1 00:00:06,030 --> 00:00:08,298 Come on, boy! Let's go! 2 00:00:08,332 --> 00:00:11,201 All of this property ends about right there. 3 00:00:11,235 --> 00:00:12,602 Yeah. 4 00:00:12,637 --> 00:00:14,404 Good job! Let's go throw the ball. 5 00:00:14,438 --> 00:00:17,174 This would be such a great place to raise a family. 6 00:00:17,208 --> 00:00:18,909 Oh, and the school district is fantastic. 7 00:00:18,943 --> 00:00:21,778 I wish I could go to first grade again. 8 00:00:21,813 --> 00:00:24,014 I don't know, Peter. It looks like a swamp. 9 00:00:24,048 --> 00:00:25,363 That's what those lots looked like, too. 10 00:00:25,388 --> 00:00:27,317 And now, voila! 11 00:00:27,318 --> 00:00:29,553 And it's only a half an hour from work. 12 00:00:29,587 --> 00:00:31,154 Come on, boy, get it! 13 00:00:31,189 --> 00:00:32,322 I don't want to twist your arm, 14 00:00:32,356 --> 00:00:34,057 but these lots are going fast. 15 00:00:34,091 --> 00:00:36,359 We were hoping to find something to move into soon. 16 00:00:36,394 --> 00:00:37,914 That's the beauty of Homegrove Estates. 17 00:00:37,929 --> 00:00:40,664 The contractor assures me they can have your house 18 00:00:40,698 --> 00:00:42,966 up and running within the year. 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,902 Hey, boy. We can get a dog. 20 00:00:45,937 --> 00:00:47,470 You always wanted a puppy. 21 00:00:47,505 --> 00:00:49,673 Come here, boy. A year? Really? 22 00:00:49,707 --> 00:00:50,907 Come here. 23 00:00:50,942 --> 00:00:52,943 And we can customize everything? 24 00:00:52,977 --> 00:00:54,611 Everything. 25 00:00:54,645 --> 00:00:57,314 This could be our own slice of heaven, Care-Bear. 26 00:00:57,348 --> 00:00:59,316 No smog, 27 00:00:59,350 --> 00:01:00,517 no crime... 28 00:01:05,323 --> 00:01:06,690 Oh! Oh, my God! 29 00:01:06,724 --> 00:01:09,092 Let's get out of here. Let's get out of here! 30 00:01:09,126 --> 00:01:12,295 Wait! No! I have other available lots! 31 00:01:17,401 --> 00:01:19,703 Okay, we have to get up. 32 00:01:19,737 --> 00:01:21,705 I don't want to have to fire you 33 00:01:21,739 --> 00:01:22,973 for being late. 34 00:01:23,007 --> 00:01:25,876 I'll appeal and tell them why. 35 00:01:25,910 --> 00:01:29,279 Mm-mm, up, up... 36 00:01:33,317 --> 00:01:37,053 Not sure I told you... 37 00:01:37,088 --> 00:01:39,222 my parents are coming to town. 38 00:01:39,257 --> 00:01:41,391 No, you didn't. 39 00:01:43,227 --> 00:01:44,861 That's good. 40 00:01:44,896 --> 00:01:46,497 I mean, you haven't seen them in a while. 41 00:01:46,504 --> 00:01:47,964 Yeah. 42 00:01:47,965 --> 00:01:50,667 They want to meet you. 43 00:01:50,701 --> 00:01:53,703 Okay, uh, the way you said that sounds horrifying. 44 00:01:53,738 --> 00:01:55,105 No, no, no. 45 00:01:55,139 --> 00:01:57,641 It'll be fun. They're gonna love you. 46 00:01:57,675 --> 00:01:58,775 We've been dating long enough 47 00:01:58,809 --> 00:02:00,143 for me to know when you're lying. 48 00:02:00,177 --> 00:02:02,646 It's just, they're a little... traditional, 49 00:02:02,680 --> 00:02:05,448 old school, and they still think of me as their crazy son. 50 00:02:05,483 --> 00:02:06,783 Okay, this is getting worse and worse. 51 00:02:06,817 --> 00:02:09,286 No, no, no. Yes. You're saying that, to them, 52 00:02:09,320 --> 00:02:10,587 I'm gonna be another one of your mistakes? 53 00:02:10,621 --> 00:02:12,255 Why exactly? 54 00:02:12,290 --> 00:02:15,392 Because I'm your non-Iranian, non-Muslim, black girlfriend? 55 00:02:15,426 --> 00:02:17,727 This came out all wrong. 56 00:02:17,762 --> 00:02:19,863 No, I think it came out exactly right. 57 00:02:21,599 --> 00:02:23,767 I got a body in a swamp. 58 00:02:23,801 --> 00:02:26,169 We can talk about this later. 59 00:02:37,214 --> 00:02:40,417 Based on the vertical nature of the frontal bone as well 60 00:02:40,451 --> 00:02:42,218 as the mental eminence of the mandible, 61 00:02:42,253 --> 00:02:44,888 the victim appears to be female, in her mid-30s. 62 00:02:44,922 --> 00:02:48,158 The prominent nature of the maxilla suggests Caucasian. 63 00:02:48,192 --> 00:02:49,893 The organs show no sign 64 00:02:49,927 --> 00:02:52,095 of decomposition despite the amount of predation 65 00:02:52,129 --> 00:02:53,630 on the rest of the body. 66 00:02:53,664 --> 00:02:54,998 Someone's getting marked tardy today. 67 00:02:55,032 --> 00:02:57,033 I called you, and you never picked up your phone. 68 00:02:57,068 --> 00:02:58,702 Hey, look, there's nothing I could do, okay? 69 00:02:58,736 --> 00:03:00,704 The assistant director-- he just kept me at the office. 70 00:03:00,738 --> 00:03:02,072 Is everything okay? 71 00:03:02,106 --> 00:03:03,206 Yeah, yeah, just, you know, 72 00:03:03,240 --> 00:03:04,574 reviewing some case files, that's all. 73 00:03:04,608 --> 00:03:06,776 Case file? Your case files? Did you make a mistake? 74 00:03:06,811 --> 00:03:07,877 No, not my mistakes, okay? 75 00:03:07,912 --> 00:03:09,846 I was just reviewing some other reports 76 00:03:09,880 --> 00:03:11,715 for some other agents, that's all. 77 00:03:11,749 --> 00:03:13,383 Wow, sounds like you're teacher's pet. 78 00:03:13,417 --> 00:03:15,151 Ha-ha! Okay, enough with the school references, okay? 79 00:03:15,186 --> 00:03:16,987 What's up with swamp thing? Not sure. 80 00:03:17,021 --> 00:03:18,421 Animals have eaten the hands and feet. 81 00:03:18,456 --> 00:03:20,490 Normally, they'd eat the meaty parts first. 82 00:03:20,524 --> 00:03:22,959 I have a question. So why is it that, um, 83 00:03:22,994 --> 00:03:24,527 the animals didn't eat the meaty parts? 84 00:03:24,562 --> 00:03:26,863 We have no explanation. It's very frustrating. 85 00:03:26,897 --> 00:03:30,500 Okay. Well, there any clothes or personal effects? 86 00:03:30,534 --> 00:03:32,736 No. It appears to be a body dump. 87 00:03:32,770 --> 00:03:33,770 In addition to predation, 88 00:03:33,804 --> 00:03:35,071 there's extensive fracturing on the bone. 89 00:03:35,106 --> 00:03:36,272 Beaten to death? 90 00:03:36,307 --> 00:03:37,874 I don't have an explanation for the fracturing 91 00:03:37,908 --> 00:03:40,110 at this point, but it doesn't appear to be blunt force. 92 00:03:40,144 --> 00:03:42,045 So, do we at least have time of death? 93 00:03:42,079 --> 00:03:44,114 Well, that's where it starts to really get weird. 94 00:03:44,148 --> 00:03:45,715 Insect activity is all over the place. 95 00:03:45,750 --> 00:03:48,618 We've got colonization and development of Piophilidae 96 00:03:48,652 --> 00:03:50,286 in the skull and extremities. 97 00:03:50,321 --> 00:03:52,922 That puts time of death between 72 and 96 hours. 98 00:03:52,957 --> 00:03:55,258 So three or four days. What's so weird about that? 99 00:03:55,292 --> 00:03:56,559 Because in the body cavity, there's 100 00:03:56,594 --> 00:03:57,560 Calliphoridae larvae, which indicates 101 00:03:57,595 --> 00:03:59,629 time of death in the last three hours. 102 00:03:59,663 --> 00:04:01,303 Whoa! The body was found long before that. 103 00:04:01,347 --> 00:04:02,599 Exactly. 104 00:04:02,600 --> 00:04:05,635 Which accounts for the Chrysomyarufifacies in the feet, 105 00:04:05,669 --> 00:04:09,339 which puts time of death in the last 14 days. 106 00:04:09,373 --> 00:04:13,009 Three hours, three days, two weeks, right? What is it? 107 00:04:13,044 --> 00:04:14,277 Well, evidence says all three. 108 00:04:14,311 --> 00:04:16,513 That's not possible. 109 00:04:22,928 --> 00:04:26,928 ♪ Bones 9x21 ♪ The Cold in the Case Original Air Date on April 14, 2014 110 00:04:26,953 --> 00:04:30,953 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 111 00:04:30,978 --> 00:04:35,978 == sync, corrected by elderman == @elder_man 112 00:04:36,003 --> 00:04:51,305 ♪ 113 00:04:53,847 --> 00:04:56,882 So you have no idea when she was killed? 114 00:04:56,917 --> 00:04:58,484 None at all. We're looking for clues 115 00:04:58,518 --> 00:05:00,886 that can narrow it down. 116 00:05:00,921 --> 00:05:03,055 There's something lodged 117 00:05:03,090 --> 00:05:06,761 between the left maxillary lateral incisor and the canine. 118 00:05:06,762 --> 00:05:08,182 I'm not sure how much I'm gonna find. 119 00:05:08,183 --> 00:05:10,010 The swamp could have swallowed up a lot of stuff. 120 00:05:10,011 --> 00:05:11,285 How long will it take you 121 00:05:11,286 --> 00:05:13,531 to clean and reassemble the skull, Mr. Vaziri? 122 00:05:13,532 --> 00:05:15,393 We need Angela to do the reconstruction 123 00:05:15,418 --> 00:05:16,268 as soon as possible. 124 00:05:16,269 --> 00:05:17,937 You're still picking tissue off the parietal. 125 00:05:17,971 --> 00:05:19,739 Don't you want to finish that first? 126 00:05:19,773 --> 00:05:21,574 Oh, it's all yours, Mr. Vaziri. 127 00:05:21,608 --> 00:05:27,380 Is it me, or did it just get totally awkward in here? 128 00:05:27,414 --> 00:05:29,682 It's probably the perplexing nature of the remains. 129 00:05:29,716 --> 00:05:32,184 Uh, no. Actually, I think it was the "Mr. Vaziri." 130 00:05:32,219 --> 00:05:34,754 What's going on here? A murder case. 131 00:05:34,788 --> 00:05:36,322 So if we could focus on the task at hand... 132 00:05:36,356 --> 00:05:38,257 The skull is all yours, Mr.... 133 00:05:38,291 --> 00:05:39,959 Arastoo. 134 00:05:39,993 --> 00:05:41,394 Thank you. 135 00:05:41,428 --> 00:05:43,562 Is something happening that I don't understand? 136 00:05:43,597 --> 00:05:44,363 Yes. 137 00:05:44,398 --> 00:05:46,098 This is very odd. 138 00:05:46,133 --> 00:05:47,900 This tissue isn't from the victim. 139 00:05:47,934 --> 00:05:50,014 It must have mixed in with hers during decomposition. 140 00:05:50,036 --> 00:05:51,737 It could be evidence of the assailant. 141 00:05:51,772 --> 00:05:53,372 Or a second victim. 142 00:05:53,407 --> 00:05:56,142 I'll run DNA and a tox screen and see what I can find. 143 00:05:56,176 --> 00:05:59,345 Oh, Mr. Vaziri, bring up the X rays of this area 144 00:05:59,379 --> 00:06:01,180 and tell me what you see. 145 00:06:05,752 --> 00:06:08,587 There appears to be a remodeled injury 146 00:06:08,622 --> 00:06:11,090 to the right posterior superior iliac crest. 147 00:06:11,124 --> 00:06:13,793 From a large-bore needle? Yes. 148 00:06:13,827 --> 00:06:16,295 We can identify the victim without a reconstruction. 149 00:06:16,329 --> 00:06:18,197 The victim had a bone marrow aspiration 150 00:06:18,231 --> 00:06:20,099 approximately one year ago. 151 00:06:20,133 --> 00:06:22,701 Then I'll call the National Bone Marrow Registry. 152 00:06:26,373 --> 00:06:28,908 Whew! So, the victim's name is Madeline Papadelis. 153 00:06:28,942 --> 00:06:31,143 She'd been off the grid for four months; 154 00:06:31,178 --> 00:06:32,945 no credit card information, no cell phone information. 155 00:06:32,979 --> 00:06:34,380 No missing persons report filed, 156 00:06:34,414 --> 00:06:36,649 no immediate family. Do you have anything on her? 157 00:06:36,683 --> 00:06:38,484 Angela's sending over more stuff. 158 00:06:38,518 --> 00:06:40,286 Whoa! Wait a second. That more? 159 00:06:40,320 --> 00:06:42,121 - Yes, sir. - This all about the victim? 160 00:06:42,155 --> 00:06:43,956 No, all of that is from the assistant director. 161 00:06:43,990 --> 00:06:46,125 It's different. He said no rush. If you could review 'em 162 00:06:46,159 --> 00:06:48,394 by the end of the week, it should be fine. 163 00:06:48,428 --> 00:06:49,695 No rush? There's over 50 cases here! 164 00:06:49,729 --> 00:06:51,330 I'm in the middle of a murder investigation here. 165 00:06:51,364 --> 00:06:53,232 This has nothing to do with me, sir. 166 00:06:53,266 --> 00:06:54,733 Oh, please, you gotta be kidding me. 167 00:06:54,768 --> 00:06:56,602 I'm just delivering what I was told. Right, okay. 168 00:06:56,636 --> 00:06:59,672 So, the assistant director's having you review 169 00:06:59,706 --> 00:07:01,674 other agents' files? That's-that's a big deal, Booth. 170 00:07:01,708 --> 00:07:04,043 It won't be if the person who killed Madeline gets away. 171 00:07:04,077 --> 00:07:05,878 They don't ask just anyone to do that. You know what? 172 00:07:05,912 --> 00:07:06,979 They're probably short-staffed. They just want me 173 00:07:07,013 --> 00:07:08,481 to do double duty. Uh, they could be 174 00:07:08,515 --> 00:07:10,182 looking at you for a promotion. I tell you what. 175 00:07:10,217 --> 00:07:12,785 Why don't you just help me with Madeline's case, all right? 176 00:07:12,819 --> 00:07:14,854 You have noticed I'm up to my ears here in stuff. 177 00:07:14,888 --> 00:07:16,121 Sure. Right, okay. 178 00:07:16,156 --> 00:07:17,456 So this is everything that Angela 179 00:07:17,491 --> 00:07:19,258 has uncovered so far about the case. 180 00:07:19,292 --> 00:07:21,760 She divorced, so any contact with the ex-husband? 181 00:07:21,795 --> 00:07:23,889 Haven't located him yet. Look at this. 182 00:07:23,914 --> 00:07:24,396 Hmm? 183 00:07:24,397 --> 00:07:28,200 What is this, a tribute site to her kid? 184 00:07:28,235 --> 00:07:30,369 Yeah, her kid had cystic fibrosis. 185 00:07:30,403 --> 00:07:32,738 She was only six years old. She died 13 months ago. 186 00:07:32,772 --> 00:07:34,673 A lot of people give up after something like that. 187 00:07:34,708 --> 00:07:35,908 They turn to drugs, 188 00:07:35,942 --> 00:07:37,776 anything to help them forget about the pain. 189 00:07:37,811 --> 00:07:40,446 It's interesting that she didn't have any clothes on. 190 00:07:40,480 --> 00:07:42,615 You're thinking sexual assault? 191 00:07:42,649 --> 00:07:44,984 Or a sexual situation that got out of hand. 192 00:07:45,018 --> 00:07:47,052 You know, sex can be used as a way 193 00:07:47,087 --> 00:07:49,255 to numb yourself from the pain, so... 194 00:07:49,289 --> 00:07:51,090 I got a text here. Oh. What? 195 00:07:51,124 --> 00:07:53,192 Madeline took out a restraining order on her ex-husband 196 00:07:53,226 --> 00:07:56,929 a year and a half ago. He threatened to kill her. 197 00:07:59,766 --> 00:08:02,568 Hey, have you found a way to determine time of death? 198 00:08:02,602 --> 00:08:05,304 No. It still technically appears as if different parts 199 00:08:05,338 --> 00:08:07,106 of the body died at different times. 200 00:08:07,140 --> 00:08:08,674 You? Insect activity's telling me 201 00:08:08,708 --> 00:08:11,410 the same thing. I moved on so I wouldn't feel stupid. 202 00:08:11,444 --> 00:08:13,579 So the fiber Dr. Brennan found lodged 203 00:08:13,613 --> 00:08:15,514 in the victim's teeth turned out to be chloroform. 204 00:08:15,549 --> 00:08:16,749 If the killer drugged 205 00:08:16,783 --> 00:08:18,150 Madeline before he killed her, 206 00:08:18,184 --> 00:08:19,919 maybe we're dealing with a kidnapping. 207 00:08:19,953 --> 00:08:22,855 Could be. There were some fibers found on her back 208 00:08:22,889 --> 00:08:24,723 made from silk and cuprammonium rayon. 209 00:08:24,758 --> 00:08:26,926 The blend is used in WorldCore sleeping bags. 210 00:08:26,960 --> 00:08:28,160 Drugged and zipped up 211 00:08:28,194 --> 00:08:30,462 in a sleeping bag. It would explain 212 00:08:30,497 --> 00:08:32,031 being missing for four months. 213 00:08:32,065 --> 00:08:34,099 Hey, I hear Arastoo's parents are coming for a visit. 214 00:08:34,134 --> 00:08:36,001 Yeah. He hasn't seen them in a long time. 215 00:08:36,036 --> 00:08:37,269 You gonna meet them? 216 00:08:37,304 --> 00:08:40,072 Haven't decided yet. I don't want to intrude. 217 00:08:40,106 --> 00:08:41,407 He hasn't asked? 218 00:08:41,441 --> 00:08:43,208 No, he's asked. 219 00:08:43,243 --> 00:08:45,010 Oh, it's too loaded: conflicting loyalties, 220 00:08:45,045 --> 00:08:46,245 you're not sure how 221 00:08:46,279 --> 00:08:47,846 that will play out. I get it. 222 00:08:47,881 --> 00:08:50,282 It's not that big a deal, really. That's what I said 223 00:08:50,317 --> 00:08:52,785 until Angela's father knocked me out and tattooed me. 224 00:08:52,819 --> 00:08:54,687 Is that supposed to be helping me? 225 00:08:56,389 --> 00:08:58,490 What's that? 226 00:08:58,525 --> 00:09:00,459 The DNA results from the foreign tissue 227 00:09:00,493 --> 00:09:02,661 I found on the victim. 228 00:09:05,098 --> 00:09:06,632 It's part of a tongue. 229 00:09:06,666 --> 00:09:08,534 A tongue? That is creepy. 230 00:09:08,568 --> 00:09:11,837 A fox tongue, apparently. And these samples appear 231 00:09:11,871 --> 00:09:13,339 to be from other small scavengers. 232 00:09:13,373 --> 00:09:15,574 All somehow stuck to the victim. 233 00:09:15,609 --> 00:09:18,444 Maybe it was a ritualistic killing. 234 00:09:18,478 --> 00:09:21,413 So, the ex-husband, he lives in a cabin outside the city. 235 00:09:21,448 --> 00:09:23,115 Another agent's bringing him in. 236 00:09:23,149 --> 00:09:24,683 Because you're still working on other agents' cases? 237 00:09:24,718 --> 00:09:26,318 Look, every time I say no, 238 00:09:26,353 --> 00:09:28,387 the assistant director says he can't get along without me. 239 00:09:28,421 --> 00:09:30,990 I feel the same way. 240 00:09:31,024 --> 00:09:33,459 What if they promote you to a desk job? 241 00:09:33,493 --> 00:09:35,694 Are they gonna give me another partner? 242 00:09:35,729 --> 00:09:38,263 Look, I am not gonna be promoted to a desk job, okay? 243 00:09:38,298 --> 00:09:40,566 Plus, you're not gonna get a new partner. 244 00:09:40,600 --> 00:09:41,934 They're not gonna promote you 245 00:09:41,968 --> 00:09:43,802 and leave you in the same position. 246 00:09:43,837 --> 00:09:45,471 Look, everyone is just getting way ahead 247 00:09:45,505 --> 00:09:46,805 of themselves right now, all right? 248 00:09:46,840 --> 00:09:48,540 I'm just doing this guy a favor. 249 00:09:48,575 --> 00:09:52,645 Just figuring out, looking at ex-cases. Booth. 250 00:09:52,679 --> 00:09:54,680 Yeah, great. On our way. 251 00:09:54,714 --> 00:09:56,649 Bringing in the ex-husband. Come with me? 252 00:09:56,683 --> 00:09:58,183 Why? Why? 253 00:09:58,218 --> 00:10:00,386 Because you're my partner. 254 00:10:01,755 --> 00:10:04,423 I can't believe Madeline's dead. 255 00:10:04,457 --> 00:10:06,258 Oy, save the tears, okay? 256 00:10:06,292 --> 00:10:08,827 You haven't contacted your ex in over, what, four months? 257 00:10:08,862 --> 00:10:10,629 Because she had a restraining order against me. 258 00:10:10,664 --> 00:10:12,131 Because you tried to kill her. 259 00:10:12,165 --> 00:10:13,866 No, that is not true. We fought, 260 00:10:13,900 --> 00:10:15,768 I was cleaning my rifle and I waved it around. 261 00:10:15,802 --> 00:10:17,469 What were you fighting about? 262 00:10:17,504 --> 00:10:19,338 Same thing we always fought about-- 263 00:10:19,372 --> 00:10:22,241 our little girl, Karine. 264 00:10:22,275 --> 00:10:24,610 Madeline wanted to put her through 265 00:10:24,644 --> 00:10:26,211 all these god-awful treatments. 266 00:10:26,246 --> 00:10:29,214 And since she had full custody, I couldn't do anything about it. 267 00:10:29,249 --> 00:10:30,249 Must've been angry, huh? 268 00:10:30,283 --> 00:10:31,684 Yeah, wouldn't you be? 269 00:10:31,718 --> 00:10:36,121 She was torturing my daughter, even-even after the doctors said 270 00:10:36,156 --> 00:10:38,457 she'd never get any better. 271 00:10:38,491 --> 00:10:40,359 You're a hunter, aren't you, Mr. Papadelis? 272 00:10:40,393 --> 00:10:42,027 That illegal? We found the tongues 273 00:10:42,062 --> 00:10:45,230 and snouts of small animals on your ex-wife's remains. 274 00:10:45,265 --> 00:10:47,132 So you think...? 275 00:10:48,301 --> 00:10:49,868 You're crazy! 276 00:10:49,903 --> 00:10:51,303 Maybe you tortured your ex 277 00:10:51,337 --> 00:10:53,105 the way you thought she tortured your daughter. 278 00:10:53,139 --> 00:10:55,441 No. If you're innocent, 279 00:10:55,475 --> 00:10:57,109 I'm sure you'd be happy to let us examine 280 00:10:57,143 --> 00:10:58,577 your camping equipment and guns. 281 00:10:58,611 --> 00:10:59,645 I'm a member of the NRA. 282 00:10:59,679 --> 00:11:01,513 I know my rights. 283 00:11:01,548 --> 00:11:03,749 You need a warrant. Oh, right. 284 00:11:03,783 --> 00:11:05,451 That's right, a warrant. Like this one here? 285 00:11:05,485 --> 00:11:06,785 Here you go. Look at that. 286 00:11:06,820 --> 00:11:08,721 That okay for you, Mr. Huntsman? 287 00:11:14,362 --> 00:11:17,825 Hey. Okay, initially I thought 288 00:11:17,826 --> 00:11:20,027 the damage to the organs was caused by predation, 289 00:11:20,062 --> 00:11:21,929 animals tearing them apart. 290 00:11:21,964 --> 00:11:23,865 But these are actually fractures. 291 00:11:23,899 --> 00:11:25,939 All right, I'm not Dr. B, but organs don't fracture. 292 00:11:25,968 --> 00:11:27,001 Only bones do. 293 00:11:27,035 --> 00:11:28,302 Unless the organs were frozen. 294 00:11:28,337 --> 00:11:30,371 I also found urine in the bladder, 295 00:11:30,405 --> 00:11:31,806 which a normal body would expel. 296 00:11:31,840 --> 00:11:33,674 Unless it was frozen very soon after death. 297 00:11:33,709 --> 00:11:35,009 Freezing. 298 00:11:35,043 --> 00:11:36,911 Freezing would account for the various insect 299 00:11:36,945 --> 00:11:39,013 and larval stages I found. 300 00:11:39,047 --> 00:11:40,314 And would explain why the animals didn't feed 301 00:11:40,349 --> 00:11:41,616 on the torso and organs first. 302 00:11:41,650 --> 00:11:43,151 Yeah, they were the last to thaw. 303 00:11:43,185 --> 00:11:44,652 Which also explains the tongues 304 00:11:44,686 --> 00:11:45,887 and tissue from the scavengers. 305 00:11:45,921 --> 00:11:47,155 If they tried to feed 306 00:11:47,189 --> 00:11:48,322 on the organs when they were frozen, 307 00:11:48,357 --> 00:11:49,824 their tongues would stick. Yeah. 308 00:11:49,858 --> 00:11:50,858 And would tear off as they were pulling away. 309 00:11:50,893 --> 00:11:51,993 Wow, so what? 310 00:11:52,027 --> 00:11:53,127 Someone had her locked in a freezer 311 00:11:53,162 --> 00:11:54,295 for the past four months? 312 00:11:54,329 --> 00:11:55,997 Well, that would be the easy answer. 313 00:11:56,031 --> 00:11:58,032 I've worked a lot of mob hits, and they love to freeze. 314 00:11:58,066 --> 00:11:59,901 But I've never seen a freezer 315 00:11:59,935 --> 00:12:02,637 cold enough to fracture a liver. 316 00:12:04,306 --> 00:12:06,908 Frozen? 317 00:12:06,942 --> 00:12:09,067 It appears that way, although I haven't found any evidence 318 00:12:09,068 --> 00:12:09,545 Whoa. 319 00:12:09,546 --> 00:12:13,381 of microstructural changes caused by liquid expansion. 320 00:12:13,415 --> 00:12:15,349 That usually accompanies freezing, 321 00:12:15,384 --> 00:12:17,151 which is why I'm doing a histological study of the bones. 322 00:12:17,186 --> 00:12:18,352 Well, psych profiles 323 00:12:18,387 --> 00:12:20,321 of killers that freeze their victims 324 00:12:20,355 --> 00:12:22,023 kind of go all over the place. 325 00:12:22,057 --> 00:12:23,357 I mean, the killer could have frozen the victim 326 00:12:23,392 --> 00:12:24,859 to obscure time of death. 327 00:12:24,893 --> 00:12:26,060 So, that's what happened here, isn't it? 328 00:12:26,094 --> 00:12:27,662 Or the killer 329 00:12:27,696 --> 00:12:29,664 could've put the body on ice until they found 330 00:12:29,698 --> 00:12:31,365 a more convenient time to dispose of it. 331 00:12:31,400 --> 00:12:32,833 Or both. That's a very good point. 332 00:12:32,868 --> 00:12:33,935 That's why the assistant director asked 333 00:12:33,969 --> 00:12:35,236 for your advice. And mine. 334 00:12:35,270 --> 00:12:37,138 If Sweets is going over cases, too, 335 00:12:37,172 --> 00:12:39,640 perhaps it's not about a promotion. 336 00:12:39,675 --> 00:12:41,309 I'm gonna pretend that wasn't insulting. 337 00:12:41,343 --> 00:12:43,678 So, the assistant director asked me to review 338 00:12:43,712 --> 00:12:45,213 your test results 339 00:12:45,247 --> 00:12:47,215 and your latest psych profile. What? 340 00:12:47,249 --> 00:12:48,716 He wants me to make an analysis 341 00:12:48,750 --> 00:12:50,051 of your performance and capabilities. 342 00:12:50,085 --> 00:12:51,319 And you're allowed to tell me that? 343 00:12:51,353 --> 00:12:53,221 Nobody said it was confidential. 344 00:12:53,255 --> 00:12:54,188 Well, what else do you know? 345 00:12:54,223 --> 00:12:55,523 Um, nothing official yet. 346 00:12:55,557 --> 00:12:56,657 But I heard that they're staffing 347 00:12:56,692 --> 00:12:58,793 a new field office in Germany. 348 00:12:58,827 --> 00:13:00,461 They need someone to run it. Germany? 349 00:13:00,495 --> 00:13:01,729 The FBI is a domestic agency. 350 00:13:01,763 --> 00:13:03,397 Well, not exclusively. 351 00:13:03,432 --> 00:13:05,266 I mean, when there are suspected terrorists or attacks 352 00:13:05,300 --> 00:13:08,603 against embassies or consulates, the FBI always responds. 353 00:13:08,637 --> 00:13:09,837 That's more 354 00:13:09,871 --> 00:13:10,905 than a regular promotion, Booth. 355 00:13:10,939 --> 00:13:13,074 That sounds like a big honor. 356 00:13:13,108 --> 00:13:14,709 Well, how long would the tour be? 357 00:13:14,743 --> 00:13:15,876 I heard two years. I'm not leaving you 358 00:13:15,911 --> 00:13:17,979 and Christine, so it's not gonna happen. 359 00:13:18,013 --> 00:13:19,580 You've clearly excelled at your job, Booth. 360 00:13:19,615 --> 00:13:21,482 You should allow yourself to be recognized in that way. 361 00:13:21,516 --> 00:13:23,784 Oh, I-I have to get back to the lab. 362 00:13:23,819 --> 00:13:25,152 Uh, we can talk about this later. 363 00:13:25,187 --> 00:13:27,588 There's nothing to talk about. 364 00:13:27,623 --> 00:13:29,357 You sound defensive, Booth. I'm not defensive. 365 00:13:29,391 --> 00:13:30,758 I'm starting to get annoyed, okay? 366 00:13:30,792 --> 00:13:32,353 People are way ahead of themselves here. 367 00:13:32,361 --> 00:13:34,829 Okay. 368 00:13:36,732 --> 00:13:39,300 Booth got Madeline's credit card records. 369 00:13:39,334 --> 00:13:41,435 She spent practically nothing. 370 00:13:41,470 --> 00:13:45,339 The one consistent charge were her bus passes from the MTA. 371 00:13:45,374 --> 00:13:46,907 She got the last one five months ago. 372 00:13:46,942 --> 00:13:49,076 Just before she disappeared. 373 00:13:49,111 --> 00:13:52,246 The first purchase was made just after her daughter died. 374 00:13:52,281 --> 00:13:54,348 She only used them on Saturdays when she took 375 00:13:54,383 --> 00:13:55,950 the round trip to Vienna, Virginia. 376 00:13:55,984 --> 00:13:57,518 Looks like her last trip was four months ago 377 00:13:57,552 --> 00:13:59,186 when she disappeared. 378 00:13:59,221 --> 00:14:01,489 Yeah, and there was no return ride for that trip. 379 00:14:01,523 --> 00:14:03,691 Huh. Well... 380 00:14:03,725 --> 00:14:05,960 we still haven't ruled out sexual assault, you know. 381 00:14:05,994 --> 00:14:07,962 I mean, Sweets says some grieving victims 382 00:14:07,996 --> 00:14:09,630 turn to sex to dull the pain. 383 00:14:09,665 --> 00:14:12,433 So, you think she was going up there to meet someone? 384 00:14:12,467 --> 00:14:15,136 Maybe, and maybe that person got a little too kinky, 385 00:14:15,170 --> 00:14:17,972 and chloroformed and abducted her. 386 00:14:27,449 --> 00:14:28,883 How's the skull coming along? 387 00:14:28,917 --> 00:14:30,151 More slowly than I 388 00:14:30,185 --> 00:14:31,652 or Dr. Brennan would want. 389 00:14:31,687 --> 00:14:33,654 The missing pieces aren't helping, either. 390 00:14:33,689 --> 00:14:36,657 Well, I'm sure you'll do a fine job. 391 00:14:36,692 --> 00:14:39,460 That was oddly polite. 392 00:14:39,494 --> 00:14:41,595 Yeah. 393 00:14:41,630 --> 00:14:43,864 Sorry. I... 394 00:14:49,171 --> 00:14:51,005 This may not be the time or the place, 395 00:14:51,039 --> 00:14:54,208 but I think it's better if I didn't go to dinner 396 00:14:54,242 --> 00:14:55,643 with you and your parents. 397 00:14:55,677 --> 00:14:57,044 How would that be better? I love you. 398 00:14:57,079 --> 00:14:58,145 I want them to meet you. 399 00:14:58,180 --> 00:14:59,380 Well, you love your parents, too. 400 00:14:59,414 --> 00:15:01,782 And what they think means a lot to you. 401 00:15:01,817 --> 00:15:03,017 Cam... You told me what happened when 402 00:15:03,051 --> 00:15:04,185 your brother introduced 403 00:15:04,219 --> 00:15:05,553 his girlfriend. They broke up, right? 404 00:15:05,587 --> 00:15:08,823 That was different. You hope. 405 00:15:08,857 --> 00:15:10,358 But I don't want to be there when you're forced 406 00:15:10,392 --> 00:15:12,660 to choose between them or me. 407 00:15:12,694 --> 00:15:15,029 Have a little faith in me. 408 00:15:15,063 --> 00:15:17,698 Unless you're too scared. 409 00:15:17,733 --> 00:15:19,700 What's that supposed to mean? 410 00:15:19,735 --> 00:15:21,369 I have the results of the histological. 411 00:15:21,403 --> 00:15:24,905 What do you notice about the findings, Mr. Vaziri? 412 00:15:26,975 --> 00:15:28,642 There's no crystallization. 413 00:15:28,677 --> 00:15:30,211 Precisely. What exactly 414 00:15:30,245 --> 00:15:31,946 does that mean? Well, normally when a body 415 00:15:31,980 --> 00:15:33,147 is frozen, ice crystals form from the water 416 00:15:33,181 --> 00:15:34,715 in the body, rupturing the cells. 417 00:15:34,750 --> 00:15:36,217 The histological shows there is no rupturing. 418 00:15:36,251 --> 00:15:37,385 But if the body wasn't frozen, 419 00:15:37,419 --> 00:15:39,053 then none of our findings make sense. 420 00:15:39,087 --> 00:15:40,087 That is not my conclusion. 421 00:15:40,122 --> 00:15:41,856 The victim was frozen, 422 00:15:41,890 --> 00:15:43,357 but also vitrified. 423 00:15:43,392 --> 00:15:44,792 The water in the body is replaced 424 00:15:44,826 --> 00:15:46,160 by cryoprotective chemicals, 425 00:15:46,194 --> 00:15:48,162 which is why there were no ice crystals. 426 00:15:48,196 --> 00:15:50,164 She was cryogenically frozen? 427 00:15:50,198 --> 00:15:53,200 At temperatures well below negative 100 degrees Celsius. 428 00:15:53,235 --> 00:15:55,102 Which explains why the organs fractured. 429 00:15:55,137 --> 00:15:57,905 It actually explains everything we've seen. 430 00:15:57,939 --> 00:15:59,974 Except who killed her and how. 431 00:16:03,378 --> 00:16:06,614 Look, there's a cryo-whatever-you-call-it place 432 00:16:06,648 --> 00:16:07,815 in Vienna, Virginia, just a block from where 433 00:16:07,849 --> 00:16:08,816 she took her bus trips. 434 00:16:08,850 --> 00:16:10,418 And it's called cryonics. 435 00:16:10,452 --> 00:16:12,820 It's the low-temperature preservation of humans 436 00:16:12,854 --> 00:16:15,723 with the hope that resuscitation 437 00:16:15,757 --> 00:16:17,391 may be possible in the future. 438 00:16:17,426 --> 00:16:18,826 It's nuts, okay? When you die, 439 00:16:18,860 --> 00:16:20,828 it's ashes to ashes, not ashes to ice. 440 00:16:20,862 --> 00:16:23,063 We all search for immortality in our own way. 441 00:16:23,098 --> 00:16:25,366 It's what binds tribes and religions. 442 00:16:25,400 --> 00:16:28,569 Just please tell me that you're not gonna want me 443 00:16:28,603 --> 00:16:30,037 to freeze you. 444 00:16:30,071 --> 00:16:31,939 No, but 445 00:16:31,973 --> 00:16:33,808 one day you might be able to download 446 00:16:33,842 --> 00:16:36,043 my accumulated consciousness onto a memory chip. 447 00:16:36,077 --> 00:16:37,511 Listen. 448 00:16:37,546 --> 00:16:40,281 Let's just, you know, keep each other in here. 449 00:16:40,315 --> 00:16:43,651 That's worked just fine for a long time. 450 00:16:43,685 --> 00:16:46,821 You know, Christine and I 451 00:16:46,855 --> 00:16:48,923 could come to Germany, too. 452 00:16:48,957 --> 00:16:50,458 But you know I wouldn't ask you to do that. 453 00:16:50,492 --> 00:16:51,492 Your work is here. 454 00:16:51,526 --> 00:16:53,160 So, you'd stand in the way 455 00:16:53,195 --> 00:16:57,064 of us having a new and possibly life-changing experience? 456 00:16:57,098 --> 00:16:59,633 That seems selfish, Booth. 457 00:17:00,836 --> 00:17:02,970 What, you'd really uproot everything? 458 00:17:03,004 --> 00:17:06,040 Wouldn't you? 459 00:17:09,611 --> 00:17:11,412 I kind of figured this place 460 00:17:11,446 --> 00:17:13,247 would be more hospitally, right? 461 00:17:13,281 --> 00:17:15,249 A little bit more, I don't know, sterile? 462 00:17:15,283 --> 00:17:18,185 Cryonics operations have very little funding. 463 00:17:18,220 --> 00:17:20,354 Most of their funding comes 464 00:17:20,388 --> 00:17:22,556 from member donations. 465 00:17:22,591 --> 00:17:24,158 Member donations? 466 00:17:24,192 --> 00:17:25,926 I don't know if they have a lot of members. 467 00:17:25,961 --> 00:17:27,428 Actually, we have over 700 468 00:17:27,462 --> 00:17:30,831 full- and part-time members. Right. And you are...? 469 00:17:30,866 --> 00:17:32,566 I am Dr. Noah Summers. This is my wife, Michelle. 470 00:17:32,601 --> 00:17:34,502 We own CryoNova. 471 00:17:34,536 --> 00:17:35,669 Your turn. 472 00:17:35,704 --> 00:17:37,204 FBI Special Agent Seeley Booth. 473 00:17:37,239 --> 00:17:38,772 This here is my partner, Dr. Temperance Brennan. 474 00:17:38,807 --> 00:17:40,474 Dr. Brennan. 475 00:17:40,509 --> 00:17:42,476 I'm thrilled that you're interested in our services. 476 00:17:42,511 --> 00:17:43,978 It would be my honor to preserve your brain. 477 00:17:44,012 --> 00:17:45,579 I'm sure it would. 478 00:17:45,614 --> 00:17:47,381 But at this point, cryonics is 479 00:17:47,415 --> 00:17:48,916 nothing more than a fantasy. 480 00:17:48,950 --> 00:17:49,950 As is often the case 481 00:17:49,985 --> 00:17:52,152 before great discoveries. 482 00:17:52,187 --> 00:17:53,687 So if you're not interested in being preserved, 483 00:17:53,722 --> 00:17:55,356 how can we help you? 484 00:17:55,390 --> 00:17:56,957 Do you know a woman by the name of Madeline Papadelis? 485 00:17:56,992 --> 00:17:58,125 Of course. 486 00:17:58,159 --> 00:17:59,326 She used to visit all the time. 487 00:17:59,361 --> 00:18:01,495 Her daughter is one of our patients. 488 00:18:01,530 --> 00:18:03,631 Her daughter is dead. 489 00:18:03,665 --> 00:18:06,133 Technically she's in a state of suspended animation. 490 00:18:06,167 --> 00:18:08,302 Well, not her mother. Technically, she is dead dead. 491 00:18:08,336 --> 00:18:10,604 She was found in a swamp outside Alexandria. 492 00:18:10,639 --> 00:18:12,206 - What? - And all the evidence indicates 493 00:18:12,240 --> 00:18:14,441 that she was cryogenically frozen. 494 00:18:15,036 --> 00:18:17,170 Here. 495 00:18:18,562 --> 00:18:20,524 We haven't seen Madeline in months. 496 00:18:20,525 --> 00:18:21,592 She used to come here every Saturday 497 00:18:21,626 --> 00:18:22,960 to visit her daughter. 498 00:18:22,994 --> 00:18:25,295 Her daughter who is dead who isn't dead. 499 00:18:25,330 --> 00:18:26,997 Yes, Madeline was dedicated to our cause. 500 00:18:27,031 --> 00:18:29,366 She and I were working on a proposal for a funding grant. 501 00:18:29,400 --> 00:18:31,568 And then she just disappeared. 502 00:18:31,603 --> 00:18:32,870 We tried to contact her, but she never answered 503 00:18:32,904 --> 00:18:34,771 her voice mails or texts. 504 00:18:34,806 --> 00:18:36,573 We waived the storage fees for her daughter 505 00:18:36,608 --> 00:18:38,208 until we could locate her. 506 00:18:38,243 --> 00:18:39,676 Man, these tanks are huge. 507 00:18:39,711 --> 00:18:42,012 I mean, why do you need so much space for one body? 508 00:18:42,046 --> 00:18:43,213 Well, we can store up to five 509 00:18:43,248 --> 00:18:44,815 whole body preservations 510 00:18:44,849 --> 00:18:46,483 in one dewar. 511 00:18:46,518 --> 00:18:48,185 Or a couple dozen neuros. 512 00:18:48,219 --> 00:18:50,313 Neuros? Heads. 513 00:18:50,314 --> 00:18:51,447 They remove and freeze the head. 514 00:18:51,481 --> 00:18:52,949 Don't need to know that. Okay. 515 00:18:52,983 --> 00:18:54,250 You know what? You guys are in the business 516 00:18:54,284 --> 00:18:56,118 of freezing people. The victim was frozen. 517 00:18:56,153 --> 00:18:57,346 So therefore, I need to shut you down. 518 00:18:57,347 --> 00:18:58,447 No. God, no. 519 00:18:58,789 --> 00:19:00,323 We have patients to care for. 520 00:19:00,357 --> 00:19:01,724 We have others contracted to come in. So? 521 00:19:01,758 --> 00:19:02,792 Why aren't you talking to Warshaw? 522 00:19:02,826 --> 00:19:04,193 We've already lodged 523 00:19:04,228 --> 00:19:05,928 a complaint with the police, and so has Madeline. 524 00:19:05,963 --> 00:19:07,863 Who is Warshaw? Tripp Warshaw. 525 00:19:07,898 --> 00:19:09,298 He's another cryonicist in Maryland. 526 00:19:09,299 --> 00:19:11,400 He stored patients in his garage. 527 00:19:11,435 --> 00:19:12,568 Garage? 528 00:19:12,603 --> 00:19:13,869 Wait a second, wait. 529 00:19:13,904 --> 00:19:16,105 Who licenses you guys, Frankenstein? 530 00:19:16,139 --> 00:19:18,407 They're licensed as cemeteries, 531 00:19:18,442 --> 00:19:19,642 which have very little oversight. 532 00:19:19,676 --> 00:19:20,977 Warshaw went out of business. 533 00:19:21,011 --> 00:19:22,445 Blamed us for taking his patients. 534 00:19:22,479 --> 00:19:23,846 Including Madeline's daughter. 535 00:19:23,880 --> 00:19:25,114 He shot out our lock and tried to break in 536 00:19:25,148 --> 00:19:26,682 and sabotage the facility. 537 00:19:26,717 --> 00:19:27,850 I can show you. 538 00:19:27,884 --> 00:19:29,385 All right, look, was he arrested? 539 00:19:29,419 --> 00:19:30,519 No, they said 540 00:19:30,554 --> 00:19:32,021 there wasn't enough proof. 541 00:19:32,055 --> 00:19:34,357 But now with Madeline's death? 542 00:19:34,391 --> 00:19:36,759 You should talk to him. 543 00:19:36,793 --> 00:19:38,494 Hmm. 544 00:19:38,528 --> 00:19:40,696 I'm gonna need you both to go to CryoNova. 545 00:19:40,731 --> 00:19:43,532 Angela, I'm gonna need you to access their digital records. 546 00:19:43,567 --> 00:19:45,167 And, Hodgins, I need you to catalog 547 00:19:45,202 --> 00:19:46,636 any drugs and chemicals they used. 548 00:19:46,670 --> 00:19:48,337 Wait, drugs? 549 00:19:48,372 --> 00:19:49,972 They're dead when they're frozen, aren't they? 550 00:19:50,007 --> 00:19:51,507 Yes, but they keep oxygen circulating 551 00:19:51,541 --> 00:19:52,941 while putting in the cryoprotectants 552 00:19:52,943 --> 00:19:56,379 to save the cellular integrity of the remains. 553 00:19:56,413 --> 00:19:57,747 And they use propofol to keep the remains 554 00:19:57,781 --> 00:19:59,015 from animating during the process. 555 00:19:59,049 --> 00:20:00,283 Animating? 556 00:20:00,317 --> 00:20:02,718 You-you mean like the walking dead? 557 00:20:02,753 --> 00:20:04,120 Yeah, it's actually... 558 00:20:04,154 --> 00:20:05,454 If you say cool, you won't have sex 559 00:20:05,489 --> 00:20:06,589 for, like, a year. 560 00:20:06,623 --> 00:20:07,957 Revolting. 561 00:20:07,991 --> 00:20:09,325 It's totally revolting. 562 00:20:09,359 --> 00:20:10,493 Are you ready? 563 00:20:10,527 --> 00:20:13,195 One second. 564 00:20:13,230 --> 00:20:15,431 Well, the dinner is on, huh? 565 00:20:15,465 --> 00:20:17,733 Does everyone know about this? Absolutely. 566 00:20:17,768 --> 00:20:20,102 It's all we can talk about. So I'm not the only one who's 567 00:20:20,137 --> 00:20:21,704 a little sensitive around their parents? 568 00:20:21,738 --> 00:20:23,105 Okay, then. 569 00:20:23,140 --> 00:20:24,874 You can cut me a little slack. 570 00:20:24,908 --> 00:20:26,509 This is gonna be fine, right? 571 00:20:26,543 --> 00:20:27,576 Right, 'cause you didn't make 572 00:20:27,611 --> 00:20:29,111 this seem awful at all. 573 00:20:29,146 --> 00:20:31,113 You're not going to make this easy on me, are you? 574 00:20:31,148 --> 00:20:32,915 Okay, you guys should probably go. 575 00:20:32,949 --> 00:20:34,650 Parents don't like when the kids are late. 576 00:20:34,685 --> 00:20:36,886 Right. Right. 577 00:20:39,523 --> 00:20:40,456 It's gonna be fine. 578 00:20:40,490 --> 00:20:43,159 Right. 579 00:20:47,064 --> 00:20:50,032 Madeline Papadelis 580 00:20:50,067 --> 00:20:52,735 was going to place her daughter in your care originally, 581 00:20:52,769 --> 00:20:54,537 wasn't she, Mr. Warshaw? 582 00:20:54,571 --> 00:20:57,173 Before CryoNova poached her, yeah. 583 00:20:57,207 --> 00:20:59,575 So, you blame them for your business going under. 584 00:20:59,609 --> 00:21:01,944 All they care about is the bottom line. 585 00:21:01,978 --> 00:21:04,013 I'm all about the science, and not just cryonics, 586 00:21:04,047 --> 00:21:06,515 but biological immortality. 587 00:21:06,550 --> 00:21:08,417 I'm currently studying the tardigrades, 588 00:21:08,452 --> 00:21:10,519 which are extremophiles. 589 00:21:10,554 --> 00:21:11,687 You-you believe there's a connection 590 00:21:11,722 --> 00:21:13,856 between them and cellular senescence 591 00:21:13,890 --> 00:21:16,158 as a function of chronological age? 592 00:21:16,193 --> 00:21:17,293 We're all made out of the same stuff. 593 00:21:17,327 --> 00:21:19,095 Ah, hold it there, pal, okay? 594 00:21:19,129 --> 00:21:21,564 I am definitely not made out of the same stuff as you, trust me. 595 00:21:21,598 --> 00:21:23,833 Actually we're all carbon-based organisms. 596 00:21:23,867 --> 00:21:26,168 Really? Do we have to discuss that right now? 597 00:21:26,203 --> 00:21:28,170 It's not the time. So, we looked at your credit report, Tripp. 598 00:21:28,205 --> 00:21:29,772 It turns out that 599 00:21:29,806 --> 00:21:31,841 every business that you bought equipment from 600 00:21:31,875 --> 00:21:33,809 is suing you. I owed money. 601 00:21:33,844 --> 00:21:36,011 Because CryoNova poached all my clients. 602 00:21:36,046 --> 00:21:38,147 Because Madeline backed out. 603 00:21:38,181 --> 00:21:41,217 Her daughter was your last hope. 604 00:21:41,251 --> 00:21:43,419 Wasn't she? 605 00:21:43,453 --> 00:21:45,821 You got angry. Wouldn't you be angry? 606 00:21:45,856 --> 00:21:47,256 I was working with new methods, 607 00:21:47,290 --> 00:21:48,591 better methods 608 00:21:48,625 --> 00:21:50,092 of cryonic stabilization. 609 00:21:50,127 --> 00:21:51,794 Is that why you shot your way into CryoNova? 610 00:21:51,828 --> 00:21:53,062 I didn't! 611 00:21:53,096 --> 00:21:54,797 The police never arrested me for that. 612 00:21:54,831 --> 00:21:55,898 I understand someone standing 613 00:21:55,932 --> 00:21:57,466 in the way of new discoveries. 614 00:21:57,501 --> 00:21:59,802 Researchers and professors often assault one another. 615 00:21:59,836 --> 00:22:01,971 Murder is not unheard of. 616 00:22:03,273 --> 00:22:04,407 Murder? 617 00:22:04,441 --> 00:22:05,741 Madeline. 618 00:22:05,776 --> 00:22:07,476 Four months ago. Then she was frozen. 619 00:22:07,511 --> 00:22:08,944 And then discarded 620 00:22:08,979 --> 00:22:10,546 four days ago, when you were finally 621 00:22:10,580 --> 00:22:13,783 supposed to have your equipment repossessed. 622 00:22:22,025 --> 00:22:23,793 Arastoo has told Armin and myself 623 00:22:23,827 --> 00:22:25,861 a great deal about you. 624 00:22:25,896 --> 00:22:27,396 All good, I hope, Khanome Vaziri. 625 00:22:27,431 --> 00:22:28,330 Don't call me that... 626 00:22:28,365 --> 00:22:30,433 Mamaan. 627 00:22:31,635 --> 00:22:34,403 I meant, call me Azita. 628 00:22:35,505 --> 00:22:37,940 You are a surgeon, 629 00:22:37,974 --> 00:22:40,242 Dr. Saroyan? Oh, please, call me Cam. 630 00:22:40,277 --> 00:22:41,744 I told you, she's a coroner, 631 00:22:41,778 --> 00:22:43,212 which is a very respected profession, Baba. 632 00:22:43,246 --> 00:22:44,447 I can speak 633 00:22:44,481 --> 00:22:45,714 for myself, Arastoo. 634 00:22:45,749 --> 00:22:48,818 So you handle dead bodies, as our son does. 635 00:22:48,852 --> 00:22:50,119 Yes. 636 00:22:50,153 --> 00:22:51,954 Although he focuses more on bones. 637 00:22:51,988 --> 00:22:54,690 I deal more with tissue and organs and stuff. 638 00:22:54,724 --> 00:22:56,926 I-It's probably not dinner conversation. 639 00:22:56,960 --> 00:22:58,994 We're here to get to know each other, aren't we? 640 00:22:59,029 --> 00:23:00,830 I've told my son 641 00:23:00,864 --> 00:23:02,231 I can't imagine 642 00:23:02,265 --> 00:23:04,800 being consumed with death all the time. 643 00:23:04,835 --> 00:23:07,169 Oh, there's so much more to our lives than death. 644 00:23:07,204 --> 00:23:09,638 We go to concerts and museums, 645 00:23:09,673 --> 00:23:11,774 and we laugh... 646 00:23:13,009 --> 00:23:15,644 I know that look. 647 00:23:17,180 --> 00:23:19,181 Do you plan on having children? 648 00:23:19,216 --> 00:23:20,483 Oh... 649 00:23:20,517 --> 00:23:22,985 None of you are getting any younger. 650 00:23:23,019 --> 00:23:24,854 Mamaan. You should apologize. 651 00:23:24,888 --> 00:23:27,189 Now biology is your mother's fault? 652 00:23:27,224 --> 00:23:28,724 I actually already 653 00:23:28,758 --> 00:23:30,626 have a daughter. She's in college. 654 00:23:30,660 --> 00:23:32,461 Oh. 655 00:23:32,496 --> 00:23:34,029 You were married before. 656 00:23:34,064 --> 00:23:35,297 No, she's the, um... 657 00:23:35,332 --> 00:23:36,899 child of a man 658 00:23:36,933 --> 00:23:38,834 that I lived with for a few years. 659 00:23:38,869 --> 00:23:40,169 He passed away... 660 00:23:40,203 --> 00:23:41,837 It's, uh, complicated. I love her 661 00:23:41,872 --> 00:23:43,239 very much, 662 00:23:43,273 --> 00:23:45,574 and your son is wonderful with her. 663 00:23:46,710 --> 00:23:48,544 Funny that he didn't mention 664 00:23:48,578 --> 00:23:50,246 that he had a child in his life. 665 00:23:50,280 --> 00:23:52,882 Perhaps I didn't want the questions and judgments. 666 00:23:54,918 --> 00:23:57,586 So you keeping secrets-- this is also our fault. 667 00:23:57,621 --> 00:24:00,289 Can I take your order? Yes, please. Um... 668 00:24:00,323 --> 00:24:02,658 I haven't even looked at the menu yet. 669 00:24:03,827 --> 00:24:06,595 Do you have someplace else to go? 670 00:24:08,465 --> 00:24:10,432 I'll give you another minute. 671 00:24:12,869 --> 00:24:15,838 I imagine Persian food is quite foreign to you. 672 00:24:15,872 --> 00:24:17,039 Arastoo is actually 673 00:24:17,073 --> 00:24:18,307 quite a good cook. 674 00:24:18,341 --> 00:24:19,875 His, uh, Ghalieh Mahi is my favorite. 675 00:24:19,910 --> 00:24:21,610 Mamaan taught him. 676 00:24:21,645 --> 00:24:24,213 I'm surprised you like it. 677 00:24:24,247 --> 00:24:26,715 Cultural differences can sometimes be difficult to... 678 00:24:26,750 --> 00:24:28,817 Fine. We get it. 679 00:24:28,852 --> 00:24:31,020 We're too different from each other. She-she has a child, 680 00:24:31,054 --> 00:24:33,822 our professions are repulsive, it'll never work. 681 00:24:33,857 --> 00:24:35,724 Well, I love her. And that's all that matters to me. 682 00:24:35,759 --> 00:24:38,527 I won't let you two destroy 683 00:24:38,562 --> 00:24:40,362 my relationship with my girlfriend 684 00:24:40,397 --> 00:24:41,864 with your old-fashioned thoughts, the way you did 685 00:24:41,898 --> 00:24:43,832 with Hamid. You aren't ashamed when you talk 686 00:24:43,867 --> 00:24:45,601 to me like this? No, I am not ashamed. Why should I? 687 00:24:45,635 --> 00:24:47,236 No, he didn't destroy; you guys did it. 688 00:24:47,270 --> 00:24:48,704 Who? We destroyed Hamid's relationship or Hamid did it 689 00:24:48,738 --> 00:24:49,938 with himself? Who did it, then? 690 00:24:49,940 --> 00:24:51,173 Arastoo, don't do this! No, you guys destroyed 691 00:24:51,207 --> 00:24:52,174 his life. You make me embarrassed 692 00:24:52,208 --> 00:24:53,475 in front of other people. Let's go. 693 00:24:53,510 --> 00:24:54,877 Just go, be ashamed. 694 00:24:54,911 --> 00:24:57,580 Go. Go. Um, wow, it was nice to meet you. 695 00:25:20,236 --> 00:25:22,438 Have you been here all night, Mr. Vaziri? 696 00:25:22,472 --> 00:25:23,906 Most of the night, yeah. 697 00:25:23,940 --> 00:25:26,609 Cam is pretty upset, so... 698 00:25:26,643 --> 00:25:27,910 Because of your parents? 699 00:25:27,944 --> 00:25:29,712 Yes. 700 00:25:29,746 --> 00:25:31,447 I believe on some level 701 00:25:31,481 --> 00:25:33,515 our parents are supposed to disappoint us 702 00:25:33,550 --> 00:25:35,017 so we can 703 00:25:35,051 --> 00:25:36,819 surpass them and improve the species. 704 00:25:36,853 --> 00:25:39,088 So put your dinner in perspective. 705 00:25:39,122 --> 00:25:40,656 It was an evolutionary necessity. 706 00:25:40,690 --> 00:25:41,790 I understand 707 00:25:41,825 --> 00:25:43,392 you found something? I did. 708 00:25:43,426 --> 00:25:45,427 There's an excessive amount of exfoliation 709 00:25:45,462 --> 00:25:47,529 on this tibia. Huh. 710 00:25:49,966 --> 00:25:51,967 There does appear to be 711 00:25:52,002 --> 00:25:53,569 significantly more flaking 712 00:25:53,603 --> 00:25:55,671 on the cortical bone than I would expect to see. 713 00:25:55,705 --> 00:25:57,039 Did you find it anywhere else? 714 00:25:57,073 --> 00:25:59,208 The metatarsals and tarsals of the same leg. 715 00:25:59,242 --> 00:26:00,476 The excessive 716 00:26:00,510 --> 00:26:02,144 yet isolated exfoliation 717 00:26:02,178 --> 00:26:03,712 indicates a lack of equilibrium 718 00:26:03,747 --> 00:26:05,714 in the vitrification process. 719 00:26:05,749 --> 00:26:07,516 The perfusion of the cryoprotectant 720 00:26:07,550 --> 00:26:08,951 at the time of freezing wasn't completed? Precisely. 721 00:26:08,985 --> 00:26:10,452 The killer either used equipment 722 00:26:10,487 --> 00:26:12,154 that hadn't been serviced properly, 723 00:26:12,188 --> 00:26:13,389 or he was in a rush. 724 00:26:13,423 --> 00:26:14,923 And the skull? 725 00:26:14,958 --> 00:26:16,458 Dr. Hodgins is still picking things out of the muck. 726 00:26:16,493 --> 00:26:18,227 If he doesn't find any more bone fragments, 727 00:26:18,261 --> 00:26:19,628 this is all we'll have. 728 00:26:20,630 --> 00:26:22,564 So it turns out 729 00:26:22,599 --> 00:26:24,166 Tripp Warshaw was in Phoenix 730 00:26:24,200 --> 00:26:25,467 when the victim disappeared. 731 00:26:25,502 --> 00:26:27,036 He was working at some longevity institute. 732 00:26:27,070 --> 00:26:28,504 Well, that makes sense, because ballistics says 733 00:26:28,538 --> 00:26:29,872 the bullet wasn't his. 734 00:26:29,906 --> 00:26:31,546 It was from a gun owned by the ex-husband? 735 00:26:31,574 --> 00:26:32,841 Yeah. I'm gonna go talk to him now. 736 00:26:32,876 --> 00:26:34,543 Booth. Uh... 737 00:26:34,577 --> 00:26:35,878 so the deputy director's office 738 00:26:35,912 --> 00:26:37,680 asked me to take a look at your military record, 739 00:26:37,714 --> 00:26:39,782 factor that into my analysis. 740 00:26:39,816 --> 00:26:40,916 The deputy director? Yeah. 741 00:26:40,950 --> 00:26:42,284 So it is moving up. 742 00:26:42,318 --> 00:26:43,686 Mm-hmm. You don't seem 743 00:26:43,720 --> 00:26:45,087 too happy about that. Look, all the reports 744 00:26:45,121 --> 00:26:46,588 that they have me looking at 745 00:26:46,623 --> 00:26:48,123 are from other shootings, from other agents. 746 00:26:48,158 --> 00:26:49,558 They want to know how I would have handled them. 747 00:26:49,592 --> 00:26:50,859 Because of your past. 748 00:26:50,894 --> 00:26:52,134 That's probably why they had me 749 00:26:52,162 --> 00:26:53,696 take a look at your military record. 750 00:26:53,730 --> 00:26:55,164 I'm sure there aren't a lot of candidates 751 00:26:55,198 --> 00:26:56,398 with your skill set. 752 00:26:56,433 --> 00:26:58,434 Exactly. 753 00:26:58,468 --> 00:27:01,003 Sit down, Ethan. 754 00:27:02,939 --> 00:27:04,673 Look, you lied to us. 755 00:27:04,708 --> 00:27:06,608 Why didn't you tell us that your daughter was frozen? 756 00:27:06,643 --> 00:27:08,610 That is nobody's business but mine. It is my business 757 00:27:08,645 --> 00:27:10,679 when you shoot up the facility that she was stored in. 758 00:27:10,714 --> 00:27:12,281 She shouldn't be in there. 759 00:27:12,315 --> 00:27:14,717 She should be buried the way God intended. 760 00:27:14,751 --> 00:27:16,118 Why did you lie to me? Because I've got two strikes, 761 00:27:16,152 --> 00:27:17,619 felony assault, against me. 762 00:27:17,654 --> 00:27:20,489 One more and I'm going away for real time. 763 00:27:20,523 --> 00:27:22,157 What do you think you're going to be facing 764 00:27:22,192 --> 00:27:23,759 when I charge you with the murder of your ex-wife? 765 00:27:23,793 --> 00:27:25,761 I went in there to get Karine. 766 00:27:25,795 --> 00:27:27,229 To bury her proper. 767 00:27:27,263 --> 00:27:28,864 But have you seen that place? 768 00:27:28,898 --> 00:27:31,166 All those metal things? I couldn't figure out 769 00:27:31,201 --> 00:27:32,369 how to get my baby out of there. 770 00:27:32,394 --> 00:27:33,268 And when that didn't work out for you, 771 00:27:33,269 --> 00:27:35,804 the only thing left for you to do was get revenge. 772 00:27:35,839 --> 00:27:37,439 If I couldn't think how to get Karine 773 00:27:37,474 --> 00:27:39,007 out of one of those things, 774 00:27:39,042 --> 00:27:41,610 how the hell could I have put Madeline into one? 775 00:27:45,248 --> 00:27:46,915 You wanted to see me? 776 00:27:46,950 --> 00:27:49,551 I reviewed the security footage from CryoNova. 777 00:27:49,586 --> 00:27:51,920 Let me pull it up. 778 00:27:51,955 --> 00:27:54,790 I heard dinner wasn't so good. 779 00:27:54,824 --> 00:27:56,592 Ugh. Dinner would imply food. 780 00:27:56,626 --> 00:27:58,093 We didn't get that far. 781 00:27:58,128 --> 00:27:59,928 But we're trying to put it all behind us, 782 00:27:59,963 --> 00:28:01,764 so I'd rather not talk about it at work. 783 00:28:01,798 --> 00:28:02,998 Sure. 784 00:28:03,032 --> 00:28:04,833 Okay, so... 785 00:28:04,868 --> 00:28:06,769 look who Madeline was arguing with 786 00:28:06,803 --> 00:28:08,704 the Saturday before she was killed. 787 00:28:08,738 --> 00:28:10,339 What are they arguing about? 788 00:28:10,373 --> 00:28:12,007 There's no sound. 789 00:28:12,041 --> 00:28:14,176 But look at this. 790 00:28:18,648 --> 00:28:21,250 Holy... Okay, what is happening? 791 00:28:23,820 --> 00:28:26,655 Your guess is as good as mine. 792 00:28:33,163 --> 00:28:35,831 Madeline was a true believer. 793 00:28:35,865 --> 00:28:37,432 If she caught Noah messing around 794 00:28:37,467 --> 00:28:39,201 with the patients in his charge... 795 00:28:39,235 --> 00:28:41,303 He looks like a monster. 796 00:28:41,337 --> 00:28:43,839 God only knows what he would do. 797 00:28:45,486 --> 00:28:47,198 Madeline caught you sawing into patients 798 00:28:47,199 --> 00:28:48,867 and threatened to turn you in. Do you know how much 799 00:28:48,901 --> 00:28:52,077 a full body preservation costs? $200,000. 800 00:28:52,231 --> 00:28:53,899 When that patient's wife died, 801 00:28:53,933 --> 00:28:55,967 - payments stopped. - Okay, great. 802 00:28:56,002 --> 00:28:57,803 So what were you doing? Just sawing up patients 803 00:28:57,837 --> 00:28:59,638 to make room for a new popsicle? 804 00:28:59,672 --> 00:29:00,939 I needed the space, 805 00:29:00,973 --> 00:29:02,607 but I was preserving his brain, 806 00:29:02,642 --> 00:29:04,242 which is really all that matters. 807 00:29:04,277 --> 00:29:06,445 Because by the time we're able to reanimate people, 808 00:29:06,479 --> 00:29:07,719 we'll be giving them new bodies. 809 00:29:07,747 --> 00:29:08,980 Better bodies. 810 00:29:09,015 --> 00:29:10,315 You were harvesting his organs. 811 00:29:10,349 --> 00:29:11,950 To sell them. Yes. 812 00:29:11,984 --> 00:29:13,185 They have done successful 813 00:29:13,219 --> 00:29:14,820 cryo transplants of kidneys. 814 00:29:14,854 --> 00:29:16,721 That's how I got the funds to keep his brain stored. 815 00:29:16,756 --> 00:29:18,957 Selling body parts, that's not in your contract. 816 00:29:18,991 --> 00:29:20,358 If Madeline exposed you, 817 00:29:20,393 --> 00:29:22,033 that could destroy your business. Madeline 818 00:29:22,061 --> 00:29:24,362 was committed to the work. 819 00:29:24,397 --> 00:29:25,630 She understood the necessity 820 00:29:25,665 --> 00:29:27,165 of keeping the facility solvent. 821 00:29:27,200 --> 00:29:28,366 Look at the last grant proposal 822 00:29:28,401 --> 00:29:29,734 that we worked on together. 823 00:29:29,769 --> 00:29:31,536 - It mentions organ sales. - Right. Okay. 824 00:29:31,571 --> 00:29:33,438 So, uh, cutting up people and selling their parts, 825 00:29:33,473 --> 00:29:35,273 all of a sudden that's a good thing now? 826 00:29:35,308 --> 00:29:36,475 Well, it could save people's lives, 827 00:29:36,509 --> 00:29:38,677 if the organs are frozen properly. 828 00:29:38,711 --> 00:29:40,011 You're on his side now? Agent Booth, 829 00:29:40,046 --> 00:29:41,646 everything that I do, 830 00:29:41,681 --> 00:29:42,814 my life's work, 831 00:29:42,849 --> 00:29:44,950 is dedicated to preventing death. 832 00:29:44,984 --> 00:29:46,952 I would never kill anyone. 833 00:29:46,986 --> 00:29:50,822 Especially someone as close to me as Madeline was. 834 00:29:56,162 --> 00:29:57,996 So it has to be either Tripp Warshaw 835 00:29:58,030 --> 00:29:59,231 or the guys from CryoNova. 836 00:29:59,265 --> 00:30:00,565 Seems reasonable. 837 00:30:00,600 --> 00:30:02,234 Well, the ex-husband's not out. 838 00:30:02,268 --> 00:30:04,569 He studied pre-med in college, so he's not as dumb 839 00:30:04,604 --> 00:30:06,838 about this whole process as he wants us to believe. 840 00:30:06,873 --> 00:30:08,113 How does someone go from pre-med 841 00:30:08,141 --> 00:30:09,374 to having two strikes against them? 842 00:30:09,408 --> 00:30:11,276 Drugs. 843 00:30:11,310 --> 00:30:13,044 Although he's been in recovery for the past two years. 844 00:30:13,079 --> 00:30:14,446 Well, so he says. 845 00:30:14,480 --> 00:30:15,981 People are not always who they seem to be. 846 00:30:16,015 --> 00:30:18,183 Are we talking about the case now 847 00:30:18,217 --> 00:30:19,859 or are we talking about dinner last night? 848 00:30:19,884 --> 00:30:20,619 Wow. 849 00:30:20,620 --> 00:30:23,021 You do not give up, do you? You really have to ask her that? 850 00:30:23,055 --> 00:30:26,024 You know, I felt bad for Arastoo. 851 00:30:26,058 --> 00:30:28,093 He had this notion that when I met the folks, 852 00:30:28,127 --> 00:30:30,595 it was gonna be all rainbows and unicorns. 853 00:30:30,630 --> 00:30:31,930 That never sounded good to me. 854 00:30:31,964 --> 00:30:33,444 I mean, unicorns, they seem dangerous, 855 00:30:33,466 --> 00:30:34,833 with the horn and everything... 856 00:30:37,303 --> 00:30:38,637 Not really the point. Sorry. 857 00:30:38,671 --> 00:30:40,038 Continue. 858 00:30:40,072 --> 00:30:41,673 So they didn't approve of you? 859 00:30:41,707 --> 00:30:43,141 Arastoo wouldn't let it get that far, I guess. 860 00:30:43,176 --> 00:30:44,816 That's why we left. You would have stayed? 861 00:30:44,844 --> 00:30:47,078 He knows them. I don't. 862 00:30:47,113 --> 00:30:48,480 I just, I feel terrible 863 00:30:48,514 --> 00:30:50,815 being the source of all of this hostility. 864 00:30:50,850 --> 00:30:52,083 Isn't this a little sexy, though? 865 00:30:52,118 --> 00:30:53,952 I mean, him defending your love 866 00:30:53,986 --> 00:30:55,720 at any cost? 867 00:30:56,923 --> 00:30:58,089 Wait a minute. 868 00:30:58,124 --> 00:31:00,392 If the husband did freeze Madeline, 869 00:31:00,426 --> 00:31:02,027 he could have put her in a dewar 870 00:31:02,061 --> 00:31:03,361 and the Summers might not have known. 871 00:31:03,396 --> 00:31:05,864 Until new clients needed to be frozen. 872 00:31:05,898 --> 00:31:07,499 Yeah, they'd have to get rid of Madeline 873 00:31:07,533 --> 00:31:10,936 before they were arrested for murder. 874 00:31:10,970 --> 00:31:13,738 Those were the last four bone fragments buried in the muck. 875 00:31:13,773 --> 00:31:14,368 Nothing more? 876 00:31:14,393 --> 00:31:16,341 Anything else probably sunk into the swamp 877 00:31:16,342 --> 00:31:18,043 or was carried off by predators. 878 00:31:18,077 --> 00:31:19,611 I did find this, though. 879 00:31:19,645 --> 00:31:21,813 It's synthetic multi-filament thread. 880 00:31:21,847 --> 00:31:23,215 Tied. 881 00:31:25,051 --> 00:31:26,418 Stitches. The victim had to 882 00:31:26,452 --> 00:31:27,652 have been injured before she was killed. 883 00:31:27,687 --> 00:31:28,887 There's no record of her 884 00:31:28,921 --> 00:31:30,922 visiting a hospital or a doctor. 885 00:31:30,957 --> 00:31:32,324 Dr. Brennan, feel this. 886 00:31:35,027 --> 00:31:36,328 I see what you mean, Mr. Vaziri. 887 00:31:36,362 --> 00:31:37,696 You do? 888 00:31:37,730 --> 00:31:39,497 The hole has curved, smooth edges. 889 00:31:39,532 --> 00:31:41,967 That injury was not caused by trauma during the body dump. 890 00:31:42,001 --> 00:31:44,035 That part of the skull was removed surgically. 891 00:31:44,070 --> 00:31:45,704 Yes. This is a cranial 892 00:31:45,738 --> 00:31:47,739 perforation with the express purpose 893 00:31:47,773 --> 00:31:49,733 of placing a microphone inside the victim's skull. 894 00:31:49,742 --> 00:31:52,711 Wait... what? To listen for cracking as she froze, 895 00:31:52,745 --> 00:31:54,846 to protect the brain. They're actually referred to 896 00:31:54,880 --> 00:31:56,481 as crackphones. 897 00:31:56,515 --> 00:31:57,849 This is an excellent find, 898 00:31:57,883 --> 00:31:59,751 Mr. Vaziri. Wow. Focusing on your work 899 00:31:59,785 --> 00:32:02,287 to avoid personal issues has its rewards. 900 00:32:02,321 --> 00:32:05,357 Yes, I often use work to avoid my personal life. 901 00:32:06,792 --> 00:32:08,260 Implanting a crackphone 902 00:32:08,294 --> 00:32:10,595 would require great skill. 903 00:32:10,630 --> 00:32:12,063 I doubt the ex-husband could accomplish this, 904 00:32:12,098 --> 00:32:14,165 even with some medical training. 905 00:32:14,200 --> 00:32:15,634 CryoNova must have audio records from their crackphones. 906 00:32:15,668 --> 00:32:16,968 Well, doesn't that mean 907 00:32:17,003 --> 00:32:18,637 the other cryo guy, Tripp Warshaw, 908 00:32:18,671 --> 00:32:20,272 would have audio records, too? 909 00:32:23,376 --> 00:32:25,577 All of Warshaw's equipment was repossessed 910 00:32:25,611 --> 00:32:27,045 and all the bodies that were there, 911 00:32:27,079 --> 00:32:28,446 they were sent to another company in New York. 912 00:32:28,481 --> 00:32:30,148 And the audio from the crackphones? 913 00:32:30,182 --> 00:32:32,117 Ah, it was all erased when the equipment was returned. 914 00:32:32,151 --> 00:32:34,219 You're missing a good, old-fashioned murder, aren't you? 915 00:32:34,253 --> 00:32:35,654 Oh, come on. Aren't you? 916 00:32:35,688 --> 00:32:36,955 We're all sitting around here, hoping that 917 00:32:36,989 --> 00:32:38,189 someone recorded a confession 918 00:32:38,224 --> 00:32:39,924 into some frozen lady's head. 919 00:32:39,959 --> 00:32:43,628 And that's only if CryoNova kept their audio files. 920 00:32:43,663 --> 00:32:46,498 The records at CryoNova show that a family of four came in 921 00:32:46,532 --> 00:32:49,467 seven days ago for processing. There was a car accident. 922 00:32:49,502 --> 00:32:51,303 So they had to make room for them. 923 00:32:51,337 --> 00:32:53,872 Exactly. One of the dewars had to be cleaned and prepped. 924 00:32:53,906 --> 00:32:56,308 Well, the crackphones at CryoNova exist in a sleep mode. 925 00:32:56,342 --> 00:32:58,977 They only get activated when noise is made. 926 00:32:59,011 --> 00:33:01,012 So the audio files still exist. 927 00:33:01,047 --> 00:33:04,983 Yeah. And I don't think CryoNova's gonna be very happy about it. 928 00:33:05,017 --> 00:33:08,219 I enhanced the audio. 929 00:33:08,254 --> 00:33:11,589 I knew what was going on with you, bitch. 930 00:33:13,759 --> 00:33:15,293 Sound's like someone's removing the victim's body 931 00:33:15,328 --> 00:33:16,828 from one of the dewars. 932 00:33:16,862 --> 00:33:19,364 To dispose of it because new bodies were coming in. 933 00:33:19,398 --> 00:33:21,166 Who is it? 934 00:33:21,200 --> 00:33:23,301 I think this next part will make that pretty clear. 935 00:33:23,336 --> 00:33:27,672 Noah is mine, not yours. It's time we finally end this. 936 00:33:27,707 --> 00:33:28,973 Michelle Summers. 937 00:33:29,008 --> 00:33:30,642 Madeline must've been having an affair 938 00:33:30,676 --> 00:33:32,544 with her husband. Yeah. I think 939 00:33:32,578 --> 00:33:35,113 Mrs. Frankenstein is your killer. 940 00:33:38,863 --> 00:33:41,131 I knew what was going on with you, bitch. 941 00:33:41,165 --> 00:33:45,024 Noah is mine, not yours. It's time we finally end this. 942 00:33:45,025 --> 00:33:47,026 Hey, look, that was time-stamped a week ago 943 00:33:47,061 --> 00:33:50,196 when Madeline Papadelis' body was dumped in the swamp. 944 00:33:50,231 --> 00:33:51,598 That proves nothing. 945 00:33:51,632 --> 00:33:53,433 I believe I was talking to another employee 946 00:33:53,467 --> 00:33:55,735 as I was prepping one of the dewars. 947 00:33:55,770 --> 00:33:57,637 She was flirting with my husband. 948 00:33:57,671 --> 00:33:59,472 If your job was prepping the dewars, 949 00:33:59,507 --> 00:34:02,142 that means that you knew that Madeline was being stored there. 950 00:34:02,176 --> 00:34:04,457 Our patients are stored in bags and suspended upside down. 951 00:34:04,478 --> 00:34:07,313 One of those fibers from the bags was found on her body. 952 00:34:07,348 --> 00:34:08,748 Your husband and Madeline spent 953 00:34:08,783 --> 00:34:10,183 a lot of time together, didn't they? 954 00:34:10,184 --> 00:34:11,551 We've been through this. 955 00:34:11,585 --> 00:34:13,419 They wrote grant proposals together. 956 00:34:13,454 --> 00:34:14,988 She was helping him raise money. 957 00:34:15,022 --> 00:34:17,290 You know, on our warrant, we were able to look 958 00:34:17,324 --> 00:34:20,860 not only at your husband's personal e-mails on his computer 959 00:34:20,895 --> 00:34:22,962 but also CryoNova's. 960 00:34:22,997 --> 00:34:24,464 Yeah, there are eight e-mails here 961 00:34:24,498 --> 00:34:26,499 where your husband asked Madeline if they could meet privately. 962 00:34:26,534 --> 00:34:28,535 My husband and I are very much in love. 963 00:34:28,569 --> 00:34:30,270 Really? Because on these two here, 964 00:34:30,304 --> 00:34:32,138 he asked to meet her at a motel. 965 00:34:32,173 --> 00:34:33,840 And they're all dated four months ago. 966 00:34:33,874 --> 00:34:35,742 When Madeline disappeared, 967 00:34:35,776 --> 00:34:38,178 they worked together closely, they were falling in love. 968 00:34:38,212 --> 00:34:39,846 You saw an opportunity 969 00:34:39,880 --> 00:34:41,548 and you took it. 970 00:34:41,582 --> 00:34:43,283 Tell you what. If you help us out, 971 00:34:43,317 --> 00:34:45,018 the prosecutor is going to be much more 972 00:34:45,052 --> 00:34:46,252 understanding on you. 973 00:34:46,287 --> 00:34:48,254 I will not be manipulated like this. 974 00:34:48,289 --> 00:34:50,390 I want a lawyer. 975 00:34:57,565 --> 00:34:58,998 Michelle Summers will be released 976 00:34:59,033 --> 00:35:00,800 if we don't find evidence 977 00:35:00,835 --> 00:35:02,502 that links her directly to the murder. 978 00:35:02,536 --> 00:35:04,804 She can be held for the disposal of the remains. 979 00:35:04,839 --> 00:35:06,940 But our job is to arrest a murderer. 980 00:35:06,974 --> 00:35:09,609 The lack of perimortem injuries suggests the murderer 981 00:35:09,643 --> 00:35:10,877 was not violent. 982 00:35:10,911 --> 00:35:12,812 The killer took care not to cause her pain. 983 00:35:12,847 --> 00:35:14,581 That doesn't sound like a jealous wife. I agree, 984 00:35:14,615 --> 00:35:16,216 especially considering she was anesthetized 985 00:35:16,250 --> 00:35:17,383 with chloroform first. 986 00:35:17,418 --> 00:35:18,484 But Michelle Summers was 987 00:35:18,519 --> 00:35:19,752 a professional; she'd know how 988 00:35:19,787 --> 00:35:21,087 to kill someone without leaving 989 00:35:21,121 --> 00:35:22,321 evidence of a violent assault. 990 00:35:22,323 --> 00:35:23,389 That doesn't explain 991 00:35:23,424 --> 00:35:24,524 why she took care 992 00:35:24,558 --> 00:35:25,998 to cryogenically preserve the victim. 993 00:35:26,026 --> 00:35:28,361 And why insert the crackphone? 994 00:35:28,395 --> 00:35:31,564 She wouldn't want to reanimate a woman she hated. 995 00:35:31,599 --> 00:35:33,466 Look at the hole in the temporal 996 00:35:33,500 --> 00:35:35,501 where the crackphone was inserted. 997 00:35:35,536 --> 00:35:37,737 Feel the beveling. 998 00:35:37,771 --> 00:35:39,572 The angle of the incision. 999 00:35:39,607 --> 00:35:42,108 It had to have been made by a left-handed person. 1000 00:35:42,142 --> 00:35:44,244 Michelle Summers is right-handed. 1001 00:35:44,278 --> 00:35:46,246 I don't understand. 1002 00:35:46,280 --> 00:35:47,881 Her husband must be left-handed. 1003 00:35:47,915 --> 00:35:50,149 No one else would take such care after a murder. 1004 00:35:50,184 --> 00:35:52,051 Because, to him, this wasn't a murder. 1005 00:35:55,089 --> 00:35:56,689 We know it was you who froze her. 1006 00:35:56,724 --> 00:35:58,191 Absurd. 1007 00:35:58,225 --> 00:35:59,692 We rewatched the video 1008 00:35:59,727 --> 00:36:01,794 of you removing the frozen kidney, 1009 00:36:01,829 --> 00:36:03,630 and we noticed something. 1010 00:36:03,664 --> 00:36:05,531 In order to vitrify a patient, 1011 00:36:05,566 --> 00:36:08,868 you have to perform a median sternotomy, isn't that correct? 1012 00:36:08,903 --> 00:36:10,570 So? Closing that 1013 00:36:10,604 --> 00:36:12,105 incision requires stitches. 1014 00:36:12,139 --> 00:36:14,073 Like these. 1015 00:36:14,108 --> 00:36:16,442 So you used a distinctive, 1016 00:36:16,477 --> 00:36:18,845 unnecessarily complicated style of suturing: 1017 00:36:18,879 --> 00:36:22,448 the Interrupted Vertical Mattress Suture. 1018 00:36:22,483 --> 00:36:25,785 I'm not the only doctor who does interrupted sutures. 1019 00:36:25,819 --> 00:36:27,453 No, but being left-handed, 1020 00:36:27,488 --> 00:36:30,089 you're the only one at CryoNova who knots each suture 1021 00:36:30,124 --> 00:36:32,692 on the left side as opposed to the right 1022 00:36:32,726 --> 00:36:36,829 as well as using a surgical knot instead of a simple reef. 1023 00:36:36,864 --> 00:36:38,932 Quite distinctive. Like I said, you killed her. 1024 00:36:38,966 --> 00:36:40,800 She wasn't dead. 1025 00:36:40,834 --> 00:36:42,235 I would never kill her. 1026 00:36:42,269 --> 00:36:44,203 Right, you just wanted to keep her really cold. 1027 00:36:44,238 --> 00:36:46,806 Your wife found out when those new clients came in. 1028 00:36:46,840 --> 00:36:50,743 She dumped her in that swamp. Michelle killed her. 1029 00:36:50,778 --> 00:36:53,713 I loved Maddie. 1030 00:36:53,747 --> 00:36:55,415 She understood my work, 1031 00:36:55,449 --> 00:36:58,217 we spent every day together writing grants. 1032 00:36:58,252 --> 00:37:01,287 But she didn't love you, did she? 1033 00:37:04,258 --> 00:37:06,993 I-I could have revived her. 1034 00:37:07,027 --> 00:37:08,661 And her daughter. 1035 00:37:08,696 --> 00:37:11,531 Maybe it would have taken ten years or so, 1036 00:37:11,565 --> 00:37:13,199 but... 1037 00:37:15,402 --> 00:37:17,437 when she came back, 1038 00:37:17,471 --> 00:37:19,539 she would've grown to love me. 1039 00:37:26,747 --> 00:37:28,781 She just needed time. 1040 00:37:32,987 --> 00:37:37,890 ♪ I'm sitting on a gold mine 1041 00:37:40,127 --> 00:37:43,863 ♪ And all I gotta do is dig 1042 00:37:47,668 --> 00:37:50,937 ♪ But I'm waiting on 1043 00:37:50,971 --> 00:37:56,075 ♪ A landslide. 1044 00:38:02,983 --> 00:38:05,018 Ooh. 1045 00:38:08,155 --> 00:38:10,323 Azita, Armin. 1046 00:38:10,357 --> 00:38:11,924 We were going to call you, 1047 00:38:11,959 --> 00:38:14,293 but didn't know whether you'd hang up or not. 1048 00:38:14,328 --> 00:38:15,862 Oh, of-of course not. 1049 00:38:15,896 --> 00:38:17,930 Uh, come in. I'm actually, 1050 00:38:17,965 --> 00:38:19,499 I'm just making some tea. 1051 00:38:19,533 --> 00:38:21,601 Ah, thank you. 1052 00:38:21,635 --> 00:38:22,735 Who was at the...? 1053 00:38:22,770 --> 00:38:24,237 Oh. 1054 00:38:24,271 --> 00:38:26,406 Are you going to have a fit and walk out again 1055 00:38:26,440 --> 00:38:27,673 because I'm staying for tea? 1056 00:38:27,708 --> 00:38:30,810 We know how you feel. Did you forget an insult or two? 1057 00:38:30,844 --> 00:38:32,178 Why don't we all sit? 1058 00:38:32,212 --> 00:38:34,013 You don't know how we feel, Arastoo, 1059 00:38:34,048 --> 00:38:36,416 'cause you never stop judging us to notice. 1060 00:38:36,450 --> 00:38:38,384 You've always been a hothead. 1061 00:38:38,419 --> 00:38:41,320 Ah, here we go. Yes, here we go. 1062 00:38:41,355 --> 00:38:46,092 Growing up, you were always making the wrong decisions, 1063 00:38:46,126 --> 00:38:47,727 getting into trouble. 1064 00:38:50,330 --> 00:38:54,801 But you've grown into such a wonderful man... 1065 00:38:56,003 --> 00:39:00,473 so successful, so fine. 1066 00:39:07,381 --> 00:39:08,815 Whatever made you think 1067 00:39:08,849 --> 00:39:11,584 we didn't notice you'd grown up? 1068 00:39:13,987 --> 00:39:16,622 You're making Cam cry, Azita. Apologize. 1069 00:39:16,657 --> 00:39:18,925 It's okay. 1070 00:39:21,662 --> 00:39:24,130 But the other night, with all the questions... 1071 00:39:24,164 --> 00:39:25,331 Questions? 1072 00:39:25,365 --> 00:39:27,200 Interest. 1073 00:39:29,503 --> 00:39:32,805 Clearly, you're with a wonderful woman, 1074 00:39:32,840 --> 00:39:35,842 so brave to raise a child on her own, 1075 00:39:35,876 --> 00:39:37,443 so accomplished. 1076 00:39:39,546 --> 00:39:42,548 You have good judgment, Arastoo. 1077 00:39:46,920 --> 00:39:48,688 And excellent taste. 1078 00:39:52,192 --> 00:39:54,627 You're not a teenager anymore. 1079 00:39:54,661 --> 00:39:58,131 Let us be proud of you. Let us be happy for you. 1080 00:40:10,844 --> 00:40:12,211 I'm sorry. 1081 00:40:13,280 --> 00:40:15,014 You should be. 1082 00:40:17,551 --> 00:40:20,153 You look very comfortable in those clothes. 1083 00:40:20,187 --> 00:40:23,523 I imagine you spend a lot of time here. 1084 00:40:23,557 --> 00:40:24,924 Azita, it's none of our business. 1085 00:40:24,958 --> 00:40:27,226 And she's wearing Arastoo's shirt. 1086 00:40:27,261 --> 00:40:29,662 I cannot accept everything, Armin. Can we at least have 1087 00:40:29,696 --> 00:40:31,864 our tea before you start talking about marriage? 1088 00:40:31,899 --> 00:40:33,166 Marriage? 1089 00:40:33,200 --> 00:40:37,436 Usually when a man introduces a woman to his parents... 1090 00:40:37,471 --> 00:40:39,038 You didn't think that was an important fact? 1091 00:40:39,072 --> 00:40:40,773 That's not how I feel. 1092 00:40:40,807 --> 00:40:44,944 Someplace inside, you knew. 1093 00:40:49,683 --> 00:40:51,551 Why don't you grab the tea? 1094 00:40:51,585 --> 00:40:53,252 I'm-I'm gonna go grab a Scotch. 1095 00:40:53,287 --> 00:40:54,320 Good idea. 1096 00:40:54,354 --> 00:40:55,888 Yeah. Yeah. 1097 00:41:02,829 --> 00:41:06,599 Sweets said that now the deputy director is reviewing you 1098 00:41:06,633 --> 00:41:07,833 for the promotion. 1099 00:41:07,868 --> 00:41:10,403 Yeah, that's what he told me, too. 1100 00:41:10,437 --> 00:41:12,772 Why wouldn't you mention that? 1101 00:41:12,806 --> 00:41:15,608 Because nothing's definite yet, Bones, that's why. 1102 00:41:15,642 --> 00:41:18,211 Booth, you don't have to worry about me. We can do this. 1103 00:41:18,245 --> 00:41:20,374 There are many places 1104 00:41:20,375 --> 00:41:21,274 I could work over there. 1105 00:41:21,275 --> 00:41:23,497 In two years, Christine could be bilingual. 1106 00:41:23,522 --> 00:41:24,450 Wait a second. 1107 00:41:24,451 --> 00:41:27,887 Now you're just, you're getting way ahead of yourself here. 1108 00:41:27,921 --> 00:41:32,458 You always tell me that I'm too rational, 1109 00:41:32,492 --> 00:41:35,795 that dreaming is good. 1110 00:41:36,964 --> 00:41:39,899 I'm not sure this is such a good dream. 1111 00:41:42,536 --> 00:41:44,537 I mean, from the military angle, 1112 00:41:44,571 --> 00:41:46,205 them having me review all these shootings 1113 00:41:46,240 --> 00:41:49,442 and they've been looking at my skill sets... 1114 00:41:49,476 --> 00:41:51,877 Your gut is telling you something, isn't it? 1115 00:41:51,912 --> 00:41:53,112 Yeah. 1116 00:41:53,146 --> 00:41:55,348 The base over there... 1117 00:41:55,382 --> 00:41:58,317 it's a staging ground for counterterrorism activity 1118 00:41:58,352 --> 00:41:59,752 and covert operations. 1119 00:42:01,488 --> 00:42:04,156 You think they might be asking you to be a sniper again? 1120 00:42:04,191 --> 00:42:05,758 I won't do it. 1121 00:42:05,792 --> 00:42:07,727 I have a new life. I have a family. 1122 00:42:07,761 --> 00:42:09,595 They can't make me do that again. 1123 00:42:09,630 --> 00:42:12,798 You don't have to do anything you don't want to, Booth. 1124 00:42:19,447 --> 00:42:21,248 Right. 1125 00:42:21,282 --> 00:42:26,282 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1126 00:42:34,277 --> 00:42:35,811 What's that mean?