1 00:00:21,933 --> 00:00:23,000 Sweetie... 2 00:00:23,067 --> 00:00:24,314 Angela, I don't want to. 3 00:00:24,349 --> 00:00:25,528 Sweetie, could you stop galloping 4 00:00:25,563 --> 00:00:26,699 for, like, two seconds? 5 00:00:26,734 --> 00:00:28,303 Better able to withstand peer pressure 6 00:00:28,338 --> 00:00:29,802 when you can't catch me. 7 00:00:29,837 --> 00:00:31,267 Call it a favor, okay? 8 00:00:31,334 --> 00:00:32,350 How does me going 9 00:00:32,385 --> 00:00:34,743 to a company Christmas party do you a favor? 10 00:00:34,778 --> 00:00:36,154 Remember what happened last year? 11 00:00:36,189 --> 00:00:37,290 I didn't go last year. 12 00:00:37,325 --> 00:00:38,810 Yeah, exactly. And it took me weeks 13 00:00:38,845 --> 00:00:40,756 to collect all those photocopies. 14 00:00:40,791 --> 00:00:42,633 I need you. Friends don't let friends 15 00:00:42,668 --> 00:00:44,827 photocopy their butts at company Christmas parties. 16 00:00:44,862 --> 00:00:46,581 Hey, there's a Secret Santa. 17 00:00:46,616 --> 00:00:48,301 I don't like Secret Santa. 18 00:00:48,368 --> 00:00:50,467 The idea that we are forced by convention 19 00:00:50,533 --> 00:00:52,867 to exchange meaningless gifts. 20 00:00:52,934 --> 00:00:54,334 Yeah, yeah, I know. 21 00:00:54,400 --> 00:00:55,433 If you rearranged "Secret Santa" though, 22 00:00:55,500 --> 00:00:57,134 you get "Secret Satan. " 23 00:00:57,201 --> 00:00:59,368 What possible meaning could that have? 24 00:00:59,433 --> 00:01:01,368 I've already had an eggnog, if you can't tell. 25 00:01:01,467 --> 00:01:03,667 Now how am I going to enjoy this party 26 00:01:03,734 --> 00:01:05,700 knowing that my best friend in the whole world 27 00:01:05,767 --> 00:01:09,734 is in the lab, eyeball to eyeball with Skeletor. 28 00:01:09,800 --> 00:01:11,368 Who? 29 00:01:11,433 --> 00:01:13,433 He's a cartoon villain who looks like a... 30 00:01:13,500 --> 00:01:15,634 You know, his name is self-explanatory. 31 00:01:15,700 --> 00:01:17,101 Would you please just come to this party? 32 00:01:19,201 --> 00:01:20,467 20 minutes. 33 00:01:20,533 --> 00:01:21,500 Bones. 34 00:01:21,567 --> 00:01:23,234 All right. 35 00:01:23,301 --> 00:01:24,567 Merry Christmas, Seeley. 36 00:01:26,600 --> 00:01:28,201 What are you, an elf? 37 00:01:28,268 --> 00:01:30,934 Yes. What's wrong with a little Christmas spirit? 38 00:01:32,433 --> 00:01:33,700 What's the context? 39 00:01:33,767 --> 00:01:35,433 Federal property on Dupont Circle 40 00:01:35,500 --> 00:01:38,634 where Congress puts up visiting agricultural specialists 41 00:01:38,700 --> 00:01:41,268 or something like that, they're digging to put in a solarium, 42 00:01:41,334 --> 00:01:43,034 and they find a fallout shelter 43 00:01:43,101 --> 00:01:44,500 with a skeleton inside. 44 00:01:44,567 --> 00:01:45,934 How long was it in there? 45 00:01:46,001 --> 00:01:47,433 The shelter was built in the '50s, 46 00:01:47,500 --> 00:01:48,934 part of that whole A- bomb panic. 47 00:01:49,001 --> 00:01:49,822 It's not a suicide. 48 00:01:49,823 --> 00:01:50,466 Why not? 49 00:01:50,467 --> 00:01:51,867 Hole in the head, you see the gun. 50 00:01:51,934 --> 00:01:52,836 It's a suicide. 51 00:01:52,871 --> 00:01:54,516 He shoots himself in the head and somehow 52 00:01:54,551 --> 00:01:56,301 his arm ends up across his chest? 53 00:01:56,368 --> 00:01:57,901 Bring the skeleton in, 54 00:01:57,967 --> 00:01:59,433 I'll prove it wasn't a suicide. 55 00:01:59,500 --> 00:02:00,934 Merry Christmas, Bones. 56 00:02:02,034 --> 00:02:04,201 Come on, boys, bring it in. 57 00:02:04,268 --> 00:02:07,567 Oh, no, we're going to the company Christmas party. 58 00:02:07,634 --> 00:02:09,600 You go ahead, I'll do a cursory examination 59 00:02:09,667 --> 00:02:11,334 and I'll meet you in a few minutes. 60 00:02:11,400 --> 00:02:12,400 All right. 61 00:02:12,467 --> 00:02:14,433 There you go. 62 00:02:14,500 --> 00:02:16,101 Booth, will you escort Angela 63 00:02:16,167 --> 00:02:17,034 to the Christmas party 64 00:02:17,069 --> 00:02:19,640 and make sure she doesn't photocopy her butt? 65 00:02:19,675 --> 00:02:20,468 Oh, no, I can't do that. 66 00:02:20,503 --> 00:02:21,858 You see, I got some really last minute 67 00:02:21,893 --> 00:02:24,667 important Christmas shopping that I got to do. 68 00:02:24,734 --> 00:02:25,667 It's not last minute until tomorrow. 69 00:02:25,734 --> 00:02:26,634 Come on, Bones. 70 00:02:26,700 --> 00:02:27,967 Bones... 71 00:02:28,034 --> 00:02:29,834 Just... I got to... 72 00:02:29,901 --> 00:02:30,834 Jeez. 73 00:02:32,001 --> 00:02:33,433 Stop. 74 00:02:35,634 --> 00:02:37,101 Stop. 75 00:02:41,800 --> 00:02:44,034 Turn. 76 00:02:44,101 --> 00:02:45,834 Your robot reminds me of you. 77 00:02:45,901 --> 00:02:47,533 You tell it to turn, it stops. 78 00:02:47,600 --> 00:02:49,234 You tell it to stop, it turns. 79 00:02:49,301 --> 00:02:50,867 You ask it to take out the garbage, 80 00:02:50,934 --> 00:02:52,634 it watches reruns of Firefly. 81 00:02:52,700 --> 00:02:55,234 After I fix the voice recognition protocols, 82 00:02:55,301 --> 00:02:58,101 this is going to blow those gomers at MIT away. 83 00:02:58,167 --> 00:03:01,268 Hey, we've got about half a liter of pure alcohol here. 84 00:03:01,334 --> 00:03:02,934 Dump it in the eggnog, 85 00:03:03,001 --> 00:03:05,001 and we've got the best Christmas party in history. 86 00:03:22,400 --> 00:03:23,500 I brought an eggnog. 87 00:03:23,567 --> 00:03:25,134 I can't drink while I work. 88 00:03:25,201 --> 00:03:26,934 Good thing I didn't bring it for you. 89 00:03:27,001 --> 00:03:28,700 Crystal in accounting is after you, isn't she? 90 00:03:28,767 --> 00:03:30,700 Oh, like Alien after Predator. 91 00:03:30,767 --> 00:03:31,834 Sit. 92 00:03:41,967 --> 00:03:43,867 What do you got there? 93 00:03:43,934 --> 00:03:46,400 Two open tickets to Paris. 94 00:03:46,467 --> 00:03:47,567 One way. 95 00:03:47,634 --> 00:03:49,400 Pan Transit Airlines. 96 00:03:49,467 --> 00:03:50,967 They're blank. 97 00:03:51,034 --> 00:03:52,967 Pan Transit went out of business in the '60s. 98 00:03:53,034 --> 00:03:54,600 I thought you were at the party. 99 00:03:54,667 --> 00:03:56,001 It wasn't a party, 100 00:03:56,067 --> 00:03:57,334 it was a Star Wars convention. 101 00:03:57,400 --> 00:04:01,201 This was still in the skull. 102 00:04:01,268 --> 00:04:02,667 .22 caliber. 103 00:04:02,734 --> 00:04:04,034 It matches the gun he was holding. 104 00:04:04,101 --> 00:04:05,167 Did you open up the suitcase? 105 00:04:05,234 --> 00:04:06,867 - Nope. - Why not? 106 00:04:06,934 --> 00:04:09,134 Could hold information that would compromise my objectivity. 107 00:04:09,201 --> 00:04:11,301 Yeah, like a name and address? 108 00:04:11,368 --> 00:04:13,368 I prefer to make unbiased, initial observations. 109 00:04:13,433 --> 00:04:15,368 Is that pure alcohol? 110 00:04:15,433 --> 00:04:17,134 Yes, Dr. Brennan. 111 00:04:17,201 --> 00:04:19,467 You really think Goodman's going to let you spike the eggnog 112 00:04:19,533 --> 00:04:21,201 after the Fourth of July fiasco? 113 00:04:21,268 --> 00:04:23,600 We may have to rethink. 114 00:04:23,667 --> 00:04:24,767 Zack, I need you to clean these bones. 115 00:04:24,834 --> 00:04:25,734 Now? 116 00:04:25,800 --> 00:04:27,001 Ha! Burned. 117 00:04:27,067 --> 00:04:29,368 And I need you to search the clothing 118 00:04:29,433 --> 00:04:30,700 for insect evidence. 119 00:04:30,767 --> 00:04:32,901 Jeez, Bones, Merry Christmas. 120 00:04:32,967 --> 00:04:34,301 Okay. 121 00:04:34,368 --> 00:04:35,667 You people listen to me. 122 00:04:35,734 --> 00:04:36,800 There is a party going on 123 00:04:36,867 --> 00:04:38,268 upstairs, okay? 124 00:04:38,334 --> 00:04:40,567 A Christmas party. We're going up there. 125 00:04:40,634 --> 00:04:42,967 We're going to talk to some people, we're going to sing 126 00:04:43,034 --> 00:04:45,101 some carols, we're going to drink some eggnog. 127 00:04:45,167 --> 00:04:46,400 You are going 128 00:04:46,467 --> 00:04:47,301 to kiss me under the mistletoe. 129 00:04:47,368 --> 00:04:48,867 On the lips. 130 00:04:48,934 --> 00:04:51,700 I might kiss you guys under the mistletoe, too. 131 00:04:51,767 --> 00:04:53,700 Maybe even you. 132 00:04:53,767 --> 00:04:54,967 In a festive, 133 00:04:55,034 --> 00:04:56,433 non-lesbian manner. 134 00:04:56,500 --> 00:04:58,867 But we are going to that party. 135 00:05:03,867 --> 00:05:05,567 Put on a mask, I'm going to take a couple core samples. 136 00:05:05,634 --> 00:05:07,967 Okay. 137 00:05:34,834 --> 00:05:36,634 What's that? 138 00:05:36,700 --> 00:05:38,101 Biological contamination. 139 00:05:47,368 --> 00:05:48,400 Okay. 140 00:05:48,467 --> 00:05:49,901 The doors seal automatically. 141 00:05:49,967 --> 00:05:51,467 Don't worry about it. 142 00:05:51,533 --> 00:05:53,268 What do you mean don't worry about it? 143 00:05:53,334 --> 00:05:55,268 There's no use panicking until we know what it is. 144 00:05:55,334 --> 00:05:56,134 What what is? 145 00:05:56,201 --> 00:05:57,600 Uh, we might know. 146 00:05:57,667 --> 00:05:59,767 I cut into the fallout shelter bones 147 00:05:59,834 --> 00:06:01,901 and the biohazard alarm went off. 148 00:06:01,967 --> 00:06:03,167 Were you conforming to autopsy protocol? 149 00:06:03,234 --> 00:06:04,700 One of us was. 150 00:06:04,767 --> 00:06:07,567 The other was drinking an eggnog. 151 00:06:07,634 --> 00:06:09,301 And you didn't have your mask on? 152 00:06:09,368 --> 00:06:10,400 Oh... 153 00:06:17,800 --> 00:06:21,067 That pathogen is coccidioidomycosis. 154 00:06:21,134 --> 00:06:22,268 Valley fever? 155 00:06:22,334 --> 00:06:23,500 It was picked up in the scanner 156 00:06:23,567 --> 00:06:24,567 in the discharge vent 157 00:06:24,634 --> 00:06:26,167 at Mr. Addy's station. 158 00:06:26,234 --> 00:06:28,134 What's valley fever? 159 00:06:28,201 --> 00:06:29,901 It's a fungus that can lead 160 00:06:29,967 --> 00:06:31,767 to pneumonia, meningitis, spontaneous abortion... 161 00:06:31,834 --> 00:06:33,067 death. 162 00:06:33,134 --> 00:06:35,167 The alarm sounded shortly after Mr. Addy 163 00:06:35,234 --> 00:06:37,567 cut into a human bone. That must've been the source. 164 00:06:37,634 --> 00:06:40,167 Was he following autopsy protocol? 165 00:06:40,234 --> 00:06:41,800 Of course. However... 166 00:06:41,867 --> 00:06:44,533 I was drinking an eggnog. 167 00:06:44,600 --> 00:06:47,134 And now he's there with you breathing the same air. 168 00:06:47,201 --> 00:06:48,567 Hey, I got into 169 00:06:48,634 --> 00:06:50,034 the decontamination shower with Zack. 170 00:06:50,101 --> 00:06:51,901 Haven't I been through enough hell? 171 00:06:51,967 --> 00:06:52,934 Is he contagious? 172 00:06:53,001 --> 00:06:54,201 Dr. Hodgins may have 173 00:06:54,268 --> 00:06:55,867 inhaled the spores, yes. 174 00:06:55,934 --> 00:06:57,700 Okay, it must suck to be Hodgins right now, 175 00:06:57,767 --> 00:06:59,234 but the rest of us, we didn't inhale. 176 00:06:59,301 --> 00:07:01,400 So it's okay that I go, right? 177 00:07:01,467 --> 00:07:04,001 Dr. Hodgins may have exhaled the spores all over us. 178 00:07:04,067 --> 00:07:05,867 We have no choice but to impose quarantine. 179 00:07:05,934 --> 00:07:08,167 Valley fever can be fatal 180 00:07:08,234 --> 00:07:10,234 and we can't risk a pandemic. 181 00:07:10,301 --> 00:07:12,467 Just calm down and let us handle things from this side. 182 00:07:12,533 --> 00:07:14,134 Anyone besides me 183 00:07:14,201 --> 00:07:16,400 worried that a guy dressed like Santa is in charge? 184 00:07:16,467 --> 00:07:18,334 Merry Christmas. 185 00:07:18,400 --> 00:07:20,301 Okay, you know what, if this is fatal, 186 00:07:20,368 --> 00:07:21,834 I will shoot both of you. 187 00:07:21,901 --> 00:07:23,201 Maybe you guys 188 00:07:23,268 --> 00:07:24,400 could go get dressed. 189 00:08:05,467 --> 00:08:07,201 I zapped the bones with ultraviolet light 190 00:08:07,268 --> 00:08:08,734 and arranged them in the isolation tables 191 00:08:08,801 --> 00:08:10,600 so we won't have to worry about spores. 192 00:08:10,667 --> 00:08:13,001 In addition, I found this sewn into the lining of his clothing. 193 00:08:13,067 --> 00:08:14,767 A woman's wedding band. 194 00:08:14,834 --> 00:08:16,734 Two tickets to Paris, a wedding band... 195 00:08:16,801 --> 00:08:18,400 a picture begins to form. 196 00:08:18,467 --> 00:08:20,901 We don't form pictures, we accumulate evidence. 197 00:08:20,967 --> 00:08:22,234 Dental work? 198 00:08:22,300 --> 00:08:23,333 Acrylic resins in the interior fillings 199 00:08:23,400 --> 00:08:25,067 from the 1940s. 200 00:08:25,134 --> 00:08:26,500 Childhood tibia break, 201 00:08:26,567 --> 00:08:28,034 bad enough that he walked with a limp. 202 00:08:28,101 --> 00:08:30,268 Also, he wore a toupee. 203 00:08:30,333 --> 00:08:33,201 Doesn't seem to have degraded. 204 00:08:33,268 --> 00:08:34,967 It's made of a synthetic called dynel. 205 00:08:35,034 --> 00:08:36,801 It couldn't have looked good. 206 00:08:38,467 --> 00:08:40,268 This is a cocktail of four anti-fungal drugs 207 00:08:40,333 --> 00:08:41,834 including Amphotericin B 208 00:08:41,901 --> 00:08:44,234 Orally, you'll be taking ketoconazole, 209 00:08:44,300 --> 00:08:45,901 fluconazole, and itraconazole. 210 00:08:45,967 --> 00:08:47,400 That's great. Then we can leave? 211 00:08:47,467 --> 00:08:49,134 We won't know for a couple of days 212 00:08:49,201 --> 00:08:51,667 if the fungus took hold in your system. 213 00:08:51,734 --> 00:08:54,400 Whoa, whoa, you're saying that we're stuck here over Christmas? 214 00:08:54,467 --> 00:08:58,300 Look, you know, I have... 215 00:08:58,367 --> 00:09:00,201 places to go, you know, I have obligations. 216 00:09:00,268 --> 00:09:01,967 We all have obligations. 217 00:09:02,034 --> 00:09:03,268 I'm supposed to go to Quebec. 218 00:09:03,333 --> 00:09:05,001 Hey, who's fault is this? 219 00:09:05,067 --> 00:09:06,333 Who forced me to go the party where I drank too much 220 00:09:06,400 --> 00:09:07,901 and had to hide from Crystal? 221 00:09:07,967 --> 00:09:09,534 Who never should've cut into a bone 222 00:09:09,600 --> 00:09:11,101 with a drunken fool in the room? 223 00:09:11,168 --> 00:09:12,634 Who brought us human remains 224 00:09:12,700 --> 00:09:13,901 just to ditch a little paperwork? 225 00:09:13,967 --> 00:09:15,901 Oh, wait, you're saying that this is my fault? 226 00:09:15,967 --> 00:09:17,600 You knew Dr. Brennan could not resist. 227 00:09:17,667 --> 00:09:18,867 Well, I'd have been able to resist 228 00:09:18,934 --> 00:09:20,134 if I was in Niger where I wanted to be. 229 00:09:20,201 --> 00:09:21,101 You're blaming me? 230 00:09:21,168 --> 00:09:22,467 Ladies and gentlemen, 231 00:09:22,534 --> 00:09:24,333 we'll have sleeping bags delivered. 232 00:09:24,400 --> 00:09:26,201 Please have your loved ones call me 233 00:09:26,268 --> 00:09:27,433 and we'll set up some kind of safe quarantine visit 234 00:09:27,500 --> 00:09:29,268 on Christmas Eve. 235 00:09:29,333 --> 00:09:30,934 Oh, and be prepared for side effects. 236 00:09:31,001 --> 00:09:33,234 Nausea, fever, insomnia? 237 00:09:33,300 --> 00:09:35,001 In very rare cases, euphoria, 238 00:09:35,067 --> 00:09:36,634 dream state, mild hallucinations. 239 00:09:36,700 --> 00:09:38,134 I'll take that, please. 240 00:09:38,201 --> 00:09:39,333 Early symptoms 241 00:09:39,400 --> 00:09:40,634 mimic a common cold. 242 00:09:40,700 --> 00:09:42,134 What if it manifests? 243 00:09:42,201 --> 00:09:43,901 First treatment protocol involves 244 00:09:43,967 --> 00:09:45,467 extremely painful injections into the base of the brain. 245 00:09:45,534 --> 00:09:46,600 You know what? 246 00:09:46,667 --> 00:09:49,312 I've never realized 247 00:09:50,862 --> 00:09:52,268 how pretty all this shiny stuff is. 248 00:09:52,333 --> 00:09:54,607 That is so not fair. 249 00:10:03,134 --> 00:10:05,234 Tomorrow I was supposed to leave for Quebec. 250 00:10:05,301 --> 00:10:08,101 Want to know the true meaning of Christmas? 251 00:10:08,167 --> 00:10:10,401 It's being inside a 300-year-old inn 252 00:10:10,468 --> 00:10:12,134 with a French-Canadian masseuse 253 00:10:12,201 --> 00:10:13,767 when there's ten feet of snow outside. 254 00:10:13,834 --> 00:10:15,700 Christmas is going home to Michigan 255 00:10:15,767 --> 00:10:17,000 and heading into the woods with your brothers 256 00:10:17,067 --> 00:10:18,633 to cut a 12-foot Christmas tree, 257 00:10:18,700 --> 00:10:20,067 and you all decorate it together, 258 00:10:20,134 --> 00:10:21,301 brothers, sisters, 259 00:10:21,367 --> 00:10:23,034 nieces, nephews... 260 00:10:23,101 --> 00:10:25,401 40 people who all love you and are happy to see you. 261 00:10:25,468 --> 00:10:26,967 That, my friend, 262 00:10:27,034 --> 00:10:29,534 is the true meaning of Christmas. 263 00:10:31,867 --> 00:10:34,600 Nah, I'm going to have to go with the masseuse on this one. 264 00:10:36,468 --> 00:10:42,468 What are those little tiny lights dancing on the ceiling? 265 00:10:42,534 --> 00:10:44,733 For the third time, those are minute firings 266 00:10:44,800 --> 00:10:46,600 of neurons on your optic nerve 267 00:10:46,667 --> 00:10:50,501 due to your reaction to the antifungal cocktail. 268 00:10:52,434 --> 00:10:53,434 They're beautiful. 269 00:10:54,633 --> 00:10:57,934 You are stoned, Agent Booth. 270 00:10:59,468 --> 00:11:00,934 Oh, good. 271 00:11:01,000 --> 00:11:03,267 Let's hope it lasts long enough to keep this from being 272 00:11:03,334 --> 00:11:05,934 the worst Christmas of my life. 273 00:11:06,000 --> 00:11:07,867 What are you complaining about? 274 00:11:07,934 --> 00:11:09,733 I don't like to boast, but 275 00:11:09,800 --> 00:11:12,800 I am the spirit of Christmas in my house. 276 00:11:12,867 --> 00:11:17,468 I have a wife and twin five-year-old daughters. 277 00:11:17,534 --> 00:11:19,568 We have family traditions, 278 00:11:19,633 --> 00:11:22,234 the most important of which is being together for Christmas. 279 00:11:22,301 --> 00:11:25,367 Wow. They're beautiful. 280 00:11:25,434 --> 00:11:28,568 Yeah. 281 00:11:28,633 --> 00:11:30,301 I have a kid, too. 282 00:11:32,000 --> 00:11:34,834 His name's Parker. 283 00:11:34,900 --> 00:11:36,800 He's four years old. 284 00:11:36,867 --> 00:11:38,700 His mother wouldn't marry me, so 285 00:11:38,767 --> 00:11:41,134 my parental rights are totally... 286 00:11:41,201 --> 00:11:42,700 Vague? 287 00:11:42,767 --> 00:11:44,401 That word's just a little bit more Christmassier 288 00:11:44,468 --> 00:11:45,600 than what I was thinking. 289 00:11:45,667 --> 00:11:47,367 He's a fine looking boy. 290 00:11:47,434 --> 00:11:49,201 Yeah, I get him part of Christmas day. 291 00:11:49,267 --> 00:11:51,401 I get him an excellent present every year. 292 00:11:51,468 --> 00:11:52,967 Something really cool. 293 00:11:53,034 --> 00:11:55,568 But, uh... this year... 294 00:11:55,633 --> 00:11:58,767 Yeah, it's... this year. 295 00:11:58,834 --> 00:12:02,534 What are those little lights on the ceiling? 296 00:12:04,401 --> 00:12:05,600 I know it's against your nature, 297 00:12:05,667 --> 00:12:06,967 but I need your help. 298 00:12:07,034 --> 00:12:08,600 For what? 299 00:12:08,667 --> 00:12:10,234 To make Christmas. 300 00:12:10,301 --> 00:12:12,401 Why? Because we're the girls? 301 00:12:12,468 --> 00:12:13,934 Yes. 302 00:12:14,000 --> 00:12:17,800 We have to decorate and we have to make our own Secret Santa. 303 00:12:17,867 --> 00:12:20,834 You called it Secret Satan before. 304 00:12:20,900 --> 00:12:22,900 It's all so tragic. 305 00:12:22,967 --> 00:12:25,167 A cheap wedding ring sewn into a suit, 306 00:12:25,234 --> 00:12:26,733 two tickets to Paris. 307 00:12:26,800 --> 00:12:29,167 It makes you wonder, who was the girl? 308 00:12:29,234 --> 00:12:31,367 Can you imagine what it was like for her? 309 00:12:31,434 --> 00:12:33,934 Waiting and wondering? 310 00:12:34,000 --> 00:12:35,367 Never knowing what happened? 311 00:12:35,434 --> 00:12:37,167 I don't have to imagine. 312 00:12:37,234 --> 00:12:38,301 What do you mean? 313 00:12:39,967 --> 00:12:43,234 I'll tell you what I'm going to do for Christmas. 314 00:12:43,301 --> 00:12:44,267 Good. Thank you. 315 00:12:44,334 --> 00:12:45,501 At last you decide 316 00:12:45,568 --> 00:12:48,101 to take part. 317 00:12:48,167 --> 00:12:50,134 I'm going to solve a murder. 318 00:13:03,367 --> 00:13:04,468 Bones. 319 00:13:04,534 --> 00:13:07,234 It's after midnight. Hmm? 320 00:13:07,301 --> 00:13:08,767 Christmas Eve day. 321 00:13:08,834 --> 00:13:12,134 Both an eve and a day, it's a Christmas miracle. 322 00:13:12,201 --> 00:13:16,067 Still enjoying your medication, I see. 323 00:13:18,733 --> 00:13:22,568 Okay, so, what are we looking at. 324 00:13:22,633 --> 00:13:24,900 There are traces of lead and nickel 325 00:13:24,967 --> 00:13:26,934 in the dead guy's osteological profile. 326 00:13:27,000 --> 00:13:30,234 You don't seem too upset about missing Christmas. 327 00:13:30,301 --> 00:13:31,733 Indications are that Christ, if he existed, 328 00:13:31,800 --> 00:13:33,534 was born in the late spring 329 00:13:33,600 --> 00:13:34,834 and that the celebration of his birth was shifted 330 00:13:34,900 --> 00:13:36,501 to coincide with the pagan rite 331 00:13:36,568 --> 00:13:38,101 of the winter solstice 332 00:13:38,167 --> 00:13:39,733 so that early Christians weren't persecuted. 333 00:13:39,800 --> 00:13:42,501 Mmm. What are you, like, the Christmas killer? 334 00:13:42,568 --> 00:13:44,201 It's the truth. 335 00:13:44,267 --> 00:13:47,367 Well, it sounds like the truth cause it's so rational, right, 336 00:13:47,434 --> 00:13:49,767 but, you know, the true truth is that you just... 337 00:13:49,834 --> 00:13:52,834 you hate Christmas, so you just spout out 338 00:13:52,900 --> 00:13:55,767 all these facts and you ruin it for everyone else. 339 00:13:55,834 --> 00:13:57,534 I ruin the true truth with facts? 340 00:13:57,600 --> 00:13:59,468 Yeah, and you ruin it for the squint squad, too, 341 00:13:59,534 --> 00:14:01,633 by making them work on a case about a guy 342 00:14:01,700 --> 00:14:04,800 who's been sealed up in a fallout shelter for 50 years. 343 00:14:04,867 --> 00:14:07,000 Okay, how would you like me to spend my Christmas? 344 00:14:07,067 --> 00:14:10,934 Christmas is the perfect time to reexamine your standing 345 00:14:11,000 --> 00:14:13,700 with, you know... 346 00:14:13,767 --> 00:14:16,167 A helicopter pilot? 347 00:14:16,234 --> 00:14:18,434 Oh, right, right. 348 00:14:18,501 --> 00:14:21,767 You can't measure the man upstairs in a beaker, 349 00:14:21,834 --> 00:14:23,134 so he can't possibly exist. 350 00:14:23,201 --> 00:14:25,234 "The man upstairs?" 351 00:14:25,301 --> 00:14:27,367 Mmm. You know, you don't know if you're sick, 352 00:14:27,434 --> 00:14:29,934 but you're more than willing to take drugs just in case. 353 00:14:30,000 --> 00:14:32,334 Seems to me you could give the man upstairs 354 00:14:32,401 --> 00:14:34,134 the same benefit of the doubt 355 00:14:34,201 --> 00:14:36,334 that you do an invisible fungus. 356 00:14:49,788 --> 00:14:51,387 In some cases of valley fever, 357 00:14:51,454 --> 00:14:52,988 suppurating skin lesions appear. 358 00:14:53,055 --> 00:14:54,955 Could someone in a position of responsibility 359 00:14:55,021 --> 00:14:56,821 please order Zack to shut up? 360 00:14:56,888 --> 00:14:58,155 Coffee, coffee. 361 00:14:58,222 --> 00:15:01,021 Good morning, Ms. Montenegro. 362 00:15:01,088 --> 00:15:02,788 Where did this come from? 363 00:15:02,855 --> 00:15:04,654 Uh, hazmat team brought it over earlier this morning. 364 00:15:04,721 --> 00:15:06,321 Very... appetizing. 365 00:15:06,387 --> 00:15:07,554 Are you back with us? 366 00:15:07,621 --> 00:15:09,988 Yeah. Think so. 367 00:15:10,055 --> 00:15:12,188 Since we're going to be stuck together for Christmas, 368 00:15:12,254 --> 00:15:13,354 we should make the most of it. 369 00:15:13,421 --> 00:15:14,921 How? 370 00:15:14,988 --> 00:15:17,488 We'll decorate this place and exchange handmade gifts. 371 00:15:17,554 --> 00:15:18,955 An excellent idea, Ms. Montenegro. 372 00:15:19,021 --> 00:15:20,155 I can get behind that. 373 00:15:20,222 --> 00:15:21,222 I'm in. As am I. 374 00:15:21,287 --> 00:15:22,755 How about Bones? 375 00:15:22,821 --> 00:15:24,354 Mmm. Uh-uh. 376 00:15:24,421 --> 00:15:25,988 Ah, come on. What's the deal with Bones and Christmas? 377 00:15:26,055 --> 00:15:27,321 Last night, 378 00:15:27,387 --> 00:15:28,888 I spun a little story 379 00:15:28,955 --> 00:15:30,708 about two young lovers running off to Paris. 380 00:15:30,743 --> 00:15:32,831 But the man never shows up, 381 00:15:32,866 --> 00:15:35,210 and the woman is left wondering what happened to him. 382 00:15:35,245 --> 00:15:37,554 And I say, "Imagine what that must have been like. " 383 00:15:37,621 --> 00:15:40,188 And Brennan says, "I don't have to. " 384 00:15:40,254 --> 00:15:42,755 Yeah, I-I still don't get it. 385 00:15:42,821 --> 00:15:44,588 Oh, my God. 386 00:15:44,654 --> 00:15:45,688 What? 387 00:15:45,755 --> 00:15:46,921 Brennan's parents disappeared 388 00:15:46,988 --> 00:15:48,354 just before Christmas 389 00:15:48,421 --> 00:15:50,222 when she was 15. 390 00:15:50,287 --> 00:15:51,755 And she never knew what happened to them. 391 00:15:51,821 --> 00:15:53,821 Oh, God. That explains a lot. 392 00:15:53,888 --> 00:15:55,755 Yeah. All right. 393 00:15:55,821 --> 00:15:57,588 We need a way to choose our Secret Santas. 394 00:15:57,654 --> 00:15:58,988 I could build a random generator. 395 00:15:59,055 --> 00:16:00,688 Wouldn't it be better to match 396 00:16:00,755 --> 00:16:02,488 complimentary people in a premeditated manner? 397 00:16:02,554 --> 00:16:04,488 I got five numbers in my head and five letters. 398 00:16:04,554 --> 00:16:06,188 You tell me the number, I tell you the matching letter. 399 00:16:06,254 --> 00:16:07,387 Well, are the letters sequential, 400 00:16:07,454 --> 00:16:08,254 or the numbers sequential? 401 00:16:09,855 --> 00:16:11,755 Six. There's no six. 402 00:16:11,821 --> 00:16:15,122 "A" through "E" and one through five? 403 00:16:15,188 --> 00:16:16,588 Just pick a name, 404 00:16:16,654 --> 00:16:18,254 and if you get your own, put it back in. 405 00:16:18,321 --> 00:16:19,654 Oh. that could work. 406 00:16:19,721 --> 00:16:22,488 Yeah. That's good. 407 00:16:22,554 --> 00:16:23,921 Feds seized the house from a man 408 00:16:23,988 --> 00:16:25,155 named Gil Atkins in the '60s. 409 00:16:25,222 --> 00:16:26,721 Proceeds of crime from fencing, 410 00:16:26,788 --> 00:16:28,421 dealing in jewels, stolen art. 411 00:16:28,488 --> 00:16:30,488 Atkins built a fallout shelter in '51. 412 00:16:30,554 --> 00:16:32,621 He sealed it in '58 and he died in '83. 413 00:16:32,688 --> 00:16:34,321 What do you got? 414 00:16:34,387 --> 00:16:36,254 Ah, nothing much special about our victim. 415 00:16:36,321 --> 00:16:38,122 You know about the toupee? 416 00:16:38,188 --> 00:16:40,055 Below average height, below average weight. 417 00:16:40,122 --> 00:16:41,454 A little frail. 418 00:16:41,521 --> 00:16:42,554 Had a bad back. 419 00:16:42,621 --> 00:16:43,654 He had a hunch, 420 00:16:43,721 --> 00:16:44,821 maybe from paperwork. 421 00:16:44,888 --> 00:16:46,521 So basically a wimp. 422 00:16:46,588 --> 00:16:48,088 Contents of his pockets. 423 00:16:48,155 --> 00:16:50,122 Oh, compass, pen knife, some change. 424 00:16:50,188 --> 00:16:52,222 Listen, I got Goodman for this Secret Santa thing 425 00:16:52,287 --> 00:16:53,955 and I don't know what... 426 00:16:54,021 --> 00:16:55,755 Anthropologically speaking, gifts are a way 427 00:16:55,821 --> 00:16:56,721 of asserting dominance in a group. 428 00:16:56,788 --> 00:16:58,788 Now, imagine an entire holiday 429 00:16:58,855 --> 00:17:00,354 devoted to self promotion, 430 00:17:00,421 --> 00:17:01,888 especially in this materialistic culture. 431 00:17:01,955 --> 00:17:03,287 How can you expect me to get behind that? 432 00:17:03,354 --> 00:17:04,888 How can you get behind it? 433 00:17:04,955 --> 00:17:06,888 Wow. That's deep. 434 00:17:06,955 --> 00:17:09,155 That's a very deep pile of crap. 435 00:17:09,222 --> 00:17:12,488 You came to me with information this morning, a peace offering, 436 00:17:12,554 --> 00:17:13,788 but it was to make you feel better, not me. 437 00:17:13,855 --> 00:17:15,222 Proves my point. 438 00:17:15,287 --> 00:17:16,788 Any idea what this is? 439 00:17:18,554 --> 00:17:19,721 No. 440 00:17:19,788 --> 00:17:20,788 Me neither. 441 00:17:20,855 --> 00:17:22,421 Try Dr. Goodman. 442 00:17:22,488 --> 00:17:25,766 You know, Bones, you make it very, very hard for me to be nice to you. 443 00:17:28,122 --> 00:17:30,488 We have to be extremely creative. 444 00:17:30,554 --> 00:17:32,254 Maybe string a bunch of test tubes together, 445 00:17:32,321 --> 00:17:33,454 fill them with luminescent liquids. 446 00:17:33,521 --> 00:17:35,188 Nice. Very festive. 447 00:17:35,254 --> 00:17:36,921 They'll probably give us cancer. 448 00:17:36,988 --> 00:17:38,387 That would be fitting this Christmas. 449 00:17:38,454 --> 00:17:39,421 Tidings of joy, gentlemen. 450 00:17:39,488 --> 00:17:40,855 Tidings of joy. 451 00:17:40,921 --> 00:17:42,554 Decorations do not a Christmas make. 452 00:17:42,621 --> 00:17:44,254 Family and friends make Christmas. 453 00:17:44,321 --> 00:17:45,321 We're friends. 454 00:17:47,021 --> 00:17:49,521 Or not friends. 455 00:17:49,588 --> 00:17:51,855 We are colleagues, friends, coworkers, yes, 456 00:17:51,921 --> 00:17:54,321 but for a father like myself, like Agent Booth, 457 00:17:54,387 --> 00:17:56,321 a few glowing test tubes don't make up 458 00:17:56,387 --> 00:17:57,821 for missing Christmas morning with the children. 459 00:17:57,888 --> 00:17:58,955 Excuse me? 460 00:17:59,021 --> 00:18:00,088 Be kind. Rewind. 461 00:18:00,155 --> 00:18:01,554 Booth has a kid? 462 00:18:01,621 --> 00:18:05,321 Ah. Well. Not common knowledge, I gather. 463 00:18:07,488 --> 00:18:10,222 I, uh... see you've decided 464 00:18:10,287 --> 00:18:11,955 to help Dr. Brennan with the case. 465 00:18:12,021 --> 00:18:15,521 Oh. You know, if Angela's right, sure. Why not? 466 00:18:16,788 --> 00:18:18,855 And... something for Bones. 467 00:18:18,921 --> 00:18:20,821 Call it Christmas spirit. 468 00:18:20,888 --> 00:18:22,521 My thoughts exactly. 469 00:18:22,588 --> 00:18:25,588 Um... I thought I might 470 00:18:25,654 --> 00:18:27,955 take a look at the contents of the suitcase with you. 471 00:18:28,021 --> 00:18:29,821 Why? 472 00:18:29,888 --> 00:18:32,188 It beats cobbling together Christmas decorations 473 00:18:32,254 --> 00:18:34,222 out of pipettes and graduated cylinders. 474 00:18:34,287 --> 00:18:36,721 No, I mean, what makes you qualified to look at clues? 475 00:18:36,788 --> 00:18:38,488 Well, I'm an archaeologist. 476 00:18:38,554 --> 00:18:40,287 I- I'm good with artifacts. 477 00:18:40,354 --> 00:18:41,488 Do you mind? 478 00:18:41,554 --> 00:18:43,654 No. Archaeologist? 479 00:18:43,721 --> 00:18:45,554 I thought you were an administrator. 480 00:18:45,621 --> 00:18:46,821 Yeah, didn't start out that way. 481 00:18:46,888 --> 00:18:49,654 He was fastidious. 482 00:18:49,721 --> 00:18:50,888 Everything neatly folded 483 00:18:50,955 --> 00:18:54,554 as though by a trained valet. 484 00:18:54,621 --> 00:18:56,821 This man was by no means wealthy. 485 00:18:56,888 --> 00:18:58,055 All the clothing 486 00:18:58,122 --> 00:19:00,521 is well used and mended. 487 00:19:00,588 --> 00:19:01,855 See that? "Blackman and Ball, Fine Tailors. 488 00:19:01,921 --> 00:19:03,755 Washington, D.C." 489 00:19:03,821 --> 00:19:05,055 Rest of his clothes are all labeled 490 00:19:05,122 --> 00:19:06,287 from Tulsa, Oklahoma. 491 00:19:06,354 --> 00:19:07,454 Huh. 492 00:19:09,254 --> 00:19:10,354 Female handwriting. 493 00:19:10,421 --> 00:19:11,921 How'd you get that? 494 00:19:11,988 --> 00:19:13,888 After cuneiform, handwriting is a snap. 495 00:19:13,955 --> 00:19:16,421 "Dearest Lionel... " 496 00:19:16,488 --> 00:19:18,354 No envelopes, no return address. 497 00:19:18,421 --> 00:19:20,287 No signature, either. Just this drawing of a leaf. 498 00:19:20,354 --> 00:19:23,588 They seem to be dated from summer of 1957 499 00:19:23,654 --> 00:19:27,155 through to early winter of 1958. 500 00:19:27,222 --> 00:19:28,354 With your permission, I'll read these. 501 00:19:28,421 --> 00:19:29,387 Yeah. 502 00:19:29,454 --> 00:19:31,621 Bones thought you might know 503 00:19:31,688 --> 00:19:32,654 what this is here. 504 00:19:36,621 --> 00:19:38,921 Oh. Hey, Rebecca. 505 00:19:38,988 --> 00:19:41,454 Yeah, thanks for calling. 506 00:19:41,521 --> 00:19:43,488 You heard what happened, right? 507 00:19:43,554 --> 00:19:45,521 Seems to be some kind of a pouch. 508 00:19:45,588 --> 00:19:46,988 You don't have to see me. 509 00:19:47,055 --> 00:19:49,088 Sid agreed to bring him by. 510 00:19:51,459 --> 00:19:53,531 Don't make me beg. 511 00:19:58,122 --> 00:20:00,254 Thank you. 512 00:20:00,321 --> 00:20:01,421 Everything all right? 513 00:20:01,488 --> 00:20:02,521 Yeah. 514 00:20:09,088 --> 00:20:10,354 Puparia show Lionel had Valley Fever. 515 00:20:10,421 --> 00:20:12,188 We sort of knew that. 516 00:20:12,254 --> 00:20:13,287 Wow. Was that a shot? 517 00:20:13,354 --> 00:20:14,955 Because I apologized. 518 00:20:15,021 --> 00:20:17,055 I mean, Goodman doesn't get to see his family. 519 00:20:17,122 --> 00:20:18,721 Zack doesn't get to see his kids. 520 00:20:18,788 --> 00:20:20,454 Booth doesn't get to see his son. 521 00:20:20,521 --> 00:20:22,222 At least I'm an accidental Grinch. 522 00:20:22,287 --> 00:20:23,721 All due respect, you're the Grinch on purpose. 523 00:20:23,788 --> 00:20:25,287 I have no idea what you're saying to me. 524 00:20:25,354 --> 00:20:26,988 The Grinch is the relatively well-known creation 525 00:20:27,055 --> 00:20:28,488 of a children's author named Dr. Seuss. 526 00:20:28,554 --> 00:20:30,314 Listen, I got Angela for my Secret Santa thing, 527 00:20:30,349 --> 00:20:32,408 and what I want to do is blow up a microscopic image 528 00:20:32,443 --> 00:20:34,149 of a toxic mold- Stachybotrys chartarum- 529 00:20:34,184 --> 00:20:36,157 because I know she's very interested in fractal imagery. 530 00:20:36,192 --> 00:20:37,946 I thought that might appeal to her aesthetically. 531 00:20:37,981 --> 00:20:38,412 Do you agree? 532 00:20:38,447 --> 00:20:40,614 I'm not really who you want to talk to about gifts. 533 00:20:40,649 --> 00:20:42,752 Wait. Booth has a kid? 534 00:20:42,787 --> 00:20:44,855 - You didn't know? - No. 535 00:20:44,921 --> 00:20:46,188 I wasn't the one who told you. 536 00:20:47,620 --> 00:20:49,387 Fall, 1958. 537 00:20:49,454 --> 00:20:50,788 Heavy weight suit. 538 00:20:50,855 --> 00:20:53,287 Kind of small, wool, black. 539 00:20:53,354 --> 00:20:55,554 First name, Lionel. That's all I got. 540 00:20:55,621 --> 00:20:57,321 Thanks. I appreciate it. 541 00:20:57,387 --> 00:21:00,254 You know, it being Christmas Eve and all, I'll hold. 542 00:21:00,321 --> 00:21:02,921 Lionel had a suit here made in town. 543 00:21:02,988 --> 00:21:04,488 The tailor shop, it still exists. 544 00:21:04,554 --> 00:21:05,821 His grandson owns it. 545 00:21:05,888 --> 00:21:07,521 Get this- they kept the records. 546 00:21:07,588 --> 00:21:08,921 We may be able to find Careful Lionel's last name. 547 00:21:08,988 --> 00:21:10,055 "Careful Lionel?" 548 00:21:10,122 --> 00:21:11,755 Yeah. Little guy, toupee. 549 00:21:11,821 --> 00:21:13,521 Drank a vitamin tonic. 550 00:21:13,588 --> 00:21:15,321 Carried his own compass, all of this stuff just so. 551 00:21:15,387 --> 00:21:17,421 Careful Lionel. 552 00:21:17,488 --> 00:21:18,281 What was he so worried about? 553 00:21:18,316 --> 00:21:19,453 Well, considering how he ended up... 554 00:21:19,454 --> 00:21:21,354 Wait, you have a son? 555 00:21:21,421 --> 00:21:22,654 Yeah. 556 00:21:22,721 --> 00:21:24,921 You've never mentioned that. 557 00:21:24,988 --> 00:21:26,387 Well, nothing brings people together 558 00:21:26,454 --> 00:21:27,755 like a Christmas lung fungus. 559 00:21:27,821 --> 00:21:29,855 Yes. That's great! 560 00:21:29,921 --> 00:21:31,055 When? 561 00:21:31,122 --> 00:21:32,755 Great. Thank you. Merry Christmas. 562 00:21:32,821 --> 00:21:34,055 Lionel Little. 563 00:21:34,122 --> 00:21:35,588 Okay, he picked up his new suit 564 00:21:35,654 --> 00:21:38,287 on November 7, 1958. He paid cash. 565 00:21:38,354 --> 00:21:40,821 He was supposed to come back the next day 566 00:21:40,888 --> 00:21:43,222 for his shirt, but get this: he never showed up. 567 00:21:43,287 --> 00:21:45,222 It was his wedding shirt. 568 00:21:46,421 --> 00:21:48,921 Whoa! Bless you. 569 00:21:48,988 --> 00:21:50,688 Uh-oh. 570 00:21:50,755 --> 00:21:52,554 Is that a cold, or Valley Fever? 571 00:21:54,287 --> 00:21:55,621 Bones...? 572 00:22:02,221 --> 00:22:05,155 So... so, if Lionel was a coin collector, that might explain 573 00:22:05,221 --> 00:22:08,155 the levels of lead and nickel in his bones. 574 00:22:08,221 --> 00:22:10,055 When do they insert the needle into your brain? 575 00:22:10,121 --> 00:22:11,654 I sneezed because the air is dry. 576 00:22:11,721 --> 00:22:13,754 It's not valley fever. 577 00:22:13,821 --> 00:22:16,488 Any other symptoms? Headache? 578 00:22:16,554 --> 00:22:18,988 Any foul-smelling pustules on your shins? 579 00:22:19,055 --> 00:22:20,645 Look, she sneezed twice, that's it. 580 00:22:20,680 --> 00:22:22,133 You find anything else about the letters? 581 00:22:22,168 --> 00:22:23,176 Quite a lot, yes. 582 00:22:23,211 --> 00:22:25,971 They are very, very passionate love letters. 583 00:22:26,006 --> 00:22:27,278 Careful Lionel had a girlfriend? 584 00:22:27,313 --> 00:22:28,550 A girlfriend who was in trouble. 585 00:22:28,585 --> 00:22:29,896 Pregnant in trouble? 586 00:22:29,931 --> 00:22:32,701 Whoa. Apparently, Careful Lionel wasn't so careful. 587 00:22:32,736 --> 00:22:34,316 An unmarried pregnant girl? 588 00:22:34,351 --> 00:22:35,861 In Oklahoma? In the late '50s? 589 00:22:35,896 --> 00:22:38,825 Do you suppose Lionel came up here to procure an abortion? 590 00:22:38,860 --> 00:22:41,087 You know what? This isn't a very Christmas-Eve-type story. 591 00:22:41,122 --> 00:22:41,800 Of course it is. 592 00:22:41,835 --> 00:22:43,571 The Christ myth is built upon 593 00:22:43,606 --> 00:22:45,273 the travails of an unwed mother. 594 00:22:45,308 --> 00:22:47,882 Okay, can we just stop bringing up the whole "Christ Myth" thing? 595 00:22:47,917 --> 00:22:50,297 All right, some people believe it's more than just a myth. 596 00:22:50,332 --> 00:22:51,498 Well, who besides you? 597 00:22:51,533 --> 00:22:52,755 That would be me, Dr. Brennan. 598 00:22:52,790 --> 00:22:53,978 I'm a deacon at my church. 599 00:22:54,013 --> 00:22:54,553 I do. 600 00:22:54,588 --> 00:22:56,495 Christmas and Easter, anyway. 601 00:22:56,530 --> 00:22:58,737 Although I believe organized religion is just another 602 00:22:58,772 --> 00:23:00,944 political movement designed to control the masses, 603 00:23:00,979 --> 00:23:03,260 it doesn't mean God doesn't love me. 604 00:23:04,330 --> 00:23:07,854 Hey, I'm a rational empiricist all the way. 605 00:23:07,921 --> 00:23:09,388 Unless you talk to my mother, 606 00:23:09,455 --> 00:23:11,517 then I'm Lutheran. 607 00:23:11,552 --> 00:23:14,120 I can understand why you'd be sensitive, Booth. 608 00:23:14,155 --> 00:23:18,188 You have a child out of wedlock. 609 00:23:18,223 --> 00:23:18,921 Sweetie. 610 00:23:18,988 --> 00:23:20,488 What? 611 00:23:20,554 --> 00:23:23,088 Um, the letters display a combination 612 00:23:23,154 --> 00:23:25,421 of both block and cursive. 613 00:23:25,488 --> 00:23:27,821 A combination of printing and writing? 614 00:23:27,888 --> 00:23:29,721 It would indicate she may have left school 615 00:23:29,788 --> 00:23:31,088 some time in the second grade. 616 00:23:31,154 --> 00:23:33,022 Most white children in those days 617 00:23:33,088 --> 00:23:34,821 would attain at least an eighth grade education. 618 00:23:34,888 --> 00:23:36,221 She was African-American? 619 00:23:36,287 --> 00:23:38,254 Why, I believe so, yes. 620 00:23:38,321 --> 00:23:40,055 Is there any way Lionel was African-American? 621 00:23:40,122 --> 00:23:42,454 No, no, he's definitely Caucasian. 622 00:23:42,521 --> 00:23:44,122 A white man and a pregnant 623 00:23:44,187 --> 00:23:46,621 black girl in 1958 Oklahoma? 624 00:23:46,688 --> 00:23:47,821 That was bad? 625 00:23:47,888 --> 00:23:48,855 It was illegal. 626 00:23:48,921 --> 00:23:50,488 In Oklahoma? 627 00:23:50,554 --> 00:23:51,788 Not just Oklahoma, here in D.C. 628 00:23:51,855 --> 00:23:52,988 Then why come here? 629 00:23:53,055 --> 00:23:54,554 They were running away. 630 00:23:54,621 --> 00:23:56,254 Lionel had two tickets to Paris. 631 00:23:56,321 --> 00:23:57,621 Where else in 1958 could a white man 632 00:23:57,688 --> 00:23:58,955 and a black woman 633 00:23:59,022 --> 00:24:00,721 get married and live together? 634 00:24:00,788 --> 00:24:02,888 Visiting hours, folks. 635 00:24:02,955 --> 00:24:04,287 Who's first? 636 00:24:04,354 --> 00:24:06,022 Well, as director of this institution, 637 00:24:06,088 --> 00:24:07,287 I claim that right. 638 00:24:07,354 --> 00:24:08,788 Okay, brief announcement. 639 00:24:08,855 --> 00:24:10,554 You guys might recognize my dad, 640 00:24:10,621 --> 00:24:12,221 but I don't really want to talk about it. 641 00:24:12,287 --> 00:24:13,855 So, thanks. 642 00:24:13,921 --> 00:24:15,221 Okay. Let's go. 643 00:26:40,988 --> 00:26:42,488 You like it? 644 00:26:42,554 --> 00:26:43,921 It's very beautiful. 645 00:26:43,988 --> 00:26:45,554 It's not done yet. 646 00:26:45,621 --> 00:26:50,187 We can put our presents under there, and we can... 647 00:26:50,254 --> 00:26:51,821 You think it's stupid. 648 00:26:51,888 --> 00:26:53,388 No, Ange. 649 00:26:56,221 --> 00:26:59,721 What were your Christmas plans? 650 00:26:59,788 --> 00:27:03,122 My Dad and I get together somewhere quiet, 651 00:27:03,187 --> 00:27:04,655 exchange gifts, 652 00:27:04,721 --> 00:27:06,688 just the two of us. 653 00:27:06,755 --> 00:27:09,721 Since I was a kid, getting some time alone with my Dad 654 00:27:09,788 --> 00:27:11,388 was always difficult. 655 00:27:11,454 --> 00:27:16,688 So what is it with you and gifts anyway? 656 00:27:16,755 --> 00:27:20,721 I know your parents disappeared just before Christmas. 657 00:27:26,254 --> 00:27:29,821 My brother, Russ, was 19, 658 00:27:29,888 --> 00:27:31,388 and we were still in the house. 659 00:27:31,454 --> 00:27:33,755 That must have been strange. 660 00:27:35,188 --> 00:27:39,321 Russ found our presents in my parents' room 661 00:27:39,388 --> 00:27:41,688 and Christmas Eve, when I was asleep. 662 00:27:41,755 --> 00:27:43,221 He snuck down 663 00:27:43,287 --> 00:27:44,688 and made Christmas, 664 00:27:44,755 --> 00:27:46,354 trying to do the right thing for me. 665 00:27:46,421 --> 00:27:48,488 Christmas for his little sister. 666 00:27:51,122 --> 00:27:56,088 But when I came down and saw the lights and the presents... 667 00:27:56,154 --> 00:27:57,921 You thought your parents were back. 668 00:27:57,988 --> 00:28:01,655 I just expected to see them sitting there 669 00:28:01,721 --> 00:28:05,254 drinking their coffee, watching Russ and me open our presents. 670 00:28:05,321 --> 00:28:06,955 Oh, my God. 671 00:28:07,022 --> 00:28:09,588 I kind of lost it. 672 00:28:09,655 --> 00:28:13,221 I refused to open the presents until they came back. 673 00:28:15,888 --> 00:28:20,254 It was like I told Russ he wasn't enough family for me. 674 00:28:20,321 --> 00:28:21,988 Before New Year's, 675 00:28:22,055 --> 00:28:27,187 he went out West to work and... 676 00:28:27,254 --> 00:28:29,855 I was in the foster system. 677 00:28:31,354 --> 00:28:32,988 Excuse me. 678 00:28:33,055 --> 00:28:34,855 We have Lionel's missing person's file. 679 00:28:39,321 --> 00:28:43,655 The tree is really, really beautiful, Ange. 680 00:28:45,055 --> 00:28:46,354 Really. 681 00:28:51,521 --> 00:28:54,554 Lionel Little, born May 19, 1934, Tulsa, Oklahoma. 682 00:28:54,621 --> 00:28:56,187 24 years old. 683 00:28:56,254 --> 00:28:58,088 Fits the remains. 684 00:28:58,154 --> 00:28:59,721 According to the missing person's report, 685 00:28:59,788 --> 00:29:01,721 lodged by his boss in January of 1960, 686 00:29:01,788 --> 00:29:03,755 Lionel Little worked as a lease inspector 687 00:29:03,821 --> 00:29:06,154 for Silver Cloud Petroleum out of Tulsa, Oklahoma. 688 00:29:06,221 --> 00:29:07,588 Basically an accountant. 689 00:29:07,655 --> 00:29:09,122 Yeah. You know what, you were right 690 00:29:09,187 --> 00:29:10,554 about Lionel's coin collection. 691 00:29:10,621 --> 00:29:12,187 When Lionel vanished, 692 00:29:12,254 --> 00:29:13,785 so did most of his extensive coin collection. 693 00:29:13,820 --> 00:29:14,982 That was attached to the file. 694 00:29:15,017 --> 00:29:16,109 Did the coins ever show up? 695 00:29:16,144 --> 00:29:18,888 Yeah. Through D.C, Maryland, Virginia, Pennsylvania. 696 00:29:18,955 --> 00:29:20,588 The sales were traced to 697 00:29:20,655 --> 00:29:22,122 Gil Atkins. 698 00:29:22,221 --> 00:29:24,511 Yeah, she made about $8,000 selling those coins. 699 00:29:24,546 --> 00:29:27,721 Atkins killed Lionel for a coin collection? 700 00:29:27,788 --> 00:29:31,721 $8,000 in 1958 translates to roughly $64,000. 701 00:29:31,788 --> 00:29:35,122 Careful Lionel gets a young black girl pregnant. 702 00:29:35,187 --> 00:29:36,955 He sells his coin collection 703 00:29:37,022 --> 00:29:39,755 so he can move them to Paris and they can live together. 704 00:29:39,821 --> 00:29:41,776 Hmm, he offers the coins for sale to Atkins, 705 00:29:41,811 --> 00:29:43,265 who figures it'll be easier to kill 706 00:29:43,300 --> 00:29:46,194 the country bumpkin and steal the coins. 707 00:29:46,229 --> 00:29:49,088 Oh, also, um, the last person to see Lionel 708 00:29:49,138 --> 00:29:52,163 was the woman who cleaned his office, Ivy Gillespie. 709 00:29:52,198 --> 00:29:53,640 What's the significance of that? 710 00:29:53,675 --> 00:29:56,855 Does, uh, does this look like an ivy leaf to you? 711 00:29:58,554 --> 00:29:59,721 Ivy Gillespie. 712 00:29:59,788 --> 00:30:01,855 Race: Negro. 713 00:30:01,921 --> 00:30:03,488 Oh, my God. 714 00:30:03,554 --> 00:30:04,488 You have to find her. 715 00:30:06,055 --> 00:30:06,518 Ivy. 716 00:30:06,553 --> 00:30:08,409 Ivy Gillespie may not even be alive. 717 00:30:08,444 --> 00:30:11,298 And if she is, this could be a reminder of an extremely 718 00:30:11,333 --> 00:30:12,655 painful time of her life. 719 00:30:12,721 --> 00:30:13,863 What would we accomplish? 720 00:30:13,898 --> 00:30:16,454 You have to find the girl and tell her what you know. 721 00:30:16,521 --> 00:30:17,988 Don't you see? 722 00:30:18,055 --> 00:30:21,221 You can give her the answer that you never got. 723 00:30:21,287 --> 00:30:22,169 Angela. 724 00:30:22,204 --> 00:30:24,554 I'm sorry, sweetie, but it's true. 725 00:30:24,621 --> 00:30:26,221 You have a chance here. 726 00:30:26,287 --> 00:30:29,621 To say what? "Merry Christmas, Ivy Gillespie. 727 00:30:29,688 --> 00:30:31,721 "Your fianc? was murdered 728 00:30:31,788 --> 00:30:33,488 "and your life was ruined, but hey, 729 00:30:33,554 --> 00:30:35,488 at least you get to know what happened to him. " 730 00:30:35,554 --> 00:30:37,488 Don't you wish somebody had said that to you? 731 00:30:53,154 --> 00:30:55,188 I realize it's Christmas Eve, 732 00:30:55,255 --> 00:30:58,622 but it's extremely important that I find Ms. Ivy Gillespie. 733 00:30:58,688 --> 00:31:00,821 We know that she was a cleaning lady 734 00:31:00,887 --> 00:31:05,088 at the Silver Cloud Petroleum in 1958 and 1959. 735 00:31:05,154 --> 00:31:07,221 After that, we don't know. 736 00:31:07,288 --> 00:31:09,388 I wouldn't interrupt your Christmas, 737 00:31:09,455 --> 00:31:12,021 except this is very, very important to a friend of mine. 738 00:31:12,088 --> 00:31:14,388 I don't want to take time from your family, 739 00:31:14,455 --> 00:31:17,221 but I have extremely important news for Ms. Gillespie 740 00:31:17,288 --> 00:31:18,787 regarding a loved one. 741 00:31:18,854 --> 00:31:22,188 Do you have an address or a place of work 742 00:31:22,255 --> 00:31:24,488 or... anything? 743 00:31:24,555 --> 00:31:27,054 I've made dozens of calls this evening in an effort 744 00:31:27,121 --> 00:31:28,221 to track this woman down, 745 00:31:28,288 --> 00:31:29,988 and it's that important. 746 00:31:32,821 --> 00:31:34,655 Assisted living? 747 00:31:34,722 --> 00:31:37,221 Is her last name still Gillespie? 748 00:31:37,288 --> 00:31:41,455 Yes, yes. Merry Christmas to you, too. 749 00:31:41,521 --> 00:31:42,988 Hello. 750 00:31:43,054 --> 00:31:45,355 Yes, I was wondering if you could tell me 751 00:31:45,421 --> 00:31:49,754 if you have any guests there, first name Ivy, 752 00:31:49,821 --> 00:31:52,722 born January 21, 1934? 753 00:31:52,787 --> 00:31:54,488 She'd be African-American. 754 00:31:56,188 --> 00:31:57,655 Yes, I apologize. 755 00:31:57,722 --> 00:32:00,488 I should have started with "Merry Christmas. " 756 00:32:00,555 --> 00:32:02,521 Date of birth 757 00:32:02,588 --> 00:32:05,854 is January 21, 1934. 758 00:32:05,921 --> 00:32:08,154 She's African-American. 759 00:32:08,221 --> 00:32:10,154 Yes, Ivy. 760 00:32:10,221 --> 00:32:12,021 Her name is still Gillespie. 761 00:32:12,088 --> 00:32:14,154 Yes, if her granddaughter is right there. 762 00:32:14,221 --> 00:32:17,455 Yes, hello, I'm Dr. Temperance Brennan 763 00:32:17,521 --> 00:32:20,988 from the Jeffersonian Institution in D.C. 764 00:32:21,054 --> 00:32:23,188 I have information that might be very interesting 765 00:32:23,255 --> 00:32:24,821 to your grandmother. 766 00:32:24,887 --> 00:32:28,455 I can be reached through the Medico Legal Lab 767 00:32:28,521 --> 00:32:30,221 here at the Jeffersonian. 768 00:32:30,288 --> 00:32:32,154 And tell her Merry Christmas. 769 00:32:34,688 --> 00:32:36,655 You found Ivy Gillespie. 770 00:32:38,754 --> 00:32:42,088 In an assisted-living facility near Bethesda. 771 00:32:42,154 --> 00:32:43,988 I spoke to her granddaughter. 772 00:32:44,054 --> 00:32:45,754 Thank you. 773 00:32:48,421 --> 00:32:50,255 She might not get in touch with us. 774 00:32:50,321 --> 00:32:51,421 She will. 775 00:32:52,854 --> 00:32:54,854 Because it's Christmas? 776 00:32:54,921 --> 00:32:57,188 Yes. 777 00:33:15,555 --> 00:33:17,521 Did you find something? 778 00:33:17,588 --> 00:33:19,821 Two things that fit together. 779 00:33:19,887 --> 00:33:22,821 Angela sent me. She says it's Christmas. 780 00:33:22,887 --> 00:33:25,988 Okay. You still think there's more to learn about Lionel Little 781 00:33:26,054 --> 00:33:27,221 and Ivy Gillespie? 782 00:33:27,288 --> 00:33:29,588 There's always more to learn. 783 00:33:29,655 --> 00:33:31,588 Hey. 784 00:33:31,655 --> 00:33:33,787 I'm sorry you didn't get Christmas morning 785 00:33:33,854 --> 00:33:35,355 with your little boy. 786 00:33:37,154 --> 00:33:38,722 Thanks. 787 00:33:49,388 --> 00:33:50,521 Good. 788 00:33:50,588 --> 00:33:52,854 Okay, everybody... 789 00:33:52,921 --> 00:33:55,088 stand over here. 790 00:33:55,154 --> 00:33:56,821 Close your eyes. 791 00:33:59,088 --> 00:34:01,021 Open your eyes. 792 00:34:05,488 --> 00:34:07,255 Merry Christmas. 793 00:34:10,221 --> 00:34:12,688 Wow! Well done! 794 00:34:14,321 --> 00:34:16,555 Merry Christmas! 795 00:34:43,887 --> 00:34:45,588 Oh, my God. 796 00:34:45,655 --> 00:34:48,355 It's beautiful. What is it? 797 00:34:48,421 --> 00:34:51,355 It's prettier if you don't know the details. 798 00:34:51,421 --> 00:34:54,054 That is beautiful. Thank you. 799 00:34:56,054 --> 00:34:57,288 Oh, my. 800 00:34:58,722 --> 00:35:00,921 Very impressive. 801 00:35:02,221 --> 00:35:03,821 - You made this? - Yeah. 802 00:35:03,887 --> 00:35:05,021 Thank you. 803 00:35:05,088 --> 00:35:07,321 I'm next. 804 00:35:07,388 --> 00:35:08,355 It's from me. 805 00:35:09,722 --> 00:35:12,355 It's my family. 806 00:35:12,421 --> 00:35:13,655 And me. 807 00:35:13,722 --> 00:35:15,455 - Thank you. - You're welcome. 808 00:35:19,221 --> 00:35:20,606 Scarabaeus sacer. 809 00:35:20,641 --> 00:35:21,992 Sacred scarab. 810 00:35:22,027 --> 00:35:24,787 That is excellently rendered, sir. Thank you. 811 00:35:24,854 --> 00:35:25,655 You're very welcome. 812 00:35:28,821 --> 00:35:31,154 Zack, that's a... 813 00:35:31,221 --> 00:35:33,121 Self-propelled, non-autonomic unit. 814 00:35:34,521 --> 00:35:35,388 It's a robot. 815 00:35:35,455 --> 00:35:37,688 I thought if we get 816 00:35:37,754 --> 00:35:40,355 out of here in time today, you could give it to your son. 817 00:35:44,288 --> 00:35:45,988 - Thanks a lot. - You're welcome. 818 00:35:55,388 --> 00:35:56,921 Listen, Bones, 819 00:35:57,555 --> 00:35:58,854 here's the thing. 820 00:35:58,921 --> 00:36:00,421 What if a gift goes both ways? 821 00:36:00,488 --> 00:36:01,488 What's wrong with that? 822 00:36:01,555 --> 00:36:02,787 Look at this. 823 00:36:02,854 --> 00:36:03,954 Yeah, it's a penny. 824 00:36:04,021 --> 00:36:05,355 It's not just a penny, 825 00:36:05,421 --> 00:36:07,622 it's a 1943 bronze one-cent piece. 826 00:36:07,688 --> 00:36:09,688 Look, all I'm saying is that maybe 827 00:36:09,754 --> 00:36:12,555 the real gift is when you accept something with a little grace. 828 00:36:12,622 --> 00:36:15,255 Over a billion pennies were minted in 1943, 829 00:36:15,321 --> 00:36:16,954 most of them in steel 830 00:36:17,021 --> 00:36:19,154 to conserve copper for World War II, but... 831 00:36:19,221 --> 00:36:22,887 a handful were struck in an old-style bronze planchet. 832 00:36:22,954 --> 00:36:26,154 Only about 12 of them exist today. 833 00:36:26,221 --> 00:36:29,121 Wow. And this is one of them? 834 00:36:29,188 --> 00:36:30,921 Yes. 835 00:36:30,988 --> 00:36:33,655 Huh. How much is it worth? 836 00:36:33,722 --> 00:36:34,954 Over $100,000. 837 00:36:36,588 --> 00:36:39,954 Lionel never showed Gil Atkins the best part 838 00:36:40,021 --> 00:36:41,154 of his collection. 839 00:36:41,221 --> 00:36:42,921 Atkins murdered him, 840 00:36:42,988 --> 00:36:46,154 and never knew there was a... fortune in his pocket. 841 00:36:46,221 --> 00:36:48,321 Well, it looks like Careful Lionel got the last laugh. 842 00:36:48,388 --> 00:36:49,255 Ready? 843 00:36:51,021 --> 00:36:52,754 Time for our test results. 844 00:37:04,288 --> 00:37:07,787 Green. Green. Uh, is that green as in "go," 845 00:37:07,854 --> 00:37:09,921 or green as in "stick a needle in your brain"? 846 00:37:14,588 --> 00:37:16,021 Merry Christmas. 847 00:37:16,088 --> 00:37:17,188 Oh. 848 00:37:26,887 --> 00:37:29,488 Go. Go have Christmas. 849 00:37:29,555 --> 00:37:30,722 Wish your boy 850 00:37:30,787 --> 00:37:32,588 a merry Christmas from me. 851 00:37:32,655 --> 00:37:36,754 I'm at Wong Foo's if you decide you want company. 852 00:37:41,488 --> 00:37:42,887 Merry Christmas, Bones. 853 00:37:58,221 --> 00:37:59,787 Excuse me? 854 00:38:06,988 --> 00:38:08,521 Hi. 855 00:38:08,588 --> 00:38:10,421 My name is Lisa Pearce, 856 00:38:10,488 --> 00:38:12,421 and this is my grandmother, Ivy Gillespie. 857 00:38:13,887 --> 00:38:15,188 Are you Dr. Brennan? 858 00:38:15,255 --> 00:38:17,921 Yes. 859 00:38:17,988 --> 00:38:22,622 I gave birth to a half-white child in Oklahoma in 1960; 860 00:38:22,688 --> 00:38:24,421 Lionel's daughter. 861 00:38:24,488 --> 00:38:25,988 Raised her myself. 862 00:38:26,054 --> 00:38:27,421 No education. 863 00:38:27,488 --> 00:38:31,622 I got her to college. 864 00:38:31,688 --> 00:38:33,221 She died eight years ago. 865 00:38:33,288 --> 00:38:35,854 And Grandma raised me after that. 866 00:38:35,921 --> 00:38:37,588 Her mother was a nurse 867 00:38:37,655 --> 00:38:40,188 and Lisa's going to be a doctor. 868 00:38:40,255 --> 00:38:41,555 Grandma, I can't afford college. 869 00:38:45,288 --> 00:38:47,921 So Lionel was murdered. 870 00:38:47,988 --> 00:38:51,588 In 1959, yes, by a man named Gil Atkins. 871 00:38:51,655 --> 00:38:54,421 And you can figure that out 872 00:38:54,488 --> 00:38:56,555 all this time later? 873 00:38:56,622 --> 00:38:58,154 He had these. 874 00:39:13,255 --> 00:39:17,288 Tickets to... Paris. 875 00:39:17,355 --> 00:39:19,787 Grandma, isn't that what he promised you? 876 00:39:19,854 --> 00:39:21,688 A life in France? 877 00:39:21,754 --> 00:39:26,121 I thought the worst of him. 878 00:39:32,488 --> 00:39:35,121 Thank you, Dr. Brennan. 879 00:39:35,188 --> 00:39:37,622 I have something even better. 880 00:39:42,854 --> 00:39:45,787 What could be better? 881 00:39:45,854 --> 00:39:49,054 You've given me back my life. 882 00:39:51,887 --> 00:39:54,121 It's a penny. 883 00:39:54,188 --> 00:39:57,154 There's something you ought to know about that penny. 884 00:40:15,655 --> 00:40:16,921 Drinks? 885 00:40:16,988 --> 00:40:18,521 Ah, yes. 886 00:40:18,588 --> 00:40:20,521 Christmas spirits, well, they come in many a guise. 887 00:40:20,588 --> 00:40:23,455 Cheers. Ah... 888 00:40:25,221 --> 00:40:28,887 Ivy Gillespie came to the lab after you left 889 00:40:28,954 --> 00:40:30,787 with her granddaughter. 890 00:40:32,622 --> 00:40:34,221 Don't you want to know what happened? 891 00:40:34,288 --> 00:40:37,221 I know what happened. 892 00:40:37,288 --> 00:40:38,787 You told her about Careful Lionel. 893 00:40:40,255 --> 00:40:45,221 You showed her the letters, the tickets. 894 00:40:45,288 --> 00:40:47,921 She cried, but you made her happy. 895 00:40:47,988 --> 00:40:50,121 Not to mention I gave her a penny 896 00:40:50,188 --> 00:40:51,521 worth over a hundred thousand dollars. 897 00:40:51,588 --> 00:40:54,622 She won't care about that today. 898 00:40:56,455 --> 00:40:58,521 You just gave somebody the best Christmas gift 899 00:40:58,588 --> 00:41:00,521 they could ever get. 900 00:41:01,787 --> 00:41:03,688 Who's the secret Santa now? 901 00:41:03,754 --> 00:41:04,821 Stop. 902 00:41:10,655 --> 00:41:13,954 And that weirdo assistant of yours just made me 903 00:41:14,021 --> 00:41:18,088 the coolest dad in the world. 904 00:41:18,154 --> 00:41:19,421 Daddy! 905 00:41:19,488 --> 00:41:21,188 Come on! Daddy! 906 00:41:22,988 --> 00:41:24,255 Hey, look. 907 00:41:24,321 --> 00:41:26,021 Look at this thing. Can it flip? 908 00:41:26,088 --> 00:41:28,121 How cool. It can flip, trip, swim, 909 00:41:28,188 --> 00:41:30,221 whatever you want. 910 00:41:30,288 --> 00:41:31,954 Say "Merry Christmas. " 911 00:41:32,021 --> 00:41:32,854 Merry Christmas. 912 00:43:12,255 --> 00:43:14,921 Corrected and Resync'd by: Brainquake 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net