1 00:00:07,020 --> 00:00:09,898 I'll get Christine's boots. She's gonna need 'em today. 2 00:00:10,768 --> 00:00:13,070 I think she needs a boat. 3 00:00:13,104 --> 00:00:14,505 Or perhaps an ark. 4 00:00:14,539 --> 00:00:16,206 Huh! Hey, that's a good one, Bones. 5 00:00:16,241 --> 00:00:17,541 Thank you. 6 00:00:17,575 --> 00:00:19,610 It was in reference to the myth of Noah and... 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,678 I got it. Ark. Yes. ...the Ark. 8 00:00:21,713 --> 00:00:23,814 Although that myth isn't really thought out. 9 00:00:23,848 --> 00:00:25,549 Why's that? Two of each species? 10 00:00:25,583 --> 00:00:27,384 He would've had to include 11 00:00:27,418 --> 00:00:28,652 submicroscopic organisms 12 00:00:28,686 --> 00:00:30,354 that make life possible underwater. 13 00:00:30,388 --> 00:00:31,889 Whoa. What's this? 14 00:00:31,923 --> 00:00:34,124 It was in, uh, Christine's permission slips. 15 00:00:34,158 --> 00:00:35,492 Oh. 16 00:00:35,527 --> 00:00:37,461 I wondered where that went. 17 00:00:37,495 --> 00:00:38,662 What do you mean, "Oh"? 18 00:00:38,696 --> 00:00:40,230 It's a check for $75,000. 19 00:00:40,265 --> 00:00:42,366 That's not just something you misplace. 20 00:00:42,400 --> 00:00:43,700 It's an advance against 21 00:00:43,735 --> 00:00:45,736 the paperback sales of my last book. 22 00:00:45,770 --> 00:00:47,170 Can you deposit that at the bank 23 00:00:47,205 --> 00:00:48,739 after you drop Christine off at school? 24 00:00:48,773 --> 00:00:50,207 Uh, no, no, no can do. 25 00:00:50,241 --> 00:00:52,075 Because you know what? It's in your name. 26 00:00:52,110 --> 00:00:53,577 Told you we should get a joint account. 27 00:00:53,611 --> 00:00:54,745 I'll endorse it over to you. 28 00:00:54,779 --> 00:00:56,013 No, I can't take that. 29 00:00:56,047 --> 00:00:57,357 That's more than I make in a year. 30 00:00:57,358 --> 00:00:58,625 What's your problem, Booth? 31 00:00:58,659 --> 00:01:00,059 We're married now. 32 00:01:00,094 --> 00:01:01,861 Sharing everything is part of that, isn't it? 33 00:01:01,896 --> 00:01:03,830 Yeah, but I... 34 00:01:03,864 --> 00:01:05,799 I need to get back to the lab. 35 00:01:05,833 --> 00:01:07,033 Hopefully, this is murder, 36 00:01:07,067 --> 00:01:09,903 and I will see you soon. 37 00:01:14,842 --> 00:01:17,177 Wow. 38 00:01:18,746 --> 00:01:21,781 So I was online looking at dream houses, 39 00:01:21,816 --> 00:01:24,751 which got me thinking about adding an extra room. 40 00:01:24,785 --> 00:01:26,619 And you want a studio. 41 00:01:26,654 --> 00:01:28,488 Which could double as a bug room. 42 00:01:28,522 --> 00:01:31,724 Listen, I promise we will do it... 43 00:01:31,759 --> 00:01:34,194 as soon as I find a suitable bank to rob. 44 00:01:34,228 --> 00:01:35,962 You know, we'd make a pretty good team. 45 00:01:35,996 --> 00:01:37,030 You could drive the getaway car. 46 00:01:37,064 --> 00:01:38,465 Excuse me, Dr. Hodgins? 47 00:01:38,499 --> 00:01:40,166 Yes? 48 00:01:40,201 --> 00:01:41,468 I'm Dr. Rozran. 49 00:01:41,502 --> 00:01:43,436 Okay. 50 00:01:43,471 --> 00:01:44,771 From the Sandalwood Home. 51 00:01:44,805 --> 00:01:46,706 Ah. Sorry. This is my wife, Angela. 52 00:01:46,740 --> 00:01:47,941 Hi. 53 00:01:47,975 --> 00:01:50,343 What's the... the Sandalwood Home? 54 00:01:50,377 --> 00:01:52,445 We're an in-patient mental health facility. 55 00:01:52,480 --> 00:01:54,347 And since Dr. Hodgins is the sole survivor 56 00:01:54,381 --> 00:01:55,682 from the Cantilever Group... 57 00:01:55,716 --> 00:01:57,650 I get it. I'm sorry, Dr. Rozran. 58 00:01:57,685 --> 00:01:59,986 I'm sure that you've received generous donations in the past, 59 00:02:00,020 --> 00:02:01,287 but, you see, the Cantilever Group 60 00:02:01,322 --> 00:02:02,422 doesn't exist anymore. 61 00:02:02,456 --> 00:02:03,656 I'm not here about a donation. 62 00:02:03,657 --> 00:02:05,358 I'm here about your brother. 63 00:02:05,392 --> 00:02:07,527 Since the fund hasn't paid his expenses for over a year... 64 00:02:09,029 --> 00:02:10,930 You made a mistake. I don't have a brother. 65 00:02:10,965 --> 00:02:13,633 You're Dr. Jack Hodgins, right? 66 00:02:13,667 --> 00:02:15,168 Son of Jonathan and Anne Hodgins? 67 00:02:15,202 --> 00:02:18,338 Yeah, but Hodgins is an only child. 68 00:02:18,372 --> 00:02:19,939 That's not something you get wrong. 69 00:02:19,974 --> 00:02:23,543 Oh. Uh, since Jeffrey has been at Sandalwood 70 00:02:23,577 --> 00:02:25,545 since before I got there, 71 00:02:25,579 --> 00:02:27,881 I suppose it's possible the paperwork is askew. 72 00:02:27,915 --> 00:02:31,651 Heads up! Watch your back! 73 00:02:34,622 --> 00:02:35,755 Coming through! 74 00:02:35,789 --> 00:02:37,056 Okay, right here. 75 00:02:37,091 --> 00:02:39,058 That will give everyone access. 76 00:02:41,996 --> 00:02:44,430 Well, uh, sorry for the mix-up there, Dr. Rozran, 77 00:02:44,465 --> 00:02:46,499 but we really do need to get going. 78 00:02:46,534 --> 00:02:48,468 - Uh, yes, I understand. - Uh... 79 00:02:48,502 --> 00:02:50,703 I'll settle this when I get back to my office. 80 00:02:50,738 --> 00:02:53,773 I'm sorry to have bothered you. 81 00:03:04,952 --> 00:03:07,153 A ranger at Antietam Battlefield Park 82 00:03:07,187 --> 00:03:09,055 spotted the feet when she came in this morning. 83 00:03:09,089 --> 00:03:10,323 Are there just legs, 84 00:03:10,357 --> 00:03:12,725 or is there a body attached to them? 85 00:03:12,760 --> 00:03:14,127 There's definitely more, 86 00:03:14,161 --> 00:03:15,328 but it could be wrapped in something 87 00:03:15,362 --> 00:03:16,429 the radar can't get past. 88 00:03:16,463 --> 00:03:18,064 Then we'll have to excavate. 89 00:03:18,098 --> 00:03:20,733 It's odd that he had the Cantilever connection 90 00:03:20,768 --> 00:03:22,068 and your parents' names. 91 00:03:22,102 --> 00:03:23,603 Very. 92 00:03:23,637 --> 00:03:26,072 But the fact is a person doesn't just lose a brother. 93 00:03:26,106 --> 00:03:28,741 I lost my father. Yes, but you knew you had one. 94 00:03:28,776 --> 00:03:30,009 Sorry, sorry, sorry. 95 00:03:30,044 --> 00:03:31,744 You're late, Mr. Fisher. 96 00:03:31,779 --> 00:03:32,979 Apologies. 97 00:03:33,013 --> 00:03:35,048 I was watching the news and wondering 98 00:03:35,082 --> 00:03:36,883 if it was even worth getting dressed. 99 00:03:36,917 --> 00:03:38,318 Oh, we've missed you, Fisher. 100 00:03:38,352 --> 00:03:40,553 Doesn't this seem worth it, Mr. Fisher? 101 00:03:40,588 --> 00:03:41,955 It has possibilities. 102 00:03:41,989 --> 00:03:44,991 The tarsal bone on the right foot suggests 103 00:03:45,025 --> 00:03:46,426 the victim is female. 104 00:03:46,460 --> 00:03:48,127 And from the looks of it, 105 00:03:48,162 --> 00:03:49,929 the little toe was removed before she died. 106 00:03:49,964 --> 00:03:51,064 Possible cause of death? 107 00:03:51,098 --> 00:03:52,465 By cutting off the little toe? 108 00:03:52,499 --> 00:03:53,633 Hemophiliac? 109 00:03:54,335 --> 00:03:55,602 Just saying. 110 00:03:55,636 --> 00:03:58,271 Think I got something. 111 00:04:00,741 --> 00:04:02,575 Hold on. Nobody touch. 112 00:04:02,610 --> 00:04:05,678 I've seen this before in New York with gang hits. 113 00:04:05,713 --> 00:04:10,016 This must be what blocked Hodgins' view on the GPR. 114 00:04:15,823 --> 00:04:17,824 The remains were doused in lye before they were buried. 115 00:04:17,858 --> 00:04:20,259 Bad news is, sodium hydroxide 116 00:04:20,294 --> 00:04:21,828 will eat up these remains. 117 00:04:21,862 --> 00:04:24,130 Worse news, this mud and water will speed the process. 118 00:04:24,164 --> 00:04:25,665 If the bones are damaged, 119 00:04:25,699 --> 00:04:27,433 it could obscure evidence. 120 00:04:27,468 --> 00:04:29,202 Yes, but good news, 121 00:04:29,236 --> 00:04:32,472 vinegar neutralizes lye. 122 00:04:32,506 --> 00:04:34,674 Excuse me. Ooh. 123 00:04:38,746 --> 00:04:42,482 The vinegar is making this smell like a bad salad. 124 00:04:48,022 --> 00:04:50,056 Based on lye 125 00:04:50,090 --> 00:04:52,025 and desiccated tissue, I'd say the remains 126 00:04:52,059 --> 00:04:54,694 have been buried a day, maybe a day and a half ago. 127 00:04:54,728 --> 00:04:58,931 According to the exposed tooth-to-pulp ratio, 128 00:04:58,966 --> 00:05:00,633 she was in her mid-20s. 129 00:05:00,668 --> 00:05:03,102 The angular nature of the orbital socket 130 00:05:03,137 --> 00:05:04,971 suggests she is Caucasian. 131 00:05:05,005 --> 00:05:06,873 There's extensive damage to the dentition. 132 00:05:06,907 --> 00:05:09,809 Two, three, eight upper and lower teeth 133 00:05:09,843 --> 00:05:11,911 on the right side have been smashed. 134 00:05:11,945 --> 00:05:13,913 We won't get an I.D. from dentals. 135 00:05:13,947 --> 00:05:15,615 Lye, smashing of the teeth? 136 00:05:15,649 --> 00:05:17,316 Somebody really didn't want us 137 00:05:17,351 --> 00:05:19,652 to find out who this woman was. 138 00:05:23,021 --> 00:05:27,021 ♪ Bones 9x15 ♪ The Heiress in the Hill Original Air Date on January 31, 2014 139 00:05:27,046 --> 00:05:31,046 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 140 00:05:31,071 --> 00:05:36,071 == sync, corrected by elderman == @elder_man 141 00:05:36,096 --> 00:05:52,815 ♪ 142 00:05:55,147 --> 00:05:57,104 Look, if you can't bury a body deep enough, 143 00:05:57,105 --> 00:05:59,640 you cover it in lye so the animals don't dig it up. 144 00:05:59,675 --> 00:06:00,608 It's classic Al Capone. 145 00:06:00,642 --> 00:06:01,976 You think it was a mob hit? 146 00:06:02,010 --> 00:06:04,111 Oh, geez, what, a girl in her 20s? 147 00:06:04,112 --> 00:06:05,179 That's sexist. 148 00:06:05,213 --> 00:06:06,680 Nowadays a girl in her 20s can be 149 00:06:06,714 --> 00:06:08,115 just as much a mobster as a guy. 150 00:06:08,149 --> 00:06:09,316 Wonderful how far we've come. 151 00:06:09,350 --> 00:06:10,584 All right, listen. 152 00:06:10,618 --> 00:06:13,187 I want you to take these cases, okay? 153 00:06:13,221 --> 00:06:14,855 See if there's any similar crimes. 154 00:06:14,889 --> 00:06:16,123 You're very brusque today. 155 00:06:16,157 --> 00:06:18,459 What? Brusque. It's a word. 156 00:06:18,493 --> 00:06:20,461 All right, here we go. Howard Viceroy. Forget it. 157 00:06:20,495 --> 00:06:22,329 The M.O.'s right, but the guy's in Hazelton for life. 158 00:06:22,363 --> 00:06:23,530 You know what? Why don't you just 159 00:06:23,565 --> 00:06:25,466 go to your office, go through all these 160 00:06:25,500 --> 00:06:27,134 and see what you come up with, okay? 161 00:06:27,168 --> 00:06:28,435 All of these? 162 00:06:28,470 --> 00:06:30,070 You're a profiler. So go profile. 163 00:06:31,039 --> 00:06:32,706 I think you got a check here. 164 00:06:32,740 --> 00:06:34,575 What? Give me that. 165 00:06:34,609 --> 00:06:36,310 It's not mine. It's Bones's. 166 00:06:36,344 --> 00:06:37,544 And that's upsetting to you? 167 00:06:37,579 --> 00:06:39,046 No, it doesn't upset me. 168 00:06:40,081 --> 00:06:42,483 Kind of. You see this? 169 00:06:42,517 --> 00:06:45,491 That's for $75,000, okay? 170 00:06:45,492 --> 00:06:47,326 Bones endorsed it over to me. It's a nice present. 171 00:06:47,360 --> 00:06:49,595 It's not a present, okay? She wants me to put it 172 00:06:49,629 --> 00:06:51,997 into the bank. We don't have a joint account. 173 00:06:52,031 --> 00:06:53,665 Oh. "Oh." 174 00:06:53,700 --> 00:06:54,967 Do me a favor. 175 00:06:55,001 --> 00:06:56,735 Don't give me the whole "oh" thing. 176 00:06:56,770 --> 00:07:00,139 You got something to say, just say it. Okay. 177 00:07:00,173 --> 00:07:03,242 With the traditional male-female dynamic changing in society, 178 00:07:03,276 --> 00:07:05,310 your reluctance to commingle your finances 179 00:07:05,345 --> 00:07:07,813 implies that it touches on issues of manhood 180 00:07:07,847 --> 00:07:09,281 and your status in the relationship. 181 00:07:09,315 --> 00:07:11,417 What? Look, money can cause 182 00:07:11,451 --> 00:07:13,318 a lot of emotional issues in couples, right? 183 00:07:13,353 --> 00:07:14,720 Resentment, 184 00:07:14,754 --> 00:07:15,788 insecurity, impotence. 185 00:07:15,822 --> 00:07:16,955 Hold on right there, okay? 186 00:07:16,990 --> 00:07:18,624 Bones and I are just fine. 187 00:07:18,658 --> 00:07:20,993 In every room of our house, thank you very much. 188 00:07:21,027 --> 00:07:22,528 And yet that check still 189 00:07:22,562 --> 00:07:24,797 strikes a nerve, doesn't it? I tell you what. 190 00:07:24,831 --> 00:07:26,832 Just, here, take 'em. Take the files. 191 00:07:26,866 --> 00:07:28,267 Go shrink 'em. Shrink it down. 192 00:07:28,301 --> 00:07:31,036 You don't shrink files. You read them. 193 00:07:31,070 --> 00:07:32,671 Just shrink it down. 194 00:07:35,208 --> 00:07:38,143 Are any of those fractures caused by the burial? 195 00:07:38,178 --> 00:07:40,345 No, they're all perimortem. 196 00:07:40,380 --> 00:07:42,014 Looks like repeated trauma 197 00:07:42,048 --> 00:07:44,082 to the parietal bone along the sagittal suture. 198 00:07:44,117 --> 00:07:45,584 Criminals never disappoint, do they? 199 00:07:45,618 --> 00:07:47,453 There are other bone injuries, 200 00:07:47,487 --> 00:07:49,822 but we need the tissue removed before we can examine them. 201 00:07:49,856 --> 00:07:52,658 That's a nasty crack on the head. 202 00:07:52,692 --> 00:07:54,626 It appears the killer repeatedly smashed 203 00:07:54,661 --> 00:07:57,196 the victim's head into a hard surface. 204 00:07:57,230 --> 00:07:59,565 But it doesn't appear to be cause of death. 205 00:07:59,599 --> 00:08:01,366 Well, I found out who she is. 206 00:08:01,401 --> 00:08:05,838 The remaining tissue provided enough DNA for an I.D. 207 00:08:05,872 --> 00:08:08,173 The victim is Lauren Frank 208 00:08:08,208 --> 00:08:10,576 of Arlington, Virginia. 209 00:08:13,179 --> 00:08:15,447 These are my parents' signatures. 210 00:08:15,482 --> 00:08:17,483 And the dates all track. 211 00:08:17,517 --> 00:08:20,219 I was the only child in that house. 212 00:08:20,253 --> 00:08:22,654 I never even heard the name Jeffrey mentioned. 213 00:08:22,689 --> 00:08:25,023 It seems when your mother was pregnant with you, 214 00:08:25,058 --> 00:08:27,326 your parents decided it would be best if Jeffrey received 215 00:08:27,360 --> 00:08:29,895 full-time care and supervision. 216 00:08:29,929 --> 00:08:31,463 So they warehoused my brother? 217 00:08:31,498 --> 00:08:33,365 They were protecting him from himself. 218 00:08:33,399 --> 00:08:34,867 And protecting you. 219 00:08:34,901 --> 00:08:36,502 He's violent? 220 00:08:36,536 --> 00:08:38,270 Jeffrey has schizo-affective disorder. 221 00:08:38,304 --> 00:08:40,272 When he's on his meds and receiving proper treatment, 222 00:08:40,306 --> 00:08:42,007 he's manageable, quite intelligent 223 00:08:42,041 --> 00:08:43,709 and very pleasant company. 224 00:08:43,743 --> 00:08:46,178 And when he doesn't have proper care? 225 00:08:46,212 --> 00:08:49,381 He's ill, Dr. Hodgins, and his illness can flare up. 226 00:08:49,415 --> 00:08:50,949 We're not a lockdown facility. 227 00:08:50,984 --> 00:08:52,951 Sometimes he disappears. 228 00:08:52,986 --> 00:08:54,786 How does he get back? He usually goes to one 229 00:08:54,821 --> 00:08:57,589 of a few places he knows, so he's not difficult to find. 230 00:08:57,624 --> 00:08:59,258 But with a case like your brother's, 231 00:08:59,292 --> 00:09:00,526 his care and supervision 232 00:09:00,560 --> 00:09:02,761 are expensive. 233 00:09:04,497 --> 00:09:07,900 That's why the board had me contact you. 234 00:09:07,934 --> 00:09:12,004 But I don't have any money anymore. 235 00:09:13,506 --> 00:09:15,140 Dr. Hodgins? 236 00:09:15,174 --> 00:09:16,675 Yeah, sorry. It's just... 237 00:09:16,709 --> 00:09:18,844 it's a lot to get my head around, you know? 238 00:09:18,878 --> 00:09:20,646 I mean, one day, you're an only child, 239 00:09:20,680 --> 00:09:23,181 and then... all this. 240 00:09:25,652 --> 00:09:27,786 I can only imagine. 241 00:09:29,856 --> 00:09:31,790 There's Jeffrey. 242 00:09:45,338 --> 00:09:47,773 Lauren Frank, 26 years old, 243 00:09:47,807 --> 00:09:50,242 still in community college, parents divorced. 244 00:09:50,276 --> 00:09:51,977 Lives with her father and stepmother. 245 00:09:52,011 --> 00:09:54,980 You know, the dad's the CEO of Highpark, Incorporated, 246 00:09:55,014 --> 00:09:56,548 some big software company. 247 00:09:56,583 --> 00:09:58,283 He's loaded-- like, tens of millions of loaded. 248 00:09:58,318 --> 00:10:00,119 Yeah, the stepmother is listed as a homemaker. 249 00:10:00,153 --> 00:10:01,820 I don't understand. This girl Lauren, 250 00:10:01,854 --> 00:10:04,156 she was 26 years old and she still hadn't moved out. 251 00:10:04,190 --> 00:10:05,891 Yeah, it's more common than not these days. 252 00:10:05,925 --> 00:10:07,593 They're called "perma-children." 253 00:10:07,627 --> 00:10:09,394 You know, between student loans, high rents, low-paying jobs, 254 00:10:09,429 --> 00:10:10,996 living with your parents starts to look good. 255 00:10:11,030 --> 00:10:13,332 Well, it didn't work out too well for Lauren. 256 00:10:13,366 --> 00:10:15,867 This is them, all right? 257 00:10:17,837 --> 00:10:20,005 Did you find her? Did you find Lauren? 258 00:10:20,039 --> 00:10:22,841 I'm sorry. How long... was she missing? 259 00:10:22,875 --> 00:10:24,109 Yeah, there's no report filed. 260 00:10:24,143 --> 00:10:26,411 She didn't tell you? 261 00:10:27,714 --> 00:10:29,047 You haven't talked to her, have you? 262 00:10:29,082 --> 00:10:30,722 No, sir. I thought we were here because... 263 00:10:30,750 --> 00:10:32,985 Don't say anything, Katherine. Not a word. 264 00:10:33,019 --> 00:10:35,020 I don't know why you thought we brought you in. 265 00:10:35,054 --> 00:10:36,321 We shouldn't have come. They told us not to. 266 00:10:36,356 --> 00:10:37,889 Oh, God, what have we done? 267 00:10:37,924 --> 00:10:39,257 She was kidnapped. 268 00:10:40,994 --> 00:10:43,428 We got a... we got a package delivered. 269 00:10:43,463 --> 00:10:45,998 Katherine! It's over, Steven. They know. 270 00:10:46,032 --> 00:10:47,532 There's nothing we can do now. 271 00:10:47,567 --> 00:10:48,834 Sorry. The package? 272 00:10:48,868 --> 00:10:50,348 We found it outside our front doorstep 273 00:10:50,370 --> 00:10:51,770 yesterday morning with a note. 274 00:10:51,804 --> 00:10:54,539 "Call the police and Lauren dies. 275 00:10:54,574 --> 00:10:55,974 Instructions to follow." 276 00:10:56,009 --> 00:10:57,275 And inside... 277 00:10:57,310 --> 00:10:58,777 Was her toe. 278 00:11:00,413 --> 00:11:04,750 If you haven't found her, why are we here? 279 00:11:07,654 --> 00:11:09,221 We're sorry to inform you 280 00:11:09,255 --> 00:11:10,889 that we found your daughter's body this morning. 281 00:11:10,923 --> 00:11:13,959 We think that she was murdered. 282 00:11:13,993 --> 00:11:15,060 No. 283 00:11:15,094 --> 00:11:16,061 We did everything. 284 00:11:16,095 --> 00:11:17,529 We were waiting, we... 285 00:11:17,563 --> 00:11:18,930 I would've paid, I would've paid anything. 286 00:11:18,965 --> 00:11:19,931 Why would they do this? 287 00:11:24,937 --> 00:11:27,406 I can't believe this. 288 00:11:27,440 --> 00:11:28,907 The bastards! 289 00:11:28,941 --> 00:11:30,175 It's the kidnapper. 290 00:11:30,209 --> 00:11:31,443 He still thinks he can get the money. 291 00:11:31,477 --> 00:11:33,245 He doesn't know we found her yet. 292 00:11:33,279 --> 00:11:34,312 That was a big mistake. 293 00:11:34,347 --> 00:11:35,814 Listen, we're gonna find out 294 00:11:35,848 --> 00:11:37,315 who did this to your daughter. 295 00:11:47,866 --> 00:11:49,300 The kidnapper said he was watching us. 296 00:11:49,334 --> 00:11:50,734 That's why we didn't call the police. 297 00:11:50,769 --> 00:11:51,935 That's what he wanted you to think 298 00:11:51,970 --> 00:11:53,304 so no one would go after him. 299 00:11:53,338 --> 00:11:55,072 Are you sure that Lauren didn't go out 300 00:11:55,106 --> 00:11:56,874 with anyone that night, to a party or anything like that? 301 00:11:56,908 --> 00:11:58,275 No, she would've told us, said good-bye. 302 00:11:58,310 --> 00:11:59,743 She had no cause to sneak out. 303 00:11:59,778 --> 00:12:01,312 It's not like she was a teenager. 304 00:12:01,346 --> 00:12:02,546 And when she didn't come down for breakfast, 305 00:12:02,580 --> 00:12:04,048 we went to her room. 306 00:12:04,082 --> 00:12:05,616 That's when we'd found she was gone. 307 00:12:05,650 --> 00:12:08,419 The angle of the incision on the toe 308 00:12:08,453 --> 00:12:10,087 matches the injury 309 00:12:10,121 --> 00:12:12,690 to the distal metatarsal at the lab. He smells the toe! 310 00:12:12,724 --> 00:12:15,726 Get him out of here! Otis, here, here, Otis! 311 00:12:15,760 --> 00:12:17,728 What the hell's going on, Chuck? I'm-I'm sorry, Steven. He got out. 312 00:12:17,762 --> 00:12:19,630 I was about to feed him... Just remove him! 313 00:12:19,664 --> 00:12:20,731 I-I don't want the evidence compromised. 314 00:12:20,765 --> 00:12:22,199 Whoa, whoa, whoa. Who are you? 315 00:12:22,233 --> 00:12:24,134 Chuck Winter. He's in charge of the house. 316 00:12:24,169 --> 00:12:26,203 He's not doing a particularly good job right now. 317 00:12:26,237 --> 00:12:27,471 Where you here the night that, uh, 318 00:12:27,505 --> 00:12:29,273 Lauren was kidnapped? I live here. 319 00:12:29,307 --> 00:12:30,708 I have a suite off the kitchen. 320 00:12:30,742 --> 00:12:32,076 If there's anything I can do... 321 00:12:32,110 --> 00:12:33,577 Yeah, I'm sure we'll be talking to you. 322 00:12:33,611 --> 00:12:35,012 Can you get the dog out of here? 323 00:12:35,046 --> 00:12:36,280 Okay. Come on. 324 00:12:37,716 --> 00:12:38,849 The toe was removed poorly. 325 00:12:38,883 --> 00:12:41,018 The tissue's torn. 326 00:12:41,052 --> 00:12:42,786 The bone is splintered. 327 00:12:42,821 --> 00:12:45,622 It was basically ripped off. Oh, God! 328 00:12:45,657 --> 00:12:47,391 We can get into the details later, okay, Bones? 329 00:12:47,425 --> 00:12:48,825 Well, I'd like to see Lauren's room. 330 00:12:48,827 --> 00:12:50,661 We'd like to see her room, okay? 331 00:12:56,668 --> 00:12:59,236 Emergency fire ladder-- that's how they got her out. 332 00:12:59,270 --> 00:13:00,938 All the second-floor bedrooms are equipped with them. 333 00:13:00,972 --> 00:13:04,007 You think that there was more than one kidnapper, Booth? 334 00:13:04,042 --> 00:13:05,576 At least two. 335 00:13:05,610 --> 00:13:07,395 One to carry her and the other to steady the ladder. 336 00:13:07,396 --> 00:13:08,707 You're sure you haven't touched anything, right? 337 00:13:08,732 --> 00:13:09,885 No, of course not. 338 00:13:09,886 --> 00:13:12,788 There's no evidence that her toe was severed here. 339 00:13:12,823 --> 00:13:14,123 No blood evidence at all. 340 00:13:14,157 --> 00:13:16,158 No sign of a struggle, she was probably 341 00:13:16,193 --> 00:13:17,560 abducted in her sleep. 342 00:13:17,594 --> 00:13:19,962 Now, there's sensors here on the door. 343 00:13:19,996 --> 00:13:21,831 Why didn't the alarms go off when they were opened? 344 00:13:21,865 --> 00:13:23,632 It was my fault. 345 00:13:23,667 --> 00:13:26,235 I told her the air conditioning was drying out her skin. 346 00:13:26,269 --> 00:13:27,536 It's not your fault. She hated me, 347 00:13:27,571 --> 00:13:29,438 Steven, no matter what I did. 348 00:13:29,472 --> 00:13:30,739 Oh, now I can never... 349 00:13:30,774 --> 00:13:32,308 I can never make it up to her. 350 00:13:32,342 --> 00:13:33,475 Can I take her downstairs? 351 00:13:33,510 --> 00:13:34,643 Yeah, it's probably best. 352 00:13:34,678 --> 00:13:36,812 Come on. 353 00:13:36,847 --> 00:13:39,181 I should get back to the lab, Booth. 354 00:13:39,216 --> 00:13:40,816 There's nothing more for me here. 355 00:13:40,851 --> 00:13:42,284 Take the laptop, okay? 356 00:13:42,319 --> 00:13:44,920 See if Angela can get anything off that, will you? 357 00:14:02,772 --> 00:14:04,340 The Nautilus. 358 00:14:04,374 --> 00:14:06,609 Hey, that's excellent detail 359 00:14:06,643 --> 00:14:08,010 on the Architeuthis. 360 00:14:08,044 --> 00:14:09,979 You like Jules Verne? 361 00:14:10,013 --> 00:14:11,780 He's in my top three. 362 00:14:12,883 --> 00:14:15,184 I'm... 363 00:14:15,218 --> 00:14:16,218 Jack. 364 00:14:16,253 --> 00:14:18,020 Jeffrey. 365 00:14:19,389 --> 00:14:21,423 I've read everything Verne's written. 366 00:14:21,458 --> 00:14:23,125 Yeah, me, too. 367 00:14:23,159 --> 00:14:25,394 I mean, we're still catching up to the... 368 00:14:25,428 --> 00:14:27,329 to the discoveries and inventions in his books. 369 00:14:27,364 --> 00:14:29,398 Oh, it's amazing how many novelists can see 370 00:14:29,432 --> 00:14:30,966 what the future holds 371 00:14:31,001 --> 00:14:32,835 before the technologies even exist. 372 00:14:32,869 --> 00:14:33,903 Yeah, yeah. 373 00:14:33,937 --> 00:14:35,371 Einstein always said 374 00:14:35,405 --> 00:14:38,073 imagination is more powerful than knowledge. 375 00:14:38,108 --> 00:14:40,042 Yeah, well, uh, they weaponized most of Einstein's findings 376 00:14:40,076 --> 00:14:41,810 as fast as they could. 377 00:14:41,845 --> 00:14:43,646 They always say they're gonna use 378 00:14:43,680 --> 00:14:46,081 science for good, but they never do. 379 00:14:46,116 --> 00:14:49,018 Please do not even get me started on what "they" do. 380 00:14:49,052 --> 00:14:50,953 All of our problems would be solved 381 00:14:50,987 --> 00:14:52,521 if they let scientists run things. 382 00:14:52,555 --> 00:14:54,290 But then, I've been told 383 00:14:54,324 --> 00:14:56,258 I'm kind of a conspiracy nut, so... 384 00:14:56,293 --> 00:14:58,861 Does that mean you can see, too? 385 00:14:58,895 --> 00:14:59,995 See what? 386 00:15:00,030 --> 00:15:02,932 Past the static? 387 00:15:04,401 --> 00:15:06,602 They use static electricity to... 388 00:15:06,636 --> 00:15:08,704 to mask the changes. 389 00:15:08,738 --> 00:15:10,673 It's what Bradbury warned us. 390 00:15:10,707 --> 00:15:12,574 Changes so subtle, you'd hardly even notice. 391 00:15:12,609 --> 00:15:13,842 New pills, hmm? 392 00:15:13,877 --> 00:15:16,645 All of a sudden there are blue M&M's? 393 00:15:16,680 --> 00:15:19,782 I-I-I may have misled you, Jeffrey, on the conspiracy... 394 00:15:19,816 --> 00:15:21,717 No, no. No! 395 00:15:21,751 --> 00:15:23,485 They will try to slip things by you like Twitter. 396 00:15:23,520 --> 00:15:25,554 And... GPS. 397 00:15:25,588 --> 00:15:28,557 And the next thing you know, you're living on Titan. 398 00:15:28,591 --> 00:15:30,025 Or one of the moons of Neptune! 399 00:15:30,060 --> 00:15:31,927 See, this is just a way station; it's not real. 400 00:15:31,962 --> 00:15:34,029 None of this is real. Hey, Jeffrey, hey, Jeffrey, it's okay. 401 00:15:34,064 --> 00:15:35,664 None of this is real. No, no! 402 00:15:35,699 --> 00:15:37,766 They are trying... They will use the static! Hey, hey! 403 00:15:37,801 --> 00:15:39,768 He won't be able to see! I-I-I know. 404 00:15:39,803 --> 00:15:40,987 I know, I know. We hear it, we can hear it... 405 00:15:41,012 --> 00:15:42,271 I want... No, Sean! 406 00:15:42,272 --> 00:15:44,406 Sean, an Yes, yes, it's Sean. 407 00:15:44,441 --> 00:15:47,042 Right here, right here. Okay? 408 00:15:47,077 --> 00:15:49,645 All right, stay with me, okay? Sean. Mm-hmm. 409 00:15:49,679 --> 00:15:51,947 It's okay. 410 00:15:55,752 --> 00:15:57,686 I don't... I don't know... I don't know what happened. 411 00:15:57,721 --> 00:15:58,821 I mean, we-we were talking. 412 00:15:58,855 --> 00:16:00,889 He was fine, and then... 413 00:16:00,924 --> 00:16:02,525 I shouldn't have said what I said, but... 414 00:16:02,559 --> 00:16:03,892 You didn't do anything. 415 00:16:03,927 --> 00:16:07,296 This is what I was trying to explain earlier. 416 00:16:07,330 --> 00:16:09,832 This is what your parents knew. 417 00:16:20,710 --> 00:16:22,378 Uh, her computer 418 00:16:22,412 --> 00:16:24,413 was encrypted, but since it was filled 419 00:16:24,447 --> 00:16:25,748 her father's software, 420 00:16:25,782 --> 00:16:28,751 he was able to give me a work-around. 421 00:16:28,785 --> 00:16:31,487 Hodgins is with his brother now? 422 00:16:31,521 --> 00:16:34,857 Yeah, at the place. 423 00:16:34,891 --> 00:16:37,359 His brother freaked out for no reason, 424 00:16:37,394 --> 00:16:39,394 just when Hodgins was feeling comfortable with him. 425 00:16:39,396 --> 00:16:42,698 It just... it hit Hodgins pretty hard. 426 00:16:42,732 --> 00:16:44,867 It must be difficult for you, too, 427 00:16:44,901 --> 00:16:47,970 knowing that Hodgins is so upset. 428 00:16:48,004 --> 00:16:50,706 It's just that Hodgins feels so helpless 429 00:16:50,740 --> 00:16:53,876 knowing that his brother has to be moved to a state facility. 430 00:16:53,910 --> 00:16:55,644 I'm sure you'll find good care there. 431 00:16:55,678 --> 00:16:57,012 But Sandalwood 432 00:16:57,047 --> 00:16:59,848 has been Jeffrey's home for over 30 years. 433 00:17:02,352 --> 00:17:03,886 I'm sorry. 434 00:17:05,021 --> 00:17:07,990 Just a period of adjustment, I guess. 435 00:17:09,826 --> 00:17:11,794 Oh... 436 00:17:13,229 --> 00:17:15,030 Um... 437 00:17:15,065 --> 00:17:18,434 This is Lauren's reminder list. 438 00:17:18,468 --> 00:17:21,236 The last one set to go off before the kidnapping was, 439 00:17:24,040 --> 00:17:26,542 Spanish review with Mauricio.". 440 00:17:33,650 --> 00:17:35,818 So, you're Lauren's Spanish teacher Mauricio? 441 00:17:35,852 --> 00:17:37,753 I'm just the teacher's assistant. 442 00:17:37,787 --> 00:17:39,121 Look, two suits with guns 443 00:17:39,155 --> 00:17:41,957 show up at class and take me to the FBI. 444 00:17:41,991 --> 00:17:44,993 Are you gonna tell me what's going on? 445 00:17:46,463 --> 00:17:48,630 Lauren's dead. 446 00:17:48,665 --> 00:17:49,998 She was kidnapped 447 00:17:50,033 --> 00:17:52,935 and murdered two nights ago. 448 00:17:52,969 --> 00:17:56,038 I-I'm sorry, this is a shock. 449 00:17:56,072 --> 00:17:59,374 Lauren was more than just your student, wasn't she? 450 00:17:59,409 --> 00:18:00,509 Yes. 451 00:18:00,543 --> 00:18:02,144 We're dating. 452 00:18:02,178 --> 00:18:05,514 We planned a hiking tour of South America. 453 00:18:05,548 --> 00:18:07,716 We planned on leaving next week. 454 00:18:07,750 --> 00:18:09,071 So, next week-- you... you must've 455 00:18:09,085 --> 00:18:10,252 already bought your ticket, then? 456 00:18:10,286 --> 00:18:11,854 Yes. Why? 457 00:18:11,888 --> 00:18:14,189 Uh, well, judging from her laptop, 458 00:18:14,224 --> 00:18:17,726 Lauren was pretty organized, but we found no plans, 459 00:18:17,760 --> 00:18:20,629 no tickets booked for next week. 460 00:18:20,663 --> 00:18:21,997 Weren't you planning to fly together? 461 00:18:22,031 --> 00:18:24,900 I used miles and got the last available seat. 462 00:18:24,934 --> 00:18:27,970 She was gonna get a ticket on another flight. 463 00:18:29,572 --> 00:18:30,806 Meet up in Chile. 464 00:18:30,840 --> 00:18:31,907 I see. 465 00:18:31,941 --> 00:18:33,375 Where were you two nights ago? 466 00:18:34,777 --> 00:18:36,979 I was home. 467 00:18:37,013 --> 00:18:39,982 Grading term papers. 468 00:18:40,016 --> 00:18:42,551 Okay, well, I'm gonna need you to stay here 469 00:18:42,585 --> 00:18:44,453 until the agent in charge returns. 470 00:18:44,487 --> 00:18:45,821 Why? Why? 471 00:18:45,855 --> 00:18:47,089 'Cause you have no alibi and a ticket 472 00:18:47,123 --> 00:18:48,123 to leave the country. 473 00:18:48,158 --> 00:18:49,791 I'm telling the truth! 474 00:18:49,826 --> 00:18:51,059 I love Lauren. 475 00:18:51,094 --> 00:18:52,461 Yeah, but there's also the possibility 476 00:18:52,495 --> 00:18:53,896 that you were planning 477 00:18:53,930 --> 00:18:56,431 to leave the country with the ransom money. 478 00:19:03,039 --> 00:19:04,740 According to the log, Lauren turned off 479 00:19:04,774 --> 00:19:06,475 the door sensor at 1:12. 480 00:19:06,509 --> 00:19:07,676 And you can see she does this 481 00:19:07,710 --> 00:19:08,844 around the same time every night. 482 00:19:08,878 --> 00:19:10,212 You don't have any more footage 483 00:19:10,246 --> 00:19:11,198 from the security cameras after that? 484 00:19:11,199 --> 00:19:11,998 No. 485 00:19:12,023 --> 00:19:14,106 That's pretty convenient for the kidnappers. 486 00:19:14,584 --> 00:19:17,386 And you oversee all of this, huh, Chuck? 487 00:19:17,420 --> 00:19:18,654 Okay, hold on. 488 00:19:18,688 --> 00:19:20,455 At 2:00 a.m., the system rebooted 489 00:19:20,490 --> 00:19:21,990 for scheduled maintenance. 490 00:19:22,025 --> 00:19:24,359 Normally that's a 30-second interruption of service, 491 00:19:24,394 --> 00:19:25,928 but it never booted up that night. 492 00:19:25,962 --> 00:19:27,462 Steven thought it was probably a bug 493 00:19:27,497 --> 00:19:28,897 in the new software or something. 494 00:19:28,932 --> 00:19:29,932 Right, so someone knew 495 00:19:29,966 --> 00:19:31,400 about the ladders, right? 496 00:19:31,434 --> 00:19:33,268 And they also knew about when the security systems 497 00:19:33,303 --> 00:19:34,636 were gonna reboot. 498 00:19:34,671 --> 00:19:36,004 Not too many people with that kind 499 00:19:36,039 --> 00:19:37,005 of information, right, Chuck? 500 00:19:37,040 --> 00:19:38,073 Everybody in the family. 501 00:19:38,107 --> 00:19:39,975 The security team, the patrol. 502 00:19:40,009 --> 00:19:41,310 Right, and you were here 503 00:19:41,344 --> 00:19:43,011 that night in-in your suite off the kitchen? 504 00:19:43,046 --> 00:19:44,279 Yes, all night. 505 00:19:44,314 --> 00:19:46,081 And was up and made sure 506 00:19:46,115 --> 00:19:47,233 that breakfast was ready in the morning. 507 00:19:47,258 --> 00:19:48,051 I'm sure you were. 508 00:19:48,052 --> 00:19:50,319 But since we seem to think this was a two-man job, 509 00:19:50,353 --> 00:19:52,888 you understand I have to ask these questions? 510 00:19:53,690 --> 00:19:55,724 Sure. 511 00:19:58,061 --> 00:19:59,528 Who the hell is that? 512 00:19:59,562 --> 00:20:00,896 I'll call security. Uh-uh. 513 00:20:00,930 --> 00:20:02,631 I'm your security. 514 00:20:05,902 --> 00:20:07,669 Hey, where you going? 515 00:20:07,704 --> 00:20:09,471 Hold on. FBI. 516 00:20:10,907 --> 00:20:12,975 Whoa, ho, ho, ho, ho, ho, ho. Easy, hey, hey, hey, hey! 517 00:20:13,009 --> 00:20:15,510 Hey, hey, hey, hey, all right, all right, easy, come on. 518 00:20:15,545 --> 00:20:17,779 All right, oh-oh, right there. Okay. Don't shoot! Don't shoot! 519 00:20:17,814 --> 00:20:18,374 Who are you? 520 00:20:18,399 --> 00:20:20,827 I'm here for Otis. Um, my code for the gate didn't work. 521 00:20:21,184 --> 00:20:23,218 They must've changed it. Who are you? 522 00:20:23,253 --> 00:20:24,853 I'm Buddy, the dog walker. 523 00:20:24,887 --> 00:20:25,921 From the vet. 524 00:20:25,955 --> 00:20:27,823 Look, my shirt. 525 00:20:29,759 --> 00:20:32,461 Okay, with all this land, why do the Franks need a dog walker? 526 00:20:32,495 --> 00:20:33,629 Otis likes to swim. 527 00:20:33,663 --> 00:20:35,297 You know, I take him to the beach. 528 00:20:35,331 --> 00:20:36,465 I groom him. Look, ask Lauren. 529 00:20:36,499 --> 00:20:37,866 Lauren's dead. 530 00:20:37,900 --> 00:20:39,101 What? 531 00:20:39,135 --> 00:20:40,435 She's dead. Get up. 532 00:20:41,638 --> 00:20:42,704 How well did you know her? 533 00:20:42,739 --> 00:20:43,739 Sometimes, when I'd drop off 534 00:20:43,773 --> 00:20:45,274 Otis, you know, we'd sit 535 00:20:45,308 --> 00:20:46,608 on her deck and talk. 536 00:20:46,643 --> 00:20:48,176 Talk? What did you talk about? 537 00:20:48,211 --> 00:20:49,578 She... she mention anybody coming around here? 538 00:20:49,612 --> 00:20:51,813 Was she afraid of anyone, any strangers? 539 00:20:51,848 --> 00:20:53,915 No, mostly she just talked about how messed up 540 00:20:53,950 --> 00:20:55,117 things are for her here. 541 00:20:55,151 --> 00:20:56,618 Messed up how? 542 00:20:56,653 --> 00:20:57,933 Well, how she wanted to move out. 543 00:20:57,954 --> 00:20:59,488 How she and her stepmom fought a lot. 544 00:20:59,522 --> 00:21:01,723 And she said that one time 545 00:21:01,758 --> 00:21:05,360 she saw the stepmom and the trainer, like... 546 00:21:05,395 --> 00:21:06,628 you know. 547 00:21:06,663 --> 00:21:07,696 No, I don't. 548 00:21:07,730 --> 00:21:08,997 What? Like... 549 00:21:09,032 --> 00:21:11,733 like... Lauren told you that? 550 00:21:11,768 --> 00:21:13,001 She said things were pretty messed up here. 551 00:21:13,036 --> 00:21:14,603 It's them! 552 00:21:14,637 --> 00:21:16,538 They sent texts 553 00:21:16,572 --> 00:21:18,106 with attachments. 554 00:21:19,208 --> 00:21:21,943 $3 million 555 00:21:21,978 --> 00:21:23,879 in small, unmarked bills. 556 00:21:23,913 --> 00:21:27,082 Our next message will have instructions for the exchange. 557 00:21:31,966 --> 00:21:33,923 So, you can track where the texts came from? 558 00:21:34,159 --> 00:21:36,541 Uh, theoretically. Each file, 559 00:21:36,542 --> 00:21:38,376 like the picture of Lauren that was sent 560 00:21:38,411 --> 00:21:40,178 and the audio message from the kidnappers-- 561 00:21:40,212 --> 00:21:42,881 each has a digital fingerprint. 562 00:21:42,915 --> 00:21:44,149 That's great. 563 00:21:44,183 --> 00:21:46,151 Yeah, it's half great. I also need 564 00:21:46,185 --> 00:21:48,820 the fingerprint of the phone or computer that sent those texts. 565 00:21:48,854 --> 00:21:52,657 That fingerprint will tell us whose phone and where it is. 566 00:21:52,691 --> 00:21:54,059 And that's a problem? 567 00:21:54,093 --> 00:21:55,126 Whatever phone was used 568 00:21:55,161 --> 00:21:57,328 was turned on to send the text 569 00:21:57,363 --> 00:21:59,798 and then turned right off. Ah, so it wasn't turned on 570 00:21:59,832 --> 00:22:02,333 long enough for you to trace it. Exactly. 571 00:22:02,368 --> 00:22:04,269 But there has to be a way around it. 572 00:22:04,303 --> 00:22:05,870 I mean, I have half the picture. 573 00:22:05,905 --> 00:22:07,939 I just have to fill in the rest. 574 00:22:07,973 --> 00:22:09,674 Hey! 575 00:22:09,708 --> 00:22:11,476 Hodgins! 576 00:22:11,510 --> 00:22:13,178 Hey, uh, sorry I've been away so long. 577 00:22:13,212 --> 00:22:14,913 So I'm gonna get right back to work. 578 00:22:14,947 --> 00:22:16,181 Hodgins, please. 579 00:22:16,215 --> 00:22:19,317 We have our work and we have our families, 580 00:22:19,351 --> 00:22:21,586 and yours just got unexpectedly bigger, so... 581 00:22:21,620 --> 00:22:23,688 anything I can do to make things easier... 582 00:22:23,690 --> 00:22:26,024 Just let me sift through the pile of particulates waiting for me. 583 00:22:26,058 --> 00:22:28,026 Honey, you don't have to jump right back in. You can... 584 00:22:28,060 --> 00:22:29,727 We have a murder to solve, so, yeah. 585 00:22:29,762 --> 00:22:31,729 I just wanted to let you know that I'm back. 586 00:22:38,037 --> 00:22:40,438 There are a number of microfractures on the pisiform 587 00:22:40,473 --> 00:22:42,340 the X-rays didn't show. 588 00:22:42,374 --> 00:22:43,808 They're similar to those 589 00:22:43,843 --> 00:22:45,410 we found on the back of the skull. 590 00:22:45,444 --> 00:22:46,945 Did you find them anywhere else? Uh, yes. 591 00:22:46,979 --> 00:22:49,080 Pisiform, triquetrum 592 00:22:49,115 --> 00:22:50,315 and lunate-- bilaterally. 593 00:22:50,349 --> 00:22:52,951 She was repeatedly smashing 594 00:22:52,985 --> 00:22:55,120 her fists against something. 595 00:22:55,154 --> 00:22:58,089 And the calcanei, bilaterally. 596 00:22:58,124 --> 00:22:59,824 All perimortem? 597 00:22:59,859 --> 00:23:01,059 Yes. 598 00:23:01,093 --> 00:23:02,861 These all indicate quite a struggle. 599 00:23:02,895 --> 00:23:05,063 She probably tried to escape and fought with her kidnappers. 600 00:23:05,097 --> 00:23:06,531 No. 601 00:23:06,565 --> 00:23:09,394 The victim banged her own head into the ground, 602 00:23:09,395 --> 00:23:10,728 and fists and heels. 603 00:23:10,763 --> 00:23:13,398 Wait, what? Uniform, repeated injuries. 604 00:23:13,432 --> 00:23:15,700 They're all signs of a seizure. Oh, my God. 605 00:23:15,734 --> 00:23:17,168 You're right. 606 00:23:17,202 --> 00:23:18,369 Well, I feel inadequate. 607 00:23:18,404 --> 00:23:20,104 You work with me, Mr. Fisher. 608 00:23:20,139 --> 00:23:22,073 I'd have thought you'd be used to that by now. 609 00:23:22,107 --> 00:23:24,375 The question we need to answer 610 00:23:24,410 --> 00:23:26,911 is: What caused the seizure? 611 00:23:36,455 --> 00:23:37,755 Hey. So I... 612 00:23:37,790 --> 00:23:39,157 I-I swabbed the kerf marks 613 00:23:39,191 --> 00:23:40,391 Fisher and Dr. Brennan found on the ulna. 614 00:23:40,426 --> 00:23:41,893 It appears to be a brand-new saw. 615 00:23:41,927 --> 00:23:43,428 I mean, the oil on it... I don't care. 616 00:23:43,462 --> 00:23:45,029 Well, it's just that it's different from 617 00:23:45,064 --> 00:23:46,598 whatever was used to sever the toe. 618 00:23:46,632 --> 00:23:48,232 So after I figure out what the beetles ate... 619 00:23:48,267 --> 00:23:50,401 Hodgins, stop. Stop. 620 00:23:50,436 --> 00:23:52,570 Just talk to me. 621 00:23:58,510 --> 00:24:00,044 I want to, Ange. 622 00:24:00,079 --> 00:24:02,146 It's just... I-I don't know how. 623 00:24:02,181 --> 00:24:04,015 It was just me. 624 00:24:04,049 --> 00:24:05,984 It was always just me, and now... 625 00:24:06,018 --> 00:24:07,885 Okay. Okay. 626 00:24:07,920 --> 00:24:10,288 So just let that sink in. 627 00:24:10,322 --> 00:24:11,689 And please don't shut me out. 628 00:24:11,724 --> 00:24:14,726 This is... this is happening to both of us. 629 00:24:24,336 --> 00:24:26,804 He has my mom's eyes. 630 00:24:32,745 --> 00:24:36,014 And he loves Jules Verne, you know? 631 00:24:36,048 --> 00:24:38,282 Just like me. 632 00:24:38,317 --> 00:24:39,751 I mean, we were... 633 00:24:39,785 --> 00:24:41,819 we were having a great time, Angie, you know? 634 00:24:41,854 --> 00:24:43,554 I-I thought he could come home, you know? 635 00:24:43,589 --> 00:24:45,490 He could live with us. But, uh... 636 00:24:45,524 --> 00:24:48,493 I don't know, I just... I... 637 00:24:50,029 --> 00:24:53,131 I said something that set him off, 638 00:24:53,165 --> 00:24:55,433 and I-I could not reel him back in. 639 00:24:55,467 --> 00:24:56,834 I... 640 00:25:02,641 --> 00:25:04,742 I kept thinking, after... 641 00:25:04,777 --> 00:25:07,145 if-if we had known each other when I was growing up, 642 00:25:07,179 --> 00:25:08,479 maybe-maybe I could've helped, 643 00:25:08,514 --> 00:25:10,982 maybe he wouldn't be where he is now. 644 00:25:13,252 --> 00:25:14,852 You know that that is not true. 645 00:25:14,887 --> 00:25:16,254 No? 646 00:25:18,590 --> 00:25:21,092 I could have loved him. 647 00:25:23,362 --> 00:25:26,464 You can do that now. 648 00:25:26,498 --> 00:25:28,966 You can still love him. 649 00:25:36,875 --> 00:25:38,676 All I'm saying is that this is your money, 650 00:25:38,711 --> 00:25:41,446 from your hard work, not mine. 651 00:25:41,480 --> 00:25:43,347 Men are so foolish when it comes to money. 652 00:25:43,382 --> 00:25:44,916 It's why we have so many wars. 653 00:25:44,950 --> 00:25:46,951 You like your loot covered in blood and sweat. 654 00:25:46,985 --> 00:25:48,653 It's the only way you can enjoy it. 655 00:25:48,687 --> 00:25:50,521 Okay, great. So, what? I'm Attila the Hun, now? 656 00:25:50,556 --> 00:25:52,123 I mean, come on. You're a little bit... 657 00:25:52,157 --> 00:25:53,925 What do you mean, a little bit like Attila the Hun? 658 00:25:53,959 --> 00:25:56,194 There he is. Sweets. 659 00:25:56,228 --> 00:25:57,628 So I talked to the trainer 660 00:25:57,663 --> 00:25:58,996 that Katherine Frank was sleeping with. 661 00:25:59,031 --> 00:26:00,932 He was out of town when Lauren disappeared. 662 00:26:00,966 --> 00:26:02,200 He still is. 663 00:26:02,234 --> 00:26:03,534 So he's not an accomplice. 664 00:26:03,569 --> 00:26:05,403 And she's not a suspect. Not so fast. 665 00:26:05,437 --> 00:26:07,538 Check this out. 666 00:26:09,208 --> 00:26:10,508 What do we got here? 667 00:26:10,542 --> 00:26:11,743 Kidnapping and ransom insurance... 668 00:26:11,777 --> 00:26:13,344 She took out a kidnapping policy 669 00:26:13,378 --> 00:26:14,779 on her whole family. 670 00:26:14,813 --> 00:26:16,748 So... what? She kidnaps Lauren, 671 00:26:16,782 --> 00:26:17,982 things goes wrong, 672 00:26:18,016 --> 00:26:19,377 she still tries to get the money... 673 00:26:19,384 --> 00:26:20,852 Booth. 674 00:26:20,886 --> 00:26:22,186 The victim's phone 675 00:26:22,221 --> 00:26:23,755 sent those texts, 676 00:26:23,789 --> 00:26:25,423 and the phone is still in the victim's house. 677 00:26:25,457 --> 00:26:27,325 The ransom texts were sent from Lauren's phone. 678 00:26:27,359 --> 00:26:28,659 It's still in the house. 679 00:26:28,694 --> 00:26:29,894 Yeah, the east side 680 00:26:29,928 --> 00:26:31,129 of the house, to be exact. 681 00:26:31,163 --> 00:26:32,530 Call me when you get there, Booth, 682 00:26:32,564 --> 00:26:33,998 and I'll tell you where to find it. 683 00:26:34,032 --> 00:26:35,333 I need that phone to see 684 00:26:35,367 --> 00:26:36,887 the other information that it contains. 685 00:26:36,983 --> 00:26:38,283 All right, we're on our way. 686 00:26:38,317 --> 00:26:39,597 We'll call you when we get there. 687 00:26:44,049 --> 00:26:46,129 Okay, we're here, Angela. 688 00:26:46,130 --> 00:26:47,046 What's he doing, Steven? 689 00:26:47,047 --> 00:26:47,933 What's going on, Agent Booth? 690 00:26:47,934 --> 00:26:49,234 Please let me do my job. 691 00:26:49,268 --> 00:26:51,002 I'm using Reverse 911 692 00:26:51,037 --> 00:26:53,605 to turn on the phone, so listen for it. 693 00:26:53,639 --> 00:26:55,173 Okay, Bones, listen for a high-pitched squeal. 694 00:26:56,442 --> 00:26:57,709 Down that hallway, Booth! 695 00:26:57,743 --> 00:26:59,077 Yeah. 696 00:27:05,284 --> 00:27:07,119 Got it? Got it, Booth! 697 00:27:07,153 --> 00:27:09,855 So is this your exercise equipment? 698 00:27:09,889 --> 00:27:11,123 Yes. 699 00:27:11,157 --> 00:27:12,324 That's Lauren's phone. 700 00:27:12,358 --> 00:27:14,593 I-I didn't know 701 00:27:14,627 --> 00:27:16,394 it was in there. 702 00:27:18,097 --> 00:27:20,232 Don't look at me like that. 703 00:27:27,894 --> 00:27:30,929 So, we know that you and your trainer were having an affair. 704 00:27:32,125 --> 00:27:34,052 All right, according to your prenup, 705 00:27:34,053 --> 00:27:35,487 if you have an affair, uh, 706 00:27:35,521 --> 00:27:36,755 your husband gets a divorce 707 00:27:36,789 --> 00:27:38,423 and you don't get any money. Correct? 708 00:27:38,458 --> 00:27:40,492 And how does that make me a murder suspect? 709 00:27:40,526 --> 00:27:42,160 Come on. Seriously? 710 00:27:42,195 --> 00:27:44,696 Lauren comes home and sees you having sex with the trainer, 711 00:27:44,731 --> 00:27:45,998 and if she told her dad, 712 00:27:46,032 --> 00:27:48,100 you'd end up living in the car. 713 00:27:48,134 --> 00:27:49,501 But if you could get rid of Lauren, 714 00:27:49,535 --> 00:27:50,769 then the kidnapping policy would kick in... 715 00:27:50,803 --> 00:27:52,304 Steven bought that. 716 00:27:52,338 --> 00:27:54,539 The policy's in your name. 717 00:27:54,574 --> 00:27:56,475 For tax purposes. 718 00:27:56,509 --> 00:27:58,565 Steven is always trying to hide money. 719 00:27:58,645 --> 00:28:00,145 How'd you do it? How'd she die? 720 00:28:00,179 --> 00:28:01,202 Was that always part of your plan? 721 00:28:01,227 --> 00:28:02,414 I might have not 722 00:28:02,415 --> 00:28:05,748 gotten along with her, but I could never hurt Lauren. 723 00:28:05,749 --> 00:28:06,488 I think you had to kill her, 724 00:28:06,489 --> 00:28:08,756 because the policy would kick in either way, 725 00:28:08,791 --> 00:28:11,326 and with Lauren dead, there'd be no witness. 726 00:28:11,360 --> 00:28:13,194 I've tried to help. 727 00:28:13,229 --> 00:28:15,330 But I'm done. 728 00:28:15,364 --> 00:28:16,831 I want my lawyer. Good. 729 00:28:16,866 --> 00:28:18,967 'Cause you're gonna need one. 730 00:28:20,936 --> 00:28:23,238 So Lauren's phone was used to send the texts. 731 00:28:23,272 --> 00:28:24,539 And the stepmother sent them. 732 00:28:24,573 --> 00:28:25,874 Well, it could have been anybody. 733 00:28:25,908 --> 00:28:27,775 The phone was set to turn itself on, 734 00:28:27,810 --> 00:28:29,277 send the text, and then immediately 735 00:28:29,311 --> 00:28:31,079 turn itself off so we couldn't trace it. 736 00:28:31,113 --> 00:28:32,847 That's way too tech-savvy 737 00:28:32,882 --> 00:28:34,415 for Katherine. I mean, she's the only one 738 00:28:34,450 --> 00:28:36,150 in the house that didn't have a computer, right? 739 00:28:37,419 --> 00:28:38,953 What are those? 740 00:28:38,988 --> 00:28:42,123 Oh, those are texts in a queue, waiting to be sent. 741 00:28:42,157 --> 00:28:45,226 They're all encrypted with Steven Frank's software. 742 00:28:45,261 --> 00:28:47,095 So you could just call him. 743 00:28:47,129 --> 00:28:49,163 Well, he's not gonna help this time. 744 00:28:49,198 --> 00:28:50,999 He thinks we're railroading his wife. 745 00:28:51,033 --> 00:28:52,467 Or... 746 00:28:52,501 --> 00:28:54,202 he's involved because Katherine convinced him 747 00:28:54,236 --> 00:28:56,938 that Lauren was getting in the way of their new marriage. 748 00:28:56,972 --> 00:29:00,208 Wait. You think that he and Katherine together...? 749 00:29:01,544 --> 00:29:03,878 That's horrible. 750 00:29:03,913 --> 00:29:05,193 I mean, we're dealing with murder 751 00:29:05,214 --> 00:29:06,581 and kidnapping. 752 00:29:06,615 --> 00:29:08,716 That's usually pretty horrible. 753 00:29:11,387 --> 00:29:14,322 The father and the stepmother make sense. 754 00:29:14,356 --> 00:29:15,723 They were both in the house. 755 00:29:15,758 --> 00:29:17,258 They had access to the phone... 756 00:29:17,293 --> 00:29:19,427 He's not cooperating. 757 00:29:19,461 --> 00:29:22,130 Listen, Bones, um... about the money... 758 00:29:22,164 --> 00:29:23,464 Don't worry about it, Booth. 759 00:29:23,499 --> 00:29:25,400 I'll deposit the check. 760 00:29:25,434 --> 00:29:27,001 No, no, no. It's not that. It's just... 761 00:29:27,036 --> 00:29:30,204 You know, if the money is ours, together, 762 00:29:30,239 --> 00:29:31,472 like, really ours together, 763 00:29:31,507 --> 00:29:33,741 do I get a say in how it's spent? 764 00:29:33,776 --> 00:29:36,010 Of course. 765 00:29:37,580 --> 00:29:40,582 Then I'd like to give the check to Hodgins and Angela. 766 00:29:42,351 --> 00:29:45,820 To Hodgins' brother, so he can stay where he is. 767 00:29:47,489 --> 00:29:48,790 Look, if you don't want me to... 768 00:29:48,824 --> 00:29:50,825 Of course. 769 00:29:50,859 --> 00:29:52,393 We can do it together, 770 00:29:52,428 --> 00:29:53,828 like a... 771 00:29:53,862 --> 00:29:55,096 Ah! Oh... 772 00:29:55,130 --> 00:29:56,531 You got pie on my pants. 773 00:29:56,565 --> 00:29:58,967 You can afford another pair. 774 00:30:03,639 --> 00:30:05,306 I'm sorry, because if I was here, 775 00:30:05,341 --> 00:30:06,674 I would have caught this earlier. 776 00:30:06,709 --> 00:30:09,010 Look, there was iron oxide 777 00:30:09,044 --> 00:30:10,764 caught in the osteons as well as canaliculi. 778 00:30:10,779 --> 00:30:12,747 It's-it's red oxide. Rust. 779 00:30:12,781 --> 00:30:15,283 So whatever was used to remove her toe was rusty. 780 00:30:15,317 --> 00:30:16,851 There was also organic particulates 781 00:30:16,885 --> 00:30:18,219 I'm trying to I.D. now. 782 00:30:18,253 --> 00:30:19,621 I just... I don't think I have enough. 783 00:30:19,655 --> 00:30:21,389 Well, the severed end 784 00:30:21,423 --> 00:30:23,057 of the toe is filthy, 785 00:30:23,092 --> 00:30:24,892 so you should have more than enough there. 786 00:30:24,927 --> 00:30:28,296 And I'll run DNA on whatever you find. 787 00:30:28,330 --> 00:30:30,832 Any news from the beetles 788 00:30:30,866 --> 00:30:33,334 that you used to deflesh the remains? 789 00:30:33,369 --> 00:30:35,003 Soon. 790 00:30:35,037 --> 00:30:36,904 I just... 791 00:30:38,774 --> 00:30:41,042 I-I couldn't grind them up 792 00:30:41,076 --> 00:30:42,710 after I came back from seeing my brother. 793 00:30:42,745 --> 00:30:44,646 It's so stupid, I know... Uh, Dr. Hodgins, 794 00:30:44,680 --> 00:30:46,038 do you want Mr. Fisher to do it for you? 795 00:30:46,063 --> 00:30:46,948 No. 796 00:30:46,949 --> 00:30:48,850 No. They're mine. 797 00:30:48,884 --> 00:30:51,185 I'll have the results for you soon. 798 00:30:56,258 --> 00:30:58,359 I think I understand the saw marks 799 00:30:58,394 --> 00:31:00,294 we found on the ulna and the C7. 800 00:31:00,329 --> 00:31:02,130 They didn't do much damage. 801 00:31:02,164 --> 00:31:04,198 All marks are postmortem, made after she died. 802 00:31:04,233 --> 00:31:05,633 I believe the killer did want 803 00:31:05,668 --> 00:31:07,435 to dismember Lauren to dispose of her body. 804 00:31:07,469 --> 00:31:08,703 That's why 805 00:31:08,737 --> 00:31:10,104 he destroyed her teeth. 806 00:31:10,139 --> 00:31:11,606 To obscure her identity. 807 00:31:11,640 --> 00:31:13,574 But only some of her teeth. Barely enough. 808 00:31:13,609 --> 00:31:14,942 He was interrupted. 809 00:31:14,977 --> 00:31:17,011 Look at these hesitation marks. 810 00:31:17,046 --> 00:31:19,414 If we can find who interrupted him... No. 811 00:31:19,448 --> 00:31:21,382 Hesitation marks would show signs 812 00:31:21,417 --> 00:31:22,817 of starting and stopping. 813 00:31:22,851 --> 00:31:24,152 These simply stop. 814 00:31:24,186 --> 00:31:25,253 She had tetanus. 815 00:31:25,287 --> 00:31:26,387 When I saw the rust 816 00:31:26,422 --> 00:31:27,855 Dr. Hodgins found in the wounds, 817 00:31:27,890 --> 00:31:29,057 I tested the osteons. 818 00:31:29,091 --> 00:31:30,391 Tetanus wouldn't kill her. 819 00:31:30,426 --> 00:31:31,859 No, but it made her very sick. 820 00:31:31,894 --> 00:31:33,127 It was a virulent strain, 821 00:31:33,162 --> 00:31:34,523 fast-moving, because something else 822 00:31:34,530 --> 00:31:36,397 infected her in addition to the rust. 823 00:31:36,432 --> 00:31:38,399 She probably had a high fever, 824 00:31:38,434 --> 00:31:39,801 blood pressure, spasms... 825 00:31:39,835 --> 00:31:41,903 That would freak out a first-time kidnapper. 826 00:31:41,937 --> 00:31:43,504 I think he tried to help her. 827 00:31:43,539 --> 00:31:45,640 Look what the beetles gave us. 828 00:31:49,144 --> 00:31:50,712 Penicillin. 829 00:31:50,746 --> 00:31:52,680 That is an enormous amount to give someone. 830 00:31:52,715 --> 00:31:53,507 They'd have a seizure. 831 00:31:53,532 --> 00:31:54,649 According to her medical records, 832 00:31:54,650 --> 00:31:56,350 she was allergic to penicillin. 833 00:31:56,385 --> 00:31:58,686 Then that amount would killed her. 834 00:31:58,721 --> 00:32:00,354 But she was sick, so whoever gave her 835 00:32:00,389 --> 00:32:01,823 the penicillin wasn't trying to kill her; 836 00:32:01,857 --> 00:32:03,091 they wanted to save her. 837 00:32:03,125 --> 00:32:05,693 Okay, I hate to be the one 838 00:32:05,728 --> 00:32:08,830 in rose-colored glasses here, but I'm going to go on record: 839 00:32:08,864 --> 00:32:10,364 This was an accident. 840 00:32:10,399 --> 00:32:12,433 Whoever killed Lauren loved her. 841 00:32:18,783 --> 00:32:20,384 It wasn't a knife or a saw. 842 00:32:20,418 --> 00:32:22,720 Some kind of iron clippers were used to sever the toe. 843 00:32:22,754 --> 00:32:24,722 Which is why the bone was crushed at the end. 844 00:32:24,756 --> 00:32:26,190 Gardening shears? 845 00:32:26,224 --> 00:32:28,659 No, smaller. Almost like these nail clippers here. 846 00:32:28,693 --> 00:32:30,526 And the organic material you found on the tissue? 847 00:32:30,551 --> 00:32:31,662 It was microscopic 848 00:32:31,663 --> 00:32:33,530 amounts of feces. Cam's running it for DNA. 849 00:32:33,565 --> 00:32:36,467 Sounds like clippers from someone's bathroom. 850 00:32:36,501 --> 00:32:38,068 Ew. I do not want to see your bathroom. 851 00:32:38,103 --> 00:32:39,503 I have roommates. 852 00:32:39,537 --> 00:32:41,705 Let me know if you need anything else. Yep. 853 00:32:41,740 --> 00:32:42,806 Oh, Dr. Hodgins... 854 00:32:42,841 --> 00:32:44,208 about your brother... 855 00:32:44,242 --> 00:32:45,476 I'm-I'm fine, Fisher. 856 00:32:45,510 --> 00:32:47,044 Well, that's not true. 857 00:32:47,078 --> 00:32:49,246 Look, I've spent time at the loony bin. 858 00:32:49,280 --> 00:32:51,014 And I was grateful for it. 859 00:32:51,049 --> 00:32:53,584 Because sometimes it's the right place to be. 860 00:32:53,618 --> 00:32:56,754 Painful, sure. 861 00:32:56,788 --> 00:32:59,723 But what's worse is when someone would look at you 862 00:32:59,758 --> 00:33:02,593 like you shouldn't be there. 863 00:33:02,627 --> 00:33:04,228 Always felt like I'd done something wrong 864 00:33:04,262 --> 00:33:08,432 rather than just... having a disease, you know. 865 00:33:11,002 --> 00:33:13,137 I know this sounds crazy, 866 00:33:13,171 --> 00:33:15,773 but you got to be happy for him in there. 867 00:33:15,807 --> 00:33:18,409 Especially now that he's found you. 868 00:33:20,445 --> 00:33:22,980 Trust me, he just won the lottery. 869 00:33:25,550 --> 00:33:27,084 Okay, so that was all sincere, 870 00:33:27,118 --> 00:33:29,286 but I'm feeling a little sick talking like that, 871 00:33:29,320 --> 00:33:32,022 so I'm gonna go now. 872 00:33:38,797 --> 00:33:41,932 I'm decrypting the texts that were sent. 873 00:33:41,966 --> 00:33:43,600 It's slow because each one 874 00:33:43,635 --> 00:33:45,436 used a separate encryption. 875 00:33:45,470 --> 00:33:47,504 Well, we've seen this one already. 876 00:33:47,539 --> 00:33:48,939 Not the whole thing. 877 00:33:48,973 --> 00:33:51,208 The original was run through a Hipstashotz filter 878 00:33:51,242 --> 00:33:53,010 to crop this out. 879 00:33:56,347 --> 00:33:58,849 It's a selfie. 880 00:33:58,883 --> 00:34:01,018 Yeah, Lauren took it three weeks before 881 00:34:01,052 --> 00:34:03,253 the kidnapping, but it was sent today. 882 00:34:03,288 --> 00:34:05,322 She staged her own kidnapping. Why? 883 00:34:07,058 --> 00:34:08,392 Because the dog walker said 884 00:34:08,426 --> 00:34:10,561 that she wanted to get away from her family. 885 00:34:10,595 --> 00:34:12,062 I mean, she's used to having money. 886 00:34:12,096 --> 00:34:14,198 Clearly, she doesn't work. 887 00:34:14,232 --> 00:34:15,732 But she still had to have an accomplice. 888 00:34:15,767 --> 00:34:17,067 She didn't bury herself. 889 00:34:17,101 --> 00:34:18,635 Hey, Cam got the DNA results 890 00:34:18,670 --> 00:34:20,103 from the feces in the wound. 891 00:34:20,138 --> 00:34:22,306 It's from a dog. The Franks' dog. 892 00:34:22,340 --> 00:34:24,675 It was the dog walker. Thanks, Hodgins. Thanks. 893 00:34:24,709 --> 00:34:26,743 Oh-oh, uh, one more thing, Hodgins. 894 00:34:26,778 --> 00:34:28,545 Listen, about your brother... 895 00:34:28,580 --> 00:34:30,447 No, Booth, it's okay. Let me finish. 896 00:34:30,482 --> 00:34:34,251 Bones and I, we'd like to give you guys some money. 897 00:34:35,553 --> 00:34:37,488 To help you out with your brother 898 00:34:37,522 --> 00:34:39,223 so he can stay where he is. 899 00:34:44,562 --> 00:34:47,331 Until you guys come up with a plan, all right? 900 00:34:47,365 --> 00:34:49,399 Yeah. Yeah. 901 00:34:51,035 --> 00:34:53,804 Wow. That's-That's really kind of you. 902 00:34:53,838 --> 00:34:56,139 It is. It is. Thank you very much. 903 00:34:56,174 --> 00:34:58,609 Um, I just... I can't take it. 904 00:34:59,611 --> 00:35:00,744 Why? 905 00:35:00,778 --> 00:35:02,246 I'm gonna get a loan... 906 00:35:02,280 --> 00:35:03,814 from a bank. 907 00:35:03,848 --> 00:35:05,682 Like the normal person that I've never been. 908 00:35:05,717 --> 00:35:08,585 But this is more practical. 909 00:35:08,620 --> 00:35:10,053 It's not about being practical. 910 00:35:10,088 --> 00:35:12,289 It's about being responsible. 911 00:35:13,625 --> 00:35:15,292 Seems like pride. Listen, I just 912 00:35:15,326 --> 00:35:16,660 want you both to know 913 00:35:16,694 --> 00:35:18,896 that Bones and I are here for both of you 914 00:35:18,930 --> 00:35:20,430 if you guys ever need anything. 915 00:35:23,835 --> 00:35:25,202 Thank you. 916 00:35:25,236 --> 00:35:26,770 Thanks. No, no, no. Oh, no! 917 00:35:26,804 --> 00:35:28,105 Whatever happened to handshakes, okay? 918 00:35:28,139 --> 00:35:29,273 Okay, that's good. That's enough. 919 00:35:29,307 --> 00:35:30,874 That's enough. Take care. 920 00:35:30,909 --> 00:35:33,443 I've got to go get the dog walker now, all right? 921 00:35:33,478 --> 00:35:35,145 Let's go. 922 00:35:44,522 --> 00:35:47,724 You tried to cut her up, destroy her face 923 00:35:47,759 --> 00:35:49,226 so we wouldn't know who she was, 924 00:35:49,260 --> 00:35:50,727 but you couldn't go through with it. 925 00:35:50,762 --> 00:35:52,162 Because you loved her. 926 00:35:53,765 --> 00:35:56,567 Isn't that right? I mean, you said that you... 927 00:35:56,601 --> 00:35:58,702 you used to sit on her deck, right? 928 00:35:58,736 --> 00:36:01,104 Is that where you planned the kidnapping? 929 00:36:02,941 --> 00:36:04,341 We tested your clippers, 930 00:36:04,375 --> 00:36:07,144 the ones you use to groom the dogs. 931 00:36:07,178 --> 00:36:09,680 They were used to cut off Lauren's toe. 932 00:36:09,714 --> 00:36:11,782 She did that herself. 933 00:36:11,816 --> 00:36:13,050 She said it was the only way to convince 934 00:36:13,084 --> 00:36:14,651 her father she'd been kidnapped. 935 00:36:14,686 --> 00:36:16,119 That was the plan. The plan? 936 00:36:16,154 --> 00:36:17,888 But that was a pretty bad plan, 937 00:36:17,922 --> 00:36:19,882 because you're about to go down for murder, Buddy. 938 00:36:19,891 --> 00:36:22,125 I'm not a murderer. 939 00:36:22,160 --> 00:36:24,294 Look, her toe got infected, 940 00:36:24,329 --> 00:36:26,249 and she wouldn't let me take her to the hospital, 941 00:36:26,264 --> 00:36:28,365 so I went to the vet's where I work, 942 00:36:28,399 --> 00:36:29,866 and I took some antibiotics. 943 00:36:29,901 --> 00:36:31,201 Penicillin. 944 00:36:31,235 --> 00:36:32,669 Yeah, I took the best one. 945 00:36:32,704 --> 00:36:34,538 She was allergic to penicillin. 946 00:36:34,572 --> 00:36:37,841 I didn't know that. I swear. 947 00:36:37,875 --> 00:36:39,543 Look, we were gonna... 948 00:36:39,577 --> 00:36:41,111 we were gonna run away together. 949 00:36:41,145 --> 00:36:43,080 No, she was gonna run away with someone else. 950 00:36:43,114 --> 00:36:45,582 She was setting you up for the kidnapping. 951 00:36:45,617 --> 00:36:49,453 We decrypted the last text her phone was going to send. 952 00:36:49,487 --> 00:36:53,557 It was to the police, telling them where to find you. 953 00:36:56,928 --> 00:37:00,464 She said she loved me. 954 00:37:00,498 --> 00:37:02,366 I told her we didn't need the money. 955 00:37:02,400 --> 00:37:05,402 You know, I have a good job. 956 00:37:08,006 --> 00:37:10,474 I was trying to help her. 957 00:37:21,653 --> 00:37:26,923 ♪ Light comes and goes 958 00:37:30,428 --> 00:37:35,098 ♪ Rust turns to coal 959 00:37:38,336 --> 00:37:41,338 ♪ I'll never know 960 00:37:42,807 --> 00:37:47,077 ♪ For the longest time... 961 00:37:47,111 --> 00:37:48,712 Wait, wait. I-I don't understand. 962 00:37:48,746 --> 00:37:51,048 Dr. Rozran called, said Jeffrey disappeared. 963 00:37:51,082 --> 00:37:53,283 He thinks that Jeffrey overheard he was being moved 964 00:37:53,317 --> 00:37:55,152 to another facility and that set him off. 965 00:37:55,186 --> 00:37:56,987 So let the doctor and his staff find him. 966 00:37:57,021 --> 00:37:58,522 They have the experience. 967 00:37:58,556 --> 00:38:00,457 Yeah, but Rozran said he only goes 968 00:38:00,491 --> 00:38:02,526 to a couple of places, so... Hey, Hodgins... 969 00:38:02,560 --> 00:38:06,563 Hey, Angie, you said I had a chance to love him now, right? 970 00:38:06,597 --> 00:38:09,232 Well, that's what I'm doing. 971 00:38:09,267 --> 00:38:11,568 The doctor will be there if I need him. 972 00:38:12,970 --> 00:38:15,372 Call me when you get him back. 973 00:38:15,406 --> 00:38:18,709 ♪ If you read my mind 974 00:38:18,743 --> 00:38:22,212 ♪ You'll know... 975 00:38:22,246 --> 00:38:24,081 To our joint account. 976 00:38:24,115 --> 00:38:25,816 Mm-hmm. 977 00:38:25,850 --> 00:38:29,453 They gave me a choice between sunsets around the world or... 978 00:38:29,487 --> 00:38:31,788 The Simpsons, huh? 979 00:38:31,823 --> 00:38:34,658 So what do you want to do with the money? 980 00:38:34,692 --> 00:38:36,493 I know the Superball is coming up 981 00:38:36,527 --> 00:38:38,729 and you've always wanted to go. 982 00:38:38,763 --> 00:38:40,097 "Super Bowl." 983 00:38:40,131 --> 00:38:41,965 It's Super Bowl, not Superball. 984 00:38:41,999 --> 00:38:44,167 Anyways, listen, it's too late in the game right now 985 00:38:44,202 --> 00:38:46,803 for plane tickets and a hotel room. 986 00:38:46,838 --> 00:38:48,805 It would cost the whole check. 987 00:38:48,840 --> 00:38:51,341 That's fine with me. You've been a good man. 988 00:38:51,375 --> 00:38:52,776 Well, I was... I was thinking 989 00:38:52,810 --> 00:38:54,644 about something else, about... 990 00:38:54,679 --> 00:38:57,214 putting it to work for us. 991 00:38:57,248 --> 00:38:59,549 Uh, investing it. Yes! 992 00:38:59,584 --> 00:39:01,017 I'm impressed, Booth. 993 00:39:01,052 --> 00:39:03,453 I came up with something really good. 994 00:39:03,488 --> 00:39:05,989 "Wounded Warrior Project. 995 00:39:06,023 --> 00:39:07,624 Empowering the wounded and their families." 996 00:39:07,658 --> 00:39:09,126 Yeah, it's a tough go after 997 00:39:09,160 --> 00:39:10,360 you've been injured, you know, 998 00:39:10,361 --> 00:39:11,462 in the service and you come home. 999 00:39:11,463 --> 00:39:12,475 For the families, too. 1000 00:39:12,476 --> 00:39:14,644 I think it's a good investment, right? 1001 00:39:22,517 --> 00:39:23,699 Yes. 1002 00:39:23,700 --> 00:39:26,235 Yeah. 1003 00:39:27,469 --> 00:39:30,204 It turns out you're very good with your money, Booth. 1004 00:39:30,239 --> 00:39:32,907 Cheers. Thanks, Bones. 1005 00:39:50,024 --> 00:39:51,691 Jeffrey? 1006 00:39:54,995 --> 00:39:56,863 Jeffrey. 1007 00:39:58,532 --> 00:39:59,732 I brought you a coat. 1008 00:39:59,767 --> 00:40:01,134 No, no! 1009 00:40:01,168 --> 00:40:03,937 No! No, it was you! 1010 00:40:03,971 --> 00:40:05,605 You're the one that was 1011 00:40:05,639 --> 00:40:07,073 gonna send me away! 1012 00:40:07,108 --> 00:40:08,341 Listen, it was a mix-up, okay? 1013 00:40:08,375 --> 00:40:09,609 I want to bring you back. 1014 00:40:09,643 --> 00:40:11,077 You're from the Federation. 1015 00:40:11,112 --> 00:40:12,479 You're the one 1016 00:40:12,513 --> 00:40:14,147 that creates the static that-that-that... 1017 00:40:14,181 --> 00:40:16,427 I'm going to take you back to your home. 1018 00:40:16,428 --> 00:40:18,562 And you're never going to have to leave there. 1019 00:40:18,597 --> 00:40:20,331 I promise. No. 1020 00:40:20,365 --> 00:40:22,700 I will never trust an operative. That's right. 1021 00:40:22,734 --> 00:40:26,003 That's right. You-You'd never trust an operative, okay? 1022 00:40:28,740 --> 00:40:31,008 But you can trust your brother. 1023 00:40:35,514 --> 00:40:39,183 I... I'm your brother, Jeffrey. 1024 00:40:39,217 --> 00:40:41,585 I'm Jack Hodgins. 1025 00:40:46,425 --> 00:40:48,592 Hey, you-you remember Mom and Dad? 1026 00:40:48,627 --> 00:40:50,127 Dr. Rozran said that you still have 1027 00:40:50,162 --> 00:40:51,462 a picture of them in your room. 1028 00:40:51,496 --> 00:40:54,665 Well, here, I got one, too. You see that? 1029 00:40:57,169 --> 00:40:59,236 That's them. 1030 00:40:59,271 --> 00:41:01,505 That's them. 1031 00:41:04,910 --> 00:41:07,011 And that's me. 1032 00:41:13,051 --> 00:41:14,752 Man, I never knew it, 1033 00:41:14,786 --> 00:41:18,489 but I guess I've been looking for you my whole life. 1034 00:41:21,092 --> 00:41:24,061 To complete the picture. 1035 00:41:24,095 --> 00:41:29,233 I can finally see past the static, Jeffrey, like you. 1036 00:41:34,606 --> 00:41:36,941 Let me bring you back. 1037 00:41:36,975 --> 00:41:40,177 I promise you'll never have to leave your home. 1038 00:41:40,212 --> 00:41:42,046 Never. 1039 00:41:50,589 --> 00:41:53,224 Is that... 1040 00:41:53,258 --> 00:41:57,194 how you know 20,000 Leagues so well? 1041 00:42:00,765 --> 00:42:03,434 Did he read it to you, too? 1042 00:42:07,172 --> 00:42:10,508 Yeah, he did. 1043 00:42:12,277 --> 00:42:14,578 Every night. 1044 00:42:14,613 --> 00:42:16,947 Just like he must have to you. 1045 00:42:18,250 --> 00:42:21,185 "The year 1866 1046 00:42:21,219 --> 00:42:25,990 was signalized by a remarkable incident." 1047 00:42:26,794 --> 00:42:29,419 "A mysterious and puzzling phenomenon 1048 00:42:29,420 --> 00:42:32,488 that surely no one has forgotten." 1049 00:42:32,928 --> 00:42:35,315 "Without going into the rumors that... 1050 00:42:35,316 --> 00:42:38,764 "...upset civilians in the seaports 1051 00:42:38,765 --> 00:42:43,174 "and deranged the public mind, even far inland, it must be said 1052 00:42:43,175 --> 00:42:44,809 that professional seamen were especially alarmed." 1053 00:42:44,843 --> 00:42:49,843 == sync, corrected by elderman == @elder_man