1
00:00:00,967 --> 00:00:03,367
I'm Stacey Goodyear,
and joining me on Wake Up, DC!
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,134
is Dr. Temperance Brennan.
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,767
She's the author of the
best-selling mystery novel
4
00:00:08,834 --> 00:00:10,967
Bred in the Bone.
5
00:00:11,034 --> 00:00:13,434
And she's also-- now, tell
me if I get this wrong--
6
00:00:13,500 --> 00:00:17,901
an anthropologist who works
with the FBI to solve crimes?
7
00:00:21,168 --> 00:00:22,801
Yes, that's correct.
8
00:00:22,867 --> 00:00:26,701
I use the bones of people
who have been murdered
9
00:00:26,767 --> 00:00:29,467
or burned, or blown up,
10
00:00:29,534 --> 00:00:34,967
or eaten by animals or insects,
or just decomposed...
11
00:00:36,134 --> 00:00:37,967
Well, that's exciting.
12
00:00:38,034 --> 00:00:40,101
Uh, Dr. Brennan,
your book
13
00:00:40,168 --> 00:00:43,500
has sold over
300,000 copies.
14
00:00:43,567 --> 00:00:47,333
How do you juggle twin careers
as a best-selling author
15
00:00:47,400 --> 00:00:49,534
and crime-fighting scientist?
16
00:00:49,600 --> 00:00:53,667
Well, I do one then the other.
17
00:00:55,901 --> 00:00:58,333
And is the work enjoyable?
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,767
I mean, the part involving
rotten bodies?
19
00:01:01,834 --> 00:01:03,534
Enjoyable?
20
00:01:03,600 --> 00:01:05,534
Satisfying, yes,
21
00:01:05,600 --> 00:01:07,101
like cracking a code,
but in general,
22
00:01:07,168 --> 00:01:08,901
when you're looking
at someone
23
00:01:08,967 --> 00:01:12,967
who has been brutally murdered,
it's complicated.
24
00:01:13,034 --> 00:01:16,101
( laughing ):
'Cause I just thought,
you know, ugh.
25
00:01:19,367 --> 00:01:20,801
Doesn't leave you much time
26
00:01:20,867 --> 00:01:23,367
for a personal
life, does it?
27
00:01:25,233 --> 00:01:29,068
It's true I'm more focused
on my career right now.
28
00:01:29,134 --> 00:01:30,367
Most of our viewers
29
00:01:30,434 --> 00:01:32,300
are parents,
30
00:01:32,367 --> 00:01:34,434
home with their
pre-school age children.
31
00:01:34,500 --> 00:01:36,200
What will you
tell your kids
32
00:01:36,267 --> 00:01:40,967
about the horrors
that you see every day?
33
00:01:41,034 --> 00:01:43,034
I'm not going to have
any children.
34
00:01:43,101 --> 00:01:45,001
Really?
35
00:01:45,068 --> 00:01:47,667
Yes, really.
36
00:01:53,801 --> 00:01:58,534
Do you have any advice
for budding authors out there?
37
00:01:58,600 --> 00:02:02,068
Well, the first thing
they should have is an idea,
38
00:02:02,134 --> 00:02:03,701
and then...
39
00:02:03,767 --> 00:02:06,701
Well, first you need something
to write with.
40
00:02:06,767 --> 00:02:08,367
They-they know that.
41
00:02:08,434 --> 00:02:11,834
Well, obviously, you need
a writing instrument
42
00:02:11,901 --> 00:02:15,068
and you need an idea.
43
00:02:15,134 --> 00:02:16,867
I'm just not sure
44
00:02:16,934 --> 00:02:19,034
which should come first.
45
00:02:19,101 --> 00:02:24,200
The book is Bred in the Bone,
by Dr. Temperance Brennan.
46
00:02:24,267 --> 00:02:28,267
Next up after the break,
wicker, the new leather.
47
00:02:28,333 --> 00:02:31,534
But is it safe
for your children?
48
00:02:37,634 --> 00:02:39,534
How was I?
49
00:02:39,600 --> 00:02:41,467
We'll talk about
it on the way.
50
00:02:41,534 --> 00:02:43,034
On the way where?
51
00:02:49,333 --> 00:02:51,367
State troopers called
in the fire department
52
00:02:51,434 --> 00:02:53,134
to put out a burning car,
and they found a body
53
00:02:53,200 --> 00:02:54,634
in the driver's seat.
54
00:02:54,701 --> 00:02:55,667
License plate and
the VIN are missing.
55
00:02:55,734 --> 00:02:57,767
Why is the FBI involved?
56
00:02:57,834 --> 00:02:59,600
BOOTH:
Well, one burned backpack,
child-sized sneaker,
57
00:02:59,667 --> 00:03:01,701
plus the right side
rear seat belt went missing.
58
00:03:01,767 --> 00:03:04,333
Sliced away.
59
00:03:04,400 --> 00:03:05,934
You think it was a kidnapping?
60
00:03:06,001 --> 00:03:07,767
I have to act that way.
61
00:03:07,834 --> 00:03:09,567
The first 48 hours after
a child abduction are crucial.
62
00:03:09,634 --> 00:03:11,034
That's why you're here.
63
00:03:11,101 --> 00:03:13,168
You ID that victim,
maybe that tells me
64
00:03:13,233 --> 00:03:14,333
what kid I'm looking for.
65
00:03:26,001 --> 00:03:29,767
Sync:FRM-lanmao
-=http://www.1000fr.com=-
66
00:03:29,834 --> 00:03:33,667
Sync:FRM-lanmao
-=http://www.1000fr.com=-
67
00:03:49,167 --> 00:03:50,600
ADDY:
Shoe size four.
68
00:03:50,900 --> 00:03:52,734
It's a school bag,
but the contents are burned
69
00:03:52,800 --> 00:03:53,934
beyond recognition.
70
00:03:54,001 --> 00:03:55,167
What about the human remains?
71
00:03:55,234 --> 00:03:58,600
Victim was female.
72
00:03:58,667 --> 00:04:01,600
Her skull shows
combined Caucasoid
73
00:04:01,667 --> 00:04:03,301
and Mongoloid
features.
74
00:04:03,368 --> 00:04:05,934
Also, preauricular
sulcus to the pelvis
75
00:04:06,001 --> 00:04:08,867
shows the victim gave birth
five to eight years ago.
76
00:04:08,934 --> 00:04:11,434
The kidnapping victim
could be her child.
77
00:04:11,500 --> 00:04:13,600
Maxillary molars
have been pulled
78
00:04:13,667 --> 00:04:15,234
and replaced with
removable dentures,
79
00:04:15,301 --> 00:04:16,867
lots of gold.
80
00:04:16,934 --> 00:04:18,468
In parts of the Caucasus,
81
00:04:18,533 --> 00:04:20,368
when girls from wealthy families
turn 16,
82
00:04:20,434 --> 00:04:24,434
they are given gold teeth
as a display of affluence.
83
00:04:24,500 --> 00:04:26,034
I'll dissolve a bicuspid
in nitric acid
84
00:04:26,101 --> 00:04:27,734
and do a
chemical work-up.
85
00:04:27,800 --> 00:04:29,700
There's something lodged
in the larynx.
86
00:04:29,767 --> 00:04:31,633
Part of her tongue?
87
00:04:37,201 --> 00:04:39,368
Not fleshy enough for tongue--
this is cartilage.
88
00:04:39,434 --> 00:04:41,800
GOODMAN:
Dr. Brennan, Mr. Addy,
89
00:04:41,867 --> 00:04:43,967
this is Ms. Pickering.
90
00:04:44,034 --> 00:04:46,001
She's performing
a security review for
the State Department.
91
00:04:46,067 --> 00:04:48,834
One man's security review
is another man's witch hunt.
92
00:04:48,900 --> 00:04:51,134
That would be Dr. Jack Hodgins.
93
00:04:51,201 --> 00:04:53,700
It would be, yes.
You know us all, don't
you, Ms. Pickering?
94
00:04:53,767 --> 00:04:55,800
Or is it Agent Pickering from
the National Security Agency?
95
00:04:55,867 --> 00:04:59,368
I don't yet know you
as well as I will, Dr. Hodgins.
96
00:04:59,434 --> 00:05:01,167
Is something burning?
97
00:05:01,234 --> 00:05:02,600
ADDY:
Not anymore.
98
00:05:02,667 --> 00:05:04,867
She's pretty much
extinguished by now.
99
00:05:04,934 --> 00:05:06,834
Ms. Pickering will
require a few minutes
of everyone's time
100
00:05:06,900 --> 00:05:09,834
to perform a routine
security review.
101
00:05:09,900 --> 00:05:12,167
I expect everyone
to be cooperative.
102
00:05:12,234 --> 00:05:14,101
I'm not swearing
any damn loyalty oath.
103
00:05:14,167 --> 00:05:15,567
And civil.
104
00:05:15,633 --> 00:05:17,101
BRENNAN:
Send this to Dr. Chen
in Pathology.
105
00:05:17,167 --> 00:05:18,468
Ask him to identify it
as soon as possible.
106
00:05:18,533 --> 00:05:19,500
Dr. Brennan?
107
00:05:19,567 --> 00:05:21,401
Yes, security check, civil.
108
00:05:21,468 --> 00:05:23,067
Zack will grind a segment
of the femur,
109
00:05:23,134 --> 00:05:24,301
so you can perform
110
00:05:24,368 --> 00:05:25,434
trace element
analysis.
111
00:05:25,500 --> 00:05:26,468
Didn't I see you on television
112
00:05:26,533 --> 00:05:28,301
this morning, Dr. Brennan?
113
00:05:28,368 --> 00:05:30,967
How could I possibly know
what you watched on television?
114
00:05:31,034 --> 00:05:32,401
Booth, I have to talk to you.
115
00:05:32,468 --> 00:05:35,734
Yeah, it was definitely her.
116
00:05:35,800 --> 00:05:37,500
Maybe work your way up
to Dr. Brennan.
117
00:05:37,567 --> 00:05:38,334
BOOTH:
How close are you
118
00:05:38,401 --> 00:05:39,401
to IDing the burn victim?
119
00:05:39,468 --> 00:05:40,700
I may be
jumping the gun, but...
120
00:05:40,767 --> 00:05:42,167
That's music to my ears.
121
00:05:42,234 --> 00:05:43,967
Well, considering
this 48-hour thing,
122
00:05:44,034 --> 00:05:45,301
we should be looking
at Eastern European immigrants
123
00:05:45,368 --> 00:05:46,834
going back, say, ten years.
124
00:05:46,900 --> 00:05:48,600
I can get that
information for you.
125
00:05:48,667 --> 00:05:50,267
Angela doing a facial
reconstruction?
Yes.
126
00:05:50,334 --> 00:05:51,734
You know, if this works,
I'm gonna buy you a puppy.
127
00:05:51,800 --> 00:05:53,934
That would be inadvisable.
You never told me how I was
128
00:05:54,001 --> 00:05:55,900
this morning. I asked you,
"How did I do?" and you said,
129
00:05:55,967 --> 00:05:57,900
"We'll talk about it
in the car," but we didn't.
130
00:05:57,967 --> 00:06:00,334
This was your
first TV interview?
131
00:06:00,401 --> 00:06:01,834
Yes.
132
00:06:01,900 --> 00:06:05,067
It was fine, you know...
for your first interview.
133
00:06:05,134 --> 00:06:06,667
Well, that was
a qualified response.
134
00:06:06,734 --> 00:06:08,034
What? No.
135
00:06:08,101 --> 00:06:09,767
It was lively, yeah.
136
00:06:09,834 --> 00:06:11,800
Lively?
What kind of word is that?
137
00:06:11,867 --> 00:06:13,967
It's an adjective,
though, ironically,
138
00:06:14,034 --> 00:06:16,267
most words that end
in "ly" are adverbs.
139
00:06:16,334 --> 00:06:18,900
Like "ironically."
140
00:06:18,967 --> 00:06:21,434
Okay, what did I do wrong?
141
00:06:21,500 --> 00:06:23,368
Maybe next time,
tell a funny story.
142
00:06:23,434 --> 00:06:25,567
Oh, and never say you
don't like children.
143
00:06:25,633 --> 00:06:27,101
I didn't say
I don't like children.
144
00:06:27,167 --> 00:06:28,334
I just said
I don't want any.
145
00:06:28,401 --> 00:06:30,468
On TV, it's
the same thing.
146
00:06:32,167 --> 00:06:34,167
The victim's skull
was in good shape,
147
00:06:34,234 --> 00:06:39,401
no real shrinkage from the fire.
148
00:06:39,468 --> 00:06:41,301
Okay, I'm running a comparison
149
00:06:41,368 --> 00:06:44,301
between the facial
reconstruction and the photos
150
00:06:44,368 --> 00:06:45,867
in the immigration database.
151
00:06:47,900 --> 00:06:49,633
I hear we're all
going to get grilled
152
00:06:49,700 --> 00:06:52,267
by some mysterious
government chick.
153
00:06:52,334 --> 00:06:54,001
I've been through this before.
154
00:06:54,067 --> 00:06:55,301
It's so we can work
on classified cases.
155
00:06:55,368 --> 00:06:57,234
CIA, military...
156
00:06:57,301 --> 00:06:58,834
You have something to hide?
157
00:06:58,900 --> 00:07:00,334
Better believe it, bucko.
158
00:07:00,401 --> 00:07:01,667
What kind of something?
159
00:07:01,734 --> 00:07:02,700
The best kind.
160
00:07:09,334 --> 00:07:11,334
There, that one.
161
00:07:11,401 --> 00:07:12,301
Okay.
162
00:07:15,533 --> 00:07:17,434
It's a good match.
163
00:07:17,500 --> 00:07:21,700
Polina Rozalina Semov,
born 1970,
164
00:07:21,767 --> 00:07:24,201
Cherdyn, Perm district
of the Urals.
165
00:07:24,267 --> 00:07:25,667
She immigrated
to the U.S.
166
00:07:25,734 --> 00:07:27,800
in '94 with her
sister Maria,
167
00:07:27,867 --> 00:07:29,500
married Carl Decker.
168
00:07:29,567 --> 00:07:30,967
They live in Cleveland Park.
169
00:07:31,034 --> 00:07:32,234
Children?
170
00:07:32,301 --> 00:07:37,700
Donovan Dimitri Decker,
born 1997.
171
00:07:37,767 --> 00:07:39,301
He's eight years old.
172
00:07:39,368 --> 00:07:40,767
BRENNAN:
Polina and Carl separated
173
00:07:40,834 --> 00:07:42,434
three months ago.
174
00:07:42,500 --> 00:07:44,301
Separate addresses
for Mom and Dad.
175
00:07:44,368 --> 00:07:46,734
Well, we know that Mom
is in a drawer in your lab.
176
00:07:46,800 --> 00:07:48,234
Let's go find Dad.
177
00:07:48,301 --> 00:07:50,867
You arrest someone
really small lately?
178
00:07:50,934 --> 00:07:52,967
Car seat in the back.
179
00:07:53,034 --> 00:07:54,533
Oh. I had Parker
for the weekend.
180
00:07:54,600 --> 00:07:56,167
Don't know how you do that.
181
00:07:56,234 --> 00:07:57,633
Install a car seat
in an FBI vehicle?
182
00:07:57,700 --> 00:07:59,734
Bring a kid into this world,
knowing what you know.
183
00:07:59,800 --> 00:08:00,867
Oh, but Parker
184
00:08:00,934 --> 00:08:02,800
was an accident,
right?
185
00:08:02,867 --> 00:08:04,533
Because his mother wouldn't
marry you?
186
00:08:04,600 --> 00:08:06,401
( chuckles )
What?
187
00:08:06,468 --> 00:08:08,334
It never occurred to you that
that might be a sensitive topic?
188
00:08:08,401 --> 00:08:10,301
Well, you could have gone
with the very small felon story.
189
00:08:10,368 --> 00:08:12,301
I'm better for Parker
being in the world.
190
00:08:12,368 --> 00:08:14,101
Someday, you
will see that.
191
00:08:14,167 --> 00:08:15,900
No, I won't.
You'll change your mind.
192
00:08:15,967 --> 00:08:17,867
I don't do that.
You will.
193
00:08:17,934 --> 00:08:19,667
Yeah, maybe after I see how Carl
Decker reacts
194
00:08:19,734 --> 00:08:21,368
when you tell him his wife
is dead
195
00:08:21,434 --> 00:08:22,767
and his child
has been kidnapped.
196
00:08:22,834 --> 00:08:24,301
Well, statistically speaking,
197
00:08:24,368 --> 00:08:25,034
we're going to find Donovan
with his dad.
198
00:08:25,101 --> 00:08:26,734
What? Why?
199
00:08:26,800 --> 00:08:29,468
Why? Because most kidnappings
happen by estranged spouses.
200
00:08:29,533 --> 00:08:31,567
Ah, you're certainly making
the whole domestic scene
201
00:08:31,633 --> 00:08:33,101
more and more attractive.
202
00:08:35,401 --> 00:08:37,067
This is it?
203
00:08:37,134 --> 00:08:39,034
Yep, this is
the correct address.
204
00:08:39,101 --> 00:08:42,867
You just hang back and let
me do all the talking, okay?
205
00:08:53,334 --> 00:08:55,134
Mr. Decker.
206
00:08:55,201 --> 00:08:56,301
Bones, what
are you doing?
207
00:08:56,368 --> 00:08:57,401
What?
208
00:08:57,468 --> 00:08:59,500
Oh, it's tidy, Spartan even.
209
00:08:59,567 --> 00:09:00,834
Is that odd
for a recently separated man?
210
00:09:00,900 --> 00:09:02,334
Guy's supposed to be
211
00:09:02,401 --> 00:09:04,600
some super-rational
tight-ass geek.
212
00:09:04,667 --> 00:09:05,834
No offense.
213
00:09:05,900 --> 00:09:07,900
There's no TV,
214
00:09:07,967 --> 00:09:10,734
no magazines, no art,
215
00:09:10,800 --> 00:09:12,034
no stereo.
216
00:09:12,101 --> 00:09:13,734
There's dust on everything.
217
00:09:13,800 --> 00:09:17,167
I don't think he's been here
in a while.
218
00:09:17,234 --> 00:09:19,201
Where are you going?
219
00:09:19,267 --> 00:09:20,001
Booth?
220
00:09:20,067 --> 00:09:21,434
Where are you going?
221
00:09:30,967 --> 00:09:32,468
FBI!
222
00:09:32,533 --> 00:09:34,267
U.S. Marshals!
223
00:09:34,334 --> 00:09:35,301
U.S. Marshals?
224
00:09:35,368 --> 00:09:37,401
Forensic anthropologist!
225
00:09:37,468 --> 00:09:39,267
That's why no gun.
226
00:09:43,487 --> 00:09:46,888
Well, at least nobody
got shot. Probably 'cause
she didn't have a gun.
227
00:09:46,987 --> 00:09:48,520
Sir, why is
Carl Decker's home
228
00:09:48,587 --> 00:09:51,654
being watched by U.S. Marshals?
229
00:09:51,721 --> 00:09:54,154
Carl Decker is a federal witness
under Witness Protection.
230
00:09:54,220 --> 00:09:56,921
He's scheduled to appear
before a grand jury in two days.
231
00:09:56,987 --> 00:09:58,454
Is it a mob thing?
232
00:09:58,520 --> 00:10:01,587
Decker designs
body armor for KBC Systems.
233
00:10:01,654 --> 00:10:05,220
He says they knowingly
sent defective armor to Iraq.
234
00:10:05,287 --> 00:10:07,420
The Justice Department
believes him,
235
00:10:07,487 --> 00:10:09,554
so they moved him
to a safe house.
236
00:10:09,620 --> 00:10:11,154
Does the Justice Department
think that Decker's in danger
237
00:10:11,220 --> 00:10:12,353
from the company?
238
00:10:12,420 --> 00:10:14,021
He thinks he is.
239
00:10:14,088 --> 00:10:15,620
They want him to testify,
they play along.
240
00:10:15,687 --> 00:10:17,487
BOOTH:
Well, does Decker know
241
00:10:17,554 --> 00:10:19,320
that his wife has been killed,
and his child's been kidnapped?
242
00:10:19,387 --> 00:10:21,287
No, and they don't want him
to know.
243
00:10:21,353 --> 00:10:23,021
Why?
Because it might prevent him
from testifying.
244
00:10:23,088 --> 00:10:24,587
CULLEN:
Their point of view:
there's nothing
245
00:10:24,654 --> 00:10:26,121
to be gained from him knowing.
246
00:10:26,188 --> 00:10:27,987
BRENNAN:
Except, maybe Decker chooses
247
00:10:28,054 --> 00:10:29,420
not to testify,
and they don't kill his son.
248
00:10:29,487 --> 00:10:30,887
Shouldn't that be his decision?
249
00:10:30,954 --> 00:10:32,353
CULLEN:
Justice estimates
250
00:10:32,420 --> 00:10:34,021
that KBC Systems
is directly responsible
251
00:10:34,088 --> 00:10:36,154
for 30 deaths and hundreds
of injuries.
252
00:10:36,220 --> 00:10:37,854
They're taking the larger view.
253
00:10:37,921 --> 00:10:39,287
It's complicated.
His wife is dead,
254
00:10:39,353 --> 00:10:40,620
and his child is missing.
255
00:10:40,687 --> 00:10:42,487
That's not so complicated.
256
00:10:42,554 --> 00:10:45,121
No one's stopping you
from investigating those crimes.
257
00:10:45,188 --> 00:10:47,054
He's a material witness,
I need access to him.
258
00:10:47,121 --> 00:10:48,287
CULLEN:
Well, we know
259
00:10:48,353 --> 00:10:49,754
Decker didn't kill his wife.
260
00:10:49,821 --> 00:10:51,220
He was in custody
of U.S. Marshals.
261
00:10:51,287 --> 00:10:52,454
So start looking someplace else.
262
00:10:53,687 --> 00:10:55,054
Harsh reality, Booth.
263
00:10:55,121 --> 00:10:57,520
Deal with it.
264
00:10:57,587 --> 00:11:00,154
What, does he not like me?
265
00:11:00,220 --> 00:11:01,353
I don't know.
266
00:11:01,420 --> 00:11:02,454
BRENNAN:
I'll stay on
267
00:11:02,520 --> 00:11:03,687
Polina Decker's remains,
268
00:11:03,754 --> 00:11:05,721
see if that leads somewhere.
269
00:11:05,787 --> 00:11:07,387
BOOTH:
Yeah, I'll talk
to the victims' families.
270
00:11:07,454 --> 00:11:08,921
At least the ones who aren't
under federal protection.
271
00:11:08,987 --> 00:11:11,154
You think a corporation
would actually kill a woman
272
00:11:11,220 --> 00:11:12,821
and kidnap her child?
273
00:11:12,887 --> 00:11:14,787
Billions in dollars,
plus civil suits
274
00:11:14,854 --> 00:11:16,554
if they're found guilty?
275
00:11:16,620 --> 00:11:18,220
I've seen people killed
for 50 bucks.
276
00:11:18,287 --> 00:11:20,021
You believe
the boy is already dead?
277
00:11:20,088 --> 00:11:21,253
I have to assume
that he isn't.
278
00:11:21,320 --> 00:11:22,987
Why make that assumption?
279
00:11:23,054 --> 00:11:24,687
Because it gives me something
to look forward to
280
00:11:24,754 --> 00:11:25,854
instead of dread.
281
00:11:25,921 --> 00:11:27,754
Given the choice, I avoid dread.
282
00:11:27,821 --> 00:11:29,253
Okay, that's logical.
283
00:11:29,320 --> 00:11:30,554
Is it?
284
00:11:30,620 --> 00:11:32,520
Why dread something
that hasn't happened yet?
285
00:11:32,587 --> 00:11:35,188
Yeah.
286
00:11:35,253 --> 00:11:36,520
ADDY:
That piece of cartilage
287
00:11:36,587 --> 00:11:37,954
we found
in Polina's mouth?
288
00:11:38,021 --> 00:11:39,454
Antihelix and meatus remnants.
289
00:11:39,520 --> 00:11:40,854
It's an ear?
290
00:11:40,921 --> 00:11:42,721
Chen says it was bitten off.
291
00:11:42,787 --> 00:11:44,620
The victim bit off one
of her attacker's ears.
292
00:11:44,687 --> 00:11:47,088
I heard someone found
a fingertip in their chili once.
293
00:11:48,754 --> 00:11:50,921
Dr. Chen also found vestiges
of earwax.
294
00:11:50,987 --> 00:11:53,821
Okay, get that
wax to Hodgins, see
what he can find.
295
00:11:53,887 --> 00:11:55,687
BOY:
Why do I have to learn
296
00:11:55,754 --> 00:11:57,021
to ride a bike?
297
00:11:57,088 --> 00:11:58,954
Are you really asking?
298
00:11:59,021 --> 00:12:00,487
Or are you
just stalling?
299
00:12:00,554 --> 00:12:01,954
Mm, stalling.
300
00:12:02,021 --> 00:12:03,987
Yeah, I thought so.
301
00:12:05,954 --> 00:12:07,420
Why'd you stop?
302
00:12:07,487 --> 00:12:09,721
What are we hoping to learn
from this tape?
303
00:12:09,787 --> 00:12:12,487
We know Carl Decker
didn't kidnap his own child.
304
00:12:12,554 --> 00:12:15,253
The mother is dead,
and the boy...
305
00:12:15,320 --> 00:12:17,054
And the boy might be dead, too.
306
00:12:17,121 --> 00:12:18,654
Well, I'm just wondering,
307
00:12:18,721 --> 00:12:20,620
what is the benefit
of watching this tape?
308
00:12:20,687 --> 00:12:22,987
You put faces to names,
you get a sense of human beings.
309
00:12:23,054 --> 00:12:24,054
Oh, come
on, Bones.
310
00:12:24,121 --> 00:12:25,088
You're the anthropologist.
311
00:12:25,154 --> 00:12:26,054
What does this tape tell you?
312
00:12:26,121 --> 00:12:27,387
Learning to ride a bicycle
313
00:12:27,454 --> 00:12:29,353
is a kind of rite of passage.
314
00:12:29,420 --> 00:12:32,353
It has anthropological
significance.
315
00:12:32,420 --> 00:12:34,220
Really?
316
00:12:34,287 --> 00:12:36,554
It carries meaning
beyond the simple mechanics
317
00:12:36,620 --> 00:12:38,487
of learning to ride a bike.
318
00:12:38,554 --> 00:12:39,587
Are you being psychological?
319
00:12:39,654 --> 00:12:40,821
Definitely not.
320
00:12:40,887 --> 00:12:42,821
Psychology is about
the individual.
321
00:12:42,887 --> 00:12:46,088
I'm speaking to a set
of cultural praxis and mores.
322
00:12:46,154 --> 00:12:47,253
What the hell
are you talking about?
323
00:12:48,954 --> 00:12:51,754
The father is tight--
he's holding his arms,
324
00:12:51,821 --> 00:12:52,954
touching his mouth.
325
00:12:53,021 --> 00:12:54,854
So he's nervous. So what?
326
00:12:54,921 --> 00:12:56,487
Look at the boy.
He's relaxed.
327
00:12:56,554 --> 00:12:58,420
He's-He's not afraid.
328
00:12:58,487 --> 00:13:00,088
Well, so, then
why was the boy stalling, huh?
329
00:13:00,154 --> 00:13:01,220
He's not.
330
00:13:01,287 --> 00:13:03,154
The father is.
331
00:13:03,220 --> 00:13:05,287
The son understands that
on some level.
332
00:13:05,353 --> 00:13:07,387
And he's enabling his father
to reach some level of comfort.
333
00:13:07,454 --> 00:13:09,088
It's a symbiotic relationship.
334
00:13:09,154 --> 00:13:10,387
Relationship. Ha!
335
00:13:10,454 --> 00:13:11,954
That's psychology.
336
00:13:12,021 --> 00:13:14,587
The boy trusts his father
absolutely.
337
00:13:14,654 --> 00:13:15,787
He's confident.
338
00:13:15,854 --> 00:13:16,887
The father wishes
339
00:13:16,954 --> 00:13:20,121
he didn't have to do this, but
340
00:13:20,188 --> 00:13:23,487
he's accepted that he must
in his role as the father.
341
00:13:24,420 --> 00:13:25,654
What?
342
00:13:25,721 --> 00:13:27,054
Probably the same way
Decker felt
343
00:13:27,121 --> 00:13:28,587
about being a whistle-blower.
344
00:13:28,654 --> 00:13:30,420
That's psychology,
and it's of no use to us
345
00:13:30,487 --> 00:13:32,154
in this current investigation.
346
00:13:32,220 --> 00:13:33,887
Just push play, okay?
347
00:13:35,253 --> 00:13:36,787
All right, ready?
348
00:13:36,854 --> 00:13:38,487
Okay.
349
00:13:38,554 --> 00:13:40,054
WOMAN:
Be careful, Donnie.
350
00:13:40,121 --> 00:13:41,554
Don't make him
nervous, Polina.
351
00:13:41,620 --> 00:13:42,921
Push me, Dad.
352
00:13:42,987 --> 00:13:44,454
Let go. Let go!
353
00:13:44,520 --> 00:13:45,787
Not yet.
354
00:13:45,854 --> 00:13:48,454
Let me go, Dad!
Let me go!
355
00:13:48,520 --> 00:13:50,021
POLINA:
Not yet! Run along
with him, Carl.
356
00:13:50,088 --> 00:13:51,088
DONOVAN:
I can do it!
357
00:13:54,520 --> 00:13:56,021
( laughing ):
He's doing it.
358
00:13:56,088 --> 00:13:57,253
He's doing it.
359
00:13:58,353 --> 00:14:00,353
Be careful. Be careful!
360
00:14:03,054 --> 00:14:05,921
How will we get him back, Carl?
361
00:14:05,987 --> 00:14:07,987
That's the real question now,
isn't it, Bones, huh?
362
00:14:08,054 --> 00:14:09,854
How do we get the boy back?
363
00:14:13,021 --> 00:14:15,921
WOMAN:
They left this morning,
very early, about 5:00 a.m.
364
00:14:15,987 --> 00:14:18,088
Donovan is on the swim team.
365
00:14:18,154 --> 00:14:19,554
Oh, my God...
366
00:14:19,620 --> 00:14:21,154
You and your sister were close?
367
00:14:21,220 --> 00:14:22,654
Yes.
368
00:14:22,721 --> 00:14:24,821
When Polina and Carl separated,
369
00:14:24,887 --> 00:14:28,387
she and Donovan came
to stay with me.
370
00:14:28,454 --> 00:14:30,821
This is terrible.
371
00:14:30,887 --> 00:14:33,154
Can you think of anyone
who'd want to hurt your sister?
372
00:14:34,754 --> 00:14:36,454
It must be Carl.
373
00:14:36,520 --> 00:14:40,620
Maybe he was afraid she would
take Donovan away from him.
374
00:14:40,687 --> 00:14:41,954
Would she have done that?
375
00:14:42,021 --> 00:14:43,687
No. Never.
376
00:14:43,754 --> 00:14:45,987
You don't like
your brother-in-law?
377
00:14:46,054 --> 00:14:48,887
He's supposed
to be brilliant, I know.
378
00:14:48,954 --> 00:14:50,921
But he is also cold, angry.
379
00:14:50,987 --> 00:14:53,054
Everything
has to be just so.
380
00:14:53,121 --> 00:14:55,487
Why did Carl
and your sister separate?
381
00:14:55,554 --> 00:14:58,253
Polina said
he was having affair.
382
00:14:58,320 --> 00:15:00,387
I thought, "Who'd want him?"
383
00:15:01,821 --> 00:15:03,754
But she found
credit card receipts
384
00:15:03,821 --> 00:15:06,987
from a motel he went to once,
sometimes twice a week.
385
00:15:07,054 --> 00:15:09,887
When she confronted Carl,
he was furious,
386
00:15:09,954 --> 00:15:11,654
wouldn't talk about it.
387
00:15:13,121 --> 00:15:14,454
So, she left him.
388
00:15:16,487 --> 00:15:18,520
( crying ):
Please find Donovan.
389
00:15:18,587 --> 00:15:21,021
Find my sister's boy.
390
00:15:24,054 --> 00:15:26,620
I found cracks in the victim's
upper incisors.
391
00:15:26,687 --> 00:15:28,721
There are also
bilateral fractures
392
00:15:28,787 --> 00:15:30,787
in the femoral necks.
393
00:15:30,854 --> 00:15:32,721
There are similar
fractures
394
00:15:32,787 --> 00:15:34,454
in the proximal
humeral heads.
395
00:15:34,520 --> 00:15:36,821
The result of the body going
into spasm as it burned?
396
00:15:36,887 --> 00:15:38,454
Well, if she was
burned alive.
397
00:15:38,520 --> 00:15:40,754
I'll have Angela run
some scenarios.
398
00:15:40,821 --> 00:15:42,687
Angela's in her security review.
399
00:15:42,754 --> 00:15:44,487
PICKERING:
25 addresses
400
00:15:44,554 --> 00:15:46,687
in six countries in eight years.
401
00:15:46,754 --> 00:15:48,287
That's weird, right?
402
00:15:48,353 --> 00:15:49,620
What were you doing
in all those places?
403
00:15:49,687 --> 00:15:51,088
Different things.
404
00:15:51,154 --> 00:15:52,854
Mostly looking.
405
00:15:52,921 --> 00:15:55,821
I'm an artist.
406
00:15:55,887 --> 00:15:57,687
When was the last time
you saw your husband?
407
00:15:57,754 --> 00:15:59,188
My husband?
408
00:15:59,253 --> 00:16:00,487
Yes.
409
00:16:00,554 --> 00:16:01,721
Oh!
410
00:16:05,620 --> 00:16:07,353
You mean that actually took?
411
00:16:08,654 --> 00:16:10,088
Really, it didn't seem legal.
412
00:16:10,154 --> 00:16:11,754
We were in Fiji.
You know, there was
413
00:16:11,821 --> 00:16:13,121
a fire dance.
414
00:16:13,188 --> 00:16:14,487
You know how those things
can be, right?
415
00:16:16,654 --> 00:16:18,654
I really don't, Ms. Montenegro.
416
00:16:18,721 --> 00:16:19,887
Right.
417
00:16:19,954 --> 00:16:21,654
Do you like working here?
418
00:16:21,721 --> 00:16:23,687
Sometimes, yeah.
419
00:16:23,754 --> 00:16:25,287
Not always.
420
00:16:25,353 --> 00:16:27,320
But there's also a sense
of accomplishment,
421
00:16:27,387 --> 00:16:29,188
and Brennan needs me here,
422
00:16:29,253 --> 00:16:31,121
so I feel
a-a personal connection there,
423
00:16:31,188 --> 00:16:33,253
but, you know,
the world's a big place.
424
00:16:33,320 --> 00:16:36,520
Frankly, I'm-I'm emotionally
ambivalent on the subject.
425
00:16:40,854 --> 00:16:42,687
Was that the wrong answer?
426
00:16:42,754 --> 00:16:44,754
I should be more, "Oh, this is
the best job in the world,
427
00:16:44,821 --> 00:16:48,188
and I'm proud
to serve my country," right?
428
00:16:48,253 --> 00:16:50,587
Right? Am I going
too fast here? I mean,
429
00:16:50,654 --> 00:16:52,287
am I treating you too much
like a therapist?
430
00:16:52,353 --> 00:16:53,353
Do you want to stop?
431
00:16:53,420 --> 00:16:55,188
Actually, 'cause
432
00:16:55,253 --> 00:16:57,721
we could pick this up later
if you're...
433
00:17:00,921 --> 00:17:02,420
Yeah.
434
00:17:02,487 --> 00:17:05,787
Carl Decker is not only
a disgruntled employee,
435
00:17:05,854 --> 00:17:07,620
he's, uh, uh...
436
00:17:07,687 --> 00:17:09,487
What-What's the term?
437
00:17:09,554 --> 00:17:12,253
As a lawyer, the, uh,
legal term is,
438
00:17:12,320 --> 00:17:14,921
nuts and a pain
in the ass.
439
00:17:14,987 --> 00:17:18,454
Oppositional Defiance Disorder
and paranoia is what I read.
440
00:17:18,520 --> 00:17:21,287
Like I said, nuts and
a pain in the ass.
441
00:17:21,353 --> 00:17:23,921
Read where? Paranoia?
442
00:17:23,987 --> 00:17:25,887
You read that where?
443
00:17:27,921 --> 00:17:29,754
You had Carl Decker
investigated?
444
00:17:29,821 --> 00:17:31,387
He's making extremely
damaging allegations
445
00:17:31,454 --> 00:17:32,987
against the company.
446
00:17:33,054 --> 00:17:34,854
False allegations.
Can you think of anyone
447
00:17:34,921 --> 00:17:36,921
who'd want to kill his wife
and kidnap his son?
448
00:17:36,987 --> 00:17:37,987
It wasn't us.
449
00:17:38,054 --> 00:17:39,088
I didn't say it was.
450
00:17:39,154 --> 00:17:40,520
Oh, please.
451
00:17:40,587 --> 00:17:42,353
We have to top your list
of suspects.
452
00:17:42,420 --> 00:17:44,921
Look, we-we have an
in-house system
453
00:17:44,987 --> 00:17:46,054
for dealing
with whistle-blowers.
454
00:17:46,121 --> 00:17:47,487
We encourage it.
455
00:17:47,554 --> 00:17:49,353
I served in Vietnam,
Agent Booth.
456
00:17:49,420 --> 00:17:52,121
I saw what soldiers see.
457
00:17:52,188 --> 00:17:55,620
If I read you correctly,
you know what I mean.
458
00:17:55,687 --> 00:17:58,154
Army. 75th Regiment.
459
00:17:58,220 --> 00:18:00,854
Rangers lead the way.
460
00:18:02,620 --> 00:18:05,687
I would never risk the lives
of soldiers
461
00:18:05,754 --> 00:18:08,320
by knowingly providing them
with defective armor,
462
00:18:08,387 --> 00:18:10,620
and I welcome Carl
Decker's appearance
463
00:18:10,687 --> 00:18:13,387
at the grand jury,
because he is wrong.
464
00:18:13,454 --> 00:18:15,454
Carl Decker did brilliant work
for us,
465
00:18:15,520 --> 00:18:17,454
but he alienated everyone
he worked with.
466
00:18:17,520 --> 00:18:19,220
You should look
for your murderer
467
00:18:19,287 --> 00:18:20,954
and kidnapper elsewhere.
468
00:18:25,054 --> 00:18:26,487
Where have you been?
469
00:18:26,554 --> 00:18:28,320
I'm a field agent.
I was out in the field.
470
00:18:28,387 --> 00:18:30,021
What did you find out?
471
00:18:30,088 --> 00:18:31,854
There was a piece of an
ear in the victim's mouth.
472
00:18:31,921 --> 00:18:33,387
It looks like
she bit it off.
473
00:18:33,454 --> 00:18:34,188
The ear could
tell us something.
474
00:18:34,253 --> 00:18:36,054
Have you found anything?
475
00:18:36,121 --> 00:18:38,287
A lot. No reason
for the attitude.
Well, I beg your pardon?
476
00:18:38,353 --> 00:18:40,687
Well, it's not like
you've been doing all the work,
477
00:18:40,754 --> 00:18:42,620
and I've just been kicking back.
Okay, what have
you found out?
478
00:18:42,687 --> 00:18:44,420
The victim and her husband
were having
479
00:18:44,487 --> 00:18:46,054
marital problems.
She found motel receipts.
480
00:18:46,121 --> 00:18:47,987
I got the security tapes
from the motel parking lot.
481
00:18:48,054 --> 00:18:49,887
I thought Angela could use her
fat recognition program on them.
482
00:18:49,954 --> 00:18:51,721
Mass recognition program.
483
00:18:51,787 --> 00:18:53,754
Whatever, maybe we'll
be able to find out
484
00:18:53,821 --> 00:18:54,821
who Decker was seeing
behind his wife's back.
485
00:18:54,887 --> 00:18:57,287
Is Angela in her office?
486
00:18:57,353 --> 00:19:00,088
ADDY:
According to the FBI
pathologist, there was no
487
00:19:00,154 --> 00:19:01,554
smoke in the
victim's lungs.
488
00:19:01,620 --> 00:19:03,188
BRENNAN:
Meaning?
489
00:19:03,253 --> 00:19:05,121
The victim was already
dead when she was burned.
490
00:19:05,188 --> 00:19:06,887
There was clotting
in the lungs, as well.
491
00:19:06,954 --> 00:19:08,054
That's troublesome.
492
00:19:08,121 --> 00:19:10,188
If the fire was hot enough...
493
00:19:10,253 --> 00:19:12,154
No, for clotting to occur,
superheated air would have
494
00:19:12,220 --> 00:19:14,121
to be drawn into the lungs.
495
00:19:14,188 --> 00:19:16,654
Which wouldn't happen
if she was already dead.
496
00:19:16,721 --> 00:19:18,387
Something else caused
the clotting.
497
00:19:18,454 --> 00:19:20,987
Angela's ready with the tapes.
498
00:19:21,054 --> 00:19:22,721
The broken teeth
could have resulted
499
00:19:22,787 --> 00:19:23,554
from particularly
violent seizures.
500
00:19:23,620 --> 00:19:24,987
Epilepsy?
501
00:19:25,054 --> 00:19:26,587
There are several
alternate causes
502
00:19:26,654 --> 00:19:28,620
of acute tonic
muscular contractions.
503
00:19:28,687 --> 00:19:31,088
Poisoning, a precipitous drop
in blood sugar...
504
00:19:31,154 --> 00:19:32,821
Would this be a good time
to speak with Mr. Addy?
505
00:19:32,887 --> 00:19:34,188
BRENNAN:
Considering you had
506
00:19:34,253 --> 00:19:35,420
to interrupt him to
ask, probably not.
507
00:19:35,487 --> 00:19:36,854
Take Hodgins.
508
00:19:36,921 --> 00:19:38,721
I demand a lawyer.
509
00:19:38,787 --> 00:19:40,654
I don't need
Dr. Hodgins.
I need Mr. Addy.
510
00:19:40,721 --> 00:19:42,287
If I demand a lawyer,
will I get out of it, too?
511
00:19:42,353 --> 00:19:44,088
In that case,
we all demand lawyers.
512
00:19:44,154 --> 00:19:45,320
I'll wait for Mr. Addy.
513
00:19:45,387 --> 00:19:46,654
Why aren't you interviewing me?
514
00:19:46,721 --> 00:19:48,520
It won't be necessary.
515
00:19:48,587 --> 00:19:49,821
I knew it.
516
00:19:49,887 --> 00:19:51,520
They think my dossier
is complete.
517
00:19:51,587 --> 00:19:53,154
They think they know
everything about me.
518
00:19:53,220 --> 00:19:54,554
Well, they're wrong.
519
00:19:54,620 --> 00:19:56,021
Be happy
they're leaving you alone.
520
00:19:56,088 --> 00:19:58,154
Yeah, I'm happy.
Don't worry, I'm happy.
521
00:19:58,220 --> 00:19:59,954
The ear you found--
522
00:20:00,021 --> 00:20:02,654
there's-there's no way
it's her-her own ear, right?
523
00:20:02,721 --> 00:20:03,921
How could it be her ear?
524
00:20:03,987 --> 00:20:04,921
That's what I'm saying.
525
00:20:04,987 --> 00:20:05,887
What?
526
00:20:05,954 --> 00:20:07,487
It's definitely not her ear.
527
00:20:07,554 --> 00:20:09,320
How could she bite off
her own ear?
528
00:20:09,387 --> 00:20:11,420
Chromosome tests make it
a male ear.
529
00:20:11,487 --> 00:20:13,088
Seizures?
530
00:20:13,154 --> 00:20:14,454
ADDY:
Seizures could be due to
531
00:20:14,520 --> 00:20:16,821
low blood sugar, electrocution,
532
00:20:16,887 --> 00:20:18,921
infection, head injury,
533
00:20:18,987 --> 00:20:21,121
uh, brain tumor,
a sudden lack of oxygen
534
00:20:21,188 --> 00:20:22,253
in the brain...
535
00:20:22,320 --> 00:20:23,520
Electrocution.
536
00:20:23,587 --> 00:20:24,454
What?
537
00:20:24,520 --> 00:20:25,454
BRENNAN:
The broken
538
00:20:25,520 --> 00:20:27,021
teeth, the fractures,
539
00:20:27,088 --> 00:20:28,387
the clots in
her lungs.
540
00:20:28,454 --> 00:20:30,088
She was electrocuted.
541
00:20:30,154 --> 00:20:31,520
That much damage to the teeth
could only result
542
00:20:31,587 --> 00:20:33,787
from multiple violent spasms.
543
00:20:33,854 --> 00:20:35,253
Dozens.
544
00:20:35,320 --> 00:20:37,787
She was tortured.
545
00:20:37,854 --> 00:20:39,487
For what?
546
00:20:39,797 --> 00:20:41,797
???
547
00:20:43,654 --> 00:20:45,753
You should at least pretend
to interview me.
548
00:20:45,987 --> 00:20:47,521
Dr. Hodgins, your
file is complete.
549
00:20:47,588 --> 00:20:49,287
How is that possible?
No one from
550
00:20:49,354 --> 00:20:51,521
the State Department has
interviewed me in two years.
551
00:20:51,588 --> 00:20:53,720
No one from the State
Department has ever
interviewed you.
552
00:20:53,787 --> 00:20:55,454
Right, yeah,
let's play it your way.
553
00:20:55,521 --> 00:20:57,321
Six months ago, your
cousin was appointed
554
00:20:57,387 --> 00:20:59,020
to a very high posting
in the government.
555
00:20:59,087 --> 00:21:00,787
My cousin with the bad rug?
556
00:21:00,853 --> 00:21:02,521
It doesn't affect his
security clearance.
557
00:21:02,588 --> 00:21:04,087
It should. It demonstrates
a complete denial of reality.
558
00:21:04,154 --> 00:21:06,387
Appointed to what
very high posting?
559
00:21:06,454 --> 00:21:08,187
That's classified.
560
00:21:08,254 --> 00:21:11,020
In what part of the government,
or is that classified, as well?
561
00:21:11,087 --> 00:21:14,154
As a potential embarrassment,
you were thoroughly checked out.
562
00:21:14,221 --> 00:21:15,787
What kind of embarrassment?
563
00:21:15,853 --> 00:21:17,387
You are a conspiracy buff,
Dr. Hodgins.
564
00:21:17,454 --> 00:21:18,954
You're paranoid.
565
00:21:19,020 --> 00:21:21,054
Okay, okay, so,
you're telling me
566
00:21:21,120 --> 00:21:24,920
that my toe-chewing,
moron cousin was appointed to a
567
00:21:24,987 --> 00:21:26,753
secret post in a secret part
of the government
568
00:21:26,820 --> 00:21:28,454
you can't tell me about,
569
00:21:28,521 --> 00:21:30,588
so you compiled
a secret dossier on me,
570
00:21:30,654 --> 00:21:32,654
but I'm the one
who's paranoid?
571
00:21:32,720 --> 00:21:35,120
We don't use the word "dossier."
572
00:21:35,187 --> 00:21:37,521
What was the finding?
573
00:21:37,588 --> 00:21:38,987
I still work here, so...
574
00:21:39,054 --> 00:21:39,787
Harmless.
575
00:21:39,853 --> 00:21:41,287
Harmless?
576
00:21:41,354 --> 00:21:42,720
I'm harmless?
577
00:21:42,787 --> 00:21:46,120
Yes. You do not pose
a viable threat.
578
00:21:46,187 --> 00:21:48,688
Well, that's just... insulting.
579
00:21:52,120 --> 00:21:55,954
If you want me to interview you,
I will.
580
00:21:56,020 --> 00:21:58,454
But I'll only discover
what we already know.
581
00:21:58,521 --> 00:22:00,454
You are benign.
582
00:22:00,521 --> 00:22:02,554
I am not benign, lady.
583
00:22:02,621 --> 00:22:04,254
I'm not harmless.
584
00:22:04,321 --> 00:22:05,387
I'm malignant.
585
00:22:05,454 --> 00:22:07,020
I'm a loaded cannon.
586
00:22:07,087 --> 00:22:09,221
I know things
that would curdle your blood,
587
00:22:09,287 --> 00:22:12,588
including a formula
that literally curdles blood.
588
00:22:16,187 --> 00:22:19,853
She's wrong. I'm dangerous.
589
00:22:19,920 --> 00:22:25,621
Carl Decker is 1.7 meters tall
and weighs 58.2 kilograms.
590
00:22:25,688 --> 00:22:26,853
An ultra-marathoner.
591
00:22:26,920 --> 00:22:28,554
Be glad he's so lean.
592
00:22:28,621 --> 00:22:30,621
It should make him
easier to find.
593
00:22:30,688 --> 00:22:33,020
Not him.
I talked to Pickering.
594
00:22:33,087 --> 00:22:34,154
Was it awful?
595
00:22:34,221 --> 00:22:36,920
Actually, I found it cathartic.
596
00:22:39,654 --> 00:22:41,720
BOOTH:
Well, his head's down.
597
00:22:41,787 --> 00:22:43,020
What do you think?
598
00:22:43,087 --> 00:22:44,787
No. He doesn't move
like a runner.
599
00:22:44,853 --> 00:22:46,454
She knows a lot about us.
600
00:22:46,521 --> 00:22:47,820
It's creepy.
601
00:22:47,887 --> 00:22:49,421
It's confidential.
602
00:22:49,487 --> 00:22:50,688
Couldn't you get the file?
603
00:22:50,753 --> 00:22:51,920
Probably.
604
00:22:51,987 --> 00:22:53,254
Then it's not
confidential.
605
00:22:55,720 --> 00:22:56,688
That's him.
606
00:22:56,753 --> 00:22:58,287
That's Carl Decker.
607
00:22:58,354 --> 00:22:59,720
Fast forward.
608
00:22:59,787 --> 00:23:01,521
See if he shows up
with anyone else.
609
00:23:03,954 --> 00:23:05,421
Back up.
610
00:23:08,554 --> 00:23:09,720
Freeze on that guy.
611
00:23:12,187 --> 00:23:13,120
Can you zoom in?
612
00:23:14,554 --> 00:23:16,820
MONTENEGRO:
Hmm. A secret life
613
00:23:16,887 --> 00:23:19,087
can cause marital strife.
614
00:23:19,154 --> 00:23:21,187
He was having an affair
with a man?
615
00:23:21,254 --> 00:23:23,421
All right, simmer down. For all
we know, he's meeting a hit man.
616
00:23:23,487 --> 00:23:26,187
Doesn't look like a hit man.
Just print the picture. I'll put
617
00:23:26,254 --> 00:23:28,688
the word out, see if he's in
any of the Bureau databases.
618
00:23:28,753 --> 00:23:30,387
And when we find him?
619
00:23:30,454 --> 00:23:32,287
Haul him in, check to see
if he's got both ears.
620
00:23:32,354 --> 00:23:33,120
Let you know what happens.
621
00:23:36,853 --> 00:23:38,020
Could we start, please?
622
00:23:38,087 --> 00:23:39,020
Anytime.
623
00:23:39,087 --> 00:23:41,020
I can do two things at once.
624
00:23:41,087 --> 00:23:43,621
Mr. Addy, I require
your full attention.
625
00:23:43,688 --> 00:23:45,020
No, you don't.
626
00:23:45,087 --> 00:23:46,887
But I'll give it to you.
627
00:23:46,954 --> 00:23:48,454
What I have to do here
628
00:23:48,521 --> 00:23:50,087
is establish that you are
not a threat
629
00:23:50,154 --> 00:23:51,987
to the security of this country.
630
00:23:52,054 --> 00:23:53,887
I'm getting a degree
in forensic anthropology.
631
00:23:53,954 --> 00:23:55,221
I'm halfway through
another in engineering.
632
00:23:55,287 --> 00:23:56,753
What are you afraid I'll do?
633
00:23:56,820 --> 00:23:58,887
Build a race of criminal robots
who'll destroy the Earth?
634
00:23:58,954 --> 00:24:00,487
Do you have
that kind of fantasy often?
635
00:24:00,554 --> 00:24:02,020
Very often.
636
00:24:02,087 --> 00:24:04,120
Does it concern you
that such adolescent thoughts
637
00:24:04,187 --> 00:24:05,853
are a sign
of emotional retardation?
638
00:24:05,920 --> 00:24:07,054
I've been told.
639
00:24:07,120 --> 00:24:08,621
I'm working on it.
640
00:24:08,688 --> 00:24:10,820
Can you understand
why that concerns us?
641
00:24:10,887 --> 00:24:12,421
Not really.
642
00:24:12,487 --> 00:24:15,720
Hypothetically: you have
a piece of information...
643
00:24:15,787 --> 00:24:17,187
Secret and meaningful
information?
644
00:24:17,254 --> 00:24:18,487
Yes.
645
00:24:18,554 --> 00:24:20,354
And the security
of the country's at stake.
646
00:24:20,421 --> 00:24:21,654
Could I bribe you
to give it to me?
647
00:24:21,720 --> 00:24:22,688
No.
648
00:24:22,753 --> 00:24:24,521
Threaten you?
No.
649
00:24:24,588 --> 00:24:26,820
What if I made a reasonable,
650
00:24:26,887 --> 00:24:28,654
rational argument,
very persuasive?
651
00:24:28,720 --> 00:24:29,954
Merely persuasive?
652
00:24:30,020 --> 00:24:31,054
Irrefutable.
653
00:24:31,120 --> 00:24:32,954
I make
an irrefutable argument
654
00:24:33,020 --> 00:24:35,154
as to why you should give me
this piece of information.
655
00:24:35,221 --> 00:24:36,887
Would you do so?
656
00:24:36,954 --> 00:24:39,054
Not without checking with
Dr. Brennan or Angela first,
657
00:24:39,120 --> 00:24:40,887
see what they said,
658
00:24:40,954 --> 00:24:42,554
maybe Agent Booth,
if he'd talk to me.
659
00:24:42,621 --> 00:24:43,820
He probably wouldn't.
660
00:24:43,887 --> 00:24:45,654
I'd check with Dr. Hodgins,
661
00:24:45,720 --> 00:24:47,621
but he'd say it was
all part of some conspiracy,
662
00:24:47,688 --> 00:24:51,321
so I mostly only take
his advice on women.
663
00:24:51,387 --> 00:24:53,887
480 volts, 350 amps.
664
00:24:53,954 --> 00:24:55,087
I beg your pardon.
665
00:24:55,154 --> 00:24:57,087
It's sort of secret information
666
00:24:57,154 --> 00:24:59,321
I probably shouldn't tell you.
667
00:24:59,387 --> 00:25:00,487
Any other questions?
668
00:25:10,820 --> 00:25:12,987
BOOTH:
Good work, sir.
669
00:25:13,054 --> 00:25:14,588
I only posted his face
670
00:25:14,654 --> 00:25:16,621
on the hot sheet
20 minutes ago.
671
00:25:16,688 --> 00:25:18,954
My boss is the United States
Attorney General.
672
00:25:19,020 --> 00:25:20,654
You're not doing
my career any good
673
00:25:20,720 --> 00:25:23,087
putting me on the hot list.
674
00:25:23,154 --> 00:25:24,588
Special Agent Seeley Booth,
675
00:25:24,654 --> 00:25:26,954
meet Assistant U.S. Attorney
Ken Weeks.
676
00:25:27,020 --> 00:25:32,221
I was hoping you'd turn out
to be gay or have only one ear.
677
00:25:32,287 --> 00:25:35,120
Yeah, I get the gay thing a lot
because I'm so cute,
678
00:25:35,187 --> 00:25:37,154
but the one-ear thing,
that's unique to you.
679
00:25:37,221 --> 00:25:39,154
You're Carl Decker's
Justice Department handler?
680
00:25:39,221 --> 00:25:42,654
Carl Decker was my prime witness
against KBC Systems.
681
00:25:42,720 --> 00:25:44,221
BOOTH:
Was?
682
00:25:44,287 --> 00:25:45,621
You get fired
'cause we caught you
683
00:25:45,688 --> 00:25:46,454
on some motel surveillance cam?
684
00:25:46,521 --> 00:25:47,954
They lost him.
685
00:25:48,020 --> 00:25:49,387
A material witness
686
00:25:49,454 --> 00:25:51,421
for a specially-convened
grand jury,
687
00:25:51,487 --> 00:25:52,654
and you lost him?
688
00:25:52,720 --> 00:25:54,254
The guy's pretty smart.
689
00:25:54,321 --> 00:25:56,254
Genius level.
690
00:25:56,321 --> 00:25:58,054
Do you have any idea
what it's like
691
00:25:58,120 --> 00:25:59,321
to interact
with those types of people?
692
00:25:59,387 --> 00:26:00,588
Yeah, a little.
693
00:26:00,654 --> 00:26:02,753
So what made him run?
694
00:26:02,820 --> 00:26:05,554
Decker insisted
upon talking to
his son every day.
695
00:26:05,621 --> 00:26:07,720
This morning, we couldn't put
him in touch with Donovan.
696
00:26:07,787 --> 00:26:09,187
He panicked and ran.
697
00:26:09,254 --> 00:26:10,920
The marshals will find him.
698
00:26:10,987 --> 00:26:12,621
BOOTH:
Doesn't matter,
he won't testify,
699
00:26:12,688 --> 00:26:13,987
not after he finds out
about his wife and his child.
700
00:26:14,054 --> 00:26:16,421
You might as well
pack up that grand jury
701
00:26:16,487 --> 00:26:18,120
and send everybody home.
702
00:26:18,187 --> 00:26:20,087
Look, I get the chance,
I'll give him
703
00:26:20,154 --> 00:26:22,054
the "don't let
your wife die
in vain" speech.
704
00:26:22,120 --> 00:26:23,621
Who knows, it might work.
705
00:26:23,688 --> 00:26:25,554
BOOTH:
Weeks, you think this company
706
00:26:25,621 --> 00:26:27,421
is capable of putting
a hit out on Decker?
707
00:26:27,487 --> 00:26:30,421
Kill his wife, kidnap his kid?
708
00:26:30,487 --> 00:26:33,020
KBC Systems sent our boys into
battle with faulty body armor.
709
00:26:33,087 --> 00:26:37,487
In my book, you can do that,
you can do anything.
710
00:26:42,753 --> 00:26:44,820
If Decker's as smart as they
say, how will they catch him?
711
00:26:44,887 --> 00:26:46,753
Forget Decker.
Our job is to find his son.
712
00:26:46,820 --> 00:26:48,354
If Decker doesn't
show up to testify...
713
00:26:48,421 --> 00:26:50,321
We can't assume
they'd let the boy live.
714
00:26:50,387 --> 00:26:52,020
Surely KBC isn't going...
715
00:26:52,087 --> 00:26:54,087
Bones, we don't know
who hired these guys--
716
00:26:54,154 --> 00:26:56,521
KBC, military,
disgruntled shareholders,
717
00:26:56,588 --> 00:27:00,054
or it could be someone
we haven't even thought of yet.
718
00:27:00,120 --> 00:27:01,487
What?
719
00:27:01,554 --> 00:27:03,287
You just told me not to
jump to a conclusion.
720
00:27:03,354 --> 00:27:04,254
No offense intended.
721
00:27:04,321 --> 00:27:05,588
No, you were right.
722
00:27:05,654 --> 00:27:07,354
It's just I usually
get to tell you.
723
00:27:07,421 --> 00:27:09,287
BOOTH:
Our relationship has taken
a whole new turn.
724
00:27:09,354 --> 00:27:10,287
480 volts, 350 amps.
725
00:27:10,354 --> 00:27:11,920
Polina Decker?
726
00:27:11,987 --> 00:27:13,920
That's the voltage it would take
727
00:27:13,987 --> 00:27:16,154
to cause muscle spasms so strong
they would fracture bone.
728
00:27:16,221 --> 00:27:17,954
That's not household current.
729
00:27:18,020 --> 00:27:19,387
They used a generator.
730
00:27:19,454 --> 00:27:22,054
Zack, you are smart.
731
00:27:23,820 --> 00:27:26,354
Hey, Zack, Zack! This guy,
Decker, he's like you.
732
00:27:26,421 --> 00:27:28,421
He's in the whole stratosphere,
IQ-wise.
733
00:27:28,487 --> 00:27:29,487
What's his IQ?
734
00:27:29,554 --> 00:27:31,853
It's 163.
735
00:27:31,920 --> 00:27:33,554
Oh, he's not where Zack is.
736
00:27:33,621 --> 00:27:35,487
If he's in the stratosphere,
I'm in the ionosphere.
737
00:27:35,554 --> 00:27:38,354
Look, the point is that Decker
escapes the U.S. Marshals,
738
00:27:38,421 --> 00:27:40,654
tries to contact his
wife and he finds out
she's been killed.
739
00:27:40,720 --> 00:27:42,120
What does he do next?
740
00:27:42,187 --> 00:27:44,554
His IQ is not a variable.
741
00:27:44,621 --> 00:27:46,421
Intelligence doesn't determine
what you do so much as
742
00:27:46,487 --> 00:27:48,254
how effectively you do it.
743
00:27:48,321 --> 00:27:50,154
What he'll do depends on
what kind of person he is.
744
00:27:50,221 --> 00:27:53,421
Well, you know,
he's a loving father,
745
00:27:53,487 --> 00:27:56,753
okay, estranged from the mother
of his child.
746
00:27:56,820 --> 00:27:58,688
Sound like anyone you know?
747
00:27:58,753 --> 00:28:00,853
You want to just back out of
my personal space there, buddy?
748
00:28:00,920 --> 00:28:02,454
Zack's right.
749
00:28:02,521 --> 00:28:04,688
If you were in Decker's
position, what would you do?
750
00:28:11,054 --> 00:28:14,688
Bucar-4 with accessory
proceeding to 4413 L Street,
751
00:28:14,753 --> 00:28:17,120
KBC Systems, requesting
local cowboys for backup,
752
00:28:17,187 --> 00:28:18,421
possible 10-31.
753
00:28:18,487 --> 00:28:20,087
MAN:
Roger that, Bucar-4.
754
00:28:20,154 --> 00:28:21,454
Did you just refer to me
as an accessory?
755
00:28:21,521 --> 00:28:23,421
You asked me what I would do
if I were Decker.
756
00:28:23,487 --> 00:28:25,487
They kill my wife,
they take my little boy.
757
00:28:25,554 --> 00:28:27,487
I'd go to the source
of the problem and take him out.
758
00:28:27,554 --> 00:28:29,387
Take him out like...
759
00:28:32,554 --> 00:28:34,054
Oh.
760
00:28:35,221 --> 00:28:37,321
FBI. Seward in his office?
761
00:28:37,387 --> 00:28:39,588
Secure the building,
nobody in or out.
762
00:28:39,654 --> 00:28:41,454
Usually, I enjoy your company,
Bones, but, you know,
763
00:28:41,521 --> 00:28:43,254
it's times like this
that you give me
764
00:28:43,321 --> 00:28:44,787
just a little something extra
to worry about.
765
00:28:44,853 --> 00:28:45,588
You enjoy my company?
766
00:29:02,787 --> 00:29:04,120
FBI, Mr. Decker.
767
00:29:04,187 --> 00:29:05,554
Drop your weapon.
768
00:29:05,621 --> 00:29:06,954
Now!
769
00:29:07,020 --> 00:29:08,920
Nothing's changed.
770
00:29:08,987 --> 00:29:10,853
Make the call
771
00:29:10,920 --> 00:29:12,588
or I'll blow your head off.
772
00:29:12,654 --> 00:29:14,554
He wants me to call
his son's kidnappers.
773
00:29:14,621 --> 00:29:16,820
Tell them to release
my boy or you die.
774
00:29:16,887 --> 00:29:18,853
It's that simple.
775
00:29:18,920 --> 00:29:20,354
You can shoot me
after that.
776
00:29:20,421 --> 00:29:21,720
I don't care.
I don't know...
777
00:29:21,787 --> 00:29:23,421
Mr. Decker, Agent Booth
778
00:29:23,487 --> 00:29:24,920
is an excellent shot.
779
00:29:24,987 --> 00:29:26,187
I'm not afraid to die.
780
00:29:26,254 --> 00:29:27,521
Shoot him!
781
00:29:27,588 --> 00:29:28,820
For God's sakes,
shoot him!
782
00:29:28,887 --> 00:29:30,454
Mr. Seward, please shut up!
783
00:29:30,521 --> 00:29:32,020
What you're trying to do--
save your son--
784
00:29:32,087 --> 00:29:34,554
that's not going to happen
if you die here tonight.
785
00:29:34,621 --> 00:29:35,987
Be rational,
Mr. Decker.
786
00:29:36,054 --> 00:29:37,254
What you were planning
has failed.
787
00:29:37,321 --> 00:29:38,588
You have to adapt.
788
00:29:47,987 --> 00:29:49,387
Adapt how?
789
00:29:51,454 --> 00:29:54,887
All I want is for my son
to live.
790
00:29:54,990 --> 00:29:57,024
????
791
00:30:04,891 --> 00:30:07,491
Do you know a woman
named Lily Marsden?
792
00:30:07,499 --> 00:30:09,133
Yes, I do.
793
00:30:09,200 --> 00:30:10,766
You had sexual relations
with her?
794
00:30:10,833 --> 00:30:12,433
This falls
under your purview?
795
00:30:12,499 --> 00:30:15,300
Lily Marsden
is an environmental extremist.
796
00:30:15,367 --> 00:30:17,266
She's in Earth Now.
797
00:30:17,333 --> 00:30:18,733
You give money
to Earth Now,
798
00:30:18,799 --> 00:30:20,367
don't you?
799
00:30:20,433 --> 00:30:22,467
Yeah, and the Sierra Club
and Habitat for Humanity,
800
00:30:22,532 --> 00:30:24,266
the opera and Public Radio.
801
00:30:24,333 --> 00:30:28,233
Lily Marsden has been arrested
for breaking into animal labs,
802
00:30:28,300 --> 00:30:31,699
torching SUVs, trespassing
on military reserves,
803
00:30:31,766 --> 00:30:33,566
dousing citizens wearing fur
with red paint...
804
00:30:36,033 --> 00:30:37,233
Dr. Goodman,
805
00:30:37,300 --> 00:30:39,266
if you have had or are having
806
00:30:39,333 --> 00:30:40,599
sexual relations
with Lily Marsden,
807
00:30:40,666 --> 00:30:42,433
we have a problem.
Why?
808
00:30:42,499 --> 00:30:45,000
Because an elicit
sexual relationship
809
00:30:45,066 --> 00:30:46,467
gives her leverage over you.
810
00:30:46,532 --> 00:30:48,300
This makes you
a security risk.
811
00:30:50,899 --> 00:30:53,233
I'm a married man,
Ms. Pickering.
812
00:30:53,300 --> 00:30:55,100
I'm faithful to my wife.
813
00:30:55,166 --> 00:30:58,632
Could you please define your
relationship with Lily Marsden?
814
00:30:58,699 --> 00:31:00,866
I enjoy talking to her.
815
00:31:00,933 --> 00:31:02,666
We argue.
816
00:31:02,733 --> 00:31:05,699
She's a nut,
but she's a smart nut.
817
00:31:05,766 --> 00:31:07,266
She's... always interesting.
818
00:31:07,333 --> 00:31:08,632
She's never dull.
819
00:31:08,699 --> 00:31:09,733
So you...
820
00:31:09,799 --> 00:31:10,799
Talk to her.
821
00:31:12,066 --> 00:31:14,467
I think it's a very bad sign
822
00:31:14,532 --> 00:31:15,733
when discourse becomes suspect.
823
00:31:15,799 --> 00:31:17,066
You talk to her.
824
00:31:17,133 --> 00:31:18,599
Sometimes we yell.
825
00:31:20,166 --> 00:31:22,233
You want to give me
one good reason
826
00:31:22,300 --> 00:31:24,966
why I shouldn't charge you with
attempted murder, Mr. Decker.
827
00:31:25,033 --> 00:31:26,899
You think I went
after Seward out
of vengeance?
828
00:31:26,966 --> 00:31:28,766
Looks like vengeance.
829
00:31:28,833 --> 00:31:33,033
KBC Systems hired people to kill
my wife and kidnap my child.
830
00:31:33,100 --> 00:31:35,300
Think rationally for a moment.
831
00:31:35,367 --> 00:31:37,100
BRENNAN:
That makes sense.
832
00:31:37,166 --> 00:31:38,467
If KBC Systems
is behind the
kidnapping,
833
00:31:38,532 --> 00:31:40,300
then Seward would be
the person to call it off.
834
00:31:40,367 --> 00:31:42,000
Rational human being...
835
00:31:42,066 --> 00:31:43,499
how'd you find yourself
amongst these people?
836
00:31:43,566 --> 00:31:45,166
Sir, we are trying to help.
837
00:31:45,233 --> 00:31:47,066
Excellent.
Hold your gun
838
00:31:47,133 --> 00:31:49,632
to Trent Seward's head and
force him to let my son go.
839
00:31:49,699 --> 00:31:51,367
CULLEN:
There's no compelling
evidence
840
00:31:51,433 --> 00:31:53,233
that Trent Seward was the man
841
00:31:53,300 --> 00:31:55,733
who ordered the kidnapping
of your son.
842
00:31:55,799 --> 00:31:58,766
I personally calculated
the penetration tolerances
843
00:31:58,833 --> 00:32:01,166
for the combat flak jackets.
844
00:32:01,233 --> 00:32:02,799
The company
found my calculations
845
00:32:02,866 --> 00:32:05,100
to be "excessively
conservative."
846
00:32:05,166 --> 00:32:06,833
30 soldiers died.
847
00:32:06,899 --> 00:32:09,433
Trent Seward
will do anything
848
00:32:09,499 --> 00:32:11,300
to prevent me
from testifying.
849
00:32:11,367 --> 00:32:13,799
He or someone
850
00:32:13,866 --> 00:32:17,433
working for him kidnapped
my child and killed my wife.
851
00:32:17,499 --> 00:32:19,300
If you want to get Trent Seward,
852
00:32:19,367 --> 00:32:20,766
go into that grand jury
and tell them what you know.
853
00:32:20,833 --> 00:32:23,233
And the kidnappers
will kill my boy.
854
00:32:23,300 --> 00:32:25,766
All due respect for
what you're going
through emotionally,
855
00:32:25,833 --> 00:32:28,499
sir, uh, Mr. Weeks is not wrong.
856
00:32:28,566 --> 00:32:30,599
This is my son.
857
00:32:30,666 --> 00:32:31,866
I love him.
858
00:32:31,933 --> 00:32:33,933
And if there's even
a slight chance
859
00:32:34,000 --> 00:32:36,433
that I can save his life
by shutting up,
860
00:32:36,499 --> 00:32:37,966
then that's what I'll do--
shut the hell up.
861
00:32:38,033 --> 00:32:39,899
And what about the soldiers?
862
00:32:39,966 --> 00:32:42,899
DECKER:
Analytically,
I understand
863
00:32:42,966 --> 00:32:46,532
that many lives
outweigh the one.
864
00:32:46,599 --> 00:32:49,266
But I cannot trade
my son's life.
865
00:32:49,333 --> 00:32:51,532
Have you considered
that by not testifying,
866
00:32:51,599 --> 00:32:53,000
your wife will have died
in vain?
867
00:32:53,066 --> 00:32:54,532
CULLEN:
Shut it up, Weeks.
868
00:32:54,599 --> 00:32:56,467
If you people
had protected Mr. Decker
869
00:32:56,532 --> 00:32:58,400
and his family properly,
we wouldn't even be here.
870
00:32:58,467 --> 00:33:00,766
Let's go.
871
00:33:09,200 --> 00:33:11,367
The only way
that I will testify...
872
00:33:13,033 --> 00:33:15,066
...is if I see you with my son.
873
00:33:15,133 --> 00:33:18,066
Mr. Decker, you and Donovan...
874
00:33:18,133 --> 00:33:19,933
do you have
a code word?
875
00:33:20,000 --> 00:33:21,400
Something to let him know
that you sent me?
876
00:33:25,233 --> 00:33:27,266
"Paladin."
877
00:33:29,100 --> 00:33:32,066
Tell Donovan, "Paladin."
878
00:33:34,166 --> 00:33:39,400
Paladin... defender
of the faith, a protector.
879
00:33:39,467 --> 00:33:41,367
Suits you, Booth.
880
00:33:43,100 --> 00:33:45,033
You know what?
881
00:33:45,100 --> 00:33:47,933
You tough guys are all
very sentimental.
882
00:33:53,233 --> 00:33:55,467
Got results on the earwax.
883
00:33:55,532 --> 00:33:59,200
I ran the particulates
through the gas chromatograph
884
00:33:59,266 --> 00:34:01,066
and found the pollen
of Eragrostis curvula,
885
00:34:01,133 --> 00:34:03,433
more commonly known
as Weeping Love grass.
886
00:34:03,499 --> 00:34:05,499
And where does one
find Weeping Love?
887
00:34:05,566 --> 00:34:07,233
Weeping love is
found worldwide,
888
00:34:07,300 --> 00:34:09,433
but Weeping Love grass,
that's in South Africa.
889
00:34:11,632 --> 00:34:13,799
Anything else?
890
00:34:13,866 --> 00:34:15,899
Yeah, traces
of automotive-grade asbestos.
891
00:34:15,966 --> 00:34:17,799
The guy didn't have very good
aural hygiene.
892
00:34:17,866 --> 00:34:20,100
Dr. Brennan.
893
00:34:20,166 --> 00:34:21,766
What, now?
894
00:34:21,833 --> 00:34:23,100
You've got
to be kidding.
895
00:34:23,166 --> 00:34:25,133
Take me,
I'll waive the lawyer.
896
00:34:25,200 --> 00:34:27,066
I have a few surprises
in me!
897
00:34:27,133 --> 00:34:29,200
Tell that to your superiors
at the N.S.A.
898
00:34:29,266 --> 00:34:32,033
Booth, we're looking
for a one-eared South African.
899
00:34:32,100 --> 00:34:33,033
South African?
900
00:34:33,100 --> 00:34:34,400
Does that mean something?
901
00:34:34,467 --> 00:34:36,033
Yeah, I mean, there's a number
902
00:34:36,100 --> 00:34:37,766
of South African
security consultants
903
00:34:37,833 --> 00:34:39,699
that companies use to do their
dirty work in the Third World.
904
00:34:39,766 --> 00:34:41,833
They're really mercenaries.
905
00:34:41,899 --> 00:34:44,799
Well, he might be a mechanic
of some kind.
You can tell that?
906
00:34:44,866 --> 00:34:47,666
He had traces of what is
probably brake pad in his ear.
907
00:34:47,733 --> 00:34:49,433
How'd that get in there?
908
00:34:49,499 --> 00:34:51,933
Well, any number of ways--
most likely his hand
909
00:34:52,000 --> 00:34:53,599
comes in contact
with the asbestos,
910
00:34:53,666 --> 00:34:55,799
and then he scratches his ear.
911
00:34:59,933 --> 00:35:03,233
Hello? Are you still there?
912
00:35:04,467 --> 00:35:05,766
Yeah. I'm on my way over.
913
00:35:05,833 --> 00:35:07,333
What's the matter?
914
00:35:09,399 --> 00:35:12,033
An eight-year-old boy--
yes, that's consistent
915
00:35:12,033 --> 00:35:13,666
with what I'm looking at.
916
00:35:13,733 --> 00:35:15,133
You should really send this
to an FBI pathologist.
917
00:35:15,200 --> 00:35:17,432
They'd give me
fingerprints and DNA.
918
00:35:17,499 --> 00:35:19,267
We already know
who the finger belongs to.
919
00:35:19,333 --> 00:35:20,933
I-I need more.
920
00:35:21,000 --> 00:35:22,833
Like what?
921
00:35:22,900 --> 00:35:24,532
You gave me
a South African mechanic
922
00:35:24,599 --> 00:35:26,100
from a chunk of burnt ear--
do it again.
923
00:35:26,166 --> 00:35:28,432
Do it better,
do it fast.
924
00:35:28,499 --> 00:35:30,766
What? Start.
925
00:35:30,833 --> 00:35:32,566
Come on, do what you do.
926
00:35:32,633 --> 00:35:34,233
You're kind of worked up.
927
00:35:34,300 --> 00:35:35,900
What you see is a bunch
of facts, but what I see
928
00:35:35,966 --> 00:35:37,966
is a terrified little boy
with his finger cut off.
929
00:35:38,033 --> 00:35:40,333
Now, is he even still alive?
930
00:35:40,399 --> 00:35:43,866
Blood saturation levels
in the surrounding tissues
931
00:35:43,933 --> 00:35:45,766
are high-- his heart
was still beating
932
00:35:45,833 --> 00:35:47,133
when they removed his finger.
933
00:35:47,200 --> 00:35:49,666
Okay... he's alive.
934
00:35:49,733 --> 00:35:51,000
That's something.
935
00:35:51,066 --> 00:35:52,532
Who does this?
936
00:35:52,599 --> 00:35:54,799
Cuts a finger
off an eight-year-old boy?
937
00:35:54,866 --> 00:35:56,666
Mercenaries, professionals.
938
00:35:56,733 --> 00:35:58,133
They don't feel a thing.
939
00:35:58,200 --> 00:35:59,599
I feel things, Booth.
940
00:35:59,666 --> 00:36:01,166
Never said you didn't, Bones.
941
00:36:01,233 --> 00:36:03,233
I'm a professional, too.
942
00:36:03,300 --> 00:36:07,000
I do better work if I only see
the finger and not the child.
943
00:36:07,066 --> 00:36:08,766
That doesn't mean I'm like them.
944
00:36:08,833 --> 00:36:10,833
I know that, Bones,
but what I also know
945
00:36:10,900 --> 00:36:13,566
is that they made a big mistake
sending us that finger.
946
00:36:13,633 --> 00:36:15,599
Why, because it made you mad?
947
00:36:15,666 --> 00:36:17,466
No, because you're going
to use it to catch them.
948
00:36:17,532 --> 00:36:19,699
So you gather up
your squint squad.
949
00:36:19,766 --> 00:36:22,866
Let's get to work.
950
00:36:22,933 --> 00:36:24,699
BOOTH:
Did you kick the ball?
951
00:36:24,766 --> 00:36:26,066
How far did it go?
952
00:36:26,133 --> 00:36:27,566
Backwards?
953
00:36:27,633 --> 00:36:30,166
( chuckles )
Yeah, I can kick a ball.
954
00:36:30,233 --> 00:36:33,300
I'm going to... Daddy's going
to show you on Saturday.
955
00:36:33,367 --> 00:36:36,766
I'm going to see you Saturday,
okay, Parker?
956
00:36:36,833 --> 00:36:38,532
Okay, I got to go, bub.
957
00:36:38,599 --> 00:36:40,200
I love you--
I'll see you Saturday, bye.
958
00:36:40,267 --> 00:36:41,900
What do you got?
959
00:36:41,966 --> 00:36:43,866
The finger was severed using
a hatchet on a wooden surface.
960
00:36:43,933 --> 00:36:45,466
Cutting board?
961
00:36:45,532 --> 00:36:47,367
No, older, unsealed, pine.
962
00:36:47,432 --> 00:36:49,966
I'm thinking like a workbench
in a mechanic shop.
963
00:36:50,033 --> 00:36:51,900
Why?
Well, there's traces of lead
and methyl tertiary-butyl ether
964
00:36:51,966 --> 00:36:53,766
on the bone.
965
00:36:53,833 --> 00:36:55,733
The nail was bitten
to the quick, by the way.
966
00:36:55,799 --> 00:36:57,166
Kid was nervous.
967
00:36:57,233 --> 00:36:58,699
You would be, too.
968
00:36:58,766 --> 00:37:00,566
MTBEs have been added
to gasoline since the '70s.
969
00:37:00,633 --> 00:37:02,466
But there's lead
here, as well.
970
00:37:02,532 --> 00:37:04,599
ADDY:
Leaded gasoline was phased out
between 1975
971
00:37:04,666 --> 00:37:06,100
and 1986.
972
00:37:06,166 --> 00:37:08,300
Asbestos from brake pads,
leaded gasoline,
973
00:37:08,367 --> 00:37:10,267
a mechanic bench,
you know,
974
00:37:10,333 --> 00:37:12,599
plus the mother was electrocuted
by current
975
00:37:12,666 --> 00:37:14,066
from a generator.
976
00:37:14,133 --> 00:37:15,799
We're looking
for an abandoned gas station
977
00:37:15,866 --> 00:37:17,233
or a mechanic shop
off the grid.
978
00:37:17,300 --> 00:37:18,432
( chuckling ):
You guys are geniuses.
979
00:37:18,499 --> 00:37:19,499
How do we find that?
980
00:37:19,566 --> 00:37:21,432
I work for the FBI, you idiot.
981
00:37:21,499 --> 00:37:23,799
Way to go, Zack--
we went from geniuses to idiots
982
00:37:23,866 --> 00:37:27,267
in three seconds.
983
00:37:27,333 --> 00:37:28,933
Can you tell me
what you were doing in Cuba?
984
00:37:29,000 --> 00:37:30,466
Only if you tell me first.
985
00:37:30,532 --> 00:37:31,900
I beg your pardon?
986
00:37:31,966 --> 00:37:33,933
I don't know
your security clearance.
987
00:37:34,000 --> 00:37:36,166
Well, what is
your security clearance?
988
00:37:36,233 --> 00:37:37,599
You should check
with the State Department.
989
00:37:37,666 --> 00:37:39,233
I'm from the State Department.
990
00:37:39,300 --> 00:37:41,000
Then that should make
it easy for you.
991
00:37:41,066 --> 00:37:43,499
When you were in Cuba,
992
00:37:43,566 --> 00:37:48,033
did you meet with a man
named Juan Guzman?
993
00:38:02,133 --> 00:38:05,267
Hello. It's Dr. Brennan
from the Jeffersonian.
994
00:38:05,333 --> 00:38:08,866
You told me to call you
if anyone asked about...
995
00:38:08,933 --> 00:38:12,799
you know... him.
996
00:38:12,866 --> 00:38:14,833
Someone from
the State Department named...
997
00:38:14,900 --> 00:38:17,599
Samantha Pickering.
998
00:38:21,966 --> 00:38:24,300
Pickering.
999
00:38:26,532 --> 00:38:28,033
Yes, sir.
1000
00:38:28,100 --> 00:38:30,499
Yes, I'll wait...
I'll wait here.
1001
00:38:35,166 --> 00:38:36,833
Any more questions?
1002
00:38:36,900 --> 00:38:38,399
No.
1003
00:38:38,466 --> 00:38:41,333
Uh, no. In fact,
the entire review is suspended.
1004
00:38:44,233 --> 00:38:48,799
I'm to wait here until someone
comes to destroy my notes.
1005
00:38:48,866 --> 00:38:50,766
We might have the kid.
1006
00:38:56,033 --> 00:38:58,499
BOOTH:
Polina didn't make any calls
from her cell phone
1007
00:38:58,566 --> 00:39:00,799
after she was kidnapped,
but nobody turned it off.
1008
00:39:00,866 --> 00:39:03,566
When she left her coverage area,
the cell phone was automatically
1009
00:39:03,633 --> 00:39:05,399
assigned a new routing tower.
1010
00:39:05,466 --> 00:39:07,200
You could triangulate
her position?
1011
00:39:07,267 --> 00:39:09,233
Yeah, to within
75 square miles.
1012
00:39:09,300 --> 00:39:11,200
There were six abandoned
gas stations in that area.
1013
00:39:11,267 --> 00:39:13,666
There were five
urban, one rural.
1014
00:39:13,733 --> 00:39:16,333
SWAT's gonna check them
all out, but I think it's
the rural one we want.
1015
00:39:16,399 --> 00:39:17,666
Why?
1016
00:39:17,733 --> 00:39:19,033
'Cause I used to do
this kind of work.
1017
00:39:19,100 --> 00:39:20,699
What, rescuing people?
1018
00:39:20,766 --> 00:39:23,532
Or being... the person
they needed to be rescued from.
1019
00:39:23,599 --> 00:39:25,733
Oh.
If I had a choice,
1020
00:39:25,799 --> 00:39:27,133
I picked an isolated
rural area.
1021
00:39:27,200 --> 00:39:28,766
This place is perfect.
1022
00:39:28,833 --> 00:39:30,133
It's an abandoned
truck repair depot.
1023
00:39:30,200 --> 00:39:31,766
The SWAT team will
meet us there.
1024
00:39:31,833 --> 00:39:33,599
Why don't we ever
take my car?
1025
00:39:33,666 --> 00:39:34,833
Do you have bulletproof vests
in the trunk?
1026
00:39:34,900 --> 00:39:36,532
No.
That's why.
1027
00:39:47,399 --> 00:39:50,633
FLIR imagery gives us three
adults within the structure.
1028
00:39:50,699 --> 00:39:52,699
The boy?
No reading.
1029
00:39:52,766 --> 00:39:55,933
Probably because he's small...
or hypothermic.
1030
00:39:56,000 --> 00:39:57,866
Entirely possible, sir.
What's the play?
1031
00:39:57,933 --> 00:39:59,799
I go in first,
straight for the kid.
1032
00:39:59,866 --> 00:40:01,599
You guys do what you do.
All right.
1033
00:40:01,666 --> 00:40:03,300
What about me?
1034
00:40:03,367 --> 00:40:04,733
Wait outside.
1035
00:40:04,799 --> 00:40:06,900
But I don't want
to miss anything.
1036
00:40:06,966 --> 00:40:08,900
Bones, these guys aren't
like anyone else you've
come up against.
1037
00:40:08,966 --> 00:40:11,733
Please. Just be someone you
aren't for the next ten minutes,
1038
00:40:11,799 --> 00:40:13,200
and you hang back.
1039
00:40:13,267 --> 00:40:14,666
Please.
1040
00:40:51,166 --> 00:40:54,200
( officer shouting
indistinctly )
1041
00:40:54,267 --> 00:40:56,033
( gunshots ricochet )
Watch your back!
1042
00:41:00,733 --> 00:41:02,866
( glass breaks )
( boy whimpering )
1043
00:41:02,933 --> 00:41:06,499
MAN ( over radio ):
5-3-6-0, 5-3-6-0...
1044
00:41:06,566 --> 00:41:08,599
Donovan, don't look at him
anymore.
1045
00:41:08,666 --> 00:41:10,599
Okay? It's okay.
Don't look at him anymore.
No! Get away!
1046
00:41:10,666 --> 00:41:13,066
You're gonna be all right.
He's not gonna hurt you anymore.
1047
00:41:13,133 --> 00:41:14,133
Get away!
Okay...
1048
00:41:14,200 --> 00:41:17,233
Donovan, Paladin. Okay?
1049
00:41:17,300 --> 00:41:18,666
Paladin.
1050
00:41:18,733 --> 00:41:20,566
Paladin.
1051
00:41:20,633 --> 00:41:22,100
Okay? Paladin.
Come on.
( crying )
1052
00:41:22,166 --> 00:41:24,766
Come on.
1053
00:41:31,866 --> 00:41:34,799
All right, hey, come on.
You're all right.
1054
00:42:08,066 --> 00:42:10,200
Is my dad crying?
1055
00:42:10,267 --> 00:42:12,766
I think your dad's crying
because he's happy.
1056
00:42:12,833 --> 00:42:14,866
He's happy he got you back.
1057
00:42:24,432 --> 00:42:26,367
Well done.
Yeah, I hope
you're really good
1058
00:42:26,432 --> 00:42:28,599
at your job, Mr. Weeks.
Why is that?
1059
00:42:28,666 --> 00:42:31,000
'Cause otherwise, you got
nothing going for you.
1060
00:42:34,799 --> 00:42:36,733
He's a father himself.
1061
00:42:36,799 --> 00:42:40,000
Well, thank God I always
had the sense not to let
that happen to me.
1062
00:42:49,233 --> 00:42:51,633
You think KBC hired
the mercenaries?
1063
00:42:51,699 --> 00:42:54,200
( sighs ):
We'll let the grand jury
figure that out.
1064
00:42:54,267 --> 00:42:55,666
We did our job.
1065
00:42:55,733 --> 00:42:58,033
It's not often I
get to help save
1066
00:42:58,100 --> 00:43:00,766
someone before they die.
Hell, Bones, every time
you catch a murderer
1067
00:43:00,833 --> 00:43:02,733
you save his next victim.
This is different.
1068
00:43:02,799 --> 00:43:04,900
Yeah. Still glad
you don't have any kids?
1069
00:43:04,966 --> 00:43:08,300
Yeah. Why?
You were looking
at that boy and his dad--
1070
00:43:08,367 --> 00:43:10,399
I just thought
you'd change your mind.
1071
00:43:10,466 --> 00:43:12,432
No. Still glad
you do have a kid?
1072
00:43:12,499 --> 00:43:14,432
Gladder today than yesterday.
1073
00:43:14,499 --> 00:43:17,499
Doesn't make any sense.
Yeah, it's complicated.
1074
00:43:17,566 --> 00:43:21,233
Sync:FRM-lanmao
-=http://www.1000fr.com=-
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net