1
00:00:04,850 --> 00:00:05,850
Name?
2
00:00:06,300 --> 00:00:07,018
You know my name.
3
00:00:07,053 --> 00:00:08,886
Bones, you are making an official request
4
00:00:08,887 --> 00:00:11,400
to the FBI to be allowed to carry a concealed weapon.
5
00:00:11,700 --> 00:00:12,600
I have to follow protocol.
6
00:00:12,900 --> 00:00:13,600
It's ridiculous.
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,300
Fine. Then we're done here.
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,600
You want to get some coffee...?
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,840
My name is Dr. Temperance Brennan.
10
00:00:20,269 --> 00:00:21,748
Reason for wanting a gun?
11
00:00:21,783 --> 00:00:22,499
To shoot people.
12
00:00:22,500 --> 00:00:23,900
- Not a good response.
- It's the truth.
13
00:00:24,600 --> 00:00:25,400
You know, I'm writing,
14
00:00:25,600 --> 00:00:29,884
Self-defense in the performance of my duties
15
00:00:29,984 --> 00:00:31,969
pursuing suspected felons
16
00:00:32,069 --> 00:00:35,887
as contracted out to the FBI.
17
00:00:35,900 --> 00:00:37,300
So I can shoot them.
18
00:00:39,200 --> 00:00:40,400
Have you ever been charged with a felony?
19
00:00:40,500 --> 00:00:41,809
Charged or convicted?
20
00:00:41,844 --> 00:00:42,300
Charged.
21
00:00:42,301 --> 00:00:43,455
You know I have.
22
00:00:43,490 --> 00:00:45,199
I have to ask the questions.
23
00:00:45,200 --> 00:00:47,394
- Bureaucratic nonsense.
- Nevertheless...
24
00:00:47,429 --> 00:00:49,414
name of the arresting officer?
25
00:00:49,994 --> 00:00:51,124
You
26
00:00:51,900 --> 00:00:54,800
Special agent Seeley Booth. Do you need me to spell that for you?
27
00:00:55,100 --> 00:00:55,900
I can sound that out.
28
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
So, when do I get the gun?
29
00:01:03,500 --> 00:01:04,200
You can't have a gun.
30
00:01:04,600 --> 00:01:05,532
Why not?
31
00:01:05,567 --> 00:01:07,199
Because you were charged with a felony.
32
00:01:07,200 --> 00:01:08,900
Write down that you were wrong to charge me.
33
00:01:09,400 --> 00:01:10,700
There's no space for that.
34
00:01:11,700 --> 00:01:13,500
Why'd we go through all this if you were never going to give me a gun?
35
00:01:13,600 --> 00:01:15,800
You have a constitutional right to apply for a weapon.
36
00:01:15,810 --> 00:01:18,440
I would never deny your constitutional right.
37
00:01:18,450 --> 00:01:20,000
I need a gun!
38
00:01:20,500 --> 00:01:21,400
Rules are rules.
39
00:01:21,900 --> 00:01:25,800
Tell them that I shot a murderer who was going to light me on fire.
40
00:01:26,100 --> 00:01:27,800
Which is why you weren't convicted.
41
00:01:28,200 --> 00:01:31,100
But you did shoot an unarmed man. I can't ignore that.
42
00:01:31,500 --> 00:01:35,271
I swore an oath to protect society from people who shoot people.
43
00:01:35,281 --> 00:01:38,100
It was only his leg and he's in jail for the rest of his life.
44
00:01:38,110 --> 00:01:39,400
How much is he going to use it, anyway?
45
00:01:39,700 --> 00:01:40,800
You have the right to an appeal.
46
00:01:40,850 --> 00:01:41,766
To whom?
47
00:01:43,700 --> 00:01:44,683
Cullen?
48
00:01:45,900 --> 00:01:47,200
I'm pretty sure he doesn't like me.
49
00:01:48,100 --> 00:01:49,300
I'm pretty sure you're right.
50
00:01:51,600 --> 00:01:52,800
Bones, you don't need a gun.
51
00:01:53,600 --> 00:01:55,100
If anyone needs shooting, I'll do it.
52
00:01:55,500 --> 00:01:57,900
What if you're injured or dead and someone still needs shooting?
53
00:01:58,300 --> 00:02:00,600
I'm not hoping it will happen. I'm just stating a possibility.
54
00:02:00,900 --> 00:02:01,600
You know what, Bones?
55
00:02:02,700 --> 00:02:03,500
You're a professor.
56
00:02:03,700 --> 00:02:04,943
You're not an FBI agent.
57
00:02:04,950 --> 00:02:09,101
Use your mutant powers just talk people to death.
58
00:02:09,700 --> 00:02:10,500
Am I interrupting?
59
00:02:10,800 --> 00:02:14,100
I told them not to let you in this building. I gave them your picture.
60
00:02:14,200 --> 00:02:16,000
Which is why I wore the tiny skirt.
61
00:02:17,200 --> 00:02:17,900
Very cute.
62
00:02:20,100 --> 00:02:20,833
Amy Morton.
63
00:02:20,868 --> 00:02:21,933
Temperance Brennan.
64
00:02:21,968 --> 00:02:22,964
You work with Booth?
65
00:02:22,999 --> 00:02:25,299
Yes, I'm a forensic anthropologist.
66
00:02:25,300 --> 00:02:27,300
I'm a defense lawyer. I tend to work against Booth.
67
00:02:27,400 --> 00:02:30,400
If it's all the same, I'd prefer you two didn't bond in any way.
68
00:02:30,500 --> 00:02:31,935
Hey, I want to get back to the lab.
69
00:02:31,945 --> 00:02:35,201
You said I had to fill out some gun application form.
70
00:02:35,236 --> 00:02:35,700
Send it back by courier.
71
00:02:35,900 --> 00:02:36,613
No hurry.
72
00:02:36,648 --> 00:02:37,994
Nice to meet you.
73
00:02:42,500 --> 00:02:43,622
What do you want, Amy?
74
00:02:43,657 --> 00:02:44,978
You remember Howard Epps?
75
00:02:45,013 --> 00:02:46,300
Not likely to forget him.
76
00:02:46,500 --> 00:02:48,200
He's scheduled to be executed tomorrow night.
77
00:02:48,700 --> 00:02:50,200
My job is to keep that from happening.
78
00:02:50,700 --> 00:02:51,774
Best of luck.
79
00:02:51,900 --> 00:02:54,283
Howard Epps deserves five minutes of consideration
80
00:02:54,313 --> 00:02:57,001
from the man who put him on death row.
81
00:02:57,100 --> 00:03:00,200
I arrested Howard Epps. It was the jury who sentenced him to die.
82
00:03:00,900 --> 00:03:02,851
They found a pubic hair on the victim at the crime scene.
83
00:03:02,886 --> 00:03:04,268
It didn't belong to my client.
84
00:03:04,298 --> 00:03:05,700
They never figured out whose it was.
85
00:03:06,100 --> 00:03:09,900
Blame the judge who disallowed it as evidence and the judge who disallowed it on appeal.
86
00:03:10,300 --> 00:03:12,300
Epps was not well-represented at either trial.
87
00:03:12,400 --> 00:03:13,600
How long you been on the case?
88
00:03:14,100 --> 00:03:15,200
Almost a week.
89
00:03:15,500 --> 00:03:16,300
Less than a week, huh?
90
00:03:17,100 --> 00:03:19,150
Two judges, two juries, two prosecutors
91
00:03:19,160 --> 00:03:22,356
that find Epps guilty, but yet it's me you come after.
92
00:03:22,386 --> 00:03:23,500
I'm asking...
93
00:03:24,200 --> 00:03:27,800
are you absolutely positive Howard Epps killed that girl?
94
00:03:28,200 --> 00:03:30,400
Yeah. I'm absolutely positive.
95
00:03:30,700 --> 00:03:33,248
You know in your heart the judges should have allowed the juries
96
00:03:33,278 --> 00:03:35,929
to hear that that victim was with another man that night.
97
00:03:35,949 --> 00:03:36,484
You know it.
98
00:03:36,519 --> 00:03:37,999
Epps still would have been convicted.
99
00:03:38,000 --> 00:03:39,200
Not if I'd been his lawyer.
100
00:03:39,600 --> 00:03:40,421
You weren't.
101
00:03:40,456 --> 00:03:41,242
I am now.
102
00:03:42,700 --> 00:03:45,000
When was the last time you looked him in the face?
103
00:03:46,900 --> 00:03:49,000
Because you're a lot smarter than you were seven years ago.
104
00:03:50,400 --> 00:03:51,600
A lot less angry.
105
00:03:53,000 --> 00:03:54,600
You might want to check out the evidence again.
106
00:04:15,300 --> 00:04:18,900
I'd ask how you were doing, Howard but I guess we both know the answer.
107
00:04:19,300 --> 00:04:23,300
Agent Booth.. did you come to apologize?
108
00:04:23,700 --> 00:04:25,900
I'm not the one who beat a 17-year-old girl to death.
109
00:04:26,500 --> 00:04:28,700
Your attorney wants me to look you in the face.
110
00:04:30,800 --> 00:04:31,300
Why?
111
00:04:32,400 --> 00:04:33,600
She thinks you're innocent.
112
00:04:34,300 --> 00:04:35,800
Well, she's right about that.
113
00:04:37,700 --> 00:04:40,800
I didn't kill anybody... unlike you.
114
00:04:45,100 --> 00:04:51,300
The girl who got murdered was smart she was pretty, she was from a good family...
115
00:04:52,800 --> 00:04:54,000
someone has to die for that.
116
00:04:55,600 --> 00:04:56,700
And I'm all they got.
117
00:04:58,300 --> 00:04:58,800
Okay.
118
00:05:00,200 --> 00:05:01,403
I looked you in the face.
119
00:05:01,438 --> 00:05:02,607
I read it can be hell.
120
00:05:05,500 --> 00:05:09,100
They say it's like going to sleep but you're on fire...
121
00:05:11,100 --> 00:05:12,600
and you're paralyzed,
122
00:05:13,300 --> 00:05:14,500
so you can't scream...
123
00:05:16,700 --> 00:05:18,300
I mean, that's all you got sometime, you know?
124
00:05:20,000 --> 00:05:20,600
The scream.
125
00:05:32,000 --> 00:05:32,900
What if they get mixed up?
126
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
I can tell them apart. That's Jeff and that's Ollie.
127
00:05:37,200 --> 00:05:37,700
I win.
128
00:05:38,300 --> 00:05:39,500
What do you...?! What?! That one was mine.
129
00:05:40,000 --> 00:05:42,300
You had Jeff, I had Ollie. Ollie won. You owe me a buck.
130
00:05:44,300 --> 00:05:45,700
You want in on the action, Angela?
131
00:05:46,200 --> 00:05:49,100
No, thank you. I'm going to go have sex.
132
00:05:49,135 --> 00:05:49,732
Have a good time.
133
00:05:49,767 --> 00:05:50,566
Yeah, okay.
134
00:05:53,426 --> 00:05:54,800
You sure you don't want to come?
135
00:05:55,600 --> 00:05:56,900
Troy can call a friend.
136
00:05:57,600 --> 00:05:59,000
I've been waiting months for these.
137
00:05:59,700 --> 00:06:01,700
It's a partial skeleton from southern France.
138
00:06:02,600 --> 00:06:05,300
The whole point of the week is the weekend.
139
00:06:06,000 --> 00:06:08,200
This is not the cabaret, my friend.
140
00:06:09,200 --> 00:06:10,500
Life is the cabaret.
141
00:06:11,500 --> 00:06:12,700
Come to the cabaret.
142
00:06:15,600 --> 00:06:17,800
It's like describing the moon to a mole.
143
00:06:18,400 --> 00:06:20,600
I demand another beetle, all right? Jeff's got a groin pull.
144
00:06:20,700 --> 00:06:22,600
Arthropods do not possess groins. Pay up.
145
00:06:24,400 --> 00:06:26,400
Mmm. Angela, you're looking good.
146
00:06:26,800 --> 00:06:27,900
And don't I know it.
147
00:06:29,700 --> 00:06:31,600
Okay, our tax dollars hard at work.
148
00:06:32,000 --> 00:06:34,800
Oh, yeah? What's break time at the FBI? Book burning? No! Oh, God!
149
00:06:35,000 --> 00:06:36,100
Hey, Bones, what are you doing this weekend?
150
00:06:36,700 --> 00:06:37,500
I have plans.
151
00:06:37,800 --> 00:06:38,346
No, come on. I'm serious.
152
00:06:38,381 --> 00:06:40,235
With your new girlfriend, the corporate lawyer
153
00:06:40,500 --> 00:06:43,500
and the defense lawyer on the side, your weekend must be completely booked.
154
00:06:44,600 --> 00:06:45,800
What is your thing with lawyers?
155
00:06:46,900 --> 00:06:49,871
look, seven years ago, a 17-year-old girl, April Wright
156
00:06:49,899 --> 00:06:51,800
was found beaten to death in a federal park.
157
00:06:52,200 --> 00:06:55,065
Amy's just trying to stop the guy who did it from being executed.
158
00:06:55,100 --> 00:06:56,868
So I guess we're not pursuing your lawyer obsession?
159
00:06:56,869 --> 00:06:58,419
No, Amy doesn't think he did it.
160
00:06:58,800 --> 00:07:00,000
And what does this have to do with you?
161
00:07:00,100 --> 00:07:04,000
Oh, well, you know, Amy's client is deep sixed and she doesn't turn over every stone...
162
00:07:04,100 --> 00:07:05,000
And you're one of her stones.
163
00:07:07,500 --> 00:07:08,239
Do you think he did it?
164
00:07:08,274 --> 00:07:08,693
Yes.
165
00:07:10,200 --> 00:07:10,800
What's her reasoning?
166
00:07:11,900 --> 00:07:14,000
There was a pubic hair that wasn't accounted for.
167
00:07:14,400 --> 00:07:16,700
Pubic hair? Sounds like a job for the FBI crime lab.
168
00:07:16,800 --> 00:07:19,000
It's a weekend deal. Off the books. But if you have plans...
169
00:07:20,200 --> 00:07:20,900
Wait.
170
00:07:22,300 --> 00:07:24,100
This is a personal favor you're asking.
171
00:07:24,700 --> 00:07:26,000
Not for me, for Amy.
172
00:07:27,000 --> 00:07:31,400
Well, your personal favor will be for Amy, but mine would be for you, strictly speaking.
173
00:07:33,500 --> 00:07:34,400
Please do me a favor.
174
00:07:36,508 --> 00:07:37,590
Please?
175
00:07:47,100 --> 00:07:48,596
Any remains withheld from burial?
176
00:07:48,631 --> 00:07:50,114
Not after the last appeal.
177
00:07:54,200 --> 00:07:57,800
I'd need x rays from the M.E. and the coroner. Originals.
178
00:07:57,900 --> 00:08:02,400
The copies are useless. Bone scrapings, lab results, tox screens...
179
00:08:02,500 --> 00:08:04,228
All the evidence will be here within an hour.
180
00:08:04,263 --> 00:08:05,956
I'll ask the others, but I won't order them.
181
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
They might have plans.
182
00:08:07,700 --> 00:08:09,600
It's Friday night and they're racing beetles.
183
00:08:12,700 --> 00:08:13,678
How much time do we have?
184
00:08:15,200 --> 00:08:18,700
Howard Epps will be executed in 30 hours and 23 minutes.
185
00:08:53,500 --> 00:08:55,900
Let's start. Zack, pull up the first x ray.
186
00:08:56,800 --> 00:08:59,200
Stress fractures on both tibias.
187
00:08:59,400 --> 00:09:00,015
What's that mean?
188
00:09:00,050 --> 00:09:01,199
Preexisting the assault.
189
00:09:01,200 --> 00:09:03,300
Probably an old injury from dance or running.
190
00:09:03,400 --> 00:09:04,200
She was a cheerleader.
191
00:09:04,500 --> 00:09:08,300
The chinese used to execute people by cutting small pieces of flesh off their bodies.
192
00:09:08,700 --> 00:09:10,300
Called it the death of a thousand cuts.
193
00:09:10,400 --> 00:09:14,600
Compound fractures of the trapezium scaphoid and the base of the radius.
194
00:09:14,700 --> 00:09:15,300
What's that mean?
195
00:09:15,400 --> 00:09:17,166
When she was being beaten to death with a blunt instrument
196
00:09:17,176 --> 00:09:19,167
she threw her arm up to defend herself.
197
00:09:19,200 --> 00:09:21,800
Well, that's consistent with the defensive wounds in the autopsy report.
198
00:09:21,900 --> 00:09:26,300
In medieval Scotland, they tie a convict's arms and legs to two bent saplings.
199
00:09:26,400 --> 00:09:28,971
When they release the saplings, the trees sprang apart,
200
00:09:28,972 --> 00:09:31,100
and the convicted felon was torn in half.
201
00:09:33,200 --> 00:09:34,400
Should I grab particulates from this?
202
00:09:34,900 --> 00:09:37,100
That's clean. It's a phone number we found on the girl.
203
00:09:37,200 --> 00:09:40,600
Belonged to an old woman in a nursing home with no connection to anyone involved.
204
00:09:41,100 --> 00:09:43,040
Extensive damage to the skull.
205
00:09:43,075 --> 00:09:46,633
Smashed six to eight times with a narrow, cylindrical object.
206
00:09:46,668 --> 00:09:48,800
The tire iron- it was missing from April Wright's car.
207
00:09:48,801 --> 00:09:51,162
Autopsy showed she'd had sex shortly before her death.
208
00:09:51,197 --> 00:09:51,928
Consensual.
209
00:09:52,900 --> 00:09:53,400
No assault.
210
00:09:53,900 --> 00:09:55,600
The hair they found was never matched to anyone?
211
00:09:55,900 --> 00:10:00,100
No, the prosecution got it excluded from evidence both in trial and on appeal.
212
00:10:00,400 --> 00:10:04,100
That's the basis of your lawyer's last-ditch attempt to stop the execution?
213
00:10:04,400 --> 00:10:07,300
Yeah, and, uh, whatever else you guys can find.
214
00:10:10,100 --> 00:10:13,700
There are particles lodged between the left triquetral and the capitate.
215
00:10:14,100 --> 00:10:17,100
The M.E. concluded that they were bone fragments dislodged by the tire iron.
216
00:10:17,200 --> 00:10:20,500
No, these radiographic shadows are too opaque for bone.
217
00:10:20,600 --> 00:10:21,100
What's that mean?
218
00:10:21,500 --> 00:10:25,000
The prosecution's theory of the crime does not include foreign matter in the bone.
219
00:10:25,100 --> 00:10:28,400
Let's see if these shadows are bone fragments or something else.
220
00:10:28,500 --> 00:10:29,000
Like what?
221
00:10:29,300 --> 00:10:33,300
Let's pretend we're objective scientists and not indulge in conjecture.
222
00:10:34,200 --> 00:10:37,600
Zack, get a driver to take you over to Greenbelt park.
223
00:10:37,700 --> 00:10:40,500
I want you to take pictures of the area where the body was found-
224
00:10:40,600 --> 00:10:42,600
ground covering, paved areas.
225
00:10:42,800 --> 00:10:43,905
Why does he need a driver?
226
00:10:43,940 --> 00:10:44,966
I can't drive.
227
00:10:45,400 --> 00:10:47,000
You're a genius who can't drive.
228
00:10:47,100 --> 00:10:49,400
If you knew what I knew about structural design, you wouldn't drive either.
229
00:10:50,100 --> 00:10:50,800
Take the file.
230
00:10:50,900 --> 00:10:52,843
Get photos of the surrounding area.
231
00:10:52,844 --> 00:10:55,102
So that we can contextualize the materials we found.
232
00:10:56,300 --> 00:10:57,400
Yeah.
233
00:10:58,500 --> 00:10:59,600
Yes, I'll be right there.
234
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
That was April Wright's father.
235
00:11:04,600 --> 00:11:06,046
Our murder victim's dad called you?
236
00:11:06,081 --> 00:11:07,499
His wife is a wreck.
237
00:11:07,500 --> 00:11:09,600
They heard that Amy's angling for a last-minute reprieve.
238
00:11:09,700 --> 00:11:10,600
Why did he call you?
239
00:11:11,400 --> 00:11:14,000
Because Booth was the agent that arrested Howard Epps in the first place.
240
00:11:14,500 --> 00:11:17,126
I'm pretty sure that that evidence is not in the file.
241
00:11:17,127 --> 00:11:20,391
Earlier you said it's a phone number we found on the girl.
242
00:11:21,000 --> 00:11:23,400
We're trying to save someone you arrested for murder?
243
00:11:24,200 --> 00:11:25,400
All right, you know, I think he did it.
244
00:11:25,700 --> 00:11:29,500
I think this scumbag bashed April Wright to death with a tire iron.
245
00:11:29,900 --> 00:11:32,000
We found some anomalies in the prosecution's case.
246
00:11:32,100 --> 00:11:34,900
Do you want us to stop now before these anomalies become meaningful?
247
00:11:35,000 --> 00:11:37,900
No, stay on it. I got to get going.
248
00:12:28,898 --> 00:12:30,251
You guys are pathetic.
249
00:12:30,800 --> 00:12:31,900
It's Friday night.
250
00:12:32,500 --> 00:12:35,700
There's nothing pathetic about pro bono work on a death penalty case.
251
00:12:36,200 --> 00:12:38,000
Everybody, this is Troy.
252
00:12:38,400 --> 00:12:39,900
Hey, how you doing?
253
00:12:42,700 --> 00:12:44,200
Could you just wait here one second?
254
00:12:44,400 --> 00:12:44,700
- Yeah.
- Yeah.
255
00:12:50,400 --> 00:12:51,400
Why did you call me in?
256
00:12:52,800 --> 00:12:53,700
Look at this guy.
257
00:12:54,300 --> 00:12:56,000
He's cuter than a monkey with a puppy.
258
00:13:00,100 --> 00:13:04,000
I really, really need you to do texture analysis on seven-year-old x rays.
259
00:13:04,300 --> 00:13:07,300
But I am on a date, with Troy.
260
00:13:07,900 --> 00:13:08,800
He's a man.
261
00:13:09,800 --> 00:13:10,400
Wave.
262
00:13:11,900 --> 00:13:14,249
What's the big steaming gigantic rush?
263
00:13:14,284 --> 00:13:16,599
A man is scheduled to die in 26 hours.
264
00:13:16,600 --> 00:13:19,200
I think he'd like the results of our findings before then.
265
00:13:20,400 --> 00:13:20,700
Good one.
266
00:13:23,100 --> 00:13:27,800
Troy, sweetie, I've got a few things to do around here.
267
00:13:28,700 --> 00:13:30,400
Do you mind just hanging out for a little while?
268
00:13:30,700 --> 00:13:32,200
Uh, sure. No problem.
269
00:13:34,100 --> 00:13:36,800
let me just call the restaurant tell them we'll be late.
270
00:13:37,200 --> 00:13:38,300
What do you think, half an hour?
271
00:13:38,700 --> 00:13:41,926
Hmm, you better make it an hour... minimum.
272
00:13:41,961 --> 00:13:42,800
Okay.
273
00:13:43,900 --> 00:13:44,700
Hodgins.
274
00:13:45,100 --> 00:13:47,500
Most recondite codes have a complex numerical cipher.
275
00:13:47,900 --> 00:13:50,100
That's a fun factoid, Zack. Thank you.
276
00:13:50,200 --> 00:13:53,000
One, two, four, zero, two, five, one, zero, two, two, one.
277
00:13:53,100 --> 00:13:54,600
That's the number they found on the victim.
278
00:13:55,300 --> 00:13:56,900
You're the one with the photographic memory.
279
00:13:57,200 --> 00:13:59,400
- I'm the one that's good with the ladies.
- It's not a phone number.
280
00:14:04,500 --> 00:14:04,900
Hey.
281
00:14:07,000 --> 00:14:09,400
So, uh, what exactly do they do here?
282
00:14:10,200 --> 00:14:11,900
I thought Angela was an artist.
283
00:14:12,300 --> 00:14:12,800
She is.
284
00:14:14,300 --> 00:14:18,500
Do mostly forensic identification and reconstruction of discorporated remains.
285
00:14:19,200 --> 00:14:21,300
My specialty's entomology and particulates.
286
00:14:22,600 --> 00:14:23,600
Ever see maggots?
287
00:14:24,000 --> 00:14:24,800
Just got these in.
288
00:14:25,900 --> 00:14:27,000
Do not talk to him.
289
00:14:29,300 --> 00:14:30,500
Wait in the lounge, baby.
290
00:14:30,600 --> 00:14:32,400
It's up those stairs, right over there.
291
00:14:33,300 --> 00:14:34,676
Don't talk to anybody.
292
00:14:34,876 --> 00:14:36,141
Okay.
293
00:14:56,900 --> 00:14:57,500
What'd you find?
294
00:14:58,600 --> 00:15:00,100
A shard of bone.
295
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
How'd they miss that?
296
00:15:01,800 --> 00:15:02,700
They're not as good as we are.
297
00:15:05,000 --> 00:15:06,500
40-times magnification.
298
00:15:10,100 --> 00:15:11,300
That's not bone.
299
00:15:11,800 --> 00:15:15,400
It's an organic mineral... possibly quartz.
300
00:15:15,900 --> 00:15:17,156
I was out taking the pictures you needed
301
00:15:17,157 --> 00:15:18,790
and there was a sign and numbers on the ground,
302
00:15:18,800 --> 00:15:20,700
and I thought "why assume a quasi-randomly generated function-oriented paradigm?"
303
00:15:20,800 --> 00:15:23,900
Zack, when you talk that fast, human beings can't hear you.
304
00:15:24,300 --> 00:15:27,600
The number they foundon the girl 1-240-251-0221,
305
00:15:28,300 --> 00:15:30,500
everyone assumed it was a phone number but what if,
306
00:15:30,700 --> 00:15:33,000
instead of spacing numbers like a phone number,
307
00:15:33,100 --> 00:15:34,500
you space them like this?
308
00:15:36,500 --> 00:15:40,900
I was in the park taking picture and I saw the parking space was numbered.
309
00:15:42,900 --> 00:15:47,000
To get to picnic area 10, you go through gate 25.
310
00:15:49,400 --> 00:15:50,900
Seems more than a coincidence.
311
00:15:51,700 --> 00:15:53,500
1-2-4-0, what do those represent?
312
00:15:53,900 --> 00:15:56,700
The time, 12:40.It was when she was going to meet whoever she was meeting.
313
00:15:57,700 --> 00:15:58,900
It fits with the timeline.
314
00:16:00,100 --> 00:16:02,400
He's weird, but he's smart.
315
00:16:03,700 --> 00:16:05,488
April Wright was setting up a date.
316
00:16:05,523 --> 00:16:09,335
Probably with the guy who left a pubic hair on her.
317
00:16:10,900 --> 00:16:11,600
Good job, Zack.
318
00:16:12,400 --> 00:16:13,113
I got something.
319
00:16:13,800 --> 00:16:16,500
It's not quite so idiot savant, but...
320
00:16:17,200 --> 00:16:18,400
It's aggregate gravel.
321
00:16:21,100 --> 00:16:25,900
What, what if the rest of the shadows on the x rays were also gravel?
322
00:16:26,100 --> 00:16:28,500
There was no gravel where her body was found. It was all grass.
323
00:16:29,800 --> 00:16:31,100
Then she was killed someplace else.
324
00:16:33,500 --> 00:16:35,400
We have to exhume our victim's body.
325
00:16:43,600 --> 00:16:45,700
It's very stressful waiting for this all to be over,
326
00:16:45,800 --> 00:16:47,900
and now we hear Epps's lawyers are trying for a reprieve.
327
00:16:48,000 --> 00:16:48,600
I've heard.
328
00:16:50,000 --> 00:16:52,720
He got himself a young lawyer from the innocence project.
329
00:16:52,721 --> 00:16:55,344
They don't consider the family of the victims.
330
00:16:55,400 --> 00:16:56,800
You remember our lawyer, David Ross.
331
00:16:57,300 --> 00:16:59,000
Agent Booth is the investigator who caught Epps.
332
00:16:59,100 --> 00:17:00,400
Is this ever going to be over?
333
00:17:01,600 --> 00:17:03,145
I understand how difficult this is, Mrs. Wright.
334
00:17:03,180 --> 00:17:04,599
Epps killed my daughter.
335
00:17:04,600 --> 00:17:06,182
You believe that, don't you, agent Booth?
336
00:17:06,217 --> 00:17:06,599
Yes, ma'am.
337
00:17:06,600 --> 00:17:07,900
I haven't changed my mind.
338
00:17:08,300 --> 00:17:10,028
He deserves to die for what he did.
339
00:17:10,063 --> 00:17:12,499
The jury thought so, the judge thought so.
340
00:17:12,500 --> 00:17:13,242
All these appeals...
341
00:17:13,277 --> 00:17:15,099
It's part of the process, that's all.
342
00:17:15,100 --> 00:17:17,800
Each effort to stop his execution is more and more desperate.
343
00:17:17,900 --> 00:17:19,200
This one's not going to work either.
344
00:17:19,400 --> 00:17:22,300
It's the third time they've launched an appeal. It's going to be the third time they fail.
345
00:17:22,900 --> 00:17:24,400
It's the last picture we have of April.
346
00:17:26,100 --> 00:17:27,000
She wanted to be a lawyer.
347
00:17:28,000 --> 00:17:30,800
David was her role model. He gave her a job at his firm on the weekends.
348
00:17:31,800 --> 00:17:33,300
She was a good worker.
349
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
She was a beautiful girl.
350
00:17:38,100 --> 00:17:38,800
Excuse me.
351
00:17:42,500 --> 00:17:43,200
Booth.
352
00:17:43,500 --> 00:17:44,600
It's me. I'm with Amy.
353
00:17:45,000 --> 00:17:45,900
I don't like the sound of that.
354
00:17:46,500 --> 00:17:49,200
We're going to see the judge. I'm going to try to get an exhumation order.
355
00:17:49,400 --> 00:17:50,100
What? Why?
356
00:17:50,600 --> 00:17:53,600
We found evidence April may not have been killed where they found her body.
357
00:17:54,000 --> 00:17:54,800
You want details?
358
00:17:55,300 --> 00:17:57,000
Um, it's not a good time.
359
00:17:57,400 --> 00:17:58,790
We need to look at April's remains.
360
00:17:58,825 --> 00:18:00,399
Zack decoded the phone number.
361
00:18:00,400 --> 00:18:01,499
Who decodes phone numbers?
362
00:18:01,534 --> 00:18:02,599
It's not a phone number.
363
00:18:02,600 --> 00:18:05,257
April met someone in Greenbelt park the night she was murdered.
364
00:18:05,258 --> 00:18:07,118
So she met someone in the park. What does that prove?
365
00:18:07,153 --> 00:18:07,825
Is this about April?
366
00:18:07,860 --> 00:18:10,351
Um, let me get right back to you.
367
00:18:10,800 --> 00:18:11,600
What's happening now?
368
00:18:12,100 --> 00:18:14,200
Apparently, some new evidence has surfaced.
369
00:18:14,400 --> 00:18:15,500
What kind of evidence?
370
00:18:16,000 --> 00:18:18,600
Why don't you give me a few minutes with agent Booth?
371
00:18:19,000 --> 00:18:20,309
Let me evaluate these new developments.
372
00:18:20,344 --> 00:18:21,345
Let's get some coffee.
373
00:18:33,500 --> 00:18:36,891
So, this new evidence- is this something they can bear to hear?
374
00:18:36,926 --> 00:18:41,000
Well, it concerns the person April had sexual relations with the night she was murdered.
375
00:18:41,500 --> 00:18:42,721
The judge ruled that irrelevant.
376
00:18:42,756 --> 00:18:44,999
Well, it's always hung there as a question.
377
00:18:45,000 --> 00:18:46,200
It's always the basis of the appeal.
378
00:18:47,000 --> 00:18:50,600
If we just I.D. the guy, this whole issue would just disappear.
379
00:18:51,200 --> 00:18:52,200
It was sex in a car.
380
00:18:53,500 --> 00:18:55,800
It was probably another teenager. Some kid too scared to come forward.
381
00:18:56,300 --> 00:18:58,000
Nobody said anything about sex being in the car.
382
00:18:58,400 --> 00:19:02,965
It was a parking lot. I assume the sex act took place inside a car.
383
00:19:03,000 --> 00:19:06,500
When April worked for your law firm on the weekends, what'd she do, the filing?
384
00:19:07,100 --> 00:19:07,799
That's right.
385
00:19:07,800 --> 00:19:08,800
Who was with her in the office?
386
00:19:09,200 --> 00:19:09,900
Why do you ask?
387
00:19:10,300 --> 00:19:11,900
Oh, 17-year-old girl-
388
00:19:12,800 --> 00:19:15,000
I'm sure you just wouldn't leave her in there all by herself.
389
00:19:17,500 --> 00:19:18,700
Oh, what, you can't remember?
390
00:19:20,000 --> 00:19:22,400
I'm sure the security logs will be able to tell us something.
391
00:19:23,000 --> 00:19:24,800
Refresh my memory, mr. Ross.
392
00:19:24,900 --> 00:19:29,500
Where were you the night that April was killed, say, around 12:30?
393
00:19:34,200 --> 00:19:37,300
Now's the time that I ask for my lawyer and say nothing.
394
00:19:41,000 --> 00:19:42,705
So, you seeing each other?
395
00:19:42,740 --> 00:19:43,599
Who?
396
00:19:43,600 --> 00:19:44,400
You and Booth.
397
00:19:44,600 --> 00:19:48,000
No. No, we're, we're working together.
398
00:19:48,400 --> 00:19:50,800
'Cause I'm picking up a bit of sex vibe.
399
00:19:52,000 --> 00:19:52,800
No, that's tension.
400
00:19:55,200 --> 00:19:56,000
He has a girlfriend.
401
00:19:57,200 --> 00:19:58,700
Tall, blonde, beautiful.
402
00:19:59,600 --> 00:20:00,400
A lawyer.
403
00:20:00,600 --> 00:20:01,200
Figures.
404
00:20:04,300 --> 00:20:06,100
Should have jumped him when I had the chance.
405
00:20:07,200 --> 00:20:08,200
You really interested in Booth?
406
00:20:08,600 --> 00:20:09,900
- You aren't?
- No.
407
00:20:11,000 --> 00:20:12,100
Then why are you helping him?
408
00:20:12,400 --> 00:20:13,300
Because he asked me.
409
00:20:14,300 --> 00:20:15,400
He said please.
410
00:20:16,900 --> 00:20:19,300
Come on! You think he's hot.
411
00:20:19,600 --> 00:20:20,500
No, not at all.
412
00:20:21,100 --> 00:20:22,400
This is a very interesting case.
413
00:20:22,800 --> 00:20:25,794
Booth did say you had some kind of mania for the truth.
414
00:20:25,829 --> 00:20:28,368
Mania? As in maniac?
415
00:20:28,600 --> 00:20:30,400
I'm notsure he meant it as a bad thing.
416
00:20:34,300 --> 00:20:35,900
Which, obviously, is how you're take it.
417
00:20:39,600 --> 00:20:40,600
You want to start, or shall I?
418
00:20:41,700 --> 00:20:43,100
I'm sorry, sir, I... I... I'll start.
419
00:20:43,800 --> 00:20:45,500
I'm thinking of, uh,
420
00:20:45,600 --> 00:20:50,200
suspending you for freelancing on a death penalty case we cleared seven years ago.
421
00:20:50,500 --> 00:20:53,300
My intention was just to tie up a few loose ends...
422
00:20:53,500 --> 00:20:56,349
Do you, disapprove of the death penalty on principle?
423
00:20:56,384 --> 00:20:59,199
No, sir, I have no problem with the death penalty.
424
00:20:59,200 --> 00:21:03,200
Because I hear that you're working for a particularly attractive, young idealist
425
00:21:03,300 --> 00:21:04,200
Not true, sir.
426
00:21:05,000 --> 00:21:08,500
I mean, yes, she's young, she's an idealist, but I'mnot working for her, no.
427
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Like I said, there was a loose end
428
00:21:12,100 --> 00:21:14,913
and I arrested Howard Epps.
429
00:21:14,914 --> 00:21:17,163
I provided the evidence which led to the death sentence.
430
00:21:17,700 --> 00:21:19,900
- That's your job.
- I need to be sure, that's all.
431
00:21:20,000 --> 00:21:21,510
This guy was her godfather.
432
00:21:21,511 --> 00:21:25,295
I believe he had sex with a 17-year-old girl the same night she was murdered.
433
00:21:25,500 --> 00:21:27,999
A fact that the jury never heard, by the way.
434
00:21:28,034 --> 00:21:30,499
He's married, he's partners in a law firm.
435
00:21:30,500 --> 00:21:32,000
The guy's got everything to lose.
436
00:21:32,700 --> 00:21:34,400
If you want to question him, fine.
437
00:21:37,400 --> 00:21:41,700
Is that the end of your involvement, agent Booth?
438
00:21:42,600 --> 00:21:43,300
Not exactly.
439
00:21:44,200 --> 00:21:48,000
They're moving to exhume the victim's body, sir.
440
00:21:48,500 --> 00:21:50,600
On whose recommendation?
441
00:21:51,000 --> 00:21:54,100
The young idealist lawyer... and dr. Brennan.
442
00:21:56,400 --> 00:21:58,000
Got the squints involved.
443
00:21:58,900 --> 00:22:02,000
Well, if she shoots anybody this time, I sure the hell hope it's you.
444
00:22:09,800 --> 00:22:11,998
These are not the robes I'd like to wear to work, ms. Morton.
445
00:22:12,033 --> 00:22:14,099
Sir, if you could maybe tie your dressing gown?
446
00:22:14,100 --> 00:22:15,400
It's 1:00 in the morning. Deal with it.
447
00:22:17,900 --> 00:22:21,175
So, you found a piece of be the size of a toothpick.
448
00:22:21,210 --> 00:22:24,956
Yes, it's a shard from her left triquetral with gravel embedded in it.
449
00:22:26,300 --> 00:22:27,400
Describe the implications.
450
00:22:28,900 --> 00:22:34,100
The jury was told that these shadows here and here were bits of bone shattered in the attack.
451
00:22:34,900 --> 00:22:37,780
Through advanced digital x-ray techniques Dr. Brennan's team of scientists
452
00:22:37,815 --> 00:22:42,204
have found that the density of these fragments is not the same as the surrounding bone.
453
00:22:42,400 --> 00:22:42,900
What are they?
454
00:22:43,400 --> 00:22:45,700
The only way I can tell is by actually looking at them.
455
00:22:47,700 --> 00:22:49,584
You want to exhume April Wright?
456
00:22:49,619 --> 00:22:50,457
Yes, please.
457
00:22:50,700 --> 00:22:52,617
Because of some shadows on an x ray?
458
00:22:52,652 --> 00:22:54,534
I don't see another alternative.
459
00:22:54,535 --> 00:22:55,400
But, dr. Brennan...
460
00:22:56,300 --> 00:23:00,400
if those shadows turn out to be pieces of bone, I'd be extremely angry.
461
00:23:01,300 --> 00:23:02,400
Thank you, judge Cohen.
462
00:23:02,600 --> 00:23:03,600
For making a veiled threat?
463
00:23:04,100 --> 00:23:07,400
I thought you were threatening me because you decided to sign the exhumation order.
464
00:23:15,100 --> 00:23:16,800
I did not kill April Wright.
465
00:23:17,300 --> 00:23:20,500
There are good people out there.
466
00:23:22,200 --> 00:23:23,500
And people who believe me.
467
00:23:26,000 --> 00:23:29,300
People who know I did not kill that girl, 'cause they saw all the evidence.
468
00:23:29,900 --> 00:23:31,421
I honestly think he's innocent.
469
00:23:32,600 --> 00:23:33,500
Don't you?
470
00:23:34,000 --> 00:23:36,355
I don't like to form any conclusions before all the evidence is in.
471
00:23:36,356 --> 00:23:38,734
They won't let me die just for stealing a car.
472
00:23:38,900 --> 00:23:40,300
April Wright's body just arrived.
473
00:23:40,600 --> 00:23:44,300
This is Jacqueline Singer reporting to you live from Cumberland state prison.
474
00:23:44,400 --> 00:23:46,100
You might be more comfortable staying here.
475
00:24:01,000 --> 00:24:01,900
I... I can't.
476
00:24:02,000 --> 00:24:03,524
Aw, God.
477
00:24:03,900 --> 00:24:04,800
Don't look, sweetie.
478
00:24:05,200 --> 00:24:07,700
You're not an artist. You're a freak.
479
00:24:08,800 --> 00:24:10,200
You people are all freaks.
480
00:24:15,700 --> 00:24:17,800
This job is so hard to describe online.
481
00:24:19,600 --> 00:24:23,100
The left... triquetral.
482
00:24:30,400 --> 00:24:32,100
That's a match. For the record, do you concur?
483
00:24:32,600 --> 00:24:33,200
I concur.
484
00:24:36,900 --> 00:24:40,000
Got several pieces of foreign material lodged in the bone.
485
00:24:40,100 --> 00:24:41,500
That's the same stuff we found in the shard.
486
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Which is consistent with the arm being dragged through gravel after the attack.
487
00:24:45,371 --> 00:24:47,575
I got a warrant to search the house of the guy April Wright
488
00:24:47,610 --> 00:24:49,479
had sex with the night she was murdered.
489
00:24:49,500 --> 00:24:50,241
What'd you find?
490
00:24:50,341 --> 00:24:51,533
Underwear.
491
00:24:52,300 --> 00:24:53,600
Can you run a comparison on the hair?
492
00:24:59,500 --> 00:25:00,400
That April Wright?
493
00:25:01,300 --> 00:25:03,400
Looks like she wasn't killed where she was found.
494
00:25:04,600 --> 00:25:05,600
Then where was she murdered?
495
00:25:06,400 --> 00:25:10,200
We've got microscopic particles beaten into the skull. Were these ever I.D.'d?
496
00:25:10,800 --> 00:25:12,800
According to the autopsy report- no.
497
00:25:17,000 --> 00:25:17,700
It's a visual match.
498
00:25:18,600 --> 00:25:19,700
Will you back-stop him on that?
499
00:25:20,800 --> 00:25:21,300
Where's Amy?
500
00:25:22,200 --> 00:25:23,743
Here. I can't...
501
00:25:23,778 --> 00:25:25,399
That's okay. Things can get pretty...
502
00:25:25,400 --> 00:25:27,100
you know, disgusting around here.
503
00:25:28,100 --> 00:25:30,800
I concur with Zack. We have a visual match on the pubic hair.
504
00:25:31,200 --> 00:25:33,500
Is a visual match enough to stop the execution?
505
00:25:34,300 --> 00:25:35,800
We need DNA to be sure.
506
00:25:36,700 --> 00:25:40,200
Amy's right. This evidence isn't enough to stop the execution.
507
00:25:41,700 --> 00:25:44,000
And you've got nothing else? Nothing at all?
508
00:25:45,100 --> 00:25:46,300
I don't know what else we can do.
509
00:25:48,000 --> 00:25:50,300
If you tell the judge you've changed your mind...
510
00:25:50,500 --> 00:25:52,000
that Howard Epps is not guilty...
511
00:25:54,200 --> 00:25:55,533
Have you changed your mind?
512
00:25:55,568 --> 00:25:56,131
No.
513
00:25:56,500 --> 00:25:59,500
I have doubts that the guy should be executed, but...
514
00:26:03,600 --> 00:26:04,800
Let's go see the judge.
515
00:26:20,200 --> 00:26:22,700
At my age, a man needs a good night's sleep.
516
00:26:23,700 --> 00:26:26,000
Lack of sleep clouds judgment.
517
00:26:26,500 --> 00:26:29,300
You stay the execution, judge, I promise you'll sleep like a baby.
518
00:26:30,200 --> 00:26:32,349
Mr. Carlyle, what does the prosecution think?
519
00:26:32,384 --> 00:26:34,499
This is a waste of the state's time, your honor.
520
00:26:34,500 --> 00:26:37,700
Ms. Morton is recycling old evidence, presenting it in a different way,
521
00:26:37,800 --> 00:26:40,900
in a last-ditch attempt to keep Howard Epps from being executed.
522
00:26:41,000 --> 00:26:42,265
She's an ideologue.
523
00:26:42,300 --> 00:26:43,799
That's true.
524
00:26:43,800 --> 00:26:45,500
But it doesn't mean I'm not right.
525
00:26:46,300 --> 00:26:47,600
But this case doesn't add up.
526
00:26:48,000 --> 00:26:52,200
You, brilliant scientist lady, talk to me about this bone shard.
527
00:26:52,600 --> 00:26:55,800
It indicates the body was dragged to the location where it was later discovered.
528
00:26:55,900 --> 00:26:57,003
That plus the gravel...
529
00:26:57,038 --> 00:26:57,899
Common gravel.
530
00:26:57,900 --> 00:26:58,700
I'm not convinced.
531
00:26:59,100 --> 00:26:59,900
What about the hair?
532
00:27:00,200 --> 00:27:03,900
It's a visual match. That narrows the statistical probability to...
533
00:27:04,000 --> 00:27:04,565
DNA?
534
00:27:04,600 --> 00:27:05,399
Ten days.
535
00:27:05,400 --> 00:27:06,600
We'll have it in ten days.
536
00:27:06,700 --> 00:27:10,400
What about this man that the FBI's taken into custody- David Ross?
537
00:27:11,000 --> 00:27:12,465
Has he confessed to sleeping with her?
538
00:27:12,500 --> 00:27:13,300
No.
539
00:27:13,335 --> 00:27:15,799
Even if the DNA say David Ross slept with the girl,
540
00:27:15,800 --> 00:27:16,800
it doesn't prove he killed her.
541
00:27:17,100 --> 00:27:18,800
Let's stick with new facts, ms. Morton.
542
00:27:19,200 --> 00:27:22,899
Your honor, at least give us time to find David Ross's car. There could be evidence of murder...
543
00:27:22,934 --> 00:27:23,999
Could be?
544
00:27:24,000 --> 00:27:26,284
I can't stop an execution because there could be an evidence.
545
00:27:26,285 --> 00:27:30,201
Judge Cohen, I have the arresting officer right here.
546
00:27:30,300 --> 00:27:31,900
The primary investigator.
547
00:27:34,300 --> 00:27:39,900
Agent Booth, have you suddenly decided that Howard Epps is not guilty?
548
00:27:40,300 --> 00:27:41,600
- No.
- Booth!
549
00:27:41,700 --> 00:27:42,558
I think there are doubts.
550
00:27:42,559 --> 00:27:44,524
When it comes to an execution, there shouldn't be any doubts.
551
00:27:44,559 --> 00:27:46,200
He doesn't have doubts. He has cold feet.
552
00:27:47,000 --> 00:27:49,800
You think I won't pop you one just because we're standing in the judge's kitchen?
553
00:27:50,200 --> 00:27:52,300
You see? You lose sleep, you get cranky.
554
00:27:53,900 --> 00:27:55,636
Judgment suffers. It's not enough.
555
00:27:55,671 --> 00:27:57,599
Your honor, you can't dismiss this so easily.
556
00:27:57,600 --> 00:27:58,500
Easily?
557
00:27:59,400 --> 00:28:01,700
I allowed you to exhume that girl's remains.
558
00:28:02,100 --> 00:28:03,500
You think I did that easily?
559
00:28:04,200 --> 00:28:07,900
We all feel the weight of a capital case, ms. Morton, but the law is clear.
560
00:28:08,900 --> 00:28:12,186
Unless there is proof of grievous incompetence by counsel
561
00:28:12,221 --> 00:28:16,599
or an denial of legitimate and definitive factual certainties,
562
00:28:16,600 --> 00:28:18,200
my hands are tied.
563
00:28:26,800 --> 00:28:28,273
I'll go out the prison and tell Epps.
564
00:28:28,308 --> 00:28:31,099
I'll take another look at the skull, see if we didn't miss something.
565
00:28:31,100 --> 00:28:31,329
Bones...
566
00:28:31,364 --> 00:28:33,999
The particulates in the skull haven't been analyzed yet.
567
00:28:34,000 --> 00:28:35,700
This is so barbaric.
568
00:28:36,700 --> 00:28:38,430
When are they going to put a stop to the damn death penalty?
569
00:28:38,465 --> 00:28:40,499
I believe in the death penalty.
570
00:28:40,500 --> 00:28:41,700
What?!
571
00:28:41,900 --> 00:28:44,300
There are certain people that shouldn't be in this world.
572
00:28:45,000 --> 00:28:48,700
The people who hacked hundreds of innocent children to death in Rwanda.
573
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
Be headed them at their desks at school.
574
00:28:52,200 --> 00:28:55,500
The people who did that-they should be executed.
575
00:28:56,100 --> 00:28:57,300
So why do you care about Epps?
576
00:28:57,700 --> 00:28:59,700
Because the facts have to add up.
577
00:29:00,400 --> 00:29:02,000
Drop me at the lab, please.
578
00:29:05,900 --> 00:29:07,700
Last meal.
579
00:29:09,500 --> 00:29:10,600
I can't decide.
580
00:29:12,600 --> 00:29:14,400
What's the last taste that I want?
581
00:29:14,700 --> 00:29:16,200
Howard, I am so sorry.
582
00:29:18,300 --> 00:29:20,900
Dr. Brennan is still working on a few ideas.
583
00:29:21,300 --> 00:29:22,500
You see the truth.
584
00:29:23,600 --> 00:29:24,761
You know I'm innocent, right?
585
00:29:24,796 --> 00:29:28,099
Well, there's a chance you're not guilty.
586
00:29:28,100 --> 00:29:29,500
That's good enough for me.
587
00:29:31,300 --> 00:29:33,000
A chance, I said. A chance.
588
00:29:35,100 --> 00:29:37,183
These are slivers of metal found on the skull.
589
00:29:37,218 --> 00:29:39,499
Probably from the tire iron.
590
00:29:39,500 --> 00:29:40,652
Is that blood?
591
00:29:40,687 --> 00:29:41,769
It's silt.
592
00:29:41,804 --> 00:29:44,600
I'm breaking it down. It contains traces of two chemicals.
593
00:29:44,700 --> 00:29:46,300
Anthracene and fluoranthene.
594
00:29:46,700 --> 00:29:49,200
I scanned in all the x-rays and built a 3-D module.
595
00:29:50,400 --> 00:29:51,800
Troy would have liked that.
596
00:29:52,200 --> 00:29:53,000
Bastard.
597
00:29:53,400 --> 00:29:57,100
I found some more material. In the fractures along the sagittal suture.
598
00:29:59,600 --> 00:30:00,400
It's a pollen.
599
00:30:05,200 --> 00:30:09,300
The pollens from spartin alterniflora. More commonly known as smooth cord grass.
600
00:30:09,700 --> 00:30:12,700
I'm sorry, what does pollen tell us about April Wright's murder?
601
00:30:13,200 --> 00:30:14,100
Angela.
602
00:30:21,700 --> 00:30:24,700
The murder weapon collected pollen from the surrounding flora.
603
00:30:27,400 --> 00:30:31,200
When she was struck, pollen from the murder weapon was deposited in April's skull.
604
00:30:35,800 --> 00:30:38,500
Spartina alterniflora is only found along Chesapeake bay.
605
00:30:39,700 --> 00:30:42,400
The pollen and silt both show traces of complex chemicals.
606
00:30:42,500 --> 00:30:43,176
What does that mean?
607
00:30:43,211 --> 00:30:47,416
April Wright was killed in a marsh near a chemical plant.
608
00:30:48,900 --> 00:30:49,700
Amy Morton.
609
00:30:50,900 --> 00:30:51,700
Thanks.
610
00:30:53,900 --> 00:30:56,300
They've moved Howard Epps to the imminent room.
611
00:30:56,500 --> 00:30:57,400
What's that?
612
00:30:58,000 --> 00:31:00,200
It's where he has his last meal and says good-bye to his family.
613
00:31:01,400 --> 00:31:03,000
We need the location of that marsh.
614
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Look, the hair we found proves that you had sex with April Wright.
615
00:31:13,100 --> 00:31:14,719
You're going to be charged with statutory rape.
616
00:31:14,754 --> 00:31:15,814
Not by you.
617
00:31:16,400 --> 00:31:18,330
Statutory rape is not a federal crime.
618
00:31:18,365 --> 00:31:22,399
So I'm left to assume that you're here to get my client to confess to murder.
619
00:31:22,400 --> 00:31:23,700
Oh, it adds up, it tracks.
620
00:31:24,100 --> 00:31:25,200
I didn't kill April.
621
00:31:25,400 --> 00:31:29,200
You met April in a bar, but she was killed somewhere else. Near a chemical plant?
622
00:31:29,300 --> 00:31:30,631
I don't know anything about that.
623
00:31:30,666 --> 00:31:31,499
You had sex with her.
624
00:31:31,500 --> 00:31:33,800
She threatened to tell her family; you couldn't let that happen.
625
00:31:33,900 --> 00:31:34,312
No... no...
626
00:31:34,347 --> 00:31:36,899
you'd lose your business, your professional standing.
627
00:31:36,900 --> 00:31:38,186
Do not engage with him, David.
628
00:31:38,221 --> 00:31:40,299
You had motive, you had means, you had opportunity.
629
00:31:40,300 --> 00:31:41,027
I didn't kill her.
630
00:31:41,062 --> 00:31:42,114
Then why aren't you helping us?
631
00:31:42,149 --> 00:31:42,752
What?
632
00:31:42,787 --> 00:31:45,099
By not admitting that you were there that night,
633
00:31:45,100 --> 00:31:47,400
by not confessing that you were with her, you're clouding the issue.
634
00:31:47,800 --> 00:31:50,200
So what? Epps will still be in jail for the rest of his life.
635
00:31:50,300 --> 00:31:52,800
We are not discussing the events of that night, agent Booth.
636
00:31:52,900 --> 00:31:55,400
You are the only person who could tell us what happened that night.
637
00:31:55,800 --> 00:31:57,706
Do you care at all about what happened to her?
638
00:31:57,741 --> 00:32:00,599
Okay, look, I went there that night just to talk, okay?
639
00:32:00,600 --> 00:32:01,120
That's all.
640
00:32:01,155 --> 00:32:02,399
This interview is over.
641
00:32:02,400 --> 00:32:04,500
No! I went just to talk.
642
00:32:04,600 --> 00:32:08,100
Look, I'm not proud of what happened. I can tell you exactly why it happened, but I'm not proud of it.
643
00:32:08,200 --> 00:32:09,500
I shouldn't have let myself get pulled in.
644
00:32:12,600 --> 00:32:15,400
I didn't know it was her first time. I didn't know she'd get so upset.
645
00:32:15,500 --> 00:32:16,300
She ran off.
646
00:32:16,700 --> 00:32:18,014
Don't tell me you left her in that park.
647
00:32:18,049 --> 00:32:21,199
No. I looked for her. I waited for over two hours.
648
00:32:21,200 --> 00:32:23,100
Finally, I figured she'd called somebody to come get her.
649
00:32:23,300 --> 00:32:24,700
Was her car still there when you left?
650
00:32:25,900 --> 00:32:27,332
Yes, it was.
651
00:32:27,367 --> 00:32:28,499
What time was that?
652
00:32:28,500 --> 00:32:29,549
It was after 2:00 A.M.
653
00:32:29,584 --> 00:32:30,599
Did you see anyone else?
654
00:32:30,600 --> 00:32:32,742
Yeah there was traffic. There was some traffic-it was all teenagers.
655
00:32:32,777 --> 00:32:34,953
After 1:00 A.M. There was nothing.
656
00:32:34,988 --> 00:32:37,300
Look, maybe it is my fault that he got to her.
657
00:32:39,800 --> 00:32:41,700
You know, maybe I should go to jail for that.
658
00:32:46,500 --> 00:32:47,700
Its to having sex with her?
659
00:32:48,600 --> 00:32:49,000
Yes, sir.
660
00:32:49,500 --> 00:32:50,300
Did he kill her?
661
00:32:51,100 --> 00:32:53,800
Well, he's either telling the truth or he's setting up his defense.
662
00:32:55,100 --> 00:32:59,200
So, April Wright met David Ross for a sexual liaison;
663
00:32:59,800 --> 00:33:03,000
he took her to a second unknown location,
664
00:33:04,200 --> 00:33:07,400
beat her to death and deposited the body back at the park.
665
00:33:07,600 --> 00:33:08,300
That's sketchy.
666
00:33:08,700 --> 00:33:10,500
Which is why we have to find the murder weapon.
667
00:33:10,700 --> 00:33:15,000
Find a tire iron in a marsh after seven years- That's a long shot.
668
00:33:15,100 --> 00:33:18,203
That's why we need metal detectors and GPR.
669
00:33:18,238 --> 00:33:21,599
And a dozen or so agents, sir.
670
00:33:21,600 --> 00:33:26,300
And if you find this tire iron, you can positively identify it as the murder weapon?
671
00:33:26,600 --> 00:33:30,300
It's possible we can match the traces we found in April's skull.
672
00:33:30,400 --> 00:33:31,500
Possible? No.
673
00:33:32,800 --> 00:33:37,300
Howard Epps' lawyer should present this argument to the judge and let him decide.
674
00:33:37,400 --> 00:33:41,300
Well, sir, without the murder weapon, he will not stay the execution.
675
00:33:42,400 --> 00:33:44,300
Way out on a limb here, Booth.
676
00:33:44,700 --> 00:33:47,400
he's just trying to find the truth. Why should he be penalized...
677
00:33:56,600 --> 00:33:58,052
Take the equipment and the men you need.
678
00:33:58,087 --> 00:33:59,005
Thank you, sir.
679
00:33:59,300 --> 00:34:00,300
She can't have a gun.
680
00:34:00,500 --> 00:34:01,700
No gun. Absolutely not.
681
00:34:04,700 --> 00:34:07,800
We have GPR and more agents will meet us out there.
682
00:34:08,500 --> 00:34:11,500
We'll have a total of four devices, so we'll be able to cover a lot of ground.
683
00:34:13,700 --> 00:34:17,600
I'm plugging in all the data from the area to get the location with the closest match.
684
00:34:17,700 --> 00:34:19,713
Given the chemicals in the soil and the pollen,
685
00:34:19,714 --> 00:34:22,407
I'd say we're looking for a spot near the rock hall processing plant.
686
00:34:22,442 --> 00:34:24,300
We'll have video relay when we get to the bay.
687
00:34:24,800 --> 00:34:27,166
And I need pictures of the type of grass we're looking for.
688
00:34:27,201 --> 00:34:27,763
Okay.
689
00:35:07,000 --> 00:35:09,600
There are four areas that have spartina alterniflora.
690
00:35:11,500 --> 00:35:13,800
Muddy area, knee-high grass...
691
00:35:14,600 --> 00:35:15,400
Okay, go back one screen.
692
00:35:18,800 --> 00:35:19,900
It's just off that service road.
693
00:35:40,700 --> 00:35:42,900
We've got the tire iron over here.
694
00:35:43,300 --> 00:35:44,400
There's something else.
695
00:35:45,000 --> 00:35:47,100
Here. I got something.
696
00:35:47,700 --> 00:35:48,800
And it's more than a tire iron.
697
00:35:53,300 --> 00:35:54,000
Is that what I think it is?
698
00:35:54,900 --> 00:35:56,500
I need a shovel...
699
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
I need a shovel; she's digging here.
700
00:36:13,100 --> 00:36:13,700
Are you going to help?
701
00:36:14,200 --> 00:36:16,800
I would, but this is a $1,200 suit.
702
00:36:17,800 --> 00:36:22,000
Are you kidding me? I haven't slept in 48 hours and you're worried about your suit?
703
00:36:22,500 --> 00:36:23,200
Get over here.
704
00:36:25,300 --> 00:36:26,800
Fine. Can I get a shovel?
705
00:36:27,500 --> 00:36:28,000
Thank you.
706
00:36:33,000 --> 00:36:35,700
Dig gently, Booth. Small layers at a time.
707
00:36:37,500 --> 00:36:38,700
What would you usually be doing?
708
00:36:39,100 --> 00:36:39,900
What?
709
00:36:40,300 --> 00:36:42,007
If it were a normal weekend.
710
00:36:42,042 --> 00:36:43,714
You want to discuss this now?
711
00:36:44,700 --> 00:36:47,107
Compared to you, with your multiple sex partners...
712
00:36:47,207 --> 00:36:49,899
You know, that's none of your business, okay?
713
00:36:49,934 --> 00:36:51,592
I'm not having sex with Amy,
714
00:36:51,593 --> 00:36:55,848
and I've never ever cheated on any woman that I've ever been with.
715
00:36:56,100 --> 00:36:56,800
Never!
716
00:36:58,200 --> 00:37:00,000
I just asked what you'd normally be doing.
717
00:37:00,100 --> 00:37:03,700
I'd be at a movie, dancing with somebody I care about.
718
00:37:04,900 --> 00:37:05,800
You?
719
00:37:22,700 --> 00:37:24,100
What the hell is going on here?
720
00:37:30,500 --> 00:37:34,400
Female, approximately 17 to 25 years old.
721
00:37:34,900 --> 00:37:36,500
Blunt trauma to the skull.
722
00:37:40,200 --> 00:37:44,700
Also female, same approximate age, same type of injury.
723
00:37:44,800 --> 00:37:46,100
This doesn't fit with Ross.
724
00:37:47,000 --> 00:37:50,100
If he killed April, it was a panic murder, personal, not serial.
725
00:37:50,600 --> 00:37:53,100
Both these victims have been dead for at least five years.
726
00:37:54,800 --> 00:37:55,978
Maybe more than seven?
727
00:37:56,013 --> 00:37:56,784
Yes.
728
00:37:58,600 --> 00:38:01,200
Epps. It was Epps.
729
00:38:01,800 --> 00:38:03,356
He snatched April from the park
730
00:38:03,357 --> 00:38:07,706
after she ran from Ross brought her here, to his killing ground.
731
00:38:07,741 --> 00:38:09,100
Why did he take her back to the park?
732
00:38:09,400 --> 00:38:10,700
He watched them have sex.
733
00:38:11,200 --> 00:38:12,400
He saw them argue.
734
00:38:12,800 --> 00:38:15,100
Epps knew suspicions would fall on Ross.
735
00:38:15,700 --> 00:38:16,834
He took her back.
736
00:38:16,869 --> 00:38:17,969
And stole her car.
737
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
We got played.
738
00:38:20,800 --> 00:38:21,500
What? How?
739
00:38:22,200 --> 00:38:24,800
Either way, Epps wins.
740
00:38:25,300 --> 00:38:29,400
We find Ross, the execution is stopped. We-we find thise bodies...
741
00:38:29,500 --> 00:38:32,700
the execution is stayed until these murders are investigated.
742
00:38:40,500 --> 00:38:41,600
If I don't make this call...
743
00:38:43,100 --> 00:38:44,500
he's gonna be dead in a half an hour.
744
00:38:51,000 --> 00:38:53,500
But these women, they deserve to be heard.
745
00:38:55,300 --> 00:38:56,600
It's what we do, Booth.
746
00:38:57,700 --> 00:38:58,466
The rest...
747
00:38:58,501 --> 00:38:59,233
Lawyers.
748
00:38:59,800 --> 00:39:00,700
Lawyers.
749
00:39:12,000 --> 00:39:13,200
Amy, it's Booth.
750
00:39:13,900 --> 00:39:16,200
I think we got you your stay of execution,
751
00:39:17,300 --> 00:39:18,800
but you're not going to like it much.
752
00:39:27,200 --> 00:39:28,400
Thank you.
753
00:39:29,700 --> 00:39:31,377
All I can say is "thank you. "
754
00:39:31,412 --> 00:39:32,741
What's that, Howie?
755
00:39:33,500 --> 00:39:35,200
Practicing to get jury sympathy?
756
00:39:37,300 --> 00:39:38,700
I did not kill anyone.
757
00:39:50,400 --> 00:39:53,700
Thank you. I mean it.
758
00:39:54,400 --> 00:39:55,800
We found the tire iron.
759
00:39:56,500 --> 00:39:58,600
You'll be found guilty of these murders.
760
00:40:00,200 --> 00:40:01,500
Well, I need a good lawyer.
761
00:40:03,100 --> 00:40:05,600
These murder investigations take a long time.
762
00:40:07,400 --> 00:40:08,800
Then there's the appeals...
763
00:40:10,700 --> 00:40:13,500
and since I should have been dead a half an hour ago,
764
00:40:14,400 --> 00:40:16,000
it's all gravy from now on.
765
00:40:17,400 --> 00:40:19,100
We gave him everything he wanted.
766
00:40:21,200 --> 00:40:23,600
Who knows if there'll even be a death penalty then.
767
00:40:26,000 --> 00:40:27,900
I mean, that's your dream, isn't it?
768
00:40:29,700 --> 00:40:31,500
We want the same things from life.
769
00:40:39,900 --> 00:40:41,100
And I owe you, too.
770
00:40:43,000 --> 00:40:44,100
I read your book.
771
00:40:45,900 --> 00:40:47,600
When I heard you were working with Booth here,
772
00:40:48,500 --> 00:40:50,100
I knew you were just what I needed.
773
00:40:56,800 --> 00:40:58,760
You going to arrest me for assault?
774
00:40:58,795 --> 00:41:00,720
From what I saw purely self-defense.
775
00:41:01,800 --> 00:41:03,471
Maybe I shouldn't carry a gun after all.
776
00:41:03,506 --> 00:41:05,031
Hell, you can have mine.
777
00:41:14,800 --> 00:41:15,517
What's the matter with you two?
778
00:41:15,552 --> 00:41:16,462
Bad day at work.
779
00:41:18,000 --> 00:41:19,800
Well, that's what you get for working on weekends.
780
00:41:20,900 --> 00:41:24,400
You ever hear about taking some time off? Having a little fun?
781
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Why? What did you do?
782
00:41:28,000 --> 00:41:31,100
I'd be breaking about six different laws if I just told you
783
00:41:31,200 --> 00:41:33,000
how I maneuvered on my saturday nights.
784
00:41:36,500 --> 00:41:37,900
But I will bring you some food.
785
00:41:38,300 --> 00:41:39,200
I'm not hungry.
786
00:41:40,500 --> 00:41:43,300
No use arguing with sid, Bones.
787
00:41:47,200 --> 00:41:48,400
Are you in trouble with your boss?
788
00:41:53,000 --> 00:41:55,248
I'm sorry for wrecking your weekend for nothing.
789
00:41:55,348 --> 00:41:57,026
No, not for nothing.
790
00:41:57,900 --> 00:41:59,000
You know what I mean.
791
00:42:01,200 --> 00:42:03,100
You know, all that running around-
792
00:42:04,200 --> 00:42:05,400
that didn't change anything.
793
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Epps was guilty. He was always always guilty.
794
00:42:09,600 --> 00:42:10,600
There was doubt.
795
00:42:11,400 --> 00:42:13,700
We had an obligation to respect that doubt.
796
00:42:15,300 --> 00:42:17,700
We all share in the death of every human being.
797
00:42:18,800 --> 00:42:19,519
Very poetic.
798
00:42:19,554 --> 00:42:21,034
No. Very literal.
799
00:42:22,000 --> 00:42:23,300
We all share DNA.
800
00:42:23,800 --> 00:42:28,600
When I look at a bone, it's not some artifact that I can separate from myself.
801
00:42:28,700 --> 00:42:31,900
It's a part of a person who got here the same way I did.
802
00:42:33,200 --> 00:42:35,200
It should never be easy to take someone's life.
803
00:42:36,600 --> 00:42:37,800
I don't care who it is.
804
00:42:42,000 --> 00:42:42,900
What?
805
00:42:46,600 --> 00:42:47,200
What?
806
00:42:48,900 --> 00:42:53,000
You've been practicing your Nobel prize speech just a little too much.
807
00:42:55,200 --> 00:43:01,600
Scallops in szechwan garlic sauce, dark fried rice. Apple pie, hot cup of Joe.
808
00:43:05,400 --> 00:43:07,900
To simple pleasures, my friends.
809
00:43:09,000 --> 00:43:09,900
To the simple pleasures.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net