1 00:00:03,669 --> 00:00:05,768 That was great. You were great. 2 00:00:05,834 --> 00:00:09,035 So maybe we could do it again? 3 00:00:09,101 --> 00:00:10,935 The others are coming, right? 4 00:00:11,001 --> 00:00:12,834 We still got time. 5 00:00:12,901 --> 00:00:15,468 What is the matter with you? 6 00:00:15,535 --> 00:00:17,202 I gotta take a leak. 7 00:00:17,268 --> 00:00:18,302 Go. 8 00:00:18,368 --> 00:00:19,801 It's not my fault 9 00:00:19,868 --> 00:00:21,068 they make those GargantuGulps so gargantuous. 10 00:00:21,135 --> 00:00:25,635 Doesn't seem to bother me any, micro-bladder. 11 00:00:37,701 --> 00:00:38,768 Karen! 12 00:00:38,834 --> 00:00:40,268 What? 13 00:00:40,335 --> 00:00:42,734 Are you sure I'm the only guy you've ever had sex with? 14 00:00:44,101 --> 00:00:45,335 Why? 15 00:00:48,669 --> 00:00:50,901 Oh, my God! 16 00:00:55,502 --> 00:00:58,535 Karen! Karen! 17 00:01:01,602 --> 00:01:04,135 As I've told you many times, Dr. Sweets, 18 00:01:04,202 --> 00:01:06,468 I do feel remorse. 19 00:01:06,535 --> 00:01:09,535 But not for stabbing a man in the heart. 20 00:01:09,602 --> 00:01:11,602 No. For succumbing to the faulty logic 21 00:01:11,669 --> 00:01:14,402 that persuaded me that his death was desirable. 22 00:01:14,468 --> 00:01:17,335 You know, a sane person would regret murdering someone 23 00:01:17,402 --> 00:01:19,734 more than being taken in by a line of crap. 24 00:01:19,801 --> 00:01:21,035 Define "crap." 25 00:01:21,101 --> 00:01:22,535 Drivel. Blarney. 26 00:01:22,602 --> 00:01:25,235 Nonsense. Balderdash. 27 00:01:25,302 --> 00:01:29,302 Twaddle. Bull. Bunkum. Hooey. Like that. 28 00:01:29,368 --> 00:01:31,535 Now I realize it was drivel-blarney-nonsense- 29 00:01:31,602 --> 00:01:33,235 balderdash-twaddle- bull-bunkum-hooey. 30 00:01:33,302 --> 00:01:35,569 Then I perceived it as logic. 31 00:01:35,635 --> 00:01:37,868 How are your hands? 32 00:01:37,935 --> 00:01:39,535 I estimate that I've regained 33 00:01:39,602 --> 00:01:42,035 almost 60% full function, which is not bad 34 00:01:42,101 --> 00:01:44,435 for hands that were torn apart by an explosion. 35 00:01:44,502 --> 00:01:45,968 You know, you'll only be released 36 00:01:46,035 --> 00:01:47,402 from this psychiatric institution 37 00:01:47,468 --> 00:01:49,335 if we cure you of your delusions. 38 00:01:49,402 --> 00:01:51,868 My card isn't working. Hello. 39 00:01:51,935 --> 00:01:54,001 I was wrong, not delusional. 40 00:01:54,068 --> 00:01:57,235 Your card must have expired, Dr. Sweets. 41 00:01:57,302 --> 00:01:58,569 Thank you. 42 00:01:58,635 --> 00:02:00,734 Well, perhaps you should consider that your delusion 43 00:02:00,801 --> 00:02:02,602 is that you're not delusional. 44 00:02:06,602 --> 00:02:09,001 How many pieces in total? Twelve. 45 00:02:09,068 --> 00:02:10,502 Interesting anomaly: no head. 46 00:02:10,569 --> 00:02:11,635 No head? That's odd. 47 00:02:11,701 --> 00:02:13,068 Which is why I said anomaly. 48 00:02:13,135 --> 00:02:14,235 Hey! No need to be snippy 49 00:02:14,302 --> 00:02:15,268 with my partner, pal. 50 00:02:15,335 --> 00:02:16,669 Booth, it's all right. 51 00:02:16,734 --> 00:02:17,901 What's wrong with your back? 52 00:02:17,968 --> 00:02:19,402 Oh, nothing. Well, you're walking as though 53 00:02:19,468 --> 00:02:20,602 you strained your intertransverse ligament. 54 00:02:20,669 --> 00:02:22,035 I might be able to help with that. 55 00:02:22,101 --> 00:02:24,101 No. I never should have gone down that small slide with Parker. 56 00:02:24,168 --> 00:02:25,135 I'll be fine. It's nothing. 57 00:02:25,202 --> 00:02:26,135 The body parts were found 58 00:02:26,202 --> 00:02:28,101 in this evaporation pool. 59 00:02:28,168 --> 00:02:29,335 Look at that. It's purple. 60 00:02:29,402 --> 00:02:31,868 Kid said it turned purple when he peed in it. 61 00:02:31,935 --> 00:02:34,168 For future reference, this is more of an anomaly 62 00:02:34,235 --> 00:02:35,202 than a missing head. 63 00:02:35,268 --> 00:02:36,901 Sad comment on your life, Doc. 64 00:02:36,968 --> 00:02:38,001 Again. Snippy. You know, 65 00:02:38,068 --> 00:02:39,669 if my back wasn't bad, I would hit you. 66 00:02:39,734 --> 00:02:41,068 Booth, I can take care of myself. 67 00:02:41,135 --> 00:02:44,701 Size of the limbs suggest that our victim 68 00:02:44,768 --> 00:02:46,035 is a fully-grown male. 69 00:02:46,101 --> 00:02:47,335 What is with the purple water? 70 00:02:47,402 --> 00:02:48,968 Hodgins can analyze it. MAN: Cell phone, Dr. Brennan. 71 00:02:49,035 --> 00:02:51,001 All right, don't tell me. You want the entire 72 00:02:51,068 --> 00:02:54,168 purple pond drained and shipped back to the Jeffersonian. 73 00:02:54,235 --> 00:02:56,935 No. I thin a small sample will do. 74 00:02:57,001 --> 00:02:58,435 Great. 75 00:02:58,502 --> 00:03:00,602 Although... Oh... 76 00:03:00,669 --> 00:03:02,268 Skulls are heavy. The head could have sunk 77 00:03:02,335 --> 00:03:03,502 to the bottom. 78 00:03:03,569 --> 00:03:05,101 You're correct, We should draiit. 79 00:03:05,168 --> 00:03:07,701 We're draining it. Let's drain it. 80 00:03:49,176 --> 00:03:51,384 The ends of his fingers look burned. 81 00:03:51,468 --> 00:03:53,035 Torture? 82 00:03:53,101 --> 00:03:54,335 Sometimes, guys try to conceal 83 00:03:54,401 --> 00:03:56,401 their identity by losing their fingerprints. 84 00:03:56,468 --> 00:03:58,069 Mr. Bray is my brightest 85 00:03:58,134 --> 00:03:59,335 scholarship student. 86 00:03:59,401 --> 00:04:03,568 These are children's shoes, but they're a size 11. 87 00:04:03,635 --> 00:04:05,702 So you think our victim was a giant toddler? 88 00:04:05,768 --> 00:04:07,768 No. That would show up in the bones. 89 00:04:07,835 --> 00:04:11,468 Sarcasm does not play well on the forensic platform. 90 00:04:13,168 --> 00:04:15,468 I tracked down the manufacturer 91 00:04:15,535 --> 00:04:18,602 in Sri Lanka, and guess what? Special order. 92 00:04:18,668 --> 00:04:20,468 Time of death, based on decomp, 93 00:04:20,535 --> 00:04:21,735 between two and four days. 94 00:04:21,802 --> 00:04:23,468 All the cuts to the skeleton are clean 95 00:04:23,535 --> 00:04:26,368 except for several incomplete slices to the C-2 vertebra. 96 00:04:26,435 --> 00:04:28,134 It comes to cutting off the head, the killer hesitates. 97 00:04:28,201 --> 00:04:29,468 SAROYAN: Makes sense. 98 00:04:29,535 --> 00:04:31,069 Gets easier after the first chop. 99 00:04:31,134 --> 00:04:32,635 What do you glean from the X rays? 100 00:04:32,702 --> 00:04:34,069 Slight spinal curvature, 101 00:04:34,134 --> 00:04:35,802 hypermobile extension joints, 102 00:04:35,868 --> 00:04:38,702 cartilage deficiency. 103 00:04:38,768 --> 00:04:40,902 Ehlers-Danlos syndrome? We'll have 104 00:04:40,969 --> 00:04:42,134 the FBI check with local 105 00:04:42,201 --> 00:04:43,168 orthopedic physicians. 106 00:04:43,234 --> 00:04:44,935 The water turned purple because of the 107 00:04:45,002 --> 00:04:47,468 bottom-growing algae called Lemanea. 108 00:04:47,535 --> 00:04:50,002 Something agitated the algae, so it turned purple. 109 00:04:50,069 --> 00:04:53,335 The young man who found the body urinated in the pool. 110 00:04:53,401 --> 00:04:58,002 Huh. Well, average rate of flow for males under 45 is, what? 111 00:04:58,069 --> 00:05:00,468 It's 21 milliliters per second, so, yeah, yeah, 112 00:05:00,535 --> 00:05:02,168 that would be enough to disrupt the algae. 113 00:05:02,234 --> 00:05:03,768 Dr. Hodgins, have you moved yet? 114 00:05:03,835 --> 00:05:06,101 Nope. If you hand me those shoes, 115 00:05:06,168 --> 00:05:07,602 I can check for particulates. 116 00:05:13,035 --> 00:05:14,768 Where is Hodgins moving? 117 00:05:14,835 --> 00:05:16,401 Oh, Cam thinks that Hodgins should move 118 00:05:16,468 --> 00:05:17,702 into Zack's Ookey room. 119 00:05:17,768 --> 00:05:20,768 Oh. Cam's right. 120 00:05:20,835 --> 00:05:23,835 I tell all of my grad students not to be distracted 121 00:05:23,902 --> 00:05:25,668 by the standards set by Zack. 122 00:05:25,735 --> 00:05:27,635 I don't know who that is. 123 00:05:27,702 --> 00:05:30,868 You and me, Wendell, we need to talk. 124 00:05:34,101 --> 00:05:37,702 BRENNAN: If your back doesn't hurt, then why are you letting me drive? 125 00:05:37,768 --> 00:05:39,802 Well, you know what? Don't get used to it, okay? I heal really, really fast. 126 00:05:39,868 --> 00:05:42,134 My guys, they didn't find the victim's 127 00:05:42,201 --> 00:05:44,069 head in the pool, all right? 128 00:05:44,134 --> 00:05:46,101 But I put out a bulletin to orthopedic doctors 129 00:05:46,168 --> 00:05:48,168 within 200 miles of the body drop. 130 00:05:48,234 --> 00:05:50,535 Body parts drop. 131 00:05:50,602 --> 00:05:53,802 The victim was killed, chopped up, and then dropped. 132 00:05:53,868 --> 00:05:55,501 Breaking in a new intern, aren't you? 133 00:05:55,568 --> 00:05:56,735 How did you know? Well, because, 134 00:05:56,802 --> 00:05:58,668 you know, you always get overly-precise. 135 00:05:58,735 --> 00:05:59,935 That's how I usually know. 136 00:06:00,002 --> 00:06:01,335 Hey, so, you want me to talk to him? 137 00:06:01,401 --> 00:06:02,602 Break him in a little bit? 138 00:06:02,668 --> 00:06:04,301 No, Booth, you don't need to fix everything 139 00:06:04,368 --> 00:06:05,768 for everyone all the time, you know? 140 00:06:05,835 --> 00:06:06,969 I can handle myself. 141 00:06:07,035 --> 00:06:08,535 Partners watch out for each other. 142 00:06:08,602 --> 00:06:10,168 Well, if that were true, you'd let me fix your back. 143 00:06:10,234 --> 00:06:11,301 My back is fine. 144 00:06:11,368 --> 00:06:13,401 All right? All I need is an aspirin, a hot bath, 145 00:06:13,468 --> 00:06:15,201 and maybe a nice single malt Scotch. 146 00:06:15,268 --> 00:06:19,702 We cross-referenced Ellen-Danny syndrome... Ehlers-Danlos. 147 00:06:19,768 --> 00:06:21,902 with those kiddy shoes Ange tracked down. 148 00:06:21,969 --> 00:06:25,002 Okay. We came up with this guy right here. 149 00:06:25,069 --> 00:06:27,201 Oh. Jared Addison. 150 00:06:27,268 --> 00:06:28,768 25 years old. Watch the road! 151 00:06:28,835 --> 00:06:30,301 What? I am watching the road! 25 years old. 152 00:06:30,368 --> 00:06:31,668 Well, you're not looking at the screen. I am an excellent driver. 153 00:06:31,735 --> 00:06:33,035 I'm guessing that that's our victim. 154 00:06:40,868 --> 00:06:44,735 My son was diagnosed with Ehlers-Danlos in his teens. 155 00:06:44,802 --> 00:06:46,935 Are you sure it's Jared? 156 00:06:47,002 --> 00:06:50,234 Do you recognize these shoes? 157 00:06:50,301 --> 00:06:52,602 Jared ordered them specially. 158 00:06:52,668 --> 00:06:55,535 This distinct footwear, in combination 159 00:06:55,602 --> 00:06:57,568 with Ehlers-Danlos and other markers 160 00:06:57,635 --> 00:07:00,401 indicate that the remains we found belong to your son. 161 00:07:00,468 --> 00:07:02,969 We're very sorry for your loss. If you need a moment... 162 00:07:03,035 --> 00:07:05,401 It would be helpful if we could see your son's room. 163 00:07:12,368 --> 00:07:14,868 You can see why I recognized the shoes. 164 00:07:14,935 --> 00:07:16,201 Mrs. Addison, 165 00:07:16,268 --> 00:07:17,902 your son died days ago. 166 00:07:17,969 --> 00:07:18,969 Why didn't you report him missing? 167 00:07:19,035 --> 00:07:21,234 I had no idea Jared was missing. 168 00:07:21,301 --> 00:07:23,035 BOOTH: Well, he lives here with you, right? 169 00:07:23,101 --> 00:07:26,134 Jared was a novelist. He was finishing a book. 170 00:07:26,201 --> 00:07:29,768 He checked into a hotel so I wouldn't bother him. 171 00:07:29,835 --> 00:07:32,935 I had no idea anything was wrong. 172 00:07:33,002 --> 00:07:34,002 Your son was Jared Addison 173 00:07:34,069 --> 00:07:35,835 the cult science fiction novelist? 174 00:07:35,902 --> 00:07:37,335 Wait a second. On the back here, it says that he 175 00:07:37,401 --> 00:07:39,002 lived in the Caribbean on a boat. 176 00:07:39,069 --> 00:07:40,501 No. That's not your son. 177 00:07:41,735 --> 00:07:43,668 Obviously, the publisher hired 178 00:07:43,735 --> 00:07:44,902 an impersonator, 179 00:07:44,969 --> 00:07:46,501 and came up with some romantic 180 00:07:46,568 --> 00:07:48,735 cover story. How did you know that? 181 00:07:48,802 --> 00:07:51,101 My publisher wanted to do the same thing with me. 182 00:07:51,168 --> 00:07:52,168 Jared's publisher 183 00:07:52,234 --> 00:07:54,234 dropped him after his second book. 184 00:07:54,301 --> 00:07:55,802 Jared was feeling a lot 185 00:07:55,868 --> 00:07:57,234 of pressure to make this one great, 186 00:07:57,301 --> 00:07:58,902 maybe try to get him back. 187 00:07:58,969 --> 00:08:00,268 Listen, Ms. Addison. With your permission, 188 00:08:00,335 --> 00:08:01,635 I'd like to bring someone in here 189 00:08:01,702 --> 00:08:03,201 to take a look over your son's room. 190 00:08:03,268 --> 00:08:04,201 You know, an expert. 191 00:08:04,268 --> 00:08:05,935 What kind of expert? 192 00:08:06,002 --> 00:08:08,234 You know, Bones. An expert. 193 00:08:12,602 --> 00:08:14,435 I found coffee grounds and sea kelp 194 00:08:14,501 --> 00:08:16,234 in the treads of the vic's shoes. 195 00:08:16,301 --> 00:08:19,002 So, before the giant toddler was killed, 196 00:08:19,069 --> 00:08:20,535 he was brewing coffee on the seashore? 197 00:08:20,602 --> 00:08:23,479 Yes. That's it precisely. Case closed. 198 00:08:23,435 --> 00:08:25,768 Also, I found 199 00:08:25,835 --> 00:08:28,501 a tiny fly egg, smaller than any of the eggs 200 00:08:28,568 --> 00:08:31,201 of any of the flies common to where we found the body parts. 201 00:08:31,268 --> 00:08:32,768 Where is this fly egg from? 202 00:08:32,835 --> 00:08:34,635 In order to answer that, I have to hatch it. 203 00:08:34,702 --> 00:08:36,368 Seriously? 204 00:08:36,435 --> 00:08:37,902 I'm an entomologist. 205 00:08:37,969 --> 00:08:39,468 I have to hatch this insect egg 206 00:08:39,535 --> 00:08:41,268 in order to identify an important piece of evidence 207 00:08:41,335 --> 00:08:42,635 in a murder investigation. 208 00:08:42,702 --> 00:08:44,101 Where... where's the funny in that? 209 00:08:44,168 --> 00:08:47,702 I know you're upset about breaking up with Angela, Dr. Hodgins. 210 00:08:47,768 --> 00:08:49,668 And I know you're upset about losing Zack. 211 00:08:49,735 --> 00:08:52,168 But, despite your personal problems, this is a workplace, 212 00:08:52,234 --> 00:08:54,468 and your attitude leaves a lot to be desired. 213 00:08:54,535 --> 00:08:57,535 Fine. If you want to make a change, you make a change. 214 00:08:57,602 --> 00:09:01,035 Otherwise, you let me do my job and hatch this egg. 215 00:09:10,234 --> 00:09:14,702 These action figurines, they're awesome. 216 00:09:14,768 --> 00:09:16,935 Hmm. Still living at home, there, huh, Sweets? 217 00:09:17,002 --> 00:09:18,069 No. I have my own place. 218 00:09:18,134 --> 00:09:19,602 And, before that, I lived with a woman. 219 00:09:19,668 --> 00:09:21,201 All right? Was that woman your mother? 220 00:09:21,268 --> 00:09:22,435 Yeah. Your mommy? 221 00:09:22,501 --> 00:09:24,768 No. She most definitely was not my mother. 222 00:09:26,401 --> 00:09:31,335 If our victim is 25 years old, I'd assume he was mentally slow. 223 00:09:31,401 --> 00:09:32,802 Given the complexity of his novels, 224 00:09:32,868 --> 00:09:34,835 I'd estimate his IQ to be higher than yours. 225 00:09:34,902 --> 00:09:36,668 Then Booth is right. Something else is wrong. 226 00:09:36,735 --> 00:09:38,435 Ha! Full speed ahead, Sweets. 227 00:09:38,501 --> 00:09:39,802 Let me have it. Come on. 228 00:09:39,868 --> 00:09:42,168 It goes without saying. 229 00:09:42,234 --> 00:09:44,368 Everything is perfectly aligned. 230 00:09:44,435 --> 00:09:45,635 Obsessive compulsive. 231 00:09:45,702 --> 00:09:47,368 How does this help us? People with 232 00:09:47,435 --> 00:09:49,635 OCD repeat patterns in their lives in order 233 00:09:49,702 --> 00:09:51,134 to stave off psychological panic. 234 00:09:51,201 --> 00:09:52,735 Now, if we ask 235 00:09:52,802 --> 00:09:54,535 which of Jared Addison's set patterns 236 00:09:54,602 --> 00:09:56,168 have recently been disrupted, 237 00:09:56,234 --> 00:09:59,134 we may very well discover what got him killed. 238 00:09:59,201 --> 00:10:02,401 We can't ask Jared Addison. He's dead. 239 00:10:02,468 --> 00:10:05,134 She is wicked literal, huh? 240 00:10:05,201 --> 00:10:06,635 Hey, it's her process. Don't be mean to her. 241 00:10:06,702 --> 00:10:09,535 Booth! I'm not defending, I'm just explaining. 242 00:10:09,602 --> 00:10:11,435 I can defend... You were defending. 243 00:10:11,501 --> 00:10:12,868 I was explaining. Whoa! This 244 00:10:12,935 --> 00:10:14,935 is an interesting development in your interpersonal behaviors. 245 00:10:15,002 --> 00:10:17,168 No. What's more interesting is that Booth's back hurts, 246 00:10:17,234 --> 00:10:18,568 and he won't let me fix it. 247 00:10:18,635 --> 00:10:19,735 No. None of this is interesting, okay? 248 00:10:19,802 --> 00:10:20,935 Look, I just want to know 249 00:10:21,002 --> 00:10:23,101 what kind of mojo disrupted crazy boy's pattern? 250 00:10:23,168 --> 00:10:26,935 My first guess? At his age? Sex. 251 00:10:27,002 --> 00:10:28,101 Sex. 252 00:10:28,168 --> 00:10:30,168 "Crazy boy" is offensive, by the way. 253 00:10:30,234 --> 00:10:32,335 His mother didn't mention a girlfriend. 254 00:10:34,468 --> 00:10:36,702 What's wrong with him? 255 00:10:38,035 --> 00:10:39,234 Sweets, what are you doing? 256 00:10:39,301 --> 00:10:42,935 I'm putting myself in the mind of an obsessive 257 00:10:43,002 --> 00:10:44,668 compulsive in order to figure out where 258 00:10:44,735 --> 00:10:47,468 I might conceal a memory-enhancer 259 00:10:47,535 --> 00:10:49,069 or psychosexual proxy. 260 00:10:49,168 --> 00:10:51,035 Right. Right. What's that mean? 261 00:10:51,101 --> 00:10:52,368 Masturbatory aid. 262 00:10:52,435 --> 00:10:53,602 Oh. Check the shoes. Good. 263 00:10:53,668 --> 00:10:57,035 What? You're not going to find it in the shoes. 264 00:11:02,335 --> 00:11:04,702 Do all boys keep their masturbatory aids 265 00:11:04,768 --> 00:11:06,735 in their shoes, or is that particular to you? 266 00:11:06,802 --> 00:11:08,301 That's for me to know and you to find out. 267 00:11:08,368 --> 00:11:10,101 Ms. Kelly Sutton. 268 00:11:10,168 --> 00:11:11,802 There's a phone number, an e-mail address, 269 00:11:11,868 --> 00:11:15,301 and a list of sexual suggestions. 270 00:11:15,368 --> 00:11:17,868 Whoa! 271 00:11:17,935 --> 00:11:20,002 What? You're surprised he has a girlfriend? 272 00:11:39,154 --> 00:11:41,288 I loved Jared. 273 00:11:41,555 --> 00:11:44,288 The age difference bothers you? 274 00:11:44,354 --> 00:11:47,621 Well, Mrs. Addison said that Jared wasn't really 275 00:11:47,688 --> 00:11:48,722 all that interested 276 00:11:49,635 --> 00:11:52,148 She said that I was pursuing Jared, didn't she? 277 00:11:53,955 --> 00:11:56,489 Fact is, Jared wanted to marry me. 278 00:11:58,321 --> 00:12:02,049 One study showed that in 45%f successful American marriages, 279 00:12:02,164 --> 00:12:04,583 the woman was at least five years older than her husband. 280 00:12:04,833 --> 00:12:07,636 Older women are sexually experienced and less inhibited. 281 00:12:07,828 --> 00:12:08,790 Younger men have 282 00:12:08,950 --> 00:12:10,360 a greater sex drive and theyan keep up. 283 00:12:10,667 --> 00:12:12,530 I know quite a bit about older women. 284 00:12:12,587 --> 00:12:15,288 The woman I lived with was 26, so... 285 00:12:18,834 --> 00:12:19,635 Oh. 286 00:12:20,480 --> 00:12:21,325 Sorry. 287 00:12:21,554 --> 00:12:23,946 So, how did you meet? 288 00:12:24,055 --> 00:12:27,554 Well, I help out my son at his florist shop and nursery, 289 00:12:27,621 --> 00:12:30,755 and Jared came in to buy an orchid for his mother. 290 00:12:30,821 --> 00:12:33,122 He was full of anxiety. 291 00:12:33,188 --> 00:12:34,755 Probably about microbes, Booth. 292 00:12:34,821 --> 00:12:36,621 Afraid ogerms? 293 00:12:36,688 --> 00:12:38,122 I pied out an orchid, 294 00:12:38,188 --> 00:12:41,654 and I took it out to his car, and he was very appreciative. 295 00:12:41,721 --> 00:12:44,955 And I thought he was just adorable. 296 00:12:45,022 --> 00:12:48,489 So I asked him out to dinner, and the rest is history. 297 00:12:48,554 --> 00:12:52,654 He fell in love with me, and I responded. 298 00:12:54,721 --> 00:12:56,621 Jared's mother thought he was at the hotel 299 00:12:56,688 --> 00:12:59,122 writing his bookbut thers no record of him checking in. 300 00:12:59,188 --> 00:13:01,755 He was at the hotel, t for a conference. 301 00:13:01,821 --> 00:13:04,455 Right, with the science fiction writers. 302 00:13:04,521 --> 00:13:06,455 No, for behavior modification. 303 00:13:06,521 --> 00:13:07,888 If he was trying to overcome... 304 00:13:07,955 --> 00:13:09,554 If he was trying to overcome 305 00:13:09,621 --> 00:13:10,654 his psychological issues, that might 306 00:13:10,721 --> 00:13:12,422 have threatened her. With your support? 307 00:13:12,489 --> 00:13:14,022 Of course 308 00:13:15,489 --> 00:13:18,422 Look, I only wanted what was best for Jared. 309 00:13:18,489 --> 00:13:20,222 I'm not a crazy person. 310 00:13:23,855 --> 00:13:25,855 I look at the remains over and over 311 00:13:25,921 --> 00:13:27,855 and I can't find any cause of death. 312 00:13:27,921 --> 00:13:30,222 Without the head, we may never discover cause of death. 313 00:13:30,288 --> 00:13:32,122 And without cause of death, it's much less likely 314 00:13:32,188 --> 00:13:33,489 that we'll solve the crime. 315 00:13:33,554 --> 00:13:35,521 This fracture on the right metacarpal 316 00:13:35,588 --> 00:13:37,988 in the last two fingers has got a nickname: 317 00:13:38,055 --> 00:13:39,688 "the boxer's fracture." 318 00:13:39,755 --> 00:13:41,022 It happens if you slug someone 319 00:13:41,088 --> 00:13:43,222 without keeping your wrist dead straight, 320 00:13:43,288 --> 00:13:44,489 so... 321 00:13:45,855 --> 00:13:47,155 How did you know that? 322 00:13:47,222 --> 00:13:49,621 I fought Golden Gloves when I was a kid. 323 00:13:49,688 --> 00:13:50,721 You X-ray my hand, 324 00:13:50,788 --> 00:13:52,222 it don't look much different than this. 325 00:13:52,288 --> 00:13:54,188 I don't expect anyone 326 00:13:54,255 --> 00:13:56,155 to live up to Zack's standards, Mr. Bray, 327 00:13:56,222 --> 00:13:59,988 but that is extremely good work. 328 00:14:00,055 --> 00:14:01,855 Mr. Bray, 329 00:14:01,921 --> 00:14:03,921 have you ever conducted a sexual relationship 330 00:14:03,988 --> 00:14:07,588 with a woman over 20 years older than yourself? 331 00:14:11,255 --> 00:14:13,022 I ask because, anthropologically speaking, 332 00:14:13,088 --> 00:14:14,188 there's a correlation 333 00:14:14,255 --> 00:14:16,155 between physically aggressive young males 334 00:14:16,222 --> 00:14:18,255 and sexual precocity. 335 00:14:21,554 --> 00:14:22,921 I'm pretty sure 336 00:14:22,988 --> 00:14:25,489 you aren't any 20 years older than me, Dr. Brennan. 337 00:14:25,554 --> 00:14:27,921 Why would my age be relevant? 338 00:14:29,588 --> 00:14:33,988 Very good work on the boxer's fracture. 339 00:14:38,222 --> 00:14:41,022 ADDY: What'd you bring me, Hodgins? 340 00:14:41,088 --> 00:14:43,255 Huh? 341 00:14:43,322 --> 00:14:46,355 Try and figure this one out. 342 00:14:46,422 --> 00:14:49,255 A lemma on its own is difficult to solve 343 00:14:49,322 --> 00:14:52,055 because the solution changes dependent upon whether or not 344 00:14:52,122 --> 00:14:55,389 the subsequent proposition is auxiliary or subsidiary. 345 00:14:55,455 --> 00:14:57,521 So, I got you beat, right? 346 00:14:57,588 --> 00:15:00,422 Yeah, that makes me king of the... 347 00:15:01,755 --> 00:15:03,588 That-That makes me king. 348 00:15:05,355 --> 00:15:07,455 We're gonna get you out of here someday, Zack, 349 00:15:07,521 --> 00:15:09,888 and you can be king again. 350 00:15:09,955 --> 00:15:11,855 I know you're lying to make me feel better 351 00:15:11,921 --> 00:15:13,489 and not to be malicious. 352 00:15:15,621 --> 00:15:17,788 Want to hear about the case we're working on now? 353 00:15:17,855 --> 00:15:20,122 Body in 12 pieces. 354 00:15:20,188 --> 00:15:22,088 And get this: no head. 355 00:15:22,155 --> 00:15:23,588 So, 13 pieces. 356 00:15:23,654 --> 00:15:25,389 The linear functional 357 00:15:25,455 --> 00:15:27,955 must be bounded before you apply the Riesz representation. 358 00:15:28,022 --> 00:15:29,355 What? 359 00:15:29,422 --> 00:15:32,055 The characteristic polynomial of a differential operator 360 00:15:32,122 --> 00:15:33,888 is not the same thing as the characteristic polynomial 361 00:15:33,955 --> 00:15:35,088 of a matrix. 362 00:15:35,155 --> 00:15:36,422 You solved it? 363 00:15:36,489 --> 00:15:37,122 Yes. 364 00:15:38,455 --> 00:15:40,455 I'm king of the loony bin. 365 00:15:42,821 --> 00:15:45,489 Yeah, you are. 366 00:15:45,554 --> 00:15:47,621 Hey, I got an idea. 367 00:15:47,688 --> 00:15:49,688 I'm gonna leave the case file with you. 368 00:15:49,755 --> 00:15:52,088 It's got all the X rays far, all the data. 369 00:15:52,155 --> 00:15:54,155 Maybe you'll find something we missed, huh? 370 00:15:54,222 --> 00:15:56,855 I've done that many times in the past. 371 00:15:58,521 --> 00:16:01,122 Angela says you and she aren't together anymore. 372 00:16:01,188 --> 00:16:04,988 Yeah, you know. 373 00:16:05,055 --> 00:16:07,588 I'm sorry things are going badly for yo 374 00:16:09,489 --> 00:16:11,654 Why are you laughing? 375 00:16:11,721 --> 00:16:14,621 My best friend is lockedp in a loony bin, 376 00:16:14,688 --> 00:16:17,055 wearing gloves because he blew up his own hands 377 00:16:17,122 --> 00:16:20,921 and he feels sorry for me. 378 00:16:25,521 --> 00:16:29,188 Mud is not dangerous, mud's not toxic, 379 00:16:29,255 --> 00:16:33,888 mud is not poisonous, mud will not hurt you. 380 00:16:33,955 --> 00:16:35,588 Now, what you're gonna do is you're gonna dip your hand 381 00:16:35,621 --> 00:16:37,855 in the bucket and you're gonna mix it around. 382 00:16:40,755 --> 00:16:43,654 Do it! 383 00:16:43,755 --> 00:16:45,422 It's what u would call ashiner." 384 00:16:45,489 --> 00:16:46,554 I know, Bones. 385 00:16:46,621 --> 00:16:48,055 Now take that mud, 386 00:16:48,122 --> 00:16:52,955 rub it on your arms, your legs, your stomach, 387 00:16:53,022 --> 00:16:55,821 your feet. Get it in there. 388 00:16:55,888 --> 00:16:57,355 Let's go, let's go. Come on, ladies. No. Can't. 389 00:16:57,422 --> 00:16:59,721 Guys, on the chest, it's not gonna hurt you. 390 00:16:59,788 --> 00:17:01,122 No, no. 391 00:17:01,188 --> 00:17:03,621 I can't do it. I can't. 392 00:17:03,688 --> 00:17:05,755 Who's in control, Ralph, you or the OCD? 393 00:17:05,821 --> 00:17:07,255 Oh, Go oh, God, oh, God. 394 00:17:07,322 --> 00:17:09,322 Do you want to be ordered around by a disorder? 395 00:17:09,389 --> 00:17:13,489 No, I want order, not disorder. 396 00:17:13,554 --> 00:17:15,022 I ve been where you are, man. 397 00:17:15,088 --> 00:17:16,222 I have felt your fears. 398 00:17:16,288 --> 00:17:18,255 Now look at me now. You can do it, too. 399 00:17:20,055 --> 00:17:21,088 Ralph? 400 00:17:21,155 --> 00:17:22,489 Oh, got a runner. 401 00:17:22,554 --> 00:17:24,155 You think you want to follow Ralph? 402 00:17:24,222 --> 00:17:25,489 All of you? 403 00:17:25,554 --> 00:17:28,022 But you don't want to do that. 404 00:17:28,088 --> 00:17:29,788 You do not want to do that. 405 00:17:29,855 --> 00:17:32,888 I know because I'm one ofa. 406 00:17:32,955 --> 00:17:34,422 Excuse m Maybe you'd like to follow me. 407 00:17:34,489 --> 00:17:35,821 I have a few questions for you. 408 00:17:37,755 --> 00:17:41,122 I'm a professor of psychology at the University of Maryland. 409 00:17:41,188 --> 00:17:43,088 I received a grant to conduct trial research 410 00:17:43,155 --> 00:17:45,288 on methods of reforming OCD behavior. 411 00:17:45,355 --> 00:17:46,955 Was Jared Addison on of your students? 412 00:17:47,022 --> 00:17:49,588 I'm bound my patient confidentiality. 413 00:17:49,654 --> 00:17:50,688 I'm sure you understand. 414 00:17:50,755 --> 00:17:52,588 Jared was chopped into pieces 415 00:17:52,654 --> 00:17:55,188 and tossed away into an industrial pool. 416 00:17:55,255 --> 00:17:57,621 Yeah, that's not one of your therapy exercises now, is it? 417 00:17:57,688 --> 00:18:00,088 Oh, wow. Oh, God. 418 00:18:00,155 --> 00:18:03,188 Uh, yes, yes. 419 00:18:03,255 --> 00:18:05,588 Jared was, was one of mine. 420 00:18:05,654 --> 00:18:07,588 He, uhI believe he was making 421 00:18:07,654 --> 00:18:10,389 progress despite severe mysophobia. 422 00:18:10,455 --> 00:18:11,988 Mysophobia. Which is...? 423 00:18:12,055 --> 00:18:13,288 The germ phobia. 424 00:18:13,355 --> 00:18:14,788 Right. 425 00:18:14,855 --> 00:18:17,255 He'd hold a flame under his fingertips after shaking hands. 426 00:18:17,322 --> 00:18:19,222 He literally burned the germs away. 427 00:18:19,288 --> 00:18:20,455 When was the last time you saw Jared? 428 00:18:20,521 --> 00:18:21,788 Thursday afternoon. 429 00:18:21,855 --> 00:18:24,155 He took off right after we completed the toilet exercise. 430 00:18:24,222 --> 00:18:26,821 You mean, you went to the bathroom? 431 00:18:26,888 --> 00:18:29,022 No, each participant is required to pick a mint 432 00:18:29,088 --> 00:18:32,288 out of the toilet and hold it on their tongue for ten seconds. 433 00:18:32,355 --> 00:18:33,621 Maybe Jared gave you that shiner 434 00:18:33,688 --> 00:18:35,821 after you made him suck on a toilet mint. 435 00:18:35,888 --> 00:18:37,821 We know he struck someone with his right hand. 436 00:18:37,888 --> 00:18:38,955 Yeah, just like this, 437 00:18:39,022 --> 00:18:39,955 right there. 438 00:18:40,022 --> 00:18:42,255 You see? Right there like that. 439 00:18:42,322 --> 00:18:44,389 I was punched by another participant 440 00:18:44,455 --> 00:18:46,621 who had an extreme reaction to the floor-licking exercise. 441 00:18:46,688 --> 00:18:48,355 Is it common for patients to attack you? 442 00:18:48,422 --> 00:18:49,489 It happens. 443 00:18:49,554 --> 00:18:52,288 There's a lot of stress involved, people break. 444 00:18:52,355 --> 00:18:54,521 Some people would see what you do as torture. 445 00:18:54,588 --> 00:18:57,322 Yeah, maybe when Jared let you down, you broke. 446 00:18:57,389 --> 00:19:01,788 Let me down? Jared was my star patient. 447 00:19:01,855 --> 00:19:04,489 It's a tragedy he died before he could fully 448 00:19:04,554 --> 00:19:06,355 enjoy his new freedoms. Excuse me. 449 00:19:06,422 --> 00:19:08,188 It's okay, Ralph. 450 00:19:08,255 --> 00:19:09,489 We'll try again tomorrow. 451 00:19:09,554 --> 00:19:12,355 I'm not here to apologize, Professor Amerian. 452 00:19:12,422 --> 00:19:13,888 I'm here to confess. 453 00:19:13,955 --> 00:19:15,821 I killed Jared. 454 00:19:17,921 --> 00:19:20,262 Can you please sterilize your handcuffs before taking me in 455 00:19:28,501 --> 00:19:29,701 I just want to say for the record, 456 00:19:29,768 --> 00:19:31,135 that you're here of your own volition, 457 00:19:31,202 --> 00:19:32,935 and have declined legal representation. 458 00:19:33,501 --> 00:19:35,301 Why are you letting Sweets conduct this interrogation? 459 00:19:35,368 --> 00:19:36,301 Crazy guy, shrink, 460 00:19:36,368 --> 00:19:38,268 it's a no-brainer. 461 00:19:38,335 --> 00:19:39,468 Are we gonna let Sweets interrogate 462 00:19:39,535 --> 00:19:41,635 all of our insane suspects? 463 00:19:41,702 --> 00:19:43,134 Annoying, isn't it, Sweets? 464 00:19:43,201 --> 00:19:46,134 Why did you kill him? 465 00:19:46,201 --> 00:19:48,001 I didn't mean to kill him. 466 00:19:48,068 --> 00:19:51,034 The fact is, if I don't eat at exactly 8:14 a.m. 467 00:19:51,101 --> 00:19:54,368 according to this watch, the person nearest to me dies. 468 00:19:54,435 --> 00:19:57,368 Professor Amerian told me not to eat till 9:00 a.m. 469 00:19:57,435 --> 00:19:58,468 according to this watch. 470 00:19:58,535 --> 00:20:00,468 Jared was sitting next to me. 471 00:20:00,535 --> 00:20:01,934 And you believe that's what killed him? 472 00:20:02,001 --> 00:20:05,767 When you lock me up, I should either keep my watch 473 00:20:05,834 --> 00:20:07,968 or you should only put me next to terrible people 474 00:20:08,034 --> 00:20:09,368 who deserve to die. 475 00:20:09,435 --> 00:20:12,268 Did you, by any chance, dismember Jared 476 00:20:12,335 --> 00:20:13,401 after you killed him? 477 00:20:13,468 --> 00:20:14,635 No, I just killed him. 478 00:20:14,702 --> 00:20:17,134 BOOTH: Oh, no, we got to keep looking. 479 00:20:17,201 --> 00:20:19,535 If Jared was having breakfast with Ralph, 480 00:20:19,602 --> 00:20:20,968 how come he never showed up 481 00:20:21,034 --> 00:20:22,702 to that day's session? Ralph, 482 00:20:22,767 --> 00:20:24,968 where did Jared go after you had breakfast together? 483 00:20:25,034 --> 00:20:26,734 To the coffee bar in the lobby. 484 00:20:26,801 --> 00:20:27,968 Why? 485 00:20:28,034 --> 00:20:29,335 To get coffee. 486 00:20:29,401 --> 00:20:32,934 Hodgins found coffee grounds and sea kelp in the treads 487 00:20:33,001 --> 00:20:34,335 of Jared's shoes. 488 00:20:38,767 --> 00:20:40,101 What can I get you? 489 00:20:40,168 --> 00:20:42,268 A sample of your grounds. 490 00:20:42,335 --> 00:20:43,501 Just take 'em, Bones. It's garbage. 491 00:20:43,568 --> 00:20:44,535 You don't need a warrant. 492 00:20:44,602 --> 00:20:45,535 Garbage? 493 00:20:45,602 --> 00:20:46,468 What's going on? 494 00:20:46,535 --> 00:20:47,968 FBI. 495 00:20:48,034 --> 00:20:51,668 Special Agent Booth. Do you recognize this guy? 496 00:20:51,734 --> 00:20:53,767 What did he do, lodge a complaint? 497 00:20:53,834 --> 00:20:55,435 Because I never actually hit the guy. 498 00:20:55,501 --> 00:20:57,335 I pushed him 499 00:20:57,401 --> 00:20:59,602 in the chest with maybe two fingers. 500 00:20:59,668 --> 00:21:01,535 A nudge. Why'd you push him? 501 00:21:01,602 --> 00:21:04,668 The dude had me wash my hands with antibacterial soap 502 00:21:04,734 --> 00:21:06,068 before I started on his cappuccino. 503 00:21:06,134 --> 00:21:07,368 Then he had me redo it 504 00:21:07,435 --> 00:21:10,702 three times because the cup was dirty on the outside. 505 00:21:10,767 --> 00:21:13,101 Which it was not. Look at my cups. 506 00:21:13,168 --> 00:21:14,834 Pristine. 507 00:21:14,901 --> 00:21:18,034 So you pushed the dude for insulting your cups. 508 00:21:18,101 --> 00:21:21,568 No, all of these OC-DC people are the same. 509 00:21:21,635 --> 00:21:23,901 Complaining. Every day, I'm throwing out 510 00:21:23,968 --> 00:21:24,901 perfectly good coffee. 511 00:21:24,968 --> 00:21:26,335 I'm going bankrupt. 512 00:21:26,401 --> 00:21:29,134 He did it to me one too many times, 513 00:21:29,201 --> 00:21:30,468 and I cracked. 514 00:21:30,535 --> 00:21:32,034 Call it a crime of passion. 515 00:21:32,101 --> 00:21:34,435 So, was that the last time you saw him? Nope. 516 00:21:34,501 --> 00:21:37,602 Guy came by here the other day and we made nice. 517 00:21:37,668 --> 00:21:40,535 Thursday, he apologized to me. 518 00:21:40,602 --> 00:21:42,268 He even shook my hands 519 00:21:42,335 --> 00:21:44,101 without putting on rubber gloves. 520 00:21:44,168 --> 00:21:45,702 He was like a different guy. 521 00:21:45,767 --> 00:21:48,468 Professor Amerian's methods were working. 522 00:21:48,535 --> 00:21:49,468 Oh, God, 523 00:21:49,535 --> 00:21:50,867 please keep that under your hat. 524 00:21:50,934 --> 00:21:53,968 That's all I need is for this place to become 525 00:21:54,034 --> 00:21:55,767 the coffee mecca for the phobics. 526 00:22:02,168 --> 00:22:04,535 Hey, Wendell. Come in. 527 00:22:06,668 --> 00:22:07,834 What can I do for you? 528 00:22:07,901 --> 00:22:09,934 You said come to you with questions. 529 00:22:11,301 --> 00:22:12,801 I owe people money. 530 00:22:12,867 --> 00:22:15,568 It's not technically a question, 531 00:22:15,635 --> 00:22:18,168 so there's not much for me to go on. 532 00:22:18,235 --> 00:22:21,034 What I gotta do is keep my nose clean, 533 00:22:21,101 --> 00:22:22,401 graduate top of my class, 534 00:22:22,468 --> 00:22:24,401 and get a good job so I can pay off that debt. 535 00:22:24,468 --> 00:22:25,801 You're worried about getting fired 536 00:22:25,867 --> 00:22:27,934 because you can't satisfy Dr. Brennan, right? 537 00:22:28,001 --> 00:22:30,468 Never mind. 538 00:22:30,535 --> 00:22:32,535 Wendell... 539 00:22:32,602 --> 00:22:34,368 Wendell, hold on. 540 00:22:34,435 --> 00:22:36,535 You never actually asked me a question. 541 00:22:36,602 --> 00:22:39,668 The guy, the psycho who helped the serial killer? 542 00:22:39,734 --> 00:22:42,168 Could you please not call Zack a psycho? 543 00:22:42,235 --> 00:22:44,602 Crazy as it sounds, we all still love him. 544 00:22:44,668 --> 00:22:46,535 He was Dr. Brennan's boy toy, right? 545 00:22:46,602 --> 00:22:50,568 What, boy toy, as in... sexual? 546 00:22:51,535 --> 00:22:54,401 (scoffs): No. 547 00:22:54,468 --> 00:22:55,468 Where did you get...? 548 00:22:55,535 --> 00:22:57,468 No. Absolutely not. 549 00:22:57,535 --> 00:22:59,268 Plus, the FBI guy. 550 00:22:59,335 --> 00:23:01,468 Again, no. Wrong. 551 00:23:01,535 --> 00:23:02,668 Then she hit on me. 552 00:23:02,734 --> 00:23:04,368 I don't think so. 553 00:23:04,435 --> 00:23:05,535 She looked me right in the eyes and asked 554 00:23:05,602 --> 00:23:07,101 if I had any experience with older women. 555 00:23:07,168 --> 00:23:08,702 It's like, if you want to work around here you gotta... 556 00:23:08,767 --> 00:23:09,901 Wendell, stop. 557 00:23:09,968 --> 00:23:11,335 You need to look 558 00:23:11,401 --> 00:23:13,401 for some alternative explanation for what you think 559 00:23:13,468 --> 00:23:15,001 happened between you and Brennan. 560 00:23:15,068 --> 00:23:16,435 And if you can't think of anything, 561 00:23:16,501 --> 00:23:18,501 then you should just... assume you're hallucinating 562 00:23:18,568 --> 00:23:20,335 or insane 563 00:23:20,401 --> 00:23:22,602 because she absolutely didn't hit on you. 564 00:23:24,134 --> 00:23:26,301 I'm glad we talked. 565 00:25:35,401 --> 00:25:37,935 You get anything off the victim's cell phone? 566 00:25:38,002 --> 00:25:40,134 I was able to recreate a call list from the SIM. 567 00:25:42,534 --> 00:25:44,434 SAROYAN: He only called one number. 568 00:25:44,501 --> 00:25:48,102 MONTENEGRO: Once a day for 30 days at exactly the same time. 569 00:25:48,167 --> 00:25:48,935 Who is it? 570 00:25:49,002 --> 00:25:50,301 I called the number 571 00:25:50,368 --> 00:25:52,468 and recorded the answer: 572 00:25:52,534 --> 00:25:55,601 RECEPTIONIST: Forward-Retro Publishing. How may I direct your call? 573 00:25:55,668 --> 00:25:56,868 Does that mean anything to you? 574 00:25:56,935 --> 00:25:57,935 Yes. 575 00:25:58,002 --> 00:25:59,801 Forward-Retro is the publisher 576 00:25:59,868 --> 00:26:02,267 who dropped Jared Addison after his second book. 577 00:26:15,465 --> 00:26:18,505 The publishing game has changed. You know what I mean, Dr. Brennan. 578 00:26:18,961 --> 00:26:20,116 No, I do not. 579 00:26:20,225 --> 00:26:22,359 Try me, Mr. Tushman. 580 00:26:22,425 --> 00:26:24,292 Book-wise, it's no longer about good writing per se. 581 00:26:24,359 --> 00:26:25,958 It's about marketability. 582 00:26:26,025 --> 00:26:27,858 Of the book. Of the author. 583 00:26:27,925 --> 00:26:29,525 There's a reason why your photo takes up 584 00:26:29,592 --> 00:26:31,292 the entire back cover of your books. 585 00:26:31,359 --> 00:26:32,792 Because I'm a very good writer. 586 00:26:32,858 --> 00:26:33,958 You're serviceable. 587 00:26:34,025 --> 00:26:35,826 But your success is contingent upon 588 00:26:35,891 --> 00:26:38,625 your image as a hot scientist chick. 589 00:26:38,692 --> 00:26:39,858 That's not true, is it? 590 00:26:39,925 --> 00:26:40,925 No, of course not. 591 00:26:40,991 --> 00:26:42,592 Don't call my partner "a chick." 592 00:26:42,659 --> 00:26:43,891 What's the matter with you? 593 00:26:43,958 --> 00:26:45,225 Finefine, got it. The point is 594 00:26:45,292 --> 00:26:47,659 I had to hire a guy to pretend to be Jared: 595 00:26:47,726 --> 00:26:51,092 book tours, press the geek flesh at the nerd conventions. 596 00:26:51,158 --> 00:26:53,392 is guy? Yeah. C.D. He. 597 00:26:53,459 --> 00:26:55,559 The deal I had with C.D. was to let him write his own stuff. 598 00:26:55,625 --> 00:26:57,459 And you know what, it was good. He started selling. 599 00:26:57,525 --> 00:26:59,559 So I had to choose between Jared and C.D. 600 00:26:59,625 --> 00:27:02,692 So you had no contact with Jared Addison after firing him? 601 00:27:03,109 --> 00:27:04,642 Absolutely none. 602 00:27:04,709 --> 00:27:05,942 Yeah, that's a lie. 603 00:27:06,009 --> 00:27:07,575 He called you every day. 604 00:27:07,642 --> 00:27:09,642 Whoa, Bones. 605 00:27:09,709 --> 00:27:11,675 Ask him what happened to his tth. 606 00:27:11,742 --> 00:27:14,275 That's assault. Are your hands clean? 607 00:27:14,341 --> 00:27:16,241 Yeah, my partner wants to know what happened to your tooth. 608 00:27:16,308 --> 00:27:17,742 Jared Adson punched him. 609 00:27:17,809 --> 00:27:21,375 I admit to that cause and effect situation. 610 00:27:21,442 --> 00:27:22,575 Why'd he punch y? 611 00:27:22,642 --> 00:27:24,642 Probably because he said Jared was a bad writer. 612 00:27:24,709 --> 00:27:25,875 I didn't kill Jared. 613 00:27:25,942 --> 00:27:27,009 But you think I did 614 00:27:27,076 --> 00:27:30,042 because of a minor physical altercation. 615 00:27:31,475 --> 00:27:33,675 You know what? Explain yourself. 616 00:27:33,742 --> 00:27:36,275 Jared came into my office. 617 00:27:36,341 --> 00:27:38,642 And he told me he was cured of his OCD. 618 00:27:38,709 --> 00:27:42,608 He mentioned, um, toilet candy? 619 00:27:43,942 --> 00:27:46,642 He said he was willing to go out on the road, 620 00:27:46,709 --> 00:27:48,975 hustle the books however I wanted. 621 00:27:49,042 --> 00:27:51,508 I told him I wasn't interested, I heard it all before. 622 00:27:51,575 --> 00:27:53,308 And, uh, then he clocked me one. 623 00:27:53,375 --> 00:27:54,608 Didn't hurt. 624 00:27:54,675 --> 00:27:56,975 Then I told him that I would take on his book. 625 00:27:57,042 --> 00:27:59,308 Why did you change your mind after he hit you? 626 00:27:59,375 --> 00:28:01,542 So if I punched you, you'd read my manuscript? 627 00:28:01,608 --> 00:28:02,608 Jared hit me 628 00:28:02,675 --> 00:28:03,909 with his bare hand. 629 00:28:03,975 --> 00:28:05,975 The old Jared Addison would have never done that. 630 00:28:06,042 --> 00:28:07,675 You believed he was cured. 631 00:28:07,742 --> 00:28:10,608 Can you imagine the sales I'd have gotten 632 00:28:10,675 --> 00:28:13,442 off of revealing the real Jared Addison? 633 00:28:13,508 --> 00:28:15,176 I'd have made a fortune. 634 00:28:21,475 --> 00:28:22,809 Dr. Hodgins? 635 00:28:22,875 --> 00:28:25,076 Shh... 636 00:28:25,142 --> 00:28:27,275 My egg from the victim's shoes is hatching. 637 00:28:27,341 --> 00:28:28,575 You need quiet for that? 638 00:28:28,642 --> 00:28:31,275 No, I just thought it might stop you from talking. 639 00:28:31,341 --> 00:28:33,176 Pushing it, Dr. Hodgins. 640 00:28:33,241 --> 00:28:34,909 How's about we say you found the line? 641 00:28:40,975 --> 00:28:43,742 This fly might tell us where Jared Addison was murdered. 642 00:28:43,809 --> 00:28:45,270 Oh, look, look, look, look. 643 00:28:45,341 --> 00:28:47,275 Hey, there, little buddy. 644 00:28:47,341 --> 00:28:48,809 This is a white fly. 645 00:28:48,875 --> 00:28:51,508 Only lives in very warm, humid climates. 646 00:28:51,575 --> 00:28:53,575 Jared Addison's old lady girlfriend 647 00:28:53,642 --> 00:28:55,408 used to work at a nursery. 648 00:28:55,475 --> 00:28:58,009 Hey, Dr. Saroyan.. 649 00:28:58,076 --> 00:29:00,575 I'm not moving into Zack's space. 650 00:29:00,642 --> 00:29:02,909 I'm not being difficult. I just... 651 00:29:02,975 --> 00:29:04,775 I can't do it. 652 00:29:04,842 --> 00:29:06,442 I hope you understand. 653 00:29:06,508 --> 00:29:09,942 I understand. 654 00:29:10,009 --> 00:29:11,809 I thought you being the one who moved 655 00:29:11,875 --> 00:29:13,909 in there would be easiest for Zack. 656 00:29:13,975 --> 00:29:16,675 Well, if he were a normal human, 657 00:29:16,742 --> 00:29:18,575 that might be true, but... 658 00:29:19,709 --> 00:29:21,442 Yeah. 659 00:29:25,408 --> 00:29:28,475 Okay, here's the thing, this new guy, Wendell? 660 00:29:28,542 --> 00:29:29,542 He might be nuts. 661 00:29:29,608 --> 00:29:30,875 Hi, Angela. Pickle? 662 00:29:30,942 --> 00:29:32,775 He thinks Brennan hit on him. 663 00:29:32,842 --> 00:29:34,842 Why does he think that? 664 00:29:34,909 --> 00:29:36,308 He says she asked him if he was interested 665 00:29:36,375 --> 00:29:37,709 in having sex with an older woman. 666 00:29:37,775 --> 00:29:39,608 Which is impossible. 667 00:29:39,675 --> 00:29:40,942 Which I set him straight about 668 00:29:41,009 --> 00:29:42,942 in no uncertain terms, believe you me. 669 00:29:43,009 --> 00:29:44,809 I'm certain she did exactly that. 670 00:29:44,875 --> 00:29:46,942 No, no. I've known Brennan for years 671 00:29:47,009 --> 00:29:48,009 and there's no way, 672 00:29:48,076 --> 00:29:49,408 believe me that... Our murder victim 673 00:29:49,475 --> 00:29:52,308 was 28 years younger than his girlfriend. 674 00:29:52,375 --> 00:29:54,675 Dr. Brennan was probably looking for insights 675 00:29:54,742 --> 00:29:58,176 in her clumsy yet endearing way. 676 00:29:58,241 --> 00:30:00,608 You might want to let Wendell know that you misjudged him... 677 00:30:00,675 --> 00:30:02,208 in no uncertain terms. 678 00:30:03,809 --> 00:30:05,608 Well, Wendell also says that 679 00:30:05,675 --> 00:30:08,042 he owes a lot of people a lot of money 680 00:30:08,109 --> 00:30:09,842 and that he really needs this job. 681 00:30:09,909 --> 00:30:11,508 Like the mob or something. 682 00:30:11,575 --> 00:30:13,341 Oh, no, no, no. 683 00:30:13,408 --> 00:30:15,975 Unless it's rampant paranoia, not my jurisdiction. 684 00:30:16,042 --> 00:30:17,408 But on the other thing, I'm solid. 685 00:30:17,475 --> 00:30:19,775 You know, the last time I listened to you, 686 00:30:19,842 --> 00:30:21,375 you broke up me and Hodgins. 687 00:30:21,442 --> 00:30:22,809 No. Yeah. 688 00:30:22,875 --> 00:30:25,575 Angela, that wasn't my fault. 689 00:30:25,642 --> 00:30:26,909 I think you know that. 690 00:30:31,575 --> 00:30:33,475 Yeah. 691 00:30:33,542 --> 00:30:36,009 Yeah. 692 00:30:36,076 --> 00:30:38,241 So what do we think here, huh? 693 00:30:39,608 --> 00:30:40,542 Yeah, what do you think? 694 00:30:40,608 --> 00:30:42,109 Oh, yes, this is definitely 695 00:30:42,176 --> 00:30:44,275 an environment conducive to the white fly. 696 00:30:44,341 --> 00:30:45,275 (whistles) 697 00:30:45,341 --> 00:30:46,909 I'll start taking some samples. 698 00:30:46,975 --> 00:30:47,975 Can I help you? Yeah. 699 00:30:48,042 --> 00:30:49,875 FBI. Special Agent Seey Booth. 700 00:30:49,942 --> 00:30:52,608 We have a warrant here to search the premises. 701 00:30:52,675 --> 00:30:54,575 Is this about Jared Addison's murder? 702 00:30:54,642 --> 00:30:55,842 Yeah. 703 00:30:55,909 --> 00:30:58,208 No, no, Bones, don't touch that. 704 00:30:58,275 --> 00:31:00,375 There's tons of disgusting stuff and chemicals... 705 00:31:00,442 --> 00:31:02,109 Not here. Our fertilizer's 100% organic. 706 00:31:02,176 --> 00:31:03,308 My own blend. 707 00:31:03,375 --> 00:31:04,875 Ugh! There you go. 708 00:31:04,942 --> 00:31:06,975 Now you're gonna get sick, your stomach's gonna go 709 00:31:07,042 --> 00:31:08,742 upside down, it's gonna be a mess. Coffee. 710 00:31:08,809 --> 00:31:10,408 Coffee? Sea kelp and coffee grounds. 711 00:31:10,475 --> 00:31:12,909 Jared Addison was here shortly before he died. 712 00:31:12,975 --> 00:31:15,575 Jared was my mom's boyfriend. 713 00:31:15,642 --> 00:31:17,208 Heavy emphasis on the "boy." 714 00:31:17,275 --> 00:31:19,842 Yeah, well, we heard this place kind of freaked him out. 715 00:31:19,909 --> 00:31:21,109 All the germs, yeah. 716 00:31:21,176 --> 00:31:22,508 But he was here. I don't know if it was 717 00:31:22,575 --> 00:31:24,742 the dirt that made him squirm or the question, 718 00:31:24,809 --> 00:31:26,042 but the kid toughed it out. 719 00:31:26,109 --> 00:31:27,109 What question? 720 00:31:27,176 --> 00:31:29,408 He wanted my permission to marry Mom. 721 00:31:29,475 --> 00:31:30,809 And what was your answer? 722 00:31:30,875 --> 00:31:33,442 I told him I thought it would be creepy to have a stepfather 723 00:31:33,508 --> 00:31:34,875 who was ten years younger than me. 724 00:31:34,942 --> 00:31:36,642 I told him he should forget about it 725 00:31:36,709 --> 00:31:38,575 and try to be normal. You told him no? 726 00:31:38,642 --> 00:31:41,742 I said no, he could not have my blessing. 727 00:31:41,809 --> 00:31:43,408 He's lucky I didn't conk him on the head 728 00:31:43,475 --> 00:31:44,809 and chop him up for fertilizer. 729 00:31:44,875 --> 00:31:46,142 But I didn't. 730 00:31:46,208 --> 00:31:47,875 White flies. 731 00:31:47,942 --> 00:31:48,909 I'll do some lab work, 732 00:31:48,975 --> 00:31:50,341 but they look to be the exact strain 733 00:31:50,408 --> 00:31:51,642 that I hatched at the lab. 734 00:31:51,709 --> 00:31:54,442 I'm sorry, did you just say you did conk him on the head? 735 00:31:54,508 --> 00:31:55,508 I said I didn't. 736 00:31:55,575 --> 00:31:56,575 Booth. Yeah? 737 00:31:56,642 --> 00:31:57,975 Flies on the shovel. 738 00:31:58,042 --> 00:32:01,975 Oh. We know that flies are attracted to manure and blood. 739 00:32:02,042 --> 00:32:04,675 The flies are mostly on this shovel. 740 00:32:04,742 --> 00:32:07,176 It follows that there's something different about this one. 741 00:32:07,241 --> 00:32:10,142 Will that warrant let me test the shovel? 742 00:32:10,208 --> 00:32:12,341 Well, yeah, it's out in the open, so it's fine. 743 00:32:12,408 --> 00:32:13,975 I'm going to use phenolphthalein. 744 00:32:14,042 --> 00:32:15,109 It'll tell us 745 00:32:15,176 --> 00:32:17,709 if there's blood present on the shovel. 746 00:32:24,709 --> 00:32:25,909 What's pink mean? 747 00:32:25,975 --> 00:32:27,975 It means you caved in Jared Addison's skull. 748 00:32:28,042 --> 00:32:30,542 And/or removed his head. 749 00:32:30,608 --> 00:32:32,875 I'm going to have to ask you to close up shop and take you downtown. 750 00:32:32,942 --> 00:32:35,542 We have a few questions we'd like to ask you. 751 00:32:52,555 --> 00:32:55,384 Somebody as smart as you should know better. 752 00:32:55,544 --> 00:32:57,422 Oh, I don't smoke. 753 00:32:57,489 --> 00:32:58,522 I just... 754 00:32:58,589 --> 00:33:00,390 I don't smoke. 755 00:33:00,455 --> 00:33:02,323 So... 756 00:33:02,390 --> 00:33:05,489 you weren't totally wrong about Dr. Brennan. 757 00:33:05,555 --> 00:33:07,390 I can't risk having sex with my boss. 758 00:33:07,455 --> 00:33:08,622 Like I said, I got debts. 759 00:33:08,689 --> 00:33:11,455 No, no, not totally wrong, I said. 760 00:33:11,522 --> 00:33:14,622 When she asked you about your experiences with older women, 761 00:33:14,689 --> 00:33:17,089 her interest was anthropological. 762 00:33:17,156 --> 00:33:18,756 She was looking me right in the eyes. 763 00:33:18,822 --> 00:33:20,390 She's direct... 764 00:33:20,455 --> 00:33:22,023 and awkward. 765 00:33:22,089 --> 00:33:24,323 Now, you've got two choices here: 766 00:33:24,390 --> 00:33:27,622 you either answer the question, like me or Zack, 767 00:33:27,689 --> 00:33:29,656 or you tell her she's being inappropriate, 768 00:33:29,722 --> 00:33:30,989 like Booth or Cam. 769 00:33:31,056 --> 00:33:33,489 Either way, she's not gonna hold it against you. 770 00:33:33,555 --> 00:33:34,622 You're sure about this? 771 00:33:34,689 --> 00:33:35,789 Yeah. 772 00:33:37,290 --> 00:33:41,023 Frankly, I'm more worried about the money owing thing. 773 00:33:41,089 --> 00:33:42,256 I can pay my debts. 774 00:33:42,323 --> 00:33:44,956 Yeah, but you can't work on legal cases 775 00:33:45,023 --> 00:33:47,290 if the wrong kind of people have leverage on you, right? 776 00:33:47,356 --> 00:33:48,956 Wrong kind of people? What's that supposed to mean? 777 00:33:49,023 --> 00:33:50,789 No, I'm trying to help, Wendell. 778 00:33:50,856 --> 00:33:53,356 If they're the wrong kind of people, then so am I. 779 00:33:53,422 --> 00:33:54,689 Could you please not yell? 780 00:33:54,756 --> 00:33:56,290 My whole neighborhood ponied up to send me to school. 781 00:33:56,356 --> 00:33:57,522 They're working people. 782 00:33:57,555 --> 00:33:58,589 They make money with their hands. 783 00:33:58,656 --> 00:33:59,956 I need to pay them back. 784 00:34:00,023 --> 00:34:01,756 Oh. 785 00:34:01,822 --> 00:34:03,455 I... I-I... 786 00:34:03,522 --> 00:34:05,656 thought you owed the mob money. 787 00:34:05,722 --> 00:34:08,356 Like, we're working on a mob case 788 00:34:08,422 --> 00:34:10,089 and you owe the mob money. 789 00:34:11,789 --> 00:34:13,156 I don't owe the mob money. 790 00:34:13,223 --> 00:34:14,822 Yeah. See the problem? 791 00:34:14,889 --> 00:34:17,889 And I don't smoke. 792 00:34:17,956 --> 00:34:22,689 When I gotta think, I ask myself what my dad would've done. 793 00:34:22,756 --> 00:34:23,822 He smoked all the time. 794 00:34:23,889 --> 00:34:26,089 Holding a cigarette, it's stupid, okay, 795 00:34:26,156 --> 00:34:28,422 but it helps me get into his head. 796 00:34:28,489 --> 00:34:29,956 But he died of lung cancer. 797 00:34:30,023 --> 00:34:32,156 So I do not smoke. 798 00:34:32,223 --> 00:34:33,889 Wow, Wendell, 799 00:34:33,956 --> 00:34:37,589 once you start talking, it's... wow. 800 00:34:37,656 --> 00:34:39,889 I don't get you people. 801 00:34:39,956 --> 00:34:43,089 I'd like to work here, but it's like a minefield-- 802 00:34:43,156 --> 00:34:44,789 too many ways to step wrong. 803 00:34:44,856 --> 00:34:48,023 I admit it takes some getting used to. 804 00:34:48,089 --> 00:34:49,989 Good luck. 805 00:34:56,189 --> 00:34:57,290 SAROYAN: It wasn't blood. 806 00:34:57,356 --> 00:34:59,290 On the shovel-- it wasn't blood. 807 00:34:59,356 --> 00:35:00,689 Bones's magic juice didn't work. 808 00:35:00,756 --> 00:35:02,422 No. Phenolphthalein is not magic. 809 00:35:02,489 --> 00:35:03,622 It's an indicator 810 00:35:03,689 --> 00:35:04,689 that reacts with... 811 00:35:04,756 --> 00:35:06,189 Potato proteins. 812 00:35:06,256 --> 00:35:07,689 Potatoes? 813 00:35:07,756 --> 00:35:09,756 Phenolphthalein turns pink in the presence of potatoes. 814 00:35:09,822 --> 00:35:12,089 I locked a guy up because of potatoes? 815 00:35:12,156 --> 00:35:13,489 He might have done it, Booth. 816 00:35:13,555 --> 00:35:15,589 But we all know that without the victim's head, 817 00:35:15,656 --> 00:35:17,223 we aren't likely to solve this murder. 818 00:35:17,290 --> 00:35:19,056 Well, maybe Wendell here missed something in the bones. 819 00:35:19,123 --> 00:35:21,089 I didn't. SAROYAN: Don't blame Wendell. 820 00:35:21,156 --> 00:35:23,589 He's doing very well. I just wish Zack were here, that's all. 821 00:35:23,656 --> 00:35:24,989 BOOTH: You got to get over it-- 822 00:35:25,056 --> 00:35:26,455 Zack's not coming back. 823 00:35:26,522 --> 00:35:28,756 I know where to find the victim's head. 824 00:35:30,989 --> 00:35:32,489 This is not good. 825 00:35:32,555 --> 00:35:34,223 How did you get out? 826 00:35:34,290 --> 00:35:35,923 You don't appear happy to see me. 827 00:35:35,989 --> 00:35:37,123 Oh, we're not. 828 00:35:37,189 --> 00:35:38,989 Well, I am. 829 00:35:39,056 --> 00:35:40,622 I... really am. 830 00:35:40,689 --> 00:35:42,656 BRENNAN: Zack! 831 00:35:42,722 --> 00:35:44,323 Aw... 832 00:35:44,390 --> 00:35:46,089 (quietly): I doubt he got a weekend pass. 833 00:35:46,156 --> 00:35:47,390 Zack, how'd you get out? 834 00:35:47,455 --> 00:35:49,989 Dr. Sweets helped me. 835 00:35:50,056 --> 00:35:52,023 Oh, well, then I totally change my mind about Sweets. 836 00:35:52,089 --> 00:35:53,223 I now love him. 837 00:35:53,290 --> 00:35:55,256 Does Dr. Sweets know that he helped you? 838 00:35:55,323 --> 00:35:57,756 No. You're hurting my arm. 839 00:35:57,822 --> 00:35:59,356 BOOTH: All right Zack, you're with me and Bones. 840 00:35:59,422 --> 00:36:01,622 The rest of you go play with your microscopes, or whatever it is you do. 841 00:36:01,689 --> 00:36:04,356 Let's go-- bone room, now, march. Come on. 842 00:36:05,489 --> 00:36:06,756 ADDY: Everything in the room 843 00:36:06,822 --> 00:36:08,323 is organized in sets of 12. 844 00:36:08,390 --> 00:36:09,722 A dozen shoes in the closet, 845 00:36:09,789 --> 00:36:11,323 a dozen action figures on the shelf, 846 00:36:11,390 --> 00:36:13,189 a dozen pencils in the pencil holder. 847 00:36:13,256 --> 00:36:14,989 Even books are grouped by the dozen. 848 00:36:15,056 --> 00:36:17,123 BOTH: I should've noticed that. 849 00:36:17,189 --> 00:36:19,390 Sets of 12 must be a manifestation 850 00:36:19,455 --> 00:36:20,989 of Jared Addison's OCD. 851 00:36:21,056 --> 00:36:23,023 I did an analysis of his novels. 852 00:36:23,089 --> 00:36:24,789 There's no recurring sets of numbers, 853 00:36:24,856 --> 00:36:27,290 only recurring images of germs and fear of microbes. 854 00:36:27,356 --> 00:36:29,822 Okay, then what is with the number 12? 855 00:36:29,889 --> 00:36:31,422 They live at 12 Kindergarten Street. 856 00:36:31,489 --> 00:36:32,989 "Kindergarten" has 12 letters. 857 00:36:33,056 --> 00:36:35,656 "Alphanumeric" is also a 12-letter word, by the way, 858 00:36:35,722 --> 00:36:37,656 but I suspect that's just ironic. 859 00:36:37,722 --> 00:36:39,455 Okay, this side of him I don't miss at all. 860 00:36:39,522 --> 00:36:41,156 Books, CD's, everything-- 861 00:36:41,223 --> 00:36:42,856 it's always 12. 862 00:36:42,923 --> 00:36:44,756 In the yard, everything comes in 12-- 863 00:36:44,822 --> 00:36:46,023 paving stones, 864 00:36:46,089 --> 00:36:49,156 plants, decorative rocks, gnomes-- 865 00:36:49,223 --> 00:36:50,856 always 12. 866 00:36:50,923 --> 00:36:52,256 Oh. What? 867 00:36:52,323 --> 00:36:53,822 Well, Jared Addison wouldn't have been gardening-- 868 00:36:53,889 --> 00:36:55,290 he's germ-aphobic. 869 00:36:55,356 --> 00:36:58,323 Even his name, Jared Addison-- 12 letters. 870 00:36:58,390 --> 00:37:00,023 Oh. What? 871 00:37:00,089 --> 00:37:02,223 He didn't name himself, his mother did. 872 00:37:02,290 --> 00:37:03,822 His mother has OCD, too? 873 00:37:03,889 --> 00:37:05,756 That's the most reasonable conclusion. 874 00:37:05,822 --> 00:37:07,689 But the body was found in 12 pieces, 875 00:37:07,756 --> 00:37:08,923 not counting the head-- why? 876 00:37:08,989 --> 00:37:10,056 The incomplete saw marks 877 00:37:10,123 --> 00:37:11,589 on the C-2 vertebra 878 00:37:11,656 --> 00:37:12,856 were hesitation marks. 879 00:37:12,923 --> 00:37:15,089 She couldn't deal with the part of the body 880 00:37:15,156 --> 00:37:16,622 that was her child's face. 881 00:37:16,689 --> 00:37:19,023 You. You used me to escape? 882 00:37:19,789 --> 00:37:20,722 How? 883 00:37:20,789 --> 00:37:22,356 Your card. 884 00:37:22,422 --> 00:37:24,489 Sweets, one crime at a time. Murder first, okay? 885 00:37:24,555 --> 00:37:25,689 Why'd she kill her son? 886 00:37:25,756 --> 00:37:27,390 He was overcoming his disorder. 887 00:37:27,455 --> 00:37:29,822 Jared Addison was ready to take control 888 00:37:29,889 --> 00:37:31,256 of his professional life. 889 00:37:31,323 --> 00:37:34,390 He'd found love and was ready to leave her house. 890 00:37:34,455 --> 00:37:37,722 It wasn't just his patterns he was destroying, it was hers. 891 00:37:37,789 --> 00:37:40,689 And as a result, she suffered a psychotic break 892 00:37:40,756 --> 00:37:42,023 and murdered her own child. 893 00:37:42,089 --> 00:37:44,123 You know, I still have my card. 894 00:37:44,189 --> 00:37:46,056 I swapped out the magnetic strip 895 00:37:46,123 --> 00:37:47,722 with my loony-bin library card. 896 00:37:47,789 --> 00:37:49,390 Wait, that's why it didn't work? 897 00:37:49,455 --> 00:37:51,390 Zack, where is Jared's head? 898 00:37:51,455 --> 00:37:53,455 Everything comes in 12s. 899 00:37:53,522 --> 00:37:57,290 Everything except for... this. 900 00:38:03,555 --> 00:38:07,390 * There's a cold fire, there's a crossfire * 901 00:38:07,455 --> 00:38:10,789 * And it's something * 902 00:38:10,856 --> 00:38:13,923 * Inside * 903 00:38:13,989 --> 00:38:16,323 * Inside * 904 00:38:17,889 --> 00:38:21,290 * And we'll never, never make it * 905 00:38:21,356 --> 00:38:24,390 * And we'll never, never break it * 906 00:38:24,455 --> 00:38:28,256 * Until * 907 00:38:28,323 --> 00:38:30,923 * Until * 908 00:38:33,489 --> 00:38:37,756 * And you got style * 909 00:38:37,822 --> 00:38:40,455 * And you got grace * 910 00:38:40,522 --> 00:38:47,956 * And you got the needs to lead the place * 911 00:38:48,023 --> 00:38:51,622 * But you'll never, never make it * 912 00:38:51,689 --> 00:38:55,622 * And you'll never, never break it * 913 00:38:55,689 --> 00:38:59,323 * Until you learn to see * 914 00:38:59,390 --> 00:39:04,123 * Until you set free * 915 00:39:04,189 --> 00:39:07,589 * Set free * 916 00:39:07,656 --> 00:39:11,522 * Set free * 917 00:39:11,589 --> 00:39:15,422 * Ooh, set free * 918 00:39:15,489 --> 00:39:19,422 * Set free * 919 00:39:21,256 --> 00:39:23,290 * Set free * 920 00:39:23,356 --> 00:39:27,023 * Yeah... * 921 00:39:27,089 --> 00:39:29,123 * Ooh... * 922 00:39:29,189 --> 00:39:32,522 * We will rewind and we will let go * 923 00:39:32,589 --> 00:39:35,622 * 'Cause we realize that we have * 924 00:39:35,689 --> 00:39:40,089 * That we have no control. * 925 00:39:41,856 --> 00:39:43,522 Well... 926 00:39:45,656 --> 00:39:47,989 ...Zack was right. 927 00:39:48,056 --> 00:39:49,689 Of course he was. 928 00:39:49,756 --> 00:39:51,455 As always. Time to go. 929 00:39:55,455 --> 00:39:58,089 I should get back. 930 00:40:00,722 --> 00:40:03,589 Okay. (clears throat) 931 00:40:03,656 --> 00:40:05,356 Okay. 932 00:40:06,689 --> 00:40:09,822 BOOTH: Okay. 933 00:40:10,956 --> 00:40:12,656 Yeah, come on, let's go. 934 00:40:12,722 --> 00:40:13,989 Come on. 935 00:40:14,056 --> 00:40:15,323 Easy. 936 00:40:16,656 --> 00:40:17,622 What took so long? 937 00:40:17,689 --> 00:40:18,789 Relax, Sweets, okay? 938 00:40:18,856 --> 00:40:20,789 He's all yours. Wait, uh, I thought 939 00:40:20,856 --> 00:40:22,756 we'd do this together. 940 00:40:22,856 --> 00:40:24,989 Look, just walk him back through the front door, okay, 941 00:40:25,056 --> 00:40:26,889 don't look guilty, and if anyone asks, 942 00:40:26,956 --> 00:40:29,023 you took him for electroshock. 943 00:40:29,089 --> 00:40:30,555 All right? 944 00:40:30,622 --> 00:40:31,789 Don't escape again. 945 00:40:31,856 --> 00:40:33,223 You got it, Zack? 946 00:40:33,290 --> 00:40:36,555 Figure out who our killer is, you call me or Dr. Brennan. 947 00:40:36,622 --> 00:40:37,889 Not Sweets. 948 00:40:39,023 --> 00:40:40,522 (whispering): Yeah. right? 949 00:40:40,589 --> 00:40:41,923 Wait. 950 00:40:43,223 --> 00:40:44,956 What if he... 951 00:40:45,023 --> 00:40:47,722 I don't know, what if he overpowers me or...? 952 00:40:47,789 --> 00:40:49,123 Zack? 953 00:40:49,189 --> 00:40:50,555 I'm much stronger than I look. 954 00:40:50,622 --> 00:40:52,422 He's done it before; he killed a man. 955 00:40:52,489 --> 00:40:55,123 Okay, Zack, promise you're not gonna kill Sweets. 956 00:40:55,189 --> 00:40:56,989 I promise. There you go. 957 00:40:57,056 --> 00:40:59,323 Yeah. (laughing): There you go! 958 00:40:59,390 --> 00:41:02,956 I gogreat seats to the Capitals. 959 00:41:08,089 --> 00:41:11,756 If we bump into anybody, let me do the talking. 960 00:41:11,822 --> 00:41:15,123 I haven't actually literally done it before, you know? 961 00:41:15,189 --> 00:41:17,622 Had sex? Ended someone's life. 962 00:41:17,689 --> 00:41:20,390 Why doesn't anyone ever believe I've had sex? 963 00:41:20,455 --> 00:41:24,123 Y-You confessed to plunging a knife into a man's chest. No. 964 00:41:24,189 --> 00:41:26,023 I said I killed him, which I did. 965 00:41:26,089 --> 00:41:28,156 I told the Master where to find the man. 966 00:41:28,223 --> 00:41:30,856 But you didn't plunge a knife into the man's chest? 967 00:41:30,923 --> 00:41:32,156 It wasn't me. 968 00:41:32,223 --> 00:41:34,156 Zack, why did you confess? 969 00:41:34,223 --> 00:41:36,290 I would have done it-- if the Master had asked, 970 00:41:36,356 --> 00:41:37,789 I would have done it. No, no, 971 00:41:37,856 --> 00:41:39,156 you don't know that. 972 00:41:39,223 --> 00:41:42,156 People have no idea if they're capable of ending a life 973 00:41:42,223 --> 00:41:43,822 until they're put in that situation. 974 00:41:45,189 --> 00:41:47,555 (sighs) In all of our sessions, 975 00:41:47,622 --> 00:41:50,023 I've had questions marks, because you, at heart, 976 00:41:50,089 --> 00:41:51,789 are not a killer. 977 00:41:51,856 --> 00:41:54,522 I got to... I got to tell Dr. Brenner and Booth. 978 00:41:54,589 --> 00:41:56,522 You can't tell them-- because I'm your patient, 979 00:41:56,589 --> 00:41:58,722 and you're not allowed, ethically. 980 00:41:58,789 --> 00:42:00,555 Zack, don't you want your friends to know 981 00:42:00,622 --> 00:42:01,722 that you didn't kill anyone? 982 00:42:01,789 --> 00:42:03,189 I'm still an accessory to murder. 983 00:42:03,256 --> 00:42:05,489 If you tell them, they'll take me out of here 984 00:42:05,555 --> 00:42:06,756 and put me in prison. 985 00:42:06,822 --> 00:42:09,123 Hodgins assures me I would not do well in prison. 986 00:42:09,189 --> 00:42:11,455 Okay, what about the person that actually did commit the murder? 987 00:42:11,522 --> 00:42:12,689 He's still out there. 988 00:42:12,756 --> 00:42:16,023 No. The Master killed him, so he could recruit me. 989 00:42:16,089 --> 00:42:17,856 There can only ever be two. 990 00:42:17,923 --> 00:42:19,489 You have to let me tell the truth. 991 00:42:19,555 --> 00:42:21,889 You can't tell anyone without my permission. 992 00:42:26,889 --> 00:42:28,056 We should go in. 993 00:42:28,123 --> 00:42:30,889 I don't want to get you into trouble. 994 00:42:42,422 --> 00:42:44,189 What are you doing? 995 00:42:44,256 --> 00:42:46,056 Throwing out my book. 996 00:42:46,123 --> 00:42:47,756 It's still on your hard drive, right? 997 00:42:47,822 --> 00:42:49,323 Nope, not anymore it's not. 998 00:42:49,390 --> 00:42:51,156 You erased it? Whoa! 999 00:42:51,223 --> 00:42:53,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 1000 00:42:53,555 --> 00:42:55,722 Stop. But I don't want to be a writer anymore. 1001 00:42:55,789 --> 00:42:57,356 Why, because of what that publisher said? 1002 00:42:57,422 --> 00:42:59,390 He was an idiot-- did you see his glasses? 1003 00:42:59,455 --> 00:43:01,422 I don't want to be a sexy scientist. 1004 00:43:01,489 --> 00:43:02,622 Well, that's like me saying 1005 00:43:02,689 --> 00:43:04,822 I don't want to be a sexy FBI agent. 1006 00:43:04,889 --> 00:43:06,290 We can't change who we are. 1007 00:43:10,622 --> 00:43:13,256 Oh, God, this is just... 1008 00:43:13,323 --> 00:43:15,390 it's not good for the back. 1009 00:43:19,822 --> 00:43:22,756 "Suspenseful and chilling." 1010 00:43:22,822 --> 00:43:26,923 "Temperance Brennan leads the pack." 1011 00:43:26,989 --> 00:43:29,856 "Anthropology has never been more exciting." 1012 00:43:29,923 --> 00:43:31,522 You memorized my reviews? 1013 00:43:31,589 --> 00:43:35,089 Angela can scan these and get 'em back on your computer. 1014 00:43:35,156 --> 00:43:38,422 You know my reviews, Booth, but... do you read my books? 1015 00:43:38,489 --> 00:43:40,290 Every single word. 1016 00:43:40,356 --> 00:43:42,722 You never said anything. 1017 00:43:42,789 --> 00:43:45,323 Well, I figure, you know, I'm all over your real world-- 1018 00:43:45,390 --> 00:43:47,689 why would you want me in your fantasy world, too? 1019 00:43:51,455 --> 00:43:53,356 I can appreciate that. 1020 00:43:53,422 --> 00:43:54,722 You see... 1021 00:43:54,789 --> 00:43:56,422 how this works, huh? 1022 00:43:56,489 --> 00:43:59,323 It's give and take; we're partners, huh? 1023 00:43:59,390 --> 00:44:00,889 Except you won't let me fix your back. 1024 00:44:00,956 --> 00:44:03,290 Oh, come on, my back is fine. Oh, really? 1025 00:44:03,356 --> 00:44:06,323 Wait, wait! Okay, how do I know that you're not gonna, 1026 00:44:06,390 --> 00:44:09,390 like, paralyze me or make it worse? 1027 00:44:09,455 --> 00:44:11,023 I also help you by explaining 1028 00:44:11,089 --> 00:44:14,056 a lot of things to you. Yeah, well, you know, I explain... 1029 00:44:16,589 --> 00:44:18,956 ...things to you just as much as you explain things to me. 1030 00:44:19,023 --> 00:44:20,189 Well, my things are more important. 1031 00:44:20,256 --> 00:44:21,889 (cracking) That's debatable. Oh! 1032 00:44:21,956 --> 00:44:23,089 Ow. 1033 00:44:23,156 --> 00:44:26,822 Necessary pain. Yeah. Necessary... Ah. 1034 00:44:26,889 --> 00:44:29,756 The way you really help me is... is help me be a guy. 1035 00:44:29,822 --> 00:44:31,123 I help you be a guy? 1036 00:44:31,189 --> 00:44:33,956 Yeah. You know, it's a guy's thing to... 1037 00:44:34,023 --> 00:44:35,856 fix things, to make 'em right. 1038 00:44:35,923 --> 00:44:39,189 When I fix things, I feel like I am one with the universe. 1039 00:44:39,256 --> 00:44:40,856 (cracking) (shrieks, groans) 1040 00:44:40,923 --> 00:44:42,522 Whoa. 1041 00:44:42,589 --> 00:44:45,123 God! That is amazing-- how'd you do that? 1042 00:44:45,189 --> 00:44:47,256 See? We help each other-- quid pro quo. 1043 00:44:47,323 --> 00:44:48,923 I know what that means-- "quid pro quo." 1044 00:44:48,989 --> 00:44:49,889 Sure you do. 1045 00:44:49,956 --> 00:44:51,422 I know a lot of things. Well, 1046 00:44:51,489 --> 00:44:52,956 you didn't know what "mysophobia" meant. 1047 00:44:53,023 --> 00:44:54,656 Well, you didn't know that you could just take coffee...