1 00:00:00,967 --> 00:00:03,367 I'm Stacey Goodyear, and joining me on Wake Up, DC! 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,134 is Dr. Temperance Brennan. 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,767 She's the author of the best-selling mystery novel 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,967 Bred in the Bone. 5 00:00:11,034 --> 00:00:13,434 And she's also-- now, tell me if I get this wrong-- 6 00:00:13,500 --> 00:00:17,901 an anthropologist who works with the FBI to solve crimes? 7 00:00:21,168 --> 00:00:22,801 Yes, that's correct. 8 00:00:22,867 --> 00:00:26,701 I use the bones of people who have been murdered 9 00:00:26,767 --> 00:00:29,467 or burned, or blown up, 10 00:00:29,534 --> 00:00:34,967 or eaten by animals or insects, or just decomposed... 11 00:00:36,134 --> 00:00:37,967 Well, that's exciting. 12 00:00:38,034 --> 00:00:40,101 Uh, Dr. Brennan, your book 13 00:00:40,168 --> 00:00:43,500 has sold over 300,000 copies. 14 00:00:43,567 --> 00:00:47,333 How do you juggle twin careers as a best-selling author 15 00:00:47,400 --> 00:00:49,534 and crime-fighting scientist? 16 00:00:49,600 --> 00:00:53,667 Well, I do one then the other. 17 00:00:55,901 --> 00:00:58,333 And is the work enjoyable? 18 00:00:58,400 --> 00:01:01,767 I mean, the part involving rotten bodies? 19 00:01:01,834 --> 00:01:03,534 Enjoyable? 20 00:01:03,600 --> 00:01:05,534 Satisfying, yes, 21 00:01:05,600 --> 00:01:07,101 like cracking a code, but in general, 22 00:01:07,168 --> 00:01:08,901 when you're looking at someone 23 00:01:08,967 --> 00:01:12,967 who has been brutally murdered, it's complicated. 24 00:01:13,034 --> 00:01:16,101 ( laughing ): 'Cause I just thought, you know, ugh. 25 00:01:19,367 --> 00:01:20,801 Doesn't leave you much time 26 00:01:20,867 --> 00:01:23,367 for a personal life, does it? 27 00:01:25,233 --> 00:01:29,068 It's true I'm more focused on my career right now. 28 00:01:29,134 --> 00:01:30,367 Most of our viewers 29 00:01:30,434 --> 00:01:32,300 are parents, 30 00:01:32,367 --> 00:01:34,434 home with their pre-school age children. 31 00:01:34,500 --> 00:01:36,200 What will you tell your kids 32 00:01:36,267 --> 00:01:40,967 about the horrors that you see every day? 33 00:01:41,034 --> 00:01:43,034 I'm not going to have any children. 34 00:01:43,101 --> 00:01:45,001 Really? 35 00:01:45,068 --> 00:01:47,667 Yes, really. 36 00:01:53,801 --> 00:01:58,534 Do you have any advice for budding authors out there? 37 00:01:58,600 --> 00:02:02,068 Well, the first thing they should have is an idea, 38 00:02:02,134 --> 00:02:03,701 and then... 39 00:02:03,767 --> 00:02:06,701 Well, first you need something to write with. 40 00:02:06,767 --> 00:02:08,367 They-they know that. 41 00:02:08,434 --> 00:02:11,834 Well, obviously, you need a writing instrument 42 00:02:11,901 --> 00:02:15,068 and you need an idea. 43 00:02:15,134 --> 00:02:16,867 I'm just not sure 44 00:02:16,934 --> 00:02:19,034 which should come first. 45 00:02:19,101 --> 00:02:24,200 The book is Bred in the Bone, by Dr. Temperance Brennan. 46 00:02:24,267 --> 00:02:28,267 Next up after the break, wicker, the new leather. 47 00:02:28,333 --> 00:02:31,534 But is it safe for your children? 48 00:02:37,634 --> 00:02:39,534 How was I? 49 00:02:39,600 --> 00:02:41,467 We'll talk about it on the way. 50 00:02:41,534 --> 00:02:43,034 On the way where? 51 00:02:49,333 --> 00:02:51,367 State troopers called in the fire department 52 00:02:51,434 --> 00:02:53,134 to put out a burning car, and they found a body 53 00:02:53,200 --> 00:02:54,634 in the driver's seat. 54 00:02:54,701 --> 00:02:55,667 License plate and the VIN are missing. 55 00:02:55,734 --> 00:02:57,767 Why is the FBI involved? 56 00:02:57,834 --> 00:02:59,600 BOOTH: Well, one burned backpack, child-sized sneaker, 57 00:02:59,667 --> 00:03:01,701 plus the right side rear seat belt went missing. 58 00:03:01,767 --> 00:03:04,333 Sliced away. 59 00:03:04,400 --> 00:03:05,934 You think it was a kidnapping? 60 00:03:06,001 --> 00:03:07,767 I have to act that way. 61 00:03:07,834 --> 00:03:09,567 The first 48 hours after a child abduction are crucial. 62 00:03:09,634 --> 00:03:11,034 That's why you're here. 63 00:03:11,101 --> 00:03:13,168 You ID that victim, maybe that tells me 64 00:03:13,233 --> 00:03:14,333 what kid I'm looking for. 65 00:03:26,001 --> 00:03:29,767 Sync:FRM-lanmao -=http://www.1000fr.com=- 66 00:03:29,834 --> 00:03:33,667 Sync:FRM-lanmao -=http://www.1000fr.com=- 67 00:03:49,167 --> 00:03:50,600 ADDY: Shoe size four. 68 00:03:50,900 --> 00:03:52,734 It's a school bag, but the contents are burned 69 00:03:52,800 --> 00:03:53,934 beyond recognition. 70 00:03:54,001 --> 00:03:55,167 What about the human remains? 71 00:03:55,234 --> 00:03:58,600 Victim was female. 72 00:03:58,667 --> 00:04:01,600 Her skull shows combined Caucasoid 73 00:04:01,667 --> 00:04:03,301 and Mongoloid features. 74 00:04:03,368 --> 00:04:05,934 Also, preauricular sulcus to the pelvis 75 00:04:06,001 --> 00:04:08,867 shows the victim gave birth five to eight years ago. 76 00:04:08,934 --> 00:04:11,434 The kidnapping victim could be her child. 77 00:04:11,500 --> 00:04:13,600 Maxillary molars have been pulled 78 00:04:13,667 --> 00:04:15,234 and replaced with removable dentures, 79 00:04:15,301 --> 00:04:16,867 lots of gold. 80 00:04:16,934 --> 00:04:18,468 In parts of the Caucasus, 81 00:04:18,533 --> 00:04:20,368 when girls from wealthy families turn 16, 82 00:04:20,434 --> 00:04:24,434 they are given gold teeth as a display of affluence. 83 00:04:24,500 --> 00:04:26,034 I'll dissolve a bicuspid in nitric acid 84 00:04:26,101 --> 00:04:27,734 and do a chemical work-up. 85 00:04:27,800 --> 00:04:29,700 There's something lodged in the larynx. 86 00:04:29,767 --> 00:04:31,633 Part of her tongue? 87 00:04:37,201 --> 00:04:39,368 Not fleshy enough for tongue-- this is cartilage. 88 00:04:39,434 --> 00:04:41,800 GOODMAN: Dr. Brennan, Mr. Addy, 89 00:04:41,867 --> 00:04:43,967 this is Ms. Pickering. 90 00:04:44,034 --> 00:04:46,001 She's performing a security review for the State Department. 91 00:04:46,067 --> 00:04:48,834 One man's security review is another man's witch hunt. 92 00:04:48,900 --> 00:04:51,134 That would be Dr. Jack Hodgins. 93 00:04:51,201 --> 00:04:53,700 It would be, yes. You know us all, don't you, Ms. Pickering? 94 00:04:53,767 --> 00:04:55,800 Or is it Agent Pickering from the National Security Agency? 95 00:04:55,867 --> 00:04:59,368 I don't yet know you as well as I will, Dr. Hodgins. 96 00:04:59,434 --> 00:05:01,167 Is something burning? 97 00:05:01,234 --> 00:05:02,600 ADDY: Not anymore. 98 00:05:02,667 --> 00:05:04,867 She's pretty much extinguished by now. 99 00:05:04,934 --> 00:05:06,834 Ms. Pickering will require a few minutes of everyone's time 100 00:05:06,900 --> 00:05:09,834 to perform a routine security review. 101 00:05:09,900 --> 00:05:12,167 I expect everyone to be cooperative. 102 00:05:12,234 --> 00:05:14,101 I'm not swearing any damn loyalty oath. 103 00:05:14,167 --> 00:05:15,567 And civil. 104 00:05:15,633 --> 00:05:17,101 BRENNAN: Send this to Dr. Chen in Pathology. 105 00:05:17,167 --> 00:05:18,468 Ask him to identify it as soon as possible. 106 00:05:18,533 --> 00:05:19,500 Dr. Brennan? 107 00:05:19,567 --> 00:05:21,401 Yes, security check, civil. 108 00:05:21,468 --> 00:05:23,067 Zack will grind a segment of the femur, 109 00:05:23,134 --> 00:05:24,301 so you can perform 110 00:05:24,368 --> 00:05:25,434 trace element analysis. 111 00:05:25,500 --> 00:05:26,468 Didn't I see you on television 112 00:05:26,533 --> 00:05:28,301 this morning, Dr. Brennan? 113 00:05:28,368 --> 00:05:30,967 How could I possibly know what you watched on television? 114 00:05:31,034 --> 00:05:32,401 Booth, I have to talk to you. 115 00:05:32,468 --> 00:05:35,734 Yeah, it was definitely her. 116 00:05:35,800 --> 00:05:37,500 Maybe work your way up to Dr. Brennan. 117 00:05:37,567 --> 00:05:38,334 BOOTH: How close are you 118 00:05:38,401 --> 00:05:39,401 to IDing the burn victim? 119 00:05:39,468 --> 00:05:40,700 I may be jumping the gun, but... 120 00:05:40,767 --> 00:05:42,167 That's music to my ears. 121 00:05:42,234 --> 00:05:43,967 Well, considering this 48-hour thing, 122 00:05:44,034 --> 00:05:45,301 we should be looking at Eastern European immigrants 123 00:05:45,368 --> 00:05:46,834 going back, say, ten years. 124 00:05:46,900 --> 00:05:48,600 I can get that information for you. 125 00:05:48,667 --> 00:05:50,267 Angela doing a facial reconstruction? Yes. 126 00:05:50,334 --> 00:05:51,734 You know, if this works, I'm gonna buy you a puppy. 127 00:05:51,800 --> 00:05:53,934 That would be inadvisable. You never told me how I was 128 00:05:54,001 --> 00:05:55,900 this morning. I asked you, "How did I do?" and you said, 129 00:05:55,967 --> 00:05:57,900 "We'll talk about it in the car," but we didn't. 130 00:05:57,967 --> 00:06:00,334 This was your first TV interview? 131 00:06:00,401 --> 00:06:01,834 Yes. 132 00:06:01,900 --> 00:06:05,067 It was fine, you know... for your first interview. 133 00:06:05,134 --> 00:06:06,667 Well, that was a qualified response. 134 00:06:06,734 --> 00:06:08,034 What? No. 135 00:06:08,101 --> 00:06:09,767 It was lively, yeah. 136 00:06:09,834 --> 00:06:11,800 Lively? What kind of word is that? 137 00:06:11,867 --> 00:06:13,967 It's an adjective, though, ironically, 138 00:06:14,034 --> 00:06:16,267 most words that end in "ly" are adverbs. 139 00:06:16,334 --> 00:06:18,900 Like "ironically." 140 00:06:18,967 --> 00:06:21,434 Okay, what did I do wrong? 141 00:06:21,500 --> 00:06:23,368 Maybe next time, tell a funny story. 142 00:06:23,434 --> 00:06:25,567 Oh, and never say you don't like children. 143 00:06:25,633 --> 00:06:27,101 I didn't say I don't like children. 144 00:06:27,167 --> 00:06:28,334 I just said I don't want any. 145 00:06:28,401 --> 00:06:30,468 On TV, it's the same thing. 146 00:06:32,167 --> 00:06:34,167 The victim's skull was in good shape, 147 00:06:34,234 --> 00:06:39,401 no real shrinkage from the fire. 148 00:06:39,468 --> 00:06:41,301 Okay, I'm running a comparison 149 00:06:41,368 --> 00:06:44,301 between the facial reconstruction and the photos 150 00:06:44,368 --> 00:06:45,867 in the immigration database. 151 00:06:47,900 --> 00:06:49,633 I hear we're all going to get grilled 152 00:06:49,700 --> 00:06:52,267 by some mysterious government chick. 153 00:06:52,334 --> 00:06:54,001 I've been through this before. 154 00:06:54,067 --> 00:06:55,301 It's so we can work on classified cases. 155 00:06:55,368 --> 00:06:57,234 CIA, military... 156 00:06:57,301 --> 00:06:58,834 You have something to hide? 157 00:06:58,900 --> 00:07:00,334 Better believe it, bucko. 158 00:07:00,401 --> 00:07:01,667 What kind of something? 159 00:07:01,734 --> 00:07:02,700 The best kind. 160 00:07:09,334 --> 00:07:11,334 There, that one. 161 00:07:11,401 --> 00:07:12,301 Okay. 162 00:07:15,533 --> 00:07:17,434 It's a good match. 163 00:07:17,500 --> 00:07:21,700 Polina Rozalina Semov, born 1970, 164 00:07:21,767 --> 00:07:24,201 Cherdyn, Perm district of the Urals. 165 00:07:24,267 --> 00:07:25,667 She immigrated to the U.S. 166 00:07:25,734 --> 00:07:27,800 in '94 with her sister Maria, 167 00:07:27,867 --> 00:07:29,500 married Carl Decker. 168 00:07:29,567 --> 00:07:30,967 They live in Cleveland Park. 169 00:07:31,034 --> 00:07:32,234 Children? 170 00:07:32,301 --> 00:07:37,700 Donovan Dimitri Decker, born 1997. 171 00:07:37,767 --> 00:07:39,301 He's eight years old. 172 00:07:39,368 --> 00:07:40,767 BRENNAN: Polina and Carl separated 173 00:07:40,834 --> 00:07:42,434 three months ago. 174 00:07:42,500 --> 00:07:44,301 Separate addresses for Mom and Dad. 175 00:07:44,368 --> 00:07:46,734 Well, we know that Mom is in a drawer in your lab. 176 00:07:46,800 --> 00:07:48,234 Let's go find Dad. 177 00:07:48,301 --> 00:07:50,867 You arrest someone really small lately? 178 00:07:50,934 --> 00:07:52,967 Car seat in the back. 179 00:07:53,034 --> 00:07:54,533 Oh. I had Parker for the weekend. 180 00:07:54,600 --> 00:07:56,167 Don't know how you do that. 181 00:07:56,234 --> 00:07:57,633 Install a car seat in an FBI vehicle? 182 00:07:57,700 --> 00:07:59,734 Bring a kid into this world, knowing what you know. 183 00:07:59,800 --> 00:08:00,867 Oh, but Parker 184 00:08:00,934 --> 00:08:02,800 was an accident, right? 185 00:08:02,867 --> 00:08:04,533 Because his mother wouldn't marry you? 186 00:08:04,600 --> 00:08:06,401 ( chuckles ) What? 187 00:08:06,468 --> 00:08:08,334 It never occurred to you that that might be a sensitive topic? 188 00:08:08,401 --> 00:08:10,301 Well, you could have gone with the very small felon story. 189 00:08:10,368 --> 00:08:12,301 I'm better for Parker being in the world. 190 00:08:12,368 --> 00:08:14,101 Someday, you will see that. 191 00:08:14,167 --> 00:08:15,900 No, I won't. You'll change your mind. 192 00:08:15,967 --> 00:08:17,867 I don't do that. You will. 193 00:08:17,934 --> 00:08:19,667 Yeah, maybe after I see how Carl Decker reacts 194 00:08:19,734 --> 00:08:21,368 when you tell him his wife is dead 195 00:08:21,434 --> 00:08:22,767 and his child has been kidnapped. 196 00:08:22,834 --> 00:08:24,301 Well, statistically speaking, 197 00:08:24,368 --> 00:08:25,034 we're going to find Donovan with his dad. 198 00:08:25,101 --> 00:08:26,734 What? Why? 199 00:08:26,800 --> 00:08:29,468 Why? Because most kidnappings happen by estranged spouses. 200 00:08:29,533 --> 00:08:31,567 Ah, you're certainly making the whole domestic scene 201 00:08:31,633 --> 00:08:33,101 more and more attractive. 202 00:08:35,401 --> 00:08:37,067 This is it? 203 00:08:37,134 --> 00:08:39,034 Yep, this is the correct address. 204 00:08:39,101 --> 00:08:42,867 You just hang back and let me do all the talking, okay? 205 00:08:53,334 --> 00:08:55,134 Mr. Decker. 206 00:08:55,201 --> 00:08:56,301 Bones, what are you doing? 207 00:08:56,368 --> 00:08:57,401 What? 208 00:08:57,468 --> 00:08:59,500 Oh, it's tidy, Spartan even. 209 00:08:59,567 --> 00:09:00,834 Is that odd for a recently separated man? 210 00:09:00,900 --> 00:09:02,334 Guy's supposed to be 211 00:09:02,401 --> 00:09:04,600 some super-rational tight-ass geek. 212 00:09:04,667 --> 00:09:05,834 No offense. 213 00:09:05,900 --> 00:09:07,900 There's no TV, 214 00:09:07,967 --> 00:09:10,734 no magazines, no art, 215 00:09:10,800 --> 00:09:12,034 no stereo. 216 00:09:12,101 --> 00:09:13,734 There's dust on everything. 217 00:09:13,800 --> 00:09:17,167 I don't think he's been here in a while. 218 00:09:17,234 --> 00:09:19,201 Where are you going? 219 00:09:19,267 --> 00:09:20,001 Booth? 220 00:09:20,067 --> 00:09:21,434 Where are you going? 221 00:09:30,967 --> 00:09:32,468 FBI! 222 00:09:32,533 --> 00:09:34,267 U.S. Marshals! 223 00:09:34,334 --> 00:09:35,301 U.S. Marshals? 224 00:09:35,368 --> 00:09:37,401 Forensic anthropologist! 225 00:09:37,468 --> 00:09:39,267 That's why no gun. 226 00:09:43,487 --> 00:09:46,888 Well, at least nobody got shot. Probably 'cause she didn't have a gun. 227 00:09:46,987 --> 00:09:48,520 Sir, why is Carl Decker's home 228 00:09:48,587 --> 00:09:51,654 being watched by U.S. Marshals? 229 00:09:51,721 --> 00:09:54,154 Carl Decker is a federal witness under Witness Protection. 230 00:09:54,220 --> 00:09:56,921 He's scheduled to appear before a grand jury in two days. 231 00:09:56,987 --> 00:09:58,454 Is it a mob thing? 232 00:09:58,520 --> 00:10:01,587 Decker designs body armor for KBC Systems. 233 00:10:01,654 --> 00:10:05,220 He says they knowingly sent defective armor to Iraq. 234 00:10:05,287 --> 00:10:07,420 The Justice Department believes him, 235 00:10:07,487 --> 00:10:09,554 so they moved him to a safe house. 236 00:10:09,620 --> 00:10:11,154 Does the Justice Department think that Decker's in danger 237 00:10:11,220 --> 00:10:12,353 from the company? 238 00:10:12,420 --> 00:10:14,021 He thinks he is. 239 00:10:14,088 --> 00:10:15,620 They want him to testify, they play along. 240 00:10:15,687 --> 00:10:17,487 BOOTH: Well, does Decker know 241 00:10:17,554 --> 00:10:19,320 that his wife has been killed, and his child's been kidnapped? 242 00:10:19,387 --> 00:10:21,287 No, and they don't want him to know. 243 00:10:21,353 --> 00:10:23,021 Why? Because it might prevent him from testifying. 244 00:10:23,088 --> 00:10:24,587 CULLEN: Their point of view: there's nothing 245 00:10:24,654 --> 00:10:26,121 to be gained from him knowing. 246 00:10:26,188 --> 00:10:27,987 BRENNAN: Except, maybe Decker chooses 247 00:10:28,054 --> 00:10:29,420 not to testify, and they don't kill his son. 248 00:10:29,487 --> 00:10:30,887 Shouldn't that be his decision? 249 00:10:30,954 --> 00:10:32,353 CULLEN: Justice estimates 250 00:10:32,420 --> 00:10:34,021 that KBC Systems is directly responsible 251 00:10:34,088 --> 00:10:36,154 for 30 deaths and hundreds of injuries. 252 00:10:36,220 --> 00:10:37,854 They're taking the larger view. 253 00:10:37,921 --> 00:10:39,287 It's complicated. His wife is dead, 254 00:10:39,353 --> 00:10:40,620 and his child is missing. 255 00:10:40,687 --> 00:10:42,487 That's not so complicated. 256 00:10:42,554 --> 00:10:45,121 No one's stopping you from investigating those crimes. 257 00:10:45,188 --> 00:10:47,054 He's a material witness, I need access to him. 258 00:10:47,121 --> 00:10:48,287 CULLEN: Well, we know 259 00:10:48,353 --> 00:10:49,754 Decker didn't kill his wife. 260 00:10:49,821 --> 00:10:51,220 He was in custody of U.S. Marshals. 261 00:10:51,287 --> 00:10:52,454 So start looking someplace else. 262 00:10:53,687 --> 00:10:55,054 Harsh reality, Booth. 263 00:10:55,121 --> 00:10:57,520 Deal with it. 264 00:10:57,587 --> 00:11:00,154 What, does he not like me? 265 00:11:00,220 --> 00:11:01,353 I don't know. 266 00:11:01,420 --> 00:11:02,454 BRENNAN: I'll stay on 267 00:11:02,520 --> 00:11:03,687 Polina Decker's remains, 268 00:11:03,754 --> 00:11:05,721 see if that leads somewhere. 269 00:11:05,787 --> 00:11:07,387 BOOTH: Yeah, I'll talk to the victims' families. 270 00:11:07,454 --> 00:11:08,921 At least the ones who aren't under federal protection. 271 00:11:08,987 --> 00:11:11,154 You think a corporation would actually kill a woman 272 00:11:11,220 --> 00:11:12,821 and kidnap her child? 273 00:11:12,887 --> 00:11:14,787 Billions in dollars, plus civil suits 274 00:11:14,854 --> 00:11:16,554 if they're found guilty? 275 00:11:16,620 --> 00:11:18,220 I've seen people killed for 50 bucks. 276 00:11:18,287 --> 00:11:20,021 You believe the boy is already dead? 277 00:11:20,088 --> 00:11:21,253 I have to assume that he isn't. 278 00:11:21,320 --> 00:11:22,987 Why make that assumption? 279 00:11:23,054 --> 00:11:24,687 Because it gives me something to look forward to 280 00:11:24,754 --> 00:11:25,854 instead of dread. 281 00:11:25,921 --> 00:11:27,754 Given the choice, I avoid dread. 282 00:11:27,821 --> 00:11:29,253 Okay, that's logical. 283 00:11:29,320 --> 00:11:30,554 Is it? 284 00:11:30,620 --> 00:11:32,520 Why dread something that hasn't happened yet? 285 00:11:32,587 --> 00:11:35,188 Yeah. 286 00:11:35,253 --> 00:11:36,520 ADDY: That piece of cartilage 287 00:11:36,587 --> 00:11:37,954 we found in Polina's mouth? 288 00:11:38,021 --> 00:11:39,454 Antihelix and meatus remnants. 289 00:11:39,520 --> 00:11:40,854 It's an ear? 290 00:11:40,921 --> 00:11:42,721 Chen says it was bitten off. 291 00:11:42,787 --> 00:11:44,620 The victim bit off one of her attacker's ears. 292 00:11:44,687 --> 00:11:47,088 I heard someone found a fingertip in their chili once. 293 00:11:48,754 --> 00:11:50,921 Dr. Chen also found vestiges of earwax. 294 00:11:50,987 --> 00:11:53,821 Okay, get that wax to Hodgins, see what he can find. 295 00:11:53,887 --> 00:11:55,687 BOY: Why do I have to learn 296 00:11:55,754 --> 00:11:57,021 to ride a bike? 297 00:11:57,088 --> 00:11:58,954 Are you really asking? 298 00:11:59,021 --> 00:12:00,487 Or are you just stalling? 299 00:12:00,554 --> 00:12:01,954 Mm, stalling. 300 00:12:02,021 --> 00:12:03,987 Yeah, I thought so. 301 00:12:05,954 --> 00:12:07,420 Why'd you stop? 302 00:12:07,487 --> 00:12:09,721 What are we hoping to learn from this tape? 303 00:12:09,787 --> 00:12:12,487 We know Carl Decker didn't kidnap his own child. 304 00:12:12,554 --> 00:12:15,253 The mother is dead, and the boy... 305 00:12:15,320 --> 00:12:17,054 And the boy might be dead, too. 306 00:12:17,121 --> 00:12:18,654 Well, I'm just wondering, 307 00:12:18,721 --> 00:12:20,620 what is the benefit of watching this tape? 308 00:12:20,687 --> 00:12:22,987 You put faces to names, you get a sense of human beings. 309 00:12:23,054 --> 00:12:24,054 Oh, come on, Bones. 310 00:12:24,121 --> 00:12:25,088 You're the anthropologist. 311 00:12:25,154 --> 00:12:26,054 What does this tape tell you? 312 00:12:26,121 --> 00:12:27,387 Learning to ride a bicycle 313 00:12:27,454 --> 00:12:29,353 is a kind of rite of passage. 314 00:12:29,420 --> 00:12:32,353 It has anthropological significance. 315 00:12:32,420 --> 00:12:34,220 Really? 316 00:12:34,287 --> 00:12:36,554 It carries meaning beyond the simple mechanics 317 00:12:36,620 --> 00:12:38,487 of learning to ride a bike. 318 00:12:38,554 --> 00:12:39,587 Are you being psychological? 319 00:12:39,654 --> 00:12:40,821 Definitely not. 320 00:12:40,887 --> 00:12:42,821 Psychology is about the individual. 321 00:12:42,887 --> 00:12:46,088 I'm speaking to a set of cultural praxis and mores. 322 00:12:46,154 --> 00:12:47,253 What the hell are you talking about? 323 00:12:48,954 --> 00:12:51,754 The father is tight-- he's holding his arms, 324 00:12:51,821 --> 00:12:52,954 touching his mouth. 325 00:12:53,021 --> 00:12:54,854 So he's nervous. So what? 326 00:12:54,921 --> 00:12:56,487 Look at the boy. He's relaxed. 327 00:12:56,554 --> 00:12:58,420 He's-He's not afraid. 328 00:12:58,487 --> 00:13:00,088 Well, so, then why was the boy stalling, huh? 329 00:13:00,154 --> 00:13:01,220 He's not. 330 00:13:01,287 --> 00:13:03,154 The father is. 331 00:13:03,220 --> 00:13:05,287 The son understands that on some level. 332 00:13:05,353 --> 00:13:07,387 And he's enabling his father to reach some level of comfort. 333 00:13:07,454 --> 00:13:09,088 It's a symbiotic relationship. 334 00:13:09,154 --> 00:13:10,387 Relationship. Ha! 335 00:13:10,454 --> 00:13:11,954 That's psychology. 336 00:13:12,021 --> 00:13:14,587 The boy trusts his father absolutely. 337 00:13:14,654 --> 00:13:15,787 He's confident. 338 00:13:15,854 --> 00:13:16,887 The father wishes 339 00:13:16,954 --> 00:13:20,121 he didn't have to do this, but 340 00:13:20,188 --> 00:13:23,487 he's accepted that he must in his role as the father. 341 00:13:24,420 --> 00:13:25,654 What? 342 00:13:25,721 --> 00:13:27,054 Probably the same way Decker felt 343 00:13:27,121 --> 00:13:28,587 about being a whistle-blower. 344 00:13:28,654 --> 00:13:30,420 That's psychology, and it's of no use to us 345 00:13:30,487 --> 00:13:32,154 in this current investigation. 346 00:13:32,220 --> 00:13:33,887 Just push play, okay? 347 00:13:35,253 --> 00:13:36,787 All right, ready? 348 00:13:36,854 --> 00:13:38,487 Okay. 349 00:13:38,554 --> 00:13:40,054 WOMAN: Be careful, Donnie. 350 00:13:40,121 --> 00:13:41,554 Don't make him nervous, Polina. 351 00:13:41,620 --> 00:13:42,921 Push me, Dad. 352 00:13:42,987 --> 00:13:44,454 Let go. Let go! 353 00:13:44,520 --> 00:13:45,787 Not yet. 354 00:13:45,854 --> 00:13:48,454 Let me go, Dad! Let me go! 355 00:13:48,520 --> 00:13:50,021 POLINA: Not yet! Run along with him, Carl. 356 00:13:50,088 --> 00:13:51,088 DONOVAN: I can do it! 357 00:13:54,520 --> 00:13:56,021 ( laughing ): He's doing it. 358 00:13:56,088 --> 00:13:57,253 He's doing it. 359 00:13:58,353 --> 00:14:00,353 Be careful. Be careful! 360 00:14:03,054 --> 00:14:05,921 How will we get him back, Carl? 361 00:14:05,987 --> 00:14:07,987 That's the real question now, isn't it, Bones, huh? 362 00:14:08,054 --> 00:14:09,854 How do we get the boy back? 363 00:14:13,021 --> 00:14:15,921 WOMAN: They left this morning, very early, about 5:00 a.m. 364 00:14:15,987 --> 00:14:18,088 Donovan is on the swim team. 365 00:14:18,154 --> 00:14:19,554 Oh, my God... 366 00:14:19,620 --> 00:14:21,154 You and your sister were close? 367 00:14:21,220 --> 00:14:22,654 Yes. 368 00:14:22,721 --> 00:14:24,821 When Polina and Carl separated, 369 00:14:24,887 --> 00:14:28,387 she and Donovan came to stay with me. 370 00:14:28,454 --> 00:14:30,821 This is terrible. 371 00:14:30,887 --> 00:14:33,154 Can you think of anyone who'd want to hurt your sister? 372 00:14:34,754 --> 00:14:36,454 It must be Carl. 373 00:14:36,520 --> 00:14:40,620 Maybe he was afraid she would take Donovan away from him. 374 00:14:40,687 --> 00:14:41,954 Would she have done that? 375 00:14:42,021 --> 00:14:43,687 No. Never. 376 00:14:43,754 --> 00:14:45,987 You don't like your brother-in-law? 377 00:14:46,054 --> 00:14:48,887 He's supposed to be brilliant, I know. 378 00:14:48,954 --> 00:14:50,921 But he is also cold, angry. 379 00:14:50,987 --> 00:14:53,054 Everything has to be just so. 380 00:14:53,121 --> 00:14:55,487 Why did Carl and your sister separate? 381 00:14:55,554 --> 00:14:58,253 Polina said he was having affair. 382 00:14:58,320 --> 00:15:00,387 I thought, "Who'd want him?" 383 00:15:01,821 --> 00:15:03,754 But she found credit card receipts 384 00:15:03,821 --> 00:15:06,987 from a motel he went to once, sometimes twice a week. 385 00:15:07,054 --> 00:15:09,887 When she confronted Carl, he was furious, 386 00:15:09,954 --> 00:15:11,654 wouldn't talk about it. 387 00:15:13,121 --> 00:15:14,454 So, she left him. 388 00:15:16,487 --> 00:15:18,520 ( crying ): Please find Donovan. 389 00:15:18,587 --> 00:15:21,021 Find my sister's boy. 390 00:15:24,054 --> 00:15:26,620 I found cracks in the victim's upper incisors. 391 00:15:26,687 --> 00:15:28,721 There are also bilateral fractures 392 00:15:28,787 --> 00:15:30,787 in the femoral necks. 393 00:15:30,854 --> 00:15:32,721 There are similar fractures 394 00:15:32,787 --> 00:15:34,454 in the proximal humeral heads. 395 00:15:34,520 --> 00:15:36,821 The result of the body going into spasm as it burned? 396 00:15:36,887 --> 00:15:38,454 Well, if she was burned alive. 397 00:15:38,520 --> 00:15:40,754 I'll have Angela run some scenarios. 398 00:15:40,821 --> 00:15:42,687 Angela's in her security review. 399 00:15:42,754 --> 00:15:44,487 PICKERING: 25 addresses 400 00:15:44,554 --> 00:15:46,687 in six countries in eight years. 401 00:15:46,754 --> 00:15:48,287 That's weird, right? 402 00:15:48,353 --> 00:15:49,620 What were you doing in all those places? 403 00:15:49,687 --> 00:15:51,088 Different things. 404 00:15:51,154 --> 00:15:52,854 Mostly looking. 405 00:15:52,921 --> 00:15:55,821 I'm an artist. 406 00:15:55,887 --> 00:15:57,687 When was the last time you saw your husband? 407 00:15:57,754 --> 00:15:59,188 My husband? 408 00:15:59,253 --> 00:16:00,487 Yes. 409 00:16:00,554 --> 00:16:01,721 Oh! 410 00:16:05,620 --> 00:16:07,353 You mean that actually took? 411 00:16:08,654 --> 00:16:10,088 Really, it didn't seem legal. 412 00:16:10,154 --> 00:16:11,754 We were in Fiji. You know, there was 413 00:16:11,821 --> 00:16:13,121 a fire dance. 414 00:16:13,188 --> 00:16:14,487 You know how those things can be, right? 415 00:16:16,654 --> 00:16:18,654 I really don't, Ms. Montenegro. 416 00:16:18,721 --> 00:16:19,887 Right. 417 00:16:19,954 --> 00:16:21,654 Do you like working here? 418 00:16:21,721 --> 00:16:23,687 Sometimes, yeah. 419 00:16:23,754 --> 00:16:25,287 Not always. 420 00:16:25,353 --> 00:16:27,320 But there's also a sense of accomplishment, 421 00:16:27,387 --> 00:16:29,188 and Brennan needs me here, 422 00:16:29,253 --> 00:16:31,121 so I feel a-a personal connection there, 423 00:16:31,188 --> 00:16:33,253 but, you know, the world's a big place. 424 00:16:33,320 --> 00:16:36,520 Frankly, I'm-I'm emotionally ambivalent on the subject. 425 00:16:40,854 --> 00:16:42,687 Was that the wrong answer? 426 00:16:42,754 --> 00:16:44,754 I should be more, "Oh, this is the best job in the world, 427 00:16:44,821 --> 00:16:48,188 and I'm proud to serve my country," right? 428 00:16:48,253 --> 00:16:50,587 Right? Am I going too fast here? I mean, 429 00:16:50,654 --> 00:16:52,287 am I treating you too much like a therapist? 430 00:16:52,353 --> 00:16:53,353 Do you want to stop? 431 00:16:53,420 --> 00:16:55,188 Actually, 'cause 432 00:16:55,253 --> 00:16:57,721 we could pick this up later if you're... 433 00:17:00,921 --> 00:17:02,420 Yeah. 434 00:17:02,487 --> 00:17:05,787 Carl Decker is not only a disgruntled employee, 435 00:17:05,854 --> 00:17:07,620 he's, uh, uh... 436 00:17:07,687 --> 00:17:09,487 What-What's the term? 437 00:17:09,554 --> 00:17:12,253 As a lawyer, the, uh, legal term is, 438 00:17:12,320 --> 00:17:14,921 nuts and a pain in the ass. 439 00:17:14,987 --> 00:17:18,454 Oppositional Defiance Disorder and paranoia is what I read. 440 00:17:18,520 --> 00:17:21,287 Like I said, nuts and a pain in the ass. 441 00:17:21,353 --> 00:17:23,921 Read where? Paranoia? 442 00:17:23,987 --> 00:17:25,887 You read that where? 443 00:17:27,921 --> 00:17:29,754 You had Carl Decker investigated? 444 00:17:29,821 --> 00:17:31,387 He's making extremely damaging allegations 445 00:17:31,454 --> 00:17:32,987 against the company. 446 00:17:33,054 --> 00:17:34,854 False allegations. Can you think of anyone 447 00:17:34,921 --> 00:17:36,921 who'd want to kill his wife and kidnap his son? 448 00:17:36,987 --> 00:17:37,987 It wasn't us. 449 00:17:38,054 --> 00:17:39,088 I didn't say it was. 450 00:17:39,154 --> 00:17:40,520 Oh, please. 451 00:17:40,587 --> 00:17:42,353 We have to top your list of suspects. 452 00:17:42,420 --> 00:17:44,921 Look, we-we have an in-house system 453 00:17:44,987 --> 00:17:46,054 for dealing with whistle-blowers. 454 00:17:46,121 --> 00:17:47,487 We encourage it. 455 00:17:47,554 --> 00:17:49,353 I served in Vietnam, Agent Booth. 456 00:17:49,420 --> 00:17:52,121 I saw what soldiers see. 457 00:17:52,188 --> 00:17:55,620 If I read you correctly, you know what I mean. 458 00:17:55,687 --> 00:17:58,154 Army. 75th Regiment. 459 00:17:58,220 --> 00:18:00,854 Rangers lead the way. 460 00:18:02,620 --> 00:18:05,687 I would never risk the lives of soldiers 461 00:18:05,754 --> 00:18:08,320 by knowingly providing them with defective armor, 462 00:18:08,387 --> 00:18:10,620 and I welcome Carl Decker's appearance 463 00:18:10,687 --> 00:18:13,387 at the grand jury, because he is wrong. 464 00:18:13,454 --> 00:18:15,454 Carl Decker did brilliant work for us, 465 00:18:15,520 --> 00:18:17,454 but he alienated everyone he worked with. 466 00:18:17,520 --> 00:18:19,220 You should look for your murderer 467 00:18:19,287 --> 00:18:20,954 and kidnapper elsewhere. 468 00:18:25,054 --> 00:18:26,487 Where have you been? 469 00:18:26,554 --> 00:18:28,320 I'm a field agent. I was out in the field. 470 00:18:28,387 --> 00:18:30,021 What did you find out? 471 00:18:30,088 --> 00:18:31,854 There was a piece of an ear in the victim's mouth. 472 00:18:31,921 --> 00:18:33,387 It looks like she bit it off. 473 00:18:33,454 --> 00:18:34,188 The ear could tell us something. 474 00:18:34,253 --> 00:18:36,054 Have you found anything? 475 00:18:36,121 --> 00:18:38,287 A lot. No reason for the attitude. Well, I beg your pardon? 476 00:18:38,353 --> 00:18:40,687 Well, it's not like you've been doing all the work, 477 00:18:40,754 --> 00:18:42,620 and I've just been kicking back. Okay, what have you found out? 478 00:18:42,687 --> 00:18:44,420 The victim and her husband were having 479 00:18:44,487 --> 00:18:46,054 marital problems. She found motel receipts. 480 00:18:46,121 --> 00:18:47,987 I got the security tapes from the motel parking lot. 481 00:18:48,054 --> 00:18:49,887 I thought Angela could use her fat recognition program on them. 482 00:18:49,954 --> 00:18:51,721 Mass recognition program. 483 00:18:51,787 --> 00:18:53,754 Whatever, maybe we'll be able to find out 484 00:18:53,821 --> 00:18:54,821 who Decker was seeing behind his wife's back. 485 00:18:54,887 --> 00:18:57,287 Is Angela in her office? 486 00:18:57,353 --> 00:19:00,088 ADDY: According to the FBI pathologist, there was no 487 00:19:00,154 --> 00:19:01,554 smoke in the victim's lungs. 488 00:19:01,620 --> 00:19:03,188 BRENNAN: Meaning? 489 00:19:03,253 --> 00:19:05,121 The victim was already dead when she was burned. 490 00:19:05,188 --> 00:19:06,887 There was clotting in the lungs, as well. 491 00:19:06,954 --> 00:19:08,054 That's troublesome. 492 00:19:08,121 --> 00:19:10,188 If the fire was hot enough... 493 00:19:10,253 --> 00:19:12,154 No, for clotting to occur, superheated air would have 494 00:19:12,220 --> 00:19:14,121 to be drawn into the lungs. 495 00:19:14,188 --> 00:19:16,654 Which wouldn't happen if she was already dead. 496 00:19:16,721 --> 00:19:18,387 Something else caused the clotting. 497 00:19:18,454 --> 00:19:20,987 Angela's ready with the tapes. 498 00:19:21,054 --> 00:19:22,721 The broken teeth could have resulted 499 00:19:22,787 --> 00:19:23,554 from particularly violent seizures. 500 00:19:23,620 --> 00:19:24,987 Epilepsy? 501 00:19:25,054 --> 00:19:26,587 There are several alternate causes 502 00:19:26,654 --> 00:19:28,620 of acute tonic muscular contractions. 503 00:19:28,687 --> 00:19:31,088 Poisoning, a precipitous drop in blood sugar... 504 00:19:31,154 --> 00:19:32,821 Would this be a good time to speak with Mr. Addy? 505 00:19:32,887 --> 00:19:34,188 BRENNAN: Considering you had 506 00:19:34,253 --> 00:19:35,420 to interrupt him to ask, probably not. 507 00:19:35,487 --> 00:19:36,854 Take Hodgins. 508 00:19:36,921 --> 00:19:38,721 I demand a lawyer. 509 00:19:38,787 --> 00:19:40,654 I don't need Dr. Hodgins. I need Mr. Addy. 510 00:19:40,721 --> 00:19:42,287 If I demand a lawyer, will I get out of it, too? 511 00:19:42,353 --> 00:19:44,088 In that case, we all demand lawyers. 512 00:19:44,154 --> 00:19:45,320 I'll wait for Mr. Addy. 513 00:19:45,387 --> 00:19:46,654 Why aren't you interviewing me? 514 00:19:46,721 --> 00:19:48,520 It won't be necessary. 515 00:19:48,587 --> 00:19:49,821 I knew it. 516 00:19:49,887 --> 00:19:51,520 They think my dossier is complete. 517 00:19:51,587 --> 00:19:53,154 They think they know everything about me. 518 00:19:53,220 --> 00:19:54,554 Well, they're wrong. 519 00:19:54,620 --> 00:19:56,021 Be happy they're leaving you alone. 520 00:19:56,088 --> 00:19:58,154 Yeah, I'm happy. Don't worry, I'm happy. 521 00:19:58,220 --> 00:19:59,954 The ear you found-- 522 00:20:00,021 --> 00:20:02,654 there's-there's no way it's her-her own ear, right? 523 00:20:02,721 --> 00:20:03,921 How could it be her ear? 524 00:20:03,987 --> 00:20:04,921 That's what I'm saying. 525 00:20:04,987 --> 00:20:05,887 What? 526 00:20:05,954 --> 00:20:07,487 It's definitely not her ear. 527 00:20:07,554 --> 00:20:09,320 How could she bite off her own ear? 528 00:20:09,387 --> 00:20:11,420 Chromosome tests make it a male ear. 529 00:20:11,487 --> 00:20:13,088 Seizures? 530 00:20:13,154 --> 00:20:14,454 ADDY: Seizures could be due to 531 00:20:14,520 --> 00:20:16,821 low blood sugar, electrocution, 532 00:20:16,887 --> 00:20:18,921 infection, head injury, 533 00:20:18,987 --> 00:20:21,121 uh, brain tumor, a sudden lack of oxygen 534 00:20:21,188 --> 00:20:22,253 in the brain... 535 00:20:22,320 --> 00:20:23,520 Electrocution. 536 00:20:23,587 --> 00:20:24,454 What? 537 00:20:24,520 --> 00:20:25,454 BRENNAN: The broken 538 00:20:25,520 --> 00:20:27,021 teeth, the fractures, 539 00:20:27,088 --> 00:20:28,387 the clots in her lungs. 540 00:20:28,454 --> 00:20:30,088 She was electrocuted. 541 00:20:30,154 --> 00:20:31,520 That much damage to the teeth could only result 542 00:20:31,587 --> 00:20:33,787 from multiple violent spasms. 543 00:20:33,854 --> 00:20:35,253 Dozens. 544 00:20:35,320 --> 00:20:37,787 She was tortured. 545 00:20:37,854 --> 00:20:39,487 For what? 546 00:20:39,797 --> 00:20:41,797 ??? 547 00:20:43,654 --> 00:20:45,753 You should at least pretend to interview me. 548 00:20:45,987 --> 00:20:47,521 Dr. Hodgins, your file is complete. 549 00:20:47,588 --> 00:20:49,287 How is that possible? No one from 550 00:20:49,354 --> 00:20:51,521 the State Department has interviewed me in two years. 551 00:20:51,588 --> 00:20:53,720 No one from the State Department has ever interviewed you. 552 00:20:53,787 --> 00:20:55,454 Right, yeah, let's play it your way. 553 00:20:55,521 --> 00:20:57,321 Six months ago, your cousin was appointed 554 00:20:57,387 --> 00:20:59,020 to a very high posting in the government. 555 00:20:59,087 --> 00:21:00,787 My cousin with the bad rug? 556 00:21:00,853 --> 00:21:02,521 It doesn't affect his security clearance. 557 00:21:02,588 --> 00:21:04,087 It should. It demonstrates a complete denial of reality. 558 00:21:04,154 --> 00:21:06,387 Appointed to what very high posting? 559 00:21:06,454 --> 00:21:08,187 That's classified. 560 00:21:08,254 --> 00:21:11,020 In what part of the government, or is that classified, as well? 561 00:21:11,087 --> 00:21:14,154 As a potential embarrassment, you were thoroughly checked out. 562 00:21:14,221 --> 00:21:15,787 What kind of embarrassment? 563 00:21:15,853 --> 00:21:17,387 You are a conspiracy buff, Dr. Hodgins. 564 00:21:17,454 --> 00:21:18,954 You're paranoid. 565 00:21:19,020 --> 00:21:21,054 Okay, okay, so, you're telling me 566 00:21:21,120 --> 00:21:24,920 that my toe-chewing, moron cousin was appointed to a 567 00:21:24,987 --> 00:21:26,753 secret post in a secret part of the government 568 00:21:26,820 --> 00:21:28,454 you can't tell me about, 569 00:21:28,521 --> 00:21:30,588 so you compiled a secret dossier on me, 570 00:21:30,654 --> 00:21:32,654 but I'm the one who's paranoid? 571 00:21:32,720 --> 00:21:35,120 We don't use the word "dossier." 572 00:21:35,187 --> 00:21:37,521 What was the finding? 573 00:21:37,588 --> 00:21:38,987 I still work here, so... 574 00:21:39,054 --> 00:21:39,787 Harmless. 575 00:21:39,853 --> 00:21:41,287 Harmless? 576 00:21:41,354 --> 00:21:42,720 I'm harmless? 577 00:21:42,787 --> 00:21:46,120 Yes. You do not pose a viable threat. 578 00:21:46,187 --> 00:21:48,688 Well, that's just... insulting. 579 00:21:52,120 --> 00:21:55,954 If you want me to interview you, I will. 580 00:21:56,020 --> 00:21:58,454 But I'll only discover what we already know. 581 00:21:58,521 --> 00:22:00,454 You are benign. 582 00:22:00,521 --> 00:22:02,554 I am not benign, lady. 583 00:22:02,621 --> 00:22:04,254 I'm not harmless. 584 00:22:04,321 --> 00:22:05,387 I'm malignant. 585 00:22:05,454 --> 00:22:07,020 I'm a loaded cannon. 586 00:22:07,087 --> 00:22:09,221 I know things that would curdle your blood, 587 00:22:09,287 --> 00:22:12,588 including a formula that literally curdles blood. 588 00:22:16,187 --> 00:22:19,853 She's wrong. I'm dangerous. 589 00:22:19,920 --> 00:22:25,621 Carl Decker is 1.7 meters tall and weighs 58.2 kilograms. 590 00:22:25,688 --> 00:22:26,853 An ultra-marathoner. 591 00:22:26,920 --> 00:22:28,554 Be glad he's so lean. 592 00:22:28,621 --> 00:22:30,621 It should make him easier to find. 593 00:22:30,688 --> 00:22:33,020 Not him. I talked to Pickering. 594 00:22:33,087 --> 00:22:34,154 Was it awful? 595 00:22:34,221 --> 00:22:36,920 Actually, I found it cathartic. 596 00:22:39,654 --> 00:22:41,720 BOOTH: Well, his head's down. 597 00:22:41,787 --> 00:22:43,020 What do you think? 598 00:22:43,087 --> 00:22:44,787 No. He doesn't move like a runner. 599 00:22:44,853 --> 00:22:46,454 She knows a lot about us. 600 00:22:46,521 --> 00:22:47,820 It's creepy. 601 00:22:47,887 --> 00:22:49,421 It's confidential. 602 00:22:49,487 --> 00:22:50,688 Couldn't you get the file? 603 00:22:50,753 --> 00:22:51,920 Probably. 604 00:22:51,987 --> 00:22:53,254 Then it's not confidential. 605 00:22:55,720 --> 00:22:56,688 That's him. 606 00:22:56,753 --> 00:22:58,287 That's Carl Decker. 607 00:22:58,354 --> 00:22:59,720 Fast forward. 608 00:22:59,787 --> 00:23:01,521 See if he shows up with anyone else. 609 00:23:03,954 --> 00:23:05,421 Back up. 610 00:23:08,554 --> 00:23:09,720 Freeze on that guy. 611 00:23:12,187 --> 00:23:13,120 Can you zoom in? 612 00:23:14,554 --> 00:23:16,820 MONTENEGRO: Hmm. A secret life 613 00:23:16,887 --> 00:23:19,087 can cause marital strife. 614 00:23:19,154 --> 00:23:21,187 He was having an affair with a man? 615 00:23:21,254 --> 00:23:23,421 All right, simmer down. For all we know, he's meeting a hit man. 616 00:23:23,487 --> 00:23:26,187 Doesn't look like a hit man. Just print the picture. I'll put 617 00:23:26,254 --> 00:23:28,688 the word out, see if he's in any of the Bureau databases. 618 00:23:28,753 --> 00:23:30,387 And when we find him? 619 00:23:30,454 --> 00:23:32,287 Haul him in, check to see if he's got both ears. 620 00:23:32,354 --> 00:23:33,120 Let you know what happens. 621 00:23:36,853 --> 00:23:38,020 Could we start, please? 622 00:23:38,087 --> 00:23:39,020 Anytime. 623 00:23:39,087 --> 00:23:41,020 I can do two things at once. 624 00:23:41,087 --> 00:23:43,621 Mr. Addy, I require your full attention. 625 00:23:43,688 --> 00:23:45,020 No, you don't. 626 00:23:45,087 --> 00:23:46,887 But I'll give it to you. 627 00:23:46,954 --> 00:23:48,454 What I have to do here 628 00:23:48,521 --> 00:23:50,087 is establish that you are not a threat 629 00:23:50,154 --> 00:23:51,987 to the security of this country. 630 00:23:52,054 --> 00:23:53,887 I'm getting a degree in forensic anthropology. 631 00:23:53,954 --> 00:23:55,221 I'm halfway through another in engineering. 632 00:23:55,287 --> 00:23:56,753 What are you afraid I'll do? 633 00:23:56,820 --> 00:23:58,887 Build a race of criminal robots who'll destroy the Earth? 634 00:23:58,954 --> 00:24:00,487 Do you have that kind of fantasy often? 635 00:24:00,554 --> 00:24:02,020 Very often. 636 00:24:02,087 --> 00:24:04,120 Does it concern you that such adolescent thoughts 637 00:24:04,187 --> 00:24:05,853 are a sign of emotional retardation? 638 00:24:05,920 --> 00:24:07,054 I've been told. 639 00:24:07,120 --> 00:24:08,621 I'm working on it. 640 00:24:08,688 --> 00:24:10,820 Can you understand why that concerns us? 641 00:24:10,887 --> 00:24:12,421 Not really. 642 00:24:12,487 --> 00:24:15,720 Hypothetically: you have a piece of information... 643 00:24:15,787 --> 00:24:17,187 Secret and meaningful information? 644 00:24:17,254 --> 00:24:18,487 Yes. 645 00:24:18,554 --> 00:24:20,354 And the security of the country's at stake. 646 00:24:20,421 --> 00:24:21,654 Could I bribe you to give it to me? 647 00:24:21,720 --> 00:24:22,688 No. 648 00:24:22,753 --> 00:24:24,521 Threaten you? No. 649 00:24:24,588 --> 00:24:26,820 What if I made a reasonable, 650 00:24:26,887 --> 00:24:28,654 rational argument, very persuasive? 651 00:24:28,720 --> 00:24:29,954 Merely persuasive? 652 00:24:30,020 --> 00:24:31,054 Irrefutable. 653 00:24:31,120 --> 00:24:32,954 I make an irrefutable argument 654 00:24:33,020 --> 00:24:35,154 as to why you should give me this piece of information. 655 00:24:35,221 --> 00:24:36,887 Would you do so? 656 00:24:36,954 --> 00:24:39,054 Not without checking with Dr. Brennan or Angela first, 657 00:24:39,120 --> 00:24:40,887 see what they said, 658 00:24:40,954 --> 00:24:42,554 maybe Agent Booth, if he'd talk to me. 659 00:24:42,621 --> 00:24:43,820 He probably wouldn't. 660 00:24:43,887 --> 00:24:45,654 I'd check with Dr. Hodgins, 661 00:24:45,720 --> 00:24:47,621 but he'd say it was all part of some conspiracy, 662 00:24:47,688 --> 00:24:51,321 so I mostly only take his advice on women. 663 00:24:51,387 --> 00:24:53,887 480 volts, 350 amps. 664 00:24:53,954 --> 00:24:55,087 I beg your pardon. 665 00:24:55,154 --> 00:24:57,087 It's sort of secret information 666 00:24:57,154 --> 00:24:59,321 I probably shouldn't tell you. 667 00:24:59,387 --> 00:25:00,487 Any other questions? 668 00:25:10,820 --> 00:25:12,987 BOOTH: Good work, sir. 669 00:25:13,054 --> 00:25:14,588 I only posted his face 670 00:25:14,654 --> 00:25:16,621 on the hot sheet 20 minutes ago. 671 00:25:16,688 --> 00:25:18,954 My boss is the United States Attorney General. 672 00:25:19,020 --> 00:25:20,654 You're not doing my career any good 673 00:25:20,720 --> 00:25:23,087 putting me on the hot list. 674 00:25:23,154 --> 00:25:24,588 Special Agent Seeley Booth, 675 00:25:24,654 --> 00:25:26,954 meet Assistant U.S. Attorney Ken Weeks. 676 00:25:27,020 --> 00:25:32,221 I was hoping you'd turn out to be gay or have only one ear. 677 00:25:32,287 --> 00:25:35,120 Yeah, I get the gay thing a lot because I'm so cute, 678 00:25:35,187 --> 00:25:37,154 but the one-ear thing, that's unique to you. 679 00:25:37,221 --> 00:25:39,154 You're Carl Decker's Justice Department handler? 680 00:25:39,221 --> 00:25:42,654 Carl Decker was my prime witness against KBC Systems. 681 00:25:42,720 --> 00:25:44,221 BOOTH: Was? 682 00:25:44,287 --> 00:25:45,621 You get fired 'cause we caught you 683 00:25:45,688 --> 00:25:46,454 on some motel surveillance cam? 684 00:25:46,521 --> 00:25:47,954 They lost him. 685 00:25:48,020 --> 00:25:49,387 A material witness 686 00:25:49,454 --> 00:25:51,421 for a specially-convened grand jury, 687 00:25:51,487 --> 00:25:52,654 and you lost him? 688 00:25:52,720 --> 00:25:54,254 The guy's pretty smart. 689 00:25:54,321 --> 00:25:56,254 Genius level. 690 00:25:56,321 --> 00:25:58,054 Do you have any idea what it's like 691 00:25:58,120 --> 00:25:59,321 to interact with those types of people? 692 00:25:59,387 --> 00:26:00,588 Yeah, a little. 693 00:26:00,654 --> 00:26:02,753 So what made him run? 694 00:26:02,820 --> 00:26:05,554 Decker insisted upon talking to his son every day. 695 00:26:05,621 --> 00:26:07,720 This morning, we couldn't put him in touch with Donovan. 696 00:26:07,787 --> 00:26:09,187 He panicked and ran. 697 00:26:09,254 --> 00:26:10,920 The marshals will find him. 698 00:26:10,987 --> 00:26:12,621 BOOTH: Doesn't matter, he won't testify, 699 00:26:12,688 --> 00:26:13,987 not after he finds out about his wife and his child. 700 00:26:14,054 --> 00:26:16,421 You might as well pack up that grand jury 701 00:26:16,487 --> 00:26:18,120 and send everybody home. 702 00:26:18,187 --> 00:26:20,087 Look, I get the chance, I'll give him 703 00:26:20,154 --> 00:26:22,054 the "don't let your wife die in vain" speech. 704 00:26:22,120 --> 00:26:23,621 Who knows, it might work. 705 00:26:23,688 --> 00:26:25,554 BOOTH: Weeks, you think this company 706 00:26:25,621 --> 00:26:27,421 is capable of putting a hit out on Decker? 707 00:26:27,487 --> 00:26:30,421 Kill his wife, kidnap his kid? 708 00:26:30,487 --> 00:26:33,020 KBC Systems sent our boys into battle with faulty body armor. 709 00:26:33,087 --> 00:26:37,487 In my book, you can do that, you can do anything. 710 00:26:42,753 --> 00:26:44,820 If Decker's as smart as they say, how will they catch him? 711 00:26:44,887 --> 00:26:46,753 Forget Decker. Our job is to find his son. 712 00:26:46,820 --> 00:26:48,354 If Decker doesn't show up to testify... 713 00:26:48,421 --> 00:26:50,321 We can't assume they'd let the boy live. 714 00:26:50,387 --> 00:26:52,020 Surely KBC isn't going... 715 00:26:52,087 --> 00:26:54,087 Bones, we don't know who hired these guys-- 716 00:26:54,154 --> 00:26:56,521 KBC, military, disgruntled shareholders, 717 00:26:56,588 --> 00:27:00,054 or it could be someone we haven't even thought of yet. 718 00:27:00,120 --> 00:27:01,487 What? 719 00:27:01,554 --> 00:27:03,287 You just told me not to jump to a conclusion. 720 00:27:03,354 --> 00:27:04,254 No offense intended. 721 00:27:04,321 --> 00:27:05,588 No, you were right. 722 00:27:05,654 --> 00:27:07,354 It's just I usually get to tell you. 723 00:27:07,421 --> 00:27:09,287 BOOTH: Our relationship has taken a whole new turn. 724 00:27:09,354 --> 00:27:10,287 480 volts, 350 amps. 725 00:27:10,354 --> 00:27:11,920 Polina Decker? 726 00:27:11,987 --> 00:27:13,920 That's the voltage it would take 727 00:27:13,987 --> 00:27:16,154 to cause muscle spasms so strong they would fracture bone. 728 00:27:16,221 --> 00:27:17,954 That's not household current. 729 00:27:18,020 --> 00:27:19,387 They used a generator. 730 00:27:19,454 --> 00:27:22,054 Zack, you are smart. 731 00:27:23,820 --> 00:27:26,354 Hey, Zack, Zack! This guy, Decker, he's like you. 732 00:27:26,421 --> 00:27:28,421 He's in the whole stratosphere, IQ-wise. 733 00:27:28,487 --> 00:27:29,487 What's his IQ? 734 00:27:29,554 --> 00:27:31,853 It's 163. 735 00:27:31,920 --> 00:27:33,554 Oh, he's not where Zack is. 736 00:27:33,621 --> 00:27:35,487 If he's in the stratosphere, I'm in the ionosphere. 737 00:27:35,554 --> 00:27:38,354 Look, the point is that Decker escapes the U.S. Marshals, 738 00:27:38,421 --> 00:27:40,654 tries to contact his wife and he finds out she's been killed. 739 00:27:40,720 --> 00:27:42,120 What does he do next? 740 00:27:42,187 --> 00:27:44,554 His IQ is not a variable. 741 00:27:44,621 --> 00:27:46,421 Intelligence doesn't determine what you do so much as 742 00:27:46,487 --> 00:27:48,254 how effectively you do it. 743 00:27:48,321 --> 00:27:50,154 What he'll do depends on what kind of person he is. 744 00:27:50,221 --> 00:27:53,421 Well, you know, he's a loving father, 745 00:27:53,487 --> 00:27:56,753 okay, estranged from the mother of his child. 746 00:27:56,820 --> 00:27:58,688 Sound like anyone you know? 747 00:27:58,753 --> 00:28:00,853 You want to just back out of my personal space there, buddy? 748 00:28:00,920 --> 00:28:02,454 Zack's right. 749 00:28:02,521 --> 00:28:04,688 If you were in Decker's position, what would you do? 750 00:28:11,054 --> 00:28:14,688 Bucar-4 with accessory proceeding to 4413 L Street, 751 00:28:14,753 --> 00:28:17,120 KBC Systems, requesting local cowboys for backup, 752 00:28:17,187 --> 00:28:18,421 possible 10-31. 753 00:28:18,487 --> 00:28:20,087 MAN: Roger that, Bucar-4. 754 00:28:20,154 --> 00:28:21,454 Did you just refer to me as an accessory? 755 00:28:21,521 --> 00:28:23,421 You asked me what I would do if I were Decker. 756 00:28:23,487 --> 00:28:25,487 They kill my wife, they take my little boy. 757 00:28:25,554 --> 00:28:27,487 I'd go to the source of the problem and take him out. 758 00:28:27,554 --> 00:28:29,387 Take him out like... 759 00:28:32,554 --> 00:28:34,054 Oh. 760 00:28:35,221 --> 00:28:37,321 FBI. Seward in his office? 761 00:28:37,387 --> 00:28:39,588 Secure the building, nobody in or out. 762 00:28:39,654 --> 00:28:41,454 Usually, I enjoy your company, Bones, but, you know, 763 00:28:41,521 --> 00:28:43,254 it's times like this that you give me 764 00:28:43,321 --> 00:28:44,787 just a little something extra to worry about. 765 00:28:44,853 --> 00:28:45,588 You enjoy my company? 766 00:29:02,787 --> 00:29:04,120 FBI, Mr. Decker. 767 00:29:04,187 --> 00:29:05,554 Drop your weapon. 768 00:29:05,621 --> 00:29:06,954 Now! 769 00:29:07,020 --> 00:29:08,920 Nothing's changed. 770 00:29:08,987 --> 00:29:10,853 Make the call 771 00:29:10,920 --> 00:29:12,588 or I'll blow your head off. 772 00:29:12,654 --> 00:29:14,554 He wants me to call his son's kidnappers. 773 00:29:14,621 --> 00:29:16,820 Tell them to release my boy or you die. 774 00:29:16,887 --> 00:29:18,853 It's that simple. 775 00:29:18,920 --> 00:29:20,354 You can shoot me after that. 776 00:29:20,421 --> 00:29:21,720 I don't care. I don't know... 777 00:29:21,787 --> 00:29:23,421 Mr. Decker, Agent Booth 778 00:29:23,487 --> 00:29:24,920 is an excellent shot. 779 00:29:24,987 --> 00:29:26,187 I'm not afraid to die. 780 00:29:26,254 --> 00:29:27,521 Shoot him! 781 00:29:27,588 --> 00:29:28,820 For God's sakes, shoot him! 782 00:29:28,887 --> 00:29:30,454 Mr. Seward, please shut up! 783 00:29:30,521 --> 00:29:32,020 What you're trying to do-- save your son-- 784 00:29:32,087 --> 00:29:34,554 that's not going to happen if you die here tonight. 785 00:29:34,621 --> 00:29:35,987 Be rational, Mr. Decker. 786 00:29:36,054 --> 00:29:37,254 What you were planning has failed. 787 00:29:37,321 --> 00:29:38,588 You have to adapt. 788 00:29:47,987 --> 00:29:49,387 Adapt how? 789 00:29:51,454 --> 00:29:54,887 All I want is for my son to live. 790 00:29:54,990 --> 00:29:57,024 ???? 791 00:30:04,891 --> 00:30:07,491 Do you know a woman named Lily Marsden? 792 00:30:07,499 --> 00:30:09,133 Yes, I do. 793 00:30:09,200 --> 00:30:10,766 You had sexual relations with her? 794 00:30:10,833 --> 00:30:12,433 This falls under your purview? 795 00:30:12,499 --> 00:30:15,300 Lily Marsden is an environmental extremist. 796 00:30:15,367 --> 00:30:17,266 She's in Earth Now. 797 00:30:17,333 --> 00:30:18,733 You give money to Earth Now, 798 00:30:18,799 --> 00:30:20,367 don't you? 799 00:30:20,433 --> 00:30:22,467 Yeah, and the Sierra Club and Habitat for Humanity, 800 00:30:22,532 --> 00:30:24,266 the opera and Public Radio. 801 00:30:24,333 --> 00:30:28,233 Lily Marsden has been arrested for breaking into animal labs, 802 00:30:28,300 --> 00:30:31,699 torching SUVs, trespassing on military reserves, 803 00:30:31,766 --> 00:30:33,566 dousing citizens wearing fur with red paint... 804 00:30:36,033 --> 00:30:37,233 Dr. Goodman, 805 00:30:37,300 --> 00:30:39,266 if you have had or are having 806 00:30:39,333 --> 00:30:40,599 sexual relations with Lily Marsden, 807 00:30:40,666 --> 00:30:42,433 we have a problem. Why? 808 00:30:42,499 --> 00:30:45,000 Because an elicit sexual relationship 809 00:30:45,066 --> 00:30:46,467 gives her leverage over you. 810 00:30:46,532 --> 00:30:48,300 This makes you a security risk. 811 00:30:50,899 --> 00:30:53,233 I'm a married man, Ms. Pickering. 812 00:30:53,300 --> 00:30:55,100 I'm faithful to my wife. 813 00:30:55,166 --> 00:30:58,632 Could you please define your relationship with Lily Marsden? 814 00:30:58,699 --> 00:31:00,866 I enjoy talking to her. 815 00:31:00,933 --> 00:31:02,666 We argue. 816 00:31:02,733 --> 00:31:05,699 She's a nut, but she's a smart nut. 817 00:31:05,766 --> 00:31:07,266 She's... always interesting. 818 00:31:07,333 --> 00:31:08,632 She's never dull. 819 00:31:08,699 --> 00:31:09,733 So you... 820 00:31:09,799 --> 00:31:10,799 Talk to her. 821 00:31:12,066 --> 00:31:14,467 I think it's a very bad sign 822 00:31:14,532 --> 00:31:15,733 when discourse becomes suspect. 823 00:31:15,799 --> 00:31:17,066 You talk to her. 824 00:31:17,133 --> 00:31:18,599 Sometimes we yell. 825 00:31:20,166 --> 00:31:22,233 You want to give me one good reason 826 00:31:22,300 --> 00:31:24,966 why I shouldn't charge you with attempted murder, Mr. Decker. 827 00:31:25,033 --> 00:31:26,899 You think I went after Seward out of vengeance? 828 00:31:26,966 --> 00:31:28,766 Looks like vengeance. 829 00:31:28,833 --> 00:31:33,033 KBC Systems hired people to kill my wife and kidnap my child. 830 00:31:33,100 --> 00:31:35,300 Think rationally for a moment. 831 00:31:35,367 --> 00:31:37,100 BRENNAN: That makes sense. 832 00:31:37,166 --> 00:31:38,467 If KBC Systems is behind the kidnapping, 833 00:31:38,532 --> 00:31:40,300 then Seward would be the person to call it off. 834 00:31:40,367 --> 00:31:42,000 Rational human being... 835 00:31:42,066 --> 00:31:43,499 how'd you find yourself amongst these people? 836 00:31:43,566 --> 00:31:45,166 Sir, we are trying to help. 837 00:31:45,233 --> 00:31:47,066 Excellent. Hold your gun 838 00:31:47,133 --> 00:31:49,632 to Trent Seward's head and force him to let my son go. 839 00:31:49,699 --> 00:31:51,367 CULLEN: There's no compelling evidence 840 00:31:51,433 --> 00:31:53,233 that Trent Seward was the man 841 00:31:53,300 --> 00:31:55,733 who ordered the kidnapping of your son. 842 00:31:55,799 --> 00:31:58,766 I personally calculated the penetration tolerances 843 00:31:58,833 --> 00:32:01,166 for the combat flak jackets. 844 00:32:01,233 --> 00:32:02,799 The company found my calculations 845 00:32:02,866 --> 00:32:05,100 to be "excessively conservative." 846 00:32:05,166 --> 00:32:06,833 30 soldiers died. 847 00:32:06,899 --> 00:32:09,433 Trent Seward will do anything 848 00:32:09,499 --> 00:32:11,300 to prevent me from testifying. 849 00:32:11,367 --> 00:32:13,799 He or someone 850 00:32:13,866 --> 00:32:17,433 working for him kidnapped my child and killed my wife. 851 00:32:17,499 --> 00:32:19,300 If you want to get Trent Seward, 852 00:32:19,367 --> 00:32:20,766 go into that grand jury and tell them what you know. 853 00:32:20,833 --> 00:32:23,233 And the kidnappers will kill my boy. 854 00:32:23,300 --> 00:32:25,766 All due respect for what you're going through emotionally, 855 00:32:25,833 --> 00:32:28,499 sir, uh, Mr. Weeks is not wrong. 856 00:32:28,566 --> 00:32:30,599 This is my son. 857 00:32:30,666 --> 00:32:31,866 I love him. 858 00:32:31,933 --> 00:32:33,933 And if there's even a slight chance 859 00:32:34,000 --> 00:32:36,433 that I can save his life by shutting up, 860 00:32:36,499 --> 00:32:37,966 then that's what I'll do-- shut the hell up. 861 00:32:38,033 --> 00:32:39,899 And what about the soldiers? 862 00:32:39,966 --> 00:32:42,899 DECKER: Analytically, I understand 863 00:32:42,966 --> 00:32:46,532 that many lives outweigh the one. 864 00:32:46,599 --> 00:32:49,266 But I cannot trade my son's life. 865 00:32:49,333 --> 00:32:51,532 Have you considered that by not testifying, 866 00:32:51,599 --> 00:32:53,000 your wife will have died in vain? 867 00:32:53,066 --> 00:32:54,532 CULLEN: Shut it up, Weeks. 868 00:32:54,599 --> 00:32:56,467 If you people had protected Mr. Decker 869 00:32:56,532 --> 00:32:58,400 and his family properly, we wouldn't even be here. 870 00:32:58,467 --> 00:33:00,766 Let's go. 871 00:33:09,200 --> 00:33:11,367 The only way that I will testify... 872 00:33:13,033 --> 00:33:15,066 ...is if I see you with my son. 873 00:33:15,133 --> 00:33:18,066 Mr. Decker, you and Donovan... 874 00:33:18,133 --> 00:33:19,933 do you have a code word? 875 00:33:20,000 --> 00:33:21,400 Something to let him know that you sent me? 876 00:33:25,233 --> 00:33:27,266 "Paladin." 877 00:33:29,100 --> 00:33:32,066 Tell Donovan, "Paladin." 878 00:33:34,166 --> 00:33:39,400 Paladin... defender of the faith, a protector. 879 00:33:39,467 --> 00:33:41,367 Suits you, Booth. 880 00:33:43,100 --> 00:33:45,033 You know what? 881 00:33:45,100 --> 00:33:47,933 You tough guys are all very sentimental. 882 00:33:53,233 --> 00:33:55,467 Got results on the earwax. 883 00:33:55,532 --> 00:33:59,200 I ran the particulates through the gas chromatograph 884 00:33:59,266 --> 00:34:01,066 and found the pollen of Eragrostis curvula, 885 00:34:01,133 --> 00:34:03,433 more commonly known as Weeping Love grass. 886 00:34:03,499 --> 00:34:05,499 And where does one find Weeping Love? 887 00:34:05,566 --> 00:34:07,233 Weeping love is found worldwide, 888 00:34:07,300 --> 00:34:09,433 but Weeping Love grass, that's in South Africa. 889 00:34:11,632 --> 00:34:13,799 Anything else? 890 00:34:13,866 --> 00:34:15,899 Yeah, traces of automotive-grade asbestos. 891 00:34:15,966 --> 00:34:17,799 The guy didn't have very good aural hygiene. 892 00:34:17,866 --> 00:34:20,100 Dr. Brennan. 893 00:34:20,166 --> 00:34:21,766 What, now? 894 00:34:21,833 --> 00:34:23,100 You've got to be kidding. 895 00:34:23,166 --> 00:34:25,133 Take me, I'll waive the lawyer. 896 00:34:25,200 --> 00:34:27,066 I have a few surprises in me! 897 00:34:27,133 --> 00:34:29,200 Tell that to your superiors at the N.S.A. 898 00:34:29,266 --> 00:34:32,033 Booth, we're looking for a one-eared South African. 899 00:34:32,100 --> 00:34:33,033 South African? 900 00:34:33,100 --> 00:34:34,400 Does that mean something? 901 00:34:34,467 --> 00:34:36,033 Yeah, I mean, there's a number 902 00:34:36,100 --> 00:34:37,766 of South African security consultants 903 00:34:37,833 --> 00:34:39,699 that companies use to do their dirty work in the Third World. 904 00:34:39,766 --> 00:34:41,833 They're really mercenaries. 905 00:34:41,899 --> 00:34:44,799 Well, he might be a mechanic of some kind. You can tell that? 906 00:34:44,866 --> 00:34:47,666 He had traces of what is probably brake pad in his ear. 907 00:34:47,733 --> 00:34:49,433 How'd that get in there? 908 00:34:49,499 --> 00:34:51,933 Well, any number of ways-- most likely his hand 909 00:34:52,000 --> 00:34:53,599 comes in contact with the asbestos, 910 00:34:53,666 --> 00:34:55,799 and then he scratches his ear. 911 00:34:59,933 --> 00:35:03,233 Hello? Are you still there? 912 00:35:04,467 --> 00:35:05,766 Yeah. I'm on my way over. 913 00:35:05,833 --> 00:35:07,333 What's the matter? 914 00:35:09,399 --> 00:35:12,033 An eight-year-old boy-- yes, that's consistent 915 00:35:12,033 --> 00:35:13,666 with what I'm looking at. 916 00:35:13,733 --> 00:35:15,133 You should really send this to an FBI pathologist. 917 00:35:15,200 --> 00:35:17,432 They'd give me fingerprints and DNA. 918 00:35:17,499 --> 00:35:19,267 We already know who the finger belongs to. 919 00:35:19,333 --> 00:35:20,933 I-I need more. 920 00:35:21,000 --> 00:35:22,833 Like what? 921 00:35:22,900 --> 00:35:24,532 You gave me a South African mechanic 922 00:35:24,599 --> 00:35:26,100 from a chunk of burnt ear-- do it again. 923 00:35:26,166 --> 00:35:28,432 Do it better, do it fast. 924 00:35:28,499 --> 00:35:30,766 What? Start. 925 00:35:30,833 --> 00:35:32,566 Come on, do what you do. 926 00:35:32,633 --> 00:35:34,233 You're kind of worked up. 927 00:35:34,300 --> 00:35:35,900 What you see is a bunch of facts, but what I see 928 00:35:35,966 --> 00:35:37,966 is a terrified little boy with his finger cut off. 929 00:35:38,033 --> 00:35:40,333 Now, is he even still alive? 930 00:35:40,399 --> 00:35:43,866 Blood saturation levels in the surrounding tissues 931 00:35:43,933 --> 00:35:45,766 are high-- his heart was still beating 932 00:35:45,833 --> 00:35:47,133 when they removed his finger. 933 00:35:47,200 --> 00:35:49,666 Okay... he's alive. 934 00:35:49,733 --> 00:35:51,000 That's something. 935 00:35:51,066 --> 00:35:52,532 Who does this? 936 00:35:52,599 --> 00:35:54,799 Cuts a finger off an eight-year-old boy? 937 00:35:54,866 --> 00:35:56,666 Mercenaries, professionals. 938 00:35:56,733 --> 00:35:58,133 They don't feel a thing. 939 00:35:58,200 --> 00:35:59,599 I feel things, Booth. 940 00:35:59,666 --> 00:36:01,166 Never said you didn't, Bones. 941 00:36:01,233 --> 00:36:03,233 I'm a professional, too. 942 00:36:03,300 --> 00:36:07,000 I do better work if I only see the finger and not the child. 943 00:36:07,066 --> 00:36:08,766 That doesn't mean I'm like them. 944 00:36:08,833 --> 00:36:10,833 I know that, Bones, but what I also know 945 00:36:10,900 --> 00:36:13,566 is that they made a big mistake sending us that finger. 946 00:36:13,633 --> 00:36:15,599 Why, because it made you mad? 947 00:36:15,666 --> 00:36:17,466 No, because you're going to use it to catch them. 948 00:36:17,532 --> 00:36:19,699 So you gather up your squint squad. 949 00:36:19,766 --> 00:36:22,866 Let's get to work. 950 00:36:22,933 --> 00:36:24,699 BOOTH: Did you kick the ball? 951 00:36:24,766 --> 00:36:26,066 How far did it go? 952 00:36:26,133 --> 00:36:27,566 Backwards? 953 00:36:27,633 --> 00:36:30,166 ( chuckles ) Yeah, I can kick a ball. 954 00:36:30,233 --> 00:36:33,300 I'm going to... Daddy's going to show you on Saturday. 955 00:36:33,367 --> 00:36:36,766 I'm going to see you Saturday, okay, Parker? 956 00:36:36,833 --> 00:36:38,532 Okay, I got to go, bub. 957 00:36:38,599 --> 00:36:40,200 I love you-- I'll see you Saturday, bye. 958 00:36:40,267 --> 00:36:41,900 What do you got? 959 00:36:41,966 --> 00:36:43,866 The finger was severed using a hatchet on a wooden surface. 960 00:36:43,933 --> 00:36:45,466 Cutting board? 961 00:36:45,532 --> 00:36:47,367 No, older, unsealed, pine. 962 00:36:47,432 --> 00:36:49,966 I'm thinking like a workbench in a mechanic shop. 963 00:36:50,033 --> 00:36:51,900 Why? Well, there's traces of lead and methyl tertiary-butyl ether 964 00:36:51,966 --> 00:36:53,766 on the bone. 965 00:36:53,833 --> 00:36:55,733 The nail was bitten to the quick, by the way. 966 00:36:55,799 --> 00:36:57,166 Kid was nervous. 967 00:36:57,233 --> 00:36:58,699 You would be, too. 968 00:36:58,766 --> 00:37:00,566 MTBEs have been added to gasoline since the '70s. 969 00:37:00,633 --> 00:37:02,466 But there's lead here, as well. 970 00:37:02,532 --> 00:37:04,599 ADDY: Leaded gasoline was phased out between 1975 971 00:37:04,666 --> 00:37:06,100 and 1986. 972 00:37:06,166 --> 00:37:08,300 Asbestos from brake pads, leaded gasoline, 973 00:37:08,367 --> 00:37:10,267 a mechanic bench, you know, 974 00:37:10,333 --> 00:37:12,599 plus the mother was electrocuted by current 975 00:37:12,666 --> 00:37:14,066 from a generator. 976 00:37:14,133 --> 00:37:15,799 We're looking for an abandoned gas station 977 00:37:15,866 --> 00:37:17,233 or a mechanic shop off the grid. 978 00:37:17,300 --> 00:37:18,432 ( chuckling ): You guys are geniuses. 979 00:37:18,499 --> 00:37:19,499 How do we find that? 980 00:37:19,566 --> 00:37:21,432 I work for the FBI, you idiot. 981 00:37:21,499 --> 00:37:23,799 Way to go, Zack-- we went from geniuses to idiots 982 00:37:23,866 --> 00:37:27,267 in three seconds. 983 00:37:27,333 --> 00:37:28,933 Can you tell me what you were doing in Cuba? 984 00:37:29,000 --> 00:37:30,466 Only if you tell me first. 985 00:37:30,532 --> 00:37:31,900 I beg your pardon? 986 00:37:31,966 --> 00:37:33,933 I don't know your security clearance. 987 00:37:34,000 --> 00:37:36,166 Well, what is your security clearance? 988 00:37:36,233 --> 00:37:37,599 You should check with the State Department. 989 00:37:37,666 --> 00:37:39,233 I'm from the State Department. 990 00:37:39,300 --> 00:37:41,000 Then that should make it easy for you. 991 00:37:41,066 --> 00:37:43,499 When you were in Cuba, 992 00:37:43,566 --> 00:37:48,033 did you meet with a man named Juan Guzman? 993 00:38:02,133 --> 00:38:05,267 Hello. It's Dr. Brennan from the Jeffersonian. 994 00:38:05,333 --> 00:38:08,866 You told me to call you if anyone asked about... 995 00:38:08,933 --> 00:38:12,799 you know... him. 996 00:38:12,866 --> 00:38:14,833 Someone from the State Department named... 997 00:38:14,900 --> 00:38:17,599 Samantha Pickering. 998 00:38:21,966 --> 00:38:24,300 Pickering. 999 00:38:26,532 --> 00:38:28,033 Yes, sir. 1000 00:38:28,100 --> 00:38:30,499 Yes, I'll wait... I'll wait here. 1001 00:38:35,166 --> 00:38:36,833 Any more questions? 1002 00:38:36,900 --> 00:38:38,399 No. 1003 00:38:38,466 --> 00:38:41,333 Uh, no. In fact, the entire review is suspended. 1004 00:38:44,233 --> 00:38:48,799 I'm to wait here until someone comes to destroy my notes. 1005 00:38:48,866 --> 00:38:50,766 We might have the kid. 1006 00:38:56,033 --> 00:38:58,499 BOOTH: Polina didn't make any calls from her cell phone 1007 00:38:58,566 --> 00:39:00,799 after she was kidnapped, but nobody turned it off. 1008 00:39:00,866 --> 00:39:03,566 When she left her coverage area, the cell phone was automatically 1009 00:39:03,633 --> 00:39:05,399 assigned a new routing tower. 1010 00:39:05,466 --> 00:39:07,200 You could triangulate her position? 1011 00:39:07,267 --> 00:39:09,233 Yeah, to within 75 square miles. 1012 00:39:09,300 --> 00:39:11,200 There were six abandoned gas stations in that area. 1013 00:39:11,267 --> 00:39:13,666 There were five urban, one rural. 1014 00:39:13,733 --> 00:39:16,333 SWAT's gonna check them all out, but I think it's the rural one we want. 1015 00:39:16,399 --> 00:39:17,666 Why? 1016 00:39:17,733 --> 00:39:19,033 'Cause I used to do this kind of work. 1017 00:39:19,100 --> 00:39:20,699 What, rescuing people? 1018 00:39:20,766 --> 00:39:23,532 Or being... the person they needed to be rescued from. 1019 00:39:23,599 --> 00:39:25,733 Oh. If I had a choice, 1020 00:39:25,799 --> 00:39:27,133 I picked an isolated rural area. 1021 00:39:27,200 --> 00:39:28,766 This place is perfect. 1022 00:39:28,833 --> 00:39:30,133 It's an abandoned truck repair depot. 1023 00:39:30,200 --> 00:39:31,766 The SWAT team will meet us there. 1024 00:39:31,833 --> 00:39:33,599 Why don't we ever take my car? 1025 00:39:33,666 --> 00:39:34,833 Do you have bulletproof vests in the trunk? 1026 00:39:34,900 --> 00:39:36,532 No. That's why. 1027 00:39:47,399 --> 00:39:50,633 FLIR imagery gives us three adults within the structure. 1028 00:39:50,699 --> 00:39:52,699 The boy? No reading. 1029 00:39:52,766 --> 00:39:55,933 Probably because he's small... or hypothermic. 1030 00:39:56,000 --> 00:39:57,866 Entirely possible, sir. What's the play? 1031 00:39:57,933 --> 00:39:59,799 I go in first, straight for the kid. 1032 00:39:59,866 --> 00:40:01,599 You guys do what you do. All right. 1033 00:40:01,666 --> 00:40:03,300 What about me? 1034 00:40:03,367 --> 00:40:04,733 Wait outside. 1035 00:40:04,799 --> 00:40:06,900 But I don't want to miss anything. 1036 00:40:06,966 --> 00:40:08,900 Bones, these guys aren't like anyone else you've come up against. 1037 00:40:08,966 --> 00:40:11,733 Please. Just be someone you aren't for the next ten minutes, 1038 00:40:11,799 --> 00:40:13,200 and you hang back. 1039 00:40:13,267 --> 00:40:14,666 Please. 1040 00:40:51,166 --> 00:40:54,200 ( officer shouting indistinctly ) 1041 00:40:54,267 --> 00:40:56,033 ( gunshots ricochet ) Watch your back! 1042 00:41:00,733 --> 00:41:02,866 ( glass breaks ) ( boy whimpering ) 1043 00:41:02,933 --> 00:41:06,499 MAN ( over radio ): 5-3-6-0, 5-3-6-0... 1044 00:41:06,566 --> 00:41:08,599 Donovan, don't look at him anymore. 1045 00:41:08,666 --> 00:41:10,599 Okay? It's okay. Don't look at him anymore. No! Get away! 1046 00:41:10,666 --> 00:41:13,066 You're gonna be all right. He's not gonna hurt you anymore. 1047 00:41:13,133 --> 00:41:14,133 Get away! Okay... 1048 00:41:14,200 --> 00:41:17,233 Donovan, Paladin. Okay? 1049 00:41:17,300 --> 00:41:18,666 Paladin. 1050 00:41:18,733 --> 00:41:20,566 Paladin. 1051 00:41:20,633 --> 00:41:22,100 Okay? Paladin. Come on. ( crying ) 1052 00:41:22,166 --> 00:41:24,766 Come on. 1053 00:41:31,866 --> 00:41:34,799 All right, hey, come on. You're all right. 1054 00:42:08,066 --> 00:42:10,200 Is my dad crying? 1055 00:42:10,267 --> 00:42:12,766 I think your dad's crying because he's happy. 1056 00:42:12,833 --> 00:42:14,866 He's happy he got you back. 1057 00:42:24,432 --> 00:42:26,367 Well done. Yeah, I hope you're really good 1058 00:42:26,432 --> 00:42:28,599 at your job, Mr. Weeks. Why is that? 1059 00:42:28,666 --> 00:42:31,000 'Cause otherwise, you got nothing going for you. 1060 00:42:34,799 --> 00:42:36,733 He's a father himself. 1061 00:42:36,799 --> 00:42:40,000 Well, thank God I always had the sense not to let that happen to me. 1062 00:42:49,233 --> 00:42:51,633 You think KBC hired the mercenaries? 1063 00:42:51,699 --> 00:42:54,200 ( sighs ): We'll let the grand jury figure that out. 1064 00:42:54,267 --> 00:42:55,666 We did our job. 1065 00:42:55,733 --> 00:42:58,033 It's not often I get to help save 1066 00:42:58,100 --> 00:43:00,766 someone before they die. Hell, Bones, every time you catch a murderer 1067 00:43:00,833 --> 00:43:02,733 you save his next victim. This is different. 1068 00:43:02,799 --> 00:43:04,900 Yeah. Still glad you don't have any kids? 1069 00:43:04,966 --> 00:43:08,300 Yeah. Why? You were looking at that boy and his dad-- 1070 00:43:08,367 --> 00:43:10,399 I just thought you'd change your mind. 1071 00:43:10,466 --> 00:43:12,432 No. Still glad you do have a kid? 1072 00:43:12,499 --> 00:43:14,432 Gladder today than yesterday. 1073 00:43:14,499 --> 00:43:17,499 Doesn't make any sense. Yeah, it's complicated. 1074 00:43:17,566 --> 00:43:21,233 Sync:FRM-lanmao -=http://www.1000fr.com=- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net