1
00:00:08,115 --> 00:00:10,517
Cheers!
Cheers! Yeah.
2
00:00:14,855 --> 00:00:17,190
I-I really appreciate you
talking to me, Agent Booth.
3
00:00:17,258 --> 00:00:18,758
Well, you know what?
You're buying. Here you go.
4
00:00:18,826 --> 00:00:20,794
I just love Daisy
so much.
5
00:00:20,861 --> 00:00:22,229
Yeah. I just do.
I just love her!
6
00:00:22,296 --> 00:00:23,897
Right. I know.
You said that.
7
00:00:23,965 --> 00:00:25,365
We really should
change the subject.
8
00:00:25,433 --> 00:00:27,467
I can't. I can't!
Why can't you?
9
00:00:27,535 --> 00:00:29,736
I just... she's all
I think about.
10
00:00:29,804 --> 00:00:31,805
Her laugh,
her little nose,
11
00:00:31,872 --> 00:00:33,106
her cute laugh,
12
00:00:33,174 --> 00:00:36,009
the things she does in bed,
so imaginative.
13
00:00:36,077 --> 00:00:39,112
You really have had
too much to drink.
14
00:00:39,180 --> 00:00:42,215
What about you?
I gotta listen to you, that's why.
15
00:00:42,283 --> 00:00:43,717
Finish all that.
16
00:00:43,784 --> 00:00:46,152
You think I'm too
young to get married?
17
00:00:46,220 --> 00:00:47,220
Yeah, I do.
18
00:00:47,288 --> 00:00:48,788
Yeah? Just like that?
19
00:00:48,856 --> 00:00:51,524
Yeah, just like that.
You're too young.
20
00:00:51,592 --> 00:00:54,127
But love and commitment
don't have age restrictions.
21
00:00:54,195 --> 00:00:55,228
Daisy's ready.
22
00:00:55,296 --> 00:00:57,197
Yeah. So?
So?
23
00:00:57,265 --> 00:00:59,132
I can't imagine
my life without her.
24
00:01:00,835 --> 00:01:03,670
Well, let's just talk about something else.
How about sports?
25
00:01:03,738 --> 00:01:05,338
How about those Capitals?
I want to get married.
26
00:01:05,406 --> 00:01:07,974
How about action films?
Let's talk action movies. Right?
27
00:01:08,042 --> 00:01:11,511
I don't want to be your age
and wind up like you.
28
00:01:11,579 --> 00:01:13,013
What'd you say?
29
00:01:13,080 --> 00:01:16,016
I don't. You've never been
married.
30
00:01:16,083 --> 00:01:17,917
And that, that's sad to me.
31
00:01:17,985 --> 00:01:19,386
What?
32
00:01:19,453 --> 00:01:22,355
I don't want that to be where
my life is headed,
33
00:01:22,423 --> 00:01:23,857
you know?
34
00:01:23,924 --> 00:01:26,626
But I'm, I'm gonna propose to
Daisy. I'm gonna do it.
35
00:01:26,694 --> 00:01:29,195
Yeah?
Yeah, I'm gonna do it.
36
00:01:29,263 --> 00:01:32,766
Yeah. Yeah!
Yeah.
37
00:01:32,833 --> 00:01:35,802
Yeah. Well, you know what?
I'm gonna propose to Hannah.
38
00:01:35,870 --> 00:01:36,736
What?!
39
00:01:36,804 --> 00:01:38,672
Yeah! I-I've been planning it
40
00:01:38,739 --> 00:01:39,906
for a while now.
41
00:01:39,974 --> 00:01:40,407
Really?
42
00:01:40,474 --> 00:01:41,574
Really.
43
00:01:41,642 --> 00:01:43,009
Oh, my God!
44
00:01:43,077 --> 00:01:44,778
You know, till death do us part.
45
00:01:44,845 --> 00:01:46,212
I'm picking out
the ring tomorrow.
46
00:01:46,280 --> 00:01:48,815
Dude! That's great!
Congratulation! Yeah.
47
00:01:48,883 --> 00:01:51,551
We should, we should buy
our rings together.
48
00:01:51,619 --> 00:01:54,154
That's a good idea. Okay, yeah.
Just don't go telling the world.
49
00:01:54,221 --> 00:01:55,722
I don't want
to hear everyone's opinion.
50
00:01:55,790 --> 00:01:57,991
No, no. It's, it's stuck in
my shrink vault.
51
00:01:58,059 --> 00:01:59,793
My-My drunk shrink vault.
52
00:01:59,860 --> 00:02:01,194
Yeah, it is.
Congratulations.
53
00:02:01,262 --> 00:02:02,395
Mm-hmm.
54
00:02:06,100 --> 00:02:08,335
That's great news.
55
00:02:12,073 --> 00:02:13,506
Oh!
56
00:02:13,574 --> 00:02:15,642
Are you okay, Booth?
You look a little pale.
57
00:02:15,710 --> 00:02:17,677
I'm fine. You really don't
have to yell, either.
58
00:02:17,745 --> 00:02:19,079
Okay? I can hear you
right here.
59
00:02:19,146 --> 00:02:20,747
Geez, it's so bright
up here, isn't it?
60
00:02:20,815 --> 00:02:23,049
I feel like I'm walking
on the sun.
61
00:02:23,117 --> 00:02:25,552
You're suffering from alcohol
poisoning, aren't you?
62
00:02:25,619 --> 00:02:26,786
Poisoning? No.
63
00:02:26,854 --> 00:02:29,789
Excessive consumption of alcohol
poisons the liver
64
00:02:29,857 --> 00:02:31,958
and depletes its
supply of glutathione
65
00:02:32,026 --> 00:02:33,693
and other reductive
detoxification agents.
66
00:02:33,761 --> 00:02:35,328
Okay, I got it.
I had a little bit
67
00:02:35,396 --> 00:02:36,930
too much to drink
last night, all right?
68
00:02:36,997 --> 00:02:40,433
Okay! Lookit here!
What happened to Mr. Mustard?
69
00:02:40,501 --> 00:02:42,135
Looks like he was stuffed
in a Snuggly.
70
00:02:42,203 --> 00:02:44,971
The remains have been
completely devoured by mold.
71
00:02:45,039 --> 00:02:47,040
An aggressive pathogenic mold.
72
00:02:47,108 --> 00:02:49,109
Decedent is male, early 20s,
73
00:02:49,176 --> 00:02:52,245
but the mold will have to be
removed before I can discern
74
00:02:52,313 --> 00:02:54,714
anything else of
value from the skeleton.
75
00:02:54,782 --> 00:02:56,116
Are you okay, Booth?
76
00:02:56,183 --> 00:02:57,083
He's hung over.
77
00:02:57,151 --> 00:02:59,819
On a school day?
Right.
78
00:02:59,887 --> 00:03:02,622
Was it a fun drunk or a
hell-with-the-world drunk?
79
00:03:02,690 --> 00:03:04,357
Okay, look, I had a little bit
too much to drink.
80
00:03:04,425 --> 00:03:06,259
I was with Sweets. He wanted
a little advice, that's all.
81
00:03:06,327 --> 00:03:10,263
Ooh, about Daisy, I imagine.
I'd get soused, too.
82
00:03:10,331 --> 00:03:12,031
Pliny the Elder thought
eating fried canaries
83
00:03:12,099 --> 00:03:13,633
would alleviate
a hangover.
84
00:03:13,701 --> 00:03:16,269
Canaries, right. I'll put that
on my shopping list.
85
00:03:16,337 --> 00:03:17,570
Who found Captain Moldy here?
86
00:03:17,638 --> 00:03:20,807
The owner of the building.
Came up to fix the AC.
87
00:03:20,875 --> 00:03:22,675
Sweets must view your
relationship with Hannah
88
00:03:22,743 --> 00:03:25,311
as being quite healthy,
if he asked you for advice.
89
00:03:25,379 --> 00:03:27,614
What happened over here?
90
00:03:27,681 --> 00:03:29,516
It looks like something was
dropped there.
91
00:03:29,583 --> 00:03:30,950
We think the victim.
92
00:03:31,018 --> 00:03:33,052
It's very unlikely that he fell
out of the sky.
93
00:03:33,120 --> 00:03:35,321
And there are drag marks
from that damage
94
00:03:35,389 --> 00:03:37,323
to where we found the body.
95
00:03:37,391 --> 00:03:40,560
Indicating someone hid the body
behind the air conditioner.
96
00:03:40,628 --> 00:03:42,362
Okay, so the victim
was dropped here.
97
00:03:42,430 --> 00:03:43,263
Fallen angel?
98
00:03:43,330 --> 00:03:44,264
You're not helping.
99
00:03:44,331 --> 00:03:45,799
And someone dragged him
over there.
100
00:03:45,866 --> 00:03:47,233
Presumably, the killer.
101
00:03:47,301 --> 00:03:50,336
Hide by the AC and he took off
over there through the exit
102
00:03:50,404 --> 00:03:51,771
down the stairs and off
into the night.
103
00:03:51,839 --> 00:03:54,174
Only, he didn't use the stairs.
104
00:03:54,241 --> 00:03:56,876
That door only opens from the
inside, and it's alarmed.
105
00:03:56,944 --> 00:03:58,711
There's no sign of it being
tampered with.
106
00:03:58,779 --> 00:04:02,682
Then how did they get up here?
107
00:04:17,064 --> 00:04:19,999
This is a
phylogenetic mold.
108
00:04:20,067 --> 00:04:21,835
Deuteromycota, I think.
109
00:04:21,902 --> 00:04:24,304
It couldn't have originated on
the roof.
110
00:04:24,371 --> 00:04:27,207
It could help determine where he
was before he was murdered.
111
00:04:27,274 --> 00:04:29,576
Fisher, you gonna be
playing that all the time?
112
00:04:29,643 --> 00:04:32,078
It's surf from a beach in Hana.
113
00:04:32,146 --> 00:04:34,414
The doctor said
the soothing sounds
114
00:04:34,482 --> 00:04:37,317
could help dispel my sense
of dread and hopelessness.
115
00:04:37,384 --> 00:04:39,886
Oh, also
herbal tea helps.
116
00:04:39,954 --> 00:04:41,421
And it's working?
117
00:04:41,489 --> 00:04:45,558
Other than more frequent trips
to the bathroom, I'm chill.
118
00:04:45,626 --> 00:04:47,961
Why are we listening
to the ocean?
119
00:04:48,028 --> 00:04:49,262
It's relaxing.
120
00:04:49,330 --> 00:04:51,030
Please turn it off.
121
00:04:51,098 --> 00:04:54,100
Why are my bones not clean,
Dr. Hodgins?
122
00:04:54,168 --> 00:04:56,769
I have to determine exactly what
I'm dealing with first.
123
00:04:56,837 --> 00:04:59,105
Then I'll know how to remove it
without damaging the bones.
124
00:04:59,173 --> 00:05:02,041
I did, uh, X-ray
the remains, Dr. Brennan,
125
00:05:02,109 --> 00:05:03,610
and I marked the fractures.
126
00:05:03,677 --> 00:05:07,447
There appear to be fractures on
almost every bone.
127
00:05:09,350 --> 00:05:11,951
These are at least
two years old.
128
00:05:12,019 --> 00:05:15,154
These are about one year old.
129
00:05:17,625 --> 00:05:19,425
And these are all fresh
130
00:05:19,493 --> 00:05:21,895
and could possibly be cause
of death.
131
00:05:21,962 --> 00:05:25,131
Huh. I hope I got them all.
132
00:05:25,199 --> 00:05:28,134
Yes. I believe
you did an excellent job
133
00:05:28,202 --> 00:05:29,836
with these, Mr. Fisher.
134
00:05:29,904 --> 00:05:34,340
So who was our victim,
a moldy crash test dummy?
135
00:05:40,600 --> 00:05:44,636
♪ Bones 6x13 ♪
The Daredevil in the Mold
Original Air Date on February 10, 2011
136
00:05:44,704 --> 00:05:48,707
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
137
00:05:48,807 --> 00:06:10,652
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
138
00:06:15,248 --> 00:06:17,182
Well, usually I'm the
one that removes
139
00:06:17,250 --> 00:06:19,151
the remaining flesh
from the bones.
140
00:06:19,218 --> 00:06:20,185
Yes, but in this case,
141
00:06:20,253 --> 00:06:22,688
the remaining flesh is
mostly a fungus,
142
00:06:22,755 --> 00:06:24,289
which is my area of expertise.
143
00:06:24,357 --> 00:06:26,458
Okay, that won't mark
the bone, will it?
144
00:06:26,526 --> 00:06:29,127
No, it's nylon.
145
00:06:29,195 --> 00:06:30,896
However, it's perfect
for strangling.
146
00:06:34,934 --> 00:06:36,702
Are you just gonna stand there?
147
00:06:38,471 --> 00:06:39,771
Fisher?
148
00:06:44,077 --> 00:06:45,944
Ah!
149
00:06:46,012 --> 00:06:47,179
What the hell?!
150
00:06:47,246 --> 00:06:49,047
Are you just gonna stand there?
151
00:06:49,115 --> 00:06:52,184
I can't do anything until I can
get my hands on the bones.
152
00:06:52,251 --> 00:06:54,086
But don't worry
about me.
153
00:06:54,153 --> 00:06:56,355
I have my wave sounds.
154
00:06:56,422 --> 00:06:57,356
Really?
Yes.
155
00:06:57,423 --> 00:06:58,991
I'm making mold steaks,
156
00:06:59,058 --> 00:07:00,492
and you're listening to...
157
00:07:00,560 --> 00:07:04,463
You can't hear me anymore.
158
00:07:04,530 --> 00:07:05,597
Hmm...
159
00:07:05,665 --> 00:07:07,265
Have you identified the mold?
160
00:07:07,333 --> 00:07:12,604
You can't hear me,
so I can say whatever I want,
161
00:07:12,672 --> 00:07:13,872
you morose bastard.
162
00:07:17,610 --> 00:07:19,911
I can read lips.
163
00:07:21,781 --> 00:07:23,982
How many bones are broken?
164
00:07:24,017 --> 00:07:25,083
I can see evidence
165
00:07:25,151 --> 00:07:28,553
of approximately
120 remodeled breaks.
166
00:07:28,621 --> 00:07:30,389
Excuse me?
167
00:07:30,456 --> 00:07:32,524
120 bone breaks
that have already healed?
168
00:07:32,592 --> 00:07:35,794
Approximately.
I'm not done yet. I hope
169
00:07:35,862 --> 00:07:37,195
that among all
the antemortem fractures
170
00:07:37,263 --> 00:07:40,499
is some more current
instance of bone damage
171
00:07:40,566 --> 00:07:42,300
that might suggest
cause of death.
172
00:07:42,368 --> 00:07:44,670
Well, with all these fractures,
we should be able to identify
173
00:07:44,737 --> 00:07:46,405
the victim through medical
records.
174
00:07:46,472 --> 00:07:48,874
I'll put out an all-points
bulletin for a human piñata.
175
00:07:48,941 --> 00:07:52,644
Mr. Fisher, how long will
Hodgins be with the bones?
176
00:07:52,712 --> 00:07:55,013
Why is he ignoring me?
177
00:07:56,482 --> 00:07:58,417
Hodgins-- how long?
178
00:07:58,484 --> 00:08:01,720
Oh. Uh, if I take him literally,
about eight hours.
179
00:08:01,788 --> 00:08:06,725
Fine, then you might as well
begin cataloging the damage.
180
00:08:06,793 --> 00:08:11,563
Wow. Uh, I'm gonna need
a pen and paper.
181
00:08:11,631 --> 00:08:14,733
I have got some good news,
some bad news
182
00:08:14,801 --> 00:08:16,435
and some more good news.
183
00:08:16,502 --> 00:08:18,270
Start with the good news.
Yeah.
184
00:08:18,337 --> 00:08:20,739
The remains were devoured
by a myxomycota mold
185
00:08:20,807 --> 00:08:22,674
from the protista kingdom,
186
00:08:22,742 --> 00:08:25,010
more commonly known as dog vomit
slime mold.
187
00:08:25,078 --> 00:08:26,845
That's the good news?
188
00:08:26,913 --> 00:08:28,880
Yes, because the mold hitchhiked
a ride
189
00:08:28,948 --> 00:08:30,515
to that rooftop on the victim.
190
00:08:30,583 --> 00:08:33,218
And we might be able to use that
to trace his movements.
191
00:08:33,286 --> 00:08:36,388
The bad news is the condensation
runoff from the A/C,
192
00:08:36,456 --> 00:08:38,190
combined with heat
193
00:08:38,257 --> 00:08:40,726
from the exhaust vent created
mold nirvana.
194
00:08:40,793 --> 00:08:43,562
That mold is obscuring
a lot of the evidence.
195
00:08:43,629 --> 00:08:44,996
Okay, good news, bad news.
196
00:08:45,064 --> 00:08:47,866
Looks like all we're left with
is some more good news?
197
00:08:47,934 --> 00:08:50,635
I got a little present
for us in the mold.
198
00:08:53,673 --> 00:08:54,706
Ew!
199
00:08:54,774 --> 00:08:57,809
The exoskeleton
of a chimney swift bedbug.
200
00:08:57,877 --> 00:09:00,645
Bedbugs?
That's "more good news"?
201
00:09:00,713 --> 00:09:01,613
Yeah!
202
00:09:01,681 --> 00:09:03,715
Tracking bedbug outbreaks?
203
00:09:03,783 --> 00:09:05,450
There's an app for that.
204
00:09:09,355 --> 00:09:11,690
You're really not gonna eat anything?
205
00:09:11,758 --> 00:09:14,760
A hangover can inhibit
appetite for up to 36 hours.
206
00:09:14,827 --> 00:09:18,430
Man, I leave town for one
night and you get wasted.
207
00:09:18,498 --> 00:09:20,098
What was the occasion,
old Army buddy?
208
00:09:20,166 --> 00:09:21,299
He was with Sweets.
209
00:09:21,367 --> 00:09:22,667
Did Sweets get drunk, too?
210
00:09:22,735 --> 00:09:25,303
Blind drunk.
He hugged me.
211
00:09:25,371 --> 00:09:27,506
You can get arrested for
contributing to the delinquency
212
00:09:27,573 --> 00:09:28,907
of a minor.
213
00:09:28,975 --> 00:09:30,175
We just had a guy conversation.
214
00:09:30,243 --> 00:09:31,510
A conversation about what?
215
00:09:31,577 --> 00:09:32,644
Nothing.
216
00:09:32,712 --> 00:09:35,814
Come on.
What about?
217
00:09:35,882 --> 00:09:37,849
Nah, nothing.
218
00:09:37,917 --> 00:09:39,284
Just, uh...
219
00:09:39,352 --> 00:09:41,520
Sweets and Daisy...
220
00:09:41,587 --> 00:09:43,855
moving forward, um...
221
00:09:43,923 --> 00:09:45,757
You have an idealistic
222
00:09:45,825 --> 00:09:47,325
and highly romanticized notion
of love.
223
00:09:47,393 --> 00:09:49,194
Sweets was right
to confide in you.
224
00:09:49,262 --> 00:09:50,362
What'd you say about me?
225
00:09:50,429 --> 00:09:52,764
You? Oh...
226
00:09:52,832 --> 00:09:53,598
nothing.
227
00:09:53,666 --> 00:09:55,267
You were talking about love,
228
00:09:55,334 --> 00:09:56,468
and you didn't mention me?
229
00:09:56,536 --> 00:09:58,336
Can we just talk
about the murder?
230
00:09:58,404 --> 00:09:59,771
Angela, men are idiots.
231
00:09:59,839 --> 00:10:00,906
I know that.
232
00:10:00,973 --> 00:10:02,207
And you've got one
of the good ones.
233
00:10:02,275 --> 00:10:05,177
You said when I worked up
a likeness...
234
00:10:05,244 --> 00:10:06,444
Thank God.
235
00:10:06,512 --> 00:10:08,513
Yeah. Well, the
facial bones were
236
00:10:08,581 --> 00:10:10,148
really damaged, so I did
the best I could.
237
00:10:10,216 --> 00:10:11,516
He looks pretty determined.
238
00:10:11,584 --> 00:10:12,684
Yeah. With all
those broken bones,
239
00:10:12,752 --> 00:10:14,252
I'm figuring daredevil.
240
00:10:20,593 --> 00:10:22,494
There you are.
241
00:10:22,562 --> 00:10:24,496
I have been looking for you.
242
00:10:24,564 --> 00:10:27,199
Oh, God. You're not gonna
ruin a perfectly good snack
243
00:10:27,266 --> 00:10:28,700
by talking about
bedbugs, are you?
244
00:10:28,768 --> 00:10:31,336
If you want,
I can call them "bunnies."
245
00:10:31,404 --> 00:10:33,338
I'd appreciate that.
Thank you.
246
00:10:33,406 --> 00:10:35,841
Right. Okay, so,
there have been an outbreak
247
00:10:35,908 --> 00:10:37,776
of bedbug... nnies
248
00:10:37,844 --> 00:10:39,878
across the entire
Eastern Seaboard.
249
00:10:39,946 --> 00:10:41,213
But, luckily for us,
250
00:10:41,280 --> 00:10:44,416
the bed... bunny we found
on the victim was
251
00:10:44,483 --> 00:10:46,751
a special chimney
swift bedbunny.
252
00:10:46,819 --> 00:10:48,320
Okay.
253
00:10:48,387 --> 00:10:50,021
Three hotsheet motels
along Lancing Avenue
254
00:10:50,089 --> 00:10:51,423
were especially hard hit.
255
00:10:51,490 --> 00:10:53,525
By... bunnies?
256
00:10:53,593 --> 00:10:55,694
Yeah, yeah. And mold.
257
00:10:55,761 --> 00:10:59,130
Oh, the same dog slime
mold that ate our victim?
258
00:10:59,198 --> 00:11:01,199
Dog vomit slime mold.
259
00:11:02,768 --> 00:11:06,705
I'm just gonna
finish this later.
260
00:11:06,772 --> 00:11:08,607
I didn't name it.
261
00:11:08,674 --> 00:11:09,975
Anyway, anyway.
262
00:11:10,042 --> 00:11:11,376
The health department,
right? They sent a truck
263
00:11:11,444 --> 00:11:12,677
to pick up all
the mattresses.
264
00:11:12,745 --> 00:11:15,113
One of the motels said they
had stacked the stuff outside
265
00:11:15,181 --> 00:11:17,215
and it all got stolen.
266
00:11:17,283 --> 00:11:20,218
By a gang
of BMX bike riders.
267
00:11:20,286 --> 00:11:23,088
I'm assuming you've made
some sort of connection?
268
00:11:23,155 --> 00:11:25,023
Tons of broken bones?
269
00:11:25,091 --> 00:11:27,525
BMX bike riders?
270
00:11:27,593 --> 00:11:30,295
And maybe they wanted
something softer
271
00:11:30,363 --> 00:11:32,030
than concrete to land on.
272
00:11:32,098 --> 00:11:35,000
Mm-hmm. A little dry.
273
00:11:35,067 --> 00:11:37,202
Good, though.
274
00:11:38,671 --> 00:11:40,171
Mmm.
275
00:11:42,308 --> 00:11:44,809
♪ Who's gonna bring
the flying pain? ♪
276
00:11:44,877 --> 00:11:47,379
♪ Black and blue,
black and blue ♪
277
00:11:47,446 --> 00:11:50,048
♪ This is a war,
it ain't no game ♪
278
00:11:50,116 --> 00:11:52,250
♪ Black and blue,
black and blue ♪
279
00:11:52,318 --> 00:11:55,287
♪ Didn't your mama tell you ♪
280
00:11:55,354 --> 00:11:57,956
♪ Not to go down
to Santa Cruz? ♪
281
00:11:58,024 --> 00:12:02,794
♪ You're gonna leave here
black and blue... ♪
282
00:12:02,862 --> 00:12:05,664
So, I told you that my sketch
might-might not be exact.
283
00:12:05,731 --> 00:12:07,365
Well, then I'll describe
the injuries
284
00:12:07,433 --> 00:12:10,135
and maybe a witness can help
you with a new sketch. Whoa!
285
00:12:10,202 --> 00:12:13,738
Am I supposed to just
pretend to be an FBI agent?
286
00:12:13,806 --> 00:12:15,140
Because what I'm wearing
isn't very...
287
00:12:15,207 --> 00:12:16,841
You know, Angela,
just be yourself.
288
00:12:16,909 --> 00:12:19,811
Go in strong. Be yourself.
289
00:12:19,879 --> 00:12:22,280
Excuse me.
290
00:12:22,348 --> 00:12:24,516
FBI Special Agent Booth. This
here is Dr. Temperance Brennan.
291
00:12:24,583 --> 00:12:26,351
And I'm Montenegro.
Angela
292
00:12:26,419 --> 00:12:28,153
Montenegro.
293
00:12:28,220 --> 00:12:29,254
Hey. Pete Casriel.
294
00:12:29,322 --> 00:12:30,322
What can I do for you?
295
00:12:30,389 --> 00:12:32,857
Are you missing anyone
from this playground?
296
00:12:32,925 --> 00:12:35,293
I beg your pardon?
297
00:12:35,361 --> 00:12:36,528
Simple question.
Do you have any kids
298
00:12:36,595 --> 00:12:37,929
who used to be here all the time
299
00:12:37,997 --> 00:12:39,064
who aren't anymore?
300
00:12:39,131 --> 00:12:40,198
It's not school, bro.
301
00:12:40,266 --> 00:12:41,866
We don't take attendance here.
302
00:12:41,934 --> 00:12:43,134
No lip, Pete.
303
00:12:44,070 --> 00:12:45,670
That too much?
304
00:12:45,738 --> 00:12:47,372
Yeah. Show him
the picture.
305
00:12:47,440 --> 00:12:48,840
You recognize this guy?
306
00:12:48,908 --> 00:12:51,443
He would have
broken a lot of bones.
307
00:12:51,510 --> 00:12:53,912
He looks like a lot of guys.
308
00:12:53,980 --> 00:12:55,280
Everyone around here, though,
309
00:12:55,348 --> 00:12:57,148
has a broken a bone or two,
though. You know?
310
00:12:57,216 --> 00:12:58,616
Aren't you a little old
to be subjecting your body
311
00:12:58,684 --> 00:13:00,118
to this kind of abuse?
312
00:13:00,186 --> 00:13:02,153
I held the world record
for the longest ice pick grind
313
00:13:02,221 --> 00:13:04,222
for, like, two years
when I was a young bucko.
314
00:13:04,290 --> 00:13:06,358
Just got right into the blood.
315
00:13:07,727 --> 00:13:09,394
Right. I used to ride go-carts.
But I grew out of it.
316
00:13:09,462 --> 00:13:11,262
Yeah, well, that's you.
317
00:13:11,330 --> 00:13:13,698
Anyway, it's like
The Condor once said, man.
318
00:13:13,766 --> 00:13:16,368
"You're gonna be woken up
unconscious pretty often
319
00:13:16,435 --> 00:13:18,570
if you're going to have fun
the way I like to have fun."
320
00:13:20,373 --> 00:13:22,140
Come check this out.
321
00:13:22,208 --> 00:13:25,010
♪ This is my world,
this is my life ♪
322
00:13:25,077 --> 00:13:28,513
♪ The clock strikes, you feel
the pain in your chest ♪
323
00:13:28,581 --> 00:13:30,882
♪ It's time to sleep, but
your mind won't let you rest ♪
324
00:13:30,950 --> 00:13:33,651
♪ Your thoughts are swift,
it's a battle in your mind ♪
325
00:13:33,719 --> 00:13:36,654
♪ No matter what you do
it just continues rising ♪
326
00:13:36,722 --> 00:13:40,825
♪ Broken, broken in two ♪
327
00:13:40,893 --> 00:13:43,228
See that?
That was a massive invert.
328
00:13:43,295 --> 00:13:45,030
Before he got it right,
that kid broke his arm--
329
00:13:45,097 --> 00:13:46,698
I don't know--
like, three times.
330
00:13:46,766 --> 00:13:50,068
♪ A day like this ♪
331
00:13:50,136 --> 00:13:53,705
Hey, uh,
there's our bedbug mattresses.
332
00:13:53,773 --> 00:13:56,207
♪ The feeling hits you, you're
dizzy from your thoughts ♪
333
00:13:56,275 --> 00:13:58,877
♪ Your brain is swollen,
it's like a mental gunshot ♪
334
00:13:58,944 --> 00:14:00,912
Okay, you know,
I've seen enough of this.
335
00:14:00,980 --> 00:14:01,913
Excuse me, kid. Whoa.
336
00:14:01,981 --> 00:14:03,415
FBI. Whoa!
337
00:14:03,482 --> 00:14:05,717
Hey, uh, excuse me.
338
00:14:05,785 --> 00:14:07,485
Hello? The guy said, "FBI."
Hello?
339
00:14:07,553 --> 00:14:10,188
Everyone just...
Whoa, whoa. FBI.
340
00:14:10,256 --> 00:14:11,322
Hey, guys. Can, just...
341
00:14:11,390 --> 00:14:12,824
Bones, what are you
doing? Bones?
342
00:14:12,892 --> 00:14:14,325
Brennan.
343
00:14:14,393 --> 00:14:16,394
♪ Have you ever ♪
344
00:14:16,462 --> 00:14:17,896
Stop!
345
00:14:17,963 --> 00:14:19,964
♪ Had a day like this? ♪
346
00:14:24,270 --> 00:14:26,571
What the hell, lady?
347
00:14:26,639 --> 00:14:28,339
You should wear shin guards.
348
00:14:28,407 --> 00:14:29,874
Do you recognize this young man?
349
00:14:29,942 --> 00:14:32,377
Yeah. Sure. That's D-Rott.
350
00:14:32,445 --> 00:14:34,646
Nice sketch, Ange.
351
00:14:34,713 --> 00:14:35,947
♪ This is my world ♪
352
00:14:36,015 --> 00:14:38,683
♪ This is my life. ♪
353
00:14:41,911 --> 00:14:45,711
♪ ♪
354
00:14:45,907 --> 00:14:47,208
That leg should be set.
355
00:14:47,218 --> 00:14:48,852
You really shouldn't
try to stand.
356
00:14:48,920 --> 00:14:51,588
I'm okay. It's only broken
a little bit.
357
00:14:51,656 --> 00:14:52,956
A little bit?
358
00:14:53,024 --> 00:14:54,858
Does your mother know
what you're doing out here?
359
00:14:54,926 --> 00:14:56,060
What?
360
00:14:56,127 --> 00:14:57,094
She's pregnant.
361
00:14:57,162 --> 00:14:59,330
The FBI is weird, dude.
362
00:14:59,397 --> 00:15:01,398
Right. Before they cart you
off to the hospital,
363
00:15:01,466 --> 00:15:02,733
what can you tell us
about D-Rott?
364
00:15:02,801 --> 00:15:06,136
He wiped out so many times
that he was cut and broken
365
00:15:06,204 --> 00:15:08,439
and bruised so much that
he looked like he was rotting.
366
00:15:08,506 --> 00:15:10,240
Hence the moniker.
367
00:15:10,308 --> 00:15:11,442
Does D-Rott have a real name?
368
00:15:11,509 --> 00:15:13,744
Dustin. Dustin Rottenberg.
369
00:15:13,812 --> 00:15:15,646
He's pretty much
the best rider in the area.
370
00:15:15,714 --> 00:15:16,847
Maybe the East Coast.
371
00:15:16,915 --> 00:15:18,215
Is he in trouble?
372
00:15:18,283 --> 00:15:20,250
No. He's dead.
Oh, my God.
373
00:15:20,318 --> 00:15:22,252
That explains
why he hasn't been around.
374
00:15:22,320 --> 00:15:24,121
Did Dustin do something crazy?
375
00:15:24,189 --> 00:15:26,957
We found him on a warehouse
rooftop in the Navy yards.
376
00:15:27,025 --> 00:15:28,726
Idiot.
377
00:15:28,793 --> 00:15:30,961
Shouldn't you at least pretend
to be upset?
378
00:15:31,029 --> 00:15:32,629
Dustin was trying
to get sponsored.
379
00:15:32,697 --> 00:15:34,531
He'd been doing video stunts
over in the Navy yards,
380
00:15:34,599 --> 00:15:36,934
and he posted them online.
They're awesome.
381
00:15:37,001 --> 00:15:38,836
Yeah. He wanted
to get a shot of himself
382
00:15:38,903 --> 00:15:41,071
jumping from roof to roof,
383
00:15:41,139 --> 00:15:43,407
so I designed a ramp for him.
384
00:15:43,475 --> 00:15:46,443
Designing a ramp like that
requires extensive knowledge
385
00:15:46,511 --> 00:15:48,645
of physics, geometry...
386
00:15:48,713 --> 00:15:51,515
I'm a mechanical
engineering student at GW.
387
00:15:51,583 --> 00:15:53,584
The design wasn't
finished yet.
388
00:15:53,651 --> 00:15:55,652
He never should
have used it.
389
00:15:55,720 --> 00:15:57,121
Well, we didn't
find a ramp there.
390
00:15:57,188 --> 00:15:58,956
There was someone with
him on the roof.
391
00:15:59,023 --> 00:16:01,458
They moved his body. Any idea
who that could have been?
392
00:16:01,526 --> 00:16:02,760
No. Uh...
393
00:16:02,827 --> 00:16:05,095
He rode with a lot of people.
394
00:16:05,163 --> 00:16:07,965
Well, if you hear anything,
just give me a call.
395
00:16:08,032 --> 00:16:10,334
Hey.
396
00:16:10,402 --> 00:16:11,902
What are you guys gonna do
with D-Rott's bike?
397
00:16:11,970 --> 00:16:13,437
Those wheels were sweet.
398
00:16:13,505 --> 00:16:14,772
I'll pay whatever you want.
399
00:16:14,839 --> 00:16:16,206
We didn't find the bike.
400
00:16:16,274 --> 00:16:19,676
So some bastard probably
killed him for his bike?
401
00:16:27,685 --> 00:16:29,987
Hey. So listen up.
402
00:16:30,054 --> 00:16:31,388
Our child
403
00:16:31,456 --> 00:16:34,591
is not riding skateboards
or bicycles
404
00:16:34,659 --> 00:16:36,560
or playing football
until he is old enough
405
00:16:36,628 --> 00:16:38,195
to pay his own
medical bills.
406
00:16:38,263 --> 00:16:39,897
It's okay if I don't take
you seriously, isn't it?
407
00:16:39,964 --> 00:16:41,498
Are the hormones
talking again?
408
00:16:41,566 --> 00:16:42,966
Screaming, actually.
409
00:16:43,034 --> 00:16:44,535
Yeah.
410
00:16:44,602 --> 00:16:46,537
Well, I'm not throwing
up for, like, months
411
00:16:46,604 --> 00:16:48,739
just so this kid can break
his leg or something.
412
00:16:48,807 --> 00:16:50,674
Noted.
413
00:16:50,742 --> 00:16:52,476
Ew and ew.
414
00:16:52,544 --> 00:16:53,577
What are you doing, babe?
415
00:16:53,645 --> 00:16:56,113
I am going to shake them
through these filters
416
00:16:56,181 --> 00:16:57,514
until they give me
what I want.
417
00:16:57,582 --> 00:17:00,217
You're getting that mad
scientist look in your eyes.
418
00:17:00,285 --> 00:17:02,853
I always wanted
to be a mad scientist.
419
00:17:02,921 --> 00:17:05,122
I'm living the dream, baby.
420
00:17:05,190 --> 00:17:06,890
Baby.
421
00:17:09,727 --> 00:17:12,162
So what do you want
our kid to be, anyway?
422
00:17:12,230 --> 00:17:14,865
I mean, if we could decide
and make it happen
423
00:17:14,933 --> 00:17:17,034
without being those annoying
parents that we hate?
424
00:17:17,101 --> 00:17:18,535
Anything I want?
425
00:17:18,603 --> 00:17:19,736
Anything.
426
00:17:19,804 --> 00:17:22,005
A musician.
427
00:17:22,073 --> 00:17:25,075
Hard rock and '50s
West Coast jazz,
428
00:17:25,143 --> 00:17:26,743
who's also an astrophysicist
429
00:17:26,811 --> 00:17:28,812
specializing
in extraterrestrial studies,
430
00:17:28,880 --> 00:17:30,614
who also has
a secondary degree,
431
00:17:30,682 --> 00:17:32,282
not necessarily a doctorate,
432
00:17:32,350 --> 00:17:34,551
in 20th-century
political theory
433
00:17:34,619 --> 00:17:36,053
and its relationship
to corporatism.
434
00:17:36,120 --> 00:17:39,289
Ooh. Who also does killer
stand-up on the weekends.
435
00:17:39,357 --> 00:17:41,258
Oh, wow.
436
00:17:41,326 --> 00:17:42,826
What about you?
437
00:17:42,894 --> 00:17:43,994
What do you want
our baby to be?
438
00:17:44,062 --> 00:17:48,432
Well, "mad scientist"
sounds good to me.
439
00:17:58,376 --> 00:17:59,510
Hey, Noel.
440
00:17:59,577 --> 00:18:00,978
This is awesome.
441
00:18:01,045 --> 00:18:03,080
They're like birds
that can ride bikes
442
00:18:03,147 --> 00:18:04,381
but without all the
wings and feathers.
443
00:18:04,449 --> 00:18:05,682
Yeah, right.
444
00:18:05,750 --> 00:18:07,451
Give me that.
445
00:18:07,519 --> 00:18:08,852
Hey. Look, man.
446
00:18:08,920 --> 00:18:10,287
I'm really sorry.
447
00:18:10,355 --> 00:18:11,588
Sorry for what?
448
00:18:11,656 --> 00:18:14,791
Oh. I'm not here
for breaking into that...
449
00:18:16,427 --> 00:18:18,729
Never mind.
Hey. I'm Noel.
450
00:18:20,031 --> 00:18:21,899
My eyes are red from allergies.
451
00:18:21,966 --> 00:18:24,735
Okay. I'm Dr. Sweets.
Oh, cool.
452
00:18:24,802 --> 00:18:27,037
So you can write prescriptions?
Listen, Noel.
453
00:18:27,105 --> 00:18:28,639
We need you to find a bike.
We think it was stolen.
454
00:18:28,706 --> 00:18:29,907
You sure this
is a good idea?
455
00:18:29,974 --> 00:18:31,074
Look, I've used
Noel before.
456
00:18:31,142 --> 00:18:33,076
You know, to tail people,
to sniff things out.
457
00:18:33,144 --> 00:18:35,279
If anyone can find that
bike, it's Noel. Noel?
458
00:18:35,346 --> 00:18:38,882
Yeah. My powers of observation
are acute.
459
00:18:38,950 --> 00:18:41,385
Yeah, I saw the, uh, stalking
arrest on your rap sheet.
460
00:18:41,452 --> 00:18:43,487
Look, Noel, we
think that someone
461
00:18:43,555 --> 00:18:45,289
was killed
for the bike.
462
00:18:45,356 --> 00:18:48,425
♪ ♪
463
00:18:48,493 --> 00:18:51,662
This one.
464
00:18:51,729 --> 00:18:53,463
It was last seen
in the Navy yard.
465
00:18:57,502 --> 00:18:59,903
All right. No problem.
466
00:18:59,971 --> 00:19:01,271
I'll need a cell phone, a car,
467
00:19:01,339 --> 00:19:03,140
and $500 cash to get started.
468
00:19:03,207 --> 00:19:04,675
I'll tell you what. Why don't
we just drop the charges
469
00:19:04,742 --> 00:19:05,943
for whatever it is you stole?
470
00:19:06,010 --> 00:19:08,312
What exactly did I steal?
471
00:19:08,379 --> 00:19:09,746
I don't know, but you
stole something, right?
472
00:19:09,814 --> 00:19:12,182
Yeah, I must have.
473
00:19:12,250 --> 00:19:13,283
Mm-hmm.
So we got a deal?
474
00:19:13,351 --> 00:19:16,420
$50 bucks
for my glaucoma medicine?
475
00:19:16,487 --> 00:19:18,021
Tell you what. Let me see
the bike, and we'll talk.
476
00:19:20,122 --> 00:19:21,099
All right. Deal.
477
00:19:21,158 --> 00:19:23,096
Deal. Deal. Amazing.
478
00:19:25,730 --> 00:19:28,465
Have you cataloged
the injuries, Mr. Fisher?
479
00:19:28,533 --> 00:19:30,834
Mr. Fisher?
480
00:19:30,902 --> 00:19:32,002
Oh!
481
00:19:32,070 --> 00:19:35,272
I was trying to get
your attention, Mr. Fisher.
482
00:19:35,340 --> 00:19:36,607
I'm so sorry.
483
00:19:36,674 --> 00:19:39,943
I was on Hat Bang Sak
Beach in Thailand.
484
00:19:40,011 --> 00:19:41,845
You're of more use here.
485
00:19:41,913 --> 00:19:43,947
What...
What is that smell?
486
00:19:44,015 --> 00:19:45,816
Oh. Reishi tea.
487
00:19:45,883 --> 00:19:48,151
It's calming,
488
00:19:48,219 --> 00:19:50,020
but makes me go, so...
489
00:19:50,088 --> 00:19:51,521
Show me what you've
learned from the bones.
490
00:19:51,589 --> 00:19:53,156
Right. Two minutes.
I'm just going to use the john.
491
00:19:53,224 --> 00:19:54,524
I don't have the time. Now.
492
00:19:54,592 --> 00:19:57,394
Okay, but the tea and...
and the sounds of the ocean...
493
00:19:57,462 --> 00:20:00,364
Mr. Fisher, I have many interns
to choose from.
494
00:20:00,431 --> 00:20:03,467
Right.
495
00:20:03,534 --> 00:20:05,502
Um...
496
00:20:05,570 --> 00:20:07,037
Okay. Uh...
497
00:20:07,105 --> 00:20:09,873
I think I may have found
the cause of death.
498
00:20:09,941 --> 00:20:13,477
I've separated the bones
with perimortem breaks.
499
00:20:13,544 --> 00:20:17,047
All the breaks here,
from the C4 and below
500
00:20:17,115 --> 00:20:19,783
are anterior
wedge fractures.
501
00:20:19,851 --> 00:20:21,652
Yes. Uh, I'm just gonna
cut to the chase.
502
00:20:21,719 --> 00:20:25,188
The victim died from
internal decapitation.
503
00:20:25,256 --> 00:20:26,923
Blunt force trauma
to the chin,
504
00:20:26,991 --> 00:20:28,825
which snapped the neck
505
00:20:28,893 --> 00:20:30,560
and killed him.
506
00:20:30,628 --> 00:20:32,462
That's it.
507
00:20:32,530 --> 00:20:34,364
Very good, Mr. Fisher.
508
00:20:34,432 --> 00:20:36,466
Perhaps the tea is working.
509
00:20:36,534 --> 00:20:39,102
I assure you, it is.
510
00:20:43,641 --> 00:20:46,376
I thought you said you had to go
511
00:20:46,444 --> 00:20:48,712
to the restroom.
Thank you.
512
00:20:56,754 --> 00:20:58,221
Hey, Noel. I got your call.
What do you got for me?
513
00:20:58,289 --> 00:21:00,957
I'm sorry, man. I didn't
know you were hungry.
514
00:21:01,025 --> 00:21:02,159
You want mine?
515
00:21:02,226 --> 00:21:03,360
No, I don't want
your hot dog.
516
00:21:03,428 --> 00:21:05,028
The bike.
Oh, right.
517
00:21:05,096 --> 00:21:07,698
That kid over there
in the grey plaid shirt.
518
00:21:07,765 --> 00:21:10,267
Dude must know his dogs,
because these are great.
519
00:21:10,334 --> 00:21:13,036
This is, like,
my fourth foot.
520
00:21:13,104 --> 00:21:14,838
I saw him shoplift
down the street.
521
00:21:14,906 --> 00:21:16,273
He took off on the bike.
522
00:21:16,340 --> 00:21:17,774
It's sitting over there
next to the garbage can.
523
00:21:17,842 --> 00:21:20,510
Thanks.
Anytime.
524
00:21:20,578 --> 00:21:21,678
Except for
the early mornings.
525
00:21:21,746 --> 00:21:23,280
Are you sure you
don't want a bite?
526
00:21:23,347 --> 00:21:25,949
Hey. FBI!
527
00:21:27,318 --> 00:21:28,318
Oh!
528
00:21:38,162 --> 00:21:39,596
Come on.
529
00:21:39,664 --> 00:21:40,831
Dude!
530
00:21:40,898 --> 00:21:42,599
That's got to be
worth another $20.
531
00:21:42,667 --> 00:21:44,601
$20?
532
00:21:44,669 --> 00:21:47,537
Where's my dog?
533
00:21:52,516 --> 00:21:55,853
These are eight fake IDs
which we found on your person.
534
00:21:56,321 --> 00:21:57,489
What I'm trying to do here,
535
00:21:57,529 --> 00:22:00,965
Orlando, is try to figure out if
you're just another shifty kid
536
00:22:01,033 --> 00:22:02,900
or a murderer. Sit down.
537
00:22:04,203 --> 00:22:07,238
I didn't...
I didn't murder anybody.
538
00:22:08,374 --> 00:22:09,707
Okay, look.
539
00:22:09,775 --> 00:22:11,075
Look, I-I sell these things
540
00:22:11,143 --> 00:22:13,811
for a hundred bucks a piece,
but-but murder?
541
00:22:13,879 --> 00:22:16,381
No. That's not me.
542
00:22:16,448 --> 00:22:19,117
Right. So, where'd
you get the bike?
543
00:22:19,184 --> 00:22:20,418
I found it.
544
00:22:20,486 --> 00:22:21,753
Found it?
545
00:22:21,820 --> 00:22:23,321
You know it's
worth two grand?
546
00:22:23,389 --> 00:22:25,023
What, all beat up like that?
547
00:22:25,090 --> 00:22:26,758
Yeah, the owner
of this bike is dead.
548
00:22:26,825 --> 00:22:29,060
Oh, this is terrible.
549
00:22:29,128 --> 00:22:31,429
You know a Dustin Rottenberg,
A.K.A. D-Rott?
550
00:22:31,497 --> 00:22:34,432
No, I don't know Dustin
or D-Rott.
551
00:22:34,500 --> 00:22:35,833
I found the bike.
552
00:22:35,901 --> 00:22:37,068
Where?
553
00:22:37,136 --> 00:22:39,003
Between two buildings
554
00:22:39,071 --> 00:22:42,440
at this industrial park
in the Navy yards.
555
00:22:42,508 --> 00:22:45,276
Just lying there, all beat up
and on the ground.
556
00:22:45,344 --> 00:22:46,377
So I took it.
557
00:22:46,445 --> 00:22:48,112
See that?
558
00:22:48,180 --> 00:22:50,515
Doesn't it feel good
to tell the truth?
559
00:22:54,453 --> 00:22:57,455
We want you to perform
a postmortem on the bicycle.
560
00:22:57,523 --> 00:22:59,824
It's just like a
skeleton, Angela.
561
00:22:59,892 --> 00:23:02,193
The oxidized scratches
are analogous
562
00:23:02,261 --> 00:23:03,961
to remodeled
bone breaks,
563
00:23:04,029 --> 00:23:06,264
indicating they happened
quite some time ago.
564
00:23:06,331 --> 00:23:08,433
Any marks without oxidation
565
00:23:08,500 --> 00:23:11,069
will be considered
the perimortem injuries.
566
00:23:11,136 --> 00:23:13,638
We were thinking you could
recreate the bike accident.
567
00:23:13,705 --> 00:23:17,475
Okay, I mean,
maybe I could, but why?
568
00:23:17,543 --> 00:23:20,044
We will recreate what happened
to the human victim
569
00:23:20,112 --> 00:23:23,114
while you recreate
what happened to his bicycle.
570
00:23:23,182 --> 00:23:25,616
Then we can see whether
the internal decapitation
571
00:23:25,684 --> 00:23:28,019
was an accident or murder.
572
00:23:40,999 --> 00:23:42,300
What's that?
573
00:23:42,367 --> 00:23:43,501
What?
574
00:23:43,569 --> 00:23:44,669
What's that?!
575
00:23:44,736 --> 00:23:45,870
What's what?!
576
00:23:45,938 --> 00:23:48,139
That chunk there.
Hey, hey.
577
00:23:48,207 --> 00:23:49,440
You don't have to yell.
578
00:23:49,508 --> 00:23:51,442
I was just on Nerja Beach
in Spain.
579
00:23:51,510 --> 00:23:53,845
Give me a second
to reenter joyless reality.
580
00:23:53,912 --> 00:23:56,013
That could be a number
of things, man.
581
00:23:56,081 --> 00:23:57,715
Could be a fragment of schist,
582
00:23:57,783 --> 00:24:00,952
or perhaps the ossification of
an organic material such as...
583
00:24:01,019 --> 00:24:02,120
It's bone.
584
00:24:02,187 --> 00:24:04,222
Are you sure?
585
00:24:04,289 --> 00:24:07,892
I'm calm, I'm focused, I'm sure.
586
00:24:07,960 --> 00:24:10,628
Now, if you'll excuse me.
587
00:24:10,696 --> 00:24:12,697
Aah!
588
00:24:14,233 --> 00:24:16,234
Not cool, man.
589
00:24:20,072 --> 00:24:22,673
I ran a number of scenarios
on the victim's body
590
00:24:22,741 --> 00:24:25,376
to explain the injuries
on the bones.
591
00:24:25,444 --> 00:24:27,111
Check this out.
592
00:24:28,046 --> 00:24:29,981
Whoosh.
593
00:24:30,048 --> 00:24:31,349
Why are you using toys?
I'm pregnant.
594
00:24:31,416 --> 00:24:34,152
I can't seem to pass a toy store
without going in it.
595
00:24:34,219 --> 00:24:36,320
Boy or girl,
my kid is gonna love these.
596
00:24:36,388 --> 00:24:39,157
I'm sure.
How many variants are you using?
597
00:24:39,224 --> 00:24:40,825
I matched the victim's injuries
598
00:24:40,893 --> 00:24:43,094
to each of the following
possible scenarios.
599
00:24:43,162 --> 00:24:45,863
Landing on two tires, one tire,
600
00:24:45,931 --> 00:24:48,799
upside down, back tire,
601
00:24:48,867 --> 00:24:51,402
and even on its side.
602
00:24:51,470 --> 00:24:54,505
How many injuries match
the damage to the bicycle?
603
00:24:54,573 --> 00:24:55,907
All of them but one.
604
00:24:55,974 --> 00:24:57,008
Which injury?
605
00:24:57,075 --> 00:24:58,409
The internal decapitation.
606
00:24:58,477 --> 00:25:01,612
For that to happen, the chin
would have to hit the ground
607
00:25:01,680 --> 00:25:04,882
at a force of approximately
1,200 pounds per square inch.
608
00:25:04,950 --> 00:25:07,852
Now, no matter how
I position him...
609
00:25:07,920 --> 00:25:10,221
The mandible
remains uninjured.
610
00:25:10,289 --> 00:25:12,690
And look where
the bike ends up.
611
00:25:12,758 --> 00:25:15,259
Exactly where the boy
said he found the bike.
612
00:25:15,327 --> 00:25:17,061
Exactly.
613
00:25:17,129 --> 00:25:20,198
So our victim wasn't killed
in the bicycle crash.
614
00:25:20,265 --> 00:25:22,066
After he fell, someone
615
00:25:22,134 --> 00:25:25,236
struck him in his chin,
severing his head from his neck.
616
00:25:25,304 --> 00:25:26,938
That's what killed him.
617
00:25:27,005 --> 00:25:28,806
Yup.
618
00:25:32,878 --> 00:25:35,780
So, I found clothing
fragments, insect larvae,
619
00:25:35,847 --> 00:25:37,782
wood splinters
and roofing paper.
620
00:25:37,849 --> 00:25:39,984
And a few bone fragments
I gave to Fisher
621
00:25:40,052 --> 00:25:41,953
to see if he can
work his magic.
622
00:25:42,020 --> 00:25:43,521
Fisher has magic now?
623
00:25:43,589 --> 00:25:45,323
Sure. He gets it
from the tea.
624
00:25:45,390 --> 00:25:46,924
It's a secret potion.
625
00:25:46,992 --> 00:25:48,659
What's this?
626
00:25:48,727 --> 00:25:49,994
Yeah, I'm not
sure yet.
627
00:25:50,062 --> 00:25:51,562
It's some kind of
glass splinters.
628
00:25:51,630 --> 00:25:53,564
But there was no broken glass
on the roof.
629
00:25:53,632 --> 00:25:55,600
The bone chip isn't bone.
630
00:25:55,667 --> 00:25:57,068
It's a tooth.
631
00:25:57,135 --> 00:25:59,503
It's really discolored.
632
00:25:59,571 --> 00:26:01,572
Well, tetracycline
does that.
633
00:26:01,640 --> 00:26:04,275
Yes. Radiocarbon analysis shows
634
00:26:04,343 --> 00:26:07,812
the tooth comes from someone 23
or 24 years old.
635
00:26:07,879 --> 00:26:10,147
Our victim's only 20.
Right.
636
00:26:10,215 --> 00:26:13,484
Which means the tooth could not
have come from our victim, and
637
00:26:13,552 --> 00:26:15,653
since tetracycline is
used to treat chronic acne,
638
00:26:15,721 --> 00:26:17,655
we're looking
for a pockmarked 23-year-old
639
00:26:17,723 --> 00:26:19,624
with a missing tooth.
640
00:26:21,326 --> 00:26:23,327
Keep drinking that tea,
Mr. Fisher.
641
00:26:29,621 --> 00:26:31,776
Why am I here?
I haven't done anything.
642
00:26:31,875 --> 00:26:32,975
Well, your medical records show
643
00:26:33,043 --> 00:26:34,477
that you use tetracycline
for you acne.
644
00:26:34,545 --> 00:26:35,778
But that messed
up your teeth.
645
00:26:35,846 --> 00:26:38,214
Hey, dude, at least
I don't look like a pizza.
646
00:26:38,282 --> 00:26:39,882
I'm thinking of getting
those whitener strips.
647
00:26:39,950 --> 00:26:41,784
You know,
in case I get a sponsor
648
00:26:41,852 --> 00:26:43,452
so I look good in the magazines.
649
00:26:43,520 --> 00:26:45,021
You want a sponsorship,
just like D-Rott?
650
00:26:45,088 --> 00:26:46,255
We all do, dude.
651
00:26:46,323 --> 00:26:48,491
Why do you think
we put up with all the abuse?
652
00:26:48,559 --> 00:26:50,560
D-Rott was going after
the sponsorship that you wanted.
653
00:26:50,627 --> 00:26:51,861
That pissed you off.
654
00:26:51,929 --> 00:26:54,564
What the hell are you saying?
He was my friend, dude.
655
00:26:54,631 --> 00:26:55,798
Here's what
I'm thinking happened.
656
00:26:55,866 --> 00:26:57,333
You two got in a fight
657
00:26:57,401 --> 00:26:58,968
over the sponsorship,
and you killed him.
658
00:26:59,036 --> 00:27:01,837
See, we found this on D-Rott.
659
00:27:01,905 --> 00:27:03,506
It's your tooth.
He knocked it out.
660
00:27:04,875 --> 00:27:06,275
What's so funny?
661
00:27:06,343 --> 00:27:07,910
Course he knocked my tooth out.
662
00:27:07,978 --> 00:27:09,912
I cut him off on the half pipe.
663
00:27:09,980 --> 00:27:13,049
He went after me, and we beat
the crap out of each other.
664
00:27:13,116 --> 00:27:14,217
A million people saw it.
665
00:27:14,284 --> 00:27:16,018
He kept the tooth
as a souvenir.
666
00:27:16,086 --> 00:27:17,687
It was a joke
between us.
667
00:27:17,754 --> 00:27:20,323
Look. I even
got one of his.
668
00:27:21,525 --> 00:27:23,526
See?
669
00:27:33,604 --> 00:27:34,904
Mr. Fisher.
670
00:27:34,972 --> 00:27:36,372
Ah, okay.
671
00:27:36,440 --> 00:27:37,807
Uh, we've determined
672
00:27:37,874 --> 00:27:40,209
that the mandible was
struck on the right side,
673
00:27:40,277 --> 00:27:43,312
approximately 5.6 centimeters
from the condyle.
674
00:27:43,380 --> 00:27:44,614
Right?
Mm-hmm.
675
00:27:44,681 --> 00:27:47,783
But look at the fracture.
676
00:27:47,851 --> 00:27:49,185
Looks like glass.
677
00:27:49,253 --> 00:27:50,453
Okay, good.
678
00:27:50,520 --> 00:27:52,955
I thought
the tea might be getting to me.
679
00:27:53,023 --> 00:27:57,093
Hodgins also found slivers
of glass in the mold.
680
00:27:57,160 --> 00:27:58,828
It looks like a thread
681
00:27:58,895 --> 00:28:01,197
that must have been
left by the weapon.
682
00:28:01,265 --> 00:28:03,566
Very observant, Mr. Fisher.
683
00:28:03,634 --> 00:28:05,201
I find I can be quite productive
684
00:28:05,269 --> 00:28:06,669
when not being crushed
by despair.
685
00:28:08,105 --> 00:28:09,505
I'm glad we have a reason
686
00:28:09,573 --> 00:28:11,641
to tolerate
your foul-smelling beverages.
687
00:28:11,708 --> 00:28:13,809
Take the thread
to Dr. Hodgins.
688
00:28:13,877 --> 00:28:15,845
We need to know
what struck the victim.
689
00:28:20,284 --> 00:28:23,419
Man, these are expensive!
690
00:28:23,487 --> 00:28:25,554
What do you expect?
They're diamonds.
691
00:28:25,622 --> 00:28:27,757
So, when you proposed last time,
didn't you give her a ring?
692
00:28:27,824 --> 00:28:28,924
Yeah, my grandmother's ring.
693
00:28:28,992 --> 00:28:30,826
Ah. Why don't you just
give her that one again?
694
00:28:30,894 --> 00:28:32,261
Well, she had to swallow it
695
00:28:32,329 --> 00:28:34,597
when she was in Indonesia
so it wouldn't get stolen.
696
00:28:34,665 --> 00:28:36,532
Whoa. Well, did you ever
get it back?
697
00:28:36,600 --> 00:28:38,467
Yeah. Yeah, it just
doesn't seem that romantic
698
00:28:38,535 --> 00:28:40,803
to propose with a ring
that had to be fished
699
00:28:40,871 --> 00:28:42,238
out of the toilet,
you know?
700
00:28:42,306 --> 00:28:43,839
It is kind
of gross. Hi.
701
00:28:43,907 --> 00:28:46,175
Hi. Looking
for an engagement ring, are we?
702
00:28:46,243 --> 00:28:48,044
Yes. Yes, we are.
703
00:28:48,111 --> 00:28:49,412
Okay.
704
00:28:49,479 --> 00:28:51,113
Can I see this tray?
Yes.
705
00:28:51,181 --> 00:28:52,281
It's a nice tray.
706
00:28:52,349 --> 00:28:54,383
It is.
Right?
707
00:28:54,451 --> 00:28:56,986
I'd like something like that.
708
00:28:57,054 --> 00:28:58,421
Oh, an excellent choice, sir.
709
00:28:58,488 --> 00:29:00,823
You must be very much in love.
710
00:29:00,891 --> 00:29:01,924
Yeah.
711
00:29:01,992 --> 00:29:04,927
Holy...
712
00:29:04,995 --> 00:29:07,930
smoke, Agent Booth, that's...
713
00:29:10,467 --> 00:29:12,401
Hi. I was thinking something
714
00:29:12,469 --> 00:29:14,370
more along the
lines of that one.
715
00:29:15,939 --> 00:29:18,040
Really?
716
00:29:18,108 --> 00:29:19,475
Yeah. Why?
717
00:29:19,543 --> 00:29:22,411
Is she pregnant? I mean,
do you have to get married?
718
00:29:22,479 --> 00:29:24,180
No.
719
00:29:24,247 --> 00:29:26,949
Well, then,
I wouldn't bother proposing.
720
00:29:27,017 --> 00:29:28,417
Not with a ring like that.
721
00:29:28,485 --> 00:29:29,719
Don't listen to her, Sweets.
722
00:29:29,786 --> 00:29:31,053
You get whichever ring
that you want.
723
00:29:31,121 --> 00:29:32,288
No, she's right.
724
00:29:32,356 --> 00:29:34,423
I really am.
Do you mind?
725
00:29:34,491 --> 00:29:36,425
I'm just saying, there's no
returns, no exchanges.
726
00:29:36,493 --> 00:29:39,295
No, no. No, nah. I can't. Sorry.
Can't do it.
727
00:29:39,363 --> 00:29:41,764
Can't do it. I...
If I'm thinking about the money,
728
00:29:41,832 --> 00:29:43,799
then I can't ask her
to marry me.
729
00:29:43,867 --> 00:29:45,434
Right? You were right.
730
00:29:45,502 --> 00:29:46,802
I... I'm not ready.
731
00:29:46,870 --> 00:29:48,704
I'm-I'm years away from
being in your situation.
732
00:29:48,772 --> 00:29:50,606
Look, I don't care
what you do, all right?
733
00:29:50,674 --> 00:29:52,108
I'm going for it.
I love Hannah.
734
00:29:52,175 --> 00:29:56,312
And I'm getting her... this one.
735
00:29:56,380 --> 00:29:57,480
That's bigger than the last one.
736
00:29:57,547 --> 00:29:59,582
You're a wonderful man.
737
00:29:59,649 --> 00:30:03,452
A wonderful, wonderful man.
738
00:30:03,520 --> 00:30:05,821
I'm quite moved, myself.
739
00:30:10,527 --> 00:30:12,461
I used your design, and
740
00:30:12,529 --> 00:30:15,464
calculated every
conceivable way that
741
00:30:15,532 --> 00:30:16,932
he could have gotten
enough speed
742
00:30:17,000 --> 00:30:18,634
to cause the damage
to the roof,
743
00:30:18,702 --> 00:30:20,870
but it doesn't match.
744
00:30:24,608 --> 00:30:25,574
Oh, God.
745
00:30:25,642 --> 00:30:27,877
What?
746
00:30:27,944 --> 00:30:29,178
He didn't use that ramp.
747
00:30:29,246 --> 00:30:31,313
It wasn't a jump
from building to building.
748
00:30:31,381 --> 00:30:34,049
Well, yeah,
but he didn't drop from the sky.
749
00:30:34,117 --> 00:30:35,785
Basically, he did.
750
00:30:35,852 --> 00:30:37,653
This is my fault.
He tried to use
751
00:30:37,721 --> 00:30:38,921
my other design.
752
00:30:38,989 --> 00:30:40,256
No, Staci.
753
00:30:40,323 --> 00:30:42,625
Dustin wasn't killed
by the stunt.
754
00:30:42,692 --> 00:30:44,527
His body was dragged
755
00:30:44,594 --> 00:30:47,363
to where he was found
after he was killed.
756
00:30:47,431 --> 00:30:49,832
You sure?
757
00:30:52,469 --> 00:30:54,804
How do you think
he got up there?
758
00:30:56,373 --> 00:30:58,274
He made the jump
from the ground.
759
00:30:58,341 --> 00:31:00,376
He launched himself
over 40 feet in the air?
760
00:31:00,444 --> 00:31:01,744
I didn't think
it was possible.
761
00:31:01,812 --> 00:31:03,646
I told Dustin
the design was only theoretical.
762
00:31:03,713 --> 00:31:06,015
I did it for class,
and the teacher flunked me.
763
00:31:06,082 --> 00:31:08,617
Do you think that you can draw
the design for me?
764
00:31:08,685 --> 00:31:10,686
Sure.
765
00:31:12,022 --> 00:31:13,556
Well, the-the ramp is
on the ground.
766
00:31:13,623 --> 00:31:15,157
He had to be going at least
767
00:31:15,225 --> 00:31:18,527
40 miles an hour when he hit it
to get enough height, see?
768
00:31:18,595 --> 00:31:20,907
Yeah, but nobody can get
that kind of speed on a bike.
769
00:31:21,265 --> 00:31:22,547
I mean, not on that street.
770
00:31:22,647 --> 00:31:24,890
I know. Someone had to tow him
to get a launch like that.
771
00:31:25,168 --> 00:31:26,402
And whoever it was
772
00:31:26,470 --> 00:31:28,671
would have been the last person
to see him alive.
773
00:31:35,317 --> 00:31:38,887
This graphic is based
on Staci's new ramp design.
774
00:31:39,971 --> 00:31:42,773
Oh, oh, oh! Aw!
775
00:31:42,814 --> 00:31:43,614
So,
776
00:31:43,654 --> 00:31:45,855
it could have been
anyone with him that day?
777
00:31:45,923 --> 00:31:48,558
Anyone with a car
that can go 40 miles an hour.
778
00:31:48,626 --> 00:31:50,126
Well, that rules
out Henry Ford.
779
00:31:50,227 --> 00:31:53,630
But whoever struck him left
behind these threads of glass.
780
00:31:53,697 --> 00:31:55,265
Now, this is the glass thread
781
00:31:55,332 --> 00:31:58,268
we found in the victim's
fractured mandible, and this...
782
00:31:58,335 --> 00:32:00,437
this is the thread
we found in the mold.
783
00:32:00,504 --> 00:32:01,771
Same magnification?
784
00:32:01,839 --> 00:32:04,274
Exactly.
785
00:32:04,341 --> 00:32:05,275
So they match?
786
00:32:05,342 --> 00:32:06,776
They match.
Good.
787
00:32:06,844 --> 00:32:08,745
What kind of glass
leaves threads like this?
788
00:32:08,813 --> 00:32:12,782
Fiberglass. The kind of
spun fiberglass used in casts.
789
00:32:12,850 --> 00:32:14,784
So, the murder weapon
was a cast?
790
00:32:14,852 --> 00:32:16,719
When I was in that BMX park,
it seemed like
791
00:32:16,787 --> 00:32:17,854
everybody there had a cast
on his arm.
792
00:32:17,922 --> 00:32:21,124
What do we do, take samples from
every broken arm we can find?
793
00:32:21,192 --> 00:32:22,592
Wait a minute.
794
00:32:22,660 --> 00:32:23,960
We're not looking
for a broken arm.
795
00:32:24,028 --> 00:32:25,261
What do you mean?
796
00:32:25,329 --> 00:32:26,996
He was struck in the chin
by a blow
797
00:32:27,064 --> 00:32:29,536
that was strong enough to cause
internal decapitation.
798
00:32:29,687 --> 00:32:30,754
He was kicked.
799
00:32:30,781 --> 00:32:32,895
He was totally kicked
in the chin.
800
00:32:32,903 --> 00:32:34,856
How many broken legs
did you see?
801
00:32:34,572 --> 00:32:36,739
Just one.
802
00:32:36,807 --> 00:32:40,009
So, forensics found these
fiberglass fibers on the body.
803
00:32:40,077 --> 00:32:41,678
So?
804
00:32:41,745 --> 00:32:43,813
So, they're remnants
from your cast.
805
00:32:43,881 --> 00:32:46,983
Oh. I'll be damned.
806
00:32:47,051 --> 00:32:48,618
Well, we hung
out together,
807
00:32:48,686 --> 00:32:51,020
so it's probably why, right?
808
00:32:51,088 --> 00:32:54,357
Yeah, but Dustin Rottenberg's
DNA was also found on your cast.
809
00:32:55,457 --> 00:32:57,550
What does that tell you?
810
00:32:57,895 --> 00:32:59,362
You kicked him.
811
00:33:01,699 --> 00:33:03,633
Is-Is there...
is there any chance
812
00:33:03,701 --> 00:33:05,602
that it wasn't my kick
that killed him?
813
00:33:05,669 --> 00:33:07,337
Like, maybe
it was the accident, dude.
814
00:33:07,404 --> 00:33:08,638
I don't know.
You know, you can discuss
815
00:33:08,706 --> 00:33:09,806
that strategy
with your defense lawyers.
816
00:33:09,874 --> 00:33:11,141
Far as I'm concerned,
817
00:33:11,208 --> 00:33:12,909
Dr. Brennan says
you're the one who killed him.
818
00:33:15,246 --> 00:33:18,748
I was really hoping
otherwise, bro.
819
00:33:18,816 --> 00:33:20,350
Why did you kick him
in the head?
820
00:33:20,417 --> 00:33:22,752
I don't know. I was just...
821
00:33:22,820 --> 00:33:25,088
I was so amped up,
man, from the stunt.
822
00:33:25,156 --> 00:33:27,190
I mean,
if this thing had worked, bro,
823
00:33:27,258 --> 00:33:29,359
it was gonna be epic,
I mean, historic.
824
00:33:29,426 --> 00:33:30,693
You should have
seen how fast
825
00:33:30,761 --> 00:33:32,495
he was going
when he hit that ramp, dude.
826
00:33:32,563 --> 00:33:33,530
You towed him?
827
00:33:33,597 --> 00:33:35,098
Yeah, man, in my van.
828
00:33:35,166 --> 00:33:36,332
And you know what?
829
00:33:36,400 --> 00:33:37,634
It was perfect.
830
00:33:37,701 --> 00:33:38,935
I saw it in the mirror.
831
00:33:39,003 --> 00:33:41,137
I saw the-the bike head
for the stars, man,
832
00:33:41,205 --> 00:33:42,405
like a rocket, just...
833
00:33:42,473 --> 00:33:44,073
Like the space
shuttle, right?
834
00:33:44,141 --> 00:33:45,875
It was beautiful.
835
00:33:45,943 --> 00:33:48,478
But then when D-Rott
didn't pop over that roof
836
00:33:48,546 --> 00:33:50,647
and wave he was okay,
837
00:33:50,714 --> 00:33:53,116
I knew he wasn't okay.
838
00:33:53,184 --> 00:33:54,918
So I took the rope
ladder and climbed up.
839
00:33:54,985 --> 00:33:56,152
He was so messed up, man.
840
00:33:57,373 --> 00:33:58,440
There was no sign
of his bike anywhere.
841
00:33:58,497 --> 00:33:59,097
Yeah, well,
842
00:33:59,194 --> 00:34:00,461
my people said
that he hit the roof
843
00:34:00,357 --> 00:34:01,457
with the equivalent force
844
00:34:01,525 --> 00:34:02,625
of falling out
of a two-story building.
845
00:34:02,693 --> 00:34:06,196
I know. He was so pissed.
846
00:34:06,263 --> 00:34:08,698
I leaned down
to see if he was all right.
847
00:34:08,766 --> 00:34:10,066
The dude hit me.
848
00:34:10,134 --> 00:34:12,368
And we just started
getting into it or whatever.
849
00:34:12,436 --> 00:34:13,770
You fought?
850
00:34:13,837 --> 00:34:15,638
He had a grip on my plums, man.
851
00:34:15,706 --> 00:34:17,040
What was I supposed to do?
852
00:34:17,107 --> 00:34:18,441
I just... I kicked out.
853
00:34:18,509 --> 00:34:20,376
You kicked him in the jaw.
854
00:34:20,444 --> 00:34:22,445
He had a grip
on my plums, man.
855
00:34:22,513 --> 00:34:24,881
It has an effect
on your judgment.
856
00:34:24,949 --> 00:34:29,786
I wish... Man, I-I wish
he wouldn't have died, though.
857
00:34:44,935 --> 00:34:46,869
Hey, soldier.
858
00:34:46,937 --> 00:34:48,871
Wow!
859
00:34:48,939 --> 00:34:50,907
You looking for a good time?
Yeah.
860
00:34:50,975 --> 00:34:52,675
Look at you!
861
00:34:52,743 --> 00:34:53,910
Wow. I...
862
00:34:53,978 --> 00:34:55,378
You didn't answer the question.
Well...
863
00:34:56,447 --> 00:34:58,081
I, um...
864
00:34:58,148 --> 00:35:00,650
Wow. I-I thought
I was looking for a good time,
865
00:35:00,718 --> 00:35:02,719
but you know,
the truth is, I, um...
866
00:35:02,786 --> 00:35:04,954
I think I'm looking
for a little bit more.
867
00:35:05,022 --> 00:35:07,390
Well, don't underestimate
a good time.
868
00:35:07,458 --> 00:35:10,393
I, uh... I was gonna...
869
00:35:10,461 --> 00:35:14,430
You know what?
I was gonna wait, but...
870
00:35:14,498 --> 00:35:16,432
I, um...
871
00:35:16,500 --> 00:35:18,468
I love you, Hannah.
872
00:35:18,535 --> 00:35:21,104
And I just...
873
00:35:21,171 --> 00:35:22,705
When I met you,
874
00:35:22,773 --> 00:35:24,941
I really, honestly wondered
875
00:35:25,009 --> 00:35:27,710
if I was ever going
to meet anyone again.
876
00:35:27,778 --> 00:35:29,012
Seeley.
877
00:35:29,079 --> 00:35:30,613
Oh, my God.
878
00:35:30,681 --> 00:35:32,882
I, uh...
879
00:35:35,319 --> 00:35:37,754
Marry me.
880
00:35:37,821 --> 00:35:40,189
I want you to be my wife.
881
00:35:42,059 --> 00:35:43,126
I...
882
00:35:45,496 --> 00:35:48,064
Oh, Seeley.
883
00:35:48,132 --> 00:35:50,333
I love you.
884
00:35:50,401 --> 00:35:52,402
I really do...
885
00:35:53,904 --> 00:35:55,905
But I can't.
886
00:35:58,642 --> 00:36:00,877
I'm just not the marrying kind.
887
00:36:00,944 --> 00:36:02,312
I am.
888
00:36:02,379 --> 00:36:04,147
I know.
I know you are.
889
00:36:04,214 --> 00:36:07,283
I thought we would have
more time before we got to this.
890
00:36:07,351 --> 00:36:09,585
I'm sorry.
891
00:36:09,653 --> 00:36:12,322
I'm so sorry.
892
00:36:41,051 --> 00:36:43,353
So, what happens now?
893
00:36:45,522 --> 00:36:47,123
What do you
think happens now?
894
00:36:47,191 --> 00:36:48,991
Now...
895
00:36:49,059 --> 00:36:50,560
Can we just go back?
896
00:36:50,627 --> 00:36:53,730
I'll walk in here,
you tell me how good I look,
897
00:36:53,797 --> 00:36:55,598
I'll say thank you, we kiss,
898
00:36:55,666 --> 00:36:59,569
we'll have a nice dinner like...
like this never happened.
899
00:36:59,636 --> 00:37:02,138
We can just... go back.
900
00:37:05,843 --> 00:37:07,877
♪ ♪
901
00:37:12,683 --> 00:37:14,650
Okay.
902
00:37:14,718 --> 00:37:16,686
Your turn.
903
00:37:16,754 --> 00:37:18,621
What happens now?
904
00:37:27,698 --> 00:37:30,166
I'll get my stuff out
of your place.
905
00:37:30,234 --> 00:37:32,201
How much time
do you need?
906
00:37:33,604 --> 00:37:35,538
To get out of
your place?
907
00:37:35,606 --> 00:37:37,840
Or to get over you?
908
00:37:37,908 --> 00:37:41,477
♪ Buckets of rain,
buckets of tears ♪
909
00:37:41,545 --> 00:37:44,847
♪ Got all those buckets
coming out of my ears ♪
910
00:37:44,915 --> 00:37:48,851
♪ Buckets of moonbeams
in my hand ♪
911
00:37:51,688 --> 00:37:56,426
♪ You got all the love, honey,
I can stand ♪
912
00:38:00,297 --> 00:38:03,132
I do love you, Seeley.
913
00:38:03,200 --> 00:38:05,234
I don't think we're done,
914
00:38:05,302 --> 00:38:07,904
but I can see
we're done for now.
915
00:38:07,971 --> 00:38:09,972
I'm just not the
marrying kind.
916
00:38:10,040 --> 00:38:11,307
You already said that.
917
00:38:11,375 --> 00:38:14,610
I've said it plenty
of times before.
918
00:38:14,678 --> 00:38:18,014
I guess you
weren't listening.
919
00:38:18,081 --> 00:38:20,349
♪ I been meek,
hard like an oak ♪
920
00:38:20,417 --> 00:38:23,886
♪ I seen pretty people
disappear like smoke ♪
921
00:38:23,954 --> 00:38:26,088
♪ Friends will arrive ♪
922
00:38:26,156 --> 00:38:28,191
♪ Friends will disappear ♪
923
00:38:30,694 --> 00:38:32,495
♪ If you want me ♪
924
00:38:32,563 --> 00:38:34,564
♪ Honey, baby, I'll be here ♪
925
00:38:58,000 --> 00:39:01,203
♪ I like your smile
and your fingertips ♪
926
00:39:01,270 --> 00:39:04,940
♪ I like the way
that you move your hips ♪
927
00:39:05,007 --> 00:39:08,944
♪ I like the cool way
you look at me ♪
928
00:39:11,914 --> 00:39:17,185
♪ Everything about you
bringing me misery ♪
929
00:39:32,101 --> 00:39:35,237
♪ Little red wagon,
little red bike ♪
930
00:39:35,304 --> 00:39:38,807
♪ I ain't no monkey,
but I know what I like ♪
931
00:39:38,875 --> 00:39:43,445
♪ I like the way
you love me strong and slow ♪
932
00:39:45,515 --> 00:39:49,951
♪ I'm taking you with me,
honey baby, where I go... ♪
933
00:39:56,425 --> 00:39:58,360
You drunk?
934
00:39:58,427 --> 00:40:00,362
Relatively.
935
00:40:00,429 --> 00:40:03,398
Relatively, I'm drunk,
meaning, I'm drunker than usual.
936
00:40:03,466 --> 00:40:06,868
But no...
I am not a drunk.
937
00:40:08,538 --> 00:40:12,107
You sound...
something.
938
00:40:14,343 --> 00:40:15,977
Hannah called me.
Ah!
939
00:40:16,045 --> 00:40:18,046
Just...
940
00:40:21,484 --> 00:40:23,418
Really, I-I...
941
00:40:23,486 --> 00:40:25,587
I don't want
to talk about that, okay?
942
00:40:25,655 --> 00:40:27,689
I'm just... I'm over...
I'm over it.
943
00:40:27,757 --> 00:40:29,758
I'm done, okay?
944
00:40:32,862 --> 00:40:34,796
So...
945
00:40:34,864 --> 00:40:36,932
what happens next?
946
00:40:36,999 --> 00:40:39,301
What happens next?
947
00:40:42,204 --> 00:40:44,139
What...?
948
00:40:44,206 --> 00:40:47,342
I mean, you like evidence,
right, Bones?
949
00:40:47,410 --> 00:40:49,744
Well, here's the evidence.
950
00:40:54,250 --> 00:40:57,352
The evidence is that
there is something wrong here.
951
00:40:59,288 --> 00:41:01,423
Now, I... I fell in love
952
00:41:01,490 --> 00:41:03,592
with a woman,
953
00:41:03,659 --> 00:41:05,594
and I had a kid.
954
00:41:05,661 --> 00:41:07,329
She doesn't want to marry me.
955
00:41:07,396 --> 00:41:08,663
Well, uh...
956
00:41:08,731 --> 00:41:12,033
And then, the next woman--
well, she's...
957
00:41:12,101 --> 00:41:14,035
Me.
958
00:41:14,103 --> 00:41:17,172
Yeah, and now...
959
00:41:17,239 --> 00:41:20,308
I mean, what is it with women
960
00:41:20,376 --> 00:41:24,579
who just don't want
what I'm offering here?
961
00:41:24,647 --> 00:41:26,781
Booth...
962
00:41:26,849 --> 00:41:29,217
No. Just...
You know what? Drink.
963
00:41:29,285 --> 00:41:30,986
Drink.
964
00:41:31,053 --> 00:41:33,521
I'm just really...
965
00:41:33,589 --> 00:41:36,057
I'm just mad.
966
00:41:36,125 --> 00:41:39,027
I'm just really mad
at all of you.
967
00:41:39,095 --> 00:41:41,997
All right? I'm just mad.
968
00:41:42,064 --> 00:41:43,398
Okay, so...
969
00:41:43,466 --> 00:41:45,867
You want to know
how this is gonna work?
970
00:41:45,935 --> 00:41:47,969
Okay, this is how
this is gonna work.
971
00:41:48,037 --> 00:41:49,904
Me and you are partners.
972
00:41:51,273 --> 00:41:53,208
That's what we do.
We're partners.
973
00:41:53,275 --> 00:41:54,776
All right? And I love that.
974
00:41:54,844 --> 00:41:56,244
I think that's great.
975
00:41:56,312 --> 00:41:59,914
And, uh, we-we're good people
who catch bad people, right?
976
00:41:59,982 --> 00:42:03,918
Yeah, and-and... and we argue,
we-we go back and forth.
977
00:42:03,986 --> 00:42:05,420
We're partners.
978
00:42:05,488 --> 00:42:07,355
And sometimes
after we solve a case,
979
00:42:07,423 --> 00:42:09,257
we come here, and we celebrate.
980
00:42:09,325 --> 00:42:11,993
That's what we do.
We celebrate.
981
00:42:12,061 --> 00:42:13,995
So, as far as I can see,
982
00:42:14,063 --> 00:42:17,032
that is what happens next.
983
00:42:17,099 --> 00:42:19,100
Are you okay with that?
984
00:42:20,736 --> 00:42:24,939
Great, because, you know,
if you are, tell you what.
985
00:42:25,007 --> 00:42:28,009
You stay here
and you have a drink with me.
986
00:42:28,077 --> 00:42:30,011
All right, maybe, uh,
987
00:42:30,079 --> 00:42:33,815
we have a little
small talk, chitchat.
988
00:42:33,883 --> 00:42:35,817
And if you're not, well...
989
00:42:35,885 --> 00:42:39,020
you can leave.
990
00:42:41,090 --> 00:42:43,358
There's the door.
991
00:42:43,426 --> 00:42:47,195
And tomorrow I'll find you
a new FBI guy.
992
00:42:49,231 --> 00:42:51,099
Those are my only choices?
993
00:42:51,167 --> 00:42:52,767
Yeah.
994
00:42:52,835 --> 00:42:56,538
Those are your only choices.
995
00:42:59,975 --> 00:43:02,343
Then I'll have a drink.
996
00:43:02,411 --> 00:43:06,481
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==