1 00:00:09,407 --> 00:00:11,762 Here comes Santa Claus Here comes Santa Claus 2 00:00:11,847 --> 00:00:14,236 Right down Santa Claus Lane 3 00:00:14,327 --> 00:00:16,522 Vixen and Blitzen and all his reindeer 4 00:00:16,607 --> 00:00:18,677 Pulling on the reins 5 00:00:18,767 --> 00:00:20,758 Bells are ringing, children singing... 6 00:00:20,847 --> 00:00:24,044 Hey, Santa. How you doing? Deposit or withdrawal? 7 00:00:29,007 --> 00:00:30,645 Is this some sort of joke? 8 00:00:32,447 --> 00:00:35,678 Give me all of your money, now. 9 00:00:38,247 --> 00:00:39,362 The other ones, too. 10 00:00:41,927 --> 00:00:43,076 Hurry up. 11 00:00:43,167 --> 00:00:44,998 - Something's going on over there. - What do you mean? 12 00:00:45,087 --> 00:00:46,122 Security! 13 00:00:47,287 --> 00:00:48,436 I have a bomb! 14 00:00:50,007 --> 00:00:51,122 Everyone get down! 15 00:00:55,407 --> 00:00:56,999 Put the money in the bag, quick! 16 00:00:58,847 --> 00:01:01,407 It's a beauty, isn't it? I got the... 17 00:01:01,487 --> 00:01:04,160 I got the employee's discount, good tips, too. 18 00:01:04,247 --> 00:01:05,475 Shall I get some tinsel? 19 00:01:05,567 --> 00:01:07,762 Well, you can do whatever you want, it's your Christmas tree. 20 00:01:07,847 --> 00:01:09,565 Well, it's ours, honey, as in you and me. 21 00:01:09,647 --> 00:01:12,764 Dad, I'm going to do volunteer work in El Salvador. 22 00:01:12,847 --> 00:01:15,077 Well, that means I'm gonna be alone for Christmas. 23 00:01:15,167 --> 00:01:17,283 Well, what about Russ and the girls? 24 00:01:17,367 --> 00:01:20,677 Your brother is going to Orlando to spend the holidays with his in-laws, 25 00:01:20,767 --> 00:01:22,519 and I will be alone, and it'll be pitiful. 26 00:01:22,607 --> 00:01:24,598 Well, if I stay, then there'll be two of us alone, 27 00:01:24,687 --> 00:01:27,360 - which is twice as pitiful. - Well, that's interesting math. 28 00:01:27,447 --> 00:01:29,642 What if I can get someone else to share Christmas with us? 29 00:01:29,727 --> 00:01:32,116 Now, that would make it a real Christmas, right? 30 00:01:32,207 --> 00:01:36,883 Dad, some reformed criminal pal of yours won't make a real Christmas. 31 00:01:36,967 --> 00:01:41,165 I'm talking family, a blood relative, an aunt or one of your cousins from Minnesota. 32 00:01:41,247 --> 00:01:44,842 - You have contact with these people? - We're MySpace buddies. 33 00:01:46,727 --> 00:01:48,638 Come on, honey, please? 34 00:01:49,927 --> 00:01:52,202 Well, why do people hate to spend Christmas alone? 35 00:01:52,287 --> 00:01:55,040 'Cause it means nobody loves them. 36 00:02:00,367 --> 00:02:03,439 Code 39. Code 39. Bank robbery in progress. 37 00:02:03,527 --> 00:02:05,882 Capital Mutual Bank, corner of 12th and U Street. 38 00:02:05,967 --> 00:02:08,197 Suspect dressed as Santa. Urgent help needed. 39 00:02:08,287 --> 00:02:10,005 Yes, Agent Booth, 22705. 40 00:02:10,487 --> 00:02:13,718 I'm two blocks from Capital Mutual Bank. ETA within a minute. 41 00:02:17,807 --> 00:02:20,879 All of you, stay down, you hear me? 42 00:02:20,967 --> 00:02:24,277 Stay down, and everybody goes home for Christmas. 43 00:02:28,687 --> 00:02:29,915 Everybody back. 44 00:02:30,807 --> 00:02:34,766 You! Santa! Move into the road. Now! 45 00:02:36,327 --> 00:02:39,797 Don't do this. Just walk away. 46 00:02:39,887 --> 00:02:42,799 On your knees. On your knees! 47 00:02:42,887 --> 00:02:46,721 - FBI, man. Do it now! - I just answered the call. 48 00:02:49,327 --> 00:02:50,396 Burn! 49 00:03:17,647 --> 00:03:19,638 Cab driver is stabilized. 50 00:03:23,767 --> 00:03:26,042 Can we just hurry this up? 'Cause I have a witness over there. 51 00:03:26,127 --> 00:03:27,446 Well, are you sure you didn't throw out your back? 52 00:03:27,527 --> 00:03:28,596 No, I didn't. I'm fine. 53 00:03:28,687 --> 00:03:30,962 Okay, do you have a medical degree? I don't think so. 54 00:03:31,047 --> 00:03:34,039 - Okay, your pupillary response is fine. - Okay, well, there you go. 55 00:03:34,127 --> 00:03:35,958 I'm gonna go talk to my witness now. Thank you. 56 00:03:38,807 --> 00:03:40,035 Got him. 57 00:03:41,207 --> 00:03:43,846 Hi. I'm Special Agent Seeley Booth. 58 00:03:43,927 --> 00:03:46,122 - Are you okay, Miss... - Hartmeyer. 59 00:03:46,207 --> 00:03:48,357 Georgia Hartmeyer, and, no, I'm not okay. 60 00:03:48,447 --> 00:03:50,119 - I'm covered in... - Human remains. 61 00:03:50,207 --> 00:03:53,358 - The bomber's bones became shrapnel. - Oh, my God, I got to get out of here. 62 00:03:53,447 --> 00:03:54,846 Listen, we just want to ask you a couple questions. 63 00:03:54,927 --> 00:03:56,963 We have to bag her, and take her to the lab. 64 00:03:57,047 --> 00:03:58,400 - Right now? - Yeah. 65 00:03:58,487 --> 00:04:00,318 I know this is really hard and you're freaked out, 66 00:04:00,407 --> 00:04:03,797 - but what you have on there is evidence. - It's no big deal. 67 00:04:03,887 --> 00:04:06,481 I'm just gonna put this cap over your hair and bag your hands. 68 00:04:06,567 --> 00:04:08,285 And I'm gonna meet you back at the lab, 69 00:04:08,367 --> 00:04:11,518 and I'm gonna ask you a couple questions, and then I'm gonna take you home. 70 00:04:11,607 --> 00:04:15,156 - Okay? - All right, I guess, if I have to. 71 00:04:15,247 --> 00:04:16,726 Hey, what do you got? 72 00:04:16,807 --> 00:04:18,957 Recovering bomb fragments. Hey, check this out. 73 00:04:19,047 --> 00:04:22,323 Explosives unit guys loaned me these magnetized gloves. 74 00:04:22,407 --> 00:04:24,443 These are so going on my Christmas list. 75 00:04:24,527 --> 00:04:27,121 That stuff there, is that from the bomb, or is that from Santa? 76 00:04:27,207 --> 00:04:30,722 Bomb. Oily pudding residue indicates a homemade emulsion bomb. 77 00:04:32,207 --> 00:04:34,084 - Man, you sure you're okay? - Fine. Okay? 78 00:04:34,167 --> 00:04:36,806 He says he's fine, but that may just be a function of shock. 79 00:04:36,887 --> 00:04:37,956 I'm fine. You know what, I'm gonna go home, 80 00:04:38,047 --> 00:04:40,003 - grab a shower and get cleaned up. - No, Booth! 81 00:04:40,087 --> 00:04:41,918 I am fine. Will you just stop worrying about me, Bones? 82 00:04:42,007 --> 00:04:43,804 - Spinous process. - What? Where? 83 00:04:43,887 --> 00:04:46,879 Yes, indeed, that is a definite chunk of Santa. 84 00:04:46,967 --> 00:04:49,401 - We're gonna need some bags, Cam! - No. No, no. 85 00:04:49,487 --> 00:04:52,479 I'm sorry, Booth, but you're evidence now. 86 00:05:24,087 --> 00:05:26,840 Did you hear anything back on that cab driver? 87 00:05:26,927 --> 00:05:29,760 No, but Cam is in touch with the hospital. 88 00:05:32,047 --> 00:05:36,677 - Okay, I have to remove your clothing now. - Why? 89 00:05:36,767 --> 00:05:39,201 - Well, there may be particulates. - Particulates? 90 00:05:39,287 --> 00:05:42,165 Evidence for Hodgins, and flesh for Cam. 91 00:05:42,967 --> 00:05:46,482 You know, the bomber said something about "answering the call." 92 00:05:46,567 --> 00:05:48,444 What do you think that means? 93 00:05:48,527 --> 00:05:53,442 Many terrorists feel they're acting upon divine instruction. 94 00:05:53,527 --> 00:05:55,836 I don't think he was a terrorist. I just think he was a bank robber. 95 00:05:55,927 --> 00:05:58,680 - There's spatter on the back of your collar. - Spatter? 96 00:06:00,287 --> 00:06:01,322 Okay. 97 00:06:01,407 --> 00:06:02,886 - I can take my own shirt off... - No, don't. 98 00:06:02,967 --> 00:06:04,639 - You'll compromise the evidence. - Right. 99 00:06:05,967 --> 00:06:10,961 I'm having Christmas dinner at my place this year with my dad. 100 00:06:11,047 --> 00:06:15,598 Considering you've been shunted aside by your own family, I'd like to invite you. 101 00:06:16,367 --> 00:06:18,437 That's a sweet invitation. 102 00:06:18,527 --> 00:06:21,997 - So, will you come? - I don't know. 103 00:06:22,087 --> 00:06:25,477 I was thinking about going up to Quebec to see Parker. 104 00:06:25,567 --> 00:06:27,444 I really don't care what Rebecca thinks. 105 00:06:27,527 --> 00:06:29,040 Well, if you do that, won't she retaliate 106 00:06:29,127 --> 00:06:31,641 by insisting upon coming to all your special times with Parker? 107 00:06:31,727 --> 00:06:32,955 Yeah. 108 00:06:33,407 --> 00:06:35,602 You have a perfect acromion. 109 00:06:36,007 --> 00:06:37,122 - Stand up. - Okay. 110 00:06:37,207 --> 00:06:38,560 Off the table. 111 00:06:38,647 --> 00:06:40,205 What, is there stuff on my pants? 112 00:06:40,287 --> 00:06:43,006 Yeah, vascular tissue on your Cocky belt buckle. 113 00:06:44,807 --> 00:06:49,483 - Oh. Right. Slides right off, and we're done. - No. 114 00:06:49,567 --> 00:06:51,159 - I have to remove your pants. - All right, 115 00:06:51,247 --> 00:06:54,045 you know, I'm just gonna start reciting some saints, you know. 116 00:06:54,127 --> 00:06:56,766 Saint Joseph, Saint Peter, Saint Paul, Saint John. 117 00:07:01,487 --> 00:07:04,524 - Anyone for mistletoe? - I'm recovering evidence. 118 00:07:04,607 --> 00:07:06,837 - Just evidence, that's all. - Interesting. 119 00:07:06,927 --> 00:07:09,839 Listen, Bones, I really got to go question the other eyewitness, 120 00:07:09,927 --> 00:07:12,725 - so are we done here? - No, you can sit. 121 00:07:12,807 --> 00:07:15,765 - There's something in your hair. - Where? 122 00:07:15,847 --> 00:07:17,360 - Don't touch. - What? 123 00:07:17,447 --> 00:07:19,324 Organic residue. I'll cut it out. 124 00:07:19,407 --> 00:07:22,046 What do you mean, cut it out? No. No scissors. Not the hair. 125 00:07:22,127 --> 00:07:25,722 Tox results show that our bomber had propranolol in his bloodstream. 126 00:07:25,807 --> 00:07:29,516 It's a beta blocker popular with performers, soldiers and suicide bombers. 127 00:07:29,607 --> 00:07:31,598 Yeah, snipers use that to calm their nerves. 128 00:07:31,687 --> 00:07:34,406 Also, Hodgins swabbed this. 129 00:07:34,887 --> 00:07:37,924 Found high concentrations of limonene. It's a citrus fruit derivative. 130 00:07:38,007 --> 00:07:39,963 - What is that, a nostril? - Yup. 131 00:07:40,047 --> 00:07:42,117 And I have no idea how the limonene got there, 132 00:07:42,207 --> 00:07:43,799 unless the guy was snorting orange Kool-Aid. 133 00:07:43,887 --> 00:07:47,323 Right. Listen, Bones, I really got to get going to question this other eyewitness. 134 00:07:47,407 --> 00:07:48,522 Will you just... Ow! 135 00:07:56,287 --> 00:07:59,882 Are we doing experiments on Booth? Because if so, I'd like to help. 136 00:07:59,967 --> 00:08:02,527 Make fun of the naked guy, knock yourself out. 137 00:08:03,887 --> 00:08:07,516 I think we got everything. No, mandible fragment. 138 00:08:07,607 --> 00:08:09,245 Just get it all out. 139 00:08:09,327 --> 00:08:10,442 Okay, there you go. 140 00:08:10,527 --> 00:08:12,916 - Agent Booth, you look... Wow. - How are you? 141 00:08:13,007 --> 00:08:15,043 Finished with the hair, moving on to the hands. 142 00:08:15,127 --> 00:08:16,196 And thank you for asking, 143 00:08:16,287 --> 00:08:18,562 especially given the difficult morning you've had. 144 00:08:18,647 --> 00:08:20,603 He was speaking to Ms. Hartmeyer. 145 00:08:20,687 --> 00:08:21,676 Oh. 146 00:08:21,767 --> 00:08:25,043 I'm not used to having evidence that talks, so it's a little disconcerting. 147 00:08:25,127 --> 00:08:27,038 I'll just get back to work. 148 00:08:27,127 --> 00:08:29,846 - How much longer do I have to stay here? - Just a couple more questions. 149 00:08:29,927 --> 00:08:31,804 Do you remember how long you were standing outside the bank? 150 00:08:31,887 --> 00:08:34,037 I'm not sure. I was waiting for the bus. 151 00:08:34,127 --> 00:08:36,163 Do you remember seeing Santa go into the bank? Ow! 152 00:08:36,247 --> 00:08:37,566 Sorry. It's being stubborn. 153 00:08:37,647 --> 00:08:39,399 All I know is, I was minding my own business, 154 00:08:39,487 --> 00:08:41,876 and this guy just blew up in front of me. 155 00:08:41,967 --> 00:08:45,801 Dr. Brennan, look at these white fragments in the nail bed. 156 00:08:46,207 --> 00:08:48,198 Most likely dental pulp. 157 00:08:48,287 --> 00:08:49,925 - Santa teeth! - Geez. 158 00:08:50,007 --> 00:08:52,396 - Harvest the nail. - Just a quick clip. 159 00:08:52,487 --> 00:08:53,886 - Hey, Booth? - Yeah? 160 00:08:53,967 --> 00:08:56,959 - Think I got something here. - Oh. Great, join the party. 161 00:08:57,047 --> 00:08:58,685 - Where's your chest hair? - I'm highly evolved. 162 00:08:58,767 --> 00:09:01,565 His pubic extension is entirely within normal... 163 00:09:01,647 --> 00:09:02,796 Enough. Okay, so what do you got? 164 00:09:02,887 --> 00:09:05,355 I'm cataloging bomb components so we can run it through EXIS, 165 00:09:05,447 --> 00:09:07,199 the Explosive Incidents System. 166 00:09:07,287 --> 00:09:09,801 Bomb makers' signatures are as unique as handwriting. 167 00:09:09,887 --> 00:09:13,197 We found this computer chip that sets frequency on a two-way radio, 168 00:09:13,287 --> 00:09:15,482 which means this bomb was command-initiated, 169 00:09:15,567 --> 00:09:17,637 triggered via an electronic signal from the two-way. 170 00:09:17,727 --> 00:09:19,206 Right, that would explain the crackle I heard 171 00:09:19,287 --> 00:09:21,039 right before the bomb went off, and there was this voice. 172 00:09:21,127 --> 00:09:22,401 You know, if Santa had a partner, 173 00:09:22,487 --> 00:09:24,443 he was probably monitoring that frequency. 174 00:09:24,527 --> 00:09:27,963 He hears me say "FBI," he panics, and he blows up good old Saint Nick, 175 00:09:28,047 --> 00:09:29,605 but there's no way to trace it back to him. 176 00:09:29,687 --> 00:09:33,441 Well, except for that computer chip. The radio was set to 27.4 megahertz. 177 00:09:33,527 --> 00:09:35,085 You guys have a scanner around here? 178 00:09:37,047 --> 00:09:39,322 So, this is the first time I have ever borrowed anything 179 00:09:39,407 --> 00:09:40,760 from the Eisenhower Collection. 180 00:09:40,847 --> 00:09:43,315 I'm just gonna tune in here to 27.4. 181 00:09:43,407 --> 00:09:45,637 ... their pockets. No more! 182 00:09:45,727 --> 00:09:49,879 Bring down the tools of capitalist greed. Burn them, like they burned us... 183 00:09:49,967 --> 00:09:51,764 "Burn..." That's him. I heard him say that. 184 00:09:51,847 --> 00:09:55,317 - Hey. We expedited tissue removal. - Great, thanks. 185 00:09:55,407 --> 00:09:58,877 Hey, listen, it's Booth. I need an FCC mobile scanner unit now. Great. Thanks. 186 00:09:58,967 --> 00:10:01,037 You want to search for the source of this transmission? 187 00:10:01,127 --> 00:10:03,038 It could be the guy who set off the bomb. 188 00:10:03,127 --> 00:10:05,004 Okay, pants, pants, I need pants. Where are my pants? 189 00:10:05,927 --> 00:10:08,919 We're not one voice. We're thousands of voices. 190 00:10:09,007 --> 00:10:12,522 Democracy has been corrupted by the greed of big business. 191 00:10:12,607 --> 00:10:13,676 Burn it to the ground. 192 00:10:13,767 --> 00:10:17,043 If he's referring to lobbyists, then he's actually correct. 193 00:10:17,567 --> 00:10:18,841 You agree with this clown? 194 00:10:18,927 --> 00:10:20,485 And what about blowing up your partner, okay? 195 00:10:20,567 --> 00:10:21,761 'Cause it sounds like this creep 196 00:10:21,847 --> 00:10:24,520 was planning on detonating Santa right from the start. 197 00:10:24,607 --> 00:10:26,199 Well, that would explain the propranolol. 198 00:10:26,287 --> 00:10:28,403 Who blows up Christmas? Who does that, Bones? 199 00:10:28,487 --> 00:10:29,636 Hear my call. 200 00:10:29,727 --> 00:10:32,525 Get off your ass and do something. Get up off your... 201 00:10:32,607 --> 00:10:35,121 Do you think that's what the victim meant about "answering the call?" 202 00:10:35,207 --> 00:10:37,721 Sure as hell sounds like that. Take the next right, will you? 203 00:10:43,327 --> 00:10:44,646 Lancelot. 204 00:10:44,727 --> 00:10:47,799 Does that look like the frontal near the sinus to you? 205 00:10:47,887 --> 00:10:49,684 Uh, I have no idea. 206 00:10:49,967 --> 00:10:51,764 Seems appropriately spongy. 207 00:10:52,327 --> 00:10:55,637 Look, I know you're busy, but I'm in a pickle, Daisy. 208 00:10:55,727 --> 00:10:57,319 This is our first Christmas together. 209 00:10:57,407 --> 00:11:01,764 And though I've avoided the holidays ever since my parents have been gone, 210 00:11:01,847 --> 00:11:04,566 I feel like I shouldn't put a damper on your holiday zest. 211 00:11:04,647 --> 00:11:06,717 - Oh, I'm zestless. - You are? 212 00:11:06,807 --> 00:11:09,924 I see no point in celebrating Jesus' birth in December 213 00:11:10,007 --> 00:11:12,396 - when he was actually born in March. - No kidding. 214 00:11:12,487 --> 00:11:15,843 It'd be like celebrating the Fourth of July in April. Ridiculous. 215 00:11:15,927 --> 00:11:17,758 So, what do we do December 25th? 216 00:11:18,487 --> 00:11:21,559 Would it be wrong to stay in bed all day and have sex? 217 00:11:21,647 --> 00:11:24,445 Yes, it would. And what is with everybody today? 218 00:11:24,527 --> 00:11:26,119 We were just discussing holiday plans. 219 00:11:26,207 --> 00:11:28,118 Did Dr. Brennan ask you about Christmas dinner? 220 00:11:28,207 --> 00:11:30,596 She did. I said it wouldn't be a Christmas dinner 221 00:11:30,687 --> 00:11:33,281 - unless it occurred in March. - Interesting. 222 00:11:33,727 --> 00:11:37,800 Clear off, Sweets. We have to ID our Christmas-in-December bomber. 223 00:11:37,887 --> 00:11:41,357 Bye, Lancelot. Colon, end bracket to colon, capital D! 224 00:11:42,247 --> 00:11:46,035 Semicolon, end parentheses, less than sign, numeral three. 225 00:11:46,127 --> 00:11:48,766 - Colon, capital P. - Oh, dear God. I'm going to yak. 226 00:11:50,407 --> 00:11:52,716 This isn't skull. It's manubrium. 227 00:11:52,807 --> 00:11:55,196 Seems to be some kind of burn on the interior surface. 228 00:11:55,287 --> 00:11:57,084 Get that to Hodgins. 229 00:11:59,127 --> 00:12:00,719 Just up ahead. 230 00:12:03,007 --> 00:12:04,360 That's it. Right there. Pull over. 231 00:12:04,447 --> 00:12:05,516 - Booth? - Yep. 232 00:12:05,607 --> 00:12:09,236 Santa's cohort is inside that house. These men use explosives. 233 00:12:09,327 --> 00:12:11,045 They want to destroy the Federal Government. 234 00:12:11,127 --> 00:12:12,196 Shouldn't we call in backup? 235 00:12:12,287 --> 00:12:15,677 Sixty seconds of rant, people. Bring it on, bring it down. 236 00:12:15,767 --> 00:12:16,916 We don't have any time. Do you hear him? 237 00:12:17,007 --> 00:12:20,238 Sixty seconds, or he's going to sign off. I got to keep him distracted. 238 00:12:21,487 --> 00:12:22,806 All right. 239 00:12:23,687 --> 00:12:25,996 Booth, you're going to pull down the antenna? That's illegal. 240 00:12:26,087 --> 00:12:27,600 Well, not when I got him for a Title 97, 241 00:12:27,687 --> 00:12:29,803 malicious interference and unlicensed operation. 242 00:12:29,887 --> 00:12:32,196 - Hey. Phone in our location, okay? - Check. 243 00:12:32,287 --> 00:12:34,562 - Here. Cover me. - Okay. 244 00:12:36,887 --> 00:12:40,004 The banks take our money to line their pockets. 245 00:12:40,087 --> 00:12:42,806 No more! Burn down... 246 00:12:48,167 --> 00:12:51,079 - Hey! - Hey, what? Hey, come on now. 247 00:12:52,887 --> 00:12:55,037 That's it. You have the right to remain silent. 248 00:12:55,127 --> 00:12:57,687 You're a flunky of a corrupt regime. It is my duty to resist you. 249 00:12:57,767 --> 00:13:00,201 Well, I should warn you, he's very hard to resist. 250 00:13:00,287 --> 00:13:01,959 - Thanks, Bones. - Sure. 251 00:13:03,127 --> 00:13:04,242 Easy! 252 00:13:08,487 --> 00:13:10,876 - What's this? - Says you waive your right to a lawyer. 253 00:13:13,487 --> 00:13:17,002 I know my rights better than any lawyer who's a pawn in the system. 254 00:13:17,087 --> 00:13:21,285 Fully aware that's there's nothing illegal about my broadcasts. Freedom of speech. 255 00:13:21,367 --> 00:13:23,517 You were in the military, right? You were trained in explosives. 256 00:13:23,607 --> 00:13:24,756 So what? 257 00:13:24,847 --> 00:13:26,963 Explosives and ordnances are part of Basic Training. 258 00:13:27,047 --> 00:13:30,801 I don't think that they meant for you to use your Basic Training experience 259 00:13:30,887 --> 00:13:32,525 to rob banks. 260 00:13:32,607 --> 00:13:35,075 You know what? You got the wrong guy. 261 00:13:35,167 --> 00:13:39,080 All I do is broadcast my show, go to meetings, hand out pamphlets. 262 00:13:39,167 --> 00:13:43,365 Just before he blew up, the robber said that he "answered the call." 263 00:13:43,927 --> 00:13:45,360 My call? From the radio? 264 00:13:46,487 --> 00:13:51,845 Look, some nut listens to me, goes crazy, I'm not responsible. 265 00:13:51,927 --> 00:13:54,441 - I never told anybody to break the law. - Right. Because you know what? 266 00:13:54,527 --> 00:13:58,122 Your little pirate radio frequency set off the bomb 267 00:13:58,207 --> 00:14:00,880 right before the robber was about to get arrested. 268 00:14:04,087 --> 00:14:06,203 - Must have been a coincidence. - Just a coincidence? 269 00:14:06,287 --> 00:14:08,676 You should just keep saying that to yourself over and over again 270 00:14:08,767 --> 00:14:10,280 so you can actually believe it. 271 00:14:16,007 --> 00:14:18,885 This is fun. Isn't it fun to meet a new relative, girls? 272 00:14:18,967 --> 00:14:21,356 So, you're my cousin, Margaret? 273 00:14:21,887 --> 00:14:24,606 My mother was your mother's cousin, according to Uncle Max. 274 00:14:24,687 --> 00:14:27,155 It's an uncanny resemblance. You're practically sisters. 275 00:14:27,847 --> 00:14:29,644 Why aren't you home for Christmas? 276 00:14:29,727 --> 00:14:31,877 This time of year, I prefer to be in Philadelphia, 277 00:14:31,967 --> 00:14:34,037 away from my family and all those kids. 278 00:14:34,127 --> 00:14:35,446 You don't have children? 279 00:14:35,527 --> 00:14:38,803 "Keep your eyes wide open before marriage, and half-shut afterward." 280 00:14:38,887 --> 00:14:42,084 I never got to the half-shut part. What's your excuse? 281 00:14:42,167 --> 00:14:44,681 For not being married? I don't have an excuse. 282 00:14:44,767 --> 00:14:47,406 - I just have very good reasons. - Like what? 283 00:14:47,487 --> 00:14:52,720 I think that marriage is something you need to have a reason to enter into. 284 00:14:52,807 --> 00:14:55,958 - I never found that reason. - Mmm. I totally agree. 285 00:14:56,047 --> 00:14:59,084 "Experience keeps a dear school, but fools learn in no other." 286 00:14:59,167 --> 00:15:02,204 You see, Margaret is a big fan of Benjamin Franklin. 287 00:15:02,287 --> 00:15:04,403 Yes. He was the smartest man who ever lived. 288 00:15:04,487 --> 00:15:06,921 His advice has never failed me. 289 00:15:07,007 --> 00:15:10,636 Actually, the person with the highest recorded IQ is Marilyn vos Savant. 290 00:15:11,167 --> 00:15:15,080 "Tim was so learned that he could name a horse in nine languages, 291 00:15:15,167 --> 00:15:17,442 "so ignorant that he bought a cow to ride on." 292 00:15:17,527 --> 00:15:18,880 I don't think this is going to work. 293 00:15:18,967 --> 00:15:21,561 Listen, family reunions are always awkward. 294 00:15:21,647 --> 00:15:23,285 Well, do you think this is going well? 295 00:15:23,367 --> 00:15:25,517 Not really. You seem like a bit of a know-it-all. 296 00:15:26,687 --> 00:15:29,281 Nice to meet you, but I'm going to El Salvador for Christmas. 297 00:15:29,367 --> 00:15:32,086 You both are welcome to use my place over the holidays. 298 00:15:32,167 --> 00:15:35,125 "He that won't be counseled can't be helped." 299 00:15:36,847 --> 00:15:40,078 I told you to keep to Ben's scientific stuff. 300 00:15:43,407 --> 00:15:45,318 All righty, here's your head. 301 00:15:45,407 --> 00:15:48,285 Dr. Brennan and Agent Booth are kind of in a hurry to ID him. 302 00:15:48,367 --> 00:15:49,641 No problem, Daisy. 303 00:15:49,727 --> 00:15:52,639 I have no intention of letting Santa ruin Christmas. 304 00:15:53,927 --> 00:15:56,600 Were you aware of the fact that Jesus was really born in March? 305 00:15:56,687 --> 00:15:57,756 I don't care. 306 00:15:57,847 --> 00:15:59,075 That Rudolph would have to be a girl, 307 00:15:59,167 --> 00:16:02,443 because male reindeer drop their antlers in winter. 308 00:16:04,927 --> 00:16:06,963 Okay, I'll be right back. 309 00:16:07,927 --> 00:16:12,796 That brings people to their window 310 00:16:26,087 --> 00:16:31,161 I want a snowfall kind of love 311 00:16:31,847 --> 00:16:37,399 The kind of love that keeps you in bed all day 312 00:16:37,647 --> 00:16:43,597 Oh, I want to look through with you 313 00:16:43,967 --> 00:16:47,721 And watch it all melt away 314 00:16:49,887 --> 00:16:54,244 And we will blow away 315 00:16:55,967 --> 00:16:59,357 Okay, here he is. The guy who bombed Christmas. 316 00:16:59,447 --> 00:17:02,325 Can you hand me my sketch pad so I can get him to the media? 317 00:17:03,007 --> 00:17:06,556 - Hey. - Hey, I was just thinking of you. 318 00:17:06,887 --> 00:17:09,481 Oh, my God, what did you buy? 319 00:17:09,567 --> 00:17:13,765 Gingerbread house, talking reindeer, peppermint bark. I went a little crazy. 320 00:17:13,847 --> 00:17:15,644 I know how much your dad loved Christmas. 321 00:17:15,727 --> 00:17:18,400 - You didn't get my present, did you? - Still working on that. 322 00:17:18,487 --> 00:17:22,480 Good. 'Cause I know what I want. Hawaii. The Big Island. 323 00:17:23,087 --> 00:17:26,238 - That would be hard to wrap. - No. I want to go there for Christmas. 324 00:17:26,327 --> 00:17:28,318 Please don't say no, Cam. Please. 325 00:17:29,087 --> 00:17:31,237 That sounds fantastic, but I only have a couple days off. 326 00:17:31,327 --> 00:17:34,683 Not with you. With Paris' family. Her mom and dad invited me. 327 00:17:35,207 --> 00:17:37,482 - They did? - I know it's totally last minute, 328 00:17:37,567 --> 00:17:39,797 but I found a cheap flight, and the hotel is covered, 329 00:17:39,887 --> 00:17:42,606 and all I have to do is pack shorts and bathing suits. 330 00:17:42,687 --> 00:17:46,726 You really thought this through. 331 00:17:47,207 --> 00:17:50,483 If I stay, it's just the two of us, and that's depressing. 332 00:17:52,687 --> 00:17:54,245 You really want to go? It's that important to you? 333 00:17:54,327 --> 00:17:55,555 It's important to me. 334 00:17:55,647 --> 00:17:58,559 And this way you can do what you usually do at Christmas 335 00:17:58,647 --> 00:18:02,162 - instead of worrying about me. - You're not a worry. You... 336 00:18:03,407 --> 00:18:05,204 If that's what you want, then of course you can go. 337 00:18:05,287 --> 00:18:07,357 Thank you. 338 00:18:08,127 --> 00:18:11,244 - Hey, Michelle. - Hi, Dr. Hodgins. 339 00:18:11,327 --> 00:18:14,239 - Mind if I steal her away? - She's all yours. 340 00:18:20,447 --> 00:18:23,803 We ran the explosive residue. It's predominantly ammonium nitrate. 341 00:18:23,887 --> 00:18:27,926 Also fuel oil, naptha, detergent and antimony sulfide. 342 00:18:28,007 --> 00:18:30,202 Any of that unique enough to pinpoint our bomb maker? 343 00:18:30,287 --> 00:18:31,356 Not even close. 344 00:18:31,447 --> 00:18:34,007 Sweets says the pirate radio guy doesn't fit the profile. 345 00:18:34,087 --> 00:18:35,805 He's an extrovert, and we're looking for 346 00:18:35,887 --> 00:18:37,957 a lock-yourself-in-the-basement type of fellow. 347 00:18:38,047 --> 00:18:40,686 All right. So, all we know so far is that the detonation pressure 348 00:18:40,767 --> 00:18:42,678 was about half a million pounds per square inch. 349 00:18:42,767 --> 00:18:44,485 Which is consistent with the skeletal damage. 350 00:18:44,567 --> 00:18:47,877 You can see blow out to the back, as well as curvature and divoting 351 00:18:47,967 --> 00:18:49,798 all going in one direction, to the rear. 352 00:18:49,887 --> 00:18:52,447 So the explosive was confined to the front of the vest. 353 00:18:52,647 --> 00:18:54,365 Until we find the rest of the manubrium, 354 00:18:54,447 --> 00:18:56,756 it's going to be pretty tough to figure out specifics. 355 00:18:56,847 --> 00:18:59,725 The manubrium doesn't just get up and walk away. 356 00:18:59,807 --> 00:19:03,766 Unless the bomber's own bones became shrapnel. 357 00:19:03,847 --> 00:19:06,645 We checked the scene of the explosion, but we didn't check the cab driver, 358 00:19:06,727 --> 00:19:09,924 who took the biggest hit. I'll call the hospital. 359 00:19:14,887 --> 00:19:17,447 So, I've decided to take you up on your offer. 360 00:19:17,527 --> 00:19:18,755 What offer? 361 00:19:18,847 --> 00:19:21,839 You inviting me to your house for Christmas dinner? 362 00:19:21,927 --> 00:19:25,078 - You forgot you invited me. - No, it's just... No! 363 00:19:25,167 --> 00:19:30,480 My dad brought by my second cousin, and I really didn't like her. 364 00:19:30,567 --> 00:19:31,761 Well, that makes sense. 365 00:19:31,847 --> 00:19:33,200 - Why do you say that? - Well, because she's family. 366 00:19:33,287 --> 00:19:36,199 I mean, 90% of the time, family just gets under your skin. 367 00:19:36,287 --> 00:19:38,676 That's the difference between family and friends. 368 00:19:38,767 --> 00:19:40,962 She's unapologetically dogmatic. 369 00:19:41,047 --> 00:19:44,756 She lives her entire life based on the quotations of Benjamin Franklin. 370 00:19:44,847 --> 00:19:47,281 Maybe she feels the same way about you and your mania for logic. 371 00:19:47,767 --> 00:19:50,042 - Mania? - Okay, enthusiasm. 372 00:19:50,127 --> 00:19:54,245 Look, if you ditch this opportunity because a family member annoys you, 373 00:19:54,327 --> 00:19:57,160 - it just goes with the family territory. - Hmm. That's true. 374 00:19:57,247 --> 00:19:58,726 You and Jared can barely be in the same room together. 375 00:19:58,807 --> 00:20:00,604 Well, he's a whole other kettle of fish. I'll tell you that. 376 00:20:01,847 --> 00:20:03,565 He's just annoying. 377 00:20:04,087 --> 00:20:05,236 Booth. 378 00:20:06,567 --> 00:20:07,716 Uh. Okay. 379 00:20:08,367 --> 00:20:10,323 Somebody saw Angela's sketch on the TV. 380 00:20:10,407 --> 00:20:13,126 Says it looks like her son. Name of Holden Chevaleer. 381 00:20:13,207 --> 00:20:14,720 Great. Thanks. 382 00:20:14,807 --> 00:20:17,844 Get this, our bomber was an exterminator. 383 00:20:17,927 --> 00:20:20,680 Well, that makes sense. Exterminators use orange oil. 384 00:20:20,767 --> 00:20:22,997 And Hodgins said the bomb contained naptha. 385 00:20:23,087 --> 00:20:25,920 Exterminators use naptha to kill bed bugs. 386 00:20:33,247 --> 00:20:35,442 That picture on the news. 387 00:20:35,527 --> 00:20:37,597 - It's my son, isn't it? - Yes, ma'am. 388 00:20:37,687 --> 00:20:41,521 They didn't say why they were showing it, just that they wanted information. Why? 389 00:20:41,607 --> 00:20:44,485 Well, we believe that your son was involved in a robbery 390 00:20:44,567 --> 00:20:46,762 at Capital Mutual Bank. 391 00:20:46,847 --> 00:20:49,839 Your son, did he ever use explosives, Mrs. Chevaleer? 392 00:20:49,927 --> 00:20:53,044 No, of course not. Holden wouldn't hurt a fly. 393 00:20:53,127 --> 00:20:56,199 Well, he's an exterminator. By definition, he hurts flies. 394 00:20:56,287 --> 00:20:58,164 That's not what she meant, Bones. 395 00:20:58,247 --> 00:21:00,044 Holden is a good boy. 396 00:21:00,127 --> 00:21:02,721 We have dinner together almost every night. 397 00:21:02,807 --> 00:21:04,843 It's just the two of us, you understand. 398 00:21:04,927 --> 00:21:07,600 - Any friends? - He's very shy. 399 00:21:07,687 --> 00:21:11,282 He's much happier working on his projects in the garage. 400 00:21:11,367 --> 00:21:13,164 What kind of projects? 401 00:21:13,247 --> 00:21:16,125 I don't really know. I like to give him his privacy. 402 00:21:16,207 --> 00:21:19,756 - Have any financial troubles? - Everybody does. 403 00:21:19,847 --> 00:21:22,759 He tried to get a loan, but the bank wouldn't give him one. 404 00:21:22,847 --> 00:21:24,644 That must have made him very angry. 405 00:21:25,927 --> 00:21:30,045 Well, he isn't perfect. But I know my son. 406 00:21:30,127 --> 00:21:34,200 And if there has been any kind of trouble, it is not his fault. 407 00:21:35,527 --> 00:21:38,644 Just let me talk to him. He'll tell you, I know he will. 408 00:21:40,407 --> 00:21:42,967 I'm afraid that's not going to be possible. 409 00:21:53,207 --> 00:21:54,401 Please. 410 00:21:55,567 --> 00:21:58,400 You just tell me what's happened to my son. 411 00:22:06,887 --> 00:22:09,845 These just came through from the hospital. 412 00:22:09,927 --> 00:22:12,725 Pre-op photos of the cab driver and his x-rays. 413 00:22:12,807 --> 00:22:16,880 Severe trauma, primarily to the proximal phalanges and metacarpals. 414 00:22:16,967 --> 00:22:20,516 Pitting and multiple fractures to the palmar side. 415 00:22:20,607 --> 00:22:22,723 He was probably trying to shield his face from the explosion. 416 00:22:22,807 --> 00:22:25,401 We think the fragment in his zygomatic arch 417 00:22:25,487 --> 00:22:26,966 may be the missing manubrium fragment. 418 00:22:27,047 --> 00:22:30,164 There. Did the hospital deliver the bone shrapnel fragments? 419 00:22:30,247 --> 00:22:31,566 Ms. Wick's working on it now. 420 00:22:31,647 --> 00:22:33,558 We're hoping they'll give us a better sense of the bomb. 421 00:22:33,647 --> 00:22:36,400 We need Angela to recreate the explosion. 422 00:22:36,487 --> 00:22:38,159 As soon as Hodgins figures out the bomb. 423 00:22:44,527 --> 00:22:47,758 It's very difficult to work when someone is looking over your shoulder. 424 00:22:47,847 --> 00:22:51,396 It's even more difficult to work when you have nothing to work on. 425 00:22:51,487 --> 00:22:52,840 Snap it up. 426 00:22:55,327 --> 00:22:57,079 This is it. The missing manubrium. 427 00:22:57,167 --> 00:23:00,398 Three parallel burns, about two millimeters apart. 428 00:23:02,527 --> 00:23:04,245 Ooh. I think we got our initiator. 429 00:23:04,327 --> 00:23:07,046 The bomb maker used the base of a small light bulb. 430 00:23:07,127 --> 00:23:09,641 Battery on one end, explosives on the other. 431 00:23:09,727 --> 00:23:12,605 I'm going to run this through the EXIS database. 432 00:23:12,687 --> 00:23:14,484 Oh, one more thing. 433 00:23:14,567 --> 00:23:17,081 I found this in Santa's 12th rib. 434 00:23:17,527 --> 00:23:20,519 - I'm never going to make my flight. - I recommend celebrating in March. 435 00:23:20,607 --> 00:23:22,404 Thank you, Ebenezer. 436 00:23:28,607 --> 00:23:31,075 You're not going to El Salvador for Christmas? 437 00:23:31,167 --> 00:23:32,441 Mmm-hmm. 438 00:23:32,527 --> 00:23:35,519 You don't strike me as someone who's flexible about their schedule. 439 00:23:35,607 --> 00:23:38,599 Well, I took advice from someone who knows more about families than I do. 440 00:23:38,687 --> 00:23:43,807 "He that raises a large family does stand a broader mark for sorrow, 441 00:23:43,887 --> 00:23:46,242 "but then stands a broader mark for pleasure as well." 442 00:23:47,447 --> 00:23:51,360 Well, that's sort of what he said, but without the "pleasure" part. 443 00:23:51,727 --> 00:23:53,319 - Booth. - Yeah, so an Explosives unit 444 00:23:53,407 --> 00:23:55,284 checked out Holden Chevaleer's garage, there was nothing. 445 00:23:55,367 --> 00:23:57,676 And this guy's name doesn't even pop up in the system. 446 00:23:57,767 --> 00:23:59,598 That's very interesting, but I... 447 00:23:59,687 --> 00:24:01,962 Which just confirms that we have to find his accomplice. 448 00:24:02,047 --> 00:24:03,366 Nice tree. 449 00:24:04,487 --> 00:24:08,036 - Wow, who is this, your sister? - No, my second cousin. 450 00:24:08,127 --> 00:24:11,085 - I'm Margaret. - There's no resemblance. 451 00:24:11,167 --> 00:24:13,920 What do you mean? You're both very beautiful. 452 00:24:14,007 --> 00:24:16,726 "Beauty and folly are old companions." 453 00:24:17,287 --> 00:24:20,120 - Told you. Benjamin Franklin. - Right, right. Hey, hey! 454 00:24:20,207 --> 00:24:23,404 Good old Ben. You know, he invented electricity and the $100 bill. 455 00:24:23,487 --> 00:24:25,557 Neither one of those things is true. 456 00:24:25,647 --> 00:24:28,036 You're right, there's no resemblance whatsoever. 457 00:24:28,127 --> 00:24:29,321 Nice meeting you, Maggie. 458 00:24:31,447 --> 00:24:33,324 - Bye, Booth. - See you. 459 00:24:40,527 --> 00:24:42,802 That's my partner. He's FBI. 460 00:24:43,327 --> 00:24:46,603 His eyes are too small to be really handsome. 461 00:24:47,447 --> 00:24:52,441 Well, I have to admit, I find him pleasing to look at. 462 00:25:00,447 --> 00:25:02,244 - Agent Booth. - I'm busy. 463 00:25:02,327 --> 00:25:05,125 Look, what you were saying about my broadcast blowing that guy up. 464 00:25:05,207 --> 00:25:06,879 I was hoping you could put me in contact with his mother. 465 00:25:06,967 --> 00:25:09,606 - Stay away from her. - It was a coincidence. 466 00:25:09,687 --> 00:25:11,723 No way I could have known in a million years, but still... 467 00:25:11,807 --> 00:25:12,956 If you don't feel responsible, 468 00:25:13,047 --> 00:25:15,003 then why do you want to talk to this victim's mother? 469 00:25:16,687 --> 00:25:20,157 Hey, I was Army, man. Just like you. I served my country. 470 00:25:20,247 --> 00:25:22,078 You don't even remember what this country stands for. 471 00:25:22,167 --> 00:25:23,646 - Maybe it's you who forgot. - Sorry? 472 00:25:23,727 --> 00:25:25,683 Freedom of speech. I have the right to be heard. 473 00:25:25,767 --> 00:25:28,759 Legally, yeah. Maybe you should think about saying something worth hearing. 474 00:25:29,327 --> 00:25:30,680 Look, it wasn't my fault. 475 00:25:30,767 --> 00:25:33,645 You spew that poison out in the airwaves, this happened, you know it. 476 00:25:33,727 --> 00:25:36,366 - Agent, show him out. - Sir. 477 00:25:38,807 --> 00:25:40,126 Let's go. 478 00:25:43,967 --> 00:25:46,686 We ran the details of the bomb against the EXIS database. 479 00:25:46,767 --> 00:25:48,883 It's an identical match for a number of devices 480 00:25:48,967 --> 00:25:50,002 all built by the same man. 481 00:25:50,087 --> 00:25:51,725 A guy named Malaki Wallace. 482 00:25:51,807 --> 00:25:54,367 He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. 483 00:25:54,447 --> 00:25:57,325 And using an emulsion bomb with a light bulb initiator. 484 00:25:57,407 --> 00:25:58,522 Okay, anything more current? 485 00:25:58,607 --> 00:26:00,723 No. He's been dormant since he got out of prison. 486 00:26:00,807 --> 00:26:02,035 - Prison? - Yeah. 487 00:26:02,127 --> 00:26:04,004 And it looks like he came back with a bang. 488 00:26:08,407 --> 00:26:11,080 You're not listening. I've been out of the bombing game for years. 489 00:26:11,167 --> 00:26:12,600 - Really? - Really. 490 00:26:12,687 --> 00:26:14,643 Yeah, so how do you explain this? 491 00:26:14,727 --> 00:26:17,287 Well, I'm always happy to consult. 492 00:26:17,367 --> 00:26:21,155 That is a simple incendiary device. Very rudimentary. 493 00:26:22,087 --> 00:26:23,236 Right. 494 00:26:27,007 --> 00:26:28,725 Whoa! Was that strictly necessary? 495 00:26:28,807 --> 00:26:32,686 See, Explosives unit, they found that in your apartment there, Malaki. 496 00:26:33,247 --> 00:26:34,475 So, I'm a fidgeter. 497 00:26:34,567 --> 00:26:37,843 Bomb making is a compulsive activity, much like arson. 498 00:26:37,927 --> 00:26:39,201 The problem is just about anything 499 00:26:39,287 --> 00:26:41,721 will fidget itself into a bomb, given half a chance 500 00:26:41,807 --> 00:26:44,162 and readily available household products. 501 00:26:44,247 --> 00:26:45,566 Like, something like this? 502 00:26:46,527 --> 00:26:48,438 - Okay, okay. - What is that, Booth? 503 00:26:48,527 --> 00:26:51,599 - Now, what do you want? - Where've you been for the past 48 hours? 504 00:26:53,567 --> 00:26:55,523 - Pushing plungers. - Demolition? 505 00:26:55,607 --> 00:26:57,996 I'm an apartment super. Sewer line backed up, 506 00:26:58,087 --> 00:27:01,045 and I spent Monday and Tuesday unclogging the toilets. 507 00:27:01,127 --> 00:27:02,446 I got 35 witnesses. 508 00:27:02,527 --> 00:27:04,324 The tenants all had to share one Porta Potti. 509 00:27:04,407 --> 00:27:05,476 It's not that easy, pal. 510 00:27:05,567 --> 00:27:08,559 See, we have a device with your name written all over it. 511 00:27:08,647 --> 00:27:11,639 Naptha, limonene, light bulbs. Whole deal, pal. 512 00:27:11,727 --> 00:27:15,436 These guys consider themselves artists, Booth. Teachers. 513 00:27:15,527 --> 00:27:17,757 Well, maybe you have a protégé. 514 00:27:18,247 --> 00:27:19,646 Someone you passed the torch to? 515 00:27:19,727 --> 00:27:21,843 Well, if someone built one of my devices, 516 00:27:21,927 --> 00:27:24,600 they probably just got the recipe off my Web site. 517 00:27:24,687 --> 00:27:28,885 - You have a mad bomber Web site? - What can I say? I got fans. 518 00:27:28,967 --> 00:27:31,435 And these fans, they subscribe? 519 00:27:31,527 --> 00:27:34,325 E-mails and passwords and correspondence, you name it. 520 00:27:34,407 --> 00:27:35,442 All right. 521 00:27:38,847 --> 00:27:42,078 I found this in the area of the right articular capsule. 522 00:27:42,167 --> 00:27:45,398 It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab. 523 00:27:45,487 --> 00:27:48,365 Well, perhaps it's where the bomber injected himself with propranolol. 524 00:27:48,447 --> 00:27:50,597 Although it's unlikely someone would inject themselves 525 00:27:50,687 --> 00:27:53,406 - deep enough to strike bone. - Exactly. 526 00:27:53,487 --> 00:27:58,277 So I reviewed the x-rays of the right scapula and hand. 527 00:27:58,367 --> 00:28:01,120 Look at the extensor facet of the glenoid cavity, 528 00:28:01,207 --> 00:28:03,482 and the bilateral asymmetry of the second metacarpal. 529 00:28:03,567 --> 00:28:05,876 Indicative of pronounced right-handedness. 530 00:28:05,967 --> 00:28:09,164 He couldn't have injected himself in the right arm. 531 00:28:09,247 --> 00:28:13,206 Dr. B? I ID'd the fragment of wire we got out of his rib. 532 00:28:13,287 --> 00:28:14,515 Booth's gonna want to hear this. 533 00:28:16,207 --> 00:28:18,596 All right, so someone else injected Santa with the propranolol. 534 00:28:18,687 --> 00:28:19,756 Evidently. 535 00:28:19,847 --> 00:28:23,601 And the wire in his rib was triple-heat treated boron manganese steel. 536 00:28:23,687 --> 00:28:27,362 Is that what they used to wire the tubes of the explosives together? 537 00:28:27,447 --> 00:28:31,281 No, it's a patented form of steel used exclusively in high-end bike locks. 538 00:28:31,367 --> 00:28:32,482 It wasn't part of the bomb. 539 00:28:32,567 --> 00:28:35,877 It was what locked Holden Chevaleer into the bomb. 540 00:28:35,967 --> 00:28:37,798 Someone locked him into the vest, 541 00:28:37,887 --> 00:28:41,357 dressed him like Santa and then forced him to rob the bank. 542 00:28:41,447 --> 00:28:43,199 Wait a sec. Patsy. 543 00:28:43,527 --> 00:28:47,315 That's why he said what he said. "I just answered the call." 544 00:28:47,407 --> 00:28:51,320 The guy's an exterminator, Bones. He meant "the call" literally. 545 00:28:51,927 --> 00:28:53,679 He answered a service call. 546 00:28:53,767 --> 00:28:58,045 Only his customer locked him into a bomb and made him rob a bank. 547 00:28:58,127 --> 00:28:59,685 - This is not good. - Why? 548 00:28:59,767 --> 00:29:01,837 Why? Because whoever strapped Holden into the bomb 549 00:29:01,927 --> 00:29:04,725 didn't get what they wanted. What if they try again? 550 00:29:10,247 --> 00:29:11,441 You looked peeved. 551 00:29:11,527 --> 00:29:14,519 I went to wash my hands just now, but there was no soap in the dispenser. 552 00:29:14,607 --> 00:29:16,120 It had to be... 553 00:29:17,407 --> 00:29:18,760 Hodgins? 554 00:29:19,847 --> 00:29:22,919 Hey. You look irked. 555 00:29:23,847 --> 00:29:25,565 She's mad about the soap. 556 00:29:26,647 --> 00:29:29,445 Your analysis of the emulsion bomb included detergent. 557 00:29:29,527 --> 00:29:32,405 You didn't actually get permission to recreate the bomb, did you? 558 00:29:32,487 --> 00:29:34,125 - Oh, my God! - I needed to do this 559 00:29:34,207 --> 00:29:35,720 so that Angela could recreate the explosion. 560 00:29:35,807 --> 00:29:36,922 - You told him that? - No, no. 561 00:29:37,007 --> 00:29:38,645 Don't let him turn this around on me. 562 00:29:38,727 --> 00:29:41,400 I do not want an explosive device in my lab. 563 00:29:41,487 --> 00:29:43,125 Relax, I did not connect the initiator. 564 00:29:43,207 --> 00:29:46,358 - No! - It is perfectly safe. 565 00:29:48,607 --> 00:29:51,360 - What's that? - It's antimony sulfide. 566 00:29:51,447 --> 00:29:53,483 It's fine on its own. It's perfectly harmless. 567 00:29:53,567 --> 00:29:55,478 The bomber used it in the detonating charge. 568 00:29:55,567 --> 00:29:58,877 Hodgins is very authentic when it comes to his reconstructions. 569 00:29:58,967 --> 00:30:00,798 We have to pull the evidence trays. 570 00:30:03,127 --> 00:30:05,800 Give me a clue here, guys. What are we looking for? 571 00:30:05,887 --> 00:30:10,005 It's H11209. Biological evidence from witness Georgia Hartmeyer. 572 00:30:10,087 --> 00:30:12,237 Got it. It's her fingernail. 573 00:30:15,887 --> 00:30:21,120 I thought it was just blast residue, but that stain's definitely on the inside. 574 00:30:23,887 --> 00:30:25,081 Did you have to do that? 575 00:30:25,167 --> 00:30:28,239 It's metallic and sweet. That is definitely antimony sulfide. 576 00:30:28,327 --> 00:30:31,603 And it couldn't have gotten there unless she helped assemble the bomb. 577 00:30:36,447 --> 00:30:39,120 Okay, Ms. Hartmeyer, we just have a couple follow-up questions, that's all. 578 00:30:39,207 --> 00:30:42,961 Like, what were you doing outside the bank, for instance? 579 00:30:43,047 --> 00:30:45,686 I told you, waiting for the bus. 580 00:30:45,767 --> 00:30:48,759 I checked. You live on the other side of town. 581 00:30:49,727 --> 00:30:53,037 - I take the bus to work. - You were fired three months ago. 582 00:30:53,127 --> 00:30:54,879 I like to shop in that area, okay? 583 00:30:54,967 --> 00:30:58,198 That is very interesting, because we checked your credit cards 584 00:30:58,287 --> 00:31:01,916 and you've never made a purchase anywhere near Capital Mutual Bank. 585 00:31:02,007 --> 00:31:04,680 - Gotcha. - You got nothing. 586 00:31:06,007 --> 00:31:10,125 I didn't blow him up. I swear I didn't blow him up. 587 00:31:15,927 --> 00:31:18,964 So, I recreated the scene outside the bank. 588 00:31:19,327 --> 00:31:21,682 Oh, that's Booth, with the Cocky belt. 589 00:31:21,767 --> 00:31:25,123 Yeah, and this is the cab driver and Georgia Hartmeyer. 590 00:31:25,207 --> 00:31:29,485 Now, I factored in everything we know about the bomb's velocity and direction, 591 00:31:29,567 --> 00:31:33,640 including the positions of Booth, Georgia and the cab driver prior to the blast. 592 00:31:33,727 --> 00:31:35,479 Okay, here we go. 593 00:31:41,367 --> 00:31:42,561 You see the problem? 594 00:31:42,647 --> 00:31:45,036 The cab driver covered his face with his hands. 595 00:31:45,127 --> 00:31:46,355 We know that from his injuries. 596 00:31:46,447 --> 00:31:49,519 But given his proximity, he wouldn't have had the time. 597 00:31:49,607 --> 00:31:55,239 Yeah. Now, I can adjust his reaction times, but even when I go superhuman, 598 00:31:55,327 --> 00:31:58,842 and I'm talking, like, Maverick and Iceman reaction times, 599 00:31:58,927 --> 00:32:00,758 look at where the bone shrapnel lands. 600 00:32:04,487 --> 00:32:07,240 The only explanation is that he was reacting, not to the explosion, 601 00:32:07,327 --> 00:32:09,887 - but to the sound of the radio. - Yeah. 602 00:32:09,967 --> 00:32:14,006 Now check out the FCC's frequency allocation chart. 603 00:32:14,087 --> 00:32:18,797 Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz. 604 00:32:19,327 --> 00:32:22,160 Which is right next to 27.41 megahertz, 605 00:32:22,247 --> 00:32:25,603 which is the Land Mobile frequency this cab driver used. 606 00:32:25,927 --> 00:32:30,796 So, Georgia and the cab driver must have locked Holden into the bomb vest. 607 00:32:30,887 --> 00:32:33,845 They waited outside of the bank. If Holden didn't do what they asked, 608 00:32:33,927 --> 00:32:37,363 the cab driver could detonate him with the cab radio. 609 00:32:37,447 --> 00:32:40,041 Yeah, only Owen Thiel beat him to it. 610 00:32:41,287 --> 00:32:43,517 I'll have Booth look for the cab driver's name 611 00:32:43,607 --> 00:32:46,041 on Malaki's Web site subscriber list. 612 00:32:47,367 --> 00:32:51,758 You know, all those jokes that I made about Santa ruining Christmas, I suck. 613 00:32:51,847 --> 00:32:53,997 Well, at the time you made those jokes, 614 00:32:54,087 --> 00:32:56,043 you weren't aware that Holden was a patsy. 615 00:32:57,047 --> 00:33:00,722 You don't think that sometimes we forget those bones out there are people? 616 00:33:05,527 --> 00:33:07,643 Georgia and the cab driver, they flipped on each other 617 00:33:07,727 --> 00:33:09,479 the second I got them into interrogation. 618 00:33:09,567 --> 00:33:13,799 Apparently they found each other at a debt counseling seminar, of all things. 619 00:33:13,887 --> 00:33:15,718 - Well, how did they pick Holden? - The phone book. 620 00:33:15,807 --> 00:33:18,958 They called, and as soon as he showed up, they jumped him. 621 00:33:19,047 --> 00:33:22,926 Told him if he did what they wanted, they would set him free. 622 00:33:23,007 --> 00:33:26,716 - Sometimes people are terrible. - Yeah, I know. 623 00:33:27,847 --> 00:33:31,203 Cam says that the victim's mother is burying him on Christmas morning. 624 00:33:31,887 --> 00:33:34,606 - I heard that. - It was just him and his mom, right? 625 00:33:34,687 --> 00:33:38,316 Yeah, guy worked alone. He never had time for any friends. 626 00:33:39,927 --> 00:33:41,360 What's wrong? 627 00:33:43,607 --> 00:33:47,680 Max told me that being alone at Christmas means that nobody loves you. 628 00:33:51,287 --> 00:33:56,759 She's burying her son, alone, on Christmas. 629 00:33:58,927 --> 00:34:02,840 - I think that's heartbreaking. - You know, when I say "heartbreaking," 630 00:34:02,927 --> 00:34:08,604 you say that the heart is a muscle, so it can't break, it can only get crushed. 631 00:34:10,767 --> 00:34:13,201 Isn't it heart-crushing? 632 00:34:15,487 --> 00:34:18,001 - You want to go to his funeral? - Yes. 633 00:34:18,767 --> 00:34:22,237 I would. Then she won't be alone. 634 00:34:24,727 --> 00:34:25,955 You know what, Bones? 635 00:34:26,047 --> 00:34:30,916 Sometimes I think your heart muscle is bigger than people give you credit for. 636 00:34:50,767 --> 00:34:51,961 You're being quiet. 637 00:34:54,247 --> 00:34:56,681 I promise to text 85 times a day. 638 00:34:58,807 --> 00:35:00,604 Why are you stopping? 639 00:35:02,047 --> 00:35:05,164 - I don't want you to go to Hawaii. - You're changing your mind? 640 00:35:05,247 --> 00:35:09,365 You and me, we're the closest thing we have to family. 641 00:35:09,447 --> 00:35:12,359 - You can't just change your mind. - And family spends Christmas together. 642 00:35:12,447 --> 00:35:14,961 - We're spending Christmas together. - You're serious? 643 00:35:15,047 --> 00:35:16,924 If I let you go, you're gonna have a good time. 644 00:35:17,007 --> 00:35:19,202 - What's wrong with that? - Everything. 645 00:35:19,287 --> 00:35:21,005 Because that's what we'll be to each other, 646 00:35:21,087 --> 00:35:23,555 just two people who don't spend Christmas together. 647 00:35:23,647 --> 00:35:26,320 So you want to be two people who spend Christmas together, 648 00:35:26,407 --> 00:35:28,238 but one of them is really, really mad? 649 00:35:28,327 --> 00:35:33,003 I know deep down you care. I just hope not too deep down. 650 00:35:34,367 --> 00:35:37,086 - Can we at least talk about this? - No. 651 00:35:37,167 --> 00:35:40,284 It's my job to prove to you every day that you are loved in this world. 652 00:35:40,367 --> 00:35:42,881 - And if doing that makes you angry... - It makes me furious. 653 00:35:42,967 --> 00:35:44,241 Well, then that's the price I pay. 654 00:35:44,327 --> 00:35:47,637 But you will know beyond a doubt that I can't just let you go flying off 655 00:35:47,727 --> 00:35:49,957 and not have it absolutely ruin my Christmas. 656 00:35:50,047 --> 00:35:56,202 Because right now, the way things are, there's no Christmas without you. 657 00:36:18,527 --> 00:36:19,926 I love you, too. 658 00:36:28,367 --> 00:36:30,358 A man died this week. 659 00:36:31,207 --> 00:36:34,119 By all accounts, he was a good man. 660 00:36:34,727 --> 00:36:39,596 Loved his mother, worked hard, shouldered his responsibilities. 661 00:36:39,687 --> 00:36:43,646 He was a man that any one of us would be proud to call "friend." 662 00:36:43,767 --> 00:36:50,115 Star of wonder in the heavens 663 00:36:50,207 --> 00:36:53,358 I killed him with this microphone. 664 00:36:53,967 --> 00:36:59,246 I killed him by going on these airwaves and sharing my rage with you. 665 00:36:59,327 --> 00:37:01,079 Spreading my rage. 666 00:37:01,167 --> 00:37:03,635 Tonight 667 00:37:04,927 --> 00:37:06,599 Star of wonder 668 00:37:06,687 --> 00:37:10,396 Now, you can say that it wasn't my fault, that it was a coincidence. 669 00:37:10,487 --> 00:37:13,206 I thought about that. Thought about it a lot. 670 00:37:13,287 --> 00:37:15,005 But the fact is... 671 00:37:15,087 --> 00:37:18,921 The fact is, if it weren't for me, he might still be alive. 672 00:37:19,647 --> 00:37:21,558 I'm so sorry for that. 673 00:37:21,727 --> 00:37:25,845 Watching from a distant hill 674 00:37:25,927 --> 00:37:29,442 And I remembered something that I forgot over the last few years, 675 00:37:29,527 --> 00:37:33,281 that God is not only a god of anger and vengeance. 676 00:37:34,167 --> 00:37:37,637 Star of wonder 677 00:37:38,127 --> 00:37:39,958 If you will 678 00:37:40,047 --> 00:37:44,518 Now, my religious beliefs tell me that Christ did not die in vain, 679 00:37:44,607 --> 00:37:46,837 that he died to redeem us all. 680 00:37:47,327 --> 00:37:53,004 And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. 681 00:37:54,007 --> 00:37:57,477 That he redeemed one angry, shouting man. 682 00:37:58,887 --> 00:38:02,118 So these are the last words I will ever broadcast. 683 00:38:03,087 --> 00:38:04,805 And I hope they're the words you remember best. 684 00:38:07,727 --> 00:38:09,240 Peace on Earth. 685 00:38:31,527 --> 00:38:34,678 What happened to the "Down with Christmas, let's hump like bunnies" thing? 686 00:38:34,767 --> 00:38:37,565 I'm not here for baby Jesus. I'm here for Agent Booth. 687 00:38:37,647 --> 00:38:40,878 - That explains the antlers. - It was a moment of whimsy. 688 00:38:40,967 --> 00:38:44,004 - They look good on you, Dr. Sweets. - Thank you. 689 00:38:44,727 --> 00:38:45,876 - Hey. - Hey. 690 00:38:45,967 --> 00:38:47,161 Thanks. 691 00:38:47,647 --> 00:38:49,797 So, you think that we should feel like big, giant losers 692 00:38:49,887 --> 00:38:51,878 that we're not spending Christmas with family? 693 00:38:51,967 --> 00:38:53,366 There's more than one kind of family. 694 00:38:54,807 --> 00:38:57,605 - Merry Christmas, Hodgins. - Merry Christmas, Angela. 695 00:38:59,367 --> 00:39:02,916 Hey. That's too much salt there, that's too much salt. 696 00:39:04,887 --> 00:39:07,162 "He that would fish must venture his bait." 697 00:39:07,247 --> 00:39:08,680 Bones, when are we gonna eat? I'm starving. 698 00:39:08,767 --> 00:39:11,201 Well, right now. If Booth wants to fish, he'll fish. 699 00:39:11,287 --> 00:39:12,402 What on earth are you trying to say? 700 00:39:12,487 --> 00:39:15,081 Honey, families always give unwanted advice. 701 00:39:15,167 --> 00:39:16,646 Unwanted advice? 702 00:39:16,727 --> 00:39:19,799 You have to stop quoting Benjamin Franklin at me. 703 00:39:19,887 --> 00:39:22,242 - Why? - Well, I have no evidence of this, 704 00:39:22,327 --> 00:39:25,603 but I feel that every time you do that, it's not actually communication. 705 00:39:25,687 --> 00:39:27,359 I feel the same way when people tell jokes. 706 00:39:27,567 --> 00:39:29,956 Hmm. I never thought of it that way. 707 00:39:30,047 --> 00:39:33,119 I'd rather hear what you have to say than Benjamin Franklin. 708 00:39:35,207 --> 00:39:37,846 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 709 00:39:40,647 --> 00:39:45,198 Tempe, this is your gathering. Wouldn't you like to say something? 710 00:39:45,647 --> 00:39:46,762 Oh. Uh... 711 00:39:47,767 --> 00:39:51,476 Thank you, everyone, for coming. Let's eat. 712 00:39:51,567 --> 00:39:55,685 No. I mean, would you like to say something about Christmas? 713 00:39:55,767 --> 00:39:56,916 Okay. 714 00:39:58,887 --> 00:40:03,119 Christmas has its roots in the pagan festival of Saturnalia, 715 00:40:03,207 --> 00:40:07,564 which is traditionally celebrated by intoxication, naked singing 716 00:40:07,647 --> 00:40:09,524 and the consumption of human-shaped biscuits. 717 00:40:09,607 --> 00:40:10,960 I think what Bones is trying to say here 718 00:40:11,047 --> 00:40:13,686 is that we're all just happy that we are all together. 719 00:40:13,767 --> 00:40:17,601 - Well, we're all together every day. - Not me. No, I'm not here every day. 720 00:40:17,687 --> 00:40:19,564 Well, it's a different kind of together. 721 00:40:20,487 --> 00:40:25,356 To family, friends, lovers, 722 00:40:25,447 --> 00:40:27,836 family, and food. 723 00:40:27,927 --> 00:40:31,636 - You said "family" twice. It's repetitious. - It's a good toast, though. Cheers. 724 00:40:31,727 --> 00:40:33,126 - Okay? - Cheers. 725 00:40:33,207 --> 00:40:34,879 - Cheers. - Merry Christmas. 726 00:40:34,967 --> 00:40:37,083 - Merry Christmas. - Cheers. 727 00:40:37,167 --> 00:40:39,601 - Merry Christmas. - Cheers. 728 00:40:39,687 --> 00:40:41,245 - Merry Christmas. - Cheers. Merry Christmas. 729 00:40:41,327 --> 00:40:42,965 - Cheers. - All right. 730 00:40:43,047 --> 00:40:45,242 - What do we do now? - Let's say a prayer. 731 00:40:45,327 --> 00:40:48,000 - No, no prayer, not in my place. - Bones, I always pray. 732 00:40:48,087 --> 00:40:50,282 - Maybe just a moment of silence. - Hold hands. 733 00:40:59,927 --> 00:41:01,440 Silent night. 734 00:41:52,127 --> 00:41:53,116 ENGLISH - US - SDH