1
00:00:07,020 --> 00:00:09,898
I'll get Christine's boots.
She's gonna need 'em today.
2
00:00:10,768 --> 00:00:13,070
I think she needs a boat.
3
00:00:13,104 --> 00:00:14,505
Or perhaps an ark.
4
00:00:14,539 --> 00:00:16,206
Huh! Hey, that's a
good one, Bones.
5
00:00:16,241 --> 00:00:17,541
Thank you.
6
00:00:17,575 --> 00:00:19,610
It was in reference
to the myth of Noah and...
7
00:00:19,644 --> 00:00:21,678
I got it. Ark. Yes.
...the Ark.
8
00:00:21,713 --> 00:00:23,814
Although that myth
isn't really thought out.
9
00:00:23,848 --> 00:00:25,549
Why's that?
Two of each species?
10
00:00:25,583 --> 00:00:27,384
He would've had
to include
11
00:00:27,418 --> 00:00:28,652
submicroscopic organisms
12
00:00:28,686 --> 00:00:30,354
that make life
possible underwater.
13
00:00:30,388 --> 00:00:31,889
Whoa. What's this?
14
00:00:31,923 --> 00:00:34,124
It was in, uh,
Christine's permission slips.
15
00:00:34,158 --> 00:00:35,492
Oh.
16
00:00:35,527 --> 00:00:37,461
I wondered where that went.
17
00:00:37,495 --> 00:00:38,662
What do you mean, "Oh"?
18
00:00:38,696 --> 00:00:40,230
It's a check
for $75,000.
19
00:00:40,265 --> 00:00:42,366
That's not just
something you misplace.
20
00:00:42,400 --> 00:00:43,700
It's an advance against
21
00:00:43,735 --> 00:00:45,736
the paperback sales
of my last book.
22
00:00:45,770 --> 00:00:47,170
Can you deposit that
at the bank
23
00:00:47,205 --> 00:00:48,739
after you drop Christine
off at school?
24
00:00:48,773 --> 00:00:50,207
Uh, no, no, no can do.
25
00:00:50,241 --> 00:00:52,075
Because you know what?
It's in your name.
26
00:00:52,110 --> 00:00:53,577
Told you we should get
a joint account.
27
00:00:53,611 --> 00:00:54,745
I'll endorse it
over to you.
28
00:00:54,779 --> 00:00:56,013
No, I can't take that.
29
00:00:56,047 --> 00:00:57,357
That's more than I make
in a year.
30
00:00:57,358 --> 00:00:58,625
What's your
problem, Booth?
31
00:00:58,659 --> 00:01:00,059
We're married now.
32
00:01:00,094 --> 00:01:01,861
Sharing everything
is part of that, isn't it?
33
00:01:01,896 --> 00:01:03,830
Yeah, but I...
34
00:01:03,864 --> 00:01:05,799
I need to get back
to the lab.
35
00:01:05,833 --> 00:01:07,033
Hopefully,
this is murder,
36
00:01:07,067 --> 00:01:09,903
and I will see you soon.
37
00:01:14,842 --> 00:01:17,177
Wow.
38
00:01:18,746 --> 00:01:21,781
So I was online looking
at dream houses,
39
00:01:21,816 --> 00:01:24,751
which got me thinking
about adding an extra room.
40
00:01:24,785 --> 00:01:26,619
And you want a studio.
41
00:01:26,654 --> 00:01:28,488
Which could double
as a bug room.
42
00:01:28,522 --> 00:01:31,724
Listen, I promise
we will do it...
43
00:01:31,759 --> 00:01:34,194
as soon as I find a
suitable bank to rob.
44
00:01:34,228 --> 00:01:35,962
You know, we'd make
a pretty good team.
45
00:01:35,996 --> 00:01:37,030
You could drive the getaway car.
46
00:01:37,064 --> 00:01:38,465
Excuse me,
Dr. Hodgins?
47
00:01:38,499 --> 00:01:40,166
Yes?
48
00:01:40,201 --> 00:01:41,468
I'm Dr. Rozran.
49
00:01:41,502 --> 00:01:43,436
Okay.
50
00:01:43,471 --> 00:01:44,771
From the Sandalwood Home.
51
00:01:44,805 --> 00:01:46,706
Ah. Sorry.
This is my wife, Angela.
52
00:01:46,740 --> 00:01:47,941
Hi.
53
00:01:47,975 --> 00:01:50,343
What's the...
the Sandalwood Home?
54
00:01:50,377 --> 00:01:52,445
We're an in-patient
mental health facility.
55
00:01:52,480 --> 00:01:54,347
And since Dr. Hodgins
is the sole survivor
56
00:01:54,381 --> 00:01:55,682
from the
Cantilever Group...
57
00:01:55,716 --> 00:01:57,650
I get it.
I'm sorry, Dr. Rozran.
58
00:01:57,685 --> 00:01:59,986
I'm sure that you've received
generous donations in the past,
59
00:02:00,020 --> 00:02:01,287
but, you see,
the Cantilever Group
60
00:02:01,322 --> 00:02:02,422
doesn't exist anymore.
61
00:02:02,456 --> 00:02:03,656
I'm not here about a donation.
62
00:02:03,657 --> 00:02:05,358
I'm here about your brother.
63
00:02:05,392 --> 00:02:07,527
Since the fund hasn't paid
his expenses for over a year...
64
00:02:09,029 --> 00:02:10,930
You made a mistake.
I don't have a brother.
65
00:02:10,965 --> 00:02:13,633
You're Dr. Jack Hodgins, right?
66
00:02:13,667 --> 00:02:15,168
Son of Jonathan
and Anne Hodgins?
67
00:02:15,202 --> 00:02:18,338
Yeah, but Hodgins
is an only child.
68
00:02:18,372 --> 00:02:19,939
That's not something
you get wrong.
69
00:02:19,974 --> 00:02:23,543
Oh. Uh, since Jeffrey
has been at Sandalwood
70
00:02:23,577 --> 00:02:25,545
since before I got there,
71
00:02:25,579 --> 00:02:27,881
I suppose it's possible
the paperwork is askew.
72
00:02:27,915 --> 00:02:31,651
Heads up! Watch your back!
73
00:02:34,622 --> 00:02:35,755
Coming through!
74
00:02:35,789 --> 00:02:37,056
Okay, right here.
75
00:02:37,091 --> 00:02:39,058
That will give
everyone access.
76
00:02:41,996 --> 00:02:44,430
Well, uh, sorry for the mix-up
there, Dr. Rozran,
77
00:02:44,465 --> 00:02:46,499
but we really do need
to get going.
78
00:02:46,534 --> 00:02:48,468
- Uh, yes, I understand.
- Uh...
79
00:02:48,502 --> 00:02:50,703
I'll settle this when
I get back to my office.
80
00:02:50,738 --> 00:02:53,773
I'm sorry to have
bothered you.
81
00:03:04,952 --> 00:03:07,153
A ranger at Antietam
Battlefield Park
82
00:03:07,187 --> 00:03:09,055
spotted the feet
when she came in this morning.
83
00:03:09,089 --> 00:03:10,323
Are there just legs,
84
00:03:10,357 --> 00:03:12,725
or is there a body
attached to them?
85
00:03:12,760 --> 00:03:14,127
There's definitely more,
86
00:03:14,161 --> 00:03:15,328
but it could be wrapped
in something
87
00:03:15,362 --> 00:03:16,429
the radar can't get past.
88
00:03:16,463 --> 00:03:18,064
Then we'll have
to excavate.
89
00:03:18,098 --> 00:03:20,733
It's odd that he had
the Cantilever connection
90
00:03:20,768 --> 00:03:22,068
and your parents' names.
91
00:03:22,102 --> 00:03:23,603
Very.
92
00:03:23,637 --> 00:03:26,072
But the fact is a person
doesn't just lose a brother.
93
00:03:26,106 --> 00:03:28,741
I lost my father.
Yes, but you knew you had one.
94
00:03:28,776 --> 00:03:30,009
Sorry, sorry, sorry.
95
00:03:30,044 --> 00:03:31,744
You're late, Mr. Fisher.
96
00:03:31,779 --> 00:03:32,979
Apologies.
97
00:03:33,013 --> 00:03:35,048
I was watching the
news and wondering
98
00:03:35,082 --> 00:03:36,883
if it was even worth
getting dressed.
99
00:03:36,917 --> 00:03:38,318
Oh, we've missed you, Fisher.
100
00:03:38,352 --> 00:03:40,553
Doesn't this seem
worth it, Mr. Fisher?
101
00:03:40,588 --> 00:03:41,955
It has possibilities.
102
00:03:41,989 --> 00:03:44,991
The tarsal bone
on the right foot suggests
103
00:03:45,025 --> 00:03:46,426
the victim is female.
104
00:03:46,460 --> 00:03:48,127
And from the looks of it,
105
00:03:48,162 --> 00:03:49,929
the little toe was removed
before she died.
106
00:03:49,964 --> 00:03:51,064
Possible cause of death?
107
00:03:51,098 --> 00:03:52,465
By cutting off
the little toe?
108
00:03:52,499 --> 00:03:53,633
Hemophiliac?
109
00:03:54,335 --> 00:03:55,602
Just saying.
110
00:03:55,636 --> 00:03:58,271
Think I got something.
111
00:04:00,741 --> 00:04:02,575
Hold on. Nobody touch.
112
00:04:02,610 --> 00:04:05,678
I've seen this before
in New York with gang hits.
113
00:04:05,713 --> 00:04:10,016
This must be what blocked
Hodgins' view on the GPR.
114
00:04:15,823 --> 00:04:17,824
The remains were doused in lye
before they were buried.
115
00:04:17,858 --> 00:04:20,259
Bad news is,
sodium hydroxide
116
00:04:20,294 --> 00:04:21,828
will eat up these remains.
117
00:04:21,862 --> 00:04:24,130
Worse news, this mud and water
will speed the process.
118
00:04:24,164 --> 00:04:25,665
If the bones
are damaged,
119
00:04:25,699 --> 00:04:27,433
it could obscure evidence.
120
00:04:27,468 --> 00:04:29,202
Yes, but good news,
121
00:04:29,236 --> 00:04:32,472
vinegar neutralizes lye.
122
00:04:32,506 --> 00:04:34,674
Excuse me.
Ooh.
123
00:04:38,746 --> 00:04:42,482
The vinegar is making this
smell like a bad salad.
124
00:04:48,022 --> 00:04:50,056
Based on lye
125
00:04:50,090 --> 00:04:52,025
and desiccated tissue,
I'd say the remains
126
00:04:52,059 --> 00:04:54,694
have been buried a day,
maybe a day and a half ago.
127
00:04:54,728 --> 00:04:58,931
According to the exposed
tooth-to-pulp ratio,
128
00:04:58,966 --> 00:05:00,633
she was in her mid-20s.
129
00:05:00,668 --> 00:05:03,102
The angular nature
of the orbital socket
130
00:05:03,137 --> 00:05:04,971
suggests she is Caucasian.
131
00:05:05,005 --> 00:05:06,873
There's extensive damage
to the dentition.
132
00:05:06,907 --> 00:05:09,809
Two, three, eight
upper and lower teeth
133
00:05:09,843 --> 00:05:11,911
on the right side
have been smashed.
134
00:05:11,945 --> 00:05:13,913
We won't get an I.D.
from dentals.
135
00:05:13,947 --> 00:05:15,615
Lye, smashing
of the teeth?
136
00:05:15,649 --> 00:05:17,316
Somebody really
didn't want us
137
00:05:17,351 --> 00:05:19,652
to find out who
this woman was.
138
00:05:23,021 --> 00:05:27,021
♪ Bones 9x15 ♪
The Heiress in the Hill
Original Air Date on January 31, 2014
139
00:05:27,046 --> 00:05:31,046
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
140
00:05:31,071 --> 00:05:36,071
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
141
00:05:36,096 --> 00:05:52,815
♪
142
00:05:55,147 --> 00:05:57,104
Look, if you can't bury
a body deep enough,
143
00:05:57,105 --> 00:05:59,640
you cover it in lye so the
animals don't dig it up.
144
00:05:59,675 --> 00:06:00,608
It's classic Al Capone.
145
00:06:00,642 --> 00:06:01,976
You think
it was a mob hit?
146
00:06:02,010 --> 00:06:04,111
Oh, geez, what,
a girl in her 20s?
147
00:06:04,112 --> 00:06:05,179
That's sexist.
148
00:06:05,213 --> 00:06:06,680
Nowadays a girl
in her 20s can be
149
00:06:06,714 --> 00:06:08,115
just as much a mobster
as a guy.
150
00:06:08,149 --> 00:06:09,316
Wonderful how far
we've come.
151
00:06:09,350 --> 00:06:10,584
All right, listen.
152
00:06:10,618 --> 00:06:13,187
I want you to take
these cases, okay?
153
00:06:13,221 --> 00:06:14,855
See if there's
any similar crimes.
154
00:06:14,889 --> 00:06:16,123
You're very brusque today.
155
00:06:16,157 --> 00:06:18,459
What?
Brusque. It's a word.
156
00:06:18,493 --> 00:06:20,461
All right, here we go.
Howard Viceroy. Forget it.
157
00:06:20,495 --> 00:06:22,329
The M.O.'s right, but the guy's
in Hazelton for life.
158
00:06:22,363 --> 00:06:23,530
You know what?
Why don't you just
159
00:06:23,565 --> 00:06:25,466
go to your office,
go through all these
160
00:06:25,500 --> 00:06:27,134
and see what you
come up with, okay?
161
00:06:27,168 --> 00:06:28,435
All of these?
162
00:06:28,470 --> 00:06:30,070
You're a profiler.
So go profile.
163
00:06:31,039 --> 00:06:32,706
I think you got a check here.
164
00:06:32,740 --> 00:06:34,575
What? Give me that.
165
00:06:34,609 --> 00:06:36,310
It's not mine. It's Bones's.
166
00:06:36,344 --> 00:06:37,544
And that's upsetting to you?
167
00:06:37,579 --> 00:06:39,046
No, it doesn't upset me.
168
00:06:40,081 --> 00:06:42,483
Kind of. You see this?
169
00:06:42,517 --> 00:06:45,491
That's for $75,000, okay?
170
00:06:45,492 --> 00:06:47,326
Bones endorsed it over to me.
It's a nice present.
171
00:06:47,360 --> 00:06:49,595
It's not a present, okay?
She wants me to put it
172
00:06:49,629 --> 00:06:51,997
into the bank.
We don't have a joint account.
173
00:06:52,031 --> 00:06:53,665
Oh.
"Oh."
174
00:06:53,700 --> 00:06:54,967
Do me a favor.
175
00:06:55,001 --> 00:06:56,735
Don't give me
the whole "oh" thing.
176
00:06:56,770 --> 00:07:00,139
You got something to say, just say it.
Okay.
177
00:07:00,173 --> 00:07:03,242
With the traditional male-female
dynamic changing in society,
178
00:07:03,276 --> 00:07:05,310
your reluctance to
commingle your finances
179
00:07:05,345 --> 00:07:07,813
implies that it touches
on issues of manhood
180
00:07:07,847 --> 00:07:09,281
and your status
in the relationship.
181
00:07:09,315 --> 00:07:11,417
What?
Look, money can cause
182
00:07:11,451 --> 00:07:13,318
a lot of emotional issues
in couples, right?
183
00:07:13,353 --> 00:07:14,720
Resentment,
184
00:07:14,754 --> 00:07:15,788
insecurity, impotence.
185
00:07:15,822 --> 00:07:16,955
Hold on
right there, okay?
186
00:07:16,990 --> 00:07:18,624
Bones and I are just fine.
187
00:07:18,658 --> 00:07:20,993
In every room of our house,
thank you very much.
188
00:07:21,027 --> 00:07:22,528
And yet that
check still
189
00:07:22,562 --> 00:07:24,797
strikes a nerve, doesn't it?
I tell you what.
190
00:07:24,831 --> 00:07:26,832
Just, here, take 'em.
Take the files.
191
00:07:26,866 --> 00:07:28,267
Go shrink 'em.
Shrink it down.
192
00:07:28,301 --> 00:07:31,036
You don't shrink files.
You read them.
193
00:07:31,070 --> 00:07:32,671
Just shrink it down.
194
00:07:35,208 --> 00:07:38,143
Are any of those fractures
caused by the burial?
195
00:07:38,178 --> 00:07:40,345
No, they're all perimortem.
196
00:07:40,380 --> 00:07:42,014
Looks like
repeated trauma
197
00:07:42,048 --> 00:07:44,082
to the parietal bone
along the sagittal suture.
198
00:07:44,117 --> 00:07:45,584
Criminals never disappoint,
do they?
199
00:07:45,618 --> 00:07:47,453
There are other
bone injuries,
200
00:07:47,487 --> 00:07:49,822
but we need the tissue removed
before we can examine them.
201
00:07:49,856 --> 00:07:52,658
That's a nasty crack
on the head.
202
00:07:52,692 --> 00:07:54,626
It appears
the killer repeatedly smashed
203
00:07:54,661 --> 00:07:57,196
the victim's head
into a hard surface.
204
00:07:57,230 --> 00:07:59,565
But it doesn't appear
to be cause of death.
205
00:07:59,599 --> 00:08:01,366
Well, I found out
who she is.
206
00:08:01,401 --> 00:08:05,838
The remaining tissue provided
enough DNA for an I.D.
207
00:08:05,872 --> 00:08:08,173
The victim is
Lauren Frank
208
00:08:08,208 --> 00:08:10,576
of Arlington,
Virginia.
209
00:08:13,179 --> 00:08:15,447
These are my parents'
signatures.
210
00:08:15,482 --> 00:08:17,483
And the dates all track.
211
00:08:17,517 --> 00:08:20,219
I was the only child
in that house.
212
00:08:20,253 --> 00:08:22,654
I never even heard the name
Jeffrey mentioned.
213
00:08:22,689 --> 00:08:25,023
It seems when your mother
was pregnant with you,
214
00:08:25,058 --> 00:08:27,326
your parents decided it would
be best if Jeffrey received
215
00:08:27,360 --> 00:08:29,895
full-time care and supervision.
216
00:08:29,929 --> 00:08:31,463
So they warehoused my brother?
217
00:08:31,498 --> 00:08:33,365
They were protecting
him from himself.
218
00:08:33,399 --> 00:08:34,867
And protecting you.
219
00:08:34,901 --> 00:08:36,502
He's violent?
220
00:08:36,536 --> 00:08:38,270
Jeffrey has
schizo-affective disorder.
221
00:08:38,304 --> 00:08:40,272
When he's on his meds
and receiving proper treatment,
222
00:08:40,306 --> 00:08:42,007
he's manageable,
quite intelligent
223
00:08:42,041 --> 00:08:43,709
and very pleasant
company.
224
00:08:43,743 --> 00:08:46,178
And when he doesn't have
proper care?
225
00:08:46,212 --> 00:08:49,381
He's ill, Dr. Hodgins,
and his illness can flare up.
226
00:08:49,415 --> 00:08:50,949
We're not a
lockdown facility.
227
00:08:50,984 --> 00:08:52,951
Sometimes he disappears.
228
00:08:52,986 --> 00:08:54,786
How does he get back?
He usually goes to one
229
00:08:54,821 --> 00:08:57,589
of a few places he knows,
so he's not difficult to find.
230
00:08:57,624 --> 00:08:59,258
But with a case
like your brother's,
231
00:08:59,292 --> 00:09:00,526
his care and supervision
232
00:09:00,560 --> 00:09:02,761
are expensive.
233
00:09:04,497 --> 00:09:07,900
That's why the board
had me contact you.
234
00:09:07,934 --> 00:09:12,004
But I don't have
any money anymore.
235
00:09:13,506 --> 00:09:15,140
Dr. Hodgins?
236
00:09:15,174 --> 00:09:16,675
Yeah, sorry. It's just...
237
00:09:16,709 --> 00:09:18,844
it's a lot to get
my head around, you know?
238
00:09:18,878 --> 00:09:20,646
I mean, one day,
you're an only child,
239
00:09:20,680 --> 00:09:23,181
and then... all this.
240
00:09:25,652 --> 00:09:27,786
I can only imagine.
241
00:09:29,856 --> 00:09:31,790
There's Jeffrey.
242
00:09:45,338 --> 00:09:47,773
Lauren Frank, 26 years old,
243
00:09:47,807 --> 00:09:50,242
still in community college,
parents divorced.
244
00:09:50,276 --> 00:09:51,977
Lives with her father
and stepmother.
245
00:09:52,011 --> 00:09:54,980
You know, the dad's the CEO
of Highpark, Incorporated,
246
00:09:55,014 --> 00:09:56,548
some big software company.
247
00:09:56,583 --> 00:09:58,283
He's loaded-- like, tens
of millions of loaded.
248
00:09:58,318 --> 00:10:00,119
Yeah, the stepmother is listed
as a homemaker.
249
00:10:00,153 --> 00:10:01,820
I don't understand.
This girl Lauren,
250
00:10:01,854 --> 00:10:04,156
she was 26 years old
and she still hadn't moved out.
251
00:10:04,190 --> 00:10:05,891
Yeah, it's more common
than not these days.
252
00:10:05,925 --> 00:10:07,593
They're called "perma-children."
253
00:10:07,627 --> 00:10:09,394
You know, between student loans,
high rents, low-paying jobs,
254
00:10:09,429 --> 00:10:10,996
living with your parents
starts to look good.
255
00:10:11,030 --> 00:10:13,332
Well, it didn't work out
too well for Lauren.
256
00:10:13,366 --> 00:10:15,867
This is them, all right?
257
00:10:17,837 --> 00:10:20,005
Did you find her?
Did you find Lauren?
258
00:10:20,039 --> 00:10:22,841
I'm sorry.
How long... was she missing?
259
00:10:22,875 --> 00:10:24,109
Yeah, there's no report filed.
260
00:10:24,143 --> 00:10:26,411
She didn't tell you?
261
00:10:27,714 --> 00:10:29,047
You haven't talked
to her, have you?
262
00:10:29,082 --> 00:10:30,722
No, sir.
I thought we were here because...
263
00:10:30,750 --> 00:10:32,985
Don't say anything,
Katherine. Not a word.
264
00:10:33,019 --> 00:10:35,020
I don't know why you thought
we brought you in.
265
00:10:35,054 --> 00:10:36,321
We shouldn't have come.
They told us not to.
266
00:10:36,356 --> 00:10:37,889
Oh, God, what
have we done?
267
00:10:37,924 --> 00:10:39,257
She was kidnapped.
268
00:10:40,994 --> 00:10:43,428
We got a... we got
a package delivered.
269
00:10:43,463 --> 00:10:45,998
Katherine!
It's over, Steven. They know.
270
00:10:46,032 --> 00:10:47,532
There's nothing
we can do now.
271
00:10:47,567 --> 00:10:48,834
Sorry. The package?
272
00:10:48,868 --> 00:10:50,348
We found it outside
our front doorstep
273
00:10:50,370 --> 00:10:51,770
yesterday morning
with a note.
274
00:10:51,804 --> 00:10:54,539
"Call the police
and Lauren dies.
275
00:10:54,574 --> 00:10:55,974
Instructions to follow."
276
00:10:56,009 --> 00:10:57,275
And inside...
277
00:10:57,310 --> 00:10:58,777
Was her toe.
278
00:11:00,413 --> 00:11:04,750
If you haven't found her,
why are we here?
279
00:11:07,654 --> 00:11:09,221
We're sorry to inform you
280
00:11:09,255 --> 00:11:10,889
that we found your daughter's
body this morning.
281
00:11:10,923 --> 00:11:13,959
We think that she
was murdered.
282
00:11:13,993 --> 00:11:15,060
No.
283
00:11:15,094 --> 00:11:16,061
We did everything.
284
00:11:16,095 --> 00:11:17,529
We were waiting, we...
285
00:11:17,563 --> 00:11:18,930
I would've paid,
I would've paid anything.
286
00:11:18,965 --> 00:11:19,931
Why would they do this?
287
00:11:24,937 --> 00:11:27,406
I can't believe this.
288
00:11:27,440 --> 00:11:28,907
The bastards!
289
00:11:28,941 --> 00:11:30,175
It's the kidnapper.
290
00:11:30,209 --> 00:11:31,443
He still thinks
he can get the money.
291
00:11:31,477 --> 00:11:33,245
He doesn't know
we found her yet.
292
00:11:33,279 --> 00:11:34,312
That was a big mistake.
293
00:11:34,347 --> 00:11:35,814
Listen, we're gonna find out
294
00:11:35,848 --> 00:11:37,315
who did this to your daughter.
295
00:11:47,866 --> 00:11:49,300
The kidnapper said
he was watching us.
296
00:11:49,334 --> 00:11:50,734
That's why we didn't
call the police.
297
00:11:50,769 --> 00:11:51,935
That's what he
wanted you to think
298
00:11:51,970 --> 00:11:53,304
so no one would
go after him.
299
00:11:53,338 --> 00:11:55,072
Are you sure that
Lauren didn't go out
300
00:11:55,106 --> 00:11:56,874
with anyone that night, to
a party or anything like that?
301
00:11:56,908 --> 00:11:58,275
No, she would've told us,
said good-bye.
302
00:11:58,310 --> 00:11:59,743
She had no cause
to sneak out.
303
00:11:59,778 --> 00:12:01,312
It's not like
she was a teenager.
304
00:12:01,346 --> 00:12:02,546
And when she didn't come
down for breakfast,
305
00:12:02,580 --> 00:12:04,048
we went to her room.
306
00:12:04,082 --> 00:12:05,616
That's when we'd found
she was gone.
307
00:12:05,650 --> 00:12:08,419
The angle of the incision
on the toe
308
00:12:08,453 --> 00:12:10,087
matches the injury
309
00:12:10,121 --> 00:12:12,690
to the distal metatarsal at the lab.
He smells the toe!
310
00:12:12,724 --> 00:12:15,726
Get him out of here!
Otis, here, here, Otis!
311
00:12:15,760 --> 00:12:17,728
What the hell's going on, Chuck?
I'm-I'm sorry, Steven. He got out.
312
00:12:17,762 --> 00:12:19,630
I was about to feed him...
Just remove him!
313
00:12:19,664 --> 00:12:20,731
I-I don't want
the evidence compromised.
314
00:12:20,765 --> 00:12:22,199
Whoa, whoa, whoa.
Who are you?
315
00:12:22,233 --> 00:12:24,134
Chuck Winter. He's in
charge of the house.
316
00:12:24,169 --> 00:12:26,203
He's not doing a particularly
good job right now.
317
00:12:26,237 --> 00:12:27,471
Where you here the
night that, uh,
318
00:12:27,505 --> 00:12:29,273
Lauren was kidnapped?
I live here.
319
00:12:29,307 --> 00:12:30,708
I have a suite off the kitchen.
320
00:12:30,742 --> 00:12:32,076
If there's anything I can do...
321
00:12:32,110 --> 00:12:33,577
Yeah, I'm sure we'll
be talking to you.
322
00:12:33,611 --> 00:12:35,012
Can you get the
dog out of here?
323
00:12:35,046 --> 00:12:36,280
Okay. Come on.
324
00:12:37,716 --> 00:12:38,849
The toe was removed poorly.
325
00:12:38,883 --> 00:12:41,018
The tissue's torn.
326
00:12:41,052 --> 00:12:42,786
The bone is splintered.
327
00:12:42,821 --> 00:12:45,622
It was basically ripped off.
Oh, God!
328
00:12:45,657 --> 00:12:47,391
We can get into the details
later, okay, Bones?
329
00:12:47,425 --> 00:12:48,825
Well, I'd like
to see Lauren's room.
330
00:12:48,827 --> 00:12:50,661
We'd like
to see her room, okay?
331
00:12:56,668 --> 00:12:59,236
Emergency fire ladder--
that's how they got her out.
332
00:12:59,270 --> 00:13:00,938
All the second-floor bedrooms
are equipped with them.
333
00:13:00,972 --> 00:13:04,007
You think that there was more
than one kidnapper, Booth?
334
00:13:04,042 --> 00:13:05,576
At least two.
335
00:13:05,610 --> 00:13:07,395
One to carry her and the
other to steady the ladder.
336
00:13:07,396 --> 00:13:08,707
You're sure you haven't
touched anything, right?
337
00:13:08,732 --> 00:13:09,885
No, of course not.
338
00:13:09,886 --> 00:13:12,788
There's no evidence that
her toe was severed here.
339
00:13:12,823 --> 00:13:14,123
No blood evidence at all.
340
00:13:14,157 --> 00:13:16,158
No sign of a struggle,
she was probably
341
00:13:16,193 --> 00:13:17,560
abducted in her sleep.
342
00:13:17,594 --> 00:13:19,962
Now, there's sensors
here on the door.
343
00:13:19,996 --> 00:13:21,831
Why didn't the alarms go off
when they were opened?
344
00:13:21,865 --> 00:13:23,632
It was my fault.
345
00:13:23,667 --> 00:13:26,235
I told her the air conditioning
was drying out her skin.
346
00:13:26,269 --> 00:13:27,536
It's not your fault.
She hated me,
347
00:13:27,571 --> 00:13:29,438
Steven, no matter
what I did.
348
00:13:29,472 --> 00:13:30,739
Oh, now I can never...
349
00:13:30,774 --> 00:13:32,308
I can never
make it up to her.
350
00:13:32,342 --> 00:13:33,475
Can I take her downstairs?
351
00:13:33,510 --> 00:13:34,643
Yeah, it's probably best.
352
00:13:34,678 --> 00:13:36,812
Come on.
353
00:13:36,847 --> 00:13:39,181
I should get back
to the lab, Booth.
354
00:13:39,216 --> 00:13:40,816
There's nothing more
for me here.
355
00:13:40,851 --> 00:13:42,284
Take the laptop, okay?
356
00:13:42,319 --> 00:13:44,920
See if Angela can get
anything off that, will you?
357
00:14:02,772 --> 00:14:04,340
The Nautilus.
358
00:14:04,374 --> 00:14:06,609
Hey, that's
excellent detail
359
00:14:06,643 --> 00:14:08,010
on the Architeuthis.
360
00:14:08,044 --> 00:14:09,979
You like Jules Verne?
361
00:14:10,013 --> 00:14:11,780
He's in my top three.
362
00:14:12,883 --> 00:14:15,184
I'm...
363
00:14:15,218 --> 00:14:16,218
Jack.
364
00:14:16,253 --> 00:14:18,020
Jeffrey.
365
00:14:19,389 --> 00:14:21,423
I've read everything
Verne's written.
366
00:14:21,458 --> 00:14:23,125
Yeah, me, too.
367
00:14:23,159 --> 00:14:25,394
I mean, we're still
catching up to the...
368
00:14:25,428 --> 00:14:27,329
to the discoveries and
inventions in his books.
369
00:14:27,364 --> 00:14:29,398
Oh, it's amazing
how many novelists can see
370
00:14:29,432 --> 00:14:30,966
what the future holds
371
00:14:31,001 --> 00:14:32,835
before the technologies
even exist.
372
00:14:32,869 --> 00:14:33,903
Yeah, yeah.
373
00:14:33,937 --> 00:14:35,371
Einstein always said
374
00:14:35,405 --> 00:14:38,073
imagination is more powerful
than knowledge.
375
00:14:38,108 --> 00:14:40,042
Yeah, well, uh, they weaponized
most of Einstein's findings
376
00:14:40,076 --> 00:14:41,810
as fast as they could.
377
00:14:41,845 --> 00:14:43,646
They always say
they're gonna use
378
00:14:43,680 --> 00:14:46,081
science for good,
but they never do.
379
00:14:46,116 --> 00:14:49,018
Please do not even get me
started on what "they" do.
380
00:14:49,052 --> 00:14:50,953
All of our problems
would be solved
381
00:14:50,987 --> 00:14:52,521
if they let
scientists run things.
382
00:14:52,555 --> 00:14:54,290
But then, I've been told
383
00:14:54,324 --> 00:14:56,258
I'm kind of
a conspiracy nut, so...
384
00:14:56,293 --> 00:14:58,861
Does that mean you can see, too?
385
00:14:58,895 --> 00:14:59,995
See what?
386
00:15:00,030 --> 00:15:02,932
Past the static?
387
00:15:04,401 --> 00:15:06,602
They use static
electricity to...
388
00:15:06,636 --> 00:15:08,704
to mask the changes.
389
00:15:08,738 --> 00:15:10,673
It's what Bradbury warned us.
390
00:15:10,707 --> 00:15:12,574
Changes so subtle,
you'd hardly even notice.
391
00:15:12,609 --> 00:15:13,842
New pills, hmm?
392
00:15:13,877 --> 00:15:16,645
All of a sudden
there are blue M&M's?
393
00:15:16,680 --> 00:15:19,782
I-I-I may have misled you,
Jeffrey, on the conspiracy...
394
00:15:19,816 --> 00:15:21,717
No, no. No!
395
00:15:21,751 --> 00:15:23,485
They will try to slip things
by you like Twitter.
396
00:15:23,520 --> 00:15:25,554
And... GPS.
397
00:15:25,588 --> 00:15:28,557
And the next thing you know,
you're living on Titan.
398
00:15:28,591 --> 00:15:30,025
Or one of the moons of Neptune!
399
00:15:30,060 --> 00:15:31,927
See, this is just a way station;
it's not real.
400
00:15:31,962 --> 00:15:34,029
None of this is real.
Hey, Jeffrey, hey, Jeffrey, it's okay.
401
00:15:34,064 --> 00:15:35,664
None of this is real.
No, no!
402
00:15:35,699 --> 00:15:37,766
They are trying... They will use the static!
Hey, hey!
403
00:15:37,801 --> 00:15:39,768
He won't be able to see!
I-I-I know.
404
00:15:39,803 --> 00:15:40,987
I know, I know.
We hear it, we can hear it...
405
00:15:41,012 --> 00:15:42,271
I want... No, Sean!
406
00:15:42,272 --> 00:15:44,406
Sean, an
Yes, yes, it's Sean.
407
00:15:44,441 --> 00:15:47,042
Right here,
right here. Okay?
408
00:15:47,077 --> 00:15:49,645
All right, stay with me, okay?
Sean. Mm-hmm.
409
00:15:49,679 --> 00:15:51,947
It's okay.
410
00:15:55,752 --> 00:15:57,686
I don't... I don't know...
I don't know what happened.
411
00:15:57,721 --> 00:15:58,821
I mean, we-we were talking.
412
00:15:58,855 --> 00:16:00,889
He was fine, and then...
413
00:16:00,924 --> 00:16:02,525
I shouldn't have said
what I said, but...
414
00:16:02,559 --> 00:16:03,892
You didn't do anything.
415
00:16:03,927 --> 00:16:07,296
This is what I was trying
to explain earlier.
416
00:16:07,330 --> 00:16:09,832
This is what your parents knew.
417
00:16:20,710 --> 00:16:22,378
Uh, her computer
418
00:16:22,412 --> 00:16:24,413
was encrypted, but
since it was filled
419
00:16:24,447 --> 00:16:25,748
her father's software,
420
00:16:25,782 --> 00:16:28,751
he was able to give
me a work-around.
421
00:16:28,785 --> 00:16:31,487
Hodgins is with his brother now?
422
00:16:31,521 --> 00:16:34,857
Yeah, at the place.
423
00:16:34,891 --> 00:16:37,359
His brother freaked out
for no reason,
424
00:16:37,394 --> 00:16:39,394
just when Hodgins was feeling
comfortable with him.
425
00:16:39,396 --> 00:16:42,698
It just...
it hit Hodgins pretty hard.
426
00:16:42,732 --> 00:16:44,867
It must be difficult
for you, too,
427
00:16:44,901 --> 00:16:47,970
knowing that Hodgins
is so upset.
428
00:16:48,004 --> 00:16:50,706
It's just that Hodgins feels
so helpless
429
00:16:50,740 --> 00:16:53,876
knowing that his brother has
to be moved to a state facility.
430
00:16:53,910 --> 00:16:55,644
I'm sure you'll find
good care there.
431
00:16:55,678 --> 00:16:57,012
But Sandalwood
432
00:16:57,047 --> 00:16:59,848
has been Jeffrey's home
for over 30 years.
433
00:17:02,352 --> 00:17:03,886
I'm sorry.
434
00:17:05,021 --> 00:17:07,990
Just a period of adjustment,
I guess.
435
00:17:09,826 --> 00:17:11,794
Oh...
436
00:17:13,229 --> 00:17:15,030
Um...
437
00:17:15,065 --> 00:17:18,434
This is Lauren's reminder list.
438
00:17:18,468 --> 00:17:21,236
The last one set to go off
before the kidnapping was,
439
00:17:24,040 --> 00:17:26,542
Spanish review with Mauricio.".
440
00:17:33,650 --> 00:17:35,818
So, you're Lauren's
Spanish teacher Mauricio?
441
00:17:35,852 --> 00:17:37,753
I'm just
the teacher's assistant.
442
00:17:37,787 --> 00:17:39,121
Look, two suits with guns
443
00:17:39,155 --> 00:17:41,957
show up at class and
take me to the FBI.
444
00:17:41,991 --> 00:17:44,993
Are you gonna tell me
what's going on?
445
00:17:46,463 --> 00:17:48,630
Lauren's dead.
446
00:17:48,665 --> 00:17:49,998
She was kidnapped
447
00:17:50,033 --> 00:17:52,935
and murdered
two nights ago.
448
00:17:52,969 --> 00:17:56,038
I-I'm sorry, this is a shock.
449
00:17:56,072 --> 00:17:59,374
Lauren was more than just
your student, wasn't she?
450
00:17:59,409 --> 00:18:00,509
Yes.
451
00:18:00,543 --> 00:18:02,144
We're dating.
452
00:18:02,178 --> 00:18:05,514
We planned a hiking
tour of South America.
453
00:18:05,548 --> 00:18:07,716
We planned on
leaving next week.
454
00:18:07,750 --> 00:18:09,071
So, next week--
you... you must've
455
00:18:09,085 --> 00:18:10,252
already bought
your ticket, then?
456
00:18:10,286 --> 00:18:11,854
Yes. Why?
457
00:18:11,888 --> 00:18:14,189
Uh, well, judging
from her laptop,
458
00:18:14,224 --> 00:18:17,726
Lauren was pretty organized,
but we found no plans,
459
00:18:17,760 --> 00:18:20,629
no tickets booked for next week.
460
00:18:20,663 --> 00:18:21,997
Weren't you planning
to fly together?
461
00:18:22,031 --> 00:18:24,900
I used miles and got
the last available seat.
462
00:18:24,934 --> 00:18:27,970
She was gonna get a ticket
on another flight.
463
00:18:29,572 --> 00:18:30,806
Meet up in Chile.
464
00:18:30,840 --> 00:18:31,907
I see.
465
00:18:31,941 --> 00:18:33,375
Where were you two nights ago?
466
00:18:34,777 --> 00:18:36,979
I was home.
467
00:18:37,013 --> 00:18:39,982
Grading term papers.
468
00:18:40,016 --> 00:18:42,551
Okay, well, I'm gonna
need you to stay here
469
00:18:42,585 --> 00:18:44,453
until the agent in charge
returns.
470
00:18:44,487 --> 00:18:45,821
Why?
Why?
471
00:18:45,855 --> 00:18:47,089
'Cause you have no alibi
and a ticket
472
00:18:47,123 --> 00:18:48,123
to leave the country.
473
00:18:48,158 --> 00:18:49,791
I'm telling the truth!
474
00:18:49,826 --> 00:18:51,059
I love Lauren.
475
00:18:51,094 --> 00:18:52,461
Yeah, but there's
also the possibility
476
00:18:52,495 --> 00:18:53,896
that you were planning
477
00:18:53,930 --> 00:18:56,431
to leave the country
with the ransom money.
478
00:19:03,039 --> 00:19:04,740
According to the log,
Lauren turned off
479
00:19:04,774 --> 00:19:06,475
the door sensor at 1:12.
480
00:19:06,509 --> 00:19:07,676
And you can see she does this
481
00:19:07,710 --> 00:19:08,844
around the same time
every night.
482
00:19:08,878 --> 00:19:10,212
You don't have
any more footage
483
00:19:10,246 --> 00:19:11,198
from the security
cameras after that?
484
00:19:11,199 --> 00:19:11,998
No.
485
00:19:12,023 --> 00:19:14,106
That's pretty convenient
for the kidnappers.
486
00:19:14,584 --> 00:19:17,386
And you oversee all
of this, huh, Chuck?
487
00:19:17,420 --> 00:19:18,654
Okay, hold on.
488
00:19:18,688 --> 00:19:20,455
At 2:00 a.m.,
the system rebooted
489
00:19:20,490 --> 00:19:21,990
for scheduled maintenance.
490
00:19:22,025 --> 00:19:24,359
Normally that's a 30-second
interruption of service,
491
00:19:24,394 --> 00:19:25,928
but it never booted up
that night.
492
00:19:25,962 --> 00:19:27,462
Steven thought
it was probably a bug
493
00:19:27,497 --> 00:19:28,897
in the new software
or something.
494
00:19:28,932 --> 00:19:29,932
Right, so someone knew
495
00:19:29,966 --> 00:19:31,400
about the ladders, right?
496
00:19:31,434 --> 00:19:33,268
And they also knew about
when the security systems
497
00:19:33,303 --> 00:19:34,636
were gonna reboot.
498
00:19:34,671 --> 00:19:36,004
Not too many people
with that kind
499
00:19:36,039 --> 00:19:37,005
of information, right, Chuck?
500
00:19:37,040 --> 00:19:38,073
Everybody
in the family.
501
00:19:38,107 --> 00:19:39,975
The security team, the patrol.
502
00:19:40,009 --> 00:19:41,310
Right, and you were here
503
00:19:41,344 --> 00:19:43,011
that night in-in your suite
off the kitchen?
504
00:19:43,046 --> 00:19:44,279
Yes, all night.
505
00:19:44,314 --> 00:19:46,081
And was up and made sure
506
00:19:46,115 --> 00:19:47,233
that breakfast was ready
in the morning.
507
00:19:47,258 --> 00:19:48,051
I'm sure you were.
508
00:19:48,052 --> 00:19:50,319
But since we seem to think
this was a two-man job,
509
00:19:50,353 --> 00:19:52,888
you understand I have
to ask these questions?
510
00:19:53,690 --> 00:19:55,724
Sure.
511
00:19:58,061 --> 00:19:59,528
Who the hell is that?
512
00:19:59,562 --> 00:20:00,896
I'll call security.
Uh-uh.
513
00:20:00,930 --> 00:20:02,631
I'm your security.
514
00:20:05,902 --> 00:20:07,669
Hey, where you going?
515
00:20:07,704 --> 00:20:09,471
Hold on. FBI.
516
00:20:10,907 --> 00:20:12,975
Whoa, ho, ho, ho, ho, ho, ho.
Easy, hey, hey, hey, hey!
517
00:20:13,009 --> 00:20:15,510
Hey, hey, hey, hey, all right,
all right, easy, come on.
518
00:20:15,545 --> 00:20:17,779
All right, oh-oh, right there. Okay.
Don't shoot! Don't shoot!
519
00:20:17,814 --> 00:20:18,374
Who are you?
520
00:20:18,399 --> 00:20:20,827
I'm here for Otis. Um, my code
for the gate didn't work.
521
00:20:21,184 --> 00:20:23,218
They must've changed it.
Who are you?
522
00:20:23,253 --> 00:20:24,853
I'm Buddy, the dog walker.
523
00:20:24,887 --> 00:20:25,921
From the vet.
524
00:20:25,955 --> 00:20:27,823
Look, my shirt.
525
00:20:29,759 --> 00:20:32,461
Okay, with all this land, why do
the Franks need a dog walker?
526
00:20:32,495 --> 00:20:33,629
Otis likes to swim.
527
00:20:33,663 --> 00:20:35,297
You know,
I take him to the beach.
528
00:20:35,331 --> 00:20:36,465
I groom him. Look, ask Lauren.
529
00:20:36,499 --> 00:20:37,866
Lauren's dead.
530
00:20:37,900 --> 00:20:39,101
What?
531
00:20:39,135 --> 00:20:40,435
She's dead. Get up.
532
00:20:41,638 --> 00:20:42,704
How well did you know her?
533
00:20:42,739 --> 00:20:43,739
Sometimes, when
I'd drop off
534
00:20:43,773 --> 00:20:45,274
Otis, you know, we'd sit
535
00:20:45,308 --> 00:20:46,608
on her deck and talk.
536
00:20:46,643 --> 00:20:48,176
Talk?
What did you talk about?
537
00:20:48,211 --> 00:20:49,578
She... she mention anybody
coming around here?
538
00:20:49,612 --> 00:20:51,813
Was she afraid of anyone,
any strangers?
539
00:20:51,848 --> 00:20:53,915
No, mostly she just talked
about how messed up
540
00:20:53,950 --> 00:20:55,117
things are for her here.
541
00:20:55,151 --> 00:20:56,618
Messed up how?
542
00:20:56,653 --> 00:20:57,933
Well, how she wanted
to move out.
543
00:20:57,954 --> 00:20:59,488
How she and her stepmom
fought a lot.
544
00:20:59,522 --> 00:21:01,723
And she said
that one time
545
00:21:01,758 --> 00:21:05,360
she saw the stepmom
and the trainer, like...
546
00:21:05,395 --> 00:21:06,628
you know.
547
00:21:06,663 --> 00:21:07,696
No, I don't.
548
00:21:07,730 --> 00:21:08,997
What?
Like...
549
00:21:09,032 --> 00:21:11,733
like...
Lauren told you that?
550
00:21:11,768 --> 00:21:13,001
She said things were
pretty messed up here.
551
00:21:13,036 --> 00:21:14,603
It's them!
552
00:21:14,637 --> 00:21:16,538
They sent texts
553
00:21:16,572 --> 00:21:18,106
with attachments.
554
00:21:19,208 --> 00:21:21,943
$3 million
555
00:21:21,978 --> 00:21:23,879
in small, unmarked bills.
556
00:21:23,913 --> 00:21:27,082
Our next message will have
instructions for the exchange.
557
00:21:31,966 --> 00:21:33,923
So, you can track
where the texts came from?
558
00:21:34,159 --> 00:21:36,541
Uh, theoretically.
Each file,
559
00:21:36,542 --> 00:21:38,376
like the picture
of Lauren that was sent
560
00:21:38,411 --> 00:21:40,178
and the audio message
from the kidnappers--
561
00:21:40,212 --> 00:21:42,881
each has a digital
fingerprint.
562
00:21:42,915 --> 00:21:44,149
That's great.
563
00:21:44,183 --> 00:21:46,151
Yeah, it's half great.
I also need
564
00:21:46,185 --> 00:21:48,820
the fingerprint of the phone or
computer that sent those texts.
565
00:21:48,854 --> 00:21:52,657
That fingerprint will tell us
whose phone and where it is.
566
00:21:52,691 --> 00:21:54,059
And that's a problem?
567
00:21:54,093 --> 00:21:55,126
Whatever phone was used
568
00:21:55,161 --> 00:21:57,328
was turned on to send the text
569
00:21:57,363 --> 00:21:59,798
and then turned right off.
Ah, so it wasn't turned on
570
00:21:59,832 --> 00:22:02,333
long enough for you to trace it.
Exactly.
571
00:22:02,368 --> 00:22:04,269
But there has to be
a way around it.
572
00:22:04,303 --> 00:22:05,870
I mean, I have half the picture.
573
00:22:05,905 --> 00:22:07,939
I just have to fill in the rest.
574
00:22:07,973 --> 00:22:09,674
Hey!
575
00:22:09,708 --> 00:22:11,476
Hodgins!
576
00:22:11,510 --> 00:22:13,178
Hey, uh, sorry I've
been away so long.
577
00:22:13,212 --> 00:22:14,913
So I'm gonna get
right back to work.
578
00:22:14,947 --> 00:22:16,181
Hodgins, please.
579
00:22:16,215 --> 00:22:19,317
We have our work
and we have our families,
580
00:22:19,351 --> 00:22:21,586
and yours just got
unexpectedly bigger, so...
581
00:22:21,620 --> 00:22:23,688
anything I can do
to make things easier...
582
00:22:23,690 --> 00:22:26,024
Just let me sift through the pile
of particulates waiting for me.
583
00:22:26,058 --> 00:22:28,026
Honey, you don't have to jump
right back in. You can...
584
00:22:28,060 --> 00:22:29,727
We have a murder
to solve, so, yeah.
585
00:22:29,762 --> 00:22:31,729
I just wanted to let you know
that I'm back.
586
00:22:38,037 --> 00:22:40,438
There are a number of
microfractures on the pisiform
587
00:22:40,473 --> 00:22:42,340
the X-rays didn't show.
588
00:22:42,374 --> 00:22:43,808
They're similar to those
589
00:22:43,843 --> 00:22:45,410
we found on
the back of the skull.
590
00:22:45,444 --> 00:22:46,945
Did you find them anywhere else?
Uh, yes.
591
00:22:46,979 --> 00:22:49,080
Pisiform, triquetrum
592
00:22:49,115 --> 00:22:50,315
and lunate-- bilaterally.
593
00:22:50,349 --> 00:22:52,951
She was repeatedly
smashing
594
00:22:52,985 --> 00:22:55,120
her fists against
something.
595
00:22:55,154 --> 00:22:58,089
And the calcanei,
bilaterally.
596
00:22:58,124 --> 00:22:59,824
All perimortem?
597
00:22:59,859 --> 00:23:01,059
Yes.
598
00:23:01,093 --> 00:23:02,861
These all indicate
quite a struggle.
599
00:23:02,895 --> 00:23:05,063
She probably tried to escape
and fought with her kidnappers.
600
00:23:05,097 --> 00:23:06,531
No.
601
00:23:06,565 --> 00:23:09,394
The victim banged her own
head into the ground,
602
00:23:09,395 --> 00:23:10,728
and fists and heels.
603
00:23:10,763 --> 00:23:13,398
Wait, what?
Uniform, repeated injuries.
604
00:23:13,432 --> 00:23:15,700
They're all signs of a seizure.
Oh, my God.
605
00:23:15,734 --> 00:23:17,168
You're right.
606
00:23:17,202 --> 00:23:18,369
Well, I feel inadequate.
607
00:23:18,404 --> 00:23:20,104
You work with me,
Mr. Fisher.
608
00:23:20,139 --> 00:23:22,073
I'd have thought you'd
be used to that by now.
609
00:23:22,107 --> 00:23:24,375
The question we
need to answer
610
00:23:24,410 --> 00:23:26,911
is: What caused the seizure?
611
00:23:36,455 --> 00:23:37,755
Hey.
So I...
612
00:23:37,790 --> 00:23:39,157
I-I swabbed
the kerf marks
613
00:23:39,191 --> 00:23:40,391
Fisher and Dr. Brennan
found on the ulna.
614
00:23:40,426 --> 00:23:41,893
It appears to be
a brand-new saw.
615
00:23:41,927 --> 00:23:43,428
I mean, the oil on it...
I don't care.
616
00:23:43,462 --> 00:23:45,029
Well, it's just that
it's different from
617
00:23:45,064 --> 00:23:46,598
whatever was used
to sever the toe.
618
00:23:46,632 --> 00:23:48,232
So after I figure out
what the beetles ate...
619
00:23:48,267 --> 00:23:50,401
Hodgins, stop. Stop.
620
00:23:50,436 --> 00:23:52,570
Just talk to me.
621
00:23:58,510 --> 00:24:00,044
I want to, Ange.
622
00:24:00,079 --> 00:24:02,146
It's just...
I-I don't know how.
623
00:24:02,181 --> 00:24:04,015
It was just me.
624
00:24:04,049 --> 00:24:05,984
It was always
just me, and now...
625
00:24:06,018 --> 00:24:07,885
Okay. Okay.
626
00:24:07,920 --> 00:24:10,288
So just let
that sink in.
627
00:24:10,322 --> 00:24:11,689
And please don't
shut me out.
628
00:24:11,724 --> 00:24:14,726
This is... this is
happening to both of us.
629
00:24:24,336 --> 00:24:26,804
He has my mom's eyes.
630
00:24:32,745 --> 00:24:36,014
And he loves Jules Verne,
you know?
631
00:24:36,048 --> 00:24:38,282
Just like me.
632
00:24:38,317 --> 00:24:39,751
I mean, we were...
633
00:24:39,785 --> 00:24:41,819
we were having a great time,
Angie, you know?
634
00:24:41,854 --> 00:24:43,554
I-I thought he could
come home, you know?
635
00:24:43,589 --> 00:24:45,490
He could live with us.
But, uh...
636
00:24:45,524 --> 00:24:48,493
I don't know,
I just... I...
637
00:24:50,029 --> 00:24:53,131
I said something
that set him off,
638
00:24:53,165 --> 00:24:55,433
and I-I could not
reel him back in.
639
00:24:55,467 --> 00:24:56,834
I...
640
00:25:02,641 --> 00:25:04,742
I kept thinking, after...
641
00:25:04,777 --> 00:25:07,145
if-if we had known each other
when I was growing up,
642
00:25:07,179 --> 00:25:08,479
maybe-maybe I
could've helped,
643
00:25:08,514 --> 00:25:10,982
maybe he wouldn't
be where he is now.
644
00:25:13,252 --> 00:25:14,852
You know that
that is not true.
645
00:25:14,887 --> 00:25:16,254
No?
646
00:25:18,590 --> 00:25:21,092
I could have loved him.
647
00:25:23,362 --> 00:25:26,464
You can do that now.
648
00:25:26,498 --> 00:25:28,966
You can still love him.
649
00:25:36,875 --> 00:25:38,676
All I'm saying is that
this is your money,
650
00:25:38,711 --> 00:25:41,446
from your hard work,
not mine.
651
00:25:41,480 --> 00:25:43,347
Men are so foolish
when it comes to money.
652
00:25:43,382 --> 00:25:44,916
It's why we have
so many wars.
653
00:25:44,950 --> 00:25:46,951
You like your loot covered
in blood and sweat.
654
00:25:46,985 --> 00:25:48,653
It's the only way
you can enjoy it.
655
00:25:48,687 --> 00:25:50,521
Okay, great. So, what?
I'm Attila the Hun, now?
656
00:25:50,556 --> 00:25:52,123
I mean, come on.
You're a little bit...
657
00:25:52,157 --> 00:25:53,925
What do you mean, a little bit
like Attila the Hun?
658
00:25:53,959 --> 00:25:56,194
There he is.
Sweets.
659
00:25:56,228 --> 00:25:57,628
So I talked
to the trainer
660
00:25:57,663 --> 00:25:58,996
that Katherine Frank
was sleeping with.
661
00:25:59,031 --> 00:26:00,932
He was out of town
when Lauren disappeared.
662
00:26:00,966 --> 00:26:02,200
He still is.
663
00:26:02,234 --> 00:26:03,534
So he's not an accomplice.
664
00:26:03,569 --> 00:26:05,403
And she's not a suspect.
Not so fast.
665
00:26:05,437 --> 00:26:07,538
Check this out.
666
00:26:09,208 --> 00:26:10,508
What do we got here?
667
00:26:10,542 --> 00:26:11,743
Kidnapping and
ransom insurance...
668
00:26:11,777 --> 00:26:13,344
She took out a
kidnapping policy
669
00:26:13,378 --> 00:26:14,779
on her whole family.
670
00:26:14,813 --> 00:26:16,748
So... what?
She kidnaps Lauren,
671
00:26:16,782 --> 00:26:17,982
things goes wrong,
672
00:26:18,016 --> 00:26:19,377
she still tries
to get the money...
673
00:26:19,384 --> 00:26:20,852
Booth.
674
00:26:20,886 --> 00:26:22,186
The victim's phone
675
00:26:22,221 --> 00:26:23,755
sent those texts,
676
00:26:23,789 --> 00:26:25,423
and the phone is still
in the victim's house.
677
00:26:25,457 --> 00:26:27,325
The ransom texts were sent
from Lauren's phone.
678
00:26:27,359 --> 00:26:28,659
It's still
in the house.
679
00:26:28,694 --> 00:26:29,894
Yeah, the east side
680
00:26:29,928 --> 00:26:31,129
of the house, to be exact.
681
00:26:31,163 --> 00:26:32,530
Call me when
you get there, Booth,
682
00:26:32,564 --> 00:26:33,998
and I'll tell you
where to find it.
683
00:26:34,032 --> 00:26:35,333
I need that phone to see
684
00:26:35,367 --> 00:26:36,887
the other information
that it contains.
685
00:26:36,983 --> 00:26:38,283
All right, we're on our way.
686
00:26:38,317 --> 00:26:39,597
We'll call you
when we get there.
687
00:26:44,049 --> 00:26:46,129
Okay, we're here, Angela.
688
00:26:46,130 --> 00:26:47,046
What's he doing, Steven?
689
00:26:47,047 --> 00:26:47,933
What's going on,
Agent Booth?
690
00:26:47,934 --> 00:26:49,234
Please let me do my job.
691
00:26:49,268 --> 00:26:51,002
I'm using Reverse 911
692
00:26:51,037 --> 00:26:53,605
to turn on the phone,
so listen for it.
693
00:26:53,639 --> 00:26:55,173
Okay, Bones, listen for
a high-pitched squeal.
694
00:26:56,442 --> 00:26:57,709
Down that hallway, Booth!
695
00:26:57,743 --> 00:26:59,077
Yeah.
696
00:27:05,284 --> 00:27:07,119
Got it?
Got it, Booth!
697
00:27:07,153 --> 00:27:09,855
So is this your
exercise equipment?
698
00:27:09,889 --> 00:27:11,123
Yes.
699
00:27:11,157 --> 00:27:12,324
That's Lauren's phone.
700
00:27:12,358 --> 00:27:14,593
I-I didn't know
701
00:27:14,627 --> 00:27:16,394
it was in there.
702
00:27:18,097 --> 00:27:20,232
Don't look at me like that.
703
00:27:27,894 --> 00:27:30,929
So, we know that you and your
trainer were having an affair.
704
00:27:32,125 --> 00:27:34,052
All right, according
to your prenup,
705
00:27:34,053 --> 00:27:35,487
if you have an affair, uh,
706
00:27:35,521 --> 00:27:36,755
your husband gets a divorce
707
00:27:36,789 --> 00:27:38,423
and you don't get any money.
Correct?
708
00:27:38,458 --> 00:27:40,492
And how does that make me
a murder suspect?
709
00:27:40,526 --> 00:27:42,160
Come on.
Seriously?
710
00:27:42,195 --> 00:27:44,696
Lauren comes home and sees you
having sex with the trainer,
711
00:27:44,731 --> 00:27:45,998
and if she told her dad,
712
00:27:46,032 --> 00:27:48,100
you'd end up
living in the car.
713
00:27:48,134 --> 00:27:49,501
But if you could
get rid of Lauren,
714
00:27:49,535 --> 00:27:50,769
then the kidnapping
policy would kick in...
715
00:27:50,803 --> 00:27:52,304
Steven bought that.
716
00:27:52,338 --> 00:27:54,539
The policy's in your name.
717
00:27:54,574 --> 00:27:56,475
For tax purposes.
718
00:27:56,509 --> 00:27:58,565
Steven is always
trying to hide money.
719
00:27:58,645 --> 00:28:00,145
How'd you do it?
How'd she die?
720
00:28:00,179 --> 00:28:01,202
Was that always
part of your plan?
721
00:28:01,227 --> 00:28:02,414
I might have not
722
00:28:02,415 --> 00:28:05,748
gotten along with her,
but I could never hurt Lauren.
723
00:28:05,749 --> 00:28:06,488
I think you had
to kill her,
724
00:28:06,489 --> 00:28:08,756
because the policy
would kick in either way,
725
00:28:08,791 --> 00:28:11,326
and with Lauren dead,
there'd be no witness.
726
00:28:11,360 --> 00:28:13,194
I've tried to help.
727
00:28:13,229 --> 00:28:15,330
But I'm done.
728
00:28:15,364 --> 00:28:16,831
I want my lawyer.
Good.
729
00:28:16,866 --> 00:28:18,967
'Cause you're gonna need one.
730
00:28:20,936 --> 00:28:23,238
So Lauren's phone was used
to send the texts.
731
00:28:23,272 --> 00:28:24,539
And the stepmother
sent them.
732
00:28:24,573 --> 00:28:25,874
Well, it could have
been anybody.
733
00:28:25,908 --> 00:28:27,775
The phone was set
to turn itself on,
734
00:28:27,810 --> 00:28:29,277
send the text,
and then immediately
735
00:28:29,311 --> 00:28:31,079
turn itself off
so we couldn't trace it.
736
00:28:31,113 --> 00:28:32,847
That's way too
tech-savvy
737
00:28:32,882 --> 00:28:34,415
for Katherine.
I mean, she's the only one
738
00:28:34,450 --> 00:28:36,150
in the house that didn't
have a computer, right?
739
00:28:37,419 --> 00:28:38,953
What are those?
740
00:28:38,988 --> 00:28:42,123
Oh, those are texts in a queue,
waiting to be sent.
741
00:28:42,157 --> 00:28:45,226
They're all encrypted with
Steven Frank's software.
742
00:28:45,261 --> 00:28:47,095
So you could just call him.
743
00:28:47,129 --> 00:28:49,163
Well, he's not gonna
help this time.
744
00:28:49,198 --> 00:28:50,999
He thinks we're
railroading his wife.
745
00:28:51,033 --> 00:28:52,467
Or...
746
00:28:52,501 --> 00:28:54,202
he's involved because
Katherine convinced him
747
00:28:54,236 --> 00:28:56,938
that Lauren was getting in
the way of their new marriage.
748
00:28:56,972 --> 00:29:00,208
Wait. You think that he
and Katherine together...?
749
00:29:01,544 --> 00:29:03,878
That's horrible.
750
00:29:03,913 --> 00:29:05,193
I mean, we're
dealing with murder
751
00:29:05,214 --> 00:29:06,581
and kidnapping.
752
00:29:06,615 --> 00:29:08,716
That's usually pretty horrible.
753
00:29:11,387 --> 00:29:14,322
The father and the stepmother
make sense.
754
00:29:14,356 --> 00:29:15,723
They were both in the house.
755
00:29:15,758 --> 00:29:17,258
They had access
to the phone...
756
00:29:17,293 --> 00:29:19,427
He's not cooperating.
757
00:29:19,461 --> 00:29:22,130
Listen, Bones, um...
about the money...
758
00:29:22,164 --> 00:29:23,464
Don't worry
about it, Booth.
759
00:29:23,499 --> 00:29:25,400
I'll deposit the check.
760
00:29:25,434 --> 00:29:27,001
No, no, no.
It's not that. It's just...
761
00:29:27,036 --> 00:29:30,204
You know, if the money
is ours, together,
762
00:29:30,239 --> 00:29:31,472
like, really ours together,
763
00:29:31,507 --> 00:29:33,741
do I get a say
in how it's spent?
764
00:29:33,776 --> 00:29:36,010
Of course.
765
00:29:37,580 --> 00:29:40,582
Then I'd like to give the check
to Hodgins and Angela.
766
00:29:42,351 --> 00:29:45,820
To Hodgins' brother,
so he can stay where he is.
767
00:29:47,489 --> 00:29:48,790
Look, if you don't want me to...
768
00:29:48,824 --> 00:29:50,825
Of course.
769
00:29:50,859 --> 00:29:52,393
We can do it together,
770
00:29:52,428 --> 00:29:53,828
like a...
771
00:29:53,862 --> 00:29:55,096
Ah!
Oh...
772
00:29:55,130 --> 00:29:56,531
You got pie on my pants.
773
00:29:56,565 --> 00:29:58,967
You can afford
another pair.
774
00:30:03,639 --> 00:30:05,306
I'm sorry,
because if I was here,
775
00:30:05,341 --> 00:30:06,674
I would have
caught this earlier.
776
00:30:06,709 --> 00:30:09,010
Look, there was
iron oxide
777
00:30:09,044 --> 00:30:10,764
caught in the osteons
as well as canaliculi.
778
00:30:10,779 --> 00:30:12,747
It's-it's red oxide.
Rust.
779
00:30:12,781 --> 00:30:15,283
So whatever was used
to remove her toe was rusty.
780
00:30:15,317 --> 00:30:16,851
There was also
organic particulates
781
00:30:16,885 --> 00:30:18,219
I'm trying to I.D. now.
782
00:30:18,253 --> 00:30:19,621
I just...
I don't think I have enough.
783
00:30:19,655 --> 00:30:21,389
Well, the severed end
784
00:30:21,423 --> 00:30:23,057
of the toe is filthy,
785
00:30:23,092 --> 00:30:24,892
so you should have more
than enough there.
786
00:30:24,927 --> 00:30:28,296
And I'll run DNA
on whatever you find.
787
00:30:28,330 --> 00:30:30,832
Any news from
the beetles
788
00:30:30,866 --> 00:30:33,334
that you used to
deflesh the remains?
789
00:30:33,369 --> 00:30:35,003
Soon.
790
00:30:35,037 --> 00:30:36,904
I just...
791
00:30:38,774 --> 00:30:41,042
I-I couldn't grind them up
792
00:30:41,076 --> 00:30:42,710
after I came back
from seeing my brother.
793
00:30:42,745 --> 00:30:44,646
It's so stupid, I know...
Uh, Dr. Hodgins,
794
00:30:44,680 --> 00:30:46,038
do you want Mr. Fisher
to do it for you?
795
00:30:46,063 --> 00:30:46,948
No.
796
00:30:46,949 --> 00:30:48,850
No. They're mine.
797
00:30:48,884 --> 00:30:51,185
I'll have the results
for you soon.
798
00:30:56,258 --> 00:30:58,359
I think I understand
the saw marks
799
00:30:58,394 --> 00:31:00,294
we found on the ulna
and the C7.
800
00:31:00,329 --> 00:31:02,130
They didn't do
much damage.
801
00:31:02,164 --> 00:31:04,198
All marks are postmortem,
made after she died.
802
00:31:04,233 --> 00:31:05,633
I believe
the killer did want
803
00:31:05,668 --> 00:31:07,435
to dismember Lauren
to dispose of her body.
804
00:31:07,469 --> 00:31:08,703
That's why
805
00:31:08,737 --> 00:31:10,104
he destroyed her teeth.
806
00:31:10,139 --> 00:31:11,606
To obscure her identity.
807
00:31:11,640 --> 00:31:13,574
But only some of her teeth.
Barely enough.
808
00:31:13,609 --> 00:31:14,942
He was interrupted.
809
00:31:14,977 --> 00:31:17,011
Look at these
hesitation marks.
810
00:31:17,046 --> 00:31:19,414
If we can find who interrupted him...
No.
811
00:31:19,448 --> 00:31:21,382
Hesitation marks
would show signs
812
00:31:21,417 --> 00:31:22,817
of starting and stopping.
813
00:31:22,851 --> 00:31:24,152
These simply stop.
814
00:31:24,186 --> 00:31:25,253
She had tetanus.
815
00:31:25,287 --> 00:31:26,387
When I saw the rust
816
00:31:26,422 --> 00:31:27,855
Dr. Hodgins found in the wounds,
817
00:31:27,890 --> 00:31:29,057
I tested the osteons.
818
00:31:29,091 --> 00:31:30,391
Tetanus wouldn't
kill her.
819
00:31:30,426 --> 00:31:31,859
No, but it made her very sick.
820
00:31:31,894 --> 00:31:33,127
It was a virulent strain,
821
00:31:33,162 --> 00:31:34,523
fast-moving,
because something else
822
00:31:34,530 --> 00:31:36,397
infected her in
addition to the rust.
823
00:31:36,432 --> 00:31:38,399
She probably had
a high fever,
824
00:31:38,434 --> 00:31:39,801
blood pressure, spasms...
825
00:31:39,835 --> 00:31:41,903
That would freak out
a first-time kidnapper.
826
00:31:41,937 --> 00:31:43,504
I think he tried to help her.
827
00:31:43,539 --> 00:31:45,640
Look what the beetles gave us.
828
00:31:49,144 --> 00:31:50,712
Penicillin.
829
00:31:50,746 --> 00:31:52,680
That is an enormous
amount to give someone.
830
00:31:52,715 --> 00:31:53,507
They'd have a seizure.
831
00:31:53,532 --> 00:31:54,649
According to her
medical records,
832
00:31:54,650 --> 00:31:56,350
she was allergic to penicillin.
833
00:31:56,385 --> 00:31:58,686
Then that amount
would killed her.
834
00:31:58,721 --> 00:32:00,354
But she was sick,
so whoever gave her
835
00:32:00,389 --> 00:32:01,823
the penicillin
wasn't trying to kill her;
836
00:32:01,857 --> 00:32:03,091
they wanted to save her.
837
00:32:03,125 --> 00:32:05,693
Okay, I hate
to be the one
838
00:32:05,728 --> 00:32:08,830
in rose-colored glasses here,
but I'm going to go on record:
839
00:32:08,864 --> 00:32:10,364
This was an accident.
840
00:32:10,399 --> 00:32:12,433
Whoever killed Lauren
loved her.
841
00:32:18,783 --> 00:32:20,384
It wasn't a
knife or a saw.
842
00:32:20,418 --> 00:32:22,720
Some kind of iron clippers
were used to sever the toe.
843
00:32:22,754 --> 00:32:24,722
Which is why the bone
was crushed at the end.
844
00:32:24,756 --> 00:32:26,190
Gardening shears?
845
00:32:26,224 --> 00:32:28,659
No, smaller. Almost like
these nail clippers here.
846
00:32:28,693 --> 00:32:30,526
And the organic material
you found on the tissue?
847
00:32:30,551 --> 00:32:31,662
It was microscopic
848
00:32:31,663 --> 00:32:33,530
amounts of feces.
Cam's running it for DNA.
849
00:32:33,565 --> 00:32:36,467
Sounds like clippers
from someone's bathroom.
850
00:32:36,501 --> 00:32:38,068
Ew. I do not want to
see your bathroom.
851
00:32:38,103 --> 00:32:39,503
I have roommates.
852
00:32:39,537 --> 00:32:41,705
Let me know if you need anything else.
Yep.
853
00:32:41,740 --> 00:32:42,806
Oh, Dr. Hodgins...
854
00:32:42,841 --> 00:32:44,208
about your
brother...
855
00:32:44,242 --> 00:32:45,476
I'm-I'm fine, Fisher.
856
00:32:45,510 --> 00:32:47,044
Well, that's not true.
857
00:32:47,078 --> 00:32:49,246
Look, I've spent time
at the loony bin.
858
00:32:49,280 --> 00:32:51,014
And I was grateful for it.
859
00:32:51,049 --> 00:32:53,584
Because sometimes
it's the right place to be.
860
00:32:53,618 --> 00:32:56,754
Painful, sure.
861
00:32:56,788 --> 00:32:59,723
But what's worse is
when someone would look at you
862
00:32:59,758 --> 00:33:02,593
like you shouldn't be there.
863
00:33:02,627 --> 00:33:04,228
Always felt like
I'd done something wrong
864
00:33:04,262 --> 00:33:08,432
rather than just...
having a disease, you know.
865
00:33:11,002 --> 00:33:13,137
I know this sounds crazy,
866
00:33:13,171 --> 00:33:15,773
but you got to be happy
for him in there.
867
00:33:15,807 --> 00:33:18,409
Especially now
that he's found you.
868
00:33:20,445 --> 00:33:22,980
Trust me, he just
won the lottery.
869
00:33:25,550 --> 00:33:27,084
Okay, so that was all sincere,
870
00:33:27,118 --> 00:33:29,286
but I'm feeling a little sick
talking like that,
871
00:33:29,320 --> 00:33:32,022
so I'm gonna go now.
872
00:33:38,797 --> 00:33:41,932
I'm decrypting the texts
that were sent.
873
00:33:41,966 --> 00:33:43,600
It's slow
because each one
874
00:33:43,635 --> 00:33:45,436
used a separate
encryption.
875
00:33:45,470 --> 00:33:47,504
Well, we've seen
this one already.
876
00:33:47,539 --> 00:33:48,939
Not the whole thing.
877
00:33:48,973 --> 00:33:51,208
The original was run
through a Hipstashotz filter
878
00:33:51,242 --> 00:33:53,010
to crop this out.
879
00:33:56,347 --> 00:33:58,849
It's a selfie.
880
00:33:58,883 --> 00:34:01,018
Yeah, Lauren took it
three weeks before
881
00:34:01,052 --> 00:34:03,253
the kidnapping,
but it was sent today.
882
00:34:03,288 --> 00:34:05,322
She staged her own kidnapping.
Why?
883
00:34:07,058 --> 00:34:08,392
Because the dog walker said
884
00:34:08,426 --> 00:34:10,561
that she wanted to get away
from her family.
885
00:34:10,595 --> 00:34:12,062
I mean, she's used
to having money.
886
00:34:12,096 --> 00:34:14,198
Clearly, she doesn't work.
887
00:34:14,232 --> 00:34:15,732
But she still had
to have an accomplice.
888
00:34:15,767 --> 00:34:17,067
She didn't bury herself.
889
00:34:17,101 --> 00:34:18,635
Hey, Cam got the DNA results
890
00:34:18,670 --> 00:34:20,103
from the feces in the wound.
891
00:34:20,138 --> 00:34:22,306
It's from a dog.
The Franks' dog.
892
00:34:22,340 --> 00:34:24,675
It was the dog walker.
Thanks, Hodgins. Thanks.
893
00:34:24,709 --> 00:34:26,743
Oh-oh, uh,
one more thing, Hodgins.
894
00:34:26,778 --> 00:34:28,545
Listen,
about your brother...
895
00:34:28,580 --> 00:34:30,447
No, Booth, it's okay.
Let me finish.
896
00:34:30,482 --> 00:34:34,251
Bones and I, we'd like
to give you guys some money.
897
00:34:35,553 --> 00:34:37,488
To help you out
with your brother
898
00:34:37,522 --> 00:34:39,223
so he can stay where he is.
899
00:34:44,562 --> 00:34:47,331
Until you guys come up
with a plan, all right?
900
00:34:47,365 --> 00:34:49,399
Yeah.
Yeah.
901
00:34:51,035 --> 00:34:53,804
Wow. That's-That's
really kind of you.
902
00:34:53,838 --> 00:34:56,139
It is. It is.
Thank you very much.
903
00:34:56,174 --> 00:34:58,609
Um, I just... I can't take it.
904
00:34:59,611 --> 00:35:00,744
Why?
905
00:35:00,778 --> 00:35:02,246
I'm gonna get a loan...
906
00:35:02,280 --> 00:35:03,814
from a bank.
907
00:35:03,848 --> 00:35:05,682
Like the normal person
that I've never been.
908
00:35:05,717 --> 00:35:08,585
But this is
more practical.
909
00:35:08,620 --> 00:35:10,053
It's not about
being practical.
910
00:35:10,088 --> 00:35:12,289
It's about being responsible.
911
00:35:13,625 --> 00:35:15,292
Seems like pride.
Listen, I just
912
00:35:15,326 --> 00:35:16,660
want you both to know
913
00:35:16,694 --> 00:35:18,896
that Bones and I
are here for both of you
914
00:35:18,930 --> 00:35:20,430
if you guys ever need anything.
915
00:35:23,835 --> 00:35:25,202
Thank you.
916
00:35:25,236 --> 00:35:26,770
Thanks.
No, no, no. Oh, no!
917
00:35:26,804 --> 00:35:28,105
Whatever happened
to handshakes, okay?
918
00:35:28,139 --> 00:35:29,273
Okay, that's good.
That's enough.
919
00:35:29,307 --> 00:35:30,874
That's enough.
Take care.
920
00:35:30,909 --> 00:35:33,443
I've got to go get
the dog walker now, all right?
921
00:35:33,478 --> 00:35:35,145
Let's go.
922
00:35:44,522 --> 00:35:47,724
You tried to cut her up,
destroy her face
923
00:35:47,759 --> 00:35:49,226
so we wouldn't know
who she was,
924
00:35:49,260 --> 00:35:50,727
but you couldn't go
through with it.
925
00:35:50,762 --> 00:35:52,162
Because you loved her.
926
00:35:53,765 --> 00:35:56,567
Isn't that right?
I mean, you said that you...
927
00:35:56,601 --> 00:35:58,702
you used to sit
on her deck, right?
928
00:35:58,736 --> 00:36:01,104
Is that where you planned
the kidnapping?
929
00:36:02,941 --> 00:36:04,341
We tested your clippers,
930
00:36:04,375 --> 00:36:07,144
the ones you use
to groom the dogs.
931
00:36:07,178 --> 00:36:09,680
They were used
to cut off Lauren's toe.
932
00:36:09,714 --> 00:36:11,782
She did that herself.
933
00:36:11,816 --> 00:36:13,050
She said it was
the only way to convince
934
00:36:13,084 --> 00:36:14,651
her father she'd
been kidnapped.
935
00:36:14,686 --> 00:36:16,119
That was the plan.
The plan?
936
00:36:16,154 --> 00:36:17,888
But that was a
pretty bad plan,
937
00:36:17,922 --> 00:36:19,882
because you're about to
go down for murder, Buddy.
938
00:36:19,891 --> 00:36:22,125
I'm not a murderer.
939
00:36:22,160 --> 00:36:24,294
Look, her toe got infected,
940
00:36:24,329 --> 00:36:26,249
and she wouldn't let me
take her to the hospital,
941
00:36:26,264 --> 00:36:28,365
so I went to the vet's
where I work,
942
00:36:28,399 --> 00:36:29,866
and I took some antibiotics.
943
00:36:29,901 --> 00:36:31,201
Penicillin.
944
00:36:31,235 --> 00:36:32,669
Yeah, I took the best one.
945
00:36:32,704 --> 00:36:34,538
She was allergic to penicillin.
946
00:36:34,572 --> 00:36:37,841
I didn't know that. I swear.
947
00:36:37,875 --> 00:36:39,543
Look, we were gonna...
948
00:36:39,577 --> 00:36:41,111
we were gonna run away together.
949
00:36:41,145 --> 00:36:43,080
No, she was gonna run away
with someone else.
950
00:36:43,114 --> 00:36:45,582
She was setting you up
for the kidnapping.
951
00:36:45,617 --> 00:36:49,453
We decrypted the last text
her phone was going to send.
952
00:36:49,487 --> 00:36:53,557
It was to the police,
telling them where to find you.
953
00:36:56,928 --> 00:37:00,464
She said she loved me.
954
00:37:00,498 --> 00:37:02,366
I told her we didn't
need the money.
955
00:37:02,400 --> 00:37:05,402
You know, I have
a good job.
956
00:37:08,006 --> 00:37:10,474
I was trying to help her.
957
00:37:21,653 --> 00:37:26,923
♪ Light comes and goes
958
00:37:30,428 --> 00:37:35,098
♪ Rust turns to coal
959
00:37:38,336 --> 00:37:41,338
♪ I'll never know
960
00:37:42,807 --> 00:37:47,077
♪ For the longest time...
961
00:37:47,111 --> 00:37:48,712
Wait, wait.
I-I don't understand.
962
00:37:48,746 --> 00:37:51,048
Dr. Rozran called,
said Jeffrey disappeared.
963
00:37:51,082 --> 00:37:53,283
He thinks that Jeffrey
overheard he was being moved
964
00:37:53,317 --> 00:37:55,152
to another facility
and that set him off.
965
00:37:55,186 --> 00:37:56,987
So let the doctor and
his staff find him.
966
00:37:57,021 --> 00:37:58,522
They have the
experience.
967
00:37:58,556 --> 00:38:00,457
Yeah, but Rozran said
he only goes
968
00:38:00,491 --> 00:38:02,526
to a couple of places, so...
Hey, Hodgins...
969
00:38:02,560 --> 00:38:06,563
Hey, Angie, you said I had
a chance to love him now, right?
970
00:38:06,597 --> 00:38:09,232
Well, that's what I'm doing.
971
00:38:09,267 --> 00:38:11,568
The doctor will be there
if I need him.
972
00:38:12,970 --> 00:38:15,372
Call me when you get him back.
973
00:38:15,406 --> 00:38:18,709
♪ If you read my mind
974
00:38:18,743 --> 00:38:22,212
♪ You'll know...
975
00:38:22,246 --> 00:38:24,081
To our joint account.
976
00:38:24,115 --> 00:38:25,816
Mm-hmm.
977
00:38:25,850 --> 00:38:29,453
They gave me a choice between
sunsets around the world or...
978
00:38:29,487 --> 00:38:31,788
The Simpsons, huh?
979
00:38:31,823 --> 00:38:34,658
So what do you want
to do with the money?
980
00:38:34,692 --> 00:38:36,493
I know the Superball
is coming up
981
00:38:36,527 --> 00:38:38,729
and you've
always wanted to go.
982
00:38:38,763 --> 00:38:40,097
"Super Bowl."
983
00:38:40,131 --> 00:38:41,965
It's Super Bowl, not Superball.
984
00:38:41,999 --> 00:38:44,167
Anyways, listen, it's too late
in the game right now
985
00:38:44,202 --> 00:38:46,803
for plane tickets
and a hotel room.
986
00:38:46,838 --> 00:38:48,805
It would cost the whole check.
987
00:38:48,840 --> 00:38:51,341
That's fine with me.
You've been a good man.
988
00:38:51,375 --> 00:38:52,776
Well, I was...
I was thinking
989
00:38:52,810 --> 00:38:54,644
about something
else, about...
990
00:38:54,679 --> 00:38:57,214
putting it to work for us.
991
00:38:57,248 --> 00:38:59,549
Uh, investing it.
Yes!
992
00:38:59,584 --> 00:39:01,017
I'm impressed, Booth.
993
00:39:01,052 --> 00:39:03,453
I came up with
something really good.
994
00:39:03,488 --> 00:39:05,989
"Wounded Warrior Project.
995
00:39:06,023 --> 00:39:07,624
Empowering the wounded
and their families."
996
00:39:07,658 --> 00:39:09,126
Yeah, it's
a tough go after
997
00:39:09,160 --> 00:39:10,360
you've been injured, you know,
998
00:39:10,361 --> 00:39:11,462
in the service
and you come home.
999
00:39:11,463 --> 00:39:12,475
For the families, too.
1000
00:39:12,476 --> 00:39:14,644
I think it's
a good investment, right?
1001
00:39:22,517 --> 00:39:23,699
Yes.
1002
00:39:23,700 --> 00:39:26,235
Yeah.
1003
00:39:27,469 --> 00:39:30,204
It turns out you're very good
with your money, Booth.
1004
00:39:30,239 --> 00:39:32,907
Cheers. Thanks, Bones.
1005
00:39:50,024 --> 00:39:51,691
Jeffrey?
1006
00:39:54,995 --> 00:39:56,863
Jeffrey.
1007
00:39:58,532 --> 00:39:59,732
I brought you a coat.
1008
00:39:59,767 --> 00:40:01,134
No, no!
1009
00:40:01,168 --> 00:40:03,937
No! No, it was you!
1010
00:40:03,971 --> 00:40:05,605
You're the one
that was
1011
00:40:05,639 --> 00:40:07,073
gonna send me away!
1012
00:40:07,108 --> 00:40:08,341
Listen, it was a mix-up, okay?
1013
00:40:08,375 --> 00:40:09,609
I want to bring you back.
1014
00:40:09,643 --> 00:40:11,077
You're from the Federation.
1015
00:40:11,112 --> 00:40:12,479
You're the one
1016
00:40:12,513 --> 00:40:14,147
that creates the static
that-that-that...
1017
00:40:14,181 --> 00:40:16,427
I'm going to take you
back to your home.
1018
00:40:16,428 --> 00:40:18,562
And you're never going
to have to leave there.
1019
00:40:18,597 --> 00:40:20,331
I promise.
No.
1020
00:40:20,365 --> 00:40:22,700
I will never trust an operative.
That's right.
1021
00:40:22,734 --> 00:40:26,003
That's right. You-You'd never
trust an operative, okay?
1022
00:40:28,740 --> 00:40:31,008
But you can trust your brother.
1023
00:40:35,514 --> 00:40:39,183
I... I'm your brother, Jeffrey.
1024
00:40:39,217 --> 00:40:41,585
I'm Jack Hodgins.
1025
00:40:46,425 --> 00:40:48,592
Hey, you-you remember
Mom and Dad?
1026
00:40:48,627 --> 00:40:50,127
Dr. Rozran said
that you still have
1027
00:40:50,162 --> 00:40:51,462
a picture of them in your room.
1028
00:40:51,496 --> 00:40:54,665
Well, here, I got one, too.
You see that?
1029
00:40:57,169 --> 00:40:59,236
That's them.
1030
00:40:59,271 --> 00:41:01,505
That's them.
1031
00:41:04,910 --> 00:41:07,011
And that's me.
1032
00:41:13,051 --> 00:41:14,752
Man, I never knew it,
1033
00:41:14,786 --> 00:41:18,489
but I guess I've been looking
for you my whole life.
1034
00:41:21,092 --> 00:41:24,061
To complete the picture.
1035
00:41:24,095 --> 00:41:29,233
I can finally see past
the static, Jeffrey, like you.
1036
00:41:34,606 --> 00:41:36,941
Let me bring you back.
1037
00:41:36,975 --> 00:41:40,177
I promise you'll never have
to leave your home.
1038
00:41:40,212 --> 00:41:42,046
Never.
1039
00:41:50,589 --> 00:41:53,224
Is that...
1040
00:41:53,258 --> 00:41:57,194
how you know
20,000 Leagues so well?
1041
00:42:00,765 --> 00:42:03,434
Did he read it to you, too?
1042
00:42:07,172 --> 00:42:10,508
Yeah, he did.
1043
00:42:12,277 --> 00:42:14,578
Every night.
1044
00:42:14,613 --> 00:42:16,947
Just like he must have to you.
1045
00:42:18,250 --> 00:42:21,185
"The year 1866
1046
00:42:21,219 --> 00:42:25,990
was signalized by a
remarkable incident."
1047
00:42:26,794 --> 00:42:29,419
"A mysterious
and puzzling phenomenon
1048
00:42:29,420 --> 00:42:32,488
that surely
no one has forgotten."
1049
00:42:32,928 --> 00:42:35,315
"Without going into
the rumors that...
1050
00:42:35,316 --> 00:42:38,764
"...upset civilians
in the seaports
1051
00:42:38,765 --> 00:42:43,174
"and deranged the public mind,
even far inland, it must be said
1052
00:42:43,175 --> 00:42:44,809
that professional seamen
were especially alarmed."
1053
00:42:44,843 --> 00:42:49,843
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man