1 00:00:02,700 --> 00:00:04,700 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي " 2 00:00:04,700 --> 00:00:05,990 * عام 1982 * 3 00:00:06,270 --> 00:00:08,240 في هذا العام بلغت ُ الثالثة عشر من عمري 4 00:00:08,670 --> 00:00:15,440 قبل أن أصبح ممثلاً كوميدياً 5 00:00:15,480 --> 00:00:20,150 لأنني سأستطيع الخروج بصحبة النساء وأمتلاك المال 6 00:00:20,180 --> 00:00:24,000 كنت أظن أن هذا الأمر هو أروع ما قد يحصل لي 7 00:00:24,000 --> 00:00:25,620 كيف الحال ؟ 8 00:00:25,650 --> 00:00:28,060 ! أنه هنا هنا 9 00:00:28,090 --> 00:00:29,260 ! مرحباً يا ( كريس) 10 00:00:31,230 --> 00:00:33,330 ! (كريس) 11 00:00:33,360 --> 00:00:35,460 ! (كريس) 12 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 لكنني كنت مخطأً في هذا يا فتى 13 00:00:39,530 --> 00:00:41,140 ! (كريس) 14 00:00:41,170 --> 00:00:44,170 ! أذهب الى الحمام وقم بتنظيف البول المتواجد على المرحاض 15 00:00:45,710 --> 00:00:47,540 ! يا للقرف 16 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 " الجميع يكره (كريس) " 17 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 * أجعلنا نضحك الآن * 18 00:01:24,040 --> 00:01:25,550 مدينة (بروكلين ) 19 00:01:25,550 --> 00:01:28,580 هيا بنا 20 00:01:28,620 --> 00:01:33,350 عندما كنت في الثالثة عشر من عمري 21 00:01:33,390 --> 00:01:34,760 " فهي دائماً ما تقول أن كلمة " المجمعات السكنية 22 00:01:34,790 --> 00:01:37,560 " هي المعنى الآخر لكلمة " تجربة 23 00:01:37,590 --> 00:01:40,360 في المختبر تقوم الحكومة بأعطاء الجبن للفئران 24 00:01:40,390 --> 00:01:43,560 وفي المجمعات السكنية تقوم الحكومة بأعطاء الجبن الى البشر 25 00:01:44,300 --> 00:01:45,570 ... أبي 26 00:01:45,600 --> 00:01:47,200 أيمكننا التوقف لتناول الطعام عند مطعم (ماكدونالد ) ؟ 27 00:01:47,230 --> 00:01:48,080 أتمتلك المال لشراء الطعام من (ماكدونالد) ؟ 28 00:01:48,100 --> 00:01:49,940 (جوليز) يجب أن يتناول الأطفال الطعام 29 00:01:49,970 --> 00:01:51,340 ليس بالضروري أن يتناولوا الطعام من مطعم (ماكدونالد) 30 00:01:51,370 --> 00:01:53,810 لدينا بعض من النقانق في الصندوق 31 00:01:53,840 --> 00:01:56,510 دوماً ما يقوم والدي (جوليز ) بأحضار بعضٍ من النقانق معنا 32 00:01:56,540 --> 00:01:58,210 سنقوم بشراء وجبة عائلية واحدة 33 00:01:58,250 --> 00:02:00,450 سيتناول (درو) شطيرة اللحم و(تانيا) ستتناول البطاطا المقلية 34 00:02:00,480 --> 00:02:01,950 (كريس ) 35 00:02:01,980 --> 00:02:04,000 في أحد المرات لم أحصل سوى على مكعبات الثلج 36 00:02:06,020 --> 00:02:09,220 أنتقلنا للعيش في شقة سكنية في حي ( بيد ستاي ) في مدينة (بروكلين) 37 00:02:09,260 --> 00:02:13,260 لم نكن نعلم أن حي (بيد ستاي ) فيه الكثير من الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات 38 00:02:13,290 --> 00:02:16,830 لو كنا نعرف هذا لأخترنا مكاناً أخراً على ما أظن 39 00:02:16,860 --> 00:02:21,000 : هنالك شعارٌخاص لحي (بيد ستاي) وهو 40 00:02:21,040 --> 00:02:23,400 انظرا الى هذا ! 41 00:02:23,440 --> 00:02:25,970 هذه مجموعة أشخاصٍ على وشك الموت 42 00:02:26,010 --> 00:02:30,040 أن أمسكتُ بأي واحد منكما يقوم برشِ رذاذ الطلاء على حائط الناس 43 00:02:30,080 --> 00:02:34,450 سوف أركلكما على مؤخرتكما بأستخدام قدمي بعنفٍ 44 00:02:34,480 --> 00:02:35,980 هيا أدخلا 45 00:02:36,020 --> 00:02:37,450 هذه والدتي (روشيل ) 46 00:02:37,490 --> 00:02:39,890 لديها مئة طريقة خاصة بالمعاقبة 47 00:02:39,920 --> 00:02:42,560 سأضربك ضرباً شديداً يا فتى 48 00:02:42,590 --> 00:02:45,130 سأستمر بضربك الى يوم غد 49 00:02:45,160 --> 00:02:47,300 سأقوم بصفعك على وجهك بأستخدام دفتر أرقام الهواتف 50 00:02:47,330 --> 00:02:49,360 وأتصل بشركة الهواتف وأخبرهم أنني فعلت هذا ! 51 00:02:49,400 --> 00:02:51,370 هذا أخي الصغير (درو) 52 00:02:51,400 --> 00:02:55,370 لا يوجد شيء اسوء من أن يكون لديك أخ أصغر منك لكن شكله يبدو أكبر منك سناً 53 00:02:55,400 --> 00:02:57,240 وأختي (تانيا) هي الأصغر بيننا 54 00:02:57,270 --> 00:03:00,570 والتي تقوم بأي شيء فقط لكي توقعني في المشاكل 55 00:03:00,610 --> 00:03:02,010 قم بتنظيف هذا يا (كريس) 56 00:03:02,040 --> 00:03:03,880 (تانيا) هي الفاعلة 57 00:03:03,910 --> 00:03:05,180 هل سألتك عن الفاعل ؟ 58 00:03:05,210 --> 00:03:06,880 بما أنني الأخ الأكبر سناً 59 00:03:06,910 --> 00:03:08,480 كنت انا الشخص البالغ الذي عليه التصرف في أي حالة طارئة 60 00:03:08,520 --> 00:03:13,590 أن شممتَ رائحة دخان وشعرت أن المنزل على وشك أن يحترق 61 00:03:13,620 --> 00:03:16,990 اذا شممتَ رائحة غازِ متسرب وشعرت أن المنزل سوف يحترق 62 00:03:17,020 --> 00:03:19,030 خذ أخوك وأختك واخرجوا من هنا 63 00:03:19,060 --> 00:03:22,000 اذا شممتَ رائحة دخان ورأيت أخوك يحترق بالنار 64 00:03:22,030 --> 00:03:23,860 خذ أختك وأخرجا من المنزل 65 00:03:23,900 --> 00:03:26,230 لحسن الحظ فأن المنزل لم يحترق ابداً 66 00:03:26,270 --> 00:03:27,640 ولم يتعرض أخي للأحتراق 67 00:03:27,670 --> 00:03:31,370 أمي 68 00:03:31,410 --> 00:03:33,570 لكن انا اذهب الى مدرسة في حي ( بروكلين بيج) ؟ 69 00:03:33,610 --> 00:03:37,980 أن (بروكلين بيج ) هو حيٌ فقير يعيش فيه الكثير من الأيطاليين ويقع في الجانب الآخر من المدينة 70 00:03:38,010 --> 00:03:39,310 كان حياً مشابهاً لحي ( بيد ستاي ) 71 00:03:39,350 --> 00:03:41,320 لكنه يحتوي على المافيا بدلاً من العصابات الأعتيادية 72 00:03:41,350 --> 00:03:46,390 لأن مدارس المرحلة الأعدادية في هذا الحي بمثابة مصنعٍ للمجرمين 73 00:03:46,420 --> 00:03:49,190 وهؤلاء الأطفال من ذوي البشرة البيضاء يتلقون التعليم 74 00:03:49,220 --> 00:03:51,130 ليس بالتعليم الجيد حقاً 75 00:03:51,160 --> 00:03:54,160 أنه ليس من التعليم الرديء من نوعه وحسب 76 00:03:54,200 --> 00:03:55,800 - مرحباً يا أبي 77 00:03:55,800 --> 00:03:58,900 - ما الأخبار ؟ 78 00:03:58,930 --> 00:04:01,200 - مرحباً يا أبي 79 00:04:01,240 --> 00:04:03,240 كانت (تانيا ) الأبنة المفضلة بالنسبة لأبي 80 00:04:03,270 --> 00:04:05,010 ما الخطب في حبوب الأفطار الخاصة بك ِ ؟ 81 00:04:05,040 --> 00:04:06,210 لم يصنع (كريس) حبوب الأفطار بشكلٍ جيد 82 00:04:06,240 --> 00:04:07,940 وهي كانت تعلم هذا الأمر 83 00:04:07,980 --> 00:04:10,310 لستِ مجبرة على تناوله 84 00:04:13,180 --> 00:04:16,250 أعلم أنك لن تقوم برميهِ 85 00:04:16,280 --> 00:04:17,290 تناول هذا 86 00:04:17,320 --> 00:04:19,350 هذه حبوب أفطار بقيمة 30 سنتاً 87 00:04:19,390 --> 00:04:22,490 أبي دوماً يعرف القيمة التي يكلفها كل شيء 88 00:04:22,520 --> 00:04:25,530 هذا شيء بقيمة 1 89 00:04:25,560 --> 00:04:29,530 هذا طعام بقيمة دولارين يحترق 90 00:04:29,560 --> 00:04:34,170 هذا حليبٌ منسكب بقيمة 49 سنتاً على طاولتي 91 00:04:34,200 --> 00:04:36,570 ليقوم شخصٌ ما بشرب هذا الحليب 92 00:04:36,600 --> 00:04:38,540 عزيزتي 93 00:04:38,800 --> 00:04:41,080 أنا دفعت هذا المبلغ 94 00:04:41,110 --> 00:04:43,180 - يذكر هنا أنكِ دفعتي نصف المبلغ 95 00:04:43,210 --> 00:04:44,650 أعطيتكِ المال بالكامل 96 00:04:44,680 --> 00:04:46,410 لماذا قمتي بدفع نصف الفاتورة ؟ 97 00:04:46,450 --> 00:04:49,120 لا أصدق أنك تسألني عن هذا 98 00:04:49,150 --> 00:04:50,380 انا اسألكِ سؤالاً وحسب 99 00:04:50,420 --> 00:04:54,660 - انا أحاول أن أفهم ما الذي يجري ... 100 00:04:54,690 --> 00:04:57,590 أنتِ تتصرفين كما لو أن الأمر لا يتعلق بشأن هذه الفاتورة على الطاولة 101 00:04:57,600 --> 00:05:00,490 حسناَ لا بأس 102 00:05:00,530 --> 00:05:02,000 - سأفعل ذلك 103 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 - أنا سأدفعها 104 00:05:03,000 --> 00:05:04,030 - حسناً 105 00:05:04,070 --> 00:05:07,500 تعلمت من والديَّ أن الحب لا يقتصر على هذه الجملة 106 00:05:07,550 --> 00:05:09,000 أين هي الطوابع ؟ 107 00:05:10,200 --> 00:05:11,740 لك أكن بالشخص الرائع أثناء صغري 108 00:05:11,770 --> 00:05:15,540 كان أروع شيءٍ لدي هو زوج الأحذية الرياضية باللون الأبيض الذي أمتلكه 109 00:05:16,050 --> 00:05:17,140 كلا 110 00:05:17,280 --> 00:05:19,270 لن تذهب الى المدرسة بهذا الحذاء الرياضي يا فتى 111 00:05:19,280 --> 00:05:23,100 أتصدقون هذا 112 00:05:23,110 --> 00:05:25,000 لماذا ؟ أعني أن الجميع يرتدي الحذاء الرياضي 113 00:05:25,000 --> 00:05:26,550 لأنك ستبدو شخصاً رثاً 114 00:05:26,590 --> 00:05:28,260 بالأضافة الى أنك ستذهب الى الجمعية اليوم 115 00:05:28,560 --> 00:05:30,100 لقد فقدت عقلك يا قتى 116 00:05:30,130 --> 00:05:31,630 أمي تكره أن يبدو الشخص رثاً 117 00:05:31,670 --> 00:05:34,170 كانت تقول دوماً 118 00:05:34,200 --> 00:05:35,640 بدلاً من أن يكون الشخص غنياً ورثاً 119 00:05:35,670 --> 00:05:37,500 أظن أنها كانت تقول هذا لأننا كنا فقراء 120 00:05:37,500 --> 00:05:41,800 تفضل 121 00:05:41,940 --> 00:05:43,300 أنا أكره هذا النوع من الأحذية 122 00:05:43,440 --> 00:05:45,370 سيضحك عليَّ الجميع في المدرسة 123 00:05:45,410 --> 00:05:47,240 أنت ترتاد المدرسة منذ أسبوع وحسب 124 00:05:47,280 --> 00:05:49,040 لذا أنت لا تعرف الجميع هناك 125 00:05:49,080 --> 00:05:51,200 انا كنت الفتى الوحيد ذو البشرة السوداء في المدرسة 126 00:05:51,200 --> 00:05:52,750 الجميع يعرفني 127 00:05:54,180 --> 00:05:55,580 هذا محرج للغاية 128 00:05:55,620 --> 00:05:57,320 لماذا يرتدي حذائي ؟ 129 00:05:57,350 --> 00:05:59,250 لأنك ترتدي حذاءً آخر 130 00:05:59,390 --> 00:06:00,920 لا تتأخر بالعودة بعد المدرسة يا (كريس) 131 00:06:00,960 --> 00:06:03,660 يجب أن تكون هنا لتدخل (درو) و (تانيا) الى المنزل 132 00:06:03,690 --> 00:06:05,790 - ألن تكوني متواجدة في المنزل ؟ 133 00:06:05,830 --> 00:06:06,930 لكنك تعرف ما عليك فعله مسبقاً 134 00:06:06,960 --> 00:06:08,290 اجل 135 00:06:08,300 --> 00:06:11,270 - سيكون أبي نائماً ولا يجب أن نوقظه حتى الساعة 5:00 136 00:06:11,400 --> 00:06:15,370 (كريس) 137 00:06:15,400 --> 00:06:17,270 اجل 138 00:06:17,310 --> 00:06:19,470 أنها في مكانٍ ما هنا 139 00:06:19,510 --> 00:06:23,810 أنت تستمر بفعل هذا 140 00:06:26,380 --> 00:06:28,380 - هذه دولارين من أجل الغداء 141 00:06:28,420 --> 00:06:30,320 حسناً 142 00:06:30,350 --> 00:06:32,050 - سأفعل هذا 143 00:06:32,090 --> 00:06:33,490 وداعاً يا عزيزتي 144 00:06:33,520 --> 00:06:34,760 أمسك بيد أختك 145 00:06:34,790 --> 00:06:37,460 لا تمشوا بالقرب من الشارع 146 00:06:39,590 --> 00:06:42,200 (كيشا) هي الفتاة التي تسكن بجانبنا 147 00:06:42,230 --> 00:06:44,500 في عمر الثالثة عشر 148 00:06:44,530 --> 00:06:46,770 لكنني أعلم أنها تعرف بشأن هذا 149 00:06:46,800 --> 00:06:48,640 - مرحباً يا (درو ) ؟ 150 00:06:48,670 --> 00:06:50,140 ما الأخبار يا (كيشا) ؟ 151 00:06:52,540 --> 00:06:54,240 هل تعرفها ؟ 152 00:06:54,280 --> 00:06:55,710 اجل 153 00:06:55,740 --> 00:06:58,180 كان (درو) شخصاً رائعاً 154 00:06:58,210 --> 00:07:00,210 ذلك النوع من الفتيات الذي لا يمكنني مصاحبتهن حتى أصبح في الثلاثين من عمري 155 00:07:00,250 --> 00:07:01,720 أسمعوا 156 00:07:01,750 --> 00:07:04,220 لا تقرعوا الجرس أو تطرقوا على الباب 157 00:07:04,250 --> 00:07:06,490 - أنتظراني وحسب 158 00:07:06,520 --> 00:07:08,190 ماذا لو كنت أريد الذهاب الى الحمام ؟ 159 00:07:08,200 --> 00:07:10,760 - أذهبي الى حمام المدرسة 160 00:07:10,790 --> 00:07:13,460 أسمعي 161 00:07:13,490 --> 00:07:15,660 سوف يلكمني في منتصف وجهي 162 00:07:15,700 --> 00:07:18,470 وأن فعل هذا بي 163 00:07:18,500 --> 00:07:21,200 حينها سيقوم هو بقتلي ويدخل الى السجن لهذا السبب 164 00:07:21,240 --> 00:07:23,100 أتريدين أن يدخل أبي الى السجن ؟ 165 00:07:23,140 --> 00:07:24,810 - كلا 166 00:07:24,840 --> 00:07:27,140 حسناً اذاَ 167 00:07:27,170 --> 00:07:29,140 حتى عندما تكون أمي غاضبة 168 00:07:29,180 --> 00:07:30,850 فأنها تقوم بأعداد العشاء لأبي 169 00:07:30,880 --> 00:07:32,000 حفظت هذا الأمر 170 00:07:32,000 --> 00:07:37,420 تحضر له الخضروات والبطاطا والشيء المفضل لديه : 171 00:07:37,450 --> 00:07:40,490 كان يجب عليَّ أن أركب حافلتين يومياً من أجل الذهاب الى المدرسة 172 00:07:40,520 --> 00:07:44,160 هل كانت المدرسة الأعدادية في الشارع المقابل لنا بهذا السوء ؟ 173 00:07:46,930 --> 00:07:48,560 كان الأمر فوضوياً مثل موسيقى (روك أند رول ) 174 00:07:48,600 --> 00:07:51,200 أن فكرة أطلاق النار بالقرب من المدارس كانت من صنع الأشخاص ذوي البشرة السوداء 175 00:07:51,230 --> 00:07:54,200 لكن الأشخاص ذوي البشرة البيضاء سرقوا هذه الفكرة 176 00:07:54,240 --> 00:07:57,270 كانت الحافلة رقم 26 هي الحافلة الأولى التي كنت أركبها 177 00:07:57,310 --> 00:07:59,610 وكنت أقوم بقراءة الجريدة بشكلٍ يومي 178 00:07:59,640 --> 00:08:04,110 تعلمت الكثير من المعلومات في طريق الذهاب الى المدرسة أكثر من المعلومات التي كنت أتعلمها في المدرسة 179 00:08:05,510 --> 00:08:07,720 كانت الحافلة رقم 44 هي الحافلة التالية 180 00:08:07,750 --> 00:08:10,150 وكنت الشخص الوحيد من ذوي البشرة السوداء على متن تلك الحافلة 181 00:08:10,180 --> 00:08:11,920 ولم يكن أي شخصٍ يريد الجلوس بجانبي 182 00:08:11,950 --> 00:08:13,620 حقاً لم يكن أي شخصٍ يريد الجلوس بجانبي 183 00:08:14,590 --> 00:08:18,430 أن كنتم تظنون أن هذه المرأة غاضبة الآن 184 00:08:18,800 --> 00:08:20,560 * مدرسة (كورلين ) الأعدادية * 185 00:08:20,600 --> 00:08:24,900 كانت أمي تظن ان الذهاب الى مدرسة الأشخاص ذوي البشرة البيضاء 186 00:08:24,930 --> 00:08:26,830 وسأكون بأمانٍ أكثر 187 00:08:26,870 --> 00:08:28,840 لكن هذا تفكير خاطئ ! 188 00:08:28,870 --> 00:08:30,610 هذا ( جوي كوروسو) 189 00:08:30,640 --> 00:08:33,170 يظن نفسه مجرماً ولديه سجلٌ أجرامي 190 00:08:33,210 --> 00:08:36,640 كنت أحاول تجنبه قبل أن أرتدي هذا الحذاء 191 00:08:37,710 --> 00:08:39,250 حذاء جميل أيها الأحمق 192 00:08:39,280 --> 00:08:41,450 أحمق ؟ 193 00:08:41,480 --> 00:08:45,850 هذا ليس ما كانت تناديني به والدتك عندما كنت معها في غرفة النوم في الأمس 194 00:08:48,300 --> 00:08:50,190 أعلم أنكم تظنون أنني مجنونٌ لقولي هذا 195 00:08:50,200 --> 00:08:53,760 لكنني أن سمحت له أن ينجو بفعلته هذه 196 00:08:53,790 --> 00:08:55,360 أعلم أنني لا أستطيع هزيمته 197 00:08:55,400 --> 00:08:57,730 لكنني ظننتُ انه ربما يمكنني أزعاجه بكلامي 198 00:08:57,770 --> 00:08:59,770 - ماذا ؟ 199 00:09:01,300 --> 00:09:02,500 أتعلم من أكون انا ؟ 200 00:09:02,540 --> 00:09:04,240 أن قمت بالمشي على حذائي مجدداً 201 00:09:04,270 --> 00:09:05,510 حينها سأخبرك من أكون أنا 202 00:09:05,800 --> 00:09:07,480 هذا الأمر لا يتماشى معي 203 00:09:07,510 --> 00:09:09,210 أنا أعيش في حي (بيد ستاي) يا فتى 204 00:09:09,240 --> 00:09:11,510 سأحضر نصف أولاد الحي معي الى هنا 205 00:09:11,550 --> 00:09:13,280 وسوف أبرحك ضرباً 206 00:09:13,310 --> 00:09:15,280 وستحتاج الى عكازةٍ من أجل المشي حينها 207 00:09:15,320 --> 00:09:16,620 مهلاً 208 00:09:16,650 --> 00:09:18,550 أتعلم ما الذي سأفعله ايضاً 209 00:09:19,650 --> 00:09:21,720 - ما أسمك ؟ 210 00:09:21,760 --> 00:09:24,360 أنا (د. رايموند) 211 00:09:24,390 --> 00:09:26,660 والآن أبتعد عن قدمي 212 00:09:27,900 --> 00:09:29,660 هل هذا أمرٌ مضحك ؟ 213 00:09:29,700 --> 00:09:30,970 أنه ليس بالأمر المضحك 214 00:09:31,000 --> 00:09:32,870 ما أسمك يا بني ؟ 215 00:09:32,900 --> 00:09:34,440 أدعى ( كروسو) 216 00:09:34,470 --> 00:09:36,970 أرتدي ملابساً أنيقة عند القدوم الى المدرسة في المرة القادمة 217 00:09:39,040 --> 00:09:40,740 أترى هذا الحذاء ؟ 218 00:09:40,780 --> 00:09:42,540 هذا الحذاء فيه معنى 219 00:09:42,580 --> 00:09:46,310 تعني " انا طالبٌ وأريد ان أتعلم " 220 00:09:46,350 --> 00:09:48,420 أريدك أن ترتدي مثله 221 00:09:48,450 --> 00:09:50,650 ولا ترتدي هكذا مجدداً 222 00:09:53,290 --> 00:09:55,020 لا تصطدم بي مجدداً 223 00:09:55,260 --> 00:09:58,060 كان (كوروسو) يعبث معي 224 00:09:58,090 --> 00:10:00,760 ألا أنه أصبح أكثر غضباً بسبب تعرضه للأحراج 225 00:10:00,800 --> 00:10:02,560 لذا تعلمون ما الذي سيحصل بعد هذا 226 00:10:02,600 --> 00:10:03,900 لم ينتهي هذا الأمر بعد أيها الزنجي 227 00:10:05,230 --> 00:10:07,900 نجى بفعلته بذلك اليوم عندما وصفني بالزنجي 228 00:10:07,940 --> 00:10:10,770 لكنه وصفني بهذا مجدداً في أحد الحفلات الموسيقية 229 00:10:10,810 --> 00:10:13,540 وكنت على وشك أن أضربه حتى الموت 230 00:10:13,570 --> 00:10:16,580 مهلاً 231 00:10:16,610 --> 00:10:18,780 - اجل 232 00:10:18,810 --> 00:10:22,080 كلا 233 00:10:22,120 --> 00:10:24,120 - انا (غريك) 234 00:10:24,150 --> 00:10:30,160 لم أكن لأختر ( غريك ويلغر ) كصديقٍ لي 235 00:10:30,190 --> 00:10:32,760 - هذا حذاء رائع 236 00:10:32,790 --> 00:10:36,660 أن كان هذا مدير المدرسة الجديد 237 00:10:36,700 --> 00:10:38,170 انا لم ألمسها ! 238 00:10:38,200 --> 00:10:40,840 لا أعلم ما الذي تتحدثون عنه 239 00:10:40,870 --> 00:10:45,170 تم أتهام السيد (بالمر) بفعل شيءٍ ما والذي لا يمكنني أن نخبرك به 240 00:10:45,210 --> 00:10:46,940 حيث أن المدرسة قامت بتسوية الأمر بعيداً عن المحكمة 241 00:10:46,970 --> 00:10:48,840 لذا غير مسموح له أن يقوم بالتدريس مجدداً 242 00:10:48,880 --> 00:10:51,150 وأن أنتقل للعيش الى الحي الذي تسكن فيه 243 00:10:52,850 --> 00:10:55,050 وفي المنزل 244 00:10:55,080 --> 00:10:57,690 لكنه يفضل عدم النوم بدلاً من خسارة المال 245 00:10:57,720 --> 00:10:59,220 ما الذي تفعله ؟ 246 00:10:59,250 --> 00:11:00,860 أقوم بدفع الفواتير 247 00:11:00,890 --> 00:11:03,920 أترين هذا ؟ 248 00:11:03,960 --> 00:11:07,560 ولهذا السبب تماماً انا لا أدعك تقوم بدفع الفواتير 249 00:11:11,270 --> 00:11:13,170 - الى أين أنتِ ذاهبة ؟ 250 00:11:13,200 --> 00:11:15,300 هل سيعود (كريس) في الوقت المناسب ليوقظني من النوم ؟ 251 00:11:15,300 --> 00:11:17,140 أيمكنني رؤية المستقبل ؟ 252 00:11:17,170 --> 00:11:18,710 ما خطبكِ ؟ 253 00:11:20,820 --> 00:11:23,500 ربما يمكنكِ رؤية المستقبل 254 00:11:26,750 --> 00:11:28,680 كنت أتضور جوعاً عند وقت الغداء 255 00:11:28,720 --> 00:11:30,220 سأذهب لأحضار شطيرة نقانق 256 00:11:30,250 --> 00:11:32,790 وانا سأذهب لأحضار بعضٍ من البيتزا 257 00:11:34,960 --> 00:11:35,890 ها هو المال ... 258 00:11:42,200 --> 00:11:43,800 أعد لي بطاقة ركوب الحافلة 259 00:11:43,830 --> 00:11:46,570 أتريدها ؟ 260 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 يمكنك أخذها بعد المدرسة أيها الأحمق 261 00:12:06,150 --> 00:12:08,260 كان لدي خططٌ بعد أنتهاء المدرسة 262 00:12:08,290 --> 00:12:09,990 هذا أمرٌ جنوني 263 00:12:10,020 --> 00:12:12,860 هذا شجار ٌ مدرسي يا رجل 264 00:12:12,890 --> 00:12:15,000 دوماً ما يأتي شخصٌ ما لأيقاف هذا الشجار 265 00:12:15,000 --> 00:12:17,600 لكن علي َّ أن أضربه اولاً 266 00:12:17,630 --> 00:12:19,700 ثم سيقوم شخصٌ ما بأيقاف هذا الشجار 267 00:12:19,730 --> 00:12:21,700 شجار 268 00:12:21,740 --> 00:12:23,900 شجار 269 00:12:25,110 --> 00:12:27,740 ما الذي تنتظره أيها الرقيق ؟ 270 00:12:30,410 --> 00:12:32,280 سوف ينتهي الأمر في أي لحظة 271 00:12:43,790 --> 00:12:46,060 * بعد مرور ثلاثين دقيقة * 272 00:12:54,970 --> 00:12:57,840 ألن يوقف شخصٌ هذا الشجار ؟ 273 00:13:10,680 --> 00:13:13,750 أنتظر 274 00:13:13,790 --> 00:13:14,890 أنتظرني ! 275 00:13:14,920 --> 00:13:17,290 اجل 276 00:13:17,320 --> 00:13:19,390 هيا يا سيدتي 277 00:13:19,430 --> 00:13:21,050 أنتظر 278 00:13:21,300 --> 00:13:22,000 أنتظر ! 279 00:13:22,000 --> 00:13:23,300 هنالك فتى يحاول اللحاق بالشاحنة 280 00:13:23,310 --> 00:13:25,930 اجل اعلم هذا 281 00:13:25,970 --> 00:13:27,770 أنتظر 282 00:13:31,810 --> 00:13:33,310 أراهنك على أنك لن تتمكن من اللحاق بي غداً 283 00:13:33,340 --> 00:13:34,500 أراهنك أنني سأتمكن من هذا 284 00:13:34,500 --> 00:13:35,600 أجل 285 00:13:35,600 --> 00:13:38,380 توقفوا عن هذا أيها الحمقى ! 286 00:13:41,820 --> 00:13:44,820 كنت لا أزال أشعر بالجوع 287 00:13:44,850 --> 00:13:46,350 هل من أمرٍ اسوء يمكن أن يحدث ؟ 288 00:13:46,390 --> 00:13:48,160 أبي ! 289 00:13:48,190 --> 00:13:51,090 أبي ! 290 00:13:51,130 --> 00:13:53,200 هذه الفتاة تحاول التسبب بقتلي 291 00:13:53,200 --> 00:13:55,460 أبي ! 292 00:13:55,500 --> 00:13:57,470 أتريدين أن يذهب أبي الى السجن يا فتاة 293 00:13:57,500 --> 00:13:59,170 أخبرتها أن تتوقف عن هذا 294 00:13:59,200 --> 00:14:01,700 - أريد الذهاب الى الحمام 295 00:14:01,700 --> 00:14:04,710 ذلك الحمام قذر ! 296 00:14:06,870 --> 00:14:08,880 أسمعي 297 00:14:08,910 --> 00:14:11,050 لكن عندما ندخل 298 00:14:11,050 --> 00:14:11,410 ولا أي صوتٍ 299 00:14:11,410 --> 00:14:14,220 - أتفهمين ما أقوله ؟ 300 00:14:26,290 --> 00:14:29,060 كان أبي ينام وهو يرتدي الزي الخاص به دائماً 301 00:14:29,100 --> 00:14:32,870 بهذه الطريقة سيكون مستعداً للذهاب الى العمل عند أستيقاظه 302 00:14:35,440 --> 00:14:36,500 أنا أعرف كيفية دفع الفواتير 303 00:14:36,500 --> 00:14:38,140 يمكنني دفع الفواتير ... 304 00:14:51,250 --> 00:14:56,000 قد تظنون أن أتلاف زوج من الأحذية بقيمة 40 دولاراً ليس بالأمر المهم 305 00:14:56,000 --> 00:14:59,460 لكن يجب أن تعلموا أن السيارة التي يمتلكها أبي بقيمة 65 دولاراً 306 00:14:59,490 --> 00:15:01,230 لذا يتوجب أن أجعل هذا الحذاء نظيفاً 307 00:15:28,490 --> 00:15:32,090 ولأول مرة ٍ كانت الأمور تجري على ما يرام في ذلك اليوم 308 00:15:37,130 --> 00:15:41,040 كل ما عليَّ فعله الآن هو أن أجعل الجميع يحافظ على الهدوء حتى الساعة 5:00 309 00:15:51,510 --> 00:15:52,980 أبي ... 310 00:15:53,010 --> 00:15:54,780 أبي 311 00:15:55,250 --> 00:15:57,020 حان وقت أستيقاظك 312 00:15:57,890 --> 00:15:59,320 هل الساعة 5:00 ؟ 313 00:15:59,350 --> 00:16:01,360 اجل 314 00:16:01,390 --> 00:16:04,060 الساعة ليست 4:59 ؟ 315 00:16:04,090 --> 00:16:05,590 كلا 316 00:16:05,630 --> 00:16:07,560 كلا ... 317 00:16:08,530 --> 00:16:10,100 ما الوظيفة التي سأقوم بها ؟ 318 00:16:10,130 --> 00:16:12,370 ستقوم بقيادة شاحنة 319 00:16:20,800 --> 00:16:22,540 مرحباً ؟ 320 00:16:22,580 --> 00:16:24,480 مرحباً يا عزيزي 321 00:16:24,510 --> 00:16:25,610 هل أستيقظ أبيك ؟ 322 00:16:25,650 --> 00:16:27,210 - اجل 323 00:16:27,250 --> 00:16:30,620 أخرج صحنه من الثلاجة وضعه في الفرن 324 00:16:30,650 --> 00:16:32,000 أي صحنٍ ؟ 325 00:16:32,000 --> 00:16:34,360 الصحن الذي يحتوي على قطعة الدجاج الكبيرة 326 00:16:47,330 --> 00:16:52,040 ألم أخبرك أن لا تتناول قطعة الدجاج الكبيرة ؟ 327 00:16:52,070 --> 00:16:53,610 لكنني كنت لا أزال جائعاً 328 00:16:53,640 --> 00:16:57,000 لم تكن أمي غاضبةً مني حقاً 329 00:16:57,010 --> 00:16:58,280 ألا ترى كم أن والدك ضخمٌ ؟ 330 00:16:58,310 --> 00:17:00,580 لم تكن تريده أن يذهب الى العمل وهو جائع 331 00:17:00,610 --> 00:17:02,600 لأنه أن ذهب الى العمل وهو جائع سيتعكر مزاجه 332 00:17:02,630 --> 00:17:05,200 وأن تعكر مزاجه سينادي مديره في العمل بكلمة 333 00:17:05,250 --> 00:17:07,000 وأن قام بمناداته بكلمة 334 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 حينها سنعود الى العيش في المجمعات السكنية 335 00:17:09,000 --> 00:17:14,160 لا تتناول قطعة الدجاج الكبيرة 336 00:17:15,000 --> 00:17:17,230 أتفهم ما أقوله ؟ 337 00:17:22,370 --> 00:17:25,010 على الأقل أنك لم تقم بأتلاف حذاء المدرسة 338 00:17:29,280 --> 00:17:31,480 تعال الى هنا وأعطيني قبلةً 339 00:17:36,620 --> 00:17:38,390 أخلد الى النوم 340 00:17:41,960 --> 00:17:43,320 (روشيل) 341 00:17:43,360 --> 00:17:44,560 ماذا ؟ 342 00:17:44,590 --> 00:17:46,590 أسمعي 343 00:17:46,680 --> 00:17:49,600 لكنني أقوم بعملٍ مجهد من أجل دفع ثمن هذا المكان وأنتِ تعلمين هذا 344 00:17:49,700 --> 00:17:53,230 أن تقوم بجمع المال لا يعني أنك تعرف كيفية أنفاق هذا المال 345 00:17:53,270 --> 00:17:55,340 يجب أن تعرف كيفية التعامل مع هذا النظام 346 00:17:55,370 --> 00:17:56,400 أي نظام ؟ 347 00:17:56,440 --> 00:17:58,170 نظام الديون 348 00:17:58,210 --> 00:18:01,400 فأنا أقوم بأدارة هذا المنزل كما يديرون البلد عند وجود عجزٍ في الميزانية 349 00:18:01,480 --> 00:18:04,100 يجب دفع الأيجار في اليوم الثالث من الشهر لكنني لا أدفعه حتى اليوم التاسع من الشهر 350 00:18:04,200 --> 00:18:06,150 لأنك لا تستلم الراتب حتى اليوم السابع من الشهر 351 00:18:06,180 --> 00:18:09,300 وأن قمت بدفع فاتورة الكهرباء الآن 352 00:18:09,330 --> 00:18:11,620 وسنتأخر عن دفع الأيجار 353 00:18:11,650 --> 00:18:13,100 أتريد أن تعمل لوقتٍ متأخر مجدداً يا (جوليز) ؟ 354 00:18:13,110 --> 00:18:14,460 كلا 355 00:18:14,490 --> 00:18:18,130 لذا أن لم نقم بأقراض المال للناس 356 00:18:22,700 --> 00:18:25,170 لماذا لم خبريني بهذا اذاَ ؟ 357 00:18:25,200 --> 00:18:27,330 لأنك لم تسألني 358 00:18:31,540 --> 00:18:32,970 عزيزتي 359 00:18:33,010 --> 00:18:35,000 لا تقل عزيزتي 360 00:18:35,000 --> 00:18:39,680 هيا 361 00:18:41,280 --> 00:18:43,450 على أي حال 362 00:18:43,480 --> 00:18:46,090 تعالي هنا يا قطتي 363 00:18:46,120 --> 00:18:48,320 كلا 364 00:18:48,360 --> 00:18:50,260 - انا اناديكِ دائماً بقطتي 365 00:18:50,600 --> 00:18:53,360 حسناً 366 00:18:53,700 --> 00:18:55,000 انا أحبكِ 367 00:18:55,000 --> 00:18:56,700 انا أيضاً أحبك يا عزيزي 368 00:18:59,500 --> 00:19:02,240 كان أبي يتفقدنا قبل الذهاب الى العمل 369 00:19:02,270 --> 00:19:05,440 يفعل هذا قبل أن يذهب الى عمله الصباحي وقبل عمله المسائي 370 00:19:05,470 --> 00:19:06,770 أبي ؟ 371 00:19:06,810 --> 00:19:09,010 مرحباً يا رجل 372 00:19:09,040 --> 00:19:11,210 ظننتُ انك نائم 373 00:19:11,250 --> 00:19:13,650 انا آسف لأنني تناولت قطعة الدجاج الكبيرة 374 00:19:13,680 --> 00:19:15,680 كانت هذه قطعة دجاج بقيمة 89 سنتاً 375 00:19:15,720 --> 00:19:18,220 الم تتناول طعاماً كافياً في المدرسة ؟ 376 00:19:18,250 --> 00:19:20,050 كنت لا أزال جائعاً 377 00:19:20,090 --> 00:19:22,160 انا لا أزال جائعاً الآن 378 00:19:22,190 --> 00:19:26,230 أسمع 379 00:19:26,260 --> 00:19:27,230 حسناً 380 00:19:27,730 --> 00:19:29,600 خذ هذا 381 00:19:29,600 --> 00:19:31,700 لا تخرج هذا المال من جيبك 382 00:19:31,730 --> 00:19:34,170 سيقوم شخصٌ ما بسرقتك حينها 383 00:19:34,200 --> 00:19:36,400 ولا تخبر والدتك بشأن هذا 384 00:19:38,210 --> 00:19:39,740 هل كل شيء على ما يرام في المدرسة ؟ 385 00:19:39,770 --> 00:19:41,740 لم أخبره بشأن ذلك الشجار 386 00:19:41,780 --> 00:19:44,750 لأن أبي كان يرتاد المدرسة في عصر المطالبة بالحقوق المدنية 387 00:19:44,780 --> 00:19:48,820 أن خراطيم المياه والدبابات والكلاب التي تعض ُ 388 00:19:48,850 --> 00:19:51,090 ليست بالشيء الذي يقارن مع ( جوي كوروسو) 389 00:19:51,120 --> 00:19:54,160 اجل 390 00:19:55,490 --> 00:19:58,060 حسناً 391 00:19:58,090 --> 00:20:01,060 لم يكن أبي من النوع الذي يقول 392 00:20:01,100 --> 00:20:03,530 كان الوحيد من بين الأباء في الحي في قوله هذا 393 00:20:03,560 -->