1 00:00:04,559 --> 00:00:07,160 ?? HODGINS: People say, "You only live once." 2 00:00:07,229 --> 00:00:10,531 (door shuts) 3 00:00:10,599 --> 00:00:12,766 But people are as wrong about that 4 00:00:12,834 --> 00:00:15,669 as they are about everything. 5 00:00:17,138 --> 00:00:19,707 In the darkest moments before dawn, 6 00:00:19,774 --> 00:00:23,410 a woman returns to her bed. 7 00:00:23,478 --> 00:00:25,312 What life is she leading? 8 00:00:25,380 --> 00:00:28,515 Is it the same life the woman was living half an hour ago? 9 00:00:28,583 --> 00:00:29,783 A day ago? 10 00:00:29,851 --> 00:00:31,852 A year ago? 11 00:00:32,987 --> 00:00:33,987 Who is this man? 12 00:00:34,055 --> 00:00:35,989 (groans) 13 00:00:36,057 --> 00:00:41,094 Do they lead separate lives or is it a single life shared? 14 00:00:41,162 --> 00:00:42,496 Do you love me? 15 00:00:42,564 --> 00:00:47,000 Yeah. Do you want me to prove it to you? 16 00:00:47,068 --> 00:00:49,102 If you're not too sleepy. 17 00:00:49,170 --> 00:00:51,905 HODGINS: A storm approaches. 18 00:00:51,973 --> 00:00:53,173 It is still over the horizon, 19 00:00:53,241 --> 00:00:54,708 but there is lightning in the air. 20 00:00:54,776 --> 00:00:58,479 Are either of them aware of the gathering turbulence? 21 00:01:01,349 --> 00:01:04,084 Can they feel the crackle of electricity in the wind? 22 00:01:04,152 --> 00:01:05,619 Or are they aware 23 00:01:05,687 --> 00:01:08,756 of only the power that they generate between themselves? 24 00:01:14,262 --> 00:01:16,463 BOOTH: I love when you do that. 25 00:01:16,531 --> 00:01:17,898 (Brennan chuckles) 26 00:01:22,637 --> 00:01:25,639 HODGINS: The first hint of this storm is not a thunderclap. 27 00:01:25,707 --> 00:01:26,707 It is a knock. 28 00:01:26,775 --> 00:01:28,676 (knocking) 29 00:01:33,114 --> 00:01:34,615 (knocking continues) 30 00:01:34,683 --> 00:01:35,616 Get it. 31 00:01:35,684 --> 00:01:37,117 No! You get it! 32 00:01:37,185 --> 00:01:39,219 No, you get it. You get it! 33 00:01:39,287 --> 00:01:40,721 (groans) 34 00:01:40,789 --> 00:01:41,888 (laughs) 35 00:01:41,956 --> 00:01:45,158 Great. I get it. (groans) 36 00:01:47,529 --> 00:01:49,697 What?! What?! 37 00:01:49,764 --> 00:01:51,998 Good morning. I'm Detective Saroyan. 38 00:01:52,066 --> 00:01:54,601 Yeah, I know who you are. You're my brother's partner. 39 00:01:54,669 --> 00:01:55,969 She prefers the term "boss." 40 00:01:56,037 --> 00:01:57,838 Official visit. See the badge? 41 00:01:57,905 --> 00:01:59,206 What's going on? 42 00:01:59,273 --> 00:02:00,374 There's my robe. 43 00:02:00,442 --> 00:02:03,944 Uh, a body was found at your nightclub. 44 00:02:11,453 --> 00:02:13,387 (indistinct radio transmission) 45 00:02:13,455 --> 00:02:15,823 So who was still at work when you left? 46 00:02:15,890 --> 00:02:18,191 Zack came in just before 4:00, 47 00:02:18,259 --> 00:02:19,593 brought the car around for me. 48 00:02:19,661 --> 00:02:22,329 And then Fisher was supposed to come in at 5:00 49 00:02:22,397 --> 00:02:23,564 so they could do inventory. 50 00:02:23,631 --> 00:02:25,198 Do you think it was one of them? 51 00:02:25,266 --> 00:02:27,067 Well, you know what? They should have 52 00:02:27,134 --> 00:02:28,502 said more than, "There's a body." 53 00:02:28,570 --> 00:02:31,071 ADDY: They found him laying in the bathroom. 54 00:02:31,138 --> 00:02:32,373 BRENNAN: Is it terrible? 55 00:02:32,440 --> 00:02:34,241 When Zack saw it, he, he screamed. 56 00:02:34,308 --> 00:02:35,709 I heard him from the kitchen. 57 00:02:35,777 --> 00:02:37,911 Yelped, not screamed. 58 00:02:37,979 --> 00:02:39,012 Ready? 59 00:02:39,080 --> 00:02:40,414 I was taken aback. 60 00:02:40,482 --> 00:02:41,982 It was a scream. 61 00:02:42,049 --> 00:02:45,118 HODGINS: She has never seen a dead body before. 62 00:02:45,186 --> 00:02:47,721 He was in the Army, and has seen too many. 63 00:02:54,529 --> 00:02:56,096 Recognize him? 64 00:02:56,163 --> 00:02:57,163 No. 65 00:02:59,467 --> 00:03:00,734 You didn't see this guy last night? 66 00:03:00,802 --> 00:03:02,436 No. 67 00:03:02,504 --> 00:03:04,471 Neither of us was on the floor much last night. 68 00:03:07,509 --> 00:03:09,676 What about this? 69 00:03:09,744 --> 00:03:12,679 You ever hear of a place called Amicangelo's? Hmm-mm. 70 00:03:12,747 --> 00:03:14,381 SAROYAN: Which one's closer to the washroom, 71 00:03:14,449 --> 00:03:16,249 Your office or the kitchen? 72 00:03:16,317 --> 00:03:18,218 My office. How is it 73 00:03:18,286 --> 00:03:19,520 the chef heard your assistant shout, 74 00:03:19,587 --> 00:03:21,121 but you didn't hear a gunshot? 75 00:03:21,188 --> 00:03:22,823 Maybe I'd already gone home. 76 00:03:22,891 --> 00:03:24,525 I left at 4:00 A.M. 77 00:03:24,592 --> 00:03:25,926 Blood coagulation suggests time of death occurred 78 00:03:25,993 --> 00:03:27,594 between 1:00 and 3:00 A.M. 79 00:03:27,662 --> 00:03:28,429 Obviously, you weren't where you said you were. 80 00:03:28,496 --> 00:03:29,262 So where were you? 81 00:03:29,330 --> 00:03:31,698 From midnight until 4:00 A.M. 82 00:03:31,766 --> 00:03:33,400 I was in my office. 83 00:03:33,468 --> 00:03:37,170 Then I went home. 84 00:03:38,773 --> 00:03:40,240 Let's go, honey. 85 00:03:40,308 --> 00:03:43,176 Thanks. Thanks a lot. 86 00:03:45,814 --> 00:03:46,947 You think that was insensitive? 87 00:03:47,014 --> 00:03:48,181 I don't know. Implying that she was 88 00:03:48,249 --> 00:03:49,349 cheating on her husband maybe could've waited 89 00:03:49,417 --> 00:03:50,751 until he wasn't standing right next to her. 90 00:03:50,819 --> 00:03:53,887 Why? They bust up and you finally get a crack at her. 91 00:03:53,955 --> 00:03:55,155 That's what you want, right? 92 00:04:04,849 --> 00:04:06,049 I know you all worked late last night. 93 00:04:06,117 --> 00:04:07,317 may be short on sleep, 94 00:04:07,384 --> 00:04:10,153 but I need to prepare you for what happens next. 95 00:04:10,221 --> 00:04:12,522 Anybody not heard about our murder? 96 00:04:16,227 --> 00:04:19,229 Good, because you are all suspects. 97 00:04:19,296 --> 00:04:21,665 Oh. 98 00:04:21,733 --> 00:04:24,234 (indistinct radio transmission) 99 00:04:29,406 --> 00:04:31,141 Somebody turned off the security cameras. 100 00:04:31,208 --> 00:04:32,843 You think one of us is the killer? 101 00:04:32,910 --> 00:04:34,845 JULIAN: You mind, Detective Saroyan? 102 00:04:34,912 --> 00:04:36,346 I am conferring with my clients. 103 00:04:36,413 --> 00:04:40,183 Are you, in fact, acting as our solicitor in this matter? 104 00:04:40,251 --> 00:04:41,584 I'm the nightclub's lawyer. 105 00:04:41,653 --> 00:04:43,654 You are welcome to call up your own. 106 00:04:43,721 --> 00:04:45,421 If we didn't do it, then why do we need a lawyer? 107 00:04:45,489 --> 00:04:46,489 I didn't kill anyone. 108 00:04:46,557 --> 00:04:48,358 Zack screamed when he saw the body, 109 00:04:48,425 --> 00:04:50,027 so he's off the hook, right? Yelped. 110 00:04:50,094 --> 00:04:53,563 He screamed like Slutty Girl #1 in a teen horror flick. 111 00:04:53,631 --> 00:04:55,766 From here on in, you do not 112 00:04:55,833 --> 00:04:59,102 answer questions you don't get asked! 113 00:04:59,170 --> 00:05:02,739 Consider me your top suspect. 114 00:05:02,807 --> 00:05:04,541 Oh, for God's sake. 115 00:05:04,608 --> 00:05:05,809 I'm a trained chef, all right? 116 00:05:05,877 --> 00:05:07,644 Finest schools in Europe, 117 00:05:07,712 --> 00:05:09,179 but my professional life consists 118 00:05:09,246 --> 00:05:10,781 of cooking chicken wings 119 00:05:10,848 --> 00:05:12,983 designed to make people drink more beer. 120 00:05:13,051 --> 00:05:15,385 I'm a man on the edge. 121 00:05:17,521 --> 00:05:18,855 SAROYAN: Your wings have been voted 122 00:05:18,923 --> 00:05:20,290 "Best in the City" two years running. 123 00:05:20,357 --> 00:05:21,992 Not best. "Tallest." 124 00:05:22,060 --> 00:05:24,728 I'm the originator of the "Tower of Wings." 125 00:05:24,796 --> 00:05:26,797 Which'll probably be on my tombstone. 126 00:05:26,864 --> 00:05:28,464 Never seen him in my life. 127 00:05:28,532 --> 00:05:29,465 You're the hostess. 128 00:05:29,533 --> 00:05:30,867 You see everyone who comes in. 129 00:05:30,935 --> 00:05:34,705 Uh, maybe if you had a picture of him alive? 130 00:05:34,772 --> 00:05:37,074 I don't have a very good visual imagination. 131 00:05:37,141 --> 00:05:38,775 He looks like a lot of guys. 132 00:05:38,843 --> 00:05:41,477 Is that his real hair? 133 00:05:41,545 --> 00:05:44,214 Let the record show 134 00:05:44,281 --> 00:05:46,316 that my client is indicating with his head 135 00:05:46,383 --> 00:05:48,018 that he does not recognize the victim. 136 00:05:48,086 --> 00:05:49,853 Like all my clients. 137 00:05:49,921 --> 00:05:51,722 Next question. 138 00:05:51,789 --> 00:05:52,956 Have you witnessed 139 00:05:53,024 --> 00:05:57,594 any altercations, any differences of opinion 140 00:05:57,661 --> 00:05:58,929 at the club lately? 141 00:05:58,996 --> 00:06:01,998 Well, Mr. B-- that's what we all call Mr. Booth-- 142 00:06:02,066 --> 00:06:04,234 told this hip-hop impresario, "C-Synch"-- 143 00:06:04,301 --> 00:06:06,569 who is actually very cute, 144 00:06:06,637 --> 00:06:08,238 by the way-- that he would never 145 00:06:08,305 --> 00:06:10,506 book him or any of his acts into the club. 146 00:06:10,574 --> 00:06:12,809 C-Synch, yeah. He's, uh, he's all right, isn't he? 147 00:06:12,877 --> 00:06:14,845 Right hand full of talent, left hand full 148 00:06:14,912 --> 00:06:16,579 of street cred due to the fact 149 00:06:16,647 --> 00:06:18,248 that his brother is a big-time gangster. 150 00:06:18,315 --> 00:06:19,249 Clark Edison? 151 00:06:19,316 --> 00:06:20,316 AKA C-Synch? 152 00:06:20,384 --> 00:06:21,952 You restrained him from lunging at your boss? 153 00:06:28,492 --> 00:06:30,827 I heard C-Synch shouting all the way at the back 154 00:06:30,895 --> 00:06:33,029 of the coat check. He was mad. 155 00:06:33,097 --> 00:06:36,133 Are you aware of a city councilman named Max Keenan? 156 00:06:36,200 --> 00:06:37,567 Everybody knows Max. 157 00:06:37,635 --> 00:06:38,668 He's around all the time. 158 00:06:38,736 --> 00:06:39,870 Max Keenan is upset 159 00:06:39,937 --> 00:06:41,704 because he never got his "facilitator's fee" 160 00:06:41,773 --> 00:06:43,373 for getting City Council to rezone us 161 00:06:43,440 --> 00:06:44,808 for live entertainment. 162 00:06:44,876 --> 00:06:47,277 Why would a crooked politician tell you 163 00:06:47,344 --> 00:06:49,179 that he was upset about not getting a payoff? 164 00:06:49,247 --> 00:06:50,413 I'm a bartender. 165 00:06:50,481 --> 00:06:53,150 I'm practically a psychologist. 166 00:06:53,217 --> 00:06:58,521 A Persian named "Ara" something wants to buy the nightclub. 167 00:06:58,589 --> 00:06:59,790 Arastoo Vaziri? 168 00:06:59,857 --> 00:07:01,624 Bren's met with him about 40 times. 169 00:07:01,692 --> 00:07:04,027 Mr. B does not want to sell. 170 00:07:04,095 --> 00:07:05,862 It was me who shut off the security cameras. 171 00:07:05,930 --> 00:07:07,563 I wanted some privacy with my boyfriend, 172 00:07:07,631 --> 00:07:09,399 whom I will not name. 173 00:07:09,466 --> 00:07:12,502 Okay, me and Daisy, we got a thing, 174 00:07:12,569 --> 00:07:13,937 but the thing that we have 175 00:07:14,005 --> 00:07:17,007 isn't, you know, isn't a boyfriend/girlfriend thing. 176 00:07:17,074 --> 00:07:18,608 It's a thing. 177 00:07:18,676 --> 00:07:19,509 It's just not a thing. 178 00:07:19,576 --> 00:07:20,677 Ms. Julian warned us 179 00:07:20,744 --> 00:07:22,245 that you have to make an arrest in this case. 180 00:07:22,313 --> 00:07:23,847 I just want to say that just because 181 00:07:23,915 --> 00:07:25,982 Jared Booth and I went out on a couple of dates 182 00:07:26,050 --> 00:07:28,151 and he cannot accept the fact that it is going nowhere, 183 00:07:28,219 --> 00:07:29,986 does not mean that I should go to jail. 184 00:07:30,054 --> 00:07:31,387 Didn't your lawyer tell you not to answer any questions 185 00:07:31,455 --> 00:07:32,422 that you weren't asked? 186 00:07:32,489 --> 00:07:33,723 Should I mark your people down 187 00:07:33,791 --> 00:07:34,991 as "stupid" or "uncooperative"? 188 00:07:35,059 --> 00:07:36,893 Put 'em down as "well-represented." 189 00:07:36,961 --> 00:07:39,562 How about I put 'em down as "accessories after the fact"? 190 00:07:42,566 --> 00:07:45,335 How long will they keep the club shut down? 191 00:07:45,402 --> 00:07:48,205 Oh, as long as they want. It's a murder scene. 192 00:07:48,272 --> 00:07:49,873 Financially, that's gonna hurt. 193 00:07:49,941 --> 00:07:51,842 I'm your councilman. Maybe I can help. 194 00:07:51,909 --> 00:07:54,244 How much is that gonna set us back? 195 00:07:54,312 --> 00:07:56,579 I want you to consider the possibility 196 00:07:56,647 --> 00:07:58,048 that this unfortunate incident... 197 00:07:58,115 --> 00:07:59,682 You mean the homicide? 198 00:07:59,750 --> 00:08:00,917 Maybe if you had remembered 199 00:08:00,985 --> 00:08:02,785 to reimburse the people that went out 200 00:08:02,854 --> 00:08:05,021 of their way to get you that zoning change. 201 00:08:05,089 --> 00:08:06,356 Okay, really? 202 00:08:06,423 --> 00:08:08,124 What, are you gonna put the squeeze on us retroactively? 203 00:08:08,192 --> 00:08:09,226 Why is it so hard for you husband 204 00:08:09,293 --> 00:08:10,227 to see the ways of the world? 205 00:08:10,294 --> 00:08:13,063 Because he wants me to be proud of him. 206 00:08:17,534 --> 00:08:20,403 I'm afraid you won't be able to reopen the nightclub 207 00:08:20,471 --> 00:08:21,504 for quite some time. 208 00:08:21,572 --> 00:08:22,973 Where can I appeal that decision? 209 00:08:23,040 --> 00:08:25,475 Wow. What they said about you is true. 210 00:08:25,542 --> 00:08:26,476 What's that? 211 00:08:26,543 --> 00:08:28,345 That you're kind of a cold fish. 212 00:08:28,412 --> 00:08:31,248 If by "cold fish," you mean pragmatic and rational, 213 00:08:31,315 --> 00:08:32,682 then that's what I am. 214 00:08:32,750 --> 00:08:36,286 No, I meant more like somebody when a human being is murdered, 215 00:08:36,354 --> 00:08:40,523 cares more about reopening the club than catching the murderer. 216 00:08:40,591 --> 00:08:42,792 I have my job, you have yours. 217 00:08:42,860 --> 00:08:44,560 Where were you really last night? 218 00:08:44,628 --> 00:08:45,962 Who were you with? 219 00:08:46,030 --> 00:08:50,166 I had a very satisfying go around with my husband 220 00:08:50,234 --> 00:08:52,568 at about 5:00 this morning. How about you? 221 00:08:52,636 --> 00:08:55,838 The victim was killed by a gunshot wound to the chest. 222 00:08:55,907 --> 00:08:58,275 Guns are loud, but you did not hear it. 223 00:08:58,342 --> 00:08:59,709 You were not in the building. 224 00:08:59,777 --> 00:09:01,311 Either we talk about this now, 225 00:09:01,379 --> 00:09:02,545 maybe it goes no farther. 226 00:09:02,613 --> 00:09:04,381 Otherwise, I gotta pursue this line of inquiry 227 00:09:04,448 --> 00:09:05,615 in a graceless manner. 228 00:09:05,682 --> 00:09:06,983 So this is blackmail? You pride yourself 229 00:09:07,051 --> 00:09:08,151 on being pragmatic. 230 00:09:08,219 --> 00:09:09,552 I figured you'd appreciate the logic. 231 00:09:12,990 --> 00:09:14,357 This guy, the Persian, whatever. 232 00:09:14,425 --> 00:09:15,892 How bad does he want your place? 233 00:09:15,960 --> 00:09:17,260 Who, Vaziri? 234 00:09:17,328 --> 00:09:19,862 Kind of guy who won't take no for an answer. Why? 235 00:09:19,931 --> 00:09:20,964 Because the guy comes up shady. 236 00:09:21,032 --> 00:09:22,498 But he's got an alibi for last night. 237 00:09:22,566 --> 00:09:23,499 Twin hooker alibis. 238 00:09:23,567 --> 00:09:25,701 I'm gonna tell you something, 239 00:09:25,769 --> 00:09:27,404 something Cam doesn't even know yet. 240 00:09:27,471 --> 00:09:30,640 Coroners found fibers inside the bullet track 241 00:09:30,707 --> 00:09:32,442 from something used to muffle the gun. 242 00:09:32,509 --> 00:09:34,811 That would explain why Bren didn't hear the shot. 243 00:09:34,878 --> 00:09:37,680 Yeah. It's amazing what forensics can do these days. 244 00:09:39,616 --> 00:09:42,052 Now, if we we happen to find that particular item, 245 00:09:42,119 --> 00:09:43,853 it could lead straight to the killer. 246 00:09:45,423 --> 00:09:48,291 So you think I know where it is? 247 00:09:48,359 --> 00:09:52,762 I'm just saying the best thing is that item never turns up. 248 00:09:57,534 --> 00:10:01,471 BRENNAN: Cam says everybody thinks I'm a cold fish. 249 00:10:01,538 --> 00:10:03,506 What you are is Iceland. 250 00:10:03,574 --> 00:10:07,043 Cool to the touch, but underneath, you're all volcano. 251 00:10:07,111 --> 00:10:08,711 (laughing) 252 00:10:10,147 --> 00:10:14,217 I don't like people thinking that I'm a cold fish. 253 00:10:14,285 --> 00:10:17,187 Look, if you were really a cold fish, you wouldn't care. 254 00:10:17,254 --> 00:10:20,090 You used logic on me. That's sweet. 255 00:10:20,157 --> 00:10:22,192 (chuckles) Cam says the reason 256 00:10:22,259 --> 00:10:25,095 I didn't hear the gunshot is because I'm cheating on you. 257 00:10:25,162 --> 00:10:27,063 Oh, Jared thinks, you know, 258 00:10:27,131 --> 00:10:30,233 I'm the killer and is helping me get away with it. 259 00:10:30,301 --> 00:10:31,601 So, you're a murderer, I'm unfaithful? 260 00:10:31,668 --> 00:10:34,004 We're a very exciting couple. 261 00:10:34,071 --> 00:10:36,406 Except the real reason you didn't hear anything is 262 00:10:36,474 --> 00:10:38,041 that the gunshot was muffled. 263 00:10:38,109 --> 00:10:39,976 (phone rings) 264 00:10:40,044 --> 00:10:42,945 That's Caroline's phone. What's she calling for? 265 00:10:44,015 --> 00:10:44,947 Hello. 266 00:10:45,016 --> 00:10:46,416 You've reached Bonnie and Clyde. 267 00:10:46,484 --> 00:10:47,950 (laughs): Murder, Incorporated. 268 00:10:48,019 --> 00:10:49,819 BOTH: How may we help you? 269 00:10:49,887 --> 00:10:51,521 Yeah, it's, uh, it's Max. 270 00:10:51,588 --> 00:10:53,623 Max, what are you doing on Caroline's phone? 271 00:10:53,690 --> 00:10:54,824 I don't own a cell phone. 272 00:10:54,892 --> 00:10:56,292 Big Brother always knows where you are 273 00:10:56,360 --> 00:10:57,560 when you got a cell phone. 274 00:10:57,628 --> 00:10:59,962 I guess when you're as shifty as Max here, 275 00:11:00,031 --> 00:11:02,465 paranoid is good. 276 00:11:02,533 --> 00:11:04,267 You're open for business tonight. 277 00:11:05,336 --> 00:11:06,602 Well, how'd you pull that off? 278 00:11:06,670 --> 00:11:08,138 Let's say I went in the front door, 279 00:11:08,205 --> 00:11:10,606 Max slipped in the back, and we got it covered. 280 00:11:10,674 --> 00:11:11,641 What does that even mean? 281 00:11:11,708 --> 00:11:12,942 MAX: Just means you got to remember 282 00:11:13,010 --> 00:11:15,211 what they say about one hand washing the other. 283 00:11:15,279 --> 00:11:16,812 That particular clich? 284 00:11:16,880 --> 00:11:18,981 pertains to people with clean hands, Max. 285 00:11:19,050 --> 00:11:21,051 You do not qualify. 286 00:11:27,558 --> 00:11:30,060 There's a blood stain on the bathroom wall. 287 00:11:30,127 --> 00:11:31,827 Yeah, someone smashed the victim's head against the wall, 288 00:11:31,895 --> 00:11:33,196 knocked him out, and then came back, 289 00:11:33,264 --> 00:11:34,931 finished him off with a shot to the chest. 290 00:11:34,998 --> 00:11:36,299 Very cold-blooded execution, in fact. 291 00:11:36,367 --> 00:11:38,935 How did you know that? 292 00:11:39,002 --> 00:11:40,303 I eavesdropped on the cops. 293 00:11:40,371 --> 00:11:42,338 Also, they're looking for something that was used 294 00:11:42,406 --> 00:11:44,507 to smother the sound of the shot. 295 00:11:45,476 --> 00:11:46,576 Why do you have a gun? 296 00:11:46,643 --> 00:11:47,577 What-- Oh-oh! 297 00:11:47,644 --> 00:11:49,512 Okay, I'm English, all right? 298 00:11:49,580 --> 00:11:50,813 We don't use guns. 299 00:11:50,881 --> 00:11:51,914 We use our foreheads. 300 00:11:51,982 --> 00:11:53,483 What you've just picked up is most likely 301 00:11:53,551 --> 00:11:54,984 the murder weapon. 302 00:11:55,052 --> 00:11:58,321 Why would the murderer hide the gun in your stuff? 303 00:11:58,389 --> 00:11:59,822 Perhaps because the murderer sussed me out 304 00:11:59,890 --> 00:12:01,191 as, you know, the type of fellow 305 00:12:01,258 --> 00:12:02,959 who'd be smart enough to get rid of it. 306 00:12:03,026 --> 00:12:05,861 Evidently, he didn't expect you to be here when I discovered it. 307 00:12:05,929 --> 00:12:08,131 Maybe we should get rid of it. 308 00:12:08,199 --> 00:12:11,101 You and I are not in collusion. 309 00:12:11,168 --> 00:12:12,435 Why not? 310 00:12:12,503 --> 00:12:14,237 Because you're the type of moron who goes to jail 311 00:12:14,305 --> 00:12:15,305 for a murder he didn't commit, 312 00:12:15,372 --> 00:12:17,974 and I, uh, am not. 313 00:12:18,041 --> 00:12:19,542 Then what do we do? 314 00:12:19,610 --> 00:12:21,944 Okay, what I should do is kill you with the gun 315 00:12:22,012 --> 00:12:23,879 and then tell the cops that you attacked me 316 00:12:23,947 --> 00:12:26,716 after confessing to the murder. 317 00:12:37,430 --> 00:12:38,397 It's hard to believe 318 00:12:38,465 --> 00:12:40,466 that someone was murdered just over there. 319 00:12:40,533 --> 00:12:41,667 Means nothing to me. 320 00:12:41,735 --> 00:12:45,003 I'm a bestselling pulp crap crime novelist. 321 00:12:45,071 --> 00:12:47,038 I trade in death daily. 322 00:12:47,106 --> 00:12:48,874 Theoretically. 323 00:12:48,941 --> 00:12:50,041 What liquor 324 00:12:50,109 --> 00:12:53,645 best exemplifies death by substance abuse? 325 00:12:53,713 --> 00:12:56,515 (Irish accent): Irish whisky, of course. 326 00:12:56,583 --> 00:12:59,951 But what spirit best represents 327 00:13:00,019 --> 00:13:01,587 murder most foul? 328 00:13:01,654 --> 00:13:04,523 You know, everyone that works here is a suspect. 329 00:13:04,591 --> 00:13:05,624 I'm working with a murderer. 330 00:13:05,692 --> 00:13:06,892 Now, do you have a picture 331 00:13:06,959 --> 00:13:08,460 of this poor bastard that was murdered? 332 00:13:08,528 --> 00:13:11,630 Fisher sent this to me this morning, 333 00:13:11,698 --> 00:13:12,964 before the cops arrived. 334 00:13:13,032 --> 00:13:15,734 I'll only show you if you lose the Irish accent. 335 00:13:17,203 --> 00:13:20,171 Take a look. 336 00:13:20,239 --> 00:13:21,640 The man is obviously 337 00:13:21,708 --> 00:13:22,974 a hired killer. 338 00:13:23,042 --> 00:13:24,443 You get that from a phone pic? 339 00:13:24,511 --> 00:13:26,244 His hair, his suit, his ring, 340 00:13:26,312 --> 00:13:28,480 the fact that I talked to him last night... here. 341 00:13:28,548 --> 00:13:29,481 Here? 342 00:13:29,549 --> 00:13:31,149 In this bar? 343 00:13:31,217 --> 00:13:32,484 I didn't see him. 344 00:13:32,552 --> 00:13:34,953 Gotcha. 345 00:13:35,021 --> 00:13:36,488 Yeah, right. 346 00:13:36,556 --> 00:13:38,891 None of us did. 347 00:13:38,958 --> 00:13:39,892 Very good. 348 00:13:39,959 --> 00:13:41,927 Murder most foul. 349 00:13:44,096 --> 00:13:45,196 (pop music playing quietly) 350 00:13:45,264 --> 00:13:47,198 Yeah. Do you feel that? 351 00:13:47,266 --> 00:13:49,835 I mean, this place is magic. 352 00:13:49,903 --> 00:13:51,537 Your stage has 353 00:13:51,604 --> 00:13:54,005 mystic properties. 354 00:13:54,073 --> 00:13:55,206 No, that is 355 00:13:55,274 --> 00:13:57,208 a ridiculous urban legend. Then explain to me 356 00:13:57,276 --> 00:13:59,377 how so many people that played here over the years 357 00:13:59,446 --> 00:14:00,612 have gone on to fame and fortune. 358 00:14:00,680 --> 00:14:01,780 Maybe because we have good taste. 359 00:14:01,848 --> 00:14:02,781 This place had the power 360 00:14:02,849 --> 00:14:03,982 before you got here, 361 00:14:04,050 --> 00:14:04,950 and it'll have it after you're gone. 362 00:14:05,017 --> 00:14:06,184 All I want 363 00:14:06,252 --> 00:14:08,687 is my piece of the legacy. 364 00:14:08,755 --> 00:14:10,255 Sing, sing, baby. 365 00:14:10,323 --> 00:14:12,424 (chuckles) 366 00:14:12,492 --> 00:14:16,294 And if you had good taste, you would book me first 367 00:14:16,362 --> 00:14:18,063 and then each of my protégés thereafter, you dig? 368 00:14:18,130 --> 00:14:19,064 BOOTH: Well, dig this. 369 00:14:19,131 --> 00:14:20,866 I recognize your personal talent. 370 00:14:20,934 --> 00:14:23,435 But I don't book you or your... 371 00:14:23,503 --> 00:14:25,370 Protégés. ...because of your brother. 372 00:14:25,438 --> 00:14:26,805 So you're just brazenly racist? 373 00:14:26,873 --> 00:14:28,073 Sorry? Speak louder. 374 00:14:28,140 --> 00:14:29,374 This is exactly where I did not 375 00:14:29,442 --> 00:14:30,542 want this conversation to go. 376 00:14:30,610 --> 00:14:32,711 My husband is concerned 377 00:14:32,779 --> 00:14:35,313 about your gang ties. 378 00:14:35,381 --> 00:14:38,283 Which is not you, 379 00:14:38,351 --> 00:14:40,085 but is your brother. 380 00:14:40,152 --> 00:14:42,621 Look... 381 00:14:42,689 --> 00:14:44,957 there's Cain and then there's Abel. 382 00:14:45,024 --> 00:14:47,125 You see a mark on my forehead? 383 00:14:47,193 --> 00:14:48,159 Nah. 384 00:14:48,227 --> 00:14:49,461 So that makes me Abel. 385 00:14:49,529 --> 00:14:51,229 And on top of that, how are you gonna 386 00:14:51,297 --> 00:14:52,598 penalize my protégés because of my brother? 387 00:14:52,665 --> 00:14:54,500 How is that fair? As your lawyer, 388 00:14:54,567 --> 00:14:57,402 I must advise you, if Mr. Edison lodges a suit, 389 00:14:57,470 --> 00:15:00,639 the outcome is not assured in our favor. 390 00:15:00,707 --> 00:15:01,673 We will discuss it. 391 00:15:02,909 --> 00:15:04,476 Since we are partners. 392 00:15:04,544 --> 00:15:05,777 VINCENT: Aye, aye. 393 00:15:05,845 --> 00:15:08,079 Look, um, I know whatever you're doing 394 00:15:08,147 --> 00:15:09,515 is-is very important. 395 00:15:09,582 --> 00:15:11,349 It's-- C-Synch. C-Synch. 396 00:15:11,417 --> 00:15:13,018 Hey. (high-pitched): What's up? 397 00:15:13,085 --> 00:15:15,621 Be glad you're a pasty Brit albino, Vinnie. 398 00:15:15,688 --> 00:15:17,088 VINCENT: Cheers. 399 00:15:17,156 --> 00:15:18,657 Um, I need to talk. 400 00:15:18,725 --> 00:15:20,492 Ooh. 401 00:15:20,560 --> 00:15:21,660 Oh, no. 402 00:15:21,728 --> 00:15:23,328 VINCENT: 200 million unregistered guns 403 00:15:23,396 --> 00:15:25,964 in the country, this one finds its way into my gear. 404 00:15:26,032 --> 00:15:26,899 Anybody touch it? 405 00:15:29,769 --> 00:15:32,604 Did anybody touch it? 406 00:15:32,672 --> 00:15:34,239 Zack did. 407 00:15:34,306 --> 00:15:35,541 (sighs) 408 00:15:35,608 --> 00:15:36,775 Legally, if it's with my stuff, 409 00:15:36,843 --> 00:15:38,644 can I just, like, claim it as my own 410 00:15:38,711 --> 00:15:40,111 and toss it into a volcano? 411 00:15:40,179 --> 00:15:41,747 Caroline is an officer of the court. 412 00:15:41,814 --> 00:15:43,148 She has to report it, right? 413 00:15:43,215 --> 00:15:44,816 I sure as hell do now. 414 00:15:44,884 --> 00:15:46,317 .38, right? 415 00:15:46,385 --> 00:15:47,452 Matches the murder weapon. 416 00:15:47,520 --> 00:15:49,021 Zack touched it. 417 00:15:49,088 --> 00:15:52,090 Will you two let me do some of the detecting, please? 418 00:15:54,260 --> 00:15:55,393 Saturday night special. 419 00:15:55,461 --> 00:15:56,628 Totally disposable. 420 00:15:56,696 --> 00:15:57,629 HODGINS: My theory, 421 00:15:57,697 --> 00:16:01,166 it's the murder victim's gun. 422 00:16:01,233 --> 00:16:03,702 Taken away from him by persons unknown, 423 00:16:03,770 --> 00:16:06,572 who shot him in the chest then hid it here 424 00:16:06,639 --> 00:16:08,339 thinking that Vincent would find it, 425 00:16:08,407 --> 00:16:10,308 panic and throw it away, 426 00:16:10,376 --> 00:16:13,712 because he's, well... English. 427 00:16:13,780 --> 00:16:14,713 Who's this, now? 428 00:16:14,781 --> 00:16:15,714 Jack Hodgins. 429 00:16:15,782 --> 00:16:17,749 Very successful crime novelist. 430 00:16:17,817 --> 00:16:19,017 They never get anything right. 431 00:16:19,085 --> 00:16:20,151 VINCENT: I'm not gonna fare well 432 00:16:20,219 --> 00:16:21,152 in jail. 433 00:16:21,220 --> 00:16:22,353 I'm lovely. 434 00:16:22,421 --> 00:16:23,555 BOOTH: Don't worry about it, Vincent. 435 00:16:23,623 --> 00:16:24,656 I'll bail you out. 436 00:16:24,724 --> 00:16:25,557 (Brennan clears throat) 437 00:16:27,594 --> 00:16:28,760 You, too, Zack. 438 00:16:30,229 --> 00:16:31,863 (dance music playing) 439 00:16:36,402 --> 00:16:37,836 No Vincent, no DJ. 440 00:16:37,904 --> 00:16:40,739 No DJ, no entertainment. 441 00:16:40,807 --> 00:16:42,941 Time to carpe your diem, bub. 442 00:16:43,009 --> 00:16:44,476 You mean the band? 443 00:16:44,543 --> 00:16:46,344 Get a girl to smack the tambourine, 444 00:16:46,412 --> 00:16:48,780 you maybe got a shot. 445 00:16:48,848 --> 00:16:49,781 You mean Angela? 446 00:16:49,849 --> 00:16:51,149 Of course I don't mean Angela. 447 00:16:51,217 --> 00:16:52,618 You don't stand a chance with Angela. 448 00:16:52,685 --> 00:16:53,919 Her. 449 00:16:53,987 --> 00:16:55,553 Pansy or Buttercup. 450 00:16:55,622 --> 00:16:56,755 Daisy. 451 00:16:58,091 --> 00:16:59,825 Mysterious Persian real estate mogul 452 00:16:59,892 --> 00:17:01,994 who's been trying to buy our home away from home. 453 00:17:02,061 --> 00:17:03,228 What nefarious reasons does he have? 454 00:17:03,295 --> 00:17:04,663 ARASTOO: I want this club 'cause I know 455 00:17:04,731 --> 00:17:06,331 how to turn it into a gold mine. 456 00:17:06,398 --> 00:17:07,833 Boring. 457 00:17:07,900 --> 00:17:10,769 Good business, like a good marriage, is outwardly boring. 458 00:17:11,904 --> 00:17:13,505 Sorry. 459 00:17:15,207 --> 00:17:18,376 Last night, I go home a little before 3:00. 460 00:17:18,444 --> 00:17:20,646 I check to make sure Bren is locked in safe. 461 00:17:20,713 --> 00:17:23,682 I wonder, did somebody tape the door after I checked it? 462 00:17:23,750 --> 00:17:25,017 'Cause this guy got in somehow. 463 00:17:25,084 --> 00:17:27,619 You mean the dead guy or, uh, whoever killed him? 464 00:17:27,687 --> 00:17:29,154 There's nothing tacky on the bolt here, 465 00:17:29,221 --> 00:17:31,056 so it wasn't taped. 466 00:17:31,124 --> 00:17:33,825 That means either the dead guy hid in the club after closing 467 00:17:33,893 --> 00:17:35,661 or Bren let him in after my sweep. 468 00:17:35,728 --> 00:17:37,362 No, she didn't. Whoever killed this guy either 469 00:17:37,429 --> 00:17:39,064 had a key or was also already in the club. 470 00:17:39,132 --> 00:17:41,499 Bren was the only one inside the club. 471 00:17:43,703 --> 00:17:46,237 You seem pretty sure this is the way it played out. 472 00:17:49,275 --> 00:17:50,676 The dead guy... 473 00:17:51,978 --> 00:17:53,511 chats me up last night. 474 00:17:53,579 --> 00:17:55,547 Okay, why didn't you tell the police? 475 00:17:55,614 --> 00:17:57,215 Creepy old guy, trespassing around our club 476 00:17:57,283 --> 00:17:58,616 during the night-- 477 00:17:58,685 --> 00:18:01,053 I know what I'd do if I caught him. 478 00:18:03,089 --> 00:18:04,723 Did you catch him? 479 00:18:08,394 --> 00:18:09,427 Nope. 480 00:18:09,495 --> 00:18:10,829 Did you? 481 00:18:10,897 --> 00:18:13,665 'Cause until I get the specific answer to that question, 482 00:18:13,733 --> 00:18:16,301 my loyalty's with you. 483 00:18:19,005 --> 00:18:21,539 I didn't catch him, but I appreciate your loyalty. 484 00:18:30,416 --> 00:18:32,317 (hip-hop music playing in distance) 485 00:18:32,384 --> 00:18:34,953 ?Get that party crunkin', ain't no horseplay ? 486 00:18:35,021 --> 00:18:38,156 ?So if you want it, get it crackin' like it's supposed to ? 487 00:18:38,224 --> 00:18:41,193 ?Then don't be shy, grab the finest thing you close to ? 488 00:18:41,260 --> 00:18:43,028 ?So if you want it, get it crackin'... ? 489 00:18:43,096 --> 00:18:45,697 Hey, Arastoo, how you doing? 490 00:18:45,765 --> 00:18:47,699 He's making me another offer on the nightclub. 491 00:18:47,767 --> 00:18:50,268 Really? How big of a bump do we get for murder? 492 00:18:50,336 --> 00:18:51,369 Well, the offer is lower. 493 00:18:51,437 --> 00:18:53,404 This place is under a cloud. 494 00:18:53,472 --> 00:18:55,974 Things like this occur when people are not reasonable. 495 00:18:56,042 --> 00:18:57,542 Implying that you are behind the murder 496 00:18:57,610 --> 00:18:59,044 trying to scare me to sell. 497 00:18:59,112 --> 00:19:00,145 Ballsy move, pal. 498 00:19:00,213 --> 00:19:01,246 Behind it? No. 499 00:19:01,313 --> 00:19:02,981 Merely taking advantage. 500 00:19:03,049 --> 00:19:04,149 It's good business. 501 00:19:04,217 --> 00:19:05,583 Right, well, my nightclub is not for sale. 502 00:19:05,651 --> 00:19:07,285 But my booze is. So either get a drink 503 00:19:07,353 --> 00:19:08,954 or get the hell out of here. 504 00:19:11,657 --> 00:19:13,591 Hey, Booth, Bren. 505 00:19:13,659 --> 00:19:15,193 Heard about Vincent being arrested. 506 00:19:15,261 --> 00:19:16,228 Can my band audition? 507 00:19:16,295 --> 00:19:18,230 No. Come on, what's the harm? 508 00:19:18,297 --> 00:19:19,798 Be ready in one hour, pal. 509 00:19:19,866 --> 00:19:20,966 Yes! Yes! 510 00:19:21,033 --> 00:19:21,933 You won't be disappointed. 511 00:19:23,569 --> 00:19:25,003 Why? 512 00:19:25,071 --> 00:19:27,272 I got a soft spot for the kid. 513 00:19:27,339 --> 00:19:28,506 Well, you're made of soft spots. 514 00:19:28,574 --> 00:19:29,941 You're still gonna make the call, right? 515 00:19:30,009 --> 00:19:31,376 Of course I'm gonna make the call. 516 00:19:31,443 --> 00:19:32,811 I'm not soft in the head. 517 00:19:32,879 --> 00:19:34,846 What is the call? 518 00:19:34,914 --> 00:19:36,815 It's why I own this place and you never will. 519 00:19:36,883 --> 00:19:39,785 Okay? So... drink or you gonna leave? 520 00:19:44,223 --> 00:19:45,891 Hey. 521 00:19:45,958 --> 00:19:46,958 Awkward. 522 00:19:47,026 --> 00:19:47,959 Very awkward. 523 00:19:48,027 --> 00:19:49,327 Awkward. Angela, 524 00:19:49,395 --> 00:19:50,328 what is awkward? 525 00:19:50,396 --> 00:19:52,030 (sighs) 526 00:19:56,368 --> 00:19:57,869 It's a floor plan 527 00:19:57,937 --> 00:19:59,037 for the nightclub. 528 00:19:59,105 --> 00:20:00,038 Yeah. 529 00:20:00,106 --> 00:20:01,006 I drew it. 530 00:20:01,073 --> 00:20:04,509 For the murder victim, last night. 531 00:20:04,576 --> 00:20:06,744 You know how what I always really wanted to do 532 00:20:06,813 --> 00:20:08,013 is interior decorating, right? 533 00:20:08,080 --> 00:20:09,181 I mean, I'm very good. 534 00:20:09,248 --> 00:20:10,682 I sort of have a knack. 535 00:20:10,749 --> 00:20:12,650 And he told me that he owned a nightclub 536 00:20:12,718 --> 00:20:13,985 and that he'd hire me to-- 537 00:20:14,053 --> 00:20:16,654 And I figured he was probably hitting on me, but then Jared 538 00:20:16,722 --> 00:20:18,990 showed up and asked me out for, like, the hundredth time. 539 00:20:19,058 --> 00:20:21,126 Why are you showing this to me? 540 00:20:21,194 --> 00:20:25,396 Because if I show it to Mr. B, his head will explode. 541 00:20:25,464 --> 00:20:26,965 You're a cooler customer. 542 00:20:27,033 --> 00:20:29,901 I'm not a cold fish, I'm Iceland. 543 00:20:29,969 --> 00:20:31,102 Okay. 544 00:20:31,170 --> 00:20:32,770 If I had a firmer grasp of geography, 545 00:20:32,839 --> 00:20:34,372 I might know what you mean. 546 00:20:34,440 --> 00:20:36,041 Why would his head explode? 547 00:20:36,108 --> 00:20:37,408 Well, note the X 548 00:20:37,476 --> 00:20:39,544 at this office. 549 00:20:39,611 --> 00:20:41,146 Traditionally, X marks the spot. 550 00:20:41,214 --> 00:20:42,147 The safe? 551 00:20:42,215 --> 00:20:43,715 You think he wanted to rob us? 552 00:20:43,782 --> 00:20:45,416 Well, yeah, maybe. 553 00:20:45,484 --> 00:20:49,554 Or it's possible that the X marks a whole other objective. 554 00:20:51,123 --> 00:20:52,924 The only thing left is... 555 00:20:54,961 --> 00:20:56,061 Me. 556 00:20:56,128 --> 00:20:58,897 (makes explosion noise) 557 00:21:10,963 --> 00:21:12,263 559 00:21:12,331 --> 00:21:13,598 Because they'll take it 560 00:21:13,665 --> 00:21:15,666 without telling me if it means what I think it means. 561 00:21:15,734 --> 00:21:18,236 What do you think it means? 562 00:21:18,304 --> 00:21:21,005 People know the best way to hurt him... 563 00:21:21,073 --> 00:21:22,373 Is to hurt you. 564 00:21:24,577 --> 00:21:27,912 The Persians are capable of sending a very bad message. 565 00:21:27,980 --> 00:21:29,481 What do you mean, bad message? 566 00:21:29,548 --> 00:21:30,615 Head cracking. 567 00:21:30,682 --> 00:21:31,682 Leg breaking. 568 00:21:31,750 --> 00:21:32,850 Neck snapping. 569 00:21:32,918 --> 00:21:34,486 Finger snipping. Like that. 570 00:21:34,553 --> 00:21:37,322 It's possible they sent this guy. 571 00:21:37,389 --> 00:21:39,157 To break my legs? 572 00:21:39,225 --> 00:21:40,825 And the gangbangers make him 573 00:21:40,892 --> 00:21:42,660 and they kill him to make a statement. 574 00:21:45,531 --> 00:21:47,665 So, Booth was right about the gangbangers? 575 00:21:47,733 --> 00:21:52,036 Everyone serves somebody. 576 00:21:52,104 --> 00:21:55,072 Something your-your husband refuses to accept. 577 00:21:55,141 --> 00:21:57,509 I know he's stubborn. 578 00:21:57,576 --> 00:21:58,909 He's a man of principle, 579 00:21:58,977 --> 00:22:01,078 and I mean that as a terrible insult. 580 00:22:01,147 --> 00:22:04,182 Now, if he had just paid me off, 581 00:22:04,250 --> 00:22:05,583 none of this would have happened. 582 00:22:05,651 --> 00:22:08,486 Who do you work for that could scare off the Persians 583 00:22:08,554 --> 00:22:09,654 and the gangbangers? 584 00:22:09,721 --> 00:22:12,290 Ask your brother-in-law about the Gravedigger. 585 00:22:12,358 --> 00:22:15,360 Because he's a cop? 586 00:22:16,695 --> 00:22:19,330 Because he and I work for the same guy. 587 00:22:19,398 --> 00:22:21,566 (phone ringing) 588 00:22:27,640 --> 00:22:28,806 Hello? 589 00:22:30,409 --> 00:22:33,344 The murder victim has been identified as Dick Vorstenbach. 590 00:22:33,412 --> 00:22:35,046 JARED: He was a security consultant 591 00:22:35,113 --> 00:22:37,615 for a waste disposal company in Newark. 592 00:22:37,683 --> 00:22:40,785 Ha. A mobster named Vorstenbach? What's the world coming to? 593 00:22:40,852 --> 00:22:42,687 So, what was he doing at our place? 594 00:22:42,754 --> 00:22:45,156 That's a mighty fine question. 595 00:22:53,199 --> 00:22:54,165 Where did you get this? 596 00:22:54,233 --> 00:22:55,132 What's that? 597 00:22:55,201 --> 00:22:56,534 It was slipped to me anonymously 598 00:22:56,602 --> 00:22:59,737 by someone who drew it for Vorstenbach last night. 599 00:22:59,805 --> 00:23:00,871 Your office is marked. 600 00:23:00,939 --> 00:23:02,640 Meaning Vorstenbach was in your club last night, 601 00:23:02,708 --> 00:23:04,342 but nobody saw him. 602 00:23:04,410 --> 00:23:05,943 Excuse me, Cam, but this napkin proves 603 00:23:06,011 --> 00:23:08,713 that Vorstenbach was sent to hurt my wife. 604 00:23:08,780 --> 00:23:10,781 That is one of our theories, yes. 605 00:23:10,849 --> 00:23:12,817 Could the Gravedigger have sent Vorstenbach? 606 00:23:12,884 --> 00:23:14,352 Now, where'd you dig that up? 607 00:23:14,420 --> 00:23:16,554 Isn't he some old mobster type? Has his finger in every pie? 608 00:23:16,622 --> 00:23:17,455 There's no Gravedigger. 609 00:23:17,523 --> 00:23:18,623 Max Keenan likes to say 610 00:23:18,691 --> 00:23:20,358 he works for the Gravedigger. It makes him scary. 611 00:23:20,426 --> 00:23:21,926 Exactly, so forget the Gravedigger. 612 00:23:21,993 --> 00:23:24,862 Look, our first job is to find out who killed Vorstenbach, 613 00:23:24,930 --> 00:23:27,498 finding out who sent him is totally secondary. 614 00:23:27,566 --> 00:23:28,766 Right, but here in the real world, 615 00:23:28,834 --> 00:23:30,235 when do we get our DJ back? 616 00:23:30,302 --> 00:23:33,738 Never. Your people are lying to me and till I find out why, 617 00:23:33,805 --> 00:23:36,841 you can't have your DJ, nor your assistant, 618 00:23:36,908 --> 00:23:38,409 nor anybody else I can scoop up. 619 00:23:38,477 --> 00:23:39,444 Now, now, 620 00:23:39,511 --> 00:23:41,446 it's blatant police brutality 621 00:23:41,513 --> 00:23:44,148 to use the word "nor" so aggressively. Hmm? 622 00:23:49,421 --> 00:23:53,190 HODGINS: Violent death, murder, it sends out shockwaves. 623 00:23:53,259 --> 00:23:56,961 The closer you are to it, the greater the shock. 624 00:23:57,028 --> 00:23:59,864 Max told me that he works for the Gravedigger. 625 00:23:59,931 --> 00:24:01,466 But he told me something else. 626 00:24:01,533 --> 00:24:02,767 Hmm. 627 00:24:02,834 --> 00:24:04,802 He said that Jared works for him, too. 628 00:24:06,838 --> 00:24:08,973 Don't get so mad. Max could be lying. 629 00:24:09,040 --> 00:24:10,308 Look, I'm mad 630 00:24:10,376 --> 00:24:12,677 because I don't find it hard to believe at all. 631 00:24:12,745 --> 00:24:14,211 All right. Did Max give you the napkin? 632 00:24:14,280 --> 00:24:15,813 Nope. Angela. 633 00:24:17,283 --> 00:24:19,317 What? What? What do you mean, what? 634 00:24:19,385 --> 00:24:21,552 Why are all our employees holding out on the cops? 635 00:24:21,620 --> 00:24:23,254 They love us. 636 00:24:23,322 --> 00:24:25,390 Especially you. 637 00:24:25,457 --> 00:24:27,224 They love us. We're lovable. So, okay... 638 00:24:27,293 --> 00:24:28,893 What math gets them to obstruct justice? 639 00:24:28,960 --> 00:24:32,930 They all know that you'd kill anyone who was going to hurt me. 640 00:24:32,998 --> 00:24:35,767 And that man, Vorstenbach, was going to hurt me. 641 00:24:37,068 --> 00:24:38,436 They think I'm the killer? 642 00:24:38,504 --> 00:24:41,773 That's the math that gets them to lying to police 643 00:24:41,840 --> 00:24:43,608 and obstructing justice. 644 00:24:45,811 --> 00:24:49,314 Hey! So, uh, we're Gormogon. 645 00:24:49,381 --> 00:24:52,116 Um, I mean the name of the band is "Gormogon." 646 00:24:52,184 --> 00:24:54,686 Some people think that I'm Gormogon, but I'm not. 647 00:24:54,753 --> 00:24:57,188 It's like there's no one named "Floyd" in Pink Floyd. 648 00:24:57,255 --> 00:24:59,023 Just play, Sweets. Yeah. 649 00:24:59,090 --> 00:25:00,825 Gormogon? That's a stupid name. 650 00:25:00,892 --> 00:25:02,259 What does it even mean? 651 00:25:02,328 --> 00:25:04,895 ?Every single step I take ? 652 00:25:04,963 --> 00:25:08,599 ?Seems to go the other way ? 653 00:25:08,667 --> 00:25:12,169 ?From the one that I'd intended ? 654 00:25:12,237 --> 00:25:16,341 ?Thought this lunacy had ended ? 655 00:25:16,408 --> 00:25:19,009 ?And the seasons never change ? ?Ooh ?/i> 656 00:25:19,077 --> 00:25:22,146 ?They just always stay the same ? 657 00:25:22,214 --> 00:25:25,717 ?Like a band with just a drummer ? 658 00:25:25,784 --> 00:25:28,986 ?I'm in never-ending summer ? 659 00:25:29,054 --> 00:25:35,360 ?And I'm alone now ? 660 00:25:35,427 --> 00:25:36,594 Man, I'm telling you, 661 00:25:36,662 --> 00:25:39,564 I'm looking at Sweets in a whole different way. 662 00:25:39,631 --> 00:25:41,165 Really? 663 00:25:42,601 --> 00:25:45,302 ?I'm alone now ? 664 00:25:45,371 --> 00:25:52,243 ?I'm alone now. ? 665 00:25:53,011 --> 00:25:54,345 (cheering) 666 00:25:54,413 --> 00:25:55,346 Thank you. 667 00:25:55,414 --> 00:25:57,348 That was wonderful. That was wonderful. 668 00:25:57,416 --> 00:25:59,684 Why did they even invent piano? The thing is, 669 00:25:59,752 --> 00:26:02,319 it's a... It's a nightclub. Um... 670 00:26:02,388 --> 00:26:04,154 And people, they got to dance, not just... 671 00:26:04,222 --> 00:26:05,322 Fall in love. 672 00:26:05,391 --> 00:26:07,825 Oh. (chuckling) 673 00:26:07,893 --> 00:26:08,893 Uh... DAISY: You're really good. 674 00:26:08,960 --> 00:26:10,261 SWEETS: Oh, stop. 675 00:26:10,328 --> 00:26:11,996 Uh, it was great stuff, though. 676 00:26:12,063 --> 00:26:13,264 You know, uh... 677 00:26:13,331 --> 00:26:15,900 People, they got to... It's a dance club. 678 00:26:15,967 --> 00:26:17,702 Big beat. Big noise. You understand. 679 00:26:17,770 --> 00:26:19,270 All right. 680 00:26:19,337 --> 00:26:20,438 Hey. My brother would like to talk with you. 681 00:26:20,506 --> 00:26:21,606 He's waiting for you out back. 682 00:26:21,673 --> 00:26:22,874 Right. Sweets, why don't you play 683 00:26:22,941 --> 00:26:24,642 another song for the girl there? 684 00:26:24,710 --> 00:26:26,977 (song begins) 685 00:26:31,450 --> 00:26:33,918 Oh, come on. 686 00:26:33,985 --> 00:26:35,352 What's going on, boss? 687 00:26:35,421 --> 00:26:37,021 Oh, I got a meeting with an angry gangbanger in the alley. 688 00:26:37,088 --> 00:26:38,389 Why? I got my gun. 689 00:26:38,457 --> 00:26:39,990 You got a gun? He's the leader of a gang. 690 00:26:40,058 --> 00:26:41,659 He's killed people. And he hates your guts. 691 00:26:41,727 --> 00:26:43,394 I ain't no mathematician, but that adds up bad. 692 00:26:43,462 --> 00:26:44,829 Okay, hang back. All right. 693 00:26:50,035 --> 00:26:54,071 MAN: I want my brother to play in the club! 694 00:26:56,775 --> 00:26:59,076 Open the door, boss! I'm right here. Come on! 695 00:27:05,317 --> 00:27:06,884 (glass shattering) 696 00:27:06,952 --> 00:27:08,986 I'm coming! 697 00:27:09,054 --> 00:27:11,188 ?That makes sense of them ? 698 00:27:11,256 --> 00:27:16,461 ?Sinking to the starting line ? 699 00:27:16,528 --> 00:27:20,731 ?Where our love was just a fin... ? 700 00:27:22,568 --> 00:27:23,935 BRENNAN: Well, who is that? 701 00:27:24,002 --> 00:27:25,536 WENDELL: C-Synch's brother. Head of the gangbangers. 702 00:27:25,604 --> 00:27:27,705 Don't move or I'll blow your head off. 703 00:27:31,610 --> 00:27:33,611 You want to drop that? 704 00:27:35,514 --> 00:27:38,816 Thank you. 705 00:27:38,884 --> 00:27:40,718 Hi, honey. 706 00:27:40,786 --> 00:27:41,886 Hey. You okay? 707 00:27:41,954 --> 00:27:42,987 Yeah, you should see the other guy. 708 00:27:43,054 --> 00:27:44,321 JARED: So, who do you want to arrest? 709 00:27:44,389 --> 00:27:46,757 Let's take them all. 710 00:27:49,858 --> 00:27:52,758 Look, man, my brother don't sag, slang, or bang. 711 00:27:53,124 --> 00:27:55,492 What about you? 712 00:27:55,559 --> 00:27:58,794 I mean, Clark barely talks to me, you dig? 713 00:27:58,862 --> 00:28:00,030 Why do you care? 714 00:28:00,097 --> 00:28:02,798 He's my brother. And your club is on my block. 715 00:28:02,866 --> 00:28:05,201 Do the math, man. Look, I been here before, okay? 716 00:28:05,269 --> 00:28:07,504 Place becomes a gang hangout, East Coast meets West Coast. 717 00:28:07,571 --> 00:28:08,771 Somebody gets popped. 718 00:28:08,839 --> 00:28:11,007 Says the dude with the dead body in his bathroom. 719 00:28:11,075 --> 00:28:12,475 Yeah. For all I know, you did it. 720 00:28:12,543 --> 00:28:15,845 I pop somebody, I don't muffle the shot, brother. 721 00:28:15,913 --> 00:28:17,713 I shoot him straight on in his face. 722 00:28:17,781 --> 00:28:19,382 Ask anybody. Look, man. 723 00:28:19,450 --> 00:28:20,883 What if I decree your place off-limits 724 00:28:20,951 --> 00:28:22,052 to my crew or any other crew? 725 00:28:22,119 --> 00:28:23,686 You can decree? 726 00:28:23,754 --> 00:28:25,788 He's my brother, man. 727 00:28:25,856 --> 00:28:29,192 I want to see him get his cheese, see his face on buses. 728 00:28:29,260 --> 00:28:31,294 (chuckles) Fine. 729 00:28:31,362 --> 00:28:32,362 C-Synch in the house. 730 00:28:35,433 --> 00:28:37,633 JARED: You still think it could be him? 731 00:28:37,701 --> 00:28:39,269 Nope. He'd have taken credit if he did it, 732 00:28:39,336 --> 00:28:40,770 used it to scare your brother. 733 00:28:40,837 --> 00:28:42,905 That guy's got nothing to do with Vorstenbach's murder. 734 00:28:42,973 --> 00:28:45,542 Let him go. 735 00:28:47,411 --> 00:28:48,611 Thanks. 736 00:28:48,679 --> 00:28:51,948 Now they have my assistant, our doorman, and our DJ. 737 00:28:52,015 --> 00:28:54,451 All right, well, I can watch the door until they release Wendell. 738 00:28:54,518 --> 00:28:56,186 What about entertainment? 739 00:28:56,253 --> 00:28:59,456 I thought Sweets was fantabulisticulous. 740 00:28:59,523 --> 00:29:00,957 We got the crew. 741 00:29:01,024 --> 00:29:03,226 What crew? Hey. 742 00:29:03,294 --> 00:29:07,163 Uh, so, Daisy told me something and I figured you need to know. 743 00:29:07,231 --> 00:29:08,398 That murdered guy? 744 00:29:08,466 --> 00:29:10,766 I sort of had a conversation with him. 745 00:29:10,834 --> 00:29:12,569 And you didn't tell the police? 746 00:29:12,636 --> 00:29:14,537 Well, it's what they discussed that's important. 747 00:29:14,605 --> 00:29:16,639 It's Daisy, so they discussed sex. 748 00:29:16,707 --> 00:29:19,375 That's mostly true. 749 00:29:19,443 --> 00:29:21,211 Please, what is the point? 750 00:29:21,278 --> 00:29:25,748 Lance's songs were so romantic, which made me amorous. 751 00:29:25,816 --> 00:29:27,283 Oh, maybe skip ahead a little. 752 00:29:27,351 --> 00:29:29,285 Well, Lance was nervous we'd get caught 753 00:29:29,353 --> 00:29:30,920 because I'm unabashed about noise. 754 00:29:30,988 --> 00:29:33,089 Okay. Is it "skip" or "ahead" or "point" 755 00:29:33,157 --> 00:29:34,224 that she doesn't understand? 756 00:29:34,291 --> 00:29:35,625 Well, I told Lance that I knew 757 00:29:35,692 --> 00:29:39,429 a place where a couple in love could find some privacy. 758 00:29:42,233 --> 00:29:43,600 Yeah. That's the point. 759 00:29:43,667 --> 00:29:46,836 When Wendell does his sweep, he never checks the lost and found. 760 00:29:50,807 --> 00:29:52,775 Vorstenbach could have hid back here, 761 00:29:52,843 --> 00:29:55,811 and waited for the club to be empty. 762 00:29:55,879 --> 00:29:59,115 Remember all those wooden matches around the body? 763 00:29:59,183 --> 00:30:02,318 He was here. Why didn't you tell the police you saw Vorstenbach? 764 00:30:02,386 --> 00:30:05,622 Fisher says that Mr. B probably killed the guy to save you 765 00:30:05,689 --> 00:30:06,956 and we should do everything we could 766 00:30:07,024 --> 00:30:09,392 to impede the investigation. Was that wrong? 767 00:30:09,460 --> 00:30:11,027 It felt right. 768 00:30:16,800 --> 00:30:18,834 They let you out? Yes. 769 00:30:18,902 --> 00:30:20,503 Someone stole my shoes. 770 00:30:22,039 --> 00:30:22,972 Of course they did. 771 00:30:23,040 --> 00:30:24,674 Sweets found your coat. 772 00:30:24,741 --> 00:30:26,842 I don't get the connection. 773 00:30:26,910 --> 00:30:28,378 It was jammed into a case of premium gin. 774 00:30:28,445 --> 00:30:29,646 He brought it to me. 775 00:30:29,713 --> 00:30:31,181 I found the bullet hole. 776 00:30:31,248 --> 00:30:34,750 Someone used my coat to muffle the gunshot? 777 00:30:36,086 --> 00:30:36,886 Well, what did you do with my coat? 778 00:30:44,061 --> 00:30:47,497 That's my expensive Belgian corduroy coat? 779 00:30:47,565 --> 00:30:49,666 I decided to douse it with pure grain alcohol and burn it. 780 00:30:49,733 --> 00:30:51,100 So, you two conspired 781 00:30:51,168 --> 00:30:54,070 to keep this big secret from the rest of us? 782 00:30:54,137 --> 00:30:55,805 Mr. B had the strength 783 00:30:55,872 --> 00:30:58,308 to bash the guy's head against the wall and you have the... 784 00:30:58,375 --> 00:30:59,975 Clarity of will to shoot him. 785 00:31:00,043 --> 00:31:01,244 Well, is that why you picked up the gun? 786 00:31:01,312 --> 00:31:02,878 In case my fingerprints were on it? 787 00:31:02,946 --> 00:31:04,547 I've learned a lot from Mr. Hodgins's books. 788 00:31:06,049 --> 00:31:08,618 Zack and Sweets found my Belgian corduroy coat 789 00:31:08,686 --> 00:31:12,555 and burned it because it had a bullet hole in it. 790 00:31:12,623 --> 00:31:15,391 Are you serious? Yeah. 791 00:31:15,392 --> 00:31:18,228 They figured that you bashed his head against the wall,l,l, 792 00:31:18,295 --> 00:31:19,562 Are you serious? Yeah.and then I shot him. 793 00:31:19,630 --> 00:31:20,663 Should I be upset that everyone thinks 794 00:31:20,731 --> 00:31:22,898 that we're murderers or just happy 795 00:31:22,966 --> 00:31:25,000 that everyone's trying to help us get away with it? 796 00:31:25,068 --> 00:31:27,803 You should recognize that everything they do to help 797 00:31:27,871 --> 00:31:29,339 makes us look more guilty. 798 00:31:29,406 --> 00:31:30,540 Especially you. 799 00:31:30,608 --> 00:31:32,007 Why me? 800 00:31:32,075 --> 00:31:34,577 Because you are strong enough to smash his head into the wall 801 00:31:34,645 --> 00:31:36,279 and I'm not. 802 00:31:36,347 --> 00:31:41,050 Oh, so, we having some doubts? 803 00:31:41,118 --> 00:31:43,185 Not about anything important. 804 00:31:43,254 --> 00:31:44,787 Here. 805 00:31:49,760 --> 00:31:53,263 Yeah, the fibers we found in the victim's wound 806 00:31:53,330 --> 00:31:55,865 are Belgian corduroy. How'd you know? 807 00:31:55,932 --> 00:31:57,199 We can't find Bren's coat. 808 00:31:57,268 --> 00:31:58,401 If it's in that club, 809 00:31:58,469 --> 00:32:00,035 we will eventually find it. So... 810 00:32:00,103 --> 00:32:02,305 Yeah, I know, I heard you the first time-- find the coat, 811 00:32:02,373 --> 00:32:04,140 get rid of it, burn it, whatever. 812 00:32:04,207 --> 00:32:05,775 The only problem is I didn't kill the guy. 813 00:32:05,842 --> 00:32:07,076 Max says you're in the Gravedigger's pocket. 814 00:32:07,144 --> 00:32:08,144 Did he send this man? 815 00:32:08,211 --> 00:32:09,879 Max is nuts. 816 00:32:09,946 --> 00:32:12,081 And crooked as a stick in water. 817 00:32:12,149 --> 00:32:15,184 Look, hey, hey. 818 00:32:15,252 --> 00:32:18,220 Somebody put this Vorstenbach guy on Bren. 819 00:32:18,289 --> 00:32:19,555 What? 820 00:32:19,623 --> 00:32:21,090 You're not going to like it. 821 00:32:21,158 --> 00:32:22,692 Somebody comes into my club to hurt my wife-- 822 00:32:22,760 --> 00:32:24,093 of course I'm not going to like it. 823 00:32:24,161 --> 00:32:26,262 Bren was cheating on you with the Persian. 824 00:32:26,330 --> 00:32:28,130 You got that wrong. 825 00:32:28,198 --> 00:32:30,600 Met with him over a dozen times. 826 00:32:30,668 --> 00:32:32,769 Over 70 phone calls in the past three weeks. 827 00:32:32,836 --> 00:32:35,305 How many times a day you talk to her? 828 00:32:35,372 --> 00:32:36,472 This is what happened. 829 00:32:36,540 --> 00:32:38,240 They get into a thing. It goes South. 830 00:32:38,309 --> 00:32:40,142 Bren figures out that it's not true love, 831 00:32:40,210 --> 00:32:42,779 that the Persian wants her for your nightclub. 832 00:32:42,846 --> 00:32:44,079 And then he threatens her. 833 00:32:44,147 --> 00:32:46,349 He sends this Vorstenbach guy on the job. 834 00:32:46,417 --> 00:32:48,217 But you don't see it because you don't use your head. 835 00:32:48,285 --> 00:32:51,287 You think everything that you feel is true. 836 00:32:51,355 --> 00:32:52,822 MAN: Take it outside. 837 00:32:52,889 --> 00:32:56,192 You need to grow up. 838 00:33:00,096 --> 00:33:01,331 Hey, Mr. B. 839 00:33:01,398 --> 00:33:02,699 Anybody else get arrested? 840 00:33:02,766 --> 00:33:04,099 Not that I know of. 841 00:33:04,167 --> 00:33:06,769 Listen, Ange, you know the napkin you drew for Vorstenbach? 842 00:33:06,837 --> 00:33:08,270 Yeah, I'm sorry about that. 843 00:33:08,339 --> 00:33:10,473 I didn't know what he wanted it for. No, I know that. 844 00:33:10,541 --> 00:33:12,041 It's just, why wasn't it finished? 845 00:33:12,108 --> 00:33:13,710 Oh, well, I got interrupted. 846 00:33:13,777 --> 00:33:15,511 Interrupted? By who? By Jared. 847 00:33:16,547 --> 00:33:17,647 He came in to ask me out. 848 00:33:17,715 --> 00:33:20,883 Jared saw Vorstenbach and the napkin? 849 00:33:20,951 --> 00:33:21,884 Mm-hmm. 850 00:33:21,952 --> 00:33:24,454 Right. 851 00:33:24,521 --> 00:33:25,722 You see Max? 852 00:33:25,789 --> 00:33:28,424 Yeah, um, table 11. 853 00:33:32,463 --> 00:33:35,264 Hey, as soon as the crew gets here, we'll do a sound check. 854 00:33:35,332 --> 00:33:36,866 That's great. 855 00:33:36,933 --> 00:33:38,501 What time you want us to go on? 856 00:33:38,569 --> 00:33:40,102 Midnight. You got it, give or take. 857 00:33:40,170 --> 00:33:42,372 So, the cops think I committed the murder. 858 00:33:42,439 --> 00:33:44,407 The cops are the least of your worries. 859 00:33:44,475 --> 00:33:45,541 Make the payment. Right. 860 00:33:45,609 --> 00:33:46,876 You know, you tell the Gravedigger, 861 00:33:46,943 --> 00:33:49,412 unless he's willing to kill me, it's over. 862 00:33:49,480 --> 00:33:51,581 Oh, one more thing. 863 00:33:51,648 --> 00:33:54,584 Anything happens to my wife, it's you I'm coming after. 864 00:33:54,651 --> 00:33:56,952 Oh, me? I'm just the messenger. Right. 865 00:33:57,020 --> 00:33:59,756 You know, I don't know how you got Jared to believe that crap, 866 00:33:59,823 --> 00:34:03,726 but my gut is telling me you're nobody's messenger. 867 00:34:03,794 --> 00:34:05,995 It's only money. 868 00:34:06,062 --> 00:34:08,998 I hate when people say that. 869 00:34:15,266 --> 00:34:16,834 BRENNAN: So did the police try to convince you 870 00:34:16,901 --> 00:34:18,969 I was having an affair with Arastoo? 871 00:34:19,036 --> 00:34:20,804 That's what they do, you know. 872 00:34:20,872 --> 00:34:22,539 Drive wedges. 873 00:34:22,607 --> 00:34:23,774 But it wouldn't be irrational 874 00:34:23,842 --> 00:34:26,109 to think I was having an affair with him. 875 00:34:26,177 --> 00:34:29,279 He's very handsome. 876 00:34:29,347 --> 00:34:32,249 Yeah, I'd feel it if the energy was bad between the two of us. 877 00:34:32,316 --> 00:34:33,817 I'd know. 878 00:34:33,885 --> 00:34:36,553 Same way that you would know that I couldn't murder someone. 879 00:34:36,621 --> 00:34:39,923 I believe you would murder someone for me. 880 00:34:39,991 --> 00:34:42,225 And I believe you'd lie about it, 881 00:34:42,293 --> 00:34:44,661 so I wouldn't have to carry the burden. 882 00:34:44,729 --> 00:34:48,198 (women yelling): Tommy! 883 00:34:48,266 --> 00:34:52,135 Hey, Nikki, Vince. What's up? 884 00:34:52,203 --> 00:34:54,405 Excellent update on the lid, Mick. 885 00:34:54,472 --> 00:34:56,407 WOMEN: Nikki! Tommy! 886 00:34:56,474 --> 00:34:59,075 Hello, hello, hello, hello, hello. 887 00:34:59,143 --> 00:35:01,812 Hey, hey, hey. 888 00:35:01,880 --> 00:35:04,515 Hello, hello, hello. 889 00:35:04,582 --> 00:35:08,819 Check, check, check. 890 00:35:08,887 --> 00:35:13,590 Listen, go bigger, go louder or just go home. 891 00:35:13,658 --> 00:35:15,459 How did you convince them to leave Cruefest 892 00:35:15,527 --> 00:35:16,827 and appear here tonight? 893 00:35:16,895 --> 00:35:18,261 Benefit for the kids. 894 00:35:18,329 --> 00:35:20,397 We're doing a benefit for sick kids? 895 00:35:20,465 --> 00:35:21,632 Ah. 896 00:35:24,502 --> 00:35:27,070 Poor Cam and Jared. 897 00:35:27,138 --> 00:35:29,640 If this murder is any indication, 898 00:35:29,707 --> 00:35:31,909 I don't know how any homicide is ever solved. 899 00:35:31,976 --> 00:35:34,411 Everyone lies, 900 00:35:34,479 --> 00:35:36,647 everyone has a secret agenda. 901 00:35:36,714 --> 00:35:41,251 I'm glad we're nightclub owners and not crime-solvers. 902 00:35:42,887 --> 00:35:45,556 I know who did it. 903 00:35:45,623 --> 00:35:48,859 So do I. 904 00:35:48,927 --> 00:35:51,127 Hello, hello, hello... 905 00:35:51,195 --> 00:35:53,764 Awesome, it's the Crue. 906 00:35:53,832 --> 00:35:56,733 I've been bounced by a rock band. 907 00:36:06,811 --> 00:36:09,980 When did you realize it wasn't me? 908 00:36:10,047 --> 00:36:12,248 You would kill for me, I know that, 909 00:36:12,316 --> 00:36:14,217 but whoever did this, knocked him out 910 00:36:14,285 --> 00:36:16,753 then went and got my coat before executing him. 911 00:36:16,821 --> 00:36:19,823 You would never do that. 912 00:36:19,891 --> 00:36:21,091 Jared is different. 913 00:36:21,158 --> 00:36:23,093 My brother killed a man to save my wife. 914 00:36:23,160 --> 00:36:25,095 What are we going to do? 915 00:36:25,162 --> 00:36:26,930 Do? Thank him and shut up. 916 00:36:26,998 --> 00:36:29,432 Bren, this is murder. 917 00:36:29,501 --> 00:36:31,234 It's more like a rescue. 918 00:36:31,302 --> 00:36:32,836 God, everything is just so clear to you. 919 00:36:32,904 --> 00:36:34,972 It is this time. 920 00:36:35,039 --> 00:36:37,641 I don't think I can live with this. 921 00:36:39,310 --> 00:36:40,577 Boss. 922 00:36:46,985 --> 00:36:48,785 I'm not going to prison. 923 00:36:48,853 --> 00:36:52,155 GPS puts you in this building at the time of the murder. 924 00:36:52,223 --> 00:36:54,157 Hey, I told you-- no cell phone, no GPS. 925 00:36:54,225 --> 00:36:56,126 You should have listened to me. 926 00:36:56,193 --> 00:36:57,494 Lose the weapon, Detective. 927 00:37:00,765 --> 00:37:02,332 Jared, just take out your gun. 928 00:37:02,400 --> 00:37:04,300 Oh, that's exactly what I'm going to do. 929 00:37:05,870 --> 00:37:08,539 You ready? 930 00:37:08,606 --> 00:37:10,273 I'm a quick bastard. 931 00:37:10,341 --> 00:37:13,076 By the barrel, very slowly. 932 00:37:13,144 --> 00:37:16,513 JARED: That's not how it's going to go. 933 00:37:16,581 --> 00:37:19,049 We know how this is going to go. 934 00:37:25,423 --> 00:37:26,790 Bren... 935 00:37:26,858 --> 00:37:29,459 It's okay. 936 00:37:31,629 --> 00:37:33,530 It's all okay. 937 00:37:41,305 --> 00:37:42,405 Thank you. 938 00:37:53,184 --> 00:37:56,787 You helped us. 939 00:37:56,854 --> 00:37:59,389 Now please let us help you. 940 00:38:21,278 --> 00:38:23,279 Please welcome Motley Crue! 941 00:38:23,347 --> 00:38:25,415 (cheering and applause) 942 00:38:27,384 --> 00:38:29,385 Put the handcuffs on, Jared. 943 00:38:29,453 --> 00:38:32,589 ("Dr. Feelgood" intro playing) 944 00:38:32,657 --> 00:38:35,092 ?Rat-tailed Jimmy is a secondhand hood ? 945 00:38:35,159 --> 00:38:36,960 ?Deals out of Hollywood ? 946 00:38:37,028 --> 00:38:39,096 ?Got a '65 Chevy, primered flames ? 947 00:38:39,163 --> 00:38:41,164 ?Traded for some powdered goods ? 948 00:38:41,232 --> 00:38:43,433 ?Jigsaw Jimmy is the one in the game ? 949 00:38:43,501 --> 00:38:45,268 ?But I hear he's doin' okay ? 950 00:38:45,336 --> 00:38:48,005 ?Got a cozy little job through the Mexican mob ? 951 00:38:48,072 --> 00:38:49,640 ?Packages the candycaine ? 952 00:38:49,707 --> 00:38:52,075 ?He's the one they call Dr. Feelgood ? 953 00:38:52,143 --> 00:38:54,144 ?He's the one that makes you feel all right ? 954 00:38:54,211 --> 00:38:56,613 ?He's the one they call Dr. Feelgood ? 955 00:38:58,683 --> 00:39:00,717 Hey! ?Cops on the corner always ignore ? 956 00:39:00,785 --> 00:39:02,653 ?Somebody's getting paid ? 957 00:39:02,720 --> 00:39:04,921 ?Jimmy's got it wired, law's for hire ? 958 00:39:04,989 --> 00:39:06,623 ?Got it made in the shade ? 959 00:39:06,691 --> 00:39:09,159 ?Got a little hideaway, does business all day ? 960 00:39:09,226 --> 00:39:11,628 ?But at night, he'll always be found ? 961 00:39:11,696 --> 00:39:14,330 ?Sellin' sugar to the sweet people on the street ? 962 00:39:14,398 --> 00:39:16,432 ?Call this Jimmy's town ? 963 00:39:16,500 --> 00:39:18,468 ?He's the one they call Dr. Feelgood ? 964 00:39:18,536 --> 00:39:20,503 ?He's the one that makes you feel all right ? 965 00:39:20,571 --> 00:39:22,472 ?He's the one they call Dr. Feelgood ? 966 00:39:22,540 --> 00:39:24,841 ?He's gonna be your Frankenstein ? 967 00:39:24,942 --> 00:39:29,680 ?I've got one thing you'll understand ? ?Dr. Feelgood ? 968 00:39:29,747 --> 00:39:33,616 ?He's not what you'd call a glamorous man ? ?Dr. Feelgood ? 969 00:39:33,685 --> 00:39:37,854 ?Got one thing that's easily understood ? ?Dr. Feelgood ? 970 00:39:37,922 --> 00:39:44,027 ?He's the one they call Dr. Feelgood ? 971 00:39:47,364 --> 00:39:50,701 ?Dr. Feelgood ? 972 00:39:51,803 --> 00:39:54,705 ?Dr. Feelgood ? 973 00:39:56,808 --> 00:39:59,576 ?Dr. Feelgood ? 974 00:40:02,413 --> 00:40:05,182 ?Dr. Feelgood ? 975 00:40:07,618 --> 00:40:11,487 (music fades) ?Dr. Feelgood... ? 976 00:40:11,555 --> 00:40:15,092 HODGINS: You love someone, you open yourself up to suffering. 977 00:40:15,159 --> 00:40:16,893 That's the sad truth. 978 00:40:16,961 --> 00:40:18,695 Maybe they'll break your heart. 979 00:40:18,763 --> 00:40:20,197 Maybe you'll break their heart 980 00:40:20,264 --> 00:40:23,166 and never be able to look at yourself in the same way. 981 00:40:23,234 --> 00:40:24,701 Those are the risks. 982 00:40:24,769 --> 00:40:26,069 WENDELL: Locking up, boss. 983 00:40:26,137 --> 00:40:29,172 Thanks, Wendell. 984 00:40:29,240 --> 00:40:31,875 You know, I think... 985 00:40:31,943 --> 00:40:33,576 I think you're right, 986 00:40:33,644 --> 00:40:34,978 you know. 987 00:40:35,046 --> 00:40:37,781 We should sell out. 988 00:40:37,849 --> 00:40:39,850 You're not afraid of this Gravedigger person? 989 00:40:39,917 --> 00:40:41,417 No. 990 00:40:41,485 --> 00:40:44,187 I told him if he doesn't leave us alone, I'd kill him, 991 00:40:44,255 --> 00:40:46,556 and he believed me. 992 00:40:46,624 --> 00:40:48,424 You mean, you told Max to tell him. 993 00:40:48,492 --> 00:40:51,594 Yeah. Mm-hmm. 994 00:40:51,662 --> 00:40:53,730 Caroline says if they can't trace the gun to Jared, 995 00:40:53,798 --> 00:40:55,899 they can't find my coat, 996 00:40:55,967 --> 00:40:58,368 he's going to walk. 997 00:40:58,435 --> 00:40:59,402 We can't sell the club. 998 00:40:59,470 --> 00:41:00,871 Your brother might need a job. 999 00:41:00,938 --> 00:41:02,973 Plus, I have another confession. 1000 00:41:03,040 --> 00:41:06,076 What? 1001 00:41:06,144 --> 00:41:08,611 You see two people and you think 1002 00:41:08,679 --> 00:41:11,681 they belong together, but nothing happens. 1003 00:41:11,749 --> 00:41:14,785 Well, you know that glass of wine 1004 00:41:14,852 --> 00:41:16,519 that we share every night? 1005 00:41:16,587 --> 00:41:17,788 Yeah. 1006 00:41:17,855 --> 00:41:19,322 I have to stop that. 1007 00:41:19,390 --> 00:41:20,723 Oh, come on, Bren. 1008 00:41:20,792 --> 00:41:24,227 Just because you have one glass of wine every night 1009 00:41:24,295 --> 00:41:27,898 with your husband, doesn't mean you're an alcoholic. 1010 00:41:27,965 --> 00:41:30,400 That's not why. 1011 00:41:30,467 --> 00:41:32,568 No. 1012 00:41:32,636 --> 00:41:33,770 (chuckles) 1013 00:41:33,838 --> 00:41:35,005 Yeah?! 1014 00:41:38,042 --> 00:41:39,943 You are pregnant? 1015 00:41:40,011 --> 00:41:42,445 A little baby boy, huh? 1016 00:41:42,513 --> 00:41:44,614 Or girl. 1017 00:41:44,682 --> 00:41:47,517 The thought of losing so much control 1018 00:41:47,584 --> 00:41:50,320 over personal happiness is unbearable. 1019 00:41:52,924 --> 00:41:55,225 That's the burden. 1020 00:41:55,293 --> 00:41:56,827 Like wings-- 1021 00:41:56,894 --> 00:41:58,862 they have weight. 1022 00:41:58,930 --> 00:42:00,997 We feel that weight on our backs, 1023 00:42:01,065 --> 00:42:03,934 but they are a burden that lifts us. 1024 00:42:04,001 --> 00:42:07,403 Burdens that allow us to fly. ...allow us to fly. 1025 00:42:20,218 --> 00:42:22,853 (Booth muttering) 1026 00:42:22,920 --> 00:42:26,957 It was such a weird dream. 1027 00:42:27,024 --> 00:42:30,360 Booth. 1028 00:42:30,427 --> 00:42:33,263 Booth?! 1029 00:42:35,366 --> 00:42:37,734 You're awake. 1030 00:42:37,801 --> 00:42:39,569 So real. 1031 00:42:39,636 --> 00:42:42,172 Your operation was a success, 1032 00:42:42,240 --> 00:42:44,707 but you reacted poorly to the anesthesia. 1033 00:42:44,775 --> 00:42:48,979 You've been in a coma for four days. 1034 00:42:49,046 --> 00:42:51,814 It took you so long to wake up. 1035 00:42:53,918 --> 00:42:57,520 It felt so real. 1036 00:42:57,588 --> 00:43:00,090 It wasn't real. 1037 00:43:02,360 --> 00:43:04,060 Who are you? 1038 00:43:04,061 --> 00:43:07,061 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 1039 00:43:07,062 --> 00:43:08,062 Thx to YYeTs.net for transcripts.