep going.
435
00:18:07,019 --> 00:18:09,522
For Amanda.
436
00:18:16,092 --> 00:18:19,300
Find who did this.
437
00:18:28,882 --> 00:18:31,152
Hodgins found a security card
with her effects.
438
00:18:31,185 --> 00:18:33,889
It's degraded but he's trying
to save the magnetic strip.
439
00:18:33,922 --> 00:18:35,891
You think it could tell us
where she went before she died?
440
00:18:35,924 --> 00:18:37,555
That's my hope.
441
00:18:37,596 --> 00:18:39,089
Found cause of death?
Not yet.
442
00:18:39,122 --> 00:18:40,528
But I separated the
perimortem injuries
443
00:18:40,561 --> 00:18:42,358
from any post or
antemortem ones.
444
00:18:42,391 --> 00:18:44,096
Look at this.
445
00:18:44,129 --> 00:18:46,160
See the fracturing and
the increased separation
446
00:18:46,201 --> 00:18:48,863
to the outer edges of
ribs six through eight?
447
00:18:48,897 --> 00:18:51,532
And the fracture
448
00:18:51,565 --> 00:18:53,636
on the posterior plane
449
00:18:53,669 --> 00:18:55,806
of the sternum?
450
00:18:55,839 --> 00:18:57,069
Signs of a struggle.
451
00:18:57,110 --> 00:18:58,436
Potentially.
452
00:18:58,477 --> 00:19:00,372
That would fit with the tissue
453
00:19:00,405 --> 00:19:01,449
remaining on the scalp.
454
00:19:01,478 --> 00:19:03,278
It showed subgaleal hemorrhaging
455
00:19:03,311 --> 00:19:04,510
and contusions consistent
456
00:19:04,551 --> 00:19:06,382
with a chunk of hair
being torn out.
457
00:19:06,415 --> 00:19:08,517
So she didn't go down
without a fight.
458
00:19:08,550 --> 00:19:10,483
Let me know
if you find cause.
459
00:19:10,516 --> 00:19:12,417
Are you really gonna do it?
460
00:19:12,450 --> 00:19:14,319
What?
461
00:19:14,352 --> 00:19:15,887
Up the charges against her.
462
00:19:15,920 --> 00:19:17,222
Absolutely. Why?
463
00:19:17,255 --> 00:19:19,118
I thought maybe I had
some effect on you.
464
00:19:19,151 --> 00:19:20,758
I'm sorry I'm not a saint.
465
00:19:20,791 --> 00:19:22,191
I still can't get a credit card.
466
00:19:22,224 --> 00:19:23,463
I get an allowance
467
00:19:23,496 --> 00:19:24,990
from a court-appointed
accountant
468
00:19:25,030 --> 00:19:26,197
like a child, and I don't want
469
00:19:26,230 --> 00:19:27,429
to talk about this anymore.
470
00:19:27,462 --> 00:19:29,694
I was persecuted in Iran.
471
00:19:29,734 --> 00:19:32,070
I lost my home.
472
00:19:32,103 --> 00:19:33,870
My cousin was killed
so I have an idea
473
00:19:33,903 --> 00:19:36,101
of what it means
to want vengeance.
474
00:19:36,134 --> 00:19:39,038
And I held on to that anger.
475
00:19:39,079 --> 00:19:41,444
I became that anger
until that's all I was.
476
00:19:41,477 --> 00:19:43,978
Until I decided to let it go,
477
00:19:44,012 --> 00:19:46,444
and realize that sometimes
the world is an unjust place
478
00:19:46,477 --> 00:19:48,779
that we have to accept.
479
00:19:48,812 --> 00:19:51,515
If I didn't decide to forgive
480
00:19:51,548 --> 00:19:54,786
I wouldn't have the
life I have now.
481
00:19:54,819 --> 00:19:56,922
I wouldn't be able to have you.
482
00:20:00,631 --> 00:20:02,364
Well, I guess we now know
483
00:20:02,397 --> 00:20:04,628
who the good person
in this relationship is.
484
00:20:04,669 --> 00:20:05,765
Cam...
I'll let you
485
00:20:05,798 --> 00:20:07,902
get back to your work.
486
00:20:17,179 --> 00:20:18,612
Wow.
487
00:20:18,645 --> 00:20:21,454
Okay, so how is
that even possible?
488
00:20:21,487 --> 00:20:23,115
She's, like, six feet
off the ground.
489
00:20:23,148 --> 00:20:24,748
She couldn't stick
that four months ago.
490
00:20:24,789 --> 00:20:27,356
Broke three toes,
but she powered through it.
491
00:20:27,390 --> 00:20:28,493
It was a beautiful landing.
492
00:20:28,526 --> 00:20:29,789
That was truly incredible.
493
00:20:29,822 --> 00:20:33,262
Thanks.
Now, tape your ankle, Ellie.
494
00:20:33,295 --> 00:20:35,463
Judging by the swelling,
495
00:20:35,496 --> 00:20:36,736
you may have
a fracture to your talus.
496
00:20:36,769 --> 00:20:38,570
I know.
This is Agent Booth
497
00:20:38,603 --> 00:20:40,673
and Dr. Brennan, they want
to ask you about Amanda.
498
00:20:40,707 --> 00:20:42,708
Sure.
So, you must be, uh,
499
00:20:42,749 --> 00:20:44,515
really upset, losing
someone so close to you.
500
00:20:44,548 --> 00:20:48,016
I am, but we have a competition
in five weeks.
501
00:20:48,049 --> 00:20:49,847
Amanda would understand.
Is that right?
502
00:20:49,880 --> 00:20:51,951
I know why you want
to talk to me.
503
00:20:51,984 --> 00:20:53,014
Why is that?
504
00:20:53,047 --> 00:20:54,181
Everyone thinks
505
00:20:54,214 --> 00:20:55,420
that I let Amanda fall
on purpose
506
00:20:55,453 --> 00:20:56,885
because I wanted
to be ranked first.
507
00:20:56,918 --> 00:20:59,287
But she over-rotated
on a double pike.
508
00:20:59,328 --> 00:21:01,094
I couldn't push her
out of it in time.
509
00:21:01,127 --> 00:21:02,367
The fracture to Amanda's fibula
510
00:21:02,391 --> 00:21:04,461
could have been caused
by that.
511
00:21:04,494 --> 00:21:05,725
Well, we've seen
that injury before.
512
00:21:05,765 --> 00:21:07,292
I didn't kill her.
513
00:21:07,333 --> 00:21:09,165
We'd been training
together for years.
514
00:21:09,198 --> 00:21:10,364
She was like
a sister to me.
515
00:21:10,397 --> 00:21:12,499
Amanda was coming back
to practice next week.
516
00:21:12,532 --> 00:21:14,171
Ellie was going to help
her with her floor routine.
517
00:21:14,204 --> 00:21:16,469
I should really go over
to my students.
518
00:21:16,502 --> 00:21:18,111
Sure. Yeah.
Thank you.
519
00:21:18,144 --> 00:21:20,409
Thanks. Thanks.
Just... keep flippin'. Yeah.
520
00:21:21,746 --> 00:21:23,216
Wait up.
521
00:21:23,249 --> 00:21:25,919
Wait up?
I don't think Amanda was coming back.
522
00:21:25,952 --> 00:21:28,181
What do you mean?
She was skipping physical therapy,
523
00:21:28,214 --> 00:21:30,387
hanging out with
some new kids, getting high.
524
00:21:30,420 --> 00:21:32,219
She was in no shape
to compete.
525
00:21:32,252 --> 00:21:33,523
Right.
526
00:21:33,556 --> 00:21:34,922
Thank you.
527
00:21:42,341 --> 00:21:44,706
I think I found
the victim's drug connection.
528
00:21:44,747 --> 00:21:47,748
What? How?
I trolled her online school chat rooms.
529
00:21:47,782 --> 00:21:49,085
You spied on kids?
530
00:21:49,118 --> 00:21:50,278
You could call it
surveillance
531
00:21:50,286 --> 00:21:51,317
if it makes you
feel better.
532
00:21:51,350 --> 00:21:53,055
Tell me what
you found out.
533
00:21:53,088 --> 00:21:54,568
Well, a kid kept
asking Amanda Watters
534
00:21:54,592 --> 00:21:55,927
if she wanted
to meet Molly.
535
00:21:55,960 --> 00:21:57,600
She kept saying "no,"
then she said "yes,"
536
00:21:57,632 --> 00:21:59,466
then he asked her
if she wanted to meet Molly again,
537
00:21:59,499 --> 00:22:01,401
then she asked him
to meet Molly.
538
00:22:02,704 --> 00:22:04,333
Molly is a drug.
539
00:22:04,366 --> 00:22:05,733
I know.
It's a slang term
540
00:22:05,766 --> 00:22:08,375
for a type of, uh,
purified Ecstasy.
541
00:22:08,408 --> 00:22:09,841
I work in the law
enforcement industry.
542
00:22:09,874 --> 00:22:11,513
I-I know that, okay?
What was the kid's name?
543
00:22:11,546 --> 00:22:13,449
MadMolly.
His real name.
544
00:22:13,482 --> 00:22:15,449
Right, uh... Julian Anton.
Right.
545
00:22:15,482 --> 00:22:17,682
Okay, you did research on the kid,
so go question him.
546
00:22:17,715 --> 00:22:19,050
Okay.
547
00:22:20,892 --> 00:22:22,957
Nineteen?
548
00:22:22,990 --> 00:22:24,966
That's a little old to still be in
high school, isn't it?
549
00:22:24,999 --> 00:22:26,895
What are you, 22?
550
00:22:26,936 --> 00:22:28,598
Pretty weird
you're a suit.
551
00:22:28,631 --> 00:22:29,932
I don't think you were
there for the education...
552
00:22:29,965 --> 00:22:31,636
MadMolly.
553
00:22:31,669 --> 00:22:32,100
Whoa.
554
00:22:32,125 --> 00:22:34,035
Yeah. And we got a warrant
to search your car.
555
00:22:34,036 --> 00:22:35,907
You know, hiding things
in a door panel
556
00:22:35,940 --> 00:22:37,538
that's really loose
is really...
557
00:22:37,571 --> 00:22:39,739
you're not
that smart.
558
00:22:39,772 --> 00:22:40,979
What is that?
559
00:22:41,012 --> 00:22:42,707
It's not mine.
560
00:22:42,748 --> 00:22:44,211
We don't care about
your drugs, Julian.
561
00:22:44,244 --> 00:22:46,410
We care about what
happened to Amanda Watters.
562
00:22:46,451 --> 00:22:48,515
Oh, I never had sex
with her or nothing.
563
00:22:48,548 --> 00:22:50,281
And even if I did,
she was legal.
564
00:22:50,314 --> 00:22:51,385
She was murdered.
565
00:22:51,418 --> 00:22:52,890
Oh, man.
Yeah.
566
00:22:52,923 --> 00:22:54,218
And right now
the prime suspect
567
00:22:54,259 --> 00:22:55,289
is her drug dealer.
568
00:22:55,322 --> 00:22:56,921
I never had a problem
with Amanda.
569
00:22:56,954 --> 00:22:58,195
Why would
I kill her?
570
00:22:58,228 --> 00:22:59,891
Maybe she yelled rape?
571
00:22:59,932 --> 00:23:00,929
Dude!
572
00:23:00,962 --> 00:23:02,393
I'm not evil.
573
00:23:02,426 --> 00:23:04,265
Ask her friend.
She liked me.
574
00:23:04,298 --> 00:23:06,570
What friend?
575
00:23:06,603 --> 00:23:07,936
Rachel Howes.
576
00:23:07,970 --> 00:23:09,735
Was she with Amanda
last time you saw her?
577
00:23:09,768 --> 00:23:11,136
I never saw them apart.
578
00:23:11,169 --> 00:23:13,240
When was it?
579
00:23:13,273 --> 00:23:14,607
Okay, so, look...
580
00:23:14,640 --> 00:23:16,070
I realize in
the short time
581
00:23:16,111 --> 00:23:17,606
you and I have
formed a relationship,
582
00:23:17,639 --> 00:23:19,445
you have established
an opinion about me
583
00:23:19,478 --> 00:23:21,940
that's gonna make
what I have to say
584
00:23:21,981 --> 00:23:23,379
seem kind of
bad, but...
585
00:23:23,412 --> 00:23:25,314
it was the same day
she disappeared.
586
00:23:25,347 --> 00:23:26,442
They bought Molly
from you?
587
00:23:26,483 --> 00:23:28,217
Yes, but I refuse
to answer that
588
00:23:28,250 --> 00:23:30,617
on the grounds that
it might incriminate me.
589
00:23:31,515 --> 00:23:32,754
You just...
all right.
590
00:23:32,788 --> 00:23:34,419
Wow.
591
00:23:34,452 --> 00:23:35,754
So, the first
question is, uh...
592
00:23:35,788 --> 00:23:37,556
how did you get hurt?
593
00:23:37,597 --> 00:23:39,493
Why does that matter?
594
00:23:39,526 --> 00:23:40,996
Well, forensics
says that, uh,
595
00:23:41,029 --> 00:23:42,299
Amanda fought
her attacker.
596
00:23:42,332 --> 00:23:43,635
If she can explain
597
00:23:43,668 --> 00:23:45,564
the injuries that
she got on her arm,
598
00:23:45,605 --> 00:23:47,836
then I can eliminate her
as a suspect.
599
00:23:49,141 --> 00:23:51,309
Three days ago,
Rachel came home stoned.
600
00:23:52,510 --> 00:23:53,742
I slapped her.
601
00:23:53,776 --> 00:23:55,016
He slapped me
602
00:23:55,049 --> 00:23:57,121
and I fell
down the stairs.
603
00:23:57,154 --> 00:23:59,121
That's the truth.
604
00:23:59,154 --> 00:24:00,858
I saw how high she was,
then she said she was
605
00:24:00,891 --> 00:24:02,491
gonna quit cello, and...
606
00:24:02,524 --> 00:24:03,996
I overreacted to both.
607
00:24:04,029 --> 00:24:05,795
We work three jobs.
608
00:24:05,828 --> 00:24:08,027
We've given up everything
for Rachel's cello.
609
00:24:08,067 --> 00:24:09,161
We're in family
counseling.
610
00:24:09,194 --> 00:24:10,200
Please, check it out.
611
00:24:10,233 --> 00:24:11,496
So you get mad enough
612
00:24:11,529 --> 00:24:12,799
to slap your own
daughter, who you love.
613
00:24:12,832 --> 00:24:14,334
I can only imagine
what you would do
614
00:24:14,368 --> 00:24:15,702
to someone who
615
00:24:15,735 --> 00:24:17,269
tried to hurt
your daughter.
616
00:24:17,302 --> 00:24:19,006
We've never even heard
of Amanda until now.
617
00:24:19,039 --> 00:24:20,437
That's true.
618
00:24:20,470 --> 00:24:23,372
I met Amanda online,
through school.
619
00:24:23,405 --> 00:24:26,074
You and her were doing
Molly together, right?
620
00:24:26,107 --> 00:24:28,474
We had fun.
621
00:24:28,507 --> 00:24:31,012
We just wanted
to stop being...
622
00:24:31,045 --> 00:24:33,618
prodigies for
a minute.
623
00:24:33,651 --> 00:24:37,311
It's just...
it's too much pressure.
624
00:24:40,689 --> 00:24:42,948
When was the last time
you saw Amanda?
625
00:24:42,989 --> 00:24:44,186
Just before
I went home,
626
00:24:44,219 --> 00:24:46,849
the night Dad and I
had our argument.
627
00:24:46,890 --> 00:24:48,688
Amanda was going
to tell her dad
628
00:24:48,721 --> 00:24:50,823
that she wanted
to quit gymnastics, too.
629
00:24:52,286 --> 00:24:54,651
And Amanda was gonna talk
to her father that night?
630
00:24:54,692 --> 00:24:56,657
We made a pact
to quit.
631
00:24:56,690 --> 00:24:58,952
And I never heard
back from her.
632
00:24:58,993 --> 00:25:01,228
So I just figured that
she chickened out
633
00:25:01,261 --> 00:25:03,228
and that she didn't
want to tell me.
634
00:25:06,500 --> 00:25:08,499
All right, now I coat
635
00:25:08,532 --> 00:25:10,338
the magnetic strip
636
00:25:10,371 --> 00:25:12,276
with carbon tetrachloride,
637
00:25:12,309 --> 00:25:14,740
and as it evaporates...
638
00:25:14,773 --> 00:25:16,076
That's amazing.
639
00:25:16,109 --> 00:25:17,845
The second barcode
should tell us
640
00:25:17,878 --> 00:25:19,318
where the card
is from.
641
00:25:19,351 --> 00:25:21,116
But it looks
incomplete.
642
00:25:21,149 --> 00:25:22,848
If you turn on
the laser scanner,
643
00:25:22,881 --> 00:25:24,648
I can upload it
and apply
644
00:25:24,681 --> 00:25:28,318
the software to repair
the missing barcode.
645
00:25:28,351 --> 00:25:30,222
So cello-girl's
parents spend, like,
646
00:25:30,255 --> 00:25:32,719
a quarter of a million dollars
on lessons, but she decides
647
00:25:32,760 --> 00:25:35,286
to do drugs and run off
with gymnast girl.
648
00:25:35,327 --> 00:25:36,556
They'd probably end up
649
00:25:36,589 --> 00:25:38,259
following One Direction
or something.
650
00:25:38,292 --> 00:25:39,825
All right, so, then,
Booth thinks
651
00:25:39,858 --> 00:25:42,159
cello girl's dad might have
done something worse
652
00:25:42,192 --> 00:25:45,523
than slap his kid
down the stairs?
653
00:25:46,988 --> 00:25:48,660
You get something?
654
00:25:48,693 --> 00:25:50,533
Yeah, it's for
an access card
655
00:25:50,566 --> 00:25:53,533
for a building at
Buchanan University.
656
00:25:53,566 --> 00:25:54,764
What would she
be doing there?
657
00:25:54,797 --> 00:25:56,500
It's where her father works.
658
00:25:56,533 --> 00:25:57,972
She went into his building
659
00:25:58,005 --> 00:26:00,436
at 7:18 on the night
that she was killed.
660
00:26:00,477 --> 00:26:03,076
The dad said that the last time
he saw her was at breakfast.
661
00:26:03,109 --> 00:26:05,246
Well, this says that he lied.
662
00:26:09,271 --> 00:26:10,342
You lied to us, Leon.
663
00:26:10,375 --> 00:26:12,046
I don't know
what you mean.
664
00:26:12,079 --> 00:26:13,310
You said you didn't
see your daughter
665
00:26:13,343 --> 00:26:14,510
the night that
she was killed.
666
00:26:14,543 --> 00:26:16,413
I didn't.
667
00:26:16,446 --> 00:26:17,980
I was working.
668
00:26:18,013 --> 00:26:20,010
I was constructing
an invariant measure
669
00:26:20,051 --> 00:26:23,084
of the phase space of
cosmological spacetimes.
670
00:26:23,117 --> 00:26:24,421
I have my notes.
671
00:26:24,454 --> 00:26:26,251
Your notes aren't
exactly an alibi.
672
00:26:26,292 --> 00:26:27,818
You understand that,
right?
673
00:26:27,859 --> 00:26:29,322
I am telling you
674
00:26:29,355 --> 00:26:31,363
that I did not see
my daughter that night.
675
00:26:31,396 --> 00:26:33,162
She would have had to buzz me
676
00:26:33,195 --> 00:26:35,267
to get into
the building after hours.
677
00:26:35,300 --> 00:26:37,163
There's security protocol.
678
00:26:37,196 --> 00:26:39,200
Do you have your security
access card, Dr. Watters?
679
00:26:39,233 --> 00:26:41,705
Uh, I-I misplaced mine,
680
00:26:41,738 --> 00:26:44,170
but the guards know me, so...
Right.
681
00:26:44,203 --> 00:26:46,737
Well, that security access card
was found on your daughter.
682
00:26:46,778 --> 00:26:48,546
According to
683
00:26:48,579 --> 00:26:50,408
the security logs,
684
00:26:50,441 --> 00:26:53,946
your daughter entered
your building at 7:18 p.m.
685
00:26:56,052 --> 00:26:58,281
May I see that?
686
00:26:58,322 --> 00:26:59,585
Yeah.
687
00:26:59,618 --> 00:27:01,826
Did you eat that night,
Dr. Watters?
688
00:27:01,859 --> 00:27:03,153
I imagine so, I...
689
00:27:03,194 --> 00:27:04,686
Chicken,
if it was Thursday.
690
00:27:04,719 --> 00:27:06,291
I like predictability.
691
00:27:06,324 --> 00:27:07,386
That's great, I'm glad
you enjoyed your chicken
692
00:27:07,419 --> 00:27:08,755
and you like
predictability,
693
00:27:08,788 --> 00:27:09,988
but we are talking
about your daughter, here.
694
00:27:10,029 --> 00:27:11,398
And it says here that
695
00:27:11,431 --> 00:27:14,031
she entered the building at 7:18 p.m.
Yes.
696
00:27:14,064 --> 00:27:15,968
Dr. Brennan's right.
697
00:27:16,001 --> 00:27:18,875
Amanda brought me
dinner that night
698
00:27:18,908 --> 00:27:20,944
on her way
to practice.
699
00:27:22,241 --> 00:27:23,608
And you didn't
remember that?
700
00:27:23,641 --> 00:27:26,710
I wasn't a very
good father.
701
00:27:26,743 --> 00:27:30,719
I think we've established
that quite clearly.
702
00:27:30,752 --> 00:27:32,549
Sometimes,
703
00:27:32,582 --> 00:27:34,254
when we're in
the middle of work,
704
00:27:34,287 --> 00:27:37,024
even a loved one's
presence
705
00:27:37,057 --> 00:27:38,490
can be a distraction.
706
00:27:38,531 --> 00:27:40,961
An annoyance, even.
707
00:27:44,604 --> 00:27:46,970
Hmm. Maybe it was easier
to get rid of her
708
00:27:47,003 --> 00:27:48,370
instead of be
bothered by her.
709
00:27:48,403 --> 00:27:50,370
I would never hurt you, Booth.
710
00:27:50,403 --> 00:27:52,440
I would have gladly
711
00:27:52,474 --> 00:27:54,503
given up my work
712
00:27:54,544 --> 00:27:56,439
to be able to relate to Amanda
713
00:27:56,479 --> 00:28:00,045
like a normal...
714
00:28:00,079 --> 00:28:02,581
parent.
715
00:28:05,179 --> 00:28:06,378
I imagine
716
00:28:06,411 --> 00:28:07,978
I barely looked
at her that night.
717
00:28:08,019 --> 00:28:11,617
And I... I'm sure that
that hurt her.
718
00:28:13,322 --> 00:28:17,118
But I did not kill her.
719
00:28:19,822 --> 00:28:21,925
She would have
gotten my dinner
720
00:28:21,958 --> 00:28:23,996
at the Chicken Shed
on Garfield.
721
00:28:24,029 --> 00:28:25,261
They knew her.
722
00:28:25,295 --> 00:28:26,661
Talk to them.
723
00:28:32,004 --> 00:28:33,531
Come on. Let's go.
724
00:28:36,907 --> 00:28:38,337
You were like his lawyer
in there, Bones.
725
00:28:38,370 --> 00:28:39,937
I believe him, Booth.
726
00:28:39,970 --> 00:28:41,304
His behavioral patterns are
reminiscent of my own.
727
00:28:41,337 --> 00:28:43,504
And I am excellent at
pattern recognition.
728
00:28:43,545 --> 00:28:45,144
Okay, you know what?
He lied, okay?
729
00:28:45,177 --> 00:28:46,808
No one forgets seeing
their own daughter
730
00:28:46,849 --> 00:28:48,216
the night she died.
731
00:28:48,249 --> 00:28:49,513
There are times
I can describe
732
00:28:49,546 --> 00:28:51,115
a set of remains
in great detail
733
00:28:51,156 --> 00:28:53,492
but I can't remember
what month it is.
734
00:28:53,525 --> 00:28:55,322
We each survive
in our own way.
735
00:28:55,355 --> 00:28:57,519
Yeah, but in this case
someone didn't survive, got it?
736
00:28:57,552 --> 00:28:58,918
Oh, and next time,
737
00:28:58,959 --> 00:29:00,486
I'd appreciate it
if you didn't take
738
00:29:00,527 --> 00:29:02,326
the suspect's side
in the interrogation room.
739
00:29:02,359 --> 00:29:04,324
Thank you.
740
00:29:10,737 --> 00:29:12,873
Cam?
741
00:29:12,906 --> 00:29:14,777
Oh, I-I thought
that was your name.
742
00:29:14,810 --> 00:29:17,040
They told me
I'd be seeing my lawyer.
743
00:29:17,073 --> 00:29:18,576
I know.
744
00:29:18,609 --> 00:29:22,479
Helps to be friends with
a federal prosecutor.
745
00:29:24,918 --> 00:29:26,885
What do you want?
746
00:29:29,117 --> 00:29:31,317
Why me, Haley?
747
00:29:31,358 --> 00:29:33,725
We were friends.
748
00:29:33,758 --> 00:29:35,261
It made it easier.
749
00:29:36,191 --> 00:29:37,694
Seriously?
750
00:29:37,727 --> 00:29:40,163
I-It was easier to steal
the identity of a friend?
751
00:29:40,196 --> 00:29:42,426
Much.
752
00:29:42,459 --> 00:29:43,697
Do you even...
753
00:29:43,730 --> 00:29:45,396
know the meaning
of that word?
754
00:29:45,429 --> 00:29:48,063
Someone you can
count on to help you?
755
00:29:48,096 --> 00:29:50,032
I asked you
for a loan.
756
00:29:50,064 --> 00:29:51,429
You're clearly
doing well,
757
00:29:51,470 --> 00:29:53,265
but you couldn't
be bothered.
758
00:29:53,298 --> 00:29:55,328
I don't know what kind of
money you think I have,
759
00:29:55,369 --> 00:29:56,896
but I'm on
a government salary.
760
00:29:56,937 --> 00:29:58,370
I have a daughter
in college.
761
00:29:58,403 --> 00:30:00,801
I didn't have a job.
The money you stole,
762
00:30:00,842 --> 00:30:02,041
the credit you used?
763
00:30:02,075 --> 00:30:03,578
You bought
expensive clothes,
764
00:30:03,611 --> 00:30:06,715
took a vacation,
bought a $5,000 watch...
765
00:30:06,748 --> 00:30:08,578
You wanted me to give
you money for that?
766
00:30:08,611 --> 00:30:11,048
And now I'm in here.
767
00:30:11,081 --> 00:30:12,351
So we're even, right?
768
00:30:12,385 --> 00:30:15,723
No. No, we will
never be even.
769
00:30:15,756 --> 00:30:17,459
It is gonna
take me years
770
00:30:17,492 --> 00:30:19,524
to crawl out from under
what you did to me.
771
00:30:21,228 --> 00:30:24,027
Do you have any
remorse at all?
772
00:30:24,069 --> 00:30:26,435
It was always
so easy for you.
773
00:30:26,468 --> 00:30:27,634
You got out of school,
774
00:30:27,667 --> 00:30:29,297
got a great job,
got promoted.
775
00:30:29,338 --> 00:30:30,937
I worked hard.
776
00:30:30,970 --> 00:30:33,440
Something you clearly
don't feel the need to do.
777
00:30:33,473 --> 00:30:37,069
Doing what I did is not
as easy as you think.
778
00:30:37,102 --> 00:30:39,475
I didn't get caught
for a year.
779
00:30:42,340 --> 00:30:44,306
You are unbelievable.
780
00:30:44,339 --> 00:30:46,072
Did you just come here
to give me a lecture?
781
00:30:46,113 --> 00:30:47,410
Because you can
save your breath.
782
00:30:47,443 --> 00:30:48,979
I came here to...
783
00:30:50,915 --> 00:30:53,481
You know what?
You don't need to know.
784
00:31:00,829 --> 00:31:03,064
I was reexamining
the cervical vertebrae
785
00:31:03,105 --> 00:31:04,768
when I noticed these two
extremely subtle fractures
786
00:31:04,801 --> 00:31:06,670
on the C-3
and C-7.
787
00:31:06,703 --> 00:31:08,973
Did you measure the separation
of the two injuries?
788
00:31:09,006 --> 00:31:10,372
10.16 centimeters.
789
00:31:10,405 --> 00:31:12,068
They appear to be
subluxations
790
00:31:12,109 --> 00:31:14,405
caused by
hyperextension.
791
00:31:14,446 --> 00:31:15,807
That would mean
that she was laying
792
00:31:15,813 --> 00:31:17,412
on top of something
elevated and was pushed.
793
00:31:17,446 --> 00:31:18,981
Exactly.
794
00:31:19,014 --> 00:31:21,584
I know how Amanda died.
795
00:31:21,617 --> 00:31:23,655
Angela should be
able to confirm it.
796
00:31:23,688 --> 00:31:26,054
Wait, wait. How?
797
00:31:26,087 --> 00:31:27,653
Okay, on the right
is the victim.
798
00:31:27,686 --> 00:31:30,463
Can you lay her
on her back?
799
00:31:31,496 --> 00:31:32,495
Now, place
800
00:31:32,528 --> 00:31:34,662
a 10.16 centimeter-wide plank
801
00:31:34,695 --> 00:31:37,365
underneath
her cervical vertebrae.
802
00:31:39,565 --> 00:31:41,370
Raise the height of the plank
by two inches.
803
00:31:42,571 --> 00:31:43,969
After an initial fight,
804
00:31:44,002 --> 00:31:46,031
the killer got the victim
on the ground
805
00:31:46,071 --> 00:31:48,838
and knelt on her torso.
806
00:31:50,375 --> 00:31:51,638
The assailant would've
placed their hands
807
00:31:51,671 --> 00:31:53,942
around the victim's neck
and pushed.
808
00:31:57,246 --> 00:31:58,980
The strangulation over the plank
caused hyperextension fractures
809
00:31:59,013 --> 00:32:01,348
in the spinous processes
of the C-3 and C-7.
810
00:32:01,381 --> 00:32:02,748
Precisely.
811
00:32:02,781 --> 00:32:04,989
But what was the plank?
812
00:32:05,022 --> 00:32:07,389
10.16 centimeters.
813
00:32:07,423 --> 00:32:09,156
Four inches.
814
00:32:09,189 --> 00:32:11,189
It was a balance beam.
815
00:32:17,461 --> 00:32:18,629
Look, I know how important it is
816
00:32:18,670 --> 00:32:19,991
for you to keep
your team together
817
00:32:20,000 --> 00:32:21,368
so you must've been
pretty angry
818
00:32:21,409 --> 00:32:23,270
when you found out
that Amanda wanted to quit.
819
00:32:23,303 --> 00:32:25,308
Or compete stoned.
I would never hurt Amanda.
820
00:32:25,341 --> 00:32:26,805
And I know
what you're looking for.
821
00:32:26,838 --> 00:32:28,774
But do you have any idea
how many athletes bleed
822
00:32:28,815 --> 00:32:30,310
and sweat on those things?
Yes, I do.
823
00:32:30,343 --> 00:32:32,014
Which is why I'm
not looking for either.
824
00:32:34,850 --> 00:32:37,026
Found it. Vomit.
825
00:32:37,059 --> 00:32:39,489
Amanda was strangled
to death on this beam.
826
00:32:39,522 --> 00:32:41,024
But that's ridiculous!
827
00:32:41,057 --> 00:32:42,760
She couldn't be killed here
in front of everybody.
828
00:32:42,793 --> 00:32:44,561
That's right, but it was late.
You probably met her here,
829
00:32:44,594 --> 00:32:46,729
tried to convince her
not to quit.
830
00:32:46,770 --> 00:32:47,865
Look, she was going
through a rough patch,
831
00:32:47,898 --> 00:32:49,632
but she wasn't gonna quit.
832
00:32:49,665 --> 00:32:50,767
What are you doing now?
833
00:32:50,800 --> 00:32:53,200
What do
you got, Bones?
834
00:32:54,705 --> 00:32:57,673
During strangulation a victim
will flail and convulse.
835
00:32:57,713 --> 00:33:00,344
Biting themselves is
not uncommon.
836
00:33:00,377 --> 00:33:03,345
I believe this is a piece
of Amanda's tongue.
837
00:33:03,386 --> 00:33:04,951
Her tongue?
838
00:33:04,985 --> 00:33:06,425
I didn't kill her.
I wasn't even here
839
00:33:06,446 --> 00:33:08,115
that night.
I was at home.
840
00:33:08,148 --> 00:33:09,451
Really? You might want
to rethink that
841
00:33:09,484 --> 00:33:11,115
because according
to the security logs here,
842
00:33:11,148 --> 00:33:12,419
someone used your pass code
843
00:33:12,452 --> 00:33:15,051
to unlock the doors
at 8:30 p.m.
844
00:33:15,092 --> 00:33:17,125
Same night that
Amanda Watters was killed.
845
00:33:17,158 --> 00:33:19,062
Let's go, turn around.
You're under arrest.
846
00:33:19,095 --> 00:33:21,366
Come on.
847
00:33:26,202 --> 00:33:28,670
I was not in the gym that night.
You used your pass code.
848
00:33:28,846 --> 00:33:30,374
My pass code is an open secret.
849
00:33:30,415 --> 00:33:31,815
It's the word "triumph."
850
00:33:31,848 --> 00:33:32,910
The girls use it to sneak in.
851
00:33:32,951 --> 00:33:33,917
Get extra practice.
852
00:33:33,950 --> 00:33:35,230
Extra practice after working out
853
00:33:35,246 --> 00:33:36,349
for six hours a day?
854
00:33:36,382 --> 00:33:38,149
I find that really hard
to believe.
855
00:33:38,182 --> 00:33:41,125
Look, Amanda was one
of my top two gymnasts.
856
00:33:41,158 --> 00:33:43,126
Why would I kill her?
Why?
857
00:33:43,159 --> 00:33:45,159
Because she was doing drugs
and she was gonna quit.
858
00:33:45,192 --> 00:33:47,358
I've been working
with these girls for years.
859
00:33:47,399 --> 00:33:50,166
Y-You-you can ask anyone,
I'm-I am a patient man.
860
00:33:50,199 --> 00:33:52,229
I-I've never lost my temper.
861
00:33:57,371 --> 00:33:59,538
You wanted to speak
with me, Dr. Brennan?
862
00:33:59,571 --> 00:34:00,939
Yes, Mr. Vaziri.
863
00:34:00,972 --> 00:34:01,939
Did I miss something?
864
00:34:01,972 --> 00:34:03,170
Yes.
865
00:34:03,211 --> 00:34:04,338
We both did.
866
00:34:04,379 --> 00:34:06,514
Actually, it's time
867
00:34:06,547 --> 00:34:08,178
to go over the evidence again,
868
00:34:08,211 --> 00:34:09,281
more critically.
869
00:34:09,314 --> 00:34:10,574
You want to take a fresh look?
870
00:34:10,615 --> 00:34:12,815
Yes, I should've
said that first.
871
00:34:12,848 --> 00:34:15,015
Um, in strangulation death
I guess it makes sense
872
00:34:15,048 --> 00:34:16,352
to start with the hyoid.
873
00:34:16,385 --> 00:34:18,353
I agree.
874
00:34:18,386 --> 00:34:21,455
Note the fracture on the
right antero-lateral area
875
00:34:21,488 --> 00:34:22,590
of the hyoidal body.
876
00:34:22,623 --> 00:34:24,821
It's typical in strangulation.
877
00:34:24,862 --> 00:34:27,095
The microfracturing is...
878
00:34:27,128 --> 00:34:28,232
Unilateral.
879
00:34:28,265 --> 00:34:29,570
Meaning?
880
00:34:29,603 --> 00:34:30,865
The forces were unequal.
881
00:34:30,898 --> 00:34:32,872
Whoever strangled
Amanda Watters
882
00:34:32,905 --> 00:34:34,571
was significantly weaker
in her left hand
883
00:34:34,604 --> 00:34:36,042
than right.
I concur.
884
00:34:36,075 --> 00:34:37,609
Go through the suspects,
885
00:34:37,642 --> 00:34:38,802
see who matches that profile.
886
00:34:38,810 --> 00:34:40,073
Good job, Mr. Vaziri.
887
00:34:40,114 --> 00:34:41,883
Thank you.
888
00:34:41,916 --> 00:34:45,652
Amanda Watters was
strangled to death.
889
00:34:45,685 --> 00:34:47,051
So you think I did it?
890
00:34:47,084 --> 00:34:48,490
I'm sorry.
891
00:34:48,523 --> 00:34:49,922
Why would you say that?
892
00:34:49,955 --> 00:34:51,386
Because it would take
the strength of a man,
893
00:34:51,426 --> 00:34:53,123
obviously,
and you think I'm violent
894
00:34:53,156 --> 00:34:55,060
because I lost my temper
and slapped Rachel.
895
00:34:55,093 --> 00:34:57,299
Which is when Rachel's
hand was hurt?
896
00:34:57,332 --> 00:34:59,732
Yes! Why are we going
over this again?
897
00:34:59,765 --> 00:35:01,899
You want to tell your parents
what happened, Rachel?
898
00:35:05,109 --> 00:35:08,107
We found DNA evidence
that Amanda was in Rachel's car.
899
00:35:08,140 --> 00:35:09,378
They were friends.
900
00:35:09,411 --> 00:35:10,907
In the trunk
we found the evidence.
901
00:35:10,948 --> 00:35:14,047
We also have evidence
that she drove Amanda out
902
00:35:14,088 --> 00:35:15,981
to where the body was dumped.
This is unbelievable!
903
00:35:16,021 --> 00:35:17,516
You're grasping!
904
00:35:17,549 --> 00:35:18,588
Rachel went out again the night
905
00:35:18,621 --> 00:35:19,988
you knocked her down the stairs.
906
00:35:20,021 --> 00:35:22,219
Despite her injuries,
she got into her car
907
00:35:22,260 --> 00:35:24,293
and she drove off.
Where'd you go?
908
00:35:24,326 --> 00:35:26,061
She-she just rode around.
909
00:35:26,094 --> 00:35:27,125
To cool off.
910
00:35:27,166 --> 00:35:28,828
No, she didn't.
911
00:35:28,861 --> 00:35:30,798
She went to Amanda's gym.
912
00:35:39,911 --> 00:35:41,575
Vomit.
913
00:35:46,487 --> 00:35:49,654
We were both quitting.
914
00:35:49,687 --> 00:35:52,791
We were gonna
do it together.
915
00:35:52,824 --> 00:35:55,193
Amanda changed her mind.
916
00:35:55,226 --> 00:35:57,638
I had already quit.
917
00:35:57,671 --> 00:35:59,071
I told my dad.
918
00:35:59,104 --> 00:36:01,344
And he freaked out, but...
919
00:36:01,377 --> 00:36:03,272
Amanda didn't keep
920
00:36:03,313 --> 00:36:05,713
her part of the deal.
921
00:36:05,746 --> 00:36:08,680
She made it seem like...
922
00:36:08,712 --> 00:36:10,847
like I was crazy.
923
00:36:10,880 --> 00:36:12,087
Well, you were.
924
00:36:12,120 --> 00:36:13,624
You killed her.
925
00:36:18,660 --> 00:36:22,699
Amanda was my only friend.
926
00:36:24,036 --> 00:36:27,169
It was wrong of her
to lie to me.
927
00:36:27,202 --> 00:36:29,307
It was gonna be great.
928
00:36:29,340 --> 00:36:31,370
And then it was...
929
00:36:31,411 --> 00:36:33,412
it was just...
930
00:36:33,445 --> 00:36:36,085
nothing.
931
00:37:00,168 --> 00:37:02,930
Still here?
932
00:37:02,963 --> 00:37:06,773
You know Dr. Brennan
and paperwork.
933
00:37:06,806 --> 00:37:08,878
Did you see your friend?
934
00:37:08,911 --> 00:37:10,310
Your ex-friend I mean.
935
00:37:10,343 --> 00:37:11,612
I knew what you meant.
936
00:37:11,645 --> 00:37:13,179
And yes.
937
00:37:13,212 --> 00:37:14,506
Feel better?
938
00:37:14,547 --> 00:37:16,914
Yes, I do.
939
00:37:18,252 --> 00:37:19,914
I am not moving forward
940
00:37:19,947 --> 00:37:22,651
with the aggravated
identity theft.
941
00:37:22,684 --> 00:37:24,020
Really?
942
00:37:24,053 --> 00:37:26,260
Yes.
943
00:37:26,293 --> 00:37:27,791
Is it because of what I said?
944
00:37:27,832 --> 00:37:29,833
Yes.
945
00:37:29,866 --> 00:37:31,065
No, seriously.
946
00:37:31,098 --> 00:37:33,265
Well, because of what you said,
947
00:37:33,306 --> 00:37:34,586
and because I spent five minutes
948
00:37:34,605 --> 00:37:36,309
in a room with that woman
949
00:37:36,342 --> 00:37:37,742
and it was...
Confusing?
950
00:37:37,783 --> 00:37:39,349
Awful.
951
00:37:39,382 --> 00:37:41,115
That much anger and bile?
952
00:37:41,148 --> 00:37:42,682
I don't want to spend
one more minute
953
00:37:42,715 --> 00:37:44,147
in that than I have to.
954
00:37:44,180 --> 00:37:45,549
She stole my identity.
955
00:37:45,590 --> 00:37:47,990
She doesn't get my soul, too.
956
00:37:48,023 --> 00:37:50,424
Wonderful.
957
00:37:50,457 --> 00:37:53,329
You say that
like "I told you so."
958
00:38:03,646 --> 00:38:05,412
There you are.
959
00:38:06,317 --> 00:38:08,454
Oh! Um...
960
00:38:08,487 --> 00:38:10,086
You still irritated with me?
961
00:38:10,120 --> 00:38:12,086
A little.
962
00:38:12,120 --> 00:38:14,285
'Cause I was too hard on your
freakazoid mad scientist guy?
963
00:38:14,326 --> 00:38:15,989
Yes.
964
00:38:16,022 --> 00:38:17,261
And I think you're
still doing it.
965
00:38:17,295 --> 00:38:18,959
Look, I'm sorry, I'm sorry.
966
00:38:19,000 --> 00:38:20,697
You're right. Okay, I...
967
00:38:20,730 --> 00:38:22,033
I didn't understand him.
968
00:38:22,066 --> 00:38:23,226
And I thought he was our guy.
969
00:38:23,234 --> 00:38:24,599
I was wrong.
970
00:38:24,632 --> 00:38:26,334
And I was right.
971
00:38:26,367 --> 00:38:27,805
Yes.
972
00:38:27,838 --> 00:38:29,342
It's good to say it.
973
00:38:29,375 --> 00:38:31,176
You were right.
974
00:38:34,080 --> 00:38:35,682
And you're still upset.
975
00:38:38,790 --> 00:38:41,385
I feel I'd like to see
how Dr. Watters is doing
976
00:38:41,418 --> 00:38:42,858
even though I have no excuse
977
00:38:42,891 --> 00:38:44,596
to check on him now
that the case is over.
978
00:38:44,629 --> 00:38:46,462
Well, you don't need an excuse.
979
00:38:46,495 --> 00:38:48,566
I'm worried
that he's gonna give up
980
00:38:48,599 --> 00:38:50,102
now that he's alone.
981
00:38:50,135 --> 00:38:51,532
Why don't you go?
Just go, all right?
982
00:38:51,565 --> 00:38:53,004
Go, Bones.
983
00:38:53,037 --> 00:38:56,175
Being kind doesn't
need an excuse, okay?
984
00:38:56,208 --> 00:38:59,544
All right?
985
00:38:59,577 --> 00:39:01,345
What should I say to him?
986
00:39:01,386 --> 00:39:02,482
Oh, I don't know.
987
00:39:02,515 --> 00:39:03,553
Luckily you two speak
988
00:39:03,586 --> 00:39:05,185
the same freakazoid language.
989
00:39:24,140 --> 00:39:25,445
Dr. Watters?
990
00:39:28,047 --> 00:39:29,580
Dr. Brennan.
991
00:39:29,613 --> 00:39:31,051
How are you?
992
00:39:31,084 --> 00:39:33,686
I see you've been
hard at work.
993
00:39:35,758 --> 00:39:37,924
You may find this
difficult to understand,
994
00:39:37,957 --> 00:39:39,586
but, yes,
995
00:39:39,619 --> 00:39:42,123
I took your advice.
996
00:39:42,156 --> 00:39:45,229
I think I understand.
997
00:39:45,262 --> 00:39:46,627
This is Amanda?
998
00:39:46,667 --> 00:39:47,897
At rest?
999
00:39:47,930 --> 00:39:50,434
In her crib, yes.
1000
00:39:50,467 --> 00:39:52,833
She's crawling.
1001
00:39:52,866 --> 00:39:55,601
Her first steps.
1002
00:39:57,841 --> 00:40:00,105
This circular motion...
1003
00:40:00,146 --> 00:40:01,643
Somersaults, yes.
1004
00:40:04,147 --> 00:40:06,315
Okay, this is a smooth,
1005
00:40:06,348 --> 00:40:08,286
stable velocity
1006
00:40:08,319 --> 00:40:10,254
in a gradual curve
1007
00:40:10,295 --> 00:40:12,590
on a single plane...
1008
00:40:12,623 --> 00:40:14,357
Ice-skating?
Good!
1009
00:40:14,398 --> 00:40:16,593
Yes.
1010
00:40:19,995 --> 00:40:21,635
Here she is being carried.
1011
00:40:21,668 --> 00:40:24,268
On my shoulders, yes.
1012
00:40:24,301 --> 00:40:26,972
A bicycle.
1013
00:40:27,005 --> 00:40:30,508
Running.
1014
00:40:30,541 --> 00:40:32,811
I'm sorry, this is beyond me.
1015
00:40:32,844 --> 00:40:34,874
Oh, uh, trampoline.
1016
00:40:34,915 --> 00:40:37,614
The equations for acceleration
1017
00:40:37,654 --> 00:40:40,959
and twisting are much harder.
1018
00:40:40,992 --> 00:40:43,456
And, see...
1019
00:40:43,496 --> 00:40:46,465
These must be
her gymnastic moves.
1020
00:40:46,498 --> 00:40:48,530
Tucks, straddles,
1021
00:40:48,571 --> 00:40:51,202
swinging.
1022
00:40:51,235 --> 00:40:54,274
Her life in movement.
1023
00:40:54,307 --> 00:40:57,546
This is the most beautiful thing
I've ever seen.
1024
00:40:57,579 --> 00:41:00,478
Thank you.
1025
00:41:00,519 --> 00:41:03,720
Better than any speech.
1026
00:41:04,921 --> 00:41:07,456
Any photograph.
1027
00:41:09,097 --> 00:41:11,632
This is absolutely...
1028
00:41:14,369 --> 00:41:16,800
...perfectly beautiful.
1029
00:41:18,233 --> 00:41:20,569
She was...
1030
00:41:20,610 --> 00:41:23,143
beautiful.
1031
00:41:29,708 --> 00:41:32,076
She flew through space
1032
00:41:32,117 --> 00:41:34,244
in perfect arcs.
1033
00:41:36,482 --> 00:41:39,218
Perhaps that's what people mean
1034
00:41:39,251 --> 00:41:41,553
when they...
1035
00:41:41,586 --> 00:41:44,089
they talk about angels.
1036
00:41:56,405 --> 00:41:58,940
At rest.
1037
00:42:05,414 --> 00:42:07,919
Amanda's at rest again.
1038
00:42:10,422 --> 00:42:15,422
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1039
00:42:23,768 --> 00:42:25,267
What's that mean?