1 00:00:04,850 --> 00:00:05,850 Name? 2 00:00:06,300 --> 00:00:07,018 You know my name. 3 00:00:07,053 --> 00:00:08,886 Bones, you are making an official request 4 00:00:08,887 --> 00:00:11,400 to the FBI to be allowed to carry a concealed weapon. 5 00:00:11,700 --> 00:00:12,600 I have to follow protocol. 6 00:00:12,900 --> 00:00:13,600 It's ridiculous. 7 00:00:14,100 --> 00:00:15,300 Fine. Then we're done here. 8 00:00:15,400 --> 00:00:16,600 You want to get some coffee...? 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,840 My name is Dr. Temperance Brennan. 10 00:00:20,269 --> 00:00:21,748 Reason for wanting a gun? 11 00:00:21,783 --> 00:00:22,499 To shoot people. 12 00:00:22,500 --> 00:00:23,900 - Not a good response. - It's the truth. 13 00:00:24,600 --> 00:00:25,400 You know, I'm writing, 14 00:00:25,600 --> 00:00:29,884 Self-defense in the performance of my duties 15 00:00:29,984 --> 00:00:31,969 pursuing suspected felons 16 00:00:32,069 --> 00:00:35,887 as contracted out to the FBI. 17 00:00:35,900 --> 00:00:37,300 So I can shoot them. 18 00:00:39,200 --> 00:00:40,400 Have you ever been charged with a felony? 19 00:00:40,500 --> 00:00:41,809 Charged or convicted? 20 00:00:41,844 --> 00:00:42,300 Charged. 21 00:00:42,301 --> 00:00:43,455 You know I have. 22 00:00:43,490 --> 00:00:45,199 I have to ask the questions. 23 00:00:45,200 --> 00:00:47,394 - Bureaucratic nonsense. - Nevertheless... 24 00:00:47,429 --> 00:00:49,414 name of the arresting officer? 25 00:00:49,994 --> 00:00:51,124 You 26 00:00:51,900 --> 00:00:54,800 Special agent Seeley Booth. Do you need me to spell that for you? 27 00:00:55,100 --> 00:00:55,900 I can sound that out. 28 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 So, when do I get the gun? 29 00:01:03,500 --> 00:01:04,200 You can't have a gun. 30 00:01:04,600 --> 00:01:05,532 Why not? 31 00:01:05,567 --> 00:01:07,199 Because you were charged with a felony. 32 00:01:07,200 --> 00:01:08,900 Write down that you were wrong to charge me. 33 00:01:09,400 --> 00:01:10,700 There's no space for that. 34 00:01:11,700 --> 00:01:13,500 Why'd we go through all this if you were never going to give me a gun? 35 00:01:13,600 --> 00:01:15,800 You have a constitutional right to apply for a weapon. 36 00:01:15,810 --> 00:01:18,440 I would never deny your constitutional right. 37 00:01:18,450 --> 00:01:20,000 I need a gun! 38 00:01:20,500 --> 00:01:21,400 Rules are rules. 39 00:01:21,900 --> 00:01:25,800 Tell them that I shot a murderer who was going to light me on fire. 40 00:01:26,100 --> 00:01:27,800 Which is why you weren't convicted. 41 00:01:28,200 --> 00:01:31,100 But you did shoot an unarmed man. I can't ignore that. 42 00:01:31,500 --> 00:01:35,271 I swore an oath to protect society from people who shoot people. 43 00:01:35,281 --> 00:01:38,100 It was only his leg and he's in jail for the rest of his life. 44 00:01:38,110 --> 00:01:39,400 How much is he going to use it, anyway? 45 00:01:39,700 --> 00:01:40,800 You have the right to an appeal. 46 00:01:40,850 --> 00:01:41,766 To whom? 47 00:01:43,700 --> 00:01:44,683 Cullen? 48 00:01:45,900 --> 00:01:47,200 I'm pretty sure he doesn't like me. 49 00:01:48,100 --> 00:01:49,300 I'm pretty sure you're right. 50 00:01:51,600 --> 00:01:52,800 Bones, you don't need a gun. 51 00:01:53,600 --> 00:01:55,100 If anyone needs shooting, I'll do it. 52 00:01:55,500 --> 00:01:57,900 What if you're injured or dead and someone still needs shooting? 53 00:01:58,300 --> 00:02:00,600 I'm not hoping it will happen. I'm just stating a possibility. 54 00:02:00,900 --> 00:02:01,600 You know what, Bones? 55 00:02:02,700 --> 00:02:03,500 You're a professor. 56 00:02:03,700 --> 00:02:04,943 You're not an FBI agent. 57 00:02:04,950 --> 00:02:09,101 Use your mutant powers just talk people to death. 58 00:02:09,700 --> 00:02:10,500 Am I interrupting? 59 00:02:10,800 --> 00:02:14,100 I told them not to let you in this building. I gave them your picture. 60 00:02:14,200 --> 00:02:16,000 Which is why I wore the tiny skirt. 61 00:02:17,200 --> 00:02:17,900 Very cute. 62 00:02:20,100 --> 00:02:20,833 Amy Morton. 63 00:02:20,868 --> 00:02:21,933 Temperance Brennan. 64 00:02:21,968 --> 00:02:22,964 You work with Booth? 65 00:02:22,999 --> 00:02:25,299 Yes, I'm a forensic anthropologist. 66 00:02:25,300 --> 00:02:27,300 I'm a defense lawyer. I tend to work against Booth. 67 00:02:27,400 --> 00:02:30,400 If it's all the same, I'd prefer you two didn't bond in any way. 68 00:02:30,500 --> 00:02:31,935 Hey, I want to get back to the lab. 69 00:02:31,945 --> 00:02:35,201 You said I had to fill out some gun application form. 70 00:02:35,236 --> 00:02:35,700 Send it back by courier. 71 00:02:35,900 --> 00:02:36,613 No hurry. 72 00:02:36,648 --> 00:02:37,994 Nice to meet you. 73 00:02:42,500 --> 00:02:43,622 What do you want, Amy? 74 00:02:43,657 --> 00:02:44,978 You remember Howard Epps? 75 00:02:45,013 --> 00:02:46,300 Not likely to forget him. 76 00:02:46,500 --> 00:02:48,200 He's scheduled to be executed tomorrow night. 77 00:02:48,700 --> 00:02:50,200 My job is to keep that from happening. 78 00:02:50,700 --> 00:02:51,774 Best of luck. 79 00:02:51,900 --> 00:02:54,283 Howard Epps deserves five minutes of consideration 80 00:02:54,313 --> 00:02:57,001 from the man who put him on death row. 81 00:02:57,100 --> 00:03:00,200 I arrested Howard Epps. It was the jury who sentenced him to die. 82 00:03:00,900 --> 00:03:02,851 They found a pubic hair on the victim at the crime scene. 83 00:03:02,886 --> 00:03:04,268 It didn't belong to my client. 84 00:03:04,298 --> 00:03:05,700 They never figured out whose it was. 85 00:03:06,100 --> 00:03:09,900 Blame the judge who disallowed it as evidence and the judge who disallowed it on appeal. 86 00:03:10,300 --> 00:03:12,300 Epps was not well-represented at either trial. 87 00:03:12,400 --> 00:03:13,600 How long you been on the case? 88 00:03:14,100 --> 00:03:15,200 Almost a week. 89 00:03:15,500 --> 00:03:16,300 Less than a week, huh? 90 00:03:17,100 --> 00:03:19,150 Two judges, two juries, two prosecutors 91 00:03:19,160 --> 00:03:22,356 that find Epps guilty, but yet it's me you come after. 92 00:03:22,386 --> 00:03:23,500 I'm asking... 93 00:03:24,200 --> 00:03:27,800 are you absolutely positive Howard Epps killed that girl? 94 00:03:28,200 --> 00:03:30,400 Yeah. I'm absolutely positive. 95 00:03:30,700 --> 00:03:33,248 You know in your heart the judges should have allowed the juries 96 00:03:33,278 --> 00:03:35,929 to hear that that victim was with another man that night. 97 00:03:35,949 --> 00:03:36,484 You know it. 98 00:03:36,519 --> 00:03:37,999 Epps still would have been convicted. 99 00:03:38,000 --> 00:03:39,200 Not if I'd been his lawyer. 100 00:03:39,600 --> 00:03:40,421 You weren't. 101 00:03:40,456 --> 00:03:41,242 I am now. 102 00:03:42,700 --> 00:03:45,000 When was the last time you looked him in the face? 103 00:03:46,900 --> 00:03:49,000 Because you're a lot smarter than you were seven years ago. 104 00:03:50,400 --> 00:03:51,600 A lot less angry. 105 00:03:53,000 --> 00:03:54,600 You might want to check out the evidence again. 106 00:04:15,300 --> 00:04:18,900 I'd ask how you were doing, Howard but I guess we both know the answer. 107 00:04:19,300 --> 00:04:23,300 Agent Booth.. did you come to apologize? 108 00:04:23,700 --> 00:04:25,900 I'm not the one who beat a 17-year-old girl to death. 109 00:04:26,500 --> 00:04:28,700 Your attorney wants me to look you in the face. 110 00:04:30,800 --> 00:04:31,300 Why? 111 00:04:32,400 --> 00:04:33,600 She thinks you're innocent. 112 00:04:34,300 --> 00:04:35,800 Well, she's right about that. 113 00:04:37,700 --> 00:04:40,800 I didn't kill anybody... unlike you. 114 00:04:45,100 --> 00:04:51,300 The girl who got murdered was smart she was pretty, she was from a good family... 115 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 someone has to die for that. 116 00:04:55,600 --> 00:04:56,700 And I'm all they got. 117 00:04:58,300 --> 00:04:58,800 Okay. 118 00:05:00,200 --> 00:05:01,403 I looked you in the face. 119 00:05:01,438 --> 00:05:02,607 I read it can be hell. 120 00:05:05,500 --> 00:05:09,100 They say it's like going to sleep but you're on fire... 121 00:05:11,100 --> 00:05:12,600 and you're paralyzed, 122 00:05:13,300 --> 00:05:14,500 so you can't scream... 123 00:05:16,700 --> 00:05:18,300 I mean, that's all you got sometime, you know? 124 00:05:20,000 --> 00:05:20,600 The scream. 125 00:05:32,000 --> 00:05:32,900 What if they get mixed up? 126 00:05:33,200 --> 00:05:35,400 I can tell them apart. That's Jeff and that's Ollie. 127 00:05:37,200 --> 00:05:37,700 I win. 128 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 What do you...?! What?! That one was mine. 129 00:05:40,000 --> 00:05:42,300 You had Jeff, I had Ollie. Ollie won. You owe me a buck. 130 00:05:44,300 --> 00:05:45,700 You want in on the action, Angela? 131 00:05:46,200 --> 00:05:49,100 No, thank you. I'm going to go have sex. 132 00:05:49,135 --> 00:05:49,732 Have a good time. 133 00:05:49,767 --> 00:05:50,566 Yeah, okay. 134 00:05:53,426 --> 00:05:54,800 You sure you don't want to come? 135 00:05:55,600 --> 00:05:56,900 Troy can call a friend. 136 00:05:57,600 --> 00:05:59,000 I've been waiting months for these. 137 00:05:59,700 --> 00:06:01,700 It's a partial skeleton from southern France. 138 00:06:02,600 --> 00:06:05,300 The whole point of the week is the weekend. 139 00:06:06,000 --> 00:06:08,200 This is not the cabaret, my friend. 140 00:06:09,200 --> 00:06:10,500 Life is the cabaret. 141 00:06:11,500 --> 00:06:12,700 Come to the cabaret. 142 00:06:15,600 --> 00:06:17,800 It's like describing the moon to a mole. 143 00:06:18,400 --> 00:06:20,600 I demand another beetle, all right? Jeff's got a groin pull. 144 00:06:20,700 --> 00:06:22,600 Arthropods do not possess groins. Pay up. 145 00:06:24,400 --> 00:06:26,400 Mmm. Angela, you're looking good. 146 00:06:26,800 --> 00:06:27,900 And don't I know it. 147 00:06:29,700 --> 00:06:31,600 Okay, our tax dollars hard at work. 148 00:06:32,000 --> 00:06:34,800 Oh, yeah? What's break time at the FBI? Book burning? No! Oh, God! 149 00:06:35,000 --> 00:06:36,100 Hey, Bones, what are you doing this weekend? 150 00:06:36,700 --> 00:06:37,500 I have plans. 151 00:06:37,800 --> 00:06:38,346 No, come on. I'm serious. 152 00:06:38,381 --> 00:06:40,235 With your new girlfriend, the corporate lawyer 153 00:06:40,500 --> 00:06:43,500 and the defense lawyer on the side, your weekend must be completely booked. 154 00:06:44,600 --> 00:06:45,800 What is your thing with lawyers? 155 00:06:46,900 --> 00:06:49,871 look, seven years ago, a 17-year-old girl, April Wright 156 00:06:49,899 --> 00:06:51,800 was found beaten to death in a federal park. 157 00:06:52,200 --> 00:06:55,065 Amy's just trying to stop the guy who did it from being executed. 158 00:06:55,100 --> 00:06:56,868 So I guess we're not pursuing your lawyer obsession? 159 00:06:56,869 --> 00:06:58,419 No, Amy doesn't think he did it. 160 00:06:58,800 --> 00:07:00,000 And what does this have to do with you? 161 00:07:00,100 --> 00:07:04,000 Oh, well, you know, Amy's client is deep sixed and she doesn't turn over every stone... 162 00:07:04,100 --> 00:07:05,000 And you're one of her stones. 163 00:07:07,500 --> 00:07:08,239 Do you think he did it? 164 00:07:08,274 --> 00:07:08,693 Yes. 165 00:07:10,200 --> 00:07:10,800 What's her reasoning? 166 00:07:11,900 --> 00:07:14,000 There was a pubic hair that wasn't accounted for. 167 00:07:14,400 --> 00:07:16,700 Pubic hair? Sounds like a job for the FBI crime lab. 168 00:07:16,800 --> 00:07:19,000 It's a weekend deal. Off the books. But if you have plans... 169 00:07:20,200 --> 00:07:20,900 Wait. 170 00:07:22,300 --> 00:07:24,100 This is a personal favor you're asking. 171 00:07:24,700 --> 00:07:26,000 Not for me, for Amy. 172 00:07:27,000 --> 00:07:31,400 Well, your personal favor will be for Amy, but mine would be for you, strictly speaking. 173 00:07:33,500 --> 00:07:34,400 Please do me a favor. 174 00:07:36,508 --> 00:07:37,590 Please? 175 00:07:47,100 --> 00:07:48,596 Any remains withheld from burial? 176 00:07:48,631 --> 00:07:50,114 Not after the last appeal. 177 00:07:54,200 --> 00:07:57,800 I'd need x rays from the M.E. and the coroner. Originals. 178 00:07:57,900 --> 00:08:02,400 The copies are useless. Bone scrapings, lab results, tox screens... 179 00:08:02,500 --> 00:08:04,228 All the evidence will be here within an hour. 180 00:08:04,263 --> 00:08:05,956 I'll ask the others, but I won't order them. 181 00:08:06,400 --> 00:08:07,400 They might have plans. 182 00:08:07,700 --> 00:08:09,600 It's Friday night and they're racing beetles. 183 00:08:12,700 --> 00:08:13,678 How much time do we have? 184 00:08:15,200 --> 00:08:18,700 Howard Epps will be executed in 30 hours and 23 minutes. 185 00:08:53,500 --> 00:08:55,900 Let's start. Zack, pull up the first x ray. 186 00:08:56,800 --> 00:08:59,200 Stress fractures on both tibias. 187 00:08:59,400 --> 00:09:00,015 What's that mean? 188 00:09:00,050 --> 00:09:01,199 Preexisting the assault. 189 00:09:01,200 --> 00:09:03,300 Probably an old injury from dance or running. 190 00:09:03,400 --> 00:09:04,200 She was a cheerleader. 191 00:09:04,500 --> 00:09:08,300 The chinese used to execute people by cutting small pieces of flesh off their bodies. 192 00:09:08,700 --> 00:09:10,300 Called it the death of a thousand cuts. 193 00:09:10,400 --> 00:09:14,600 Compound fractures of the trapezium scaphoid and the base of the radius. 194 00:09:14,700 --> 00:09:15,300 What's that mean? 195 00:09:15,400 --> 00:09:17,166 When she was being beaten to death with a blunt instrument 196 00:09:17,176 --> 00:09:19,167 she threw her arm up to defend herself. 197 00:09:19,200 --> 00:09:21,800 Well, that's consistent with the defensive wounds in the autopsy report. 198 00:09:21,900 --> 00:09:26,300 In medieval Scotland, they tie a convict's arms and legs to two bent saplings. 199 00:09:26,400 --> 00:09:28,971 When they release the saplings, the trees sprang apart, 200 00:09:28,972 --> 00:09:31,100 and the convicted felon was torn in half. 201 00:09:33,200 --> 00:09:34,400 Should I grab particulates from this? 202 00:09:34,900 --> 00:09:37,100 That's clean. It's a phone number we found on the girl. 203 00:09:37,200 --> 00:09:40,600 Belonged to an old woman in a nursing home with no connection to anyone involved. 204 00:09:41,100 --> 00:09:43,040 Extensive damage to the skull. 205 00:09:43,075 --> 00:09:46,633 Smashed six to eight times with a narrow, cylindrical object. 206 00:09:46,668 --> 00:09:48,800 The tire iron- it was missing from April Wright's car. 207 00:09:48,801 --> 00:09:51,162 Autopsy showed she'd had sex shortly before her death. 208 00:09:51,197 --> 00:09:51,928 Consensual. 209 00:09:52,900 --> 00:09:53,400 No assault. 210 00:09:53,900 --> 00:09:55,600 The hair they found was never matched to anyone? 211 00:09:55,900 --> 00:10:00,100 No, the prosecution got it excluded from evidence both in trial and on appeal. 212 00:10:00,400 --> 00:10:04,100 That's the basis of your lawyer's last-ditch attempt to stop the execution? 213 00:10:04,400 --> 00:10:07,300 Yeah, and, uh, whatever else you guys can find. 214 00:10:10,100 --> 00:10:13,700 There are particles lodged between the left triquetral and the capitate. 215 00:10:14,100 --> 00:10:17,100 The M.E. concluded that they were bone fragments dislodged by the tire iron. 216 00:10:17,200 --> 00:10:20,500 No, these radiographic shadows are too opaque for bone. 217 00:10:20,600 --> 00:10:21,100 What's that mean? 218 00:10:21,500 --> 00:10:25,000 The prosecution's theory of the crime does not include foreign matter in the bone. 219 00:10:25,100 --> 00:10:28,400 Let's see if these shadows are bone fragments or something else. 220 00:10:28,500 --> 00:10:29,000 Like what? 221 00:10:29,300 --> 00:10:33,300 Let's pretend we're objective scientists and not indulge in conjecture. 222 00:10:34,200 --> 00:10:37,600 Zack, get a driver to take you over to Greenbelt park. 223 00:10:37,700 --> 00:10:40,500 I want you to take pictures of the area where the body was found- 224 00:10:40,600 --> 00:10:42,600 ground covering, paved areas. 225 00:10:42,800 --> 00:10:43,905 Why does he need a driver? 226 00:10:43,940 --> 00:10:44,966 I can't drive. 227 00:10:45,400 --> 00:10:47,000 You're a genius who can't drive. 228 00:10:47,100 --> 00:10:49,400 If you knew what I knew about structural design, you wouldn't drive either. 229 00:10:50,100 --> 00:10:50,800 Take the file. 230 00:10:50,900 --> 00:10:52,843 Get photos of the surrounding area. 231 00:10:52,844 --> 00:10:55,102 So that we can contextualize the materials we found. 232 00:10:56,300 --> 00:10:57,400 Yeah. 233 00:10:58,500 --> 00:10:59,600 Yes, I'll be right there. 234 00:11:01,900 --> 00:11:02,900 That was April Wright's father. 235 00:11:04,600 --> 00:11:06,046 Our murder victim's dad called you? 236 00:11:06,081 --> 00:11:07,499 His wife is a wreck. 237 00:11:07,500 --> 00:11:09,600 They heard that Amy's angling for a last-minute reprieve. 238 00:11:09,700 --> 00:11:10,600 Why did he call you? 239 00:11:11,400 --> 00:11:14,000 Because Booth was the agent that arrested Howard Epps in the first place. 240 00:11:14,500 --> 00:11:17,126 I'm pretty sure that that evidence is not in the file. 241 00:11:17,127 --> 00:11:20,391 Earlier you said it's a phone number we found on the girl. 242 00:11:21,000 --> 00:11:23,400 We're trying to save someone you arrested for murder? 243 00:11:24,200 --> 00:11:25,400 All right, you know, I think he did it. 244 00:11:25,700 --> 00:11:29,500 I think this scumbag bashed April Wright to death with a tire iron. 245 00:11:29,900 --> 00:11:32,000 We found some anomalies in the prosecution's case. 246 00:11:32,100 --> 00:11:34,900 Do you want us to stop now before these anomalies become meaningful? 247 00:11:35,000 --> 00:11:37,900 No, stay on it. I got to get going. 248 00:12:28,898 --> 00:12:30,251 You guys are pathetic. 249 00:12:30,800 --> 00:12:31,900 It's Friday night. 250 00:12:32,500 --> 00:12:35,700 There's nothing pathetic about pro bono work on a death penalty case. 251 00:12:36,200 --> 00:12:38,000 Everybody, this is Troy. 252 00:12:38,400 --> 00:12:39,900 Hey, how you doing? 253 00:12:42,700 --> 00:12:44,200 Could you just wait here one second? 254 00:12:44,400 --> 00:12:44,700 - Yeah. - Yeah. 255 00:12:50,400 --> 00:12:51,400 Why did you call me in? 256 00:12:52,800 --> 00:12:53,700 Look at this guy. 257 00:12:54,300 --> 00:12:56,000 He's cuter than a monkey with a puppy. 258 00:13:00,100 --> 00:13:04,000 I really, really need you to do texture analysis on seven-year-old x rays. 259 00:13:04,300 --> 00:13:07,300 But I am on a date, with Troy. 260 00:13:07,900 --> 00:13:08,800 He's a man. 261 00:13:09,800 --> 00:13:10,400 Wave. 262 00:13:11,900 --> 00:13:14,249 What's the big steaming gigantic rush? 263 00:13:14,284 --> 00:13:16,599 A man is scheduled to die in 26 hours. 264 00:13:16,600 --> 00:13:19,200 I think he'd like the results of our findings before then. 265 00:13:20,400 --> 00:13:20,700 Good one. 266 00:13:23,100 --> 00:13:27,800 Troy, sweetie, I've got a few things to do around here. 267 00:13:28,700 --> 00:13:30,400 Do you mind just hanging out for a little while? 268 00:13:30,700 --> 00:13:32,200 Uh, sure. No problem. 269 00:13:34,100 --> 00:13:36,800 let me just call the restaurant tell them we'll be late. 270 00:13:37,200 --> 00:13:38,300 What do you think, half an hour? 271 00:13:38,700 --> 00:13:41,926 Hmm, you better make it an hour... minimum. 272 00:13:41,961 --> 00:13:42,800 Okay. 273 00:13:43,900 --> 00:13:44,700 Hodgins. 274 00:13:45,100 --> 00:13:47,500 Most recondite codes have a complex numerical cipher. 275 00:13:47,900 --> 00:13:50,100 That's a fun factoid, Zack. Thank you. 276 00:13:50,200 --> 00:13:53,000 One, two, four, zero, two, five, one, zero, two, two, one. 277 00:13:53,100 --> 00:13:54,600 That's the number they found on the victim. 278 00:13:55,300 --> 00:13:56,900 You're the one with the photographic memory. 279 00:13:57,200 --> 00:13:59,400 - I'm the one that's good with the ladies. - It's not a phone number. 280 00:14:04,500 --> 00:14:04,900 Hey. 281 00:14:07,000 --> 00:14:09,400 So, uh, what exactly do they do here? 282 00:14:10,200 --> 00:14:11,900 I thought Angela was an artist. 283 00:14:12,300 --> 00:14:12,800 She is. 284 00:14:14,300 --> 00:14:18,500 Do mostly forensic identification and reconstruction of discorporated remains. 285 00:14:19,200 --> 00:14:21,300 My specialty's entomology and particulates. 286 00:14:22,600 --> 00:14:23,600 Ever see maggots? 287 00:14:24,000 --> 00:14:24,800 Just got these in. 288 00:14:25,900 --> 00:14:27,000 Do not talk to him. 289 00:14:29,300 --> 00:14:30,500 Wait in the lounge, baby. 290 00:14:30,600 --> 00:14:32,400 It's up those stairs, right over there. 291 00:14:33,300 --> 00:14:34,676 Don't talk to anybody. 292 00:14:34,876 --> 00:14:36,141 Okay. 293 00:14:56,900 --> 00:14:57,500 What'd you find? 294 00:14:58,600 --> 00:15:00,100 A shard of bone. 295 00:15:00,500 --> 00:15:01,500 How'd they miss that? 296 00:15:01,800 --> 00:15:02,700 They're not as good as we are. 297 00:15:05,000 --> 00:15:06,500 40-times magnification. 298 00:15:10,100 --> 00:15:11,300 That's not bone. 299 00:15:11,800 --> 00:15:15,400 It's an organic mineral... possibly quartz. 300 00:15:15,900 --> 00:15:17,156 I was out taking the pictures you needed 301 00:15:17,157 --> 00:15:18,790 and there was a sign and numbers on the ground, 302 00:15:18,800 --> 00:15:20,700 and I thought "why assume a quasi-randomly generated function-oriented paradigm?" 303 00:15:20,800 --> 00:15:23,900 Zack, when you talk that fast, human beings can't hear you. 304 00:15:24,300 --> 00:15:27,600 The number they foundon the girl 1-240-251-0221, 305 00:15:28,300 --> 00:15:30,500 everyone assumed it was a phone number but what if, 306 00:15:30,700 --> 00:15:33,000 instead of spacing numbers like a phone number, 307 00:15:33,100 --> 00:15:34,500 you space them like this? 308 00:15:36,500 --> 00:15:40,900 I was in the park taking picture and I saw the parking space was numbered. 309 00:15:42,900 --> 00:15:47,000 To get to picnic area 10, you go through gate 25. 310 00:15:49,400 --> 00:15:50,900 Seems more than a coincidence. 311 00:15:51,700 --> 00:15:53,500 1-2-4-0, what do those represent? 312 00:15:53,900 --> 00:15:56,700 The time, 12:40.It was when she was going to meet whoever she was meeting. 313 00:15:57,700 --> 00:15:58,900 It fits with the timeline. 314 00:16:00,100 --> 00:16:02,400 He's weird, but he's smart. 315 00:16:03,700 --> 00:16:05,488 April Wright was setting up a date. 316 00:16:05,523 --> 00:16:09,335 Probably with the guy who left a pubic hair on her. 317 00:16:10,900 --> 00:16:11,600 Good job, Zack. 318 00:16:12,400 --> 00:16:13,113 I got something. 319 00:16:13,800 --> 00:16:16,500 It's not quite so idiot savant, but... 320 00:16:17,200 --> 00:16:18,400 It's aggregate gravel. 321 00:16:21,100 --> 00:16:25,900 What, what if the rest of the shadows on the x rays were also gravel? 322 00:16:26,100 --> 00:16:28,500 There was no gravel where her body was found. It was all grass. 323 00:16:29,800 --> 00:16:31,100 Then she was killed someplace else. 324 00:16:33,500 --> 00:16:35,400 We have to exhume our victim's body. 325 00:16:43,600 --> 00:16:45,700 It's very stressful waiting for this all to be over, 326 00:16:45,800 --> 00:16:47,900 and now we hear Epps's lawyers are trying for a reprieve. 327 00:16:48,000 --> 00:16:48,600 I've heard. 328 00:16:50,000 --> 00:16:52,720 He got himself a young lawyer from the innocence project. 329 00:16:52,721 --> 00:16:55,344 They don't consider the family of the victims. 330 00:16:55,400 --> 00:16:56,800 You remember our lawyer, David Ross. 331 00:16:57,300 --> 00:16:59,000 Agent Booth is the investigator who caught Epps. 332 00:16:59,100 --> 00:17:00,400 Is this ever going to be over? 333 00:17:01,600 --> 00:17:03,145 I understand how difficult this is, Mrs. Wright. 334 00:17:03,180 --> 00:17:04,599 Epps killed my daughter. 335 00:17:04,600 --> 00:17:06,182 You believe that, don't you, agent Booth? 336 00:17:06,217 --> 00:17:06,599 Yes, ma'am. 337 00:17:06,600 --> 00:17:07,900 I haven't changed my mind. 338 00:17:08,300 --> 00:17:10,028 He deserves to die for what he did. 339 00:17:10,063 --> 00:17:12,499 The jury thought so, the judge thought so. 340 00:17:12,500 --> 00:17:13,242 All these appeals... 341 00:17:13,277 --> 00:17:15,099 It's part of the process, that's all. 342 00:17:15,100 --> 00:17:17,800 Each effort to stop his execution is more and more desperate. 343 00:17:17,900 --> 00:17:19,200 This one's not going to work either. 344 00:17:19,400 --> 00:17:22,300 It's the third time they've launched an appeal. It's going to be the third time they fail. 345 00:17:22,900 --> 00:17:24,400 It's the last picture we have of April. 346 00:17:26,100 --> 00:17:27,000 She wanted to be a lawyer. 347 00:17:28,000 --> 00:17:30,800 David was her role model. He gave her a job at his firm on the weekends. 348 00:17:31,800 --> 00:17:33,300 She was a good worker. 349 00:17:34,400 --> 00:17:35,400 She was a beautiful girl. 350 00:17:38,100 --> 00:17:38,800 Excuse me. 351 00:17:42,500 --> 00:17:43,200 Booth. 352 00:17:43,500 --> 00:17:44,600 It's me. I'm with Amy. 353 00:17:45,000 --> 00:17:45,900 I don't like the sound of that. 354 00:17:46,500 --> 00:17:49,200 We're going to see the judge. I'm going to try to get an exhumation order. 355 00:17:49,400 --> 00:17:50,100 What? Why? 356 00:17:50,600 --> 00:17:53,600 We found evidence April may not have been killed where they found her body. 357 00:17:54,000 --> 00:17:54,800 You want details? 358 00:17:55,300 --> 00:17:57,000 Um, it's not a good time. 359 00:17:57,400 --> 00:17:58,790 We need to look at April's remains. 360 00:17:58,825 --> 00:18:00,399 Zack decoded the phone number. 361 00:18:00,400 --> 00:18:01,499 Who decodes phone numbers? 362 00:18:01,534 --> 00:18:02,599 It's not a phone number. 363 00:18:02,600 --> 00:18:05,257 April met someone in Greenbelt park the night she was murdered. 364 00:18:05,258 --> 00:18:07,118 So she met someone in the park. What does that prove? 365 00:18:07,153 --> 00:18:07,825 Is this about April? 366 00:18:07,860 --> 00:18:10,351 Um, let me get right back to you. 367 00:18:10,800 --> 00:18:11,600 What's happening now? 368 00:18:12,100 --> 00:18:14,200 Apparently, some new evidence has surfaced. 369 00:18:14,400 --> 00:18:15,500 What kind of evidence? 370 00:18:16,000 --> 00:18:18,600 Why don't you give me a few minutes with agent Booth? 371 00:18:19,000 --> 00:18:20,309 Let me evaluate these new developments. 372 00:18:20,344 --> 00:18:21,345 Let's get some coffee. 373 00:18:33,500 --> 00:18:36,891 So, this new evidence- is this something they can bear to hear? 374 00:18:36,926 --> 00:18:41,000 Well, it concerns the person April had sexual relations with the night she was murdered. 375 00:18:41,500 --> 00:18:42,721 The judge ruled that irrelevant. 376 00:18:42,756 --> 00:18:44,999 Well, it's always hung there as a question. 377 00:18:45,000 --> 00:18:46,200 It's always the basis of the appeal. 378 00:18:47,000 --> 00:18:50,600 If we just I.D. the guy, this whole issue would just disappear. 379 00:18:51,200 --> 00:18:52,200 It was sex in a car. 380 00:18:53,500 --> 00:18:55,800 It was probably another teenager. Some kid too scared to come forward. 381 00:18:56,300 --> 00:18:58,000 Nobody said anything about sex being in the car. 382 00:18:58,400 --> 00:19:02,965 It was a parking lot. I assume the sex act took place inside a car. 383 00:19:03,000 --> 00:19:06,500 When April worked for your law firm on the weekends, what'd she do, the filing? 384 00:19:07,100 --> 00:19:07,799 That's right. 385 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 Who was with her in the office? 386 00:19:09,200 --> 00:19:09,900 Why do you ask? 387 00:19:10,300 --> 00:19:11,900 Oh, 17-year-old girl- 388 00:19:12,800 --> 00:19:15,000 I'm sure you just wouldn't leave her in there all by herself. 389 00:19:17,500 --> 00:19:18,700 Oh, what, you can't remember? 390 00:19:20,000 --> 00:19:22,400 I'm sure the security logs will be able to tell us something. 391 00:19:23,000 --> 00:19:24,800 Refresh my memory, mr. Ross. 392 00:19:24,900 --> 00:19:29,500 Where were you the night that April was killed, say, around 12:30? 393 00:19:34,200 --> 00:19:37,300 Now's the time that I ask for my lawyer and say nothing. 394 00:19:41,000 --> 00:19:42,705 So, you seeing each other? 395 00:19:42,740 --> 00:19:43,599 Who? 396 00:19:43,600 --> 00:19:44,400 You and Booth. 397 00:19:44,600 --> 00:19:48,000 No. No, we're, we're working together. 398 00:19:48,400 --> 00:19:50,800 'Cause I'm picking up a bit of sex vibe. 399 00:19:52,000 --> 00:19:52,800 No, that's tension. 400 00:19:55,200 --> 00:19:56,000 He has a girlfriend. 401 00:19:57,200 --> 00:19:58,700 Tall, blonde, beautiful. 402 00:19:59,600 --> 00:20:00,400 A lawyer. 403 00:20:00,600 --> 00:20:01,200 Figures. 404 00:20:04,300 --> 00:20:06,100 Should have jumped him when I had the chance. 405 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 You really interested in Booth? 406 00:20:08,600 --> 00:20:09,900 - You aren't? - No. 407 00:20:11,000 --> 00:20:12,100 Then why are you helping him? 408 00:20:12,400 --> 00:20:13,300 Because he asked me. 409 00:20:14,300 --> 00:20:15,400 He said please. 410 00:20:16,900 --> 00:20:19,300 Come on! You think he's hot. 411 00:20:19,600 --> 00:20:20,500 No, not at all. 412 00:20:21,100 --> 00:20:22,400 This is a very interesting case. 413 00:20:22,800 --> 00:20:25,794 Booth did say you had some kind of mania for the truth. 414 00:20:25,829 --> 00:20:28,368 Mania? As in maniac? 415 00:20:28,600 --> 00:20:30,400 I'm notsure he meant it as a bad thing. 416 00:20:34,300 --> 00:20:35,900 Which, obviously, is how you're take it. 417 00:20:39,600 --> 00:20:40,600 You want to start, or shall I? 418 00:20:41,700 --> 00:20:43,100 I'm sorry, sir, I... I... I'll start. 419 00:20:43,800 --> 00:20:45,500 I'm thinking of, uh, 420 00:20:45,600 --> 00:20:50,200 suspending you for freelancing on a death penalty case we cleared seven years ago. 421 00:20:50,500 --> 00:20:53,300 My intention was just to tie up a few loose ends... 422 00:20:53,500 --> 00:20:56,349 Do you, disapprove of the death penalty on principle? 423 00:20:56,384 --> 00:20:59,199 No, sir, I have no problem with the death penalty. 424 00:20:59,200 --> 00:21:03,200 Because I hear that you're working for a particularly attractive, young idealist­ 425 00:21:03,300 --> 00:21:04,200 Not true, sir. 426 00:21:05,000 --> 00:21:08,500 I mean, yes, she's young, she's an idealist, but I'mnot working for her, no. 427 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Like I said, there was a loose end 428 00:21:12,100 --> 00:21:14,913 and I arrested Howard Epps. 429 00:21:14,914 --> 00:21:17,163 I provided the evidence which led to the death sentence. 430 00:21:17,700 --> 00:21:19,900 - That's your job. - I need to be sure, that's all. 431 00:21:20,000 --> 00:21:21,510 This guy was her godfather. 432 00:21:21,511 --> 00:21:25,295 I believe he had sex with a 17-year-old girl the same night she was murdered. 433 00:21:25,500 --> 00:21:27,999 A fact that the jury never heard, by the way. 434 00:21:28,034 --> 00:21:30,499 He's married, he's partners in a law firm. 435 00:21:30,500 --> 00:21:32,000 The guy's got everything to lose. 436 00:21:32,700 --> 00:21:34,400 If you want to question him, fine. 437 00:21:37,400 --> 00:21:41,700 Is that the end of your involvement, agent Booth? 438 00:21:42,600 --> 00:21:43,300 Not exactly. 439 00:21:44,200 --> 00:21:48,000 They're moving to exhume the victim's body, sir. 440 00:21:48,500 --> 00:21:50,600 On whose recommendation? 441 00:21:51,000 --> 00:21:54,100 The young idealist lawyer... and dr. Brennan. 442 00:21:56,400 --> 00:21:58,000 Got the squints involved. 443 00:21:58,900 --> 00:22:02,000 Well, if she shoots anybody this time, I sure the hell hope it's you. 444 00:22:09,800 --> 00:22:11,998 These are not the robes I'd like to wear to work, ms. Morton. 445 00:22:12,033 --> 00:22:14,099 Sir, if you could maybe tie your dressing gown? 446 00:22:14,100 --> 00:22:15,400 It's 1:00 in the morning. Deal with it. 447 00:22:17,900 --> 00:22:21,175 So, you found a piece of be the size of a toothpick. 448 00:22:21,210 --> 00:22:24,956 Yes, it's a shard from her left triquetral with gravel embedded in it. 449 00:22:26,300 --> 00:22:27,400 Describe the implications. 450 00:22:28,900 --> 00:22:34,100 The jury was told that these shadows here and here were bits of bone shattered in the attack. 451 00:22:34,900 --> 00:22:37,780 Through advanced digital x-ray techniques Dr. Brennan's team of scientists 452 00:22:37,815 --> 00:22:42,204 have found that the density of these fragments is not the same as the surrounding bone. 453 00:22:42,400 --> 00:22:42,900 What are they? 454 00:22:43,400 --> 00:22:45,700 The only way I can tell is by actually looking at them. 455 00:22:47,700 --> 00:22:49,584 You want to exhume April Wright? 456 00:22:49,619 --> 00:22:50,457 Yes, please. 457 00:22:50,700 --> 00:22:52,617 Because of some shadows on an x ray? 458 00:22:52,652 --> 00:22:54,534 I don't see another alternative. 459 00:22:54,535 --> 00:22:55,400 But, dr. Brennan... 460 00:22:56,300 --> 00:23:00,400 if those shadows turn out to be pieces of bone, I'd be extremely angry. 461 00:23:01,300 --> 00:23:02,400 Thank you, judge Cohen. 462 00:23:02,600 --> 00:23:03,600 For making a veiled threat? 463 00:23:04,100 --> 00:23:07,400 I thought you were threatening me because you decided to sign the exhumation order. 464 00:23:15,100 --> 00:23:16,800 I did not kill April Wright. 465 00:23:17,300 --> 00:23:20,500 There are good people out there. 466 00:23:22,200 --> 00:23:23,500 And people who believe me. 467 00:23:26,000 --> 00:23:29,300 People who know I did not kill that girl, 'cause they saw all the evidence. 468 00:23:29,900 --> 00:23:31,421 I honestly think he's innocent. 469 00:23:32,600 --> 00:23:33,500 Don't you? 470 00:23:34,000 --> 00:23:36,355 I don't like to form any conclusions before all the evidence is in. 471 00:23:36,356 --> 00:23:38,734 They won't let me die just for stealing a car. 472 00:23:38,900 --> 00:23:40,300 April Wright's body just arrived. 473 00:23:40,600 --> 00:23:44,300 This is Jacqueline Singer reporting to you live from Cumberland state prison. 474 00:23:44,400 --> 00:23:46,100 You might be more comfortable staying here. 475 00:24:01,000 --> 00:24:01,900 I... I can't. 476 00:24:02,000 --> 00:24:03,524 Aw, God. 477 00:24:03,900 --> 00:24:04,800 Don't look, sweetie. 478 00:24:05,200 --> 00:24:07,700 You're not an artist. You're a freak. 479 00:24:08,800 --> 00:24:10,200 You people are all freaks. 480 00:24:15,700 --> 00:24:17,800 This job is so hard to describe online. 481 00:24:19,600 --> 00:24:23,100 The left... triquetral. 482 00:24:30,400 --> 00:24:32,100 That's a match. For the record, do you concur? 483 00:24:32,600 --> 00:24:33,200 I concur. 484 00:24:36,900 --> 00:24:40,000 Got several pieces of foreign material lodged in the bone. 485 00:24:40,100 --> 00:24:41,500 That's the same stuff we found in the shard. 486 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Which is consistent with the arm being dragged through gravel after the attack. 487 00:24:45,371 --> 00:24:47,575 I got a warrant to search the house of the guy April Wright 488 00:24:47,610 --> 00:24:49,479 had sex with the night she was murdered. 489 00:24:49,500 --> 00:24:50,241 What'd you find? 490 00:24:50,341 --> 00:24:51,533 Underwear. 491 00:24:52,300 --> 00:24:53,600 Can you run a comparison on the hair? 492 00:24:59,500 --> 00:25:00,400 That April Wright? 493 00:25:01,300 --> 00:25:03,400 Looks like she wasn't killed where she was found. 494 00:25:04,600 --> 00:25:05,600 Then where was she murdered? 495 00:25:06,400 --> 00:25:10,200 We've got microscopic particles beaten into the skull. Were these ever I.D.'d? 496 00:25:10,800 --> 00:25:12,800 According to the autopsy report- no. 497 00:25:17,000 --> 00:25:17,700 It's a visual match. 498 00:25:18,600 --> 00:25:19,700 Will you back-stop him on that? 499 00:25:20,800 --> 00:25:21,300 Where's Amy? 500 00:25:22,200 --> 00:25:23,743 Here. I can't... 501 00:25:23,778 --> 00:25:25,399 That's okay. Things can get pretty... 502 00:25:25,400 --> 00:25:27,100 you know, disgusting around here. 503 00:25:28,100 --> 00:25:30,800 I concur with Zack. We have a visual match on the pubic hair. 504 00:25:31,200 --> 00:25:33,500 Is a visual match enough to stop the execution? 505 00:25:34,300 --> 00:25:35,800 We need DNA to be sure. 506 00:25:36,700 --> 00:25:40,200 Amy's right. This evidence isn't enough to stop the execution. 507 00:25:41,700 --> 00:25:44,000 And you've got nothing else? Nothing at all? 508 00:25:45,100 --> 00:25:46,300 I don't know what else we can do. 509 00:25:48,000 --> 00:25:50,300 If you tell the judge you've changed your mind... 510 00:25:50,500 --> 00:25:52,000 that Howard Epps is not guilty... 511 00:25:54,200 --> 00:25:55,533 Have you changed your mind? 512 00:25:55,568 --> 00:25:56,131 No. 513 00:25:56,500 --> 00:25:59,500 I have doubts that the guy should be executed, but... 514 00:26:03,600 --> 00:26:04,800 Let's go see the judge. 515 00:26:20,200 --> 00:26:22,700 At my age, a man needs a good night's sleep. 516 00:26:23,700 --> 00:26:26,000 Lack of sleep clouds judgment. 517 00:26:26,500 --> 00:26:29,300 You stay the execution, judge, I promise you'll sleep like a baby. 518 00:26:30,200 --> 00:26:32,349 Mr. Carlyle, what does the prosecution think? 519 00:26:32,384 --> 00:26:34,499 This is a waste of the state's time, your honor. 520 00:26:34,500 --> 00:26:37,700 Ms. Morton is recycling old evidence, presenting it in a different way, 521 00:26:37,800 --> 00:26:40,900 in a last-ditch attempt to keep Howard Epps from being executed. 522 00:26:41,000 --> 00:26:42,265 She's an ideologue. 523 00:26:42,300 --> 00:26:43,799 That's true. 524 00:26:43,800 --> 00:26:45,500 But it doesn't mean I'm not right. 525 00:26:46,300 --> 00:26:47,600 But this case doesn't add up. 526 00:26:48,000 --> 00:26:52,200 You, brilliant scientist lady, talk to me about this bone shard. 527 00:26:52,600 --> 00:26:55,800 It indicates the body was dragged to the location where it was later discovered. 528 00:26:55,900 --> 00:26:57,003 That plus the gravel... 529 00:26:57,038 --> 00:26:57,899 Common gravel. 530 00:26:57,900 --> 00:26:58,700 I'm not convinced. 531 00:26:59,100 --> 00:26:59,900 What about the hair? 532 00:27:00,200 --> 00:27:03,900 It's a visual match. That narrows the statistical probability to... 533 00:27:04,000 --> 00:27:04,565 DNA? 534 00:27:04,600 --> 00:27:05,399 Ten days. 535 00:27:05,400 --> 00:27:06,600 We'll have it in ten days. 536 00:27:06,700 --> 00:27:10,400 What about this man that the FBI's taken into custody- David Ross? 537 00:27:11,000 --> 00:27:12,465 Has he confessed to sleeping with her? 538 00:27:12,500 --> 00:27:13,300 No. 539 00:27:13,335 --> 00:27:15,799 Even if the DNA say David Ross slept with the girl, 540 00:27:15,800 --> 00:27:16,800 it doesn't prove he killed her. 541 00:27:17,100 --> 00:27:18,800 Let's stick with new facts, ms. Morton. 542 00:27:19,200 --> 00:27:22,899 Your honor, at least give us time to find David Ross's car. There could be evidence of murder... 543 00:27:22,934 --> 00:27:23,999 Could be? 544 00:27:24,000 --> 00:27:26,284 I can't stop an execution because there could be an evidence. 545 00:27:26,285 --> 00:27:30,201 Judge Cohen, I have the arresting officer right here. 546 00:27:30,300 --> 00:27:31,900 The primary investigator. 547 00:27:34,300 --> 00:27:39,900 Agent Booth, have you suddenly decided that Howard Epps is not guilty? 548 00:27:40,300 --> 00:27:41,600 - No. - Booth! 549 00:27:41,700 --> 00:27:42,558 I think there are doubts. 550 00:27:42,559 --> 00:27:44,524 When it comes to an execution, there shouldn't be any doubts. 551 00:27:44,559 --> 00:27:46,200 He doesn't have doubts. He has cold feet. 552 00:27:47,000 --> 00:27:49,800 You think I won't pop you one just because we're standing in the judge's kitchen? 553 00:27:50,200 --> 00:27:52,300 You see? You lose sleep, you get cranky. 554 00:27:53,900 --> 00:27:55,636 Judgment suffers. It's not enough. 555 00:27:55,671 --> 00:27:57,599 Your honor, you can't dismiss this so easily. 556 00:27:57,600 --> 00:27:58,500 Easily? 557 00:27:59,400 --> 00:28:01,700 I allowed you to exhume that girl's remains. 558 00:28:02,100 --> 00:28:03,500 You think I did that easily? 559 00:28:04,200 --> 00:28:07,900 We all feel the weight of a capital case, ms. Morton, but the law is clear. 560 00:28:08,900 --> 00:28:12,186 Unless there is proof of grievous incompetence by counsel 561 00:28:12,221 --> 00:28:16,599 or an denial of legitimate and definitive factual certainties, 562 00:28:16,600 --> 00:28:18,200 my hands are tied. 563 00:28:26,800 --> 00:28:28,273 I'll go out the prison and tell Epps. 564 00:28:28,308 --> 00:28:31,099 I'll take another look at the skull, see if we didn't miss something. 565 00:28:31,100 --> 00:28:31,329 Bones... 566 00:28:31,364 --> 00:28:33,999 The particulates in the skull haven't been analyzed yet. 567 00:28:34,000 --> 00:28:35,700 This is so barbaric. 568 00:28:36,700 --> 00:28:38,430 When are they going to put a stop to the damn death penalty? 569 00:28:38,465 --> 00:28:40,499 I believe in the death penalty. 570 00:28:40,500 --> 00:28:41,700 What?! 571 00:28:41,900 --> 00:28:44,300 There are certain people that shouldn't be in this world. 572 00:28:45,000 --> 00:28:48,700 The people who hacked hundreds of innocent children to death in Rwanda. 573 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 Be headed them at their desks at school. 574 00:28:52,200 --> 00:28:55,500 The people who did that-they should be executed. 575 00:28:56,100 --> 00:28:57,300 So why do you care about Epps? 576 00:28:57,700 --> 00:28:59,700 Because the facts have to add up. 577 00:29:00,400 --> 00:29:02,000 Drop me at the lab, please. 578 00:29:05,900 --> 00:29:07,700 Last meal. 579 00:29:09,500 --> 00:29:10,600 I can't decide. 580 00:29:12,600 --> 00:29:14,400 What's the last taste that I want? 581 00:29:14,700 --> 00:29:16,200 Howard, I am so sorry. 582 00:29:18,300 --> 00:29:20,900 Dr. Brennan is still working on a few ideas. 583 00:29:21,300 --> 00:29:22,500 You see the truth. 584 00:29:23,600 --> 00:29:24,761 You know I'm innocent, right? 585 00:29:24,796 --> 00:29:28,099 Well, there's a chance you're not guilty. 586 00:29:28,100 --> 00:29:29,500 That's good enough for me. 587 00:29:31,300 --> 00:29:33,000 A chance, I said. A chance. 588 00:29:35,100 --> 00:29:37,183 These are slivers of metal found on the skull. 589 00:29:37,218 --> 00:29:39,499 Probably from the tire iron. 590 00:29:39,500 --> 00:29:40,652 Is that blood? 591 00:29:40,687 --> 00:29:41,769 It's silt. 592 00:29:41,804 --> 00:29:44,600 I'm breaking it down. It contains traces of two chemicals. 593 00:29:44,700 --> 00:29:46,300 Anthracene and fluoranthene. 594 00:29:46,700 --> 00:29:49,200 I scanned in all the x-rays and built a 3-D module. 595 00:29:50,400 --> 00:29:51,800 Troy would have liked that. 596 00:29:52,200 --> 00:29:53,000 Bastard. 597 00:29:53,400 --> 00:29:57,100 I found some more material. In the fractures along the sagittal suture. 598 00:29:59,600 --> 00:30:00,400 It's a pollen. 599 00:30:05,200 --> 00:30:09,300 The pollens from spartin alterniflora. More commonly known as smooth cord grass. 600 00:30:09,700 --> 00:30:12,700 I'm sorry, what does pollen tell us about April Wright's murder? 601 00:30:13,200 --> 00:30:14,100 Angela. 602 00:30:21,700 --> 00:30:24,700 The murder weapon collected pollen from the surrounding flora. 603 00:30:27,400 --> 00:30:31,200 When she was struck, pollen from the murder weapon was deposited in April's skull. 604 00:30:35,800 --> 00:30:38,500 Spartina alterniflora is only found along Chesapeake bay. 605 00:30:39,700 --> 00:30:42,400 The pollen and silt both show traces of complex chemicals. 606 00:30:42,500 --> 00:30:43,176 What does that mean? 607 00:30:43,211 --> 00:30:47,416 April Wright was killed in a marsh near a chemical plant. 608 00:30:48,900 --> 00:30:49,700 Amy Morton. 609 00:30:50,900 --> 00:30:51,700 Thanks. 610 00:30:53,900 --> 00:30:56,300 They've moved Howard Epps to the imminent room. 611 00:30:56,500 --> 00:30:57,400 What's that? 612 00:30:58,000 --> 00:31:00,200 It's where he has his last meal and says good-bye to his family. 613 00:31:01,400 --> 00:31:03,000 We need the location of that marsh. 614 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 Look, the hair we found proves that you had sex with April Wright. 615 00:31:13,100 --> 00:31:14,719 You're going to be charged with statutory rape. 616 00:31:14,754 --> 00:31:15,814 Not by you. 617 00:31:16,400 --> 00:31:18,330 Statutory rape is not a federal crime. 618 00:31:18,365 --> 00:31:22,399 So I'm left to assume that you're here to get my client to confess to murder. 619 00:31:22,400 --> 00:31:23,700 Oh, it adds up, it tracks. 620 00:31:24,100 --> 00:31:25,200 I didn't kill April. 621 00:31:25,400 --> 00:31:29,200 You met April in a bar, but she was killed somewhere else. Near a chemical plant? 622 00:31:29,300 --> 00:31:30,631 I don't know anything about that. 623 00:31:30,666 --> 00:31:31,499 You had sex with her. 624 00:31:31,500 --> 00:31:33,800 She threatened to tell her family; you couldn't let that happen. 625 00:31:33,900 --> 00:31:34,312 No... no... 626 00:31:34,347 --> 00:31:36,899 you'd lose your business, your professional standing. 627 00:31:36,900 --> 00:31:38,186 Do not engage with him, David. 628 00:31:38,221 --> 00:31:40,299 You had motive, you had means, you had opportunity. 629 00:31:40,300 --> 00:31:41,027 I didn't kill her. 630 00:31:41,062 --> 00:31:42,114 Then why aren't you helping us? 631 00:31:42,149 --> 00:31:42,752 What? 632 00:31:42,787 --> 00:31:45,099 By not admitting that you were there that night, 633 00:31:45,100 --> 00:31:47,400 by not confessing that you were with her, you're clouding the issue. 634 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 So what? Epps will still be in jail for the rest of his life. 635 00:31:50,300 --> 00:31:52,800 We are not discussing the events of that night, agent Booth. 636 00:31:52,900 --> 00:31:55,400 You are the only person who could tell us what happened that night. 637 00:31:55,800 --> 00:31:57,706 Do you care at all about what happened to her? 638 00:31:57,741 --> 00:32:00,599 Okay, look, I went there that night just to talk, okay? 639 00:32:00,600 --> 00:32:01,120 That's all. 640 00:32:01,155 --> 00:32:02,399 This interview is over. 641 00:32:02,400 --> 00:32:04,500 No! I went just to talk. 642 00:32:04,600 --> 00:32:08,100 Look, I'm not proud of what happened. I can tell you exactly why it happened, but I'm not proud of it. 643 00:32:08,200 --> 00:32:09,500 I shouldn't have let myself get pulled in. 644 00:32:12,600 --> 00:32:15,400 I didn't know it was her first time. I didn't know she'd get so upset. 645 00:32:15,500 --> 00:32:16,300 She ran off. 646 00:32:16,700 --> 00:32:18,014 Don't tell me you left her in that park. 647 00:32:18,049 --> 00:32:21,199 No. I looked for her. I waited for over two hours. 648 00:32:21,200 --> 00:32:23,100 Finally, I figured she'd called somebody to come get her. 649 00:32:23,300 --> 00:32:24,700 Was her car still there when you left? 650 00:32:25,900 --> 00:32:27,332 Yes, it was. 651 00:32:27,367 --> 00:32:28,499 What time was that? 652 00:32:28,500 --> 00:32:29,549 It was after 2:00 A.M. 653 00:32:29,584 --> 00:32:30,599 Did you see anyone else? 654 00:32:30,600 --> 00:32:32,742 Yeah there was traffic. There was some traffic-it was all teenagers. 655 00:32:32,777 --> 00:32:34,953 After 1:00 A.M. There was nothing. 656 00:32:34,988 --> 00:32:37,300 Look, maybe it is my fault that he got to her. 657 00:32:39,800 --> 00:32:41,700 You know, maybe I should go to jail for that. 658 00:32:46,500 --> 00:32:47,700 Its to having sex with her? 659 00:32:48,600 --> 00:32:49,000 Yes, sir. 660 00:32:49,500 --> 00:32:50,300 Did he kill her? 661 00:32:51,100 --> 00:32:53,800 Well, he's either telling the truth or he's setting up his defense. 662 00:32:55,100 --> 00:32:59,200 So, April Wright met David Ross for a sexual liaison; 663 00:32:59,800 --> 00:33:03,000 he took her to a second unknown location, 664 00:33:04,200 --> 00:33:07,400 beat her to death and deposited the body back at the park. 665 00:33:07,600 --> 00:33:08,300 That's sketchy. 666 00:33:08,700 --> 00:33:10,500 Which is why we have to find the murder weapon. 667 00:33:10,700 --> 00:33:15,000 Find a tire iron in a marsh after seven years- That's a long shot. 668 00:33:15,100 --> 00:33:18,203 That's why we need metal detectors and GPR. 669 00:33:18,238 --> 00:33:21,599 And a dozen or so agents, sir. 670 00:33:21,600 --> 00:33:26,300 And if you find this tire iron, you can positively identify it as the murder weapon? 671 00:33:26,600 --> 00:33:30,300 It's possible we can match the traces we found in April's skull. 672 00:33:30,400 --> 00:33:31,500 Possible? No. 673 00:33:32,800 --> 00:33:37,300 Howard Epps' lawyer should present this argument to the judge and let him decide. 674 00:33:37,400 --> 00:33:41,300 Well, sir, without the murder weapon, he will not stay the execution. 675 00:33:42,400 --> 00:33:44,300 Way out on a limb here, Booth. 676 00:33:44,700 --> 00:33:47,400 he's just trying to find the truth. Why should he be penalized... 677 00:33:56,600 --> 00:33:58,052 Take the equipment and the men you need. 678 00:33:58,087 --> 00:33:59,005 Thank you, sir. 679 00:33:59,300 --> 00:34:00,300 She can't have a gun. 680 00:34:00,500 --> 00:34:01,700 No gun. Absolutely not. 681 00:34:04,700 --> 00:34:07,800 We have GPR and more agents will meet us out there. 682 00:34:08,500 --> 00:34:11,500 We'll have a total of four devices, so we'll be able to cover a lot of ground. 683 00:34:13,700 --> 00:34:17,600 I'm plugging in all the data from the area to get the location with the closest match. 684 00:34:17,700 --> 00:34:19,713 Given the chemicals in the soil and the pollen, 685 00:34:19,714 --> 00:34:22,407 I'd say we're looking for a spot near the rock hall processing plant. 686 00:34:22,442 --> 00:34:24,300 We'll have video relay when we get to the bay. 687 00:34:24,800 --> 00:34:27,166 And I need pictures of the type of grass we're looking for. 688 00:34:27,201 --> 00:34:27,763 Okay. 689 00:35:07,000 --> 00:35:09,600 There are four areas that have spartina alterniflora. 690 00:35:11,500 --> 00:35:13,800 Muddy area, knee-high grass... 691 00:35:14,600 --> 00:35:15,400 Okay, go back one screen. 692 00:35:18,800 --> 00:35:19,900 It's just off that service road. 693 00:35:40,700 --> 00:35:42,900 We've got the tire iron over here. 694 00:35:43,300 --> 00:35:44,400 There's something else. 695 00:35:45,000 --> 00:35:47,100 Here. I got something. 696 00:35:47,700 --> 00:35:48,800 And it's more than a tire iron. 697 00:35:53,300 --> 00:35:54,000 Is that what I think it is? 698 00:35:54,900 --> 00:35:56,500 I need a shovel... 699 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 I need a shovel; she's digging here. 700 00:36:13,100 --> 00:36:13,700 Are you going to help? 701 00:36:14,200 --> 00:36:16,800 I would, but this is a $1,200 suit. 702 00:36:17,800 --> 00:36:22,000 Are you kidding me? I haven't slept in 48 hours and you're worried about your suit? 703 00:36:22,500 --> 00:36:23,200 Get over here. 704 00:36:25,300 --> 00:36:26,800 Fine. Can I get a shovel? 705 00:36:27,500 --> 00:36:28,000 Thank you. 706 00:36:33,000 --> 00:36:35,700 Dig gently, Booth. Small layers at a time. 707 00:36:37,500 --> 00:36:38,700 What would you usually be doing? 708 00:36:39,100 --> 00:36:39,900 What? 709 00:36:40,300 --> 00:36:42,007 If it were a normal weekend. 710 00:36:42,042 --> 00:36:43,714 You want to discuss this now? 711 00:36:44,700 --> 00:36:47,107 Compared to you, with your multiple sex partners... 712 00:36:47,207 --> 00:36:49,899 You know, that's none of your business, okay? 713 00:36:49,934 --> 00:36:51,592 I'm not having sex with Amy, 714 00:36:51,593 --> 00:36:55,848 and I've never ever cheated on any woman that I've ever been with. 715 00:36:56,100 --> 00:36:56,800 Never! 716 00:36:58,200 --> 00:37:00,000 I just asked what you'd normally be doing. 717 00:37:00,100 --> 00:37:03,700 I'd be at a movie, dancing with somebody I care about. 718 00:37:04,900 --> 00:37:05,800 You? 719 00:37:22,700 --> 00:37:24,100 What the hell is going on here? 720 00:37:30,500 --> 00:37:34,400 Female, approximately 17 to 25 years old. 721 00:37:34,900 --> 00:37:36,500 Blunt trauma to the skull. 722 00:37:40,200 --> 00:37:44,700 Also female, same approximate age, same type of injury. 723 00:37:44,800 --> 00:37:46,100 This doesn't fit with Ross. 724 00:37:47,000 --> 00:37:50,100 If he killed April, it was a panic murder, personal, not serial. 725 00:37:50,600 --> 00:37:53,100 Both these victims have been dead for at least five years. 726 00:37:54,800 --> 00:37:55,978 Maybe more than seven? 727 00:37:56,013 --> 00:37:56,784 Yes. 728 00:37:58,600 --> 00:38:01,200 Epps. It was Epps. 729 00:38:01,800 --> 00:38:03,356 He snatched April from the park 730 00:38:03,357 --> 00:38:07,706 after she ran from Ross brought her here, to his killing ground. 731 00:38:07,741 --> 00:38:09,100 Why did he take her back to the park? 732 00:38:09,400 --> 00:38:10,700 He watched them have sex. 733 00:38:11,200 --> 00:38:12,400 He saw them argue. 734 00:38:12,800 --> 00:38:15,100 Epps knew suspicions would fall on Ross. 735 00:38:15,700 --> 00:38:16,834 He took her back. 736 00:38:16,869 --> 00:38:17,969 And stole her car. 737 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 We got played. 738 00:38:20,800 --> 00:38:21,500 What? How? 739 00:38:22,200 --> 00:38:24,800 Either way, Epps wins. 740 00:38:25,300 --> 00:38:29,400 We find Ross, the execution is stopped. We-we find thise bodies... 741 00:38:29,500 --> 00:38:32,700 the execution is stayed until these murders are investigated. 742 00:38:40,500 --> 00:38:41,600 If I don't make this call... 743 00:38:43,100 --> 00:38:44,500 he's gonna be dead in a half an hour. 744 00:38:51,000 --> 00:38:53,500 But these women, they deserve to be heard. 745 00:38:55,300 --> 00:38:56,600 It's what we do, Booth. 746 00:38:57,700 --> 00:38:58,466 The rest... 747 00:38:58,501 --> 00:38:59,233 Lawyers. 748 00:38:59,800 --> 00:39:00,700 Lawyers. 749 00:39:12,000 --> 00:39:13,200 Amy, it's Booth. 750 00:39:13,900 --> 00:39:16,200 I think we got you your stay of execution, 751 00:39:17,300 --> 00:39:18,800 but you're not going to like it much. 752 00:39:27,200 --> 00:39:28,400 Thank you. 753 00:39:29,700 --> 00:39:31,377 All I can say is "thank you. " 754 00:39:31,412 --> 00:39:32,741 What's that, Howie? 755 00:39:33,500 --> 00:39:35,200 Practicing to get jury sympathy? 756 00:39:37,300 --> 00:39:38,700 I did not kill anyone. 757 00:39:50,400 --> 00:39:53,700 Thank you. I mean it. 758 00:39:54,400 --> 00:39:55,800 We found the tire iron. 759 00:39:56,500 --> 00:39:58,600 You'll be found guilty of these murders. 760 00:40:00,200 --> 00:40:01,500 Well, I need a good lawyer. 761 00:40:03,100 --> 00:40:05,600 These murder investigations take a long time. 762 00:40:07,400 --> 00:40:08,800 Then there's the appeals... 763 00:40:10,700 --> 00:40:13,500 and since I should have been dead a half an hour ago, 764 00:40:14,400 --> 00:40:16,000 it's all gravy from now on. 765 00:40:17,400 --> 00:40:19,100 We gave him everything he wanted. 766 00:40:21,200 --> 00:40:23,600 Who knows if there'll even be a death penalty then. 767 00:40:26,000 --> 00:40:27,900 I mean, that's your dream, isn't it? 768 00:40:29,700 --> 00:40:31,500 We want the same things from life. 769 00:40:39,900 --> 00:40:41,100 And I owe you, too. 770 00:40:43,000 --> 00:40:44,100 I read your book. 771 00:40:45,900 --> 00:40:47,600 When I heard you were working with Booth here, 772 00:40:48,500 --> 00:40:50,100 I knew you were just what I needed. 773 00:40:56,800 --> 00:40:58,760 You going to arrest me for assault? 774 00:40:58,795 --> 00:41:00,720 From what I saw purely self-defense. 775 00:41:01,800 --> 00:41:03,471 Maybe I shouldn't carry a gun after all. 776 00:41:03,506 --> 00:41:05,031 Hell, you can have mine. 777 00:41:14,800 --> 00:41:15,517 What's the matter with you two? 778 00:41:15,552 --> 00:41:16,462 Bad day at work. 779 00:41:18,000 --> 00:41:19,800 Well, that's what you get for working on weekends. 780 00:41:20,900 --> 00:41:24,400 You ever hear about taking some time off? Having a little fun? 781 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Why? What did you do? 782 00:41:28,000 --> 00:41:31,100 I'd be breaking about six different laws if I just told you 783 00:41:31,200 --> 00:41:33,000 how I maneuvered on my saturday nights. 784 00:41:36,500 --> 00:41:37,900 But I will bring you some food. 785 00:41:38,300 --> 00:41:39,200 I'm not hungry. 786 00:41:40,500 --> 00:41:43,300 No use arguing with sid, Bones. 787 00:41:47,200 --> 00:41:48,400 Are you in trouble with your boss? 788 00:41:53,000 --> 00:41:55,248 I'm sorry for wrecking your weekend for nothing. 789 00:41:55,348 --> 00:41:57,026 No, not for nothing. 790 00:41:57,900 --> 00:41:59,000 You know what I mean. 791 00:42:01,200 --> 00:42:03,100 You know, all that running around- 792 00:42:04,200 --> 00:42:05,400 that didn't change anything. 793 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 Epps was guilty. He was always always guilty. 794 00:42:09,600 --> 00:42:10,600 There was doubt. 795 00:42:11,400 --> 00:42:13,700 We had an obligation to respect that doubt. 796 00:42:15,300 --> 00:42:17,700 We all share in the death of every human being. 797 00:42:18,800 --> 00:42:19,519 Very poetic. 798 00:42:19,554 --> 00:42:21,034 No. Very literal. 799 00:42:22,000 --> 00:42:23,300 We all share DNA. 800 00:42:23,800 --> 00:42:28,600 When I look at a bone, it's not some artifact that I can separate from myself. 801 00:42:28,700 --> 00:42:31,900 It's a part of a person who got here the same way I did. 802 00:42:33,200 --> 00:42:35,200 It should never be easy to take someone's life. 803 00:42:36,600 --> 00:42:37,800 I don't care who it is. 804 00:42:42,000 --> 00:42:42,900 What? 805 00:42:46,600 --> 00:42:47,200 What? 806 00:42:48,900 --> 00:42:53,000 You've been practicing your Nobel prize speech just a little too much. 807 00:42:55,200 --> 00:43:01,600 Scallops in szechwan garlic sauce, dark fried rice. Apple pie, hot cup of Joe. 808 00:43:05,400 --> 00:43:07,900 To simple pleasures, my friends. 809 00:43:09,000 --> 00:43:09,900 To the simple pleasures. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net