1
00:00:03,658 --> 00:00:06,200
It's a buyer's market,
so this place is a steal.
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,535
And the owner's wife died,
so he's motivated.
3
00:00:08,603 --> 00:00:11,505
I'd be surprised if another agent
doesn't already have an offer.
4
00:00:11,573 --> 00:00:13,374
Um, what's that smell?
5
00:00:13,441 --> 00:00:15,109
Probably the neighbors.
6
00:00:15,176 --> 00:00:17,378
I hear they love to barbecue.
7
00:00:17,445 --> 00:00:19,446
It's a very friendly neighborhood.
8
00:00:19,514 --> 00:00:21,482
Now, the master bedroom has been
9
00:00:21,549 --> 00:00:23,417
beautifully redone,
with coffered ceilings
10
00:00:23,485 --> 00:00:25,652
and all-new carpeting.
11
00:00:25,720 --> 00:00:28,555
You ask me, it's to die for.
12
00:00:34,062 --> 00:00:36,196
I'm sorry, he was
supposed to clean up.
13
00:00:36,264 --> 00:00:37,398
That's a foot.
14
00:00:37,465 --> 00:00:38,432
Oh, my God!
15
00:00:38,500 --> 00:00:40,501
Oh, my God!
Oh, my God!
16
00:00:45,573 --> 00:00:47,041
Crap.
17
00:00:52,113 --> 00:00:54,615
I thought your grandfather
lived in a nursing home.
18
00:00:54,682 --> 00:00:56,417
It's a retirement community,
it's not a prison.
19
00:00:56,484 --> 00:00:58,018
He can leave anytime that he wants.
20
00:00:58,086 --> 00:01:00,287
I think it's nice he wants
to stay with you for a while.
21
00:01:00,355 --> 00:01:02,056
Did something happen
in the nursing home?
22
00:01:02,123 --> 00:01:03,424
You know what, if I tell you,
23
00:01:03,491 --> 00:01:05,225
you're just gonna read
into it all sorts of stuff.
24
00:01:05,293 --> 00:01:06,593
I won't.
25
00:01:06,661 --> 00:01:09,129
He slugged a nurse.
26
00:01:09,197 --> 00:01:10,531
Male nurse.
- Okay,
27
00:01:10,598 --> 00:01:11,899
well, actually, that's
pretty straightforward.
28
00:01:11,966 --> 00:01:14,968
Hostile, aggressive,
antisocial behavior...
29
00:01:15,036 --> 00:01:16,070
Sweets,
30
00:01:16,137 --> 00:01:18,105
he wanted to smoke
a cigar in his room.
31
00:01:18,173 --> 00:01:19,206
A cigar?
32
00:01:19,274 --> 00:01:20,574
- That's interesting.
- No, it's not.
33
00:01:20,642 --> 00:01:22,776
He's a tough guy, that's all.
- Hey, Shrimp!
34
00:01:22,844 --> 00:01:24,244
Shrimp.
35
00:01:24,312 --> 00:01:25,612
Hey, Pops.
36
00:01:25,680 --> 00:01:27,247
How you doing?
37
00:01:27,315 --> 00:01:28,382
"Shrimp"?
38
00:01:28,450 --> 00:01:31,485
- I imagine Booth used to be shorter.
- Oh.
39
00:01:31,553 --> 00:01:32,719
Ha-ha! Pops!
40
00:01:32,787 --> 00:01:34,221
- Bring it over!
- How you doing?
41
00:01:35,190 --> 00:01:37,458
I'm fine.
Come on over, Pops.
42
00:01:37,525 --> 00:01:38,926
Nice place.
The ptomaine
43
00:01:38,993 --> 00:01:41,762
come with the food, or do you
have to order it on the side?
44
00:01:41,830 --> 00:01:43,931
Ha! This here's Dr. Temperance Brennan.
45
00:01:43,998 --> 00:01:45,633
Very nice to meet you, Mr. Booth.
46
00:01:45,701 --> 00:01:47,301
Well,... you weren't kidding.
47
00:01:49,137 --> 00:01:50,304
What did you tell him?
48
00:01:50,371 --> 00:01:52,406
Nothing. You can
give her hand back now.
49
00:01:52,474 --> 00:01:55,476
All right. You can
call me Hank, sweetheart.
50
00:01:55,543 --> 00:01:56,844
- Okay, Hank.
- Hi.
51
00:01:56,911 --> 00:01:58,112
And who's this,
a friend of Parker's?
52
00:01:59,347 --> 00:02:00,447
No, this here is Dr. Sweets.
53
00:02:01,316 --> 00:02:02,416
A doctor?
54
00:02:02,484 --> 00:02:03,951
I don't think so.
55
00:02:04,018 --> 00:02:04,818
No, it is.
56
00:02:04,886 --> 00:02:06,053
It's true.
57
00:02:06,121 --> 00:02:08,456
Where'd you get your MD,
in a Cracker Jack box?
58
00:02:08,457 --> 00:02:09,457
Yeah.
59
00:02:09,624 --> 00:02:11,391
So, what do you got on?
60
00:02:11,458 --> 00:02:12,825
I'm ready for some action.
61
00:02:13,093 --> 00:02:14,194
Well, you know, I figured
we'd play some dominoes,
62
00:02:14,262 --> 00:02:15,929
then after that, maybe go...
63
00:02:15,997 --> 00:02:17,164
Sorry. Excuse me.
64
00:02:17,232 --> 00:02:18,799
Sorry, Pops.
65
00:02:18,867 --> 00:02:20,067
Booth.
66
00:02:20,135 --> 00:02:22,269
Yeah Okay, on our way.
Got a case.
67
00:02:22,337 --> 00:02:24,872
Good. I can help.
I was an MP, you know.
68
00:02:24,873 --> 00:02:26,073
No, you can't come, Pops.
69
00:02:26,140 --> 00:02:26,273
I'll tell you what, why don't you
70
00:02:26,341 --> 00:02:27,641
meet me back at the apartment,
71
00:02:27,709 --> 00:02:28,909
- all right?
- All right.
72
00:02:28,977 --> 00:02:30,377
All right, I'll call a cab.
73
00:02:30,445 --> 00:02:32,880
No. Sweets here, he'll,
uh, he'll give you a ride.
74
00:02:32,947 --> 00:02:35,048
- Okay, Pops?
- It was nice to meet you, Hank.
75
00:02:35,116 --> 00:02:36,884
- Sure.
- See ya, Pops.
76
00:02:36,951 --> 00:02:38,118
Bang.
77
00:02:39,287 --> 00:02:42,022
Uh, so, shall we go?
78
00:02:42,090 --> 00:02:44,758
You got room on your bicycle
for my bag?
79
00:02:46,928 --> 00:02:48,629
Are you sure you can handle him?
80
00:02:48,696 --> 00:02:51,265
You know, he must have been
in a nursing home for a reason.
81
00:02:51,332 --> 00:02:53,233
Well, Pops, he had triple-
bypass surgery about, well,
82
00:02:53,301 --> 00:02:54,468
I'd say three months ago.
83
00:02:54,536 --> 00:02:56,470
You know, he didn't
want to be on his own.
84
00:02:56,538 --> 00:02:58,672
Hey, if he wants to be
with me now, that's cool.
85
00:02:58,740 --> 00:03:00,008
Well, what if he wants
to make it permanent.
86
00:03:00,209 --> 00:03:01,009
It's family, Bones.
87
00:03:01,075 --> 00:03:03,777
Okay? Nothing trumps family,
just remember that, okay?
88
00:03:03,845 --> 00:03:05,479
All right, let's go.
Open up.
89
00:03:05,547 --> 00:03:07,481
- After you, Bones.
- Thank you.
90
00:03:09,717 --> 00:03:12,319
This wouldn't have happened
if I had been here.
91
00:03:12,486 --> 00:03:13,353
She told me to move out.
92
00:03:13,421 --> 00:03:14,621
Said the place would look better.
93
00:03:14,689 --> 00:03:15,689
Let me handle this.
94
00:03:15,757 --> 00:03:16,957
Hi.
95
00:03:17,025 --> 00:03:18,125
I'm Katie Selnick.
96
00:03:18,193 --> 00:03:19,493
I'm the real estate agent.
97
00:03:19,561 --> 00:03:22,296
And this is Howard Fileman;
he's the owner of the house.
98
00:03:22,363 --> 00:03:25,699
I know that this is a really bad time,
99
00:03:25,767 --> 00:03:28,101
-but it is a buyer's market, so if you...
- Whoa.
100
00:03:28,169 --> 00:03:31,471
Show a little a compassion,
all right?
101
00:03:31,539 --> 00:03:33,574
I need a list of everyone
who had access to the house.
102
00:03:33,641 --> 00:03:35,175
That includes real estate agents, that
includes clients.
103
00:03:35,243 --> 00:03:36,510
Well, that's an awfully long list.
104
00:03:36,578 --> 00:03:38,312
Then you better start
getting to work there, Katie.
105
00:03:38,379 --> 00:03:39,947
Here you go. Please
stay there, thank you.
106
00:03:40,014 --> 00:03:40,948
Whoa.
107
00:03:41,015 --> 00:03:42,349
Whoever this was
108
00:03:42,417 --> 00:03:43,750
burned to ash overnight.
109
00:03:43,818 --> 00:03:46,019
Give me some space, please.
Back up.
110
00:03:46,087 --> 00:03:47,588
So, nothing else burn?
111
00:03:47,655 --> 00:03:49,122
Nothing else.
112
00:03:59,667 --> 00:04:01,735
Hey, maybe it was the candle
here in the cake.
113
00:04:01,803 --> 00:04:03,103
Whoa, stop!
114
00:04:03,171 --> 00:04:04,304
Everyone freeze!
115
00:04:04,372 --> 00:04:06,340
This hand is very fragile,
116
00:04:06,407 --> 00:04:08,141
especially the phalanges.
117
00:04:08,209 --> 00:04:10,477
Any motion may cause
the rest of it
118
00:04:10,545 --> 00:04:11,645
to just fall apart.
119
00:04:11,713 --> 00:04:13,580
Okay, we're frozen now, Bones.
120
00:04:13,648 --> 00:04:15,082
What can we do?
121
00:04:15,149 --> 00:04:18,952
I need some kind
of spray adhesive,
122
00:04:19,020 --> 00:04:20,787
like hairspray?
123
00:04:22,490 --> 00:04:23,690
She must have some.
124
00:04:23,758 --> 00:04:25,792
I'll go get some.
It would be best
125
00:04:25,860 --> 00:04:28,161
if you didn't lift your feet
when you moved.
126
00:04:28,229 --> 00:04:30,397
Yes.
127
00:04:32,066 --> 00:04:33,166
Careful.
128
00:04:33,234 --> 00:04:35,168
Yeah.
129
00:04:36,204 --> 00:04:37,437
Ah.
130
00:04:37,505 --> 00:04:38,939
There appear to be wounds
131
00:04:39,007 --> 00:04:41,141
on this hand.
132
00:04:41,209 --> 00:04:43,076
But...
133
00:04:43,144 --> 00:04:45,712
we won't know what
weapon caused them
134
00:04:45,780 --> 00:04:49,149
if I don't stabilize the ash.
135
00:04:49,217 --> 00:04:51,151
- Hey, can I move now?
- Gently.
136
00:04:51,219 --> 00:04:52,686
Right. So, what are we
talking about here,
137
00:04:52,754 --> 00:04:53,787
spontaous combustion?
138
00:04:53,855 --> 00:04:55,322
- There's no such thing.
- Come on, Bones,
139
00:04:55,390 --> 00:04:56,590
electrical currents in your body,
140
00:04:56,658 --> 00:04:58,392
they start sparking,
and then before you know it,
141
00:04:58,459 --> 00:05:00,294
whoosh, flame on!
142
00:05:00,361 --> 00:05:01,628
Well, that's absurd.
143
00:05:01,696 --> 00:05:03,363
Oh, really?
Then what happened?
144
00:05:08,169 --> 00:05:11,605
I have... absolutely no idea.
145
00:05:11,673 --> 00:05:12,639
Exactly.
146
00:05:12,707 --> 00:05:15,008
Spontaneous combustion.
147
00:05:19,633 --> 00:05:29,632
♫ Bones 5x08 ♫
The Foot in the Foreclosure
Original Air Date on November 19, 2009
148
00:05:29,633 --> 00:05:49,879
♫ Main Title Theme ♫ The Crystal Method
Sync by honeybunny addic7ed.com
HI corrections, elderman
149
00:05:53,580 --> 00:05:55,480
I think Booth was on to something.
150
00:05:55,481 --> 00:05:57,548
What, spontaneous combustion?
151
00:05:57,616 --> 00:06:00,551
Well, the so-called instances
of spontaneous combustion
152
00:06:00,619 --> 00:06:02,820
can actually be explained
by a phenomenon
153
00:06:02,888 --> 00:06:04,622
known as the "wick effect."
154
00:06:04,690 --> 00:06:06,090
Okay, here's the classic example.
155
00:06:06,158 --> 00:06:08,159
Heavyset guy passes out from booze
156
00:06:08,227 --> 00:06:09,694
holding a lit cigarette.
157
00:06:09,761 --> 00:06:11,529
He drops the cigarette
onto his pajamas.
158
00:06:12,798 --> 00:06:14,699
The fire melts his belly fat.
159
00:06:14,766 --> 00:06:16,667
The fat soaks into the bedding,
160
00:06:16,735 --> 00:06:20,037
creating what is essentially
a slow-burning human candle,
161
00:06:20,105 --> 00:06:22,240
the pajamas being the wick.
162
00:06:22,307 --> 00:06:23,541
Fat burns in, not out,
163
00:06:23,609 --> 00:06:25,643
which explains why
nothing else caught on fire.
164
00:06:25,711 --> 00:06:27,411
Based on the position
of the body,
165
00:06:27,479 --> 00:06:29,113
the victim was either
unconscious or dead
166
00:06:29,181 --> 00:06:30,348
when the fire started.
167
00:06:30,415 --> 00:06:32,450
People who die at a fire
show signs of motion,
168
00:06:32,518 --> 00:06:34,452
You know, trying to get
away from the flames.
169
00:06:34,520 --> 00:06:35,620
This person never moved.
170
00:06:35,687 --> 00:06:37,121
Tox screen from the tissue
171
00:06:37,189 --> 00:06:40,291
on the foot showed
no signs of drugs or alcohol.
172
00:06:40,359 --> 00:06:42,660
So, then the victim was killed
before the fire even started.
173
00:06:42,728 --> 00:06:44,162
Hey, so you met
174
00:06:44,229 --> 00:06:45,663
- Booth's granddad?
- Yes. I think
175
00:06:45,731 --> 00:06:47,298
Booth wants him to move in.
176
00:06:47,366 --> 00:06:48,966
Wow, that's a big step.
177
00:06:49,034 --> 00:06:51,335
Well, Hank raised Booth
after his father left.
178
00:06:51,403 --> 00:06:52,803
Seeley'd do anything for him.
179
00:06:52,871 --> 00:06:54,238
Booth is a good man.
180
00:06:54,306 --> 00:06:56,407
Well, well.
181
00:06:56,475 --> 00:06:58,309
Showing a little interest
in the personal lives
182
00:06:58,377 --> 00:06:59,343
of your coworkers there,
183
00:06:59,411 --> 00:07:01,646
- Clark?
- No. I just meant
184
00:07:01,713 --> 00:07:03,314
that...
185
00:07:03,382 --> 00:07:07,618
Well, I had a grandparent who
lived with us when I was young.
186
00:07:07,686 --> 00:07:09,187
And yes, I am.
187
00:07:09,254 --> 00:07:11,822
Too often we don't appreciate
the elderly until they're gone.
188
00:07:13,125 --> 00:07:14,859
I just find
Agent Booth's actions
189
00:07:14,927 --> 00:07:17,061
to be commendable and moving.
190
00:07:18,230 --> 00:07:19,497
You're moved?
191
00:07:20,866 --> 00:07:22,833
Yes, I'm moved.
192
00:07:24,236 --> 00:07:25,703
And now I'm not.
193
00:07:26,605 --> 00:07:27,805
Based on the markers,
194
00:07:27,873 --> 00:07:29,707
I say we're looking at a female.
195
00:07:29,775 --> 00:07:31,709
The victim had Haglund's Deformity.
196
00:07:31,777 --> 00:07:33,678
Very good, Dr. Edison.
197
00:07:33,745 --> 00:07:34,812
Haglund's Deformity?
198
00:07:34,880 --> 00:07:35,980
It's a bony enlargement
199
00:07:36,048 --> 00:07:37,615
on the heel that's caused by wearing
200
00:07:37,683 --> 00:07:39,183
ill-fitting high-heel shoes.
201
00:07:39,251 --> 00:07:41,552
Judging by the micro-fractures
202
00:07:41,620 --> 00:07:44,121
and remodeling to the tarsus
and the metatarsus, the victim
203
00:07:44,189 --> 00:07:45,690
also had plantar fasciitis.
204
00:07:45,757 --> 00:07:49,160
There were also elevated levels
of leptin in the tox screen.
205
00:07:49,228 --> 00:07:50,361
Taken together,
206
00:07:50,429 --> 00:07:52,463
that means the victim
was probably obese.
207
00:07:52,531 --> 00:07:54,966
So we have to ID a pile of ash
208
00:07:55,033 --> 00:07:57,668
based on only the fact
that it's a... fat lady?
209
00:07:57,736 --> 00:07:59,303
It's quite a challenge, I agree.
210
00:07:59,371 --> 00:08:00,671
This orange goo
211
00:08:00,739 --> 00:08:04,475
looks like melted polymers...
can I grab a sample here?
212
00:08:04,543 --> 00:08:07,411
Just be careful of bone fragments.
213
00:08:07,479 --> 00:08:08,879
So, what does he
call his grandfather?
214
00:08:08,947 --> 00:08:10,514
Uh, Pops.
215
00:08:12,017 --> 00:08:13,951
Called mine Gramps.
216
00:08:21,960 --> 00:08:23,995
Agent Booth,
217
00:08:24,062 --> 00:08:26,097
this is Officer David Poe, third district.
218
00:08:26,164 --> 00:08:27,832
Sorry to disturb you, sir.
219
00:08:27,899 --> 00:08:29,066
What's up, Officer Poe?
220
00:08:29,134 --> 00:08:30,268
Well, I'm here with
your grandfather, sir.
221
00:08:30,335 --> 00:08:32,236
Excuse me?
222
00:08:32,304 --> 00:08:34,405
I'm fine, Seeley... this cop
just pinched me for nothing.
223
00:08:34,473 --> 00:08:35,506
We're at Takoma Park.
224
00:08:35,574 --> 00:08:37,375
I think he could use a ride home.
225
00:08:37,442 --> 00:08:39,277
Well, wha... Is he hurt?
Is he okay?
226
00:08:39,344 --> 00:08:40,678
He was a little bit confused
227
00:08:40,746 --> 00:08:42,013
and disoriented.
228
00:08:42,080 --> 00:08:43,281
Wait a minute!
229
00:08:43,348 --> 00:08:45,149
Seeley, I'm fine.
230
00:08:45,217 --> 00:08:46,450
I just took a subway
231
00:08:46,518 --> 00:08:48,352
to see my friend Willie Lewis.
232
00:08:48,420 --> 00:08:49,854
I mention him to you?
233
00:08:49,921 --> 00:08:51,122
We were in the 82nd together.
234
00:08:51,189 --> 00:08:52,857
Yeah, I remember, Pops.
235
00:08:52,924 --> 00:08:55,459
Well, the son of a bitch
up and died on me.
236
00:08:55,527 --> 00:08:57,261
They had the funeral
three weeks ago,
237
00:08:57,329 --> 00:08:59,096
and nobody even told me.
238
00:08:59,164 --> 00:09:01,666
I took a walk to clear
my head, and, uh...
239
00:09:01,733 --> 00:09:03,467
well, I... I got turned around.
240
00:09:03,535 --> 00:09:04,635
Okay, listen, listen,
241
00:09:04,703 --> 00:09:07,305
Pops, just... I'm coming
to get you, okay?
242
00:09:07,372 --> 00:09:08,906
You're working.
243
00:09:08,974 --> 00:09:09,940
It's okay, it's okay, Pop.
244
00:09:10,008 --> 00:09:11,542
Just put me back on with the cop.
245
00:09:11,610 --> 00:09:13,811
Here.
246
00:09:13,879 --> 00:09:16,047
- Hi. Oh, Mrs. Selnick. Hold on.
- Oh, hi.
247
00:09:17,282 --> 00:09:18,116
I have a list of some of the people
248
00:09:18,184 --> 00:09:19,185
who had access to the house.
249
00:09:19,786 --> 00:09:20,886
Some?
250
00:09:20,952 --> 00:09:22,853
I-I'll get more, but
I was showing a house.
251
00:09:22,921 --> 00:09:25,289
The market is horrible;
I haven't made a sale in...
252
00:09:25,357 --> 00:09:26,724
A woman is dead, Mrs. Selnick...
253
00:09:26,792 --> 00:09:28,993
- that doesn't bother you at all?
- I know it should.
254
00:09:29,061 --> 00:09:30,394
My therapist says I'm afraid to feel.
255
00:09:30,462 --> 00:09:32,029
Well, you know, you
really should be afraid
256
00:09:32,097 --> 00:09:33,898
of going to jail for obstructing
a murder investigation.
257
00:09:33,965 --> 00:09:35,800
I want those names
by tomorrow. Tomorrow.
258
00:09:35,867 --> 00:09:37,902
I'm on my way, Officer Poe. Tomorrow.
259
00:09:39,671 --> 00:09:42,640
The wounds appear to be defensive,
260
00:09:42,708 --> 00:09:44,475
but this section of hand
is too fragile
261
00:09:44,543 --> 00:09:46,077
- to take a mold.
-Well, I'm making
262
00:09:46,144 --> 00:09:49,213
a 3-D rendering, which is
essentially a virtual mold.
263
00:09:49,281 --> 00:09:50,948
Hey, Booth must be cute
264
00:09:51,016 --> 00:09:52,717
with his grandfather, huh?
265
00:09:52,784 --> 00:09:54,785
Well, his grandfather
calls him Shrimp.
266
00:09:54,853 --> 00:09:57,588
Booth seems to like it,
which I-I don't understand.
267
00:09:57,656 --> 00:10:00,024
Well, it's because
it makes him feel loved,
268
00:10:00,092 --> 00:10:02,326
like when he actually
was a shrimp.
269
00:10:02,394 --> 00:10:04,628
So the moniker is a
sign of affection.
270
00:10:04,696 --> 00:10:06,330
Very good, Brennan.
271
00:10:06,398 --> 00:10:08,065
You never had a nickname?
272
00:10:08,133 --> 00:10:10,067
Oh, no. Just what Booth calls me,
273
00:10:10,135 --> 00:10:11,769
just... just Bones.
274
00:10:11,837 --> 00:10:14,004
The orange glob of goo?
275
00:10:14,072 --> 00:10:15,973
Polyethylene tere phthalate
276
00:10:17,175 --> 00:10:18,409
Right.
277
00:10:18,477 --> 00:10:19,844
It's polyester.
It's a perfect wick.
278
00:10:19,911 --> 00:10:22,313
She had to have been
wearing it when she was lit.
279
00:10:22,381 --> 00:10:23,681
Hey, let me see that.
280
00:10:23,749 --> 00:10:24,715
There's not enough residue
281
00:10:24,783 --> 00:10:26,617
for it to be a coat or pajamas
282
00:10:26,685 --> 00:10:27,651
or anything.
283
00:10:27,719 --> 00:10:29,086
What about a vest?
284
00:10:29,154 --> 00:10:31,322
- Yeah. I mean, it could be.
- Hmm.
285
00:10:31,390 --> 00:10:33,224
I think I know this color.
286
00:10:33,291 --> 00:10:34,425
Um,
287
00:10:34,493 --> 00:10:35,860
the computer can match
288
00:10:35,927 --> 00:10:38,529
the exact shade of color for us.
289
00:10:38,597 --> 00:10:41,098
This is the Palettone color wheel.
290
00:10:41,166 --> 00:10:43,267
When a corporation wants
to standardize their logo,
291
00:10:43,335 --> 00:10:45,870
they have Palettone create
a color for them.
292
00:10:45,937 --> 00:10:49,373
This particular shade of orange
is known as...
293
00:10:49,441 --> 00:10:51,876
PriceCo Blossom Orange.
294
00:10:51,943 --> 00:10:54,545
This is the color of the vest
the employees wear.
295
00:10:54,613 --> 00:10:56,547
The victim worked at PriceCo.
296
00:10:56,615 --> 00:10:58,249
I'll tell Booth.
297
00:11:03,755 --> 00:11:05,656
Just got to make one stop, okay, Pops?
298
00:11:05,724 --> 00:11:06,724
It's about the murder?
299
00:11:06,792 --> 00:11:08,392
Yeah, yeah. It's not
gonna take long.
300
00:11:08,460 --> 00:11:10,327
You're sure you're all right?
301
00:11:10,395 --> 00:11:12,163
Will you stop asking me that.
302
00:11:12,230 --> 00:11:14,064
You never got lost?
303
00:11:14,132 --> 00:11:16,467
Just because I'm maturing,
people think I'm going senile.
304
00:11:16,535 --> 00:11:17,635
All right, all right.
305
00:11:17,702 --> 00:11:19,303
Okay, just asking.
306
00:11:19,371 --> 00:11:21,071
You remember when I taught
you how to pitch?
307
00:11:21,139 --> 00:11:22,807
You thought I was too old then, too.
308
00:11:22,874 --> 00:11:25,142
Tell you, you had
the best sinker I ever saw.
309
00:11:25,210 --> 00:11:26,677
I could never get that one right.
310
00:11:26,745 --> 00:11:28,612
Your fastball could smoke mine.
311
00:11:28,680 --> 00:11:31,482
Glad you're here, Pops.
312
00:11:31,550 --> 00:11:33,584
Yeah. And don't worry.
313
00:11:33,652 --> 00:11:36,487
If you ever need a little
privacy with the bone doctor,
314
00:11:36,555 --> 00:11:37,822
I'll make myself scarce.
315
00:11:37,889 --> 00:11:39,023
Okay, thanks.
316
00:11:39,090 --> 00:11:40,291
But there's nothing
going on between us.
317
00:11:40,358 --> 00:11:41,792
You gay?
318
00:11:41,860 --> 00:11:43,360
What? No.
319
00:11:43,428 --> 00:11:44,462
She's a keeper.
320
00:11:44,529 --> 00:11:45,696
You should listen to me.
321
00:11:45,764 --> 00:11:47,231
I warned you about Rebecca being
322
00:11:47,299 --> 00:11:48,799
- a waste of time, didn't I?
- Come on, Pops.
323
00:11:48,867 --> 00:11:50,634
I can take care
of my own love life.
324
00:11:50,702 --> 00:11:53,037
I don't think so.
325
00:11:56,475 --> 00:11:58,409
Well, I got to get a book light.
326
00:11:58,477 --> 00:11:59,944
No I won't get in your way.
327
00:12:00,011 --> 00:12:02,012
All right, listen, uh, Pops,
do me a favor.
328
00:12:02,080 --> 00:12:04,315
Why don't you just-just stand
right here at the entrance,
329
00:12:04,382 --> 00:12:05,850
right underneath this big sign,
all right?
330
00:12:05,917 --> 00:12:08,319
I got to go find the manager.
331
00:12:08,386 --> 00:12:09,320
Well, go!
332
00:12:09,387 --> 00:12:10,387
Keep America safe.
333
00:12:10,455 --> 00:12:11,856
Don't wander off.
334
00:12:11,923 --> 00:12:13,924
Stay right here.
335
00:12:19,297 --> 00:12:20,464
Excuse me.
336
00:12:20,532 --> 00:12:24,001
Um, where would I find
electrical tape?
337
00:12:24,069 --> 00:12:26,971
Let's see.
338
00:12:27,038 --> 00:12:29,073
I think...
339
00:12:29,140 --> 00:12:31,342
I think, I think I
can help you find it.
340
00:12:31,409 --> 00:12:32,910
This way.
341
00:12:34,946 --> 00:12:37,047
Meg Tracy has been AWOL since Tuesday.
342
00:12:37,115 --> 00:12:38,048
Never called.
343
00:12:38,116 --> 00:12:39,149
Not like her.
344
00:12:39,217 --> 00:12:40,551
Would you happen to have
an employee photo?
345
00:12:40,619 --> 00:12:41,986
Sure.
Did she do something?
346
00:12:42,053 --> 00:12:43,888
Because I don't want to get
dragged into anything.
347
00:12:43,955 --> 00:12:45,055
No, we're just concerned
348
00:12:45,123 --> 00:12:46,423
something may have
happened to her, that's all.
349
00:12:46,491 --> 00:12:48,993
Maybe you heard complaints about me.
350
00:12:49,060 --> 00:12:50,628
But it's from those
slackers and deadbeats
351
00:12:50,695 --> 00:12:51,729
who don't do their job.
352
00:12:51,796 --> 00:12:53,063
I keep my nose clean.
353
00:12:53,131 --> 00:12:54,098
The photo?
354
00:12:54,165 --> 00:12:55,199
I'll get her whole file.
355
00:12:55,267 --> 00:12:56,500
Just leave me out of it.
356
00:12:56,568 --> 00:12:58,903
Kitchen and bath, right down there.
357
00:13:00,038 --> 00:13:01,105
Pops, what are you doing?
358
00:13:01,172 --> 00:13:02,106
You don't work here.
359
00:13:02,173 --> 00:13:03,374
Why are you wearing that vest?
360
00:13:03,441 --> 00:13:06,744
Three people said I was
a good greeter, so I got a vest.
361
00:13:06,811 --> 00:13:08,846
Okay, Pops, we got to go.
Let's go. Take the vest off.
362
00:13:08,914 --> 00:13:10,414
My shift's not over. You don't...
363
00:13:10,482 --> 00:13:12,149
you're not on a shift.
Will you just...
364
00:13:12,217 --> 00:13:13,717
You think this is the break room?
365
00:13:13,785 --> 00:13:15,686
- Because I will fire you.
- Slow down, okay?
366
00:13:15,754 --> 00:13:17,388
This here is my grandfather,
all right?
367
00:13:17,455 --> 00:13:19,323
He's just a big fan of
the store, that's all.
368
00:13:19,391 --> 00:13:21,091
He's always wanted to
work here, but not today.
369
00:13:21,159 --> 00:13:22,960
We got to get this file
back to Bones, okay?
370
00:13:23,028 --> 00:13:23,961
- Mm-hmm.
- Thanks.
371
00:13:24,029 --> 00:13:24,995
I quit.
372
00:13:25,063 --> 00:13:25,996
Yeah, he-he quits.
373
00:13:26,064 --> 00:13:27,331
Come on.
374
00:13:29,134 --> 00:13:31,502
Where would I find fertilizer for azaleas?
375
00:13:31,570 --> 00:13:33,070
Aisle four.
376
00:13:35,073 --> 00:13:38,275
This woman's a size four, tops.
377
00:13:38,343 --> 00:13:40,678
She must have recently lost
a significant amount of weight.
378
00:13:40,745 --> 00:13:42,846
Her doctor confirmed that
she had been treated for both
379
00:13:42,914 --> 00:13:44,348
the micro-fractures
we found in the foot
380
00:13:44,416 --> 00:13:45,616
and the Haglund's Deformity.
381
00:13:45,684 --> 00:13:48,652
But on her last visit with him,
she weighed 234 pounds.
382
00:13:48,720 --> 00:13:51,055
Baby had back.
383
00:13:51,122 --> 00:13:53,591
I'm sorry, I don't know
where that came from.
384
00:13:53,658 --> 00:13:55,626
The doctor's X-rays
of the foot match ours.
385
00:13:55,694 --> 00:13:56,760
It's Meg Tracy.
386
00:13:56,828 --> 00:13:58,629
If Meg was thin, why so much ash?
387
00:13:58,697 --> 00:14:01,265
Because there was someone else
in bed with Meg.
388
00:14:02,467 --> 00:14:04,435
Two people died in that fire.
389
00:14:06,037 --> 00:14:09,039
So now we're looking at
a double murder.
390
00:14:13,195 --> 00:14:14,963
Given the amount of ash and bone,
391
00:14:15,631 --> 00:14:16,631
these remains represent
392
00:14:16,699 --> 00:14:18,933
approximately 380 pounds of human.
393
00:14:19,001 --> 00:14:21,970
We know that Meg Tracy
weighed about 120, which puts
394
00:14:22,037 --> 00:14:24,439
our second victim at 260.
395
00:14:24,507 --> 00:14:26,574
This is part of
the mental eminence.
396
00:14:26,642 --> 00:14:28,777
Judging by the angle
of the jaw fragment,
397
00:14:28,844 --> 00:14:29,944
second victim was male.
398
00:14:30,012 --> 00:14:32,313
A super-sized male.
399
00:14:32,381 --> 00:14:33,982
So the cake on the table
was probably his.
400
00:14:34,049 --> 00:14:36,618
I still don't have nearly enough
to give you a face.
401
00:14:36,685 --> 00:14:37,952
Yeah, and I'm still
working on these inorganics.
402
00:14:38,020 --> 00:14:40,255
I'll separate the male
and female bone fragments,
403
00:14:40,322 --> 00:14:41,956
see if they share any injuries.
404
00:14:46,829 --> 00:14:49,497
We're still assembling evidence,
analyzing the bones
405
00:14:49,565 --> 00:14:51,533
and constructing 3-D imagery.
406
00:14:51,600 --> 00:14:55,403
They got lighter fluid
and presto logs over at PriceCo.
407
00:14:55,471 --> 00:14:56,838
They could burn somebody up.
408
00:14:56,906 --> 00:14:58,339
There's no evidence of an accelerant.
409
00:14:58,407 --> 00:14:59,440
Yet.
410
00:14:59,508 --> 00:15:02,644
That manager over there
that yelled at me,
411
00:15:02,711 --> 00:15:04,512
I saw the look in her eyes.
412
00:15:04,580 --> 00:15:05,647
I was an MP, you know.
413
00:15:05,714 --> 00:15:06,781
Pops, this is
414
00:15:06,849 --> 00:15:08,416
a little bit
more complicated than, you know,
415
00:15:08,484 --> 00:15:10,618
arresting some drunk soldiers
who just wandered off base.
416
00:15:10,686 --> 00:15:12,520
I don't think so.
417
00:15:12,588 --> 00:15:14,255
Did I take these blue pills?
418
00:15:14,323 --> 00:15:16,324
Yeah, and you took
the yellow pills, too.
419
00:15:16,392 --> 00:15:17,759
I feel like a damn
420
00:15:17,827 --> 00:15:19,327
chemistry experiment.
421
00:15:19,395 --> 00:15:21,429
They didn't have this stuff
50 years ago,
422
00:15:21,497 --> 00:15:22,697
and everybody was fine.
423
00:15:22,765 --> 00:15:24,799
Actually, medicine has
increased life expectancy
424
00:15:24,867 --> 00:15:26,367
quite a bit since 1959.
425
00:15:26,435 --> 00:15:28,336
50 years ago,
you'd probably be dead.
426
00:15:28,404 --> 00:15:29,838
Bones.
- I like her.
427
00:15:29,905 --> 00:15:31,139
She's real.
428
00:15:31,207 --> 00:15:32,307
She's got balls.
429
00:15:32,374 --> 00:15:34,375
Well, ovaries, actually.
430
00:15:34,443 --> 00:15:36,511
All right, you got a pair
of steel ovaries.
431
00:15:36,579 --> 00:15:37,612
Thank you.
432
00:15:37,680 --> 00:15:38,947
Will you two please...
433
00:15:39,014 --> 00:15:40,315
Always so proper.
Will you loosen up?
434
00:15:40,382 --> 00:15:41,316
He's quite skittish
435
00:15:41,383 --> 00:15:42,550
when the subject
of sex comes up.
436
00:15:42,618 --> 00:15:44,319
- No, I'm not.
- Maybe I didn't give him
437
00:15:44,386 --> 00:15:46,487
enough information when he was a kid.
438
00:15:46,555 --> 00:15:48,590
Booth.
439
00:15:48,657 --> 00:15:49,757
Oh, yeah.
440
00:15:49,825 --> 00:15:51,459
I'll come in right now.
All right.
441
00:15:51,527 --> 00:15:53,161
What's going on?
442
00:15:53,229 --> 00:15:54,629
They brought in Meg Tracy's
roommate for questioning.
443
00:15:54,697 --> 00:15:56,497
I should go talk to her.
Look, I'm sorry, Pops.
444
00:15:56,565 --> 00:15:57,699
Go. We'll play dominoes later.
445
00:15:57,766 --> 00:15:58,700
You'll lose.
446
00:15:58,767 --> 00:16:01,236
You wish.
447
00:16:01,303 --> 00:16:03,071
I love that kid.
448
00:16:05,074 --> 00:16:07,642
I'm more proud of him
than anybody in the world.
449
00:16:07,710 --> 00:16:09,878
I think he feels the same way.
450
00:16:09,945 --> 00:16:12,547
He had no one else
when his father walked out.
451
00:16:12,615 --> 00:16:14,849
He was lucky to have you.
452
00:16:16,552 --> 00:16:20,588
I never had the nerve to
tell him that it was my fault.
453
00:16:21,657 --> 00:16:23,157
What was?
454
00:16:23,225 --> 00:16:25,026
Well, if I was a better man,
455
00:16:25,094 --> 00:16:28,396
maybe I could have figured
something else out.
456
00:16:28,464 --> 00:16:35,970
But when I saw my son hitting Seeley,
beating that little kid,
457
00:16:36,038 --> 00:16:37,839
that was it.
458
00:16:37,907 --> 00:16:39,507
I said, "Get out.
459
00:16:39,575 --> 00:16:41,576
"You don't deserve to be a father.
460
00:16:41,644 --> 00:16:44,746
Get out!"
461
00:16:44,813 --> 00:16:46,281
He never came back.
462
00:16:48,117 --> 00:16:53,354
So I-I was left
with-with the two boys.
463
00:16:53,422 --> 00:16:56,291
You are a good man, Hank.
464
00:16:56,358 --> 00:16:59,260
I didn't know what else to do.
465
00:17:02,264 --> 00:17:04,632
He was beating my grandson.
466
00:17:08,837 --> 00:17:11,739
Look, when the
time is right,
467
00:17:11,807 --> 00:17:14,242
you'll tell him.
468
00:17:14,310 --> 00:17:18,613
And if he, uh, if he needs it,
you'll hold him.
469
00:17:18,681 --> 00:17:20,148
Okay?
470
00:17:22,184 --> 00:17:23,952
Okay.
471
00:17:33,062 --> 00:17:35,596
I wondered why Meg hadn't
come back to the apartment.
472
00:17:35,664 --> 00:17:37,165
I tried to call.
473
00:17:37,232 --> 00:17:38,666
You're sure it's Meg?
474
00:17:38,734 --> 00:17:39,767
I'm afraid so.
475
00:17:39,835 --> 00:17:41,235
How long have
you guys been roommates?
476
00:17:41,303 --> 00:17:42,236
Three years.
477
00:17:42,304 --> 00:17:44,472
We were weight loss buddies.
478
00:17:44,540 --> 00:17:47,308
This year, the loser paid for
the other one to go to Hawaii.
479
00:17:47,376 --> 00:17:49,477
Incentive, you know.
480
00:17:49,545 --> 00:17:50,878
I lost.
481
00:17:50,946 --> 00:17:51,946
Obviously.
482
00:17:52,014 --> 00:17:53,448
So you paid for Meg's trip?
483
00:17:53,515 --> 00:17:55,083
Meg lost over 100 pounds.
484
00:17:55,150 --> 00:17:57,485
I lost six.
485
00:17:57,553 --> 00:17:58,853
How did she die?
486
00:18:00,889 --> 00:18:03,324
Well, we're still
working on cause of death.
487
00:18:03,392 --> 00:18:05,193
She was with a man.
488
00:18:08,163 --> 00:18:12,700
Do you happen to know
who, uh, Meg was dating?
489
00:18:12,768 --> 00:18:13,801
No one special.
490
00:18:13,869 --> 00:18:16,237
I would've known.
491
00:18:16,305 --> 00:18:18,706
She used to meet different guys
at Club Jiggle.
492
00:18:18,774 --> 00:18:20,441
Club Jiggle?
493
00:18:20,509 --> 00:18:23,945
For thin people who...
494
00:18:24,013 --> 00:18:26,647
let's say they appreciate
people my size.
495
00:18:26,715 --> 00:18:29,717
I went myself a couple times,
but it was too freaky.
496
00:18:29,785 --> 00:18:32,487
These skinny guys saying
they wanted to fondle my cankles
497
00:18:32,554 --> 00:18:34,822
and eat brisket out of my navel.
498
00:18:34,890 --> 00:18:36,024
Skeeved me out.
499
00:18:36,091 --> 00:18:37,925
Brisket?
500
00:18:39,461 --> 00:18:41,362
Right, that's a whole-whole
'nother world, I guess.
501
00:18:41,430 --> 00:18:42,697
Um,
502
00:18:42,765 --> 00:18:45,033
can you verify where you were
the night of the tenth?
503
00:18:45,100 --> 00:18:48,069
Um, there was a big house party.
504
00:18:48,137 --> 00:18:50,204
I was there until after 2:00 am
505
00:18:50,272 --> 00:18:54,342
Um, can you do me a favor and
just, uh, you know, write down
506
00:18:54,410 --> 00:18:57,278
the names of people
who could verify
507
00:18:57,346 --> 00:18:59,147
that they saw you
at the party there?
508
00:18:59,214 --> 00:19:01,883
Am I a suspect?
509
00:19:08,724 --> 00:19:11,359
You can get the second victim's
height from bone fragments?
510
00:19:11,427 --> 00:19:13,628
When subjected to intense heat,
the long bones
511
00:19:13,695 --> 00:19:16,164
warp, crack and contract
in predictable ways.
512
00:19:16,231 --> 00:19:18,299
Based on the figures
that Clark gave me,
513
00:19:18,367 --> 00:19:20,068
I was able to partially reconstruct
514
00:19:20,135 --> 00:19:21,335
a male fibula.
515
00:19:23,539 --> 00:19:24,672
The amount of
516
00:19:24,740 --> 00:19:28,076
bone shrinkage from heat
exposure was about 20%.
517
00:19:28,143 --> 00:19:29,677
Which allows you to calculate height.
518
00:19:29,745 --> 00:19:30,812
That's brilliant.
519
00:19:30,879 --> 00:19:32,613
We know our victim was approximately
520
00:19:32,681 --> 00:19:34,382
260 pounds.
521
00:19:34,450 --> 00:19:37,018
Yeah, but based on
522
00:19:37,086 --> 00:19:38,586
the fibula, he was five-five.
523
00:19:40,589 --> 00:19:42,023
Five-five, 260.
524
00:19:42,091 --> 00:19:43,825
That's a start.
525
00:19:43,892 --> 00:19:45,359
I'll tell Booth.
526
00:19:45,427 --> 00:19:46,761
Sweets)
Meg may have been
527
00:19:46,829 --> 00:19:48,596
participating in a
feeder and eater fetish.
528
00:19:48,664 --> 00:19:50,064
Her roommate said
529
00:19:50,132 --> 00:19:54,268
the guys at the club wanted to
eat brisket out of her navel.
530
00:19:54,336 --> 00:19:56,471
Okay, that would make sense.
531
00:19:56,538 --> 00:19:57,605
Fetishes are common in
532
00:19:57,673 --> 00:19:59,974
all sexually repressive
societies like ours.
533
00:20:00,042 --> 00:20:01,042
Yeah, feeders
and eaters
534
00:20:01,110 --> 00:20:03,878
are a subcategory
of fat fetishism
535
00:20:03,946 --> 00:20:07,915
that involves an obese person...
or an eater... and a feeder that
536
00:20:07,983 --> 00:20:09,517
derives sexual pleasure
out of the gaining
537
00:20:09,585 --> 00:20:11,786
and fondling of body fat.
538
00:20:11,854 --> 00:20:14,989
That would explain the, uh,
the cake next to the bed.
539
00:20:15,057 --> 00:20:17,291
Which I'm probably
never gonna want to eat again.
540
00:20:17,359 --> 00:20:18,759
Hank said you love cake.
541
00:20:18,827 --> 00:20:19,927
Well, I usually do.
542
00:20:19,995 --> 00:20:21,496
Wait, are we staying
on point here?
543
00:20:21,563 --> 00:20:23,698
W-We were discussing cake,
weren't we?
544
00:20:23,765 --> 00:20:25,299
Oh, he's making you
grilled cheese tonight,
545
00:20:25,367 --> 00:20:26,634
by the way.
Really?
546
00:20:26,702 --> 00:20:28,536
- Yes. I'm invited.
- Ah, mmm.
547
00:20:28,604 --> 00:20:30,004
How is it going
with your grandfather?
548
00:20:30,072 --> 00:20:31,939
I know it can be very stressful
549
00:20:32,007 --> 00:20:34,175
to be responsible
for someone who's elderly.
550
00:20:34,243 --> 00:20:35,643
It's fine.
551
00:20:35,711 --> 00:20:37,478
He does take
a lot of medication,
552
00:20:37,546 --> 00:20:38,613
so he has health issues.
553
00:20:38,680 --> 00:20:40,481
You have to stay on top of that.
554
00:20:40,549 --> 00:20:42,183
Well, he took care of me
when I was sick,
555
00:20:42,251 --> 00:20:44,085
- I can take care of him.
- It's not gonna be easy
556
00:20:44,153 --> 00:20:46,287
for him to build
a new life here at his age.
557
00:20:46,355 --> 00:20:47,288
And he's got a history
558
00:20:47,356 --> 00:20:48,990
of aggressive
behavior, right?
559
00:20:49,057 --> 00:20:50,825
If he ever wants to talk,
I'd be more than happy...
560
00:20:50,893 --> 00:20:52,627
I'm sorry, we were talking about
murder here, right?
561
00:20:52,694 --> 00:20:54,762
Meg Tracy, fondling of fat.
562
00:20:54,830 --> 00:20:56,264
- Of course.
- Right.
563
00:20:56,331 --> 00:20:58,766
So why would Meg go back to the
club if she wasn't fat anymore?
564
00:20:58,834 --> 00:21:01,269
Meg lived for many years
as an obese woman.
565
00:21:01,336 --> 00:21:03,137
Her obsession with food
566
00:21:03,205 --> 00:21:05,039
is not something
that would just go away.
567
00:21:05,107 --> 00:21:07,208
She would have to
struggle with it every day.
568
00:21:07,276 --> 00:21:09,577
Right, so you're saying that
she missed overeating so much
569
00:21:09,645 --> 00:21:13,281
that she fed other people
in order to feed herself?
570
00:21:13,348 --> 00:21:14,382
Yes, exactly.
571
00:21:14,449 --> 00:21:15,550
So the eater
572
00:21:15,617 --> 00:21:19,820
became a feeder
and somehow it got her killed.
573
00:21:19,888 --> 00:21:20,922
Mm-hmm.
574
00:21:24,570 --> 00:21:26,838
Pops has been making grilled
cheese for a long time.
575
00:21:27,706 --> 00:21:29,707
I had these about
three times a week.
576
00:21:29,774 --> 00:21:30,608
Amazing, right?
577
00:21:30,875 --> 00:21:32,042
Mm-hmm, very good.
578
00:21:32,610 --> 00:21:34,379
I learned how to make these
during the Battle of Incheon.
579
00:21:34,546 --> 00:21:36,914
American cheese
reminded us of home.
580
00:21:36,982 --> 00:21:38,416
We kept fighting.
581
00:21:38,484 --> 00:21:39,851
Come on. Dig in, Bones.
This is real food here.
582
00:21:39,918 --> 00:21:41,853
Mmm. We should get
to the club, Booth.
583
00:21:41,920 --> 00:21:43,154
Bones is right.
584
00:21:43,222 --> 00:21:45,123
We got a lot of people
to interrogate, Pops.
585
00:21:45,190 --> 00:21:46,824
Oh, sure.
Amazing.
586
00:21:46,892 --> 00:21:48,860
What channel's
the fishing channel on?
587
00:21:48,927 --> 00:21:50,261
135.
588
00:21:50,329 --> 00:21:52,797
You're out
of your Coumadin, Hank.
589
00:21:52,865 --> 00:21:54,932
Oh, I forgot.
So many pills.
590
00:21:55,000 --> 00:21:57,135
These pills are important.
If you forget
591
00:21:57,202 --> 00:21:58,636
to take them,
you could get clots,
592
00:21:58,704 --> 00:22:00,471
have a heart attack
or a stroke.
593
00:22:00,539 --> 00:22:01,672
I don't think so.
594
00:22:01,740 --> 00:22:03,040
Pops, when was the last
time you took them?
595
00:22:03,108 --> 00:22:04,842
I don't know.
A few days ago.
596
00:22:04,910 --> 00:22:07,678
We have to go get this refilled.
He should take them right away.
597
00:22:08,480 --> 00:22:09,647
I'm fine.
598
00:22:09,715 --> 00:22:11,282
No, no, no. You're coming
with us. Okay, Pops?
599
00:22:11,350 --> 00:22:12,683
I'm going to make sure you
take them in front of me.
600
00:22:12,751 --> 00:22:13,985
All right? Come on.
601
00:22:16,388 --> 00:22:19,290
The center of the palm
has some kind of injury.
602
00:22:19,358 --> 00:22:21,125
Brennan suspects
it's defensive.
603
00:22:21,193 --> 00:22:22,527
There was a cake
next to them.
604
00:22:22,594 --> 00:22:23,928
Could the injury
be caused by a knife?
605
00:22:23,996 --> 00:22:25,796
No, it's not a knife.
606
00:22:25,864 --> 00:22:27,932
See, the markings are jagged.
607
00:22:28,000 --> 00:22:30,968
Oh, it doesn't indicate
any recognizable weapon.
608
00:22:31,036 --> 00:22:33,171
By filling in the injury,
I can make a virtual mold
609
00:22:33,238 --> 00:22:36,674
of the injured area.
610
00:22:36,742 --> 00:22:37,842
It's a nose.
611
00:22:39,278 --> 00:22:40,711
Killed by a nose?
612
00:22:40,779 --> 00:22:44,315
That'd be a first.
I'll see if I can match
613
00:22:44,383 --> 00:22:45,516
any possible weapons.
614
00:22:45,584 --> 00:22:47,685
Maybe something old.
615
00:22:47,753 --> 00:22:50,388
So, you took it, huh, Pops?
Took the pill?
616
00:22:50,455 --> 00:22:52,323
I took it. You saw me.
617
00:22:52,391 --> 00:22:53,991
I got you a pill box
618
00:22:54,059 --> 00:22:56,127
that has a compartment
for each day's pills.
619
00:22:56,195 --> 00:22:57,261
That way you won't forget.
620
00:22:57,329 --> 00:22:58,563
I won't forget.
621
00:22:58,630 --> 00:23:00,464
So where are we going?
622
00:23:00,532 --> 00:23:01,966
Well, we're going to go to a...
623
00:23:02,034 --> 00:23:04,068
It's an unusual spot.
624
00:23:04,136 --> 00:23:05,570
It's where, um...
625
00:23:05,637 --> 00:23:07,672
What would be the
PC word for "fat"?
626
00:23:07,739 --> 00:23:09,507
There's nothing wrong
with big women.
627
00:23:09,575 --> 00:23:11,876
Your grandma had
some jam in her jey.
628
00:23:11,944 --> 00:23:13,277
All right, Pop.
629
00:23:13,345 --> 00:23:14,712
Being overweight
wasn't always stigmatized.
630
00:23:14,780 --> 00:23:17,982
During the middle ages
in Italy, the wealthy
631
00:23:18,050 --> 00:23:20,117
and influential members of society
632
00:23:20,185 --> 00:23:24,388
were called Popolo Grosse,
meaning, literally, "fat people."
633
00:23:24,456 --> 00:23:26,891
Is she always like this?
634
00:23:26,959 --> 00:23:28,993
Yeah, Pop. She always has
the facts, Pops. Always.
635
00:23:29,061 --> 00:23:30,895
You should go on a game show.
You'd clean up.
636
00:23:30,963 --> 00:23:33,164
I tell her that all
the time, but you know,
637
00:23:33,232 --> 00:23:34,365
she's already loaded.
638
00:23:34,433 --> 00:23:38,536
She's got talent, charm, beauty, money.
639
00:23:38,604 --> 00:23:40,004
And you're just friends?
640
00:23:44,610 --> 00:23:46,611
I didn't raise you very well.
641
00:23:49,348 --> 00:23:51,816
♪ I like big butts and I cannot lie ♪
642
00:23:51,883 --> 00:23:53,718
♪ You other brothers can't deny ♪
643
00:23:53,785 --> 00:23:56,053
♪ That when a girl walks in
with a itty bitty waist ♪
644
00:23:56,121 --> 00:23:57,822
♪ And a round thing in your face
you get sprung ♪
645
00:23:57,889 --> 00:23:59,657
♪ Want to pull up tough ♪
646
00:23:59,725 --> 00:24:01,292
♪ 'Cause you notice
that butt was stuffed ♪
647
00:24:01,360 --> 00:24:03,094
♪ Deep in the jeans she's wearin' ♪
648
00:24:03,161 --> 00:24:05,062
♪ I'm hooked
and I can't stop starin' ♪
649
00:24:05,130 --> 00:24:07,365
♪ Oh, baby, I want to get with ya ♪
650
00:24:07,432 --> 00:24:09,033
♪ And take your picture ♪
651
00:24:09,101 --> 00:24:10,668
♪ My homeboys tried to warn me ♪
652
00:24:10,736 --> 00:24:11,902
♪ But that butt you got makes ♪
653
00:24:11,970 --> 00:24:13,004
♪ M-M-Me so horny... ♪
654
00:24:13,071 --> 00:24:14,272
Freaky.
655
00:24:14,339 --> 00:24:15,740
Hey, listen, Pops. We want you
to stick close, all right?
656
00:24:15,807 --> 00:24:17,241
I don't want you disappearing
into one of those women.
657
00:24:17,309 --> 00:24:19,277
They seem quite happy.
658
00:24:19,344 --> 00:24:21,012
Obviously, they haven't seen
their blood sugar levels.
659
00:24:21,079 --> 00:24:24,615
Hi, baby. You're not with
the celery stick, are you?
660
00:24:24,683 --> 00:24:28,052
No. I mean, yes.
Yeah. Mm-hmm.
661
00:24:28,120 --> 00:24:29,520
M-My body mass index
662
00:24:29,588 --> 00:24:31,055
is within the accepted
663
00:24:31,123 --> 00:24:32,223
medical norms.
664
00:24:32,291 --> 00:24:34,458
You don't know
what you're missing.
665
00:24:34,526 --> 00:24:36,260
All right, listen, Pops.
We're going to go talk
666
00:24:36,328 --> 00:24:37,962
to the bartender.
You gonna be okay?
667
00:24:38,030 --> 00:24:39,130
Pops?
668
00:24:39,197 --> 00:24:40,898
Will you stop asking me that?
669
00:24:40,966 --> 00:24:42,099
All right. Come on.
670
00:24:42,167 --> 00:24:43,601
♪ Baby got back ♪
671
00:24:43,669 --> 00:24:45,903
♪ L.A. face with
a Oakland booty ♪
672
00:24:48,507 --> 00:24:50,441
♪ Baby got back ♪
673
00:24:50,509 --> 00:24:52,610
♪ L.A. face with
a Oakland booty ♪
674
00:24:52,678 --> 00:24:54,045
Excuse me.
675
00:24:54,112 --> 00:24:55,146
Is there a problem?
676
00:24:55,213 --> 00:24:56,147
Just want to ask you
677
00:24:56,214 --> 00:24:57,948
a few questions.
You recognize this girl?
678
00:24:58,016 --> 00:24:59,450
Yeah. Meg.
679
00:24:59,518 --> 00:25:01,118
She's been coming here for years.
680
00:25:01,186 --> 00:25:02,953
She just lost a bunch weight.
681
00:25:03,021 --> 00:25:04,221
Guess she switched sides.
682
00:25:04,289 --> 00:25:05,856
Did you ever see her with a man,
683
00:25:05,924 --> 00:25:08,726
approximately five, five,
260 pounds?
684
00:25:08,794 --> 00:25:10,227
Is Meg all right?
685
00:25:10,295 --> 00:25:11,262
She's dead.
686
00:25:11,330 --> 00:25:12,596
That might help, you know,
687
00:25:12,664 --> 00:25:13,731
jog your memory a little bit, there.
688
00:25:13,799 --> 00:25:16,867
Oh, man.
Yeah. Sure.
689
00:25:16,935 --> 00:25:18,436
Um, let's see.
690
00:25:18,503 --> 00:25:20,971
There was one guy.
691
00:25:22,541 --> 00:25:24,075
Yes?
692
00:25:24,142 --> 00:25:25,609
Glasses?
693
00:25:25,677 --> 00:25:26,777
I don't know.
You tell us.
694
00:25:26,845 --> 00:25:27,845
Big, of course.
695
00:25:27,913 --> 00:25:29,080
And short.
696
00:25:29,147 --> 00:25:32,383
Meg bought him a bacon burger
and some cake.
697
00:25:32,451 --> 00:25:34,919
The guy loved cake,
just like Meg used to.
698
00:25:34,986 --> 00:25:38,489
She must've fed him
six pieces, devil's food.
699
00:25:38,557 --> 00:25:40,491
Right. Great.
Do you got a name?
700
00:25:40,559 --> 00:25:42,760
Sorry.
Did he kill her?
701
00:25:42,828 --> 00:25:43,961
Well, he's dead, too.
702
00:25:45,163 --> 00:25:46,664
- Yeah.
- He had a goatee.
703
00:25:46,732 --> 00:25:49,033
Oh, wait. Hugo.
704
00:25:49,101 --> 00:25:50,534
She called him Hugo.
705
00:25:50,602 --> 00:25:52,069
Hugo. Great. Thank you.
706
00:25:52,137 --> 00:25:53,270
- Sure.
- Yeah.
707
00:25:53,338 --> 00:25:55,539
Sorry about Meg.
708
00:25:55,607 --> 00:25:57,508
We should see if there are any Hugos
709
00:25:57,576 --> 00:25:58,776
on the real estate agent's list.
710
00:25:58,844 --> 00:26:00,211
Yeah, well she hasn't
given me the list yet.
711
00:26:00,278 --> 00:26:01,779
Well, maybe she had
a reason not to.
712
00:26:01,847 --> 00:26:03,881
That's exactly what I was
thinking. Look at that, huh?
713
00:26:03,949 --> 00:26:06,851
They like him.
714
00:26:06,918 --> 00:26:09,353
Well, you know, he never had
any problems with the ladies.
715
00:26:12,691 --> 00:26:15,159
We should get him home.
716
00:26:15,227 --> 00:26:16,394
No, no.
Let's just, uh,
717
00:26:16,461 --> 00:26:17,628
give him a second there, huh?
718
00:26:17,696 --> 00:26:19,196
He's having a good time, right?
719
00:26:19,264 --> 00:26:20,698
No rush.
720
00:26:20,766 --> 00:26:24,535
♪ Baby got back ♪
721
00:26:29,107 --> 00:26:31,342
♪ Little in the middle,
but you got much back ♪
722
00:26:32,911 --> 00:26:34,178
♪ Little in the middle,
but you got much back. ♪
723
00:26:40,248 --> 00:26:42,082
Mr. Fileman,
724
00:26:42,150 --> 00:26:42,985
I didn't expect to see you here.
725
00:26:43,153 --> 00:26:45,720
Katie said she was going to see
you and suggested I come along.
726
00:26:45,788 --> 00:26:48,355
Did you bring the list of people
who had access to the house?
727
00:26:48,523 --> 00:26:49,491
Yes, I did.
728
00:26:49,559 --> 00:26:51,759
- Right. What's he doing here?
- Uh, he can't sell his house
729
00:26:51,827 --> 00:26:53,327
as long as it's a crime scene.
730
00:26:53,595 --> 00:26:54,828
Neither can you.
731
00:26:54,896 --> 00:26:56,097
That was nasty.
732
00:26:56,165 --> 00:26:57,832
- But it's true.
- Look, the bank
733
00:26:57,900 --> 00:27:00,001
is threatening to foreclose,
you know, like this is my fault.
734
00:27:00,069 --> 00:27:03,237
I can't lose my house before
I have a chance to sell.
735
00:27:03,905 --> 00:27:05,673
Katie said you could help.
736
00:27:07,376 --> 00:27:09,911
I'm sorry, but it's
an active crime scene.
737
00:27:09,979 --> 00:27:11,813
My wife and I built
that house together.
738
00:27:12,281 --> 00:27:14,482
After she died, I
couldn't get any work.
739
00:27:14,550 --> 00:27:16,952
21 years as a master
carpenter, you know?
740
00:27:17,019 --> 00:27:18,320
Means nothing.
741
00:27:18,387 --> 00:27:20,155
How is that fair?
742
00:27:23,291 --> 00:27:23,925
If you could just
743
00:27:23,993 --> 00:27:26,327
sign a request for
a stay of foreclosure
744
00:27:26,395 --> 00:27:28,896
for unforeseen circumstances,
745
00:27:28,964 --> 00:27:30,699
like a government investigation.
746
00:27:31,067 --> 00:27:33,234
I brought the form, Agent Booth.
747
00:27:33,302 --> 00:27:35,737
This isn't a very long list.
748
00:27:35,804 --> 00:27:37,305
Not a very good market.
749
00:27:37,373 --> 00:27:39,974
Hugo Tucker.
750
00:27:40,042 --> 00:27:41,909
Hugo Tucker. Tucker.
751
00:27:42,577 --> 00:27:45,446
Uh, would he happen
to have been, uh, overweight,
752
00:27:45,513 --> 00:27:47,815
goatee, glasses, by any chance?
753
00:27:47,882 --> 00:27:51,385
Tucker... Um, yeah. I think so.
754
00:27:51,453 --> 00:27:53,454
He looked at the house a few times.
755
00:27:53,521 --> 00:27:55,155
Thought he was going
to make an offer.
756
00:27:55,223 --> 00:27:56,390
I remember him.
757
00:27:56,458 --> 00:27:58,926
He, uh, really loved
the custom work I'd done.
758
00:27:58,994 --> 00:28:00,094
Nice man.
759
00:28:00,161 --> 00:28:02,062
Well, he's probably the other victim.
760
00:28:02,130 --> 00:28:03,697
Oh, God.
761
00:28:03,765 --> 00:28:05,633
Is that going to delay things more?
762
00:28:07,402 --> 00:28:09,570
I'll see what I can do.
763
00:28:14,009 --> 00:28:16,243
I've pulled all the teeth
we found in the ashes.
764
00:28:16,311 --> 00:28:19,113
These incisors and molars,
they match the X-rays
765
00:28:19,180 --> 00:28:21,248
that were sent over from
Hugo Tucker's dentist.
766
00:28:21,316 --> 00:28:22,383
So it's definitely him.
767
00:28:22,450 --> 00:28:23,751
Any markers
768
00:28:23,818 --> 00:28:25,686
on the fragments that could
help Angela ID a weapon?
769
00:28:25,754 --> 00:28:27,021
All the bone damage
I've found so far
770
00:28:27,088 --> 00:28:28,188
is a result of the fire.
771
00:28:28,256 --> 00:28:31,392
The heat causes
the bones to break apart
772
00:28:31,459 --> 00:28:34,895
into small crescent
shapes like this.
773
00:28:34,963 --> 00:28:37,665
Or they'll show
a crisscross pattern
774
00:28:37,732 --> 00:28:38,999
like this.
775
00:28:39,067 --> 00:28:40,200
Huh.
776
00:28:40,268 --> 00:28:41,468
Have you gone through them all?
777
00:28:41,536 --> 00:28:42,569
No, I'm still looking.
778
00:28:42,637 --> 00:28:44,238
Excellent.
779
00:28:44,305 --> 00:28:46,173
Oh.
780
00:28:46,241 --> 00:28:48,642
And I have to say,
781
00:28:48,710 --> 00:28:50,911
I was pleasantly
surprised yesterday
782
00:28:50,979 --> 00:28:53,914
that you felt relaxed enough
to talk about your grandfather.
783
00:28:53,982 --> 00:28:56,050
Well, I'm human, you know?
784
00:28:56,117 --> 00:28:57,352
I just believe in working at work.
785
00:28:57,419 --> 00:28:58,820
Oh, I realize that.
I do.
786
00:28:58,887 --> 00:29:00,988
I mean, I love my
grandfather very much.
787
00:29:01,056 --> 00:29:02,890
But...
788
00:29:02,957 --> 00:29:05,459
I really should have the
discipline to keep it to myself.
789
00:29:05,527 --> 00:29:08,829
Of course.
Then, carry on.
790
00:29:08,897 --> 00:29:11,532
He never got to see
what I became.
791
00:29:12,967 --> 00:29:15,836
What I do, it's-it's for him.
792
00:29:15,904 --> 00:29:18,338
I'm sure he'd be very proud.
793
00:29:23,878 --> 00:29:26,013
Hugo Tucker. Single.
794
00:29:26,081 --> 00:29:27,614
Huh.
Glasses and goatee.
795
00:29:27,682 --> 00:29:29,283
Yeah. Signed in at the open house.
796
00:29:29,350 --> 00:29:30,551
I talked to his roommate.
797
00:29:30,618 --> 00:29:31,952
There was no enemies.
He wasn't in debt.
798
00:29:32,020 --> 00:29:33,854
There's no reason why
somebody would want him dead.
799
00:29:33,922 --> 00:29:35,889
Jealousy. What if
Meg had a boyfriend?
800
00:29:35,957 --> 00:29:37,658
Uh, roommate said there
wawas no one special.
801
00:29:37,726 --> 00:29:39,293
I still don't like
that real estate lady.
802
00:29:39,360 --> 00:29:41,428
Interesting. I thought you
didn't like to go by your gut.
803
00:29:41,496 --> 00:29:43,130
Well, I was just trying it out.
804
00:29:43,198 --> 00:29:45,332
It's not satisfying.
805
00:29:46,401 --> 00:29:48,035
- Right.
- Brennan.
806
00:29:48,103 --> 00:29:50,104
Oh, hi, Hank.
807
00:29:50,171 --> 00:29:52,639
Hank? W-Why is he calling you?
808
00:29:52,707 --> 00:29:55,375
Uh, for dinner.
Uh, tonight at 7:00.
809
00:29:55,443 --> 00:29:56,977
We'll play dominoes after.
810
00:29:57,045 --> 00:29:59,012
No, no, no. Tell him he
doesn't have to make me dinner.
811
00:29:59,080 --> 00:30:01,448
Well, Booth says that you
don't have to make dinner.
812
00:30:01,516 --> 00:30:02,649
Okay.
813
00:30:02,717 --> 00:30:04,718
He says, "Shut up
and don't be late."
814
00:30:04,786 --> 00:30:06,120
Okay, Hank.
815
00:30:06,187 --> 00:30:08,388
All right. Thanks. Bye.
816
00:30:08,456 --> 00:30:11,291
Well, he said he's going to
teach me how to kick your ass.
817
00:30:11,359 --> 00:30:12,793
Ha. That'll be the day.
I don't think so.
818
00:30:12,861 --> 00:30:14,928
Listen, I don't like
that real estate agent, either.
819
00:30:14,996 --> 00:30:16,697
I mean, what if she was
sleeping with Hugo?
820
00:30:17,899 --> 00:30:19,733
Give me that. All right?
Oh.
821
00:30:19,801 --> 00:30:22,169
Listen, Pops, okay?
We're trying to work here.
822
00:30:22,237 --> 00:30:25,873
Not Pops, but I'm interested
to know what's going on.
823
00:30:25,940 --> 00:30:27,274
Nothing special.
824
00:30:27,342 --> 00:30:29,009
What is it, Hodgins?
825
00:30:30,545 --> 00:30:33,013
So, this was melted
onto one of the bed springs.
826
00:30:33,081 --> 00:30:35,149
- What is that?
- It's a Slim Ring.
827
00:30:35,216 --> 00:30:36,750
One more time.
What is that?
828
00:30:36,818 --> 00:30:38,852
It's a gastric banding device
829
00:30:38,920 --> 00:30:40,821
that actually limits
the amount of food
830
00:30:40,889 --> 00:30:43,056
a person's stomach
can hold at one time.
831
00:30:43,124 --> 00:30:45,826
A surgical means of losing weight.
832
00:30:45,894 --> 00:30:48,729
Oh, well, that's how she lost
100 pounds in such a short time.
833
00:30:48,797 --> 00:30:50,164
Hmm. So much for will power.
834
00:30:50,231 --> 00:30:51,665
It has a serial number.
835
00:30:51,733 --> 00:30:53,367
Yeah, exactly. I
talked to the doctor
836
00:30:53,434 --> 00:30:55,135
who did the operation.
It turns out
837
00:30:55,203 --> 00:30:57,237
that the Slim Ring was not
registered to Meg Tracy,
838
00:30:57,305 --> 00:30:58,505
but it was registered
839
00:30:58,573 --> 00:31:01,675
to her roommate, Stephanie Stevens.
840
00:31:01,743 --> 00:31:04,044
Whoa. Meg used her
roommate's insurance.
841
00:31:04,112 --> 00:31:05,879
Bet Stephanie was
pretty mad about that.
842
00:31:05,947 --> 00:31:07,481
Well, especially if she wanted
843
00:31:07,549 --> 00:31:09,750
to get the same procedure
herself and now couldn't.
844
00:31:09,818 --> 00:31:11,185
But mad enough to kill?
845
00:31:11,252 --> 00:31:12,386
I've seen people killed
846
00:31:12,453 --> 00:31:13,821
for a lot less,
believe me. Booth.
847
00:31:13,888 --> 00:31:15,756
Yeah. God.
Is he all right?
848
00:31:15,824 --> 00:31:16,990
Okay, I'm on my way.
849
00:31:17,058 --> 00:31:19,326
Uh, a fire in my place.
850
00:31:19,394 --> 00:31:21,528
Pops was cooking
on the stove and, uh...
851
00:31:26,734 --> 00:31:29,236
Thanks.
Thanks for everything.
852
00:31:38,146 --> 00:31:40,447
It's that stupid stove.
853
00:31:40,515 --> 00:31:41,915
Who has a stove like that?
854
00:31:41,983 --> 00:31:44,218
You left a dish towel
on the stove, Pops.
855
00:31:44,285 --> 00:31:46,053
I don't think so.
856
00:31:46,120 --> 00:31:50,090
Now, you could've been hurt.
You could've been killed.
857
00:31:52,093 --> 00:31:54,962
I always used
to make dinner for you.
858
00:31:56,965 --> 00:31:59,900
I've done it more than
a million times.
859
00:32:01,836 --> 00:32:04,438
It's that damn stove.
860
00:32:05,907 --> 00:32:08,141
All right.
861
00:32:15,502 --> 00:32:18,002
I won't be long Pops.
I just have to question a suspect.
862
00:32:18,372 --> 00:32:21,007
I don't need
a baby-sitter, you know.
863
00:32:21,075 --> 00:32:22,642
And I do mean "baby."
864
00:32:22,710 --> 00:32:24,577
Why can't I stay here
with Temperance?
865
00:32:24,645 --> 00:32:27,447
Oh, I have work at the lab.
866
00:32:27,515 --> 00:32:29,682
Perhaps you can teach
Sweets to play dominoes?
867
00:32:29,750 --> 00:32:31,451
Great idea.
I already know how.
868
00:32:31,519 --> 00:32:33,553
I don't think
he'd have a chance.
869
00:32:33,621 --> 00:32:35,121
You don't know who you're
messing with, squirt.
870
00:32:35,189 --> 00:32:36,790
Bring it on, old man.
871
00:32:36,857 --> 00:32:38,625
Those are fightin' words, pop.
872
00:32:38,692 --> 00:32:40,293
- Thanks, Sweets.
- Yeah.
873
00:32:40,361 --> 00:32:43,763
Okay, see you later, Hank.
874
00:32:43,831 --> 00:32:48,735
You know, what happened to me
could have happened to anybody.
875
00:32:48,803 --> 00:32:50,904
Oh, I know.
876
00:32:50,971 --> 00:32:53,940
Just because I'm carrying
a few extra years,
877
00:32:54,008 --> 00:32:57,077
doesn't mean I can't take care
of myself.
878
00:32:57,144 --> 00:32:59,245
I know.
879
00:33:02,483 --> 00:33:05,452
Smart ass.
880
00:33:06,821 --> 00:33:08,421
I go first.
881
00:33:08,489 --> 00:33:09,856
All right.
882
00:33:13,360 --> 00:33:14,661
I know.
883
00:33:14,728 --> 00:33:15,762
Thanks for coming in, Bones.
884
00:33:15,830 --> 00:33:17,330
You know, he really
wanted to see you.
885
00:33:17,398 --> 00:33:19,165
Are you sure you don't need me?
886
00:33:19,233 --> 00:33:20,300
No, I'll interrogate her roommate,
887
00:33:20,367 --> 00:33:21,901
and if I get anything,
I'll call you.
888
00:33:21,969 --> 00:33:23,603
I'm sorry.
889
00:33:23,671 --> 00:33:27,674
Yeah, I guess he needs more
than I can give right now, huh?
890
00:33:29,677 --> 00:33:31,411
Maybe I should take
a leave of absence.
891
00:33:31,479 --> 00:33:32,912
Can you afford to do that?
892
00:33:32,980 --> 00:33:34,781
You have a son
to take care of, too.
893
00:33:34,849 --> 00:33:36,983
Pops will think I don't love him.
894
00:33:37,051 --> 00:33:39,752
Really?
895
00:33:39,820 --> 00:33:42,021
I should go.
896
00:33:45,559 --> 00:33:46,860
So we know that Meg used
your insurance card
897
00:33:46,927 --> 00:33:47,861
for the Slim Ring surgery.
898
00:33:47,928 --> 00:33:50,830
What? That's why
I got turned down?
899
00:33:50,898 --> 00:33:51,965
Oh, you didn't know?
900
00:33:52,032 --> 00:33:54,134
I went in
for a routine checkup,
901
00:33:54,201 --> 00:33:55,869
and my insurance company
declined payment.
902
00:33:55,936 --> 00:33:58,204
They said I'd exceeded
my annual limit.
903
00:33:58,272 --> 00:33:59,806
I thought it was a mistake.
904
00:33:59,874 --> 00:34:01,474
That's how she lost the weight?
905
00:34:01,542 --> 00:34:03,009
That bitch!
906
00:34:03,077 --> 00:34:04,043
All right, so you're saying
907
00:34:04,111 --> 00:34:05,678
that she stole
your insurance card?
908
00:34:05,746 --> 00:34:09,082
Well, no, I, I let her use
my card, but not for that.
909
00:34:09,150 --> 00:34:10,884
She was sick.
She didn't have any insurance,
910
00:34:10,951 --> 00:34:12,118
so I helped her out.
911
00:34:12,186 --> 00:34:13,353
You know that's a crime, right?
912
00:34:13,420 --> 00:34:14,454
Well, isn't it a crime
913
00:34:14,522 --> 00:34:15,555
when your roommate
screws you out
914
00:34:15,623 --> 00:34:16,923
of ten-grand worth
of medical coverage?
915
00:34:16,991 --> 00:34:18,291
Sorry, but you're not
answering my question here.
916
00:34:18,359 --> 00:34:20,426
She cheated on our bet.
917
00:34:20,494 --> 00:34:23,329
I paid for her trip to Hawaii,
too. I can't believe this.
918
00:34:23,397 --> 00:34:24,430
So you were at the party
919
00:34:24,498 --> 00:34:25,632
the night that Meg
was killed, correct?
920
00:34:25,699 --> 00:34:26,966
- Yes.
- Yeah, we talked to those people
921
00:34:27,034 --> 00:34:29,002
off the list that you gave us,
922
00:34:29,069 --> 00:34:31,171
and that was an awfully
big party.
923
00:34:31,238 --> 00:34:34,240
Big enough for you to disappear,
and no one could really tell,
924
00:34:34,308 --> 00:34:36,643
you know, if you'd gone
or if you'd left.
925
00:34:36,710 --> 00:34:38,378
They didn't know.
926
00:34:38,445 --> 00:34:40,480
Great. You're never gonna
believe me,
927
00:34:40,548 --> 00:34:43,082
so now I have to pay
for a lawyer, too.
928
00:34:44,785 --> 00:34:48,054
Have you found anything,
Dr. Edison?
929
00:34:48,122 --> 00:34:51,324
Yes, all of these bone
fragments are scarred
930
00:34:51,392 --> 00:34:52,892
exclusively with markers
from the fire.
931
00:34:52,960 --> 00:34:53,893
But these two,
932
00:34:53,961 --> 00:34:55,862
a piece of the parietal
and occipital,
933
00:34:55,930 --> 00:34:58,631
seem to show evidence
of being fractured.
934
00:34:58,699 --> 00:34:59,766
Huh.
935
00:34:59,833 --> 00:35:02,202
Definitely could have been made
936
00:35:02,269 --> 00:35:03,503
by the pointed object
937
00:35:03,571 --> 00:35:04,871
Angela's trying to identify.
938
00:35:04,939 --> 00:35:05,972
Look at this.
939
00:35:06,040 --> 00:35:09,175
Residue along the edge
of the fracture?
940
00:35:09,243 --> 00:35:11,911
It's a resin.
941
00:35:15,783 --> 00:35:19,953
Resin consists of terpenes
and phenolic compounds.
942
00:35:20,020 --> 00:35:21,054
It's wood.
943
00:35:21,121 --> 00:35:23,923
He was struck with
a weapon made out of wood.
944
00:35:23,991 --> 00:35:25,425
Teak, to be exact.
945
00:35:25,492 --> 00:35:26,759
The bed is teak.
946
00:35:26,827 --> 00:35:29,896
The wounds on Megs hand
were clearly defensive
947
00:35:29,964 --> 00:35:31,497
so she couldn't have
accidentally hit
948
00:35:31,565 --> 00:35:32,665
her hand against the posts.
949
00:35:32,733 --> 00:35:34,100
And the blows were sufficient
950
00:35:34,168 --> 00:35:35,368
to render them unconscious.
951
00:35:35,436 --> 00:35:37,103
The finials.
952
00:35:37,171 --> 00:35:38,404
The what?
953
00:35:38,472 --> 00:35:41,307
The decorative knobs that go
on top of the posts.
954
00:35:41,375 --> 00:35:42,709
They're missing.
955
00:35:42,776 --> 00:35:44,777
So, the rest
of the bed was carved,
956
00:35:44,845 --> 00:35:47,547
which means the finials must
have been carved, too.
957
00:35:47,615 --> 00:35:49,916
Okay, this is
the real estate agent's
958
00:35:49,984 --> 00:35:52,218
virtual tour of Howard's house.
959
00:35:54,888 --> 00:35:55,922
And look,
960
00:35:55,990 --> 00:35:58,157
we have finials.
961
00:35:59,727 --> 00:36:01,094
The reason why the image looked
962
00:36:01,161 --> 00:36:03,963
like a nose is
because it was a nose.
963
00:36:04,031 --> 00:36:08,201
The victim was beaten
with one of these heads.
964
00:36:10,304 --> 00:36:13,640
Wait. That's Howard Fileman,
the homeowner.
965
00:36:13,707 --> 00:36:15,408
He said he was
a master carpenter.
966
00:36:15,476 --> 00:36:17,777
So the other one was
probably his wife.
967
00:36:29,323 --> 00:36:30,523
It's a match.
968
00:36:30,591 --> 00:36:33,760
So it wasn't
about who was having sex,
969
00:36:33,827 --> 00:36:35,895
but about where
they were having sex.
970
00:36:35,963 --> 00:36:37,563
Howard carved this bed for him
and his wife.
971
00:36:37,631 --> 00:36:38,865
It was a symbol of their love.
972
00:36:38,932 --> 00:36:40,900
Meg and Hugo both had roommates.
973
00:36:40,968 --> 00:36:43,069
The house was cheaper
than a hotel.
974
00:36:43,137 --> 00:36:47,206
Howard catches Meg and Hugo
having sex in his bed.
975
00:36:47,274 --> 00:36:48,274
Weird cake sex.
976
00:36:48,342 --> 00:36:50,043
He kills them,
sets the bed on fire
977
00:36:50,110 --> 00:36:52,445
and then leaves with the busts
of him and his wife.
978
00:36:52,513 --> 00:36:54,414
That's so sweet.
979
00:36:56,784 --> 00:36:59,652
And it's horrible, too.
980
00:36:59,720 --> 00:37:00,753
It's mainly horrible.
981
00:37:00,821 --> 00:37:01,854
I'll tell Booth.
982
00:37:01,922 --> 00:37:03,489
Howard might still have
the finials.
983
00:37:03,557 --> 00:37:05,058
We'll pull blood and tissue
from them.
984
00:37:05,125 --> 00:37:06,693
Oh, he'll still have them.
985
00:37:06,760 --> 00:37:08,261
I guarantee it.
986
00:37:08,329 --> 00:37:10,730
It's all he has left of her.
987
00:37:14,435 --> 00:37:18,037
I went back to sleep in our bed.
988
00:37:18,105 --> 00:37:22,408
I used to stare at her face
up on the bedpost
989
00:37:22,476 --> 00:37:24,610
and pretend she was next to me.
990
00:37:26,280 --> 00:37:28,614
But I found them.
991
00:37:30,250 --> 00:37:31,451
It wasn't right.
992
00:37:42,096 --> 00:37:44,330
I don't know why you got takeout.
993
00:37:44,398 --> 00:37:46,232
I could have cooked dinner.
994
00:37:46,300 --> 00:37:49,435
Right. Try this one here,
it's chicken. You'll love it.
995
00:37:49,503 --> 00:37:52,071
I don't think so.
996
00:37:52,139 --> 00:37:54,240
Doesn't look like chicken to me.
997
00:37:54,308 --> 00:37:55,975
I'll try it anyway.
998
00:37:56,043 --> 00:37:57,110
Right. Okay, look,
999
00:37:57,177 --> 00:37:59,445
I got you a fork
'cause I know how much
1000
00:37:59,513 --> 00:38:01,013
you hate chopsticks, all right?
1001
00:38:01,081 --> 00:38:02,882
- Good job.
- Yeah.
1002
00:38:06,520 --> 00:38:09,122
Listen, there's something
I gotta tell ya.
1003
00:38:09,189 --> 00:38:11,524
I know. This isn't chicken.
1004
00:38:11,592 --> 00:38:13,159
I already told you that.
1005
00:38:14,695 --> 00:38:16,796
But there's something I want
to say to you first.
1006
00:38:20,401 --> 00:38:24,570
I can't tell you how much it
means to me to be here with you,
1007
00:38:24,638 --> 00:38:27,807
to share your life.
1008
00:38:27,875 --> 00:38:31,411
To see what a good man
you've turned out to be.
1009
00:38:32,346 --> 00:38:33,813
Pops...
1010
00:38:33,881 --> 00:38:35,648
Shut up, shut up.
1011
00:38:35,716 --> 00:38:38,317
This gooey crap isn't easy for me.
1012
00:38:40,854 --> 00:38:46,759
Now, listen, I don't want you
to think I don't love ya.
1013
00:38:49,897 --> 00:38:51,564
But I've gotta go back.
1014
00:38:51,632 --> 00:38:53,032
What?
1015
00:38:53,100 --> 00:38:56,702
To the place. They need me.
1016
00:38:56,770 --> 00:38:58,971
Ronald called.
1017
00:38:59,039 --> 00:39:01,040
He's got no one to fish with.
1018
00:39:01,108 --> 00:39:04,143
And Margaret needs my help
1019
00:39:04,211 --> 00:39:06,212
with the crocheting.
1020
00:39:06,280 --> 00:39:08,080
You crochet, Pops?
1021
00:39:08,148 --> 00:39:10,817
That's what we call sex.
1022
00:39:10,884 --> 00:39:15,855
And let's face it,
your appliances stink.
1023
00:39:15,923 --> 00:39:18,024
What about the orderlies?
1024
00:39:18,091 --> 00:39:21,561
Ah, don't worry about them.
They're used to being hit by me.
1025
00:39:21,628 --> 00:39:27,567
Okay, well, uh, you're really
sure that this is what you want?
1026
00:39:32,005 --> 00:39:34,106
I already called them.
1027
00:39:36,474 --> 00:39:38,811
They know I'm coming.
1028
00:39:40,515 --> 00:39:43,917
Maybe you and your friends,
you can give me a ride, huh?
1029
00:39:44,685 --> 00:39:47,253
Yeah.
1030
00:39:54,795 --> 00:39:56,162
You'll call, right, Pop?
1031
00:39:56,230 --> 00:39:57,930
I'll call,
you'll call,
1032
00:39:57,998 --> 00:39:58,931
we'll visit.
1033
00:39:58,999 --> 00:40:01,334
We'll be sick of each other.
1034
00:40:02,603 --> 00:40:03,970
I'll miss ya, Hank.
1035
00:40:04,037 --> 00:40:05,705
Of course you will.
1036
00:40:05,772 --> 00:40:08,007
Shrimp, can you give us
a minute?
1037
00:40:10,043 --> 00:40:11,677
Sure, Pops.
1038
00:40:14,982 --> 00:40:16,516
You remember what I told ya.
1039
00:40:16,583 --> 00:40:18,417
I remember.
1040
00:40:18,485 --> 00:40:20,553
He's big and strong,
1041
00:40:20,621 --> 00:40:24,590
but he's gonna need someone.
Everyone needs someone.
1042
00:40:24,658 --> 00:40:26,425
Don't be scared.
1043
00:40:26,493 --> 00:40:28,628
Scared of what?
1044
00:40:28,695 --> 00:40:30,263
I'm not scared of anything.
1045
00:40:30,330 --> 00:40:34,767
It all goes by so fast,
you don't want any regrets.
1046
00:40:34,835 --> 00:40:37,069
I don't understand.
1047
00:40:37,137 --> 00:40:39,171
Yes, you do.
1048
00:40:42,509 --> 00:40:46,112
Give me a hug.
1049
00:40:48,549 --> 00:40:50,283
All right, it's your turn.
1050
00:40:50,350 --> 00:40:52,151
What'd he say to you?
1051
00:40:52,219 --> 00:40:53,819
None of your business.
1052
00:40:56,390 --> 00:40:58,591
Now listen.
You remember.
1053
00:40:58,659 --> 00:40:59,792
It's all in there.
1054
00:40:59,860 --> 00:41:02,695
Everything you need to know.
1055
00:41:08,368 --> 00:41:11,003
You just do what it tells ya.
1056
00:41:12,973 --> 00:41:14,206
I love ya, Pops.
1057
00:41:14,274 --> 00:41:16,943
I love you.
1058
00:41:22,416 --> 00:41:24,183
Okay, okay,
now I can't breathe!
1059
00:41:24,251 --> 00:41:26,085
All right.
1060
00:41:28,522 --> 00:41:30,990
All right then.
1061
00:41:37,197 --> 00:41:38,464
What'd he say to you?
1062
00:41:38,532 --> 00:41:42,702
Nothing.
Just saying good-bye.
1063
00:41:42,769 --> 00:41:45,137
You?
1064
00:41:45,205 --> 00:41:47,640
Me? Uh, nothing.
1065
00:41:47,708 --> 00:41:49,610
Just "be a good boy."
1066
00:41:49,778 --> 00:41:53,145
Stuff like that.
1067
00:41:58,652 --> 00:42:00,920
We should go.
1068
00:42:02,956 --> 00:42:04,423
Yeah.
1069
00:42:08,894 --> 00:42:10,463
I like that thing around your neck.
1070
00:42:10,530 --> 00:42:11,931
What?
1071
00:42:11,999 --> 00:42:14,200
That thing that you're wearing
around your neck.
1072
00:42:14,267 --> 00:42:15,434
It looks really good.
1073
00:42:15,502 --> 00:42:16,936
Oh. You've seen it before.
1074
00:42:17,004 --> 00:42:18,704
I don't think so.
1075
00:42:18,772 --> 00:42:20,706
Well, thanks.
1076
00:42:20,774 --> 00:42:22,174
Sure.
1077
00:42:22,180 --> 00:42:26,209
Sync by honeybunny
HI corrections, elderman
www.addic7ed.com