1
00:00:03,669 --> 00:00:05,768
That was great.
You were great.
2
00:00:05,834 --> 00:00:09,035
So maybe we could
do it again?
3
00:00:09,101 --> 00:00:10,935
The others are coming, right?
4
00:00:11,001 --> 00:00:12,834
We still got time.
5
00:00:12,901 --> 00:00:15,468
What is the matter with you?
6
00:00:15,535 --> 00:00:17,202
I gotta take a leak.
7
00:00:17,268 --> 00:00:18,302
Go.
8
00:00:18,368 --> 00:00:19,801
It's not my fault
9
00:00:19,868 --> 00:00:21,068
they make those GargantuGulps
so gargantuous.
10
00:00:21,135 --> 00:00:25,635
Doesn't seem to bother me any,
micro-bladder.
11
00:00:37,701 --> 00:00:38,768
Karen!
12
00:00:38,834 --> 00:00:40,268
What?
13
00:00:40,335 --> 00:00:42,734
Are you sure I'm the only
guy you've ever had sex with?
14
00:00:44,101 --> 00:00:45,335
Why?
15
00:00:48,669 --> 00:00:50,901
Oh, my God!
16
00:00:55,502 --> 00:00:58,535
Karen! Karen!
17
00:01:01,602 --> 00:01:04,135
As I've told you many
times, Dr. Sweets,
18
00:01:04,202 --> 00:01:06,468
I do feel remorse.
19
00:01:06,535 --> 00:01:09,535
But not for stabbing
a man in the heart.
20
00:01:09,602 --> 00:01:11,602
No. For succumbing
to the faulty logic
21
00:01:11,669 --> 00:01:14,402
that persuaded me that
his death was desirable.
22
00:01:14,468 --> 00:01:17,335
You know, a sane person would
regret murdering someone
23
00:01:17,402 --> 00:01:19,734
more than being taken in
by a line of crap.
24
00:01:19,801 --> 00:01:21,035
Define "crap."
25
00:01:21,101 --> 00:01:22,535
Drivel. Blarney.
26
00:01:22,602 --> 00:01:25,235
Nonsense. Balderdash.
27
00:01:25,302 --> 00:01:29,302
Twaddle. Bull. Bunkum.
Hooey. Like that.
28
00:01:29,368 --> 00:01:31,535
Now I realize it was
drivel-blarney-nonsense-
29
00:01:31,602 --> 00:01:33,235
balderdash-twaddle-
bull-bunkum-hooey.
30
00:01:33,302 --> 00:01:35,569
Then I perceived it as logic.
31
00:01:35,635 --> 00:01:37,868
How are your hands?
32
00:01:37,935 --> 00:01:39,535
I estimate that
I've regained
33
00:01:39,602 --> 00:01:42,035
almost 60% full function,
which is not bad
34
00:01:42,101 --> 00:01:44,435
for hands that
were torn apart
by an explosion.
35
00:01:44,502 --> 00:01:45,968
You know,
you'll only be released
36
00:01:46,035 --> 00:01:47,402
from this
psychiatric institution
37
00:01:47,468 --> 00:01:49,335
if we cure you
of your delusions.
38
00:01:49,402 --> 00:01:51,868
My card isn't working. Hello.
39
00:01:51,935 --> 00:01:54,001
I was wrong, not delusional.
40
00:01:54,068 --> 00:01:57,235
Your card must have
expired, Dr. Sweets.
41
00:01:57,302 --> 00:01:58,569
Thank you.
42
00:01:58,635 --> 00:02:00,734
Well, perhaps you should
consider that your delusion
43
00:02:00,801 --> 00:02:02,602
is that you're not delusional.
44
00:02:06,602 --> 00:02:09,001
How many pieces
in total?
Twelve.
45
00:02:09,068 --> 00:02:10,502
Interesting anomaly: no head.
46
00:02:10,569 --> 00:02:11,635
No head? That's odd.
47
00:02:11,701 --> 00:02:13,068
Which is why I said anomaly.
48
00:02:13,135 --> 00:02:14,235
Hey! No need
to be snippy
49
00:02:14,302 --> 00:02:15,268
with my partner, pal.
50
00:02:15,335 --> 00:02:16,669
Booth, it's all right.
51
00:02:16,734 --> 00:02:17,901
What's wrong with your back?
52
00:02:17,968 --> 00:02:19,402
Oh, nothing.
Well, you're
walking as though
53
00:02:19,468 --> 00:02:20,602
you strained your
intertransverse ligament.
54
00:02:20,669 --> 00:02:22,035
I might be able
to help with that.
55
00:02:22,101 --> 00:02:24,101
No. I never should
have gone down that
small slide with Parker.
56
00:02:24,168 --> 00:02:25,135
I'll be fine. It's nothing.
57
00:02:25,202 --> 00:02:26,135
The body parts
were found
58
00:02:26,202 --> 00:02:28,101
in this evaporation pool.
59
00:02:28,168 --> 00:02:29,335
Look at that.
It's purple.
60
00:02:29,402 --> 00:02:31,868
Kid said it turned purple
when he peed in it.
61
00:02:31,935 --> 00:02:34,168
For future reference,
this is more of an anomaly
62
00:02:34,235 --> 00:02:35,202
than a missing head.
63
00:02:35,268 --> 00:02:36,901
Sad comment
on your life, Doc.
64
00:02:36,968 --> 00:02:38,001
Again. Snippy.
You know,
65
00:02:38,068 --> 00:02:39,669
if my back wasn't bad,
I would hit you.
66
00:02:39,734 --> 00:02:41,068
Booth, I can take care
of myself.
67
00:02:41,135 --> 00:02:44,701
Size of the limbs suggest
that our victim
68
00:02:44,768 --> 00:02:46,035
is a fully-grown male.
69
00:02:46,101 --> 00:02:47,335
What is with
the purple water?
70
00:02:47,402 --> 00:02:48,968
Hodgins can analyze it.
MAN: Cell phone, Dr. Brennan.
71
00:02:49,035 --> 00:02:51,001
All right,
don't tell me.
You want the entire
72
00:02:51,068 --> 00:02:54,168
purple pond drained
and shipped back
to the Jeffersonian.
73
00:02:54,235 --> 00:02:56,935
No. I thin
a small sample will do.
74
00:02:57,001 --> 00:02:58,435
Great.
75
00:02:58,502 --> 00:03:00,602
Although...
Oh...
76
00:03:00,669 --> 00:03:02,268
Skulls are heavy.
The head could have sunk
77
00:03:02,335 --> 00:03:03,502
to the bottom.
78
00:03:03,569 --> 00:03:05,101
You're correct,
We should draiit.
79
00:03:05,168 --> 00:03:07,701
We're draining it.
Let's drain it.
80
00:03:49,176 --> 00:03:51,384
The ends of his fingers
look burned.
81
00:03:51,468 --> 00:03:53,035
Torture?
82
00:03:53,101 --> 00:03:54,335
Sometimes, guys
try to conceal
83
00:03:54,401 --> 00:03:56,401
their identity
by losing their fingerprints.
84
00:03:56,468 --> 00:03:58,069
Mr. Bray is
my brightest
85
00:03:58,134 --> 00:03:59,335
scholarship student.
86
00:03:59,401 --> 00:04:03,568
These are children's shoes,
but they're a size 11.
87
00:04:03,635 --> 00:04:05,702
So you think our victim
was a giant toddler?
88
00:04:05,768 --> 00:04:07,768
No. That would show up
in the bones.
89
00:04:07,835 --> 00:04:11,468
Sarcasm does not play well
on the forensic platform.
90
00:04:13,168 --> 00:04:15,468
I tracked down
the manufacturer
91
00:04:15,535 --> 00:04:18,602
in Sri Lanka, and guess what?
Special order.
92
00:04:18,668 --> 00:04:20,468
Time of death,
based on decomp,
93
00:04:20,535 --> 00:04:21,735
between two and four days.
94
00:04:21,802 --> 00:04:23,468
All the cuts
to the skeleton are clean
95
00:04:23,535 --> 00:04:26,368
except for several incomplete
slices to the C-2 vertebra.
96
00:04:26,435 --> 00:04:28,134
It comes to cutting off
the head, the killer hesitates.
97
00:04:28,201 --> 00:04:29,468
SAROYAN:
Makes sense.
98
00:04:29,535 --> 00:04:31,069
Gets easier
after the first chop.
99
00:04:31,134 --> 00:04:32,635
What do you glean
from the X rays?
100
00:04:32,702 --> 00:04:34,069
Slight spinal curvature,
101
00:04:34,134 --> 00:04:35,802
hypermobile
extension joints,
102
00:04:35,868 --> 00:04:38,702
cartilage deficiency.
103
00:04:38,768 --> 00:04:40,902
Ehlers-Danlos syndrome?
We'll have
104
00:04:40,969 --> 00:04:42,134
the FBI check with local
105
00:04:42,201 --> 00:04:43,168
orthopedic
physicians.
106
00:04:43,234 --> 00:04:44,935
The water turned purple
because of the
107
00:04:45,002 --> 00:04:47,468
bottom-growing algae
called Lemanea.
108
00:04:47,535 --> 00:04:50,002
Something agitated the algae,
so it turned purple.
109
00:04:50,069 --> 00:04:53,335
The young man who found
the body urinated in the pool.
110
00:04:53,401 --> 00:04:58,002
Huh. Well, average rate of flow
for males under 45 is, what?
111
00:04:58,069 --> 00:05:00,468
It's 21 milliliters per second,
so, yeah, yeah,
112
00:05:00,535 --> 00:05:02,168
that would be enough
to disrupt the algae.
113
00:05:02,234 --> 00:05:03,768
Dr. Hodgins, have you moved yet?
114
00:05:03,835 --> 00:05:06,101
Nope. If you hand me
those shoes,
115
00:05:06,168 --> 00:05:07,602
I can check for particulates.
116
00:05:13,035 --> 00:05:14,768
Where is Hodgins moving?
117
00:05:14,835 --> 00:05:16,401
Oh, Cam thinks
that Hodgins should move
118
00:05:16,468 --> 00:05:17,702
into Zack's Ookey room.
119
00:05:17,768 --> 00:05:20,768
Oh. Cam's right.
120
00:05:20,835 --> 00:05:23,835
I tell all of my grad students
not to be distracted
121
00:05:23,902 --> 00:05:25,668
by the standards set by Zack.
122
00:05:25,735 --> 00:05:27,635
I don't know who that is.
123
00:05:27,702 --> 00:05:30,868
You and me, Wendell,
we need to talk.
124
00:05:34,101 --> 00:05:37,702
BRENNAN:
If your back doesn't hurt, then
why are you letting me drive?
125
00:05:37,768 --> 00:05:39,802
Well, you know what?
Don't get used to it, okay?
I heal really, really fast.
126
00:05:39,868 --> 00:05:42,134
My guys, they didn't
find the victim's
127
00:05:42,201 --> 00:05:44,069
head in the pool, all right?
128
00:05:44,134 --> 00:05:46,101
But I put out a bulletin
to orthopedic doctors
129
00:05:46,168 --> 00:05:48,168
within 200 miles
of the body drop.
130
00:05:48,234 --> 00:05:50,535
Body parts drop.
131
00:05:50,602 --> 00:05:53,802
The victim was killed,
chopped up, and then dropped.
132
00:05:53,868 --> 00:05:55,501
Breaking in a new intern,
aren't you?
133
00:05:55,568 --> 00:05:56,735
How did you know?
Well, because,
134
00:05:56,802 --> 00:05:58,668
you know, you always
get overly-precise.
135
00:05:58,735 --> 00:05:59,935
That's how I usually know.
136
00:06:00,002 --> 00:06:01,335
Hey, so, you want me
to talk to him?
137
00:06:01,401 --> 00:06:02,602
Break him in
a little bit?
138
00:06:02,668 --> 00:06:04,301
No, Booth, you don't need
to fix everything
139
00:06:04,368 --> 00:06:05,768
for everyone all the time,
you know?
140
00:06:05,835 --> 00:06:06,969
I can handle myself.
141
00:06:07,035 --> 00:06:08,535
Partners watch out
for each other.
142
00:06:08,602 --> 00:06:10,168
Well, if that were true,
you'd let me fix your back.
143
00:06:10,234 --> 00:06:11,301
My back is fine.
144
00:06:11,368 --> 00:06:13,401
All right? All I need
is an aspirin, a hot bath,
145
00:06:13,468 --> 00:06:15,201
and maybe a nice
single malt Scotch.
146
00:06:15,268 --> 00:06:19,702
We cross-referenced
Ellen-Danny syndrome...
Ehlers-Danlos.
147
00:06:19,768 --> 00:06:21,902
with those kiddy shoes
Ange tracked down.
148
00:06:21,969 --> 00:06:25,002
Okay. We came up
with this guy right here.
149
00:06:25,069 --> 00:06:27,201
Oh. Jared Addison.
150
00:06:27,268 --> 00:06:28,768
25 years old.
Watch the road!
151
00:06:28,835 --> 00:06:30,301
What? I am
watching the road!
25 years old.
152
00:06:30,368 --> 00:06:31,668
Well, you're not
looking at the screen.
I am an excellent driver.
153
00:06:31,735 --> 00:06:33,035
I'm guessing
that that's our victim.
154
00:06:40,868 --> 00:06:44,735
My son was diagnosed
with Ehlers-Danlos in his teens.
155
00:06:44,802 --> 00:06:46,935
Are you sure it's Jared?
156
00:06:47,002 --> 00:06:50,234
Do you recognize these shoes?
157
00:06:50,301 --> 00:06:52,602
Jared ordered them specially.
158
00:06:52,668 --> 00:06:55,535
This distinct footwear,
in combination
159
00:06:55,602 --> 00:06:57,568
with Ehlers-Danlos
and other markers
160
00:06:57,635 --> 00:07:00,401
indicate that the
remains we found
belong to your son.
161
00:07:00,468 --> 00:07:02,969
We're very sorry for your loss.
If you need a moment...
162
00:07:03,035 --> 00:07:05,401
It would be helpful
if we could see your son's room.
163
00:07:12,368 --> 00:07:14,868
You can see why
I recognized the shoes.
164
00:07:14,935 --> 00:07:16,201
Mrs. Addison,
165
00:07:16,268 --> 00:07:17,902
your son died days ago.
166
00:07:17,969 --> 00:07:18,969
Why didn't you
report him missing?
167
00:07:19,035 --> 00:07:21,234
I had no idea
Jared was missing.
168
00:07:21,301 --> 00:07:23,035
BOOTH: Well, he lives here
with you, right?
169
00:07:23,101 --> 00:07:26,134
Jared was a novelist.
He was finishing a book.
170
00:07:26,201 --> 00:07:29,768
He checked into a hotel
so I wouldn't bother him.
171
00:07:29,835 --> 00:07:32,935
I had no idea
anything was wrong.
172
00:07:33,002 --> 00:07:34,002
Your son was
Jared Addison
173
00:07:34,069 --> 00:07:35,835
the cult
science fiction novelist?
174
00:07:35,902 --> 00:07:37,335
Wait a second. On the back here,
it says that he
175
00:07:37,401 --> 00:07:39,002
lived in the Caribbean
on a boat.
176
00:07:39,069 --> 00:07:40,501
No. That's not your son.
177
00:07:41,735 --> 00:07:43,668
Obviously, the publisher hired
178
00:07:43,735 --> 00:07:44,902
an impersonator,
179
00:07:44,969 --> 00:07:46,501
and came up with some romantic
180
00:07:46,568 --> 00:07:48,735
cover story.
How did you know that?
181
00:07:48,802 --> 00:07:51,101
My publisher wanted
to do the same thing with me.
182
00:07:51,168 --> 00:07:52,168
Jared's publisher
183
00:07:52,234 --> 00:07:54,234
dropped him
after his second book.
184
00:07:54,301 --> 00:07:55,802
Jared was
feeling a lot
185
00:07:55,868 --> 00:07:57,234
of pressure to make
this one great,
186
00:07:57,301 --> 00:07:58,902
maybe try to get him back.
187
00:07:58,969 --> 00:08:00,268
Listen, Ms. Addison.
With your permission,
188
00:08:00,335 --> 00:08:01,635
I'd like to bring
someone in here
189
00:08:01,702 --> 00:08:03,201
to take a look over
your son's room.
190
00:08:03,268 --> 00:08:04,201
You know, an expert.
191
00:08:04,268 --> 00:08:05,935
What kind of expert?
192
00:08:06,002 --> 00:08:08,234
You know, Bones. An expert.
193
00:08:12,602 --> 00:08:14,435
I found coffee grounds
and sea kelp
194
00:08:14,501 --> 00:08:16,234
in the treads
of the vic's shoes.
195
00:08:16,301 --> 00:08:19,002
So, before the giant
toddler was killed,
196
00:08:19,069 --> 00:08:20,535
he was brewing coffee
on the seashore?
197
00:08:20,602 --> 00:08:23,479
Yes. That's it precisely.
Case closed.
198
00:08:23,435 --> 00:08:25,768
Also, I found
199
00:08:25,835 --> 00:08:28,501
a tiny fly egg, smaller
than any of the eggs
200
00:08:28,568 --> 00:08:31,201
of any of the flies
common to where we
found the body parts.
201
00:08:31,268 --> 00:08:32,768
Where is this
fly egg from?
202
00:08:32,835 --> 00:08:34,635
In order to answer that,
I have to hatch it.
203
00:08:34,702 --> 00:08:36,368
Seriously?
204
00:08:36,435 --> 00:08:37,902
I'm an entomologist.
205
00:08:37,969 --> 00:08:39,468
I have to hatch this insect egg
206
00:08:39,535 --> 00:08:41,268
in order to identify
an important piece of evidence
207
00:08:41,335 --> 00:08:42,635
in a murder investigation.
208
00:08:42,702 --> 00:08:44,101
Where... where's the funny
in that?
209
00:08:44,168 --> 00:08:47,702
I know you're upset
about breaking up
with Angela, Dr. Hodgins.
210
00:08:47,768 --> 00:08:49,668
And I know you're upset
about losing Zack.
211
00:08:49,735 --> 00:08:52,168
But, despite your personal
problems, this is a workplace,
212
00:08:52,234 --> 00:08:54,468
and your attitude leaves
a lot to be desired.
213
00:08:54,535 --> 00:08:57,535
Fine. If you want to make
a change, you make a change.
214
00:08:57,602 --> 00:09:01,035
Otherwise, you let me do my job
and hatch this egg.
215
00:09:10,234 --> 00:09:14,702
These action figurines,
they're awesome.
216
00:09:14,768 --> 00:09:16,935
Hmm. Still living at home,
there, huh, Sweets?
217
00:09:17,002 --> 00:09:18,069
No. I have my own place.
218
00:09:18,134 --> 00:09:19,602
And, before that,
I lived with a woman.
219
00:09:19,668 --> 00:09:21,201
All right?
Was that woman
your mother?
220
00:09:21,268 --> 00:09:22,435
Yeah. Your mommy?
221
00:09:22,501 --> 00:09:24,768
No. She most definitely
was not my mother.
222
00:09:26,401 --> 00:09:31,335
If our victim is 25 years old,
I'd assume he was mentally slow.
223
00:09:31,401 --> 00:09:32,802
Given the complexity
of his novels,
224
00:09:32,868 --> 00:09:34,835
I'd estimate his IQ
to be higher than yours.
225
00:09:34,902 --> 00:09:36,668
Then Booth is right.
Something else is wrong.
226
00:09:36,735 --> 00:09:38,435
Ha! Full speed ahead, Sweets.
227
00:09:38,501 --> 00:09:39,802
Let me have it.
Come on.
228
00:09:39,868 --> 00:09:42,168
It goes without saying.
229
00:09:42,234 --> 00:09:44,368
Everything is perfectly aligned.
230
00:09:44,435 --> 00:09:45,635
Obsessive compulsive.
231
00:09:45,702 --> 00:09:47,368
How does this help us?
People with
232
00:09:47,435 --> 00:09:49,635
OCD repeat patterns
in their lives in order
233
00:09:49,702 --> 00:09:51,134
to stave off
psychological panic.
234
00:09:51,201 --> 00:09:52,735
Now, if we ask
235
00:09:52,802 --> 00:09:54,535
which of Jared Addison's
set patterns
236
00:09:54,602 --> 00:09:56,168
have recently been disrupted,
237
00:09:56,234 --> 00:09:59,134
we may very well discover
what got him killed.
238
00:09:59,201 --> 00:10:02,401
We can't ask Jared Addison.
He's dead.
239
00:10:02,468 --> 00:10:05,134
She is wicked literal, huh?
240
00:10:05,201 --> 00:10:06,635
Hey, it's her process.
Don't be mean to her.
241
00:10:06,702 --> 00:10:09,535
Booth!
I'm not defending,
I'm just explaining.
242
00:10:09,602 --> 00:10:11,435
I can defend...
You were defending.
243
00:10:11,501 --> 00:10:12,868
I was explaining.
Whoa! This
244
00:10:12,935 --> 00:10:14,935
is an interesting development
in your interpersonal behaviors.
245
00:10:15,002 --> 00:10:17,168
No. What's more interesting
is that Booth's back hurts,
246
00:10:17,234 --> 00:10:18,568
and he won't
let me fix it.
247
00:10:18,635 --> 00:10:19,735
No. None of this
is interesting, okay?
248
00:10:19,802 --> 00:10:20,935
Look, I just want to know
249
00:10:21,002 --> 00:10:23,101
what kind of mojo
disrupted crazy boy's pattern?
250
00:10:23,168 --> 00:10:26,935
My first guess? At his age? Sex.
251
00:10:27,002 --> 00:10:28,101
Sex.
252
00:10:28,168 --> 00:10:30,168
"Crazy boy" is offensive,
by the way.
253
00:10:30,234 --> 00:10:32,335
His mother didn't
mention a girlfriend.
254
00:10:34,468 --> 00:10:36,702
What's wrong with him?
255
00:10:38,035 --> 00:10:39,234
Sweets, what are you doing?
256
00:10:39,301 --> 00:10:42,935
I'm putting myself in the mind
of an obsessive
257
00:10:43,002 --> 00:10:44,668
compulsive in order
to figure out where
258
00:10:44,735 --> 00:10:47,468
I might conceal
a memory-enhancer
259
00:10:47,535 --> 00:10:49,069
or psychosexual proxy.
260
00:10:49,168 --> 00:10:51,035
Right. Right. What's that mean?
261
00:10:51,101 --> 00:10:52,368
Masturbatory aid.
262
00:10:52,435 --> 00:10:53,602
Oh. Check the shoes.
Good.
263
00:10:53,668 --> 00:10:57,035
What? You're not going
to find it in the shoes.
264
00:11:02,335 --> 00:11:04,702
Do all boys keep
their masturbatory aids
265
00:11:04,768 --> 00:11:06,735
in their shoes, or is
that particular to you?
266
00:11:06,802 --> 00:11:08,301
That's for me to know
and you to find out.
267
00:11:08,368 --> 00:11:10,101
Ms. Kelly Sutton.
268
00:11:10,168 --> 00:11:11,802
There's a phone number,
an e-mail address,
269
00:11:11,868 --> 00:11:15,301
and a list
of sexual suggestions.
270
00:11:15,368 --> 00:11:17,868
Whoa!
271
00:11:17,935 --> 00:11:20,002
What? You're surprised
he has a girlfriend?
272
00:11:39,154 --> 00:11:41,288
I loved Jared.
273
00:11:41,555 --> 00:11:44,288
The age difference bothers you?
274
00:11:44,354 --> 00:11:47,621
Well, Mrs. Addison said
that Jared wasn't really
275
00:11:47,688 --> 00:11:48,722
all that interested
276
00:11:49,635 --> 00:11:52,148
She said that I was pursuing
Jared, didn't she?
277
00:11:53,955 --> 00:11:56,489
Fact is,
Jared wanted to marry me.
278
00:11:58,321 --> 00:12:02,049
One study showed that
in 45%f successful
American marriages,
279
00:12:02,164 --> 00:12:04,583
the woman was at
least five years older
than her husband.
280
00:12:04,833 --> 00:12:07,636
Older women are sexually
experienced and less inhibited.
281
00:12:07,828 --> 00:12:08,790
Younger men have
282
00:12:08,950 --> 00:12:10,360
a greater sex drive
and theyan keep up.
283
00:12:10,667 --> 00:12:12,530
I know quite a bit
about older women.
284
00:12:12,587 --> 00:12:15,288
The woman I lived with
was 26, so...
285
00:12:18,834 --> 00:12:19,635
Oh.
286
00:12:20,480 --> 00:12:21,325
Sorry.
287
00:12:21,554 --> 00:12:23,946
So, how did you meet?
288
00:12:24,055 --> 00:12:27,554
Well, I help out my son
at his florist shop and nursery,
289
00:12:27,621 --> 00:12:30,755
and Jared came in to buy
an orchid for his mother.
290
00:12:30,821 --> 00:12:33,122
He was full of anxiety.
291
00:12:33,188 --> 00:12:34,755
Probably about microbes, Booth.
292
00:12:34,821 --> 00:12:36,621
Afraid ogerms?
293
00:12:36,688 --> 00:12:38,122
I pied out an orchid,
294
00:12:38,188 --> 00:12:41,654
and I took it out to his car,
and he was very appreciative.
295
00:12:41,721 --> 00:12:44,955
And I thought
he was just adorable.
296
00:12:45,022 --> 00:12:48,489
So I asked him out to dinner,
and the rest is history.
297
00:12:48,554 --> 00:12:52,654
He fell in love with me,
and I responded.
298
00:12:54,721 --> 00:12:56,621
Jared's mother thought
he was at the hotel
299
00:12:56,688 --> 00:12:59,122
writing his bookbut thers no
record of him checking in.
300
00:12:59,188 --> 00:13:01,755
He was at the hotel,
t for a conference.
301
00:13:01,821 --> 00:13:04,455
Right, with the science fiction
writers.
302
00:13:04,521 --> 00:13:06,455
No, for behavior modification.
303
00:13:06,521 --> 00:13:07,888
If he was trying
to overcome...
304
00:13:07,955 --> 00:13:09,554
If he was trying to overcome
305
00:13:09,621 --> 00:13:10,654
his psychological issues,
that might
306
00:13:10,721 --> 00:13:12,422
have threatened her.
With your support?
307
00:13:12,489 --> 00:13:14,022
Of course
308
00:13:15,489 --> 00:13:18,422
Look, I only wanted
what was best for Jared.
309
00:13:18,489 --> 00:13:20,222
I'm not a crazy person.
310
00:13:23,855 --> 00:13:25,855
I look at the remains
over and over
311
00:13:25,921 --> 00:13:27,855
and I can't find
any cause of death.
312
00:13:27,921 --> 00:13:30,222
Without the head,
we may never discover
cause of death.
313
00:13:30,288 --> 00:13:32,122
And without cause of death,
it's much less likely
314
00:13:32,188 --> 00:13:33,489
that we'll solve
the crime.
315
00:13:33,554 --> 00:13:35,521
This fracture on the right
metacarpal
316
00:13:35,588 --> 00:13:37,988
in the last two fingers
has got a nickname:
317
00:13:38,055 --> 00:13:39,688
"the boxer's fracture."
318
00:13:39,755 --> 00:13:41,022
It happens
if you slug someone
319
00:13:41,088 --> 00:13:43,222
without keeping your wrist
dead straight,
320
00:13:43,288 --> 00:13:44,489
so...
321
00:13:45,855 --> 00:13:47,155
How did you know that?
322
00:13:47,222 --> 00:13:49,621
I fought Golden Gloves
when I was a kid.
323
00:13:49,688 --> 00:13:50,721
You X-ray my hand,
324
00:13:50,788 --> 00:13:52,222
it don't look much different
than this.
325
00:13:52,288 --> 00:13:54,188
I don't expect anyone
326
00:13:54,255 --> 00:13:56,155
to live up to Zack's standards,
Mr. Bray,
327
00:13:56,222 --> 00:13:59,988
but that is extremely good work.
328
00:14:00,055 --> 00:14:01,855
Mr. Bray,
329
00:14:01,921 --> 00:14:03,921
have you ever conducted
a sexual relationship
330
00:14:03,988 --> 00:14:07,588
with a woman over 20 years
older than yourself?
331
00:14:11,255 --> 00:14:13,022
I ask because,
anthropologically speaking,
332
00:14:13,088 --> 00:14:14,188
there's a correlation
333
00:14:14,255 --> 00:14:16,155
between physically aggressive
young males
334
00:14:16,222 --> 00:14:18,255
and sexual precocity.
335
00:14:21,554 --> 00:14:22,921
I'm pretty sure
336
00:14:22,988 --> 00:14:25,489
you aren't any 20 years older
than me, Dr. Brennan.
337
00:14:25,554 --> 00:14:27,921
Why would my age be relevant?
338
00:14:29,588 --> 00:14:33,988
Very good work
on the boxer's fracture.
339
00:14:38,222 --> 00:14:41,022
ADDY:
What'd you bring me, Hodgins?
340
00:14:41,088 --> 00:14:43,255
Huh?
341
00:14:43,322 --> 00:14:46,355
Try and figure this one out.
342
00:14:46,422 --> 00:14:49,255
A lemma on its own
is difficult to solve
343
00:14:49,322 --> 00:14:52,055
because the solution changes
dependent upon whether or not
344
00:14:52,122 --> 00:14:55,389
the subsequent proposition
is auxiliary or subsidiary.
345
00:14:55,455 --> 00:14:57,521
So, I got you
beat, right?
346
00:14:57,588 --> 00:15:00,422
Yeah, that makes me king
of the...
347
00:15:01,755 --> 00:15:03,588
That-That makes me king.
348
00:15:05,355 --> 00:15:07,455
We're gonna get you out
of here someday, Zack,
349
00:15:07,521 --> 00:15:09,888
and you can be king again.
350
00:15:09,955 --> 00:15:11,855
I know you're lying
to make me feel better
351
00:15:11,921 --> 00:15:13,489
and not to be malicious.
352
00:15:15,621 --> 00:15:17,788
Want to hear about the case
we're working on now?
353
00:15:17,855 --> 00:15:20,122
Body in 12 pieces.
354
00:15:20,188 --> 00:15:22,088
And get this: no head.
355
00:15:22,155 --> 00:15:23,588
So, 13 pieces.
356
00:15:23,654 --> 00:15:25,389
The linear functional
357
00:15:25,455 --> 00:15:27,955
must be bounded before you apply
the Riesz representation.
358
00:15:28,022 --> 00:15:29,355
What?
359
00:15:29,422 --> 00:15:32,055
The characteristic polynomial
of a differential operator
360
00:15:32,122 --> 00:15:33,888
is not the same thing
as the characteristic polynomial
361
00:15:33,955 --> 00:15:35,088
of a matrix.
362
00:15:35,155 --> 00:15:36,422
You solved it?
363
00:15:36,489 --> 00:15:37,122
Yes.
364
00:15:38,455 --> 00:15:40,455
I'm king of the loony bin.
365
00:15:42,821 --> 00:15:45,489
Yeah, you are.
366
00:15:45,554 --> 00:15:47,621
Hey, I got an idea.
367
00:15:47,688 --> 00:15:49,688
I'm gonna leave the case file
with you.
368
00:15:49,755 --> 00:15:52,088
It's got all the X rays far,
all the data.
369
00:15:52,155 --> 00:15:54,155
Maybe you'll find something
we missed, huh?
370
00:15:54,222 --> 00:15:56,855
I've done that many times
in the past.
371
00:15:58,521 --> 00:16:01,122
Angela says you and she
aren't together anymore.
372
00:16:01,188 --> 00:16:04,988
Yeah, you know.
373
00:16:05,055 --> 00:16:07,588
I'm sorry things are going
badly for yo
374
00:16:09,489 --> 00:16:11,654
Why are you laughing?
375
00:16:11,721 --> 00:16:14,621
My best friend is lockedp
in a loony bin,
376
00:16:14,688 --> 00:16:17,055
wearing gloves because
he blew up his own hands
377
00:16:17,122 --> 00:16:20,921
and he feels sorry for me.
378
00:16:25,521 --> 00:16:29,188
Mud is not dangerous,
mud's not toxic,
379
00:16:29,255 --> 00:16:33,888
mud is not poisonous,
mud will not hurt you.
380
00:16:33,955 --> 00:16:35,588
Now, what you're gonna do
is you're gonna dip your hand
381
00:16:35,621 --> 00:16:37,855
in the bucket
and you're gonna
mix it around.
382
00:16:40,755 --> 00:16:43,654
Do it!
383
00:16:43,755 --> 00:16:45,422
It's what u would
call ashiner."
384
00:16:45,489 --> 00:16:46,554
I know, Bones.
385
00:16:46,621 --> 00:16:48,055
Now take that mud,
386
00:16:48,122 --> 00:16:52,955
rub it on your arms,
your legs, your stomach,
387
00:16:53,022 --> 00:16:55,821
your feet.
Get it in there.
388
00:16:55,888 --> 00:16:57,355
Let's go, let's go.
Come on, ladies.
No. Can't.
389
00:16:57,422 --> 00:16:59,721
Guys, on the chest,
it's not gonna hurt you.
390
00:16:59,788 --> 00:17:01,122
No, no.
391
00:17:01,188 --> 00:17:03,621
I can't do it.
I can't.
392
00:17:03,688 --> 00:17:05,755
Who's in control, Ralph,
you or the OCD?
393
00:17:05,821 --> 00:17:07,255
Oh, Go oh, God,
oh, God.
394
00:17:07,322 --> 00:17:09,322
Do you want to be ordered
around by a disorder?
395
00:17:09,389 --> 00:17:13,489
No, I want order, not disorder.
396
00:17:13,554 --> 00:17:15,022
I ve been where you are, man.
397
00:17:15,088 --> 00:17:16,222
I have felt your fears.
398
00:17:16,288 --> 00:17:18,255
Now look at me now.
You can do it, too.
399
00:17:20,055 --> 00:17:21,088
Ralph?
400
00:17:21,155 --> 00:17:22,489
Oh, got a runner.
401
00:17:22,554 --> 00:17:24,155
You think you want
to follow Ralph?
402
00:17:24,222 --> 00:17:25,489
All of you?
403
00:17:25,554 --> 00:17:28,022
But you don't want
to do that.
404
00:17:28,088 --> 00:17:29,788
You do not want
to do that.
405
00:17:29,855 --> 00:17:32,888
I know
because I'm one ofa.
406
00:17:32,955 --> 00:17:34,422
Excuse m Maybe you'd
like to follow me.
407
00:17:34,489 --> 00:17:35,821
I have a few
questions for you.
408
00:17:37,755 --> 00:17:41,122
I'm a professor of psychology
at the University of Maryland.
409
00:17:41,188 --> 00:17:43,088
I received a grant
to conduct trial research
410
00:17:43,155 --> 00:17:45,288
on methods of reforming
OCD behavior.
411
00:17:45,355 --> 00:17:46,955
Was Jared Addison
on of your students?
412
00:17:47,022 --> 00:17:49,588
I'm bound my patient
confidentiality.
413
00:17:49,654 --> 00:17:50,688
I'm sure you understand.
414
00:17:50,755 --> 00:17:52,588
Jared was chopped
into pieces
415
00:17:52,654 --> 00:17:55,188
and tossed away into
an industrial pool.
416
00:17:55,255 --> 00:17:57,621
Yeah, that's not one of your
therapy exercises now, is it?
417
00:17:57,688 --> 00:18:00,088
Oh, wow. Oh, God.
418
00:18:00,155 --> 00:18:03,188
Uh, yes, yes.
419
00:18:03,255 --> 00:18:05,588
Jared was, was one of mine.
420
00:18:05,654 --> 00:18:07,588
He, uhI believe
he was making
421
00:18:07,654 --> 00:18:10,389
progress despite severe
mysophobia.
422
00:18:10,455 --> 00:18:11,988
Mysophobia. Which is...?
423
00:18:12,055 --> 00:18:13,288
The germ phobia.
424
00:18:13,355 --> 00:18:14,788
Right.
425
00:18:14,855 --> 00:18:17,255
He'd hold a flame under his
fingertips after shaking hands.
426
00:18:17,322 --> 00:18:19,222
He literally burned
the germs away.
427
00:18:19,288 --> 00:18:20,455
When was the last time
you saw Jared?
428
00:18:20,521 --> 00:18:21,788
Thursday afternoon.
429
00:18:21,855 --> 00:18:24,155
He took off right after we
completed the toilet exercise.
430
00:18:24,222 --> 00:18:26,821
You mean, you went
to the bathroom?
431
00:18:26,888 --> 00:18:29,022
No, each participant is required
to pick a mint
432
00:18:29,088 --> 00:18:32,288
out of the toilet and hold it
on their tongue for ten seconds.
433
00:18:32,355 --> 00:18:33,621
Maybe Jared gave you
that shiner
434
00:18:33,688 --> 00:18:35,821
after you made him suck
on a toilet mint.
435
00:18:35,888 --> 00:18:37,821
We know he struck someone
with his right hand.
436
00:18:37,888 --> 00:18:38,955
Yeah, just like this,
437
00:18:39,022 --> 00:18:39,955
right there.
438
00:18:40,022 --> 00:18:42,255
You see? Right there
like that.
439
00:18:42,322 --> 00:18:44,389
I was punched by another
participant
440
00:18:44,455 --> 00:18:46,621
who had an extreme reaction
to the floor-licking exercise.
441
00:18:46,688 --> 00:18:48,355
Is it common for patients
to attack you?
442
00:18:48,422 --> 00:18:49,489
It happens.
443
00:18:49,554 --> 00:18:52,288
There's a lot of stress
involved, people break.
444
00:18:52,355 --> 00:18:54,521
Some people would see
what you do as torture.
445
00:18:54,588 --> 00:18:57,322
Yeah, maybe when Jared let you
down, you broke.
446
00:18:57,389 --> 00:19:01,788
Let me down?
Jared was my star patient.
447
00:19:01,855 --> 00:19:04,489
It's a tragedy he died
before he could fully
448
00:19:04,554 --> 00:19:06,355
enjoy his new freedoms.
Excuse me.
449
00:19:06,422 --> 00:19:08,188
It's okay, Ralph.
450
00:19:08,255 --> 00:19:09,489
We'll try again tomorrow.
451
00:19:09,554 --> 00:19:12,355
I'm not here to apologize,
Professor Amerian.
452
00:19:12,422 --> 00:19:13,888
I'm here to confess.
453
00:19:13,955 --> 00:19:15,821
I killed Jared.
454
00:19:17,921 --> 00:19:20,262
Can you please sterilize your handcuffs
before taking me in
455
00:19:28,501 --> 00:19:29,701
I just want to say
for the record,
456
00:19:29,768 --> 00:19:31,135
that you're here of
your own volition,
457
00:19:31,202 --> 00:19:32,935
and have declined
legal representation.
458
00:19:33,501 --> 00:19:35,301
Why are you letting
Sweets conduct this
interrogation?
459
00:19:35,368 --> 00:19:36,301
Crazy guy, shrink,
460
00:19:36,368 --> 00:19:38,268
it's a no-brainer.
461
00:19:38,335 --> 00:19:39,468
Are we gonna let Sweets
interrogate
462
00:19:39,535 --> 00:19:41,635
all of our insane suspects?
463
00:19:41,702 --> 00:19:43,134
Annoying, isn't it, Sweets?
464
00:19:43,201 --> 00:19:46,134
Why did you kill him?
465
00:19:46,201 --> 00:19:48,001
I didn't mean to kill him.
466
00:19:48,068 --> 00:19:51,034
The fact is, if I don't eat
at exactly 8:14 a.m.
467
00:19:51,101 --> 00:19:54,368
according to this watch,
the person nearest to me dies.
468
00:19:54,435 --> 00:19:57,368
Professor Amerian told me
not to eat till 9:00 a.m.
469
00:19:57,435 --> 00:19:58,468
according to this watch.
470
00:19:58,535 --> 00:20:00,468
Jared was sitting next to me.
471
00:20:00,535 --> 00:20:01,934
And you believe that's
what killed him?
472
00:20:02,001 --> 00:20:05,767
When you lock me up,
I should either keep my watch
473
00:20:05,834 --> 00:20:07,968
or you should only put me
next to terrible people
474
00:20:08,034 --> 00:20:09,368
who deserve to die.
475
00:20:09,435 --> 00:20:12,268
Did you, by any chance,
dismember Jared
476
00:20:12,335 --> 00:20:13,401
after you killed him?
477
00:20:13,468 --> 00:20:14,635
No, I just killed him.
478
00:20:14,702 --> 00:20:17,134
BOOTH:
Oh, no, we got
to keep looking.
479
00:20:17,201 --> 00:20:19,535
If Jared was having breakfast
with Ralph,
480
00:20:19,602 --> 00:20:20,968
how come he never showed up
481
00:20:21,034 --> 00:20:22,702
to that day's session?
Ralph,
482
00:20:22,767 --> 00:20:24,968
where did Jared go after you had
breakfast together?
483
00:20:25,034 --> 00:20:26,734
To the coffee bar
in the lobby.
484
00:20:26,801 --> 00:20:27,968
Why?
485
00:20:28,034 --> 00:20:29,335
To get coffee.
486
00:20:29,401 --> 00:20:32,934
Hodgins found coffee grounds
and sea kelp in the treads
487
00:20:33,001 --> 00:20:34,335
of Jared's shoes.
488
00:20:38,767 --> 00:20:40,101
What can I get you?
489
00:20:40,168 --> 00:20:42,268
A sample of your grounds.
490
00:20:42,335 --> 00:20:43,501
Just take 'em, Bones.
It's garbage.
491
00:20:43,568 --> 00:20:44,535
You don't need a warrant.
492
00:20:44,602 --> 00:20:45,535
Garbage?
493
00:20:45,602 --> 00:20:46,468
What's going on?
494
00:20:46,535 --> 00:20:47,968
FBI.
495
00:20:48,034 --> 00:20:51,668
Special Agent Booth.
Do you recognize this guy?
496
00:20:51,734 --> 00:20:53,767
What did he do,
lodge a complaint?
497
00:20:53,834 --> 00:20:55,435
Because I never actually
hit the guy.
498
00:20:55,501 --> 00:20:57,335
I pushed him
499
00:20:57,401 --> 00:20:59,602
in the chest
with maybe two fingers.
500
00:20:59,668 --> 00:21:01,535
A nudge.
Why'd you push him?
501
00:21:01,602 --> 00:21:04,668
The dude had me wash my hands
with antibacterial soap
502
00:21:04,734 --> 00:21:06,068
before I started
on his cappuccino.
503
00:21:06,134 --> 00:21:07,368
Then he had me redo it
504
00:21:07,435 --> 00:21:10,702
three times because
the cup was dirty
on the outside.
505
00:21:10,767 --> 00:21:13,101
Which it was not.
Look at my cups.
506
00:21:13,168 --> 00:21:14,834
Pristine.
507
00:21:14,901 --> 00:21:18,034
So you pushed the dude
for insulting your cups.
508
00:21:18,101 --> 00:21:21,568
No, all of these OC-DC people
are the same.
509
00:21:21,635 --> 00:21:23,901
Complaining. Every day,
I'm throwing out
510
00:21:23,968 --> 00:21:24,901
perfectly good coffee.
511
00:21:24,968 --> 00:21:26,335
I'm going bankrupt.
512
00:21:26,401 --> 00:21:29,134
He did it to me
one too many times,
513
00:21:29,201 --> 00:21:30,468
and I cracked.
514
00:21:30,535 --> 00:21:32,034
Call it a crime of passion.
515
00:21:32,101 --> 00:21:34,435
So, was that the last time
you saw him?
Nope.
516
00:21:34,501 --> 00:21:37,602
Guy came by here the other day
and we made nice.
517
00:21:37,668 --> 00:21:40,535
Thursday, he apologized to me.
518
00:21:40,602 --> 00:21:42,268
He even shook my hands
519
00:21:42,335 --> 00:21:44,101
without putting on
rubber gloves.
520
00:21:44,168 --> 00:21:45,702
He was like a different guy.
521
00:21:45,767 --> 00:21:48,468
Professor Amerian's methods
were working.
522
00:21:48,535 --> 00:21:49,468
Oh, God,
523
00:21:49,535 --> 00:21:50,867
please keep that
under your hat.
524
00:21:50,934 --> 00:21:53,968
That's all I need is for this
place to become
525
00:21:54,034 --> 00:21:55,767
the coffee mecca
for the phobics.
526
00:22:02,168 --> 00:22:04,535
Hey, Wendell. Come in.
527
00:22:06,668 --> 00:22:07,834
What can I do for you?
528
00:22:07,901 --> 00:22:09,934
You said come to you
with questions.
529
00:22:11,301 --> 00:22:12,801
I owe people money.
530
00:22:12,867 --> 00:22:15,568
It's not technically a question,
531
00:22:15,635 --> 00:22:18,168
so there's not much
for me to go on.
532
00:22:18,235 --> 00:22:21,034
What I gotta do
is keep my nose clean,
533
00:22:21,101 --> 00:22:22,401
graduate top of my class,
534
00:22:22,468 --> 00:22:24,401
and get a good job
so I can pay off that debt.
535
00:22:24,468 --> 00:22:25,801
You're worried about
getting fired
536
00:22:25,867 --> 00:22:27,934
because you can't satisfy
Dr. Brennan, right?
537
00:22:28,001 --> 00:22:30,468
Never mind.
538
00:22:30,535 --> 00:22:32,535
Wendell...
539
00:22:32,602 --> 00:22:34,368
Wendell, hold on.
540
00:22:34,435 --> 00:22:36,535
You never actually
asked me a question.
541
00:22:36,602 --> 00:22:39,668
The guy, the psycho who
helped the serial killer?
542
00:22:39,734 --> 00:22:42,168
Could you please not
call Zack a psycho?
543
00:22:42,235 --> 00:22:44,602
Crazy as it sounds,
we all still love him.
544
00:22:44,668 --> 00:22:46,535
He was Dr. Brennan's
boy toy, right?
545
00:22:46,602 --> 00:22:50,568
What, boy toy, as in... sexual?
546
00:22:51,535 --> 00:22:54,401
(scoffs):
No.
547
00:22:54,468 --> 00:22:55,468
Where did you get...?
548
00:22:55,535 --> 00:22:57,468
No. Absolutely not.
549
00:22:57,535 --> 00:22:59,268
Plus, the FBI guy.
550
00:22:59,335 --> 00:23:01,468
Again, no. Wrong.
551
00:23:01,535 --> 00:23:02,668
Then she hit on me.
552
00:23:02,734 --> 00:23:04,368
I don't think so.
553
00:23:04,435 --> 00:23:05,535
She looked me right in the eyes
and asked
554
00:23:05,602 --> 00:23:07,101
if I had any experience
with older women.
555
00:23:07,168 --> 00:23:08,702
It's like, if you want to work
around here you gotta...
556
00:23:08,767 --> 00:23:09,901
Wendell, stop.
557
00:23:09,968 --> 00:23:11,335
You need to look
558
00:23:11,401 --> 00:23:13,401
for some alternative
explanation for what you think
559
00:23:13,468 --> 00:23:15,001
happened between
you and Brennan.
560
00:23:15,068 --> 00:23:16,435
And if you can't
think of anything,
561
00:23:16,501 --> 00:23:18,501
then you should just...
assume you're hallucinating
562
00:23:18,568 --> 00:23:20,335
or insane
563
00:23:20,401 --> 00:23:22,602
because she absolutely
didn't hit on you.
564
00:23:24,134 --> 00:23:26,301
I'm glad we talked.
565
00:25:35,401 --> 00:25:37,935
You get anything off
the victim's cell phone?
566
00:25:38,002 --> 00:25:40,134
I was able to recreate
a call list from the SIM.
567
00:25:42,534 --> 00:25:44,434
SAROYAN:
He only called one number.
568
00:25:44,501 --> 00:25:48,102
MONTENEGRO:
Once a day for 30 days
at exactly the same time.
569
00:25:48,167 --> 00:25:48,935
Who is it?
570
00:25:49,002 --> 00:25:50,301
I called the number
571
00:25:50,368 --> 00:25:52,468
and recorded the answer:
572
00:25:52,534 --> 00:25:55,601
RECEPTIONIST:
Forward-Retro Publishing.
How may I direct your call?
573
00:25:55,668 --> 00:25:56,868
Does that mean anything to you?
574
00:25:56,935 --> 00:25:57,935
Yes.
575
00:25:58,002 --> 00:25:59,801
Forward-Retro is the publisher
576
00:25:59,868 --> 00:26:02,267
who dropped Jared Addison
after his second book.
577
00:26:15,465 --> 00:26:18,505
The publishing game has changed.
You know what I mean, Dr. Brennan.
578
00:26:18,961 --> 00:26:20,116
No, I do not.
579
00:26:20,225 --> 00:26:22,359
Try me, Mr. Tushman.
580
00:26:22,425 --> 00:26:24,292
Book-wise, it's no longer
about good writing per se.
581
00:26:24,359 --> 00:26:25,958
It's about marketability.
582
00:26:26,025 --> 00:26:27,858
Of the book.
Of the author.
583
00:26:27,925 --> 00:26:29,525
There's a reason why
your photo takes up
584
00:26:29,592 --> 00:26:31,292
the entire back cover
of your books.
585
00:26:31,359 --> 00:26:32,792
Because I'm a very good writer.
586
00:26:32,858 --> 00:26:33,958
You're serviceable.
587
00:26:34,025 --> 00:26:35,826
But your success
is contingent upon
588
00:26:35,891 --> 00:26:38,625
your image
as a hot scientist chick.
589
00:26:38,692 --> 00:26:39,858
That's not true, is it?
590
00:26:39,925 --> 00:26:40,925
No, of course not.
591
00:26:40,991 --> 00:26:42,592
Don't call my partner
"a chick."
592
00:26:42,659 --> 00:26:43,891
What's the matter with you?
593
00:26:43,958 --> 00:26:45,225
Finefine, got it.
The point is
594
00:26:45,292 --> 00:26:47,659
I had to hire a guy
to pretend to be Jared:
595
00:26:47,726 --> 00:26:51,092
book tours, press the geek flesh
at the nerd conventions.
596
00:26:51,158 --> 00:26:53,392
is guy?
Yeah.
C.D. He.
597
00:26:53,459 --> 00:26:55,559
The deal I had with C.D. was
to let him write his own stuff.
598
00:26:55,625 --> 00:26:57,459
And you know what, it was good.
He started selling.
599
00:26:57,525 --> 00:26:59,559
So I had to choose between
Jared and C.D.
600
00:26:59,625 --> 00:27:02,692
So you had no contact with
Jared Addison after firing him?
601
00:27:03,109 --> 00:27:04,642
Absolutely none.
602
00:27:04,709 --> 00:27:05,942
Yeah, that's a lie.
603
00:27:06,009 --> 00:27:07,575
He called you every day.
604
00:27:07,642 --> 00:27:09,642
Whoa, Bones.
605
00:27:09,709 --> 00:27:11,675
Ask him what happened
to his tth.
606
00:27:11,742 --> 00:27:14,275
That's assault.
Are your hands clean?
607
00:27:14,341 --> 00:27:16,241
Yeah, my partner wants to know
what happened to your tooth.
608
00:27:16,308 --> 00:27:17,742
Jared Adson punched him.
609
00:27:17,809 --> 00:27:21,375
I admit to that
cause and effect situation.
610
00:27:21,442 --> 00:27:22,575
Why'd he punch y?
611
00:27:22,642 --> 00:27:24,642
Probably because he said
Jared was a bad writer.
612
00:27:24,709 --> 00:27:25,875
I didn't kill Jared.
613
00:27:25,942 --> 00:27:27,009
But you think I did
614
00:27:27,076 --> 00:27:30,042
because of a minor
physical altercation.
615
00:27:31,475 --> 00:27:33,675
You know what?
Explain yourself.
616
00:27:33,742 --> 00:27:36,275
Jared came into
my office.
617
00:27:36,341 --> 00:27:38,642
And he told me he was
cured of his OCD.
618
00:27:38,709 --> 00:27:42,608
He mentioned, um, toilet candy?
619
00:27:43,942 --> 00:27:46,642
He said he was willing
to go out on the road,
620
00:27:46,709 --> 00:27:48,975
hustle the books
however I wanted.
621
00:27:49,042 --> 00:27:51,508
I told him I wasn't interested,
I heard it all before.
622
00:27:51,575 --> 00:27:53,308
And, uh, then he clocked me one.
623
00:27:53,375 --> 00:27:54,608
Didn't hurt.
624
00:27:54,675 --> 00:27:56,975
Then I told him that
I would take on his book.
625
00:27:57,042 --> 00:27:59,308
Why did you change your mind
after he hit you?
626
00:27:59,375 --> 00:28:01,542
So if I punched you,
you'd read my manuscript?
627
00:28:01,608 --> 00:28:02,608
Jared hit me
628
00:28:02,675 --> 00:28:03,909
with his bare hand.
629
00:28:03,975 --> 00:28:05,975
The old Jared Addison would have
never done that.
630
00:28:06,042 --> 00:28:07,675
You believed he was cured.
631
00:28:07,742 --> 00:28:10,608
Can you imagine the
sales I'd have gotten
632
00:28:10,675 --> 00:28:13,442
off of revealing
the real Jared Addison?
633
00:28:13,508 --> 00:28:15,176
I'd have made a fortune.
634
00:28:21,475 --> 00:28:22,809
Dr. Hodgins?
635
00:28:22,875 --> 00:28:25,076
Shh...
636
00:28:25,142 --> 00:28:27,275
My egg from the victim's
shoes is hatching.
637
00:28:27,341 --> 00:28:28,575
You need quiet for that?
638
00:28:28,642 --> 00:28:31,275
No, I just thought it might
stop you from talking.
639
00:28:31,341 --> 00:28:33,176
Pushing it, Dr. Hodgins.
640
00:28:33,241 --> 00:28:34,909
How's about we say
you found the line?
641
00:28:40,975 --> 00:28:43,742
This fly might tell us where
Jared Addison was murdered.
642
00:28:43,809 --> 00:28:45,270
Oh, look, look, look, look.
643
00:28:45,341 --> 00:28:47,275
Hey, there, little buddy.
644
00:28:47,341 --> 00:28:48,809
This is a white fly.
645
00:28:48,875 --> 00:28:51,508
Only lives in very warm,
humid climates.
646
00:28:51,575 --> 00:28:53,575
Jared Addison's
old lady girlfriend
647
00:28:53,642 --> 00:28:55,408
used to work at a nursery.
648
00:28:55,475 --> 00:28:58,009
Hey, Dr. Saroyan..
649
00:28:58,076 --> 00:29:00,575
I'm not moving
into Zack's space.
650
00:29:00,642 --> 00:29:02,909
I'm not being difficult.
I just...
651
00:29:02,975 --> 00:29:04,775
I can't do it.
652
00:29:04,842 --> 00:29:06,442
I hope you understand.
653
00:29:06,508 --> 00:29:09,942
I understand.
654
00:29:10,009 --> 00:29:11,809
I thought you being
the one who moved
655
00:29:11,875 --> 00:29:13,909
in there would be
easiest for Zack.
656
00:29:13,975 --> 00:29:16,675
Well, if he were a normal human,
657
00:29:16,742 --> 00:29:18,575
that might
be true, but...
658
00:29:19,709 --> 00:29:21,442
Yeah.
659
00:29:25,408 --> 00:29:28,475
Okay, here's the thing,
this new guy, Wendell?
660
00:29:28,542 --> 00:29:29,542
He might be nuts.
661
00:29:29,608 --> 00:29:30,875
Hi, Angela.
Pickle?
662
00:29:30,942 --> 00:29:32,775
He thinks Brennan hit on him.
663
00:29:32,842 --> 00:29:34,842
Why does he think that?
664
00:29:34,909 --> 00:29:36,308
He says she asked him
if he was interested
665
00:29:36,375 --> 00:29:37,709
in having sex
with an older woman.
666
00:29:37,775 --> 00:29:39,608
Which is impossible.
667
00:29:39,675 --> 00:29:40,942
Which I set him straight about
668
00:29:41,009 --> 00:29:42,942
in no uncertain terms,
believe you me.
669
00:29:43,009 --> 00:29:44,809
I'm certain
she did exactly that.
670
00:29:44,875 --> 00:29:46,942
No, no.
I've known Brennan for years
671
00:29:47,009 --> 00:29:48,009
and there's no way,
672
00:29:48,076 --> 00:29:49,408
believe me that...
Our murder victim
673
00:29:49,475 --> 00:29:52,308
was 28 years younger
than his girlfriend.
674
00:29:52,375 --> 00:29:54,675
Dr. Brennan was probably
looking for insights
675
00:29:54,742 --> 00:29:58,176
in her clumsy
yet endearing way.
676
00:29:58,241 --> 00:30:00,608
You might want to let Wendell
know that you misjudged him...
677
00:30:00,675 --> 00:30:02,208
in no uncertain terms.
678
00:30:03,809 --> 00:30:05,608
Well, Wendell also says that
679
00:30:05,675 --> 00:30:08,042
he owes a lot of people
a lot of money
680
00:30:08,109 --> 00:30:09,842
and that he really
needs this job.
681
00:30:09,909 --> 00:30:11,508
Like the mob or something.
682
00:30:11,575 --> 00:30:13,341
Oh, no, no, no.
683
00:30:13,408 --> 00:30:15,975
Unless it's rampant paranoia,
not my jurisdiction.
684
00:30:16,042 --> 00:30:17,408
But on the other thing,
I'm solid.
685
00:30:17,475 --> 00:30:19,775
You know, the last time
I listened to you,
686
00:30:19,842 --> 00:30:21,375
you broke up me and Hodgins.
687
00:30:21,442 --> 00:30:22,809
No.
Yeah.
688
00:30:22,875 --> 00:30:25,575
Angela, that wasn't my fault.
689
00:30:25,642 --> 00:30:26,909
I think you know that.
690
00:30:31,575 --> 00:30:33,475
Yeah.
691
00:30:33,542 --> 00:30:36,009
Yeah.
692
00:30:36,076 --> 00:30:38,241
So what do we think here, huh?
693
00:30:39,608 --> 00:30:40,542
Yeah, what do you think?
694
00:30:40,608 --> 00:30:42,109
Oh, yes,
this is definitely
695
00:30:42,176 --> 00:30:44,275
an environment conducive
to the white fly.
696
00:30:44,341 --> 00:30:45,275
(whistles)
697
00:30:45,341 --> 00:30:46,909
I'll start
taking some samples.
698
00:30:46,975 --> 00:30:47,975
Can I help you?
Yeah.
699
00:30:48,042 --> 00:30:49,875
FBI.
Special Agent Seey Booth.
700
00:30:49,942 --> 00:30:52,608
We have a warrant here
to search the premises.
701
00:30:52,675 --> 00:30:54,575
Is this about
Jared Addison's murder?
702
00:30:54,642 --> 00:30:55,842
Yeah.
703
00:30:55,909 --> 00:30:58,208
No, no, Bones,
don't touch that.
704
00:30:58,275 --> 00:31:00,375
There's tons of disgusting
stuff and chemicals...
705
00:31:00,442 --> 00:31:02,109
Not here.
Our fertilizer's
100% organic.
706
00:31:02,176 --> 00:31:03,308
My own blend.
707
00:31:03,375 --> 00:31:04,875
Ugh!
There you go.
708
00:31:04,942 --> 00:31:06,975
Now you're gonna get sick,
your stomach's gonna go
709
00:31:07,042 --> 00:31:08,742
upside down,
it's gonna be a mess.
Coffee.
710
00:31:08,809 --> 00:31:10,408
Coffee?
Sea kelp and
coffee grounds.
711
00:31:10,475 --> 00:31:12,909
Jared Addison was here shortly
before he died.
712
00:31:12,975 --> 00:31:15,575
Jared was
my mom's boyfriend.
713
00:31:15,642 --> 00:31:17,208
Heavy emphasis on the "boy."
714
00:31:17,275 --> 00:31:19,842
Yeah, well, we heard this place
kind of freaked him out.
715
00:31:19,909 --> 00:31:21,109
All the germs, yeah.
716
00:31:21,176 --> 00:31:22,508
But he was here.
I don't know if it was
717
00:31:22,575 --> 00:31:24,742
the dirt that made him
squirm or the question,
718
00:31:24,809 --> 00:31:26,042
but the kid
toughed it out.
719
00:31:26,109 --> 00:31:27,109
What question?
720
00:31:27,176 --> 00:31:29,408
He wanted my permission
to marry Mom.
721
00:31:29,475 --> 00:31:30,809
And what was your answer?
722
00:31:30,875 --> 00:31:33,442
I told him I thought it would be
creepy to have a stepfather
723
00:31:33,508 --> 00:31:34,875
who was ten years younger
than me.
724
00:31:34,942 --> 00:31:36,642
I told him he should forget
about it
725
00:31:36,709 --> 00:31:38,575
and try to be normal.
You told him no?
726
00:31:38,642 --> 00:31:41,742
I said no,
he could not have my blessing.
727
00:31:41,809 --> 00:31:43,408
He's lucky I didn't
conk him on the head
728
00:31:43,475 --> 00:31:44,809
and chop him up
for fertilizer.
729
00:31:44,875 --> 00:31:46,142
But I didn't.
730
00:31:46,208 --> 00:31:47,875
White flies.
731
00:31:47,942 --> 00:31:48,909
I'll do some lab work,
732
00:31:48,975 --> 00:31:50,341
but they look to be
the exact strain
733
00:31:50,408 --> 00:31:51,642
that I hatched at the lab.
734
00:31:51,709 --> 00:31:54,442
I'm sorry, did you just say
you did conk him on the head?
735
00:31:54,508 --> 00:31:55,508
I said I didn't.
736
00:31:55,575 --> 00:31:56,575
Booth.
Yeah?
737
00:31:56,642 --> 00:31:57,975
Flies on the shovel.
738
00:31:58,042 --> 00:32:01,975
Oh. We know that flies are
attracted to manure and blood.
739
00:32:02,042 --> 00:32:04,675
The flies are mostly
on this shovel.
740
00:32:04,742 --> 00:32:07,176
It follows that there's
something different
about this one.
741
00:32:07,241 --> 00:32:10,142
Will that warrant
let me test the shovel?
742
00:32:10,208 --> 00:32:12,341
Well, yeah, it's out
in the open, so it's fine.
743
00:32:12,408 --> 00:32:13,975
I'm going to use
phenolphthalein.
744
00:32:14,042 --> 00:32:15,109
It'll tell us
745
00:32:15,176 --> 00:32:17,709
if there's blood
present on the shovel.
746
00:32:24,709 --> 00:32:25,909
What's pink mean?
747
00:32:25,975 --> 00:32:27,975
It means you caved in
Jared Addison's skull.
748
00:32:28,042 --> 00:32:30,542
And/or removed his head.
749
00:32:30,608 --> 00:32:32,875
I'm going to have to
ask you to close up shop
and take you downtown.
750
00:32:32,942 --> 00:32:35,542
We have a few questions
we'd like to ask you.
751
00:32:52,555 --> 00:32:55,384
Somebody as smart as you
should know better.
752
00:32:55,544 --> 00:32:57,422
Oh, I don't smoke.
753
00:32:57,489 --> 00:32:58,522
I just...
754
00:32:58,589 --> 00:33:00,390
I don't smoke.
755
00:33:00,455 --> 00:33:02,323
So...
756
00:33:02,390 --> 00:33:05,489
you weren't totally wrong
about Dr. Brennan.
757
00:33:05,555 --> 00:33:07,390
I can't risk having
sex with my boss.
758
00:33:07,455 --> 00:33:08,622
Like I said, I got debts.
759
00:33:08,689 --> 00:33:11,455
No, no, not totally wrong,
I said.
760
00:33:11,522 --> 00:33:14,622
When she asked you about your
experiences with older women,
761
00:33:14,689 --> 00:33:17,089
her interest was
anthropological.
762
00:33:17,156 --> 00:33:18,756
She was looking me
right in the eyes.
763
00:33:18,822 --> 00:33:20,390
She's direct...
764
00:33:20,455 --> 00:33:22,023
and awkward.
765
00:33:22,089 --> 00:33:24,323
Now, you've got
two choices here:
766
00:33:24,390 --> 00:33:27,622
you either answer the question,
like me or Zack,
767
00:33:27,689 --> 00:33:29,656
or you tell her
she's being inappropriate,
768
00:33:29,722 --> 00:33:30,989
like Booth or Cam.
769
00:33:31,056 --> 00:33:33,489
Either way, she's not gonna
hold it against you.
770
00:33:33,555 --> 00:33:34,622
You're sure about this?
771
00:33:34,689 --> 00:33:35,789
Yeah.
772
00:33:37,290 --> 00:33:41,023
Frankly, I'm more worried about
the money owing thing.
773
00:33:41,089 --> 00:33:42,256
I can pay my debts.
774
00:33:42,323 --> 00:33:44,956
Yeah, but you can't
work on legal cases
775
00:33:45,023 --> 00:33:47,290
if the wrong kind of people
have leverage on you, right?
776
00:33:47,356 --> 00:33:48,956
Wrong kind of people?
What's that supposed to mean?
777
00:33:49,023 --> 00:33:50,789
No, I'm trying to help, Wendell.
778
00:33:50,856 --> 00:33:53,356
If they're the wrong kind
of people, then so am I.
779
00:33:53,422 --> 00:33:54,689
Could you please not yell?
780
00:33:54,756 --> 00:33:56,290
My whole neighborhood ponied
up to send me to school.
781
00:33:56,356 --> 00:33:57,522
They're working people.
782
00:33:57,555 --> 00:33:58,589
They make money
with their hands.
783
00:33:58,656 --> 00:33:59,956
I need to pay them back.
784
00:34:00,023 --> 00:34:01,756
Oh.
785
00:34:01,822 --> 00:34:03,455
I... I-I...
786
00:34:03,522 --> 00:34:05,656
thought you owed
the mob money.
787
00:34:05,722 --> 00:34:08,356
Like, we're working
on a mob case
788
00:34:08,422 --> 00:34:10,089
and you owe the mob money.
789
00:34:11,789 --> 00:34:13,156
I don't owe the mob money.
790
00:34:13,223 --> 00:34:14,822
Yeah. See the problem?
791
00:34:14,889 --> 00:34:17,889
And I don't smoke.
792
00:34:17,956 --> 00:34:22,689
When I gotta think, I ask myself
what my dad would've done.
793
00:34:22,756 --> 00:34:23,822
He smoked all the time.
794
00:34:23,889 --> 00:34:26,089
Holding a cigarette,
it's stupid, okay,
795
00:34:26,156 --> 00:34:28,422
but it helps me get
into his head.
796
00:34:28,489 --> 00:34:29,956
But he died of lung cancer.
797
00:34:30,023 --> 00:34:32,156
So I do not smoke.
798
00:34:32,223 --> 00:34:33,889
Wow, Wendell,
799
00:34:33,956 --> 00:34:37,589
once you start talking,
it's... wow.
800
00:34:37,656 --> 00:34:39,889
I don't get you people.
801
00:34:39,956 --> 00:34:43,089
I'd like to work here,
but it's like a minefield--
802
00:34:43,156 --> 00:34:44,789
too many ways
to step wrong.
803
00:34:44,856 --> 00:34:48,023
I admit it takes
some getting used to.
804
00:34:48,089 --> 00:34:49,989
Good luck.
805
00:34:56,189 --> 00:34:57,290
SAROYAN:
It wasn't blood.
806
00:34:57,356 --> 00:34:59,290
On the shovel--
it wasn't blood.
807
00:34:59,356 --> 00:35:00,689
Bones's magic juice
didn't work.
808
00:35:00,756 --> 00:35:02,422
No. Phenolphthalein
is not magic.
809
00:35:02,489 --> 00:35:03,622
It's an indicator
810
00:35:03,689 --> 00:35:04,689
that reacts with...
811
00:35:04,756 --> 00:35:06,189
Potato proteins.
812
00:35:06,256 --> 00:35:07,689
Potatoes?
813
00:35:07,756 --> 00:35:09,756
Phenolphthalein turns pink
in the presence of potatoes.
814
00:35:09,822 --> 00:35:12,089
I locked a guy up
because of potatoes?
815
00:35:12,156 --> 00:35:13,489
He might have done it, Booth.
816
00:35:13,555 --> 00:35:15,589
But we all know that
without the victim's head,
817
00:35:15,656 --> 00:35:17,223
we aren't likely
to solve this murder.
818
00:35:17,290 --> 00:35:19,056
Well, maybe Wendell here
missed something in the bones.
819
00:35:19,123 --> 00:35:21,089
I didn't.
SAROYAN:
Don't blame Wendell.
820
00:35:21,156 --> 00:35:23,589
He's doing very well.
I just wish Zack were
here, that's all.
821
00:35:23,656 --> 00:35:24,989
BOOTH:
You got to
get over it--
822
00:35:25,056 --> 00:35:26,455
Zack's not coming back.
823
00:35:26,522 --> 00:35:28,756
I know where to find
the victim's head.
824
00:35:30,989 --> 00:35:32,489
This is not good.
825
00:35:32,555 --> 00:35:34,223
How did you get out?
826
00:35:34,290 --> 00:35:35,923
You don't appear happy
to see me.
827
00:35:35,989 --> 00:35:37,123
Oh, we're not.
828
00:35:37,189 --> 00:35:38,989
Well, I am.
829
00:35:39,056 --> 00:35:40,622
I... really am.
830
00:35:40,689 --> 00:35:42,656
BRENNAN:
Zack!
831
00:35:42,722 --> 00:35:44,323
Aw...
832
00:35:44,390 --> 00:35:46,089
(quietly):
I doubt he got a weekend pass.
833
00:35:46,156 --> 00:35:47,390
Zack, how'd you get out?
834
00:35:47,455 --> 00:35:49,989
Dr. Sweets helped me.
835
00:35:50,056 --> 00:35:52,023
Oh, well, then I totally change
my mind about Sweets.
836
00:35:52,089 --> 00:35:53,223
I now love him.
837
00:35:53,290 --> 00:35:55,256
Does Dr. Sweets know
that he helped you?
838
00:35:55,323 --> 00:35:57,756
No. You're hurting my arm.
839
00:35:57,822 --> 00:35:59,356
BOOTH:
All right Zack, you're
with me and Bones.
840
00:35:59,422 --> 00:36:01,622
The rest of you go play
with your microscopes,
or whatever it is you do.
841
00:36:01,689 --> 00:36:04,356
Let's go-- bone
room, now, march.
Come on.
842
00:36:05,489 --> 00:36:06,756
ADDY:
Everything in the room
843
00:36:06,822 --> 00:36:08,323
is organized in sets of 12.
844
00:36:08,390 --> 00:36:09,722
A dozen shoes
in the closet,
845
00:36:09,789 --> 00:36:11,323
a dozen action figures
on the shelf,
846
00:36:11,390 --> 00:36:13,189
a dozen pencils
in the pencil holder.
847
00:36:13,256 --> 00:36:14,989
Even books are grouped
by the dozen.
848
00:36:15,056 --> 00:36:17,123
BOTH:
I should've noticed that.
849
00:36:17,189 --> 00:36:19,390
Sets of 12 must be
a manifestation
850
00:36:19,455 --> 00:36:20,989
of Jared Addison's OCD.
851
00:36:21,056 --> 00:36:23,023
I did an analysis of his novels.
852
00:36:23,089 --> 00:36:24,789
There's no recurring
sets of numbers,
853
00:36:24,856 --> 00:36:27,290
only recurring images of germs
and fear of microbes.
854
00:36:27,356 --> 00:36:29,822
Okay, then what is
with the number 12?
855
00:36:29,889 --> 00:36:31,422
They live
at 12 Kindergarten Street.
856
00:36:31,489 --> 00:36:32,989
"Kindergarten" has 12 letters.
857
00:36:33,056 --> 00:36:35,656
"Alphanumeric" is also
a 12-letter word, by the way,
858
00:36:35,722 --> 00:36:37,656
but I suspect
that's just ironic.
859
00:36:37,722 --> 00:36:39,455
Okay, this side of him
I don't miss at all.
860
00:36:39,522 --> 00:36:41,156
Books, CD's, everything--
861
00:36:41,223 --> 00:36:42,856
it's always 12.
862
00:36:42,923 --> 00:36:44,756
In the yard,
everything
comes in 12--
863
00:36:44,822 --> 00:36:46,023
paving stones,
864
00:36:46,089 --> 00:36:49,156
plants, decorative rocks,
gnomes--
865
00:36:49,223 --> 00:36:50,856
always 12.
866
00:36:50,923 --> 00:36:52,256
Oh.
What?
867
00:36:52,323 --> 00:36:53,822
Well, Jared Addison
wouldn't have been gardening--
868
00:36:53,889 --> 00:36:55,290
he's germ-aphobic.
869
00:36:55,356 --> 00:36:58,323
Even his name, Jared Addison--
12 letters.
870
00:36:58,390 --> 00:37:00,023
Oh.
What?
871
00:37:00,089 --> 00:37:02,223
He didn't name himself,
his mother did.
872
00:37:02,290 --> 00:37:03,822
His mother has OCD, too?
873
00:37:03,889 --> 00:37:05,756
That's the most
reasonable conclusion.
874
00:37:05,822 --> 00:37:07,689
But the body
was found in 12 pieces,
875
00:37:07,756 --> 00:37:08,923
not counting the head-- why?
876
00:37:08,989 --> 00:37:10,056
The incomplete saw marks
877
00:37:10,123 --> 00:37:11,589
on the C-2 vertebra
878
00:37:11,656 --> 00:37:12,856
were hesitation marks.
879
00:37:12,923 --> 00:37:15,089
She couldn't deal
with the part of the body
880
00:37:15,156 --> 00:37:16,622
that was her child's face.
881
00:37:16,689 --> 00:37:19,023
You. You used me to escape?
882
00:37:19,789 --> 00:37:20,722
How?
883
00:37:20,789 --> 00:37:22,356
Your card.
884
00:37:22,422 --> 00:37:24,489
Sweets, one crime at a time.
Murder first, okay?
885
00:37:24,555 --> 00:37:25,689
Why'd she kill her son?
886
00:37:25,756 --> 00:37:27,390
He was overcoming his disorder.
887
00:37:27,455 --> 00:37:29,822
Jared Addison
was ready to take control
888
00:37:29,889 --> 00:37:31,256
of his professional life.
889
00:37:31,323 --> 00:37:34,390
He'd found love
and was ready
to leave her house.
890
00:37:34,455 --> 00:37:37,722
It wasn't just his patterns
he was destroying, it was hers.
891
00:37:37,789 --> 00:37:40,689
And as a result,
she suffered
a psychotic break
892
00:37:40,756 --> 00:37:42,023
and murdered her own child.
893
00:37:42,089 --> 00:37:44,123
You know, I still have my card.
894
00:37:44,189 --> 00:37:46,056
I swapped out the magnetic strip
895
00:37:46,123 --> 00:37:47,722
with my loony-bin
library card.
896
00:37:47,789 --> 00:37:49,390
Wait, that's why it didn't work?
897
00:37:49,455 --> 00:37:51,390
Zack, where is
Jared's head?
898
00:37:51,455 --> 00:37:53,455
Everything
comes in 12s.
899
00:37:53,522 --> 00:37:57,290
Everything except
for... this.
900
00:38:03,555 --> 00:38:07,390
* There's a cold fire,
there's a crossfire *
901
00:38:07,455 --> 00:38:10,789
* And it's something *
902
00:38:10,856 --> 00:38:13,923
* Inside *
903
00:38:13,989 --> 00:38:16,323
* Inside *
904
00:38:17,889 --> 00:38:21,290
* And we'll never,
never make it *
905
00:38:21,356 --> 00:38:24,390
* And we'll never,
never break it *
906
00:38:24,455 --> 00:38:28,256
* Until *
907
00:38:28,323 --> 00:38:30,923
* Until *
908
00:38:33,489 --> 00:38:37,756
* And you got style *
909
00:38:37,822 --> 00:38:40,455
* And you got grace *
910
00:38:40,522 --> 00:38:47,956
* And you got the needs
to lead the place *
911
00:38:48,023 --> 00:38:51,622
* But you'll never,
never make it *
912
00:38:51,689 --> 00:38:55,622
* And you'll never,
never break it *
913
00:38:55,689 --> 00:38:59,323
* Until you learn to see *
914
00:38:59,390 --> 00:39:04,123
* Until you set free *
915
00:39:04,189 --> 00:39:07,589
* Set free *
916
00:39:07,656 --> 00:39:11,522
* Set free *
917
00:39:11,589 --> 00:39:15,422
* Ooh, set free *
918
00:39:15,489 --> 00:39:19,422
* Set free *
919
00:39:21,256 --> 00:39:23,290
* Set free *
920
00:39:23,356 --> 00:39:27,023
* Yeah... *
921
00:39:27,089 --> 00:39:29,123
* Ooh... *
922
00:39:29,189 --> 00:39:32,522
* We will rewind
and we will let go *
923
00:39:32,589 --> 00:39:35,622
* 'Cause we realize
that we have *
924
00:39:35,689 --> 00:39:40,089
* That we have no control. *
925
00:39:41,856 --> 00:39:43,522
Well...
926
00:39:45,656 --> 00:39:47,989
...Zack was right.
927
00:39:48,056 --> 00:39:49,689
Of course he was.
928
00:39:49,756 --> 00:39:51,455
As always.
Time to go.
929
00:39:55,455 --> 00:39:58,089
I should get back.
930
00:40:00,722 --> 00:40:03,589
Okay.
(clears throat)
931
00:40:03,656 --> 00:40:05,356
Okay.
932
00:40:06,689 --> 00:40:09,822
BOOTH:
Okay.
933
00:40:10,956 --> 00:40:12,656
Yeah, come on,
let's go.
934
00:40:12,722 --> 00:40:13,989
Come on.
935
00:40:14,056 --> 00:40:15,323
Easy.
936
00:40:16,656 --> 00:40:17,622
What took so long?
937
00:40:17,689 --> 00:40:18,789
Relax, Sweets, okay?
938
00:40:18,856 --> 00:40:20,789
He's all yours.
Wait, uh, I thought
939
00:40:20,856 --> 00:40:22,756
we'd do this together.
940
00:40:22,856 --> 00:40:24,989
Look, just walk him back
through the front door, okay,
941
00:40:25,056 --> 00:40:26,889
don't look guilty,
and if anyone asks,
942
00:40:26,956 --> 00:40:29,023
you took him for electroshock.
943
00:40:29,089 --> 00:40:30,555
All right?
944
00:40:30,622 --> 00:40:31,789
Don't escape again.
945
00:40:31,856 --> 00:40:33,223
You got it, Zack?
946
00:40:33,290 --> 00:40:36,555
Figure out who our killer is,
you call me or Dr. Brennan.
947
00:40:36,622 --> 00:40:37,889
Not Sweets.
948
00:40:39,023 --> 00:40:40,522
(whispering):
Yeah. right?
949
00:40:40,589 --> 00:40:41,923
Wait.
950
00:40:43,223 --> 00:40:44,956
What if he...
951
00:40:45,023 --> 00:40:47,722
I don't know, what if
he overpowers me or...?
952
00:40:47,789 --> 00:40:49,123
Zack?
953
00:40:49,189 --> 00:40:50,555
I'm much stronger
than I look.
954
00:40:50,622 --> 00:40:52,422
He's done it before;
he killed a man.
955
00:40:52,489 --> 00:40:55,123
Okay, Zack, promise
you're not gonna kill Sweets.
956
00:40:55,189 --> 00:40:56,989
I promise.
There you go.
957
00:40:57,056 --> 00:40:59,323
Yeah.
(laughing):
There you go!
958
00:40:59,390 --> 00:41:02,956
I gogreat seats
to the Capitals.
959
00:41:08,089 --> 00:41:11,756
If we bump into anybody,
let me do the talking.
960
00:41:11,822 --> 00:41:15,123
I haven't actually literally
done it before, you know?
961
00:41:15,189 --> 00:41:17,622
Had sex?
Ended someone's life.
962
00:41:17,689 --> 00:41:20,390
Why doesn't anyone
ever believe I've had sex?
963
00:41:20,455 --> 00:41:24,123
Y-You confessed to plunging
a knife into a man's chest.
No.
964
00:41:24,189 --> 00:41:26,023
I said I killed him,
which I did.
965
00:41:26,089 --> 00:41:28,156
I told the Master
where to find the man.
966
00:41:28,223 --> 00:41:30,856
But you didn't plunge a knife
into the man's chest?
967
00:41:30,923 --> 00:41:32,156
It wasn't me.
968
00:41:32,223 --> 00:41:34,156
Zack, why did you confess?
969
00:41:34,223 --> 00:41:36,290
I would have done it--
if the Master had asked,
970
00:41:36,356 --> 00:41:37,789
I would have done it.
No, no,
971
00:41:37,856 --> 00:41:39,156
you don't know that.
972
00:41:39,223 --> 00:41:42,156
People have no idea if they're
capable of ending a life
973
00:41:42,223 --> 00:41:43,822
until they're put
in that situation.
974
00:41:45,189 --> 00:41:47,555
(sighs)
In all of our sessions,
975
00:41:47,622 --> 00:41:50,023
I've had questions marks,
because you, at heart,
976
00:41:50,089 --> 00:41:51,789
are not a killer.
977
00:41:51,856 --> 00:41:54,522
I got to... I got to tell
Dr. Brenner and Booth.
978
00:41:54,589 --> 00:41:56,522
You can't tell them--
because I'm your patient,
979
00:41:56,589 --> 00:41:58,722
and you're not allowed,
ethically.
980
00:41:58,789 --> 00:42:00,555
Zack, don't you want
your friends to know
981
00:42:00,622 --> 00:42:01,722
that you didn't kill anyone?
982
00:42:01,789 --> 00:42:03,189
I'm still
an accessory to murder.
983
00:42:03,256 --> 00:42:05,489
If you tell them,
they'll take me out of here
984
00:42:05,555 --> 00:42:06,756
and put me in prison.
985
00:42:06,822 --> 00:42:09,123
Hodgins assures me
I would not do well in prison.
986
00:42:09,189 --> 00:42:11,455
Okay, what about the person that
actually did commit the murder?
987
00:42:11,522 --> 00:42:12,689
He's still out there.
988
00:42:12,756 --> 00:42:16,023
No. The Master killed him,
so he could recruit me.
989
00:42:16,089 --> 00:42:17,856
There can only ever be two.
990
00:42:17,923 --> 00:42:19,489
You have to let me
tell the truth.
991
00:42:19,555 --> 00:42:21,889
You can't tell anyone
without my permission.
992
00:42:26,889 --> 00:42:28,056
We should go in.
993
00:42:28,123 --> 00:42:30,889
I don't want to get you
into trouble.
994
00:42:42,422 --> 00:42:44,189
What are you doing?
995
00:42:44,256 --> 00:42:46,056
Throwing out my book.
996
00:42:46,123 --> 00:42:47,756
It's still
on your hard drive, right?
997
00:42:47,822 --> 00:42:49,323
Nope, not anymore it's not.
998
00:42:49,390 --> 00:42:51,156
You erased it? Whoa!
999
00:42:51,223 --> 00:42:53,489
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
What?
1000
00:42:53,555 --> 00:42:55,722
Stop.
But I don't want to
be a writer anymore.
1001
00:42:55,789 --> 00:42:57,356
Why, because of what
that publisher said?
1002
00:42:57,422 --> 00:42:59,390
He was an idiot--
did you see his glasses?
1003
00:42:59,455 --> 00:43:01,422
I don't want to be
a sexy scientist.
1004
00:43:01,489 --> 00:43:02,622
Well, that's like me saying
1005
00:43:02,689 --> 00:43:04,822
I don't want to be
a sexy FBI agent.
1006
00:43:04,889 --> 00:43:06,290
We can't change who we are.
1007
00:43:10,622 --> 00:43:13,256
Oh, God, this is just...
1008
00:43:13,323 --> 00:43:15,390
it's not good for the back.
1009
00:43:19,822 --> 00:43:22,756
"Suspenseful and chilling."
1010
00:43:22,822 --> 00:43:26,923
"Temperance Brennan
leads the pack."
1011
00:43:26,989 --> 00:43:29,856
"Anthropology has
never been more exciting."
1012
00:43:29,923 --> 00:43:31,522
You memorized my reviews?
1013
00:43:31,589 --> 00:43:35,089
Angela can scan these
and get 'em back
on your computer.
1014
00:43:35,156 --> 00:43:38,422
You know my reviews, Booth,
but... do you read my books?
1015
00:43:38,489 --> 00:43:40,290
Every single word.
1016
00:43:40,356 --> 00:43:42,722
You never said anything.
1017
00:43:42,789 --> 00:43:45,323
Well, I figure, you know,
I'm all over your real world--
1018
00:43:45,390 --> 00:43:47,689
why would you want me
in your fantasy world, too?
1019
00:43:51,455 --> 00:43:53,356
I can appreciate that.
1020
00:43:53,422 --> 00:43:54,722
You see...
1021
00:43:54,789 --> 00:43:56,422
how this works, huh?
1022
00:43:56,489 --> 00:43:59,323
It's give and take;
we're partners, huh?
1023
00:43:59,390 --> 00:44:00,889
Except you won't let me
fix your back.
1024
00:44:00,956 --> 00:44:03,290
Oh, come on, my back is fine.
Oh, really?
1025
00:44:03,356 --> 00:44:06,323
Wait, wait! Okay, how do I
know that you're not gonna,
1026
00:44:06,390 --> 00:44:09,390
like, paralyze me
or make it worse?
1027
00:44:09,455 --> 00:44:11,023
I also help you
by explaining
1028
00:44:11,089 --> 00:44:14,056
a lot of things to you.
Yeah, well, you
know, I explain...
1029
00:44:16,589 --> 00:44:18,956
...things to you just as much
as you explain things to me.
1030
00:44:19,023 --> 00:44:20,189
Well, my things
are more important.
1031
00:44:20,256 --> 00:44:21,889
(cracking)
That's debatable. Oh!
1032
00:44:21,956 --> 00:44:23,089
Ow.
1033
00:44:23,156 --> 00:44:26,822
Necessary pain.
Yeah. Necessary... Ah.
1034
00:44:26,889 --> 00:44:29,756
The way you really help me is...
is help me be a guy.
1035
00:44:29,822 --> 00:44:31,123
I help you be a guy?
1036
00:44:31,189 --> 00:44:33,956
Yeah. You know, it's
a guy's thing to...
1037
00:44:34,023 --> 00:44:35,856
fix things, to
make 'em right.
1038
00:44:35,923 --> 00:44:39,189
When I fix things, I feel like
I am one with the universe.
1039
00:44:39,256 --> 00:44:40,856
(cracking)
(shrieks, groans)
1040
00:44:40,923 --> 00:44:42,522
Whoa.
1041
00:44:42,589 --> 00:44:45,123
God! That is amazing--
how'd you do that?
1042
00:44:45,189 --> 00:44:47,256
See? We help each other--
quid pro quo.
1043
00:44:47,323 --> 00:44:48,923
I know what that means--
"quid pro quo."
1044
00:44:48,989 --> 00:44:49,889
Sure you do.
1045
00:44:49,956 --> 00:44:51,422
I know a lot of things.
Well,
1046
00:44:51,489 --> 00:44:52,956
you didn't know
what "mysophobia" meant.
1047
00:44:53,023 --> 00:44:54,656
Well, you didn't know that you
could just take coffee...