1 00:00:00,760 --> 00:00:02,760 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي " ترجمة : آيه سمير 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,000 * مدينة (بروكلين) * عام 1982 3 00:00:07,100 --> 00:00:10,990 أن أصعب شيءٍ في أرتياد مدرسةٍ جديدة هو الحصول على أصدقاءٍ 4 00:00:11,070 --> 00:00:14,380 في مدرستي القديمة , كان هنالك العشرات من الأطفال الذين يشبهوننبي 5 00:00:14,410 --> 00:00:17,210 لكن في مدرسة ( كولريون) لم أتمكن من التأقلم معهم ابداً 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,480 لم اتأقلم مع طلاب الفريق الرياضي .... 7 00:00:19,510 --> 00:00:21,980 ولا مع الطلاب الأذكياء ..... 8 00:00:22,020 --> 00:00:24,120 ولا مع الطلاب المشاكسين .... 9 00:00:24,150 --> 00:00:27,320 ولم أتمكن من التألقم أبداً مع طلاب المسرح 10 00:00:30,020 --> 00:00:31,430 أنظروا أليه وهو يرقص 11 00:00:31,460 --> 00:00:34,160 وكأنه يريد الأنضمام الى مشجعي فريق كرة السلة 12 00:00:35,630 --> 00:00:39,200 المجموعة الوحيدة التي كنت أتأقلم معها هي غريبي الأطوار 13 00:00:39,230 --> 00:00:41,640 اجل ! 14 00:00:41,670 --> 00:00:43,900 مهلاً , أعد ه لي ! 15 00:00:43,940 --> 00:00:46,010 لماذا قال هذا له ؟ 16 00:00:53,280 --> 00:00:55,000 ربما طلاب المسرح لم يكونوا بهذا السوء 17 00:00:55,550 --> 00:00:58,190 " الجميع يكره (كريس) " 18 00:01:03,900 --> 00:01:06,000 * أجعلنا نضحك الآن * 19 00:01:31,620 --> 00:01:34,420 ها أنا أخبرك هذا يا رجل , أن ( برنارد كينغ ) عندما يلعب جيداً ^ وهو لاعب كرة سلة أمريكي مشهور ^ 20 00:01:34,460 --> 00:01:37,600 يمكنه أن يحرز 60 او 70 نقطةً بكل سهولة , ها أنا أخبرك بالأمر 21 00:01:37,700 --> 00:01:40,190 - يا رجل , أنظر الى هذا - ما هذا ؟ 22 00:01:40,230 --> 00:01:43,060 حسناً ,أنه تصنيف لمعرفة من هو الفريق الذي سيكون في المقدمة 23 00:01:43,100 --> 00:01:45,000 فريق (نيكس ) أم فريق (ليكرز) ^ أسماء فرق لكرة السلة ^ 24 00:01:45,300 --> 00:01:47,330 بما أن (غريك) وانا لم نكن جيدين في ممارسة الرياضة 25 00:01:47,370 --> 00:01:49,300 كنا نتحدث بشأن الرياضة طوال الوقت 26 00:01:49,310 --> 00:01:54,680 في المقدمة ؟ , هذا لن يكون مهماً ما دام ( ماجيك جونسون) يلعب في الجهة الخلفية 27 00:01:54,710 --> 00:01:57,040 صباح الخير أيها السادة 28 00:01:59,080 --> 00:02:01,550 - ما الذي يعنيه هذا ؟ - هذا يعني أنه سيكون لدينا أختبار في مادة العلوم الأجتماعية 29 00:02:01,580 --> 00:02:04,350 - كيف لك أن تعرف هذا , فهي لم تقل سو " صباح الخير " - يمكنك الوثوق فيما أقوله يا رجل 30 00:02:04,390 --> 00:02:08,360 لأنها لاتتحدث مع الطلاب ألا عندما يكون هنالك أختبارٌ مفاجئ 31 00:02:08,390 --> 00:02:11,130 يجب أن أذهب لتحذير الطلاب الأخرين لنتمكن من الأستعداد للأختبار 32 00:02:13,560 --> 00:02:15,730 أن الكرة بحوزة (ماجيك جونسون) 33 00:02:15,760 --> 00:02:17,530 لم يتبقى سوى ثلاثة ثواني 34 00:02:17,570 --> 00:02:20,100 أثنان ... 35 00:02:20,130 --> 00:02:22,170 وها هو الجمهور يصرخ 36 00:02:23,600 --> 00:02:25,370 مهلاً يا فتى 37 00:02:25,410 --> 00:02:27,240 يا فتى ,أنتظر 38 00:02:27,270 --> 00:02:29,280 ما هو أسمك ؟ هل أنا طالبٌ هنا ؟ 39 00:02:29,310 --> 00:02:31,100 أسمي (كريس) , لقد أنتقلت مؤخراً الى هذه المدرسة 40 00:02:31,110 --> 00:02:32,750 انا المدرب (بريدي) 41 00:02:32,780 --> 00:02:34,850 مرحباً بك في مدرسة (كولريون) الأعدادية 42 00:02:34,880 --> 00:02:37,220 أعني , مرحباً بك في فريق كرة السلة 43 00:02:37,250 --> 00:02:38,320 فريق كرة السلة ؟ 44 00:02:38,350 --> 00:02:39,890 لكنني لم أقدم لأختبارات فريق كرة السلة 45 00:02:39,920 --> 00:02:41,960 يا بُني , بعد تلك التسديدة التي رأيتها , لا يجب أن تقدم للأختبار 46 00:02:41,990 --> 00:02:44,760 كل ما فعلته هو رمي شيءٍ في سلة القمامة 47 00:02:44,790 --> 00:02:47,760 أن كان فتى ذو بشرة بيضاء قد فعل هذا , لم يكن ليتمكن من ملاحظته 48 00:02:47,800 --> 00:02:50,770 لكن , لأنني كنت ذو بشرة سوداء , فأن المدرب قد تخيل الأمر هكذا 49 00:02:50,800 --> 00:02:52,900 سدد الكرة يا ( د. جي) 50 00:02:52,930 --> 00:02:57,340 ها هي الكرة تدخل في الشبكة ...هذا أمر ٌ لا يصدق ! 51 00:02:57,370 --> 00:02:59,840 أعلم أنك كنت تلعب في فريق كرة السلة في حي ( هارلم ) 52 00:02:59,870 --> 00:03:01,410 كلا , انا أسكن في حي (بيد ستاي) 53 00:03:01,440 --> 00:03:02,940 وهل من أختلاف بينهما ؟ 54 00:03:02,980 --> 00:03:05,310 أسمع , كنا نحتلُ المركز الخامس في العشرين موسمٍ الفائت 55 00:03:05,350 --> 00:03:07,180 لكن مع تواجدك في الفريق ..... 56 00:03:07,220 --> 00:03:10,180 انا أطلب منك هذا , أن تعطي نفسك فرصة في هذا العرض الذي أقدمه لك 57 00:03:10,220 --> 00:03:12,820 أفكر في العرض الذي تقدمه لي ؟ انا لا أعرف كيفية اللعب 58 00:03:12,850 --> 00:03:14,060 اجل , هذا صحيح 59 00:03:14,090 --> 00:03:16,020 أسمع يا فتى, أنا لستُ أعمى 60 00:03:16,060 --> 00:03:19,490 حاولت أن أقوم بلعب كرة السلة في أحد المرات 61 00:03:21,900 --> 00:03:22,930 لكنني فشلتُ في هذا 62 00:03:22,960 --> 00:03:26,070 أرميها ,أرميها ! 63 00:03:27,370 --> 00:03:29,540 كنت فاشلاً في جميع أنواع الرياضة التي قمتُ بتجريبها 64 00:03:29,570 --> 00:03:32,210 كرة المضرب ... كرة القدم .. 65 00:03:32,240 --> 00:03:35,210 أكون كالأحمق , حتى أنني قمتُ بتجربة لعبة (البولينغ ) 66 00:03:36,910 --> 00:03:40,050 يا بني , انا بحاجة لتواجدك في هذا الفريق 67 00:03:40,080 --> 00:03:42,220 - أخبرني مجدداً , ما هو أسمك ؟ - (كريس) 68 00:03:42,250 --> 00:03:45,150 (سويتش) , سيكون هذا أسمك 69 00:03:45,190 --> 00:03:46,250 (سويتش) 70 00:03:46,290 --> 00:03:49,320 يمكنك أن ترتدي الزي في يوم المباراة سوف نلعب مباراة ضد فريق (ديليو) 71 00:03:49,360 --> 00:03:51,560 تعال الى صالة التمارين الرياضية في الساعة 72 00:03:51,590 --> 00:03:53,460 أراك في المبارة يا (سويتش) 73 00:03:56,230 --> 00:03:57,970 عندما لم تكن أمي تمتلك عملاً 74 00:03:58,000 --> 00:04:01,970 احياناً كنا نقوم بتأجير الغرفة في الطابق العلوي لتلبية أحتياجاتنا 75 00:04:02,000 --> 00:04:03,800 جميع هؤلاء أطفالكِ ؟ 76 00:04:03,840 --> 00:04:05,370 ستة منهم أطفالي 77 00:04:05,410 --> 00:04:07,980 أما بالنسبة لباقي الأطفال , فلا أعلم من أين جائوا 78 00:04:08,010 --> 00:04:09,510 هل تحصلون على طوابع الغذاء ؟ 79 00:04:10,580 --> 00:04:12,950 مهلاً , مهلاً ! 80 00:04:12,980 --> 00:04:17,920 - مرت 15 دقيقة منذ وصولنا وانتِ تتصرفين بغرابة - أنت نتظر اليها في كل مرة نخرج فيها 81 00:04:17,950 --> 00:04:19,350 - لم لا تغسلين أسنانكِ ؟ - لم لا تمشط شعرك ؟ 82 00:04:19,390 --> 00:04:21,520 لم لا تذهبين لأنتظاري في السيارة ؟ هيا ,أذهبي وأنتظريني في السيارة 83 00:04:21,560 --> 00:04:23,390 نحن لا نمتلك سيارة , لقد جئنا الى هنا بواسطة الحافلة 84 00:04:23,420 --> 00:04:25,930 هل تحصلون على طوابع الغذاء ؟ 85 00:04:28,560 --> 00:04:30,330 اذاً ,أنت تعمل في الكنيسة 86 00:04:30,500 --> 00:04:32,300 اجل ! 87 00:04:32,330 --> 00:04:34,100 * اجل أنا أعمل هناك * 88 00:04:34,140 --> 00:04:36,570 * وانا فقط بحاجةِ الى مكان * 89 00:04:36,600 --> 00:04:39,210 * لكي أريحَ رأسي المنهك * 90 00:04:39,240 --> 00:04:44,850 * ولن أدفع أكثر من 300 دولاراً في الشهر * 91 00:04:44,880 --> 00:04:47,280 * وكل ما أريد أن أعرفه هو ..* 92 00:04:47,320 --> 00:04:50,890 * هل تحصلون على طوابع الغذاء ؟ * 93 00:04:58,430 --> 00:05:01,300 مرحباً , هل تعلم أن كانت هذه الشقة لا تزال معروضة للأيجار ؟ 94 00:05:01,330 --> 00:05:04,100 اجل , أنا من يعرض هذه الشقة , انا أدعى (جوليز) 95 00:05:04,130 --> 00:05:06,030 - انا أدعى (تيت) - سررتُ بلقائك 96 00:05:06,070 --> 00:05:08,140 - أن الشقة نظيفة ولطيفة - كم تطلبون من المبلغ ؟ 97 00:05:08,170 --> 00:05:10,040 - أربعمائة وخمسون دولاراً - أربعمائة وخمسون دولاراً ؟ 98 00:05:10,070 --> 00:05:12,440 - يمكنني أن أدفع مبلغ الأيجار لأربعة أشهر مقدماً - أربعة أشهر ؟ 99 00:05:12,470 --> 00:05:15,080 حسناً, ستة أشهر , حسم الأمر 100 00:05:15,110 --> 00:05:16,540 مع هذا العرض بدفع مبلغ الأيجار لستة أشهر مقدماً 101 00:05:16,580 --> 00:05:21,050 تمكن من أقناع أبي على الموافقة والحصول على الغرفة 102 00:05:21,080 --> 00:05:23,150 هل تناولت شيئاً ؟ تفضل 103 00:05:23,180 --> 00:05:24,890 تفضل بالدخول 104 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 أنتبه لطريقك 105 00:05:27,220 --> 00:05:29,990 حسناً, سوف نجتمع معاً على الغداء 106 00:05:30,020 --> 00:05:32,630 وسوف ندرس معاً من أجل ... 107 00:05:32,660 --> 00:05:34,500 انت (كريس) ,أليس كذلك ؟ 108 00:05:34,530 --> 00:05:36,000 اجل 109 00:05:36,000 --> 00:05:36,800 أنا أدعى (أيرين دي) 110 00:05:37,000 --> 00:05:37,930 وهذا هو فريقنا 111 00:05:39,370 --> 00:05:41,100 أسمع , لنذهب ونحضر بعضاً من الطعام 112 00:05:41,140 --> 00:05:42,470 هيا يا رجل 113 00:05:42,500 --> 00:05:43,970 هيا بنا 114 00:05:44,010 --> 00:05:45,540 حسناً حسناً ... 115 00:05:47,710 --> 00:05:49,210 تمكن فريق (بيرد) من الوصول الى المدى المحدد من الأهداف 116 00:05:49,240 --> 00:05:51,980 لكن فريق (ماجيك) أحرز 42 هدفاً كحدٍ وسط 117 00:05:52,010 --> 00:05:54,080 يا رجل , أن فريق (بيرد) تتسلط عليه الأضواء في كل مباراة 118 00:05:54,120 --> 00:05:56,920 ها أنا أخبرك بهذا , ربما سيتمكن فريق (نيكس) من التفوق هذا العام 119 00:05:56,950 --> 00:05:58,220 يمكن لأي فتى أن يحلم بهذا الأمر 120 00:05:58,250 --> 00:06:01,960 مرحباً , أعتقد أنت هو (كريس) , أن أدعى (جينيفر) 121 00:06:01,990 --> 00:06:05,290 في تلك اللحظة أكتشفتُ أحد أعظم أسرار الحياة 122 00:06:05,330 --> 00:06:09,160 وهو أن فتى ذو بشرةٍ سوداء في فريق كرة السلة يعني أن فتاة ذو بشرة بيضاء سوف تعجب به 123 00:06:09,200 --> 00:06:12,970 والآن , هذا ما كان سيحصل أن لم أكن في فريق كرة السلة 124 00:06:13,000 --> 00:06:14,640 توقفوا عن هذا ! 125 00:06:14,670 --> 00:06:17,410 هذا أمرُ مؤلم ! أتركوا أضلاعي ! 126 00:06:19,370 --> 00:06:22,480 مرحباً يا (كريس) , هل تريد أن تدرس من أجل الأختبار ؟ 127 00:06:22,510 --> 00:06:24,410 يا رجل , هل يبدو لك أنني أريد أن أدرس ؟ 128 00:06:24,450 --> 00:06:28,380 أنظر لي , ها أنا أفعلها, ان على بعد خطوتين من الحصول على هذه الفتاة ! 129 00:06:28,420 --> 00:06:31,250 اجل , كما كنت أقول للتو بشأن اللاعب (برنارد كينغ) 130 00:06:31,290 --> 00:06:33,550 - كان أدائه ُ رائعاً في الأمس - مرحباً يا (كريس) 131 00:06:33,590 --> 00:06:36,990 كانت هذه المرة الأولى التي يقوم فيها (كوروسو) بمناداتي بأسمي 132 00:06:37,020 --> 00:06:38,560 أتمنى لك حظاً موفقاً في المباراة غداً 133 00:06:38,590 --> 00:06:41,430 أذهب وتمنى حظاً موفقاً لشخصٍ آخر , أنت وهذا القميص الذي ترتديه ! 134 00:06:44,030 --> 00:06:47,370 ان أنضمامي الى فريق كرة السلة سيجري بشكلٍ جيد حقاً 135 00:06:47,400 --> 00:06:49,100 ما لم يكن عليَّ أن العب في الفريق 136 00:06:49,700 --> 00:06:52,070 والآن , على رغم من أن أبي هو الرجل في منزلنا 137 00:06:52,110 --> 00:06:55,040 لم يكن من المفترض أن يتخذ قراراتٍ من دون أن يخبر أمي 138 00:06:55,040 --> 00:06:57,550 - لمن قمتَ بتأجيرها ؟ - أنه يدعى (تيت) 139 00:06:57,580 --> 00:07:00,150 هذا أسمه الشخصي أم أسم عائلته ؟ 140 00:07:00,180 --> 00:07:02,250 - هل حصلت على أي دليل ٍ منه على هذا ؟ - اجل 141 00:07:02,280 --> 00:07:05,550 حصلتُ على المال مقدماً 142 00:07:05,590 --> 00:07:06,550 هيا بنا 143 00:07:07,590 --> 00:07:09,020 - تفضل - مرحباً ؟ 144 00:07:09,060 --> 00:07:11,330 مرحباً ؟ 145 00:07:11,360 --> 00:07:13,460 (روشيل).... 146 00:07:13,490 --> 00:07:15,300 أعرفكِ على السيد (تيت) 147 00:07:15,330 --> 00:07:18,430 اذاً ,أخبرني زوجي أنك من مدينة (شيكاغو) 148 00:07:18,900 --> 00:07:22,440 هذه النظرة تعني التالي : "أصمت, انا أعرف ما الذي أفعله " 149 00:07:22,470 --> 00:07:24,410 كلا , انا من ولاية (فيلادلفيا) 150 00:07:24,440 --> 00:07:26,370 (فيلادلفيا)؟ 151 00:07:26,410 --> 00:07:29,180 - أنا أحب (فيلادلفيا) - هذا جيد 152 00:07:31,110 --> 00:07:33,380 حسناً اذاَ , أعني , سررتُ بلقائك 153 00:07:38,420 --> 00:07:41,390 أن كنت بحاجةٍ لأي شيء , اخبرنا وحسب 154 00:07:41,420 --> 00:07:43,490 شكراً لك , شكراً جزيلاً 155 00:07:49,560 --> 00:07:51,400 هذا الرجل ليس من ولاية (فيلادلفيا) 156 00:07:51,430 --> 00:07:54,140 الأشخاص من ولاية (فيلادلفيا) لا يتوقفون عن الحديث عن هذه الولاية 157 00:07:54,170 --> 00:07:58,570 كل ما يتحدثون عنه هو شرائح الجبن و (بيل كوسبي) و (باتي لابيل) ^ شخصيتين معروفتين في ولاية (فيلادلفيا) ^ 158 00:07:58,610 --> 00:08:01,440 أيوجد شخص من ولاية (فيلادلفيا) لا يتحدث بشأن (باتي لابيل) ؟ 159 00:08:01,480 --> 00:08:03,140 " (باتي لابيل) فعلت هذا , (باتي لابيل) فعلت ذلك " 160 00:08:03,180 --> 00:08:06,150 قد يكون ذلك الرجل قاتلاً متسلسلاً هاربٌ من القانون, ونحن لا نعلم ذلك 161 00:08:06,180 --> 00:08:08,780 - أجل , أنتِ محقة - (جوليز) ! 162 00:08:08,820 --> 00:08:12,350 كل ما أريد ان أعرفه بشأن هذا الرجل للستة أشهر القادمة هو هذا المال 163 00:08:12,390 --> 00:08:14,420 حسناً , انا لدي شعورٌ سيء حيال هذا الأمر 164 00:08:15,520 --> 00:08:18,090 شعورٌ ! 165 00:08:21,630 --> 00:08:23,600 كلا , أنتظري , أنتظري 166 00:08:26,430 --> 00:08:28,840 ضعوا كتبكم تحت مقعدكم وأنظروا الى الأمام 167 00:08:28,870 --> 00:08:30,670 لدينا أختبارٌ مفاجئ 168 00:08:30,710 --> 00:08:33,140 اجل , كنت أعلم هذا 169 00:08:35,710 --> 00:08:37,180 حظاً موفقاً يا (سويتش) ! 170 00:08:37,210 --> 00:08:39,080 الحديث ممنوعٌ 171 00:08:56,900 --> 00:09:00,430 (جوليز) أذهب الى الطابق العلوي لمعرفة ما الذي يفعله هذا الرجل 172 00:09:00,470 --> 00:09:02,440 لم لا تتركين هذا الرجل وشأنه ؟ 173 00:09:02,470 --> 00:09:05,810 أريد أن أستلقي لعدة دقائقٍ وحسب , قبل أن أعود الى العمل 174 00:09:05,840 --> 00:09:07,680 أسمع , أن لم أتمكن أنا من النوم 175 00:09:07,710 --> 00:09:09,210 فأنت ايضاً لن تنام 176 00:09:09,240 --> 00:09:10,710 حسناً , هذا التصرف كان لئيماً 177 00:09:10,750 --> 00:09:14,520 سلبُ النوم من أبي بمثابة حذف الكلمات من اغنية (الراب) 178 00:09:25,190 --> 00:09:26,260 نعم ؟ 179 00:09:26,290 --> 00:09:28,330 انا (جوليز) 180 00:09:32,570 --> 00:09:35,140 مرحباً يا سيد (جوليز) , كيف حالك ؟ 181 00:09:35,170 --> 00:09:37,710 مرحباً.... 182 00:09:37,740 --> 00:09:42,200 قالت زوجتي أنها تسمعُ أصواتاً عالية وهذا يمنعها من النوم 183 00:09:42,200 --> 00:09:43,380 أصوات ؟ 184 00:09:43,410 --> 00:09:45,480 انا لم أسمع أي شيء 185 00:09:50,590 --> 00:09:54,190 أسمع .... 186 00:09:54,220 --> 00:09:55,620 أتعلم ماذا ؟ , أن .... 187 00:09:55,660 --> 00:09:57,930 أخبرني وحسب أن سمعت أي صوتٍ 188 00:09:57,960 --> 00:09:59,630 سأفعل هذا يا سيد (جوليز ) 189 00:10:04,300 --> 00:10:06,230 اذاً , ما الذي يفعله ؟ 190 00:10:06,270 --> 00:10:09,370 لم يكن يفعل شيئاً , أخلدي الى النوم 191 00:10:11,570 --> 00:10:14,680 هل قمتي بوضع قفلً في باب الغرفة في الطابق العلوي ؟ 192 00:10:14,710 --> 00:10:16,580 كلا , لماذا تسأل عن هذا ؟ 193 00:10:19,650 --> 00:10:21,650 ليس بالأمر المهم 194 00:10:30,260 --> 00:10:32,860 أسمع , أُريدك ان تُسدي لي صنيعاً 195 00:10:32,890 --> 00:10:34,360 أنضممت ُ الى فريق كرة السلة 196 00:10:34,400 --> 00:10:36,560 أريد أن أتعلم كيفية لعب كرة السلة بحلول الغد 197 00:10:36,600 --> 00:10:38,770 فريق كرة السلة ؟ هل أنت مجنون يا رجل ؟ 198 00:10:38,800 --> 00:10:41,800 - أنت لا تعرف كيفية لعب كرة السلة - ألم أخبرك بهذا للتو ؟ 199 00:10:41,840 --> 00:10:44,710 أريد أن أتعلم القليل عن كيفية اللعب لأبدو وكأنني أعرف كيفية اللعب 200 00:10:44,740 --> 00:10:47,440 - أتعلم كيفية يفقد الشخص وعيه ؟ - تقصد ان أقول أن أحدهم قد فقد الوعي ؟ 201 00:10:47,480 --> 00:10:52,350 كلا , أعني أن تسقط وتضرب رأسك في الأرض لكي لا يتوجب عليك اللعب في المباراة 202 00:10:57,550 --> 00:11:00,860 حسناً , شكراً جزيلاً على هذا الأتصال يا سيدة (مارتيلا) 203 00:11:00,890 --> 00:11:02,390 أقدرُ أتصالكِ هذا حقاً 204 00:11:02,420 --> 00:11:04,860 حسناً , أذاً , الى اللقاء 205 00:11:04,890 --> 00:11:07,530 (كريس ) ! 206 00:11:07,560 --> 00:11:10,260 لماذا لم تخبرني أنك قد رسبتَ في أحد الأختبارات ؟ 207 00:11:10,300 --> 00:11:11,570 رسبتَ في الأختبار ؟ 208 00:11:11,600 --> 00:11:16,700 كلا , كلا, بالأضافة الى أنه قد رسب في الأختبار , لن يتمكن من المشاركة في مباراة كرة السلة غداً 209 00:11:16,740 --> 00:11:20,340 - حمداً للرب ! - أنضممتَ الى فريق كرة السلة ؟ 210 00:11:20,370 --> 00:11:21,610 أنت لا تعرف كيفية لعب كرة السلة 211 00:11:21,640 --> 00:11:23,910 - حاولت أخباره بهذا - هذا رائع ! 212 00:11:23,950 --> 00:11:27,250 كان هذا الأمر يزعج أبي كثيراً , أنني لست جيداً في أي رياضةٍ 213 00:11:27,280 --> 00:11:28,780 لكنه لا يخبرني هذا أبداً 214 00:11:28,820 --> 00:11:30,590 أنت بطلي ! 215 00:11:30,620 --> 00:11:34,320 كان الأمر يزعجني كثيراً لأنك لست جيداً في أي رياضةٍ 216 00:11:34,360 --> 00:11:36,390 أعتذر لأنني طردتُ من الفريق يا أبي 217 00:11:36,420 --> 00:11:38,260 لم يتم أخراجك من الفريق 218 00:11:38,290 --> 00:11:40,290 - ماذا ؟ - هذا من حسن حظك 219 00:11:40,330 --> 00:11:42,560 أن مدربك أقنع الأساتذة من أجراء أمتحانٍ تعويضي لك 220 00:11:42,600 --> 00:11:43,430 تباً ! 221 00:11:43,460 --> 00:11:45,300 هذا ما أريدُ سماعه 222 00:11:45,330 --> 00:11:47,600 اذاً , بعد أنتهاء العشاء أذهب الى الطابق العلوي وأدرس 223 00:11:47,640 --> 00:11:49,440 لأنك أن لم تتمكن من النجاح في هذا الأختبار 224 00:11:49,470 --> 00:11:51,310 سوف أركلك على مؤخرتك أربعين مرة ٍ 225 00:11:51,340 --> 00:11:55,340 " الجميع يكره (كريس) " 226 00:12:06,850 --> 00:12:07,990 مرحباً 227 00:12:08,020 --> 00:12:09,820 مرحباً يا (سويتش) 228 00:12:09,860 --> 00:12:11,760 أتمنى لك حظاً موفقاً في المباراة 229 00:12:17,700 --> 00:12:22,300 مهلاً , مهلاً , لم أكن أقصد التصرف معك هكذا في ذلك اليوم 230 00:12:22,340 --> 00:12:23,910 - لم تصرف هكذا اذاً ؟ - كان الأمر .... 231 00:12:23,940 --> 00:12:25,040 هذا لأنني لست شخصاً رائعاً ؟ 232 00:12:25,070 --> 00:12:26,840 كنت أحب قضاء الوقت مع (غريك) 233 00:12:26,870 --> 00:12:29,010 لكن الحياة اليومية من دون حدوث هذه المشاكل اليومية 234 00:12:29,040 --> 00:12:31,080 لها الجاذبية الخاصة بها 235 00:12:31,110 --> 00:12:32,880 كلا , الأمر ليس على هذا النحو 236 00:12:32,910 --> 00:12:34,320 الأمر أن ... 237 00:12:34,350 --> 00:12:37,650 أنه من الجيد نوعاً ما أن يتمكن الشخص من الأستراحة من بعض الأمور 238 00:12:37,690 --> 00:12:39,790 حسناً , أعني أنه لا يمكنني أن ألقي اللوم عليك 239 00:12:39,820 --> 00:12:42,390 أن كنت أنا محلك , فمن المحتمل أنني سأفعل الأمر ذاته 240 00:12:42,420 --> 00:12:44,930 - أسمع ,أظن أنني تفوقت في الأختبار - أنا قد رسبتُ في الأختبار 241 00:12:44,960 --> 00:12:47,700 مهلاً , ألا يعني هذا أنه ليس بأمكان أن تشارك في المبارة ؟ 242 00:12:47,730 --> 00:12:49,400 كنت أتمنى هذا 243 00:12:49,430 --> 00:12:51,770 أكتشف المدرب (بريدي) هذا الأمر وسيجعلني أقوم بأمتحانٍ تعويضي 244 00:12:51,800 --> 00:12:54,440 جعلتني أمي أقوم بالدراسة طوال الليل 245 00:12:54,470 --> 00:12:56,740 وأن لم أتمكن من النجاح في الأختبار فأنها سوف تقتلني 246 00:12:56,770 --> 00:12:59,370 لكن أن شاركت في المباراة فأن الجميع سيكرهك 247 00:12:59,410 --> 00:13:00,880 لن يكرهني الجميع 248 00:13:00,910 --> 00:13:03,010 سيكرهني جميع أفراد الفريق وحسب 249 00:13:03,040 --> 00:13:05,480 وجميع من يحب الفريق 250 00:13:05,510 --> 00:13:07,100 وجميع الناس 251 00:13:15,790 --> 00:13:17,060 لقد أنتهيت 252 00:13:18,830 --> 00:13:21,860 قررتُ أن أرسب في الأمتحان من أجل غرضٍ ما 253 00:13:21,900 --> 00:13:23,930 مهما كان ستفعله أمي لي 254 00:13:23,970 --> 00:13:25,770 فهذا أفضل من الذي سيفعلهُ بي 400 شخصٍ 255 00:13:25,800 --> 00:13:27,500 - لقد نجحت - ماذا ؟ 256 00:13:27,540 --> 00:13:29,800 مهلاً , دعيني أرى 257 00:13:29,840 --> 00:13:31,810 جميع أجاباتي خاطئة 258 00:13:31,840 --> 00:13:33,710 أنت لاعبٌ في فريق كرة السلة , أليس كذلك ؟ 259 00:13:33,740 --> 00:13:35,000 اجل , لكن ما صلة هذا بالأمر ؟ 260 00:13:35,000 --> 00:13:37,700 حظاً موفقاً في المباراة يا (سويتش) 261 00:13:37,700 --> 00:13:43,050 هذا أحد أسرار الحياة الأخرى : رجل ذو بشرة سوداء في فريق كرة السلة يعني النجاح في أي أختبار 262 00:13:49,960 --> 00:13:50,930 لقد نجحت 263 00:13:52,690 --> 00:13:54,760 حان وقت الذهاب يا عزيزي ! حان وقت الذهاب ! 264 00:13:54,800 --> 00:13:56,860 (سويتش) ! (سويتش) ! 265 00:13:56,900 --> 00:14:02,440 أراهن على أن أعضاء الفرقة الموسيقية (ميلي فانيلي) كانوا يشعرون بهذا الأحساس عندما كانوا يستلمون جائزة (غرامي) 266 00:14:05,710 --> 00:14:08,540 سيدة .... 267 00:14:08,580 --> 00:14:09,840 لا أقصد أن أُزعجكِ 268 00:14:09,880 --> 00:14:11,750 لكن أيمكنني أن أستعير بعضاً من الشريط اللاصق 269 00:14:11,780 --> 00:14:15,950 وخيط صنارة تجريبي لصيد السمك من النوع الجيد 270 00:14:15,980 --> 00:14:17,150 صنارة لصيد السمك ؟ 271 00:14:17,190 --> 00:14:18,820 ومن النوع الجيد 272 00:14:19,990 --> 00:14:23,120 لا نمتلك أي صنارة لصيد السمك يا سيد (تيت) 273 00:14:23,160 --> 00:14:24,630 ربما زوجكِ يمتلك واحدة 274 00:14:24,660 --> 00:14:27,200 حسناً , ربما سوف أسألهُ عندما يعود الى المنزل 275 00:14:27,230 --> 00:14:28,830 شكراً لكِ يا سيدتي 276 00:14:28,860 --> 00:14:30,460 سوف أعود الى غرفتي 277 00:14:34,740 --> 00:14:37,970 هذا الرجل ليس من ولاية (فيلادلفيا) 278 00:14:40,940 --> 00:14:42,540 (سويتش) 279 00:14:42,580 --> 00:14:44,710 أريد أن أريكَ بعضاً من أساليب اللعب 280 00:14:44,750 --> 00:14:46,980 بشكلٍ أساسي , ستتواجد انت واالكرة في هذا الأتجاه 281 00:14:47,010 --> 00:14:50,850 وسوف يبتعد باقي اللاعبين من طريقك في هذا الأتجاه, هل فهمت ؟ 282 00:14:50,890 --> 00:14:51,920 اجل , لقد فهمت 283 00:14:51,950 --> 00:14:54,490 هذا رائع , أراك في المباراة 284 00:15:16,510 --> 00:15:18,710 (سويتش) ! (سويتش) ! 285 00:15:31,730 --> 00:15:34,830 أترون جميع هؤلاء الناس , أنهم يؤمنون في قدراتي 286 00:15:34,860 --> 00:15:37,030 وأن كانو يؤمنون بي 287 00:15:37,060 --> 00:15:41,240 فأنا أيضاً سوف اؤمن بنفسي 288 00:16:03,290 --> 00:16:05,030 هيا يا (سويتش) ! 289 00:16:18,570 --> 00:16:22,240 ظنتُ أنك أخبرتني أنت من حي (هارلم) 290 00:16:22,280 --> 00:16:24,050 أنا آسف بشأن ما حصل معك في المباراة يا رجل 291 00:16:24,080 --> 00:16:26,050 كان يجب عليك أن تفقد وعيك كما أخبرتك 292 00:16:26,080 --> 00:16:28,820 من كانت تلك الفتاة ذات البشرة البيضاء التي كانت تصرخ عليك ؟ 293 00:16:28,850 --> 00:16:30,050 ليست شخصاً مهماً 294 00:16:30,080 --> 00:16:31,990 انا آسفة يا عزيزتي 295 00:16:32,020 --> 00:16:35,120 في ذلك الوقت , لم أكن أعرف ما الذي سأصبح عليه عندما أكبر 296 00:16:35,160 --> 00:16:37,890 لكنني عرفتُ أنني لن أكون لاعب كرة سلة 297 00:16:37,930 --> 00:16:40,760 حسناً , لا بأس في هذا , على الأقل لقد نجحت في أختبار العلوم الأجتماعية 298 00:16:48,070 --> 00:16:49,740 ما هذا الصوت ؟ 299 00:16:53,270 --> 00:16:54,910 ليس بالشيء المهم 300 00:16:54,940 --> 00:16:58,850 - أيريد أحدكم مشروب (كوول أيد) ؟ - أنت بحاجة الي بعض من مشروب(كوول أيد ) 301 00:17:00,980 --> 00:17:05,650 (جوليز) , كنت أعرف أن هنالك شيء خطأ بشأن هذا الرجل في اللحظة التي رأتيهُ فيها , والآن تأكدتُ من هذا 302 00:17:05,690 --> 00:17:08,590 أريد أن أخرجه من منزلي 303 00:17:12,830 --> 00:17:15,600 - نعم ؟ - هذا أنا (جوليز) 304 00:17:15,630 --> 00:17:17,230 اجل يا سيد (جوليز) 305 00:17:17,270 --> 00:17:19,130 نريد ان ندخل الى الغرفة 306 00:17:19,170 --> 00:17:21,900 - الآن ؟ - أجل , الآن 307 00:17:21,940 --> 00:17:23,200 من الذي يتحدث ؟ 308 00:17:23,240 --> 00:17:26,310 (روشيل) صاحبة المنزل 309 00:17:26,340 --> 00:17:28,980 اجل يا سيدة (روشيل) 310 00:17:35,750 --> 00:17:37,050 انا آسف 311 00:17:37,080 --> 00:17:39,090 ما الذي .... ؟ 312 00:17:45,260 --> 00:17:49,260 أسمع , انا لا أعرف هويتك أو ما الذي تفعله هنا 313 00:17:49,300 --> 00:17:51,700 لكن يجب أن تغادر من هنا 314 00:17:51,730 --> 00:17:53,970 أتقومون بطردي من هنا ؟ 315 00:17:54,000 --> 00:17:56,200 انا آسف , لن ينجح هذا الأمر 316 00:17:56,240 --> 00:17:58,040 لكنني أعطيتكَ أيجار ستة أشهر 317 00:17:58,070 --> 00:17:59,670 أعلم هذا 318 00:18:01,780 --> 00:18:03,340 كنت هنا لمدة ثلاثة أيام 319 00:18:03,380 --> 00:18:06,280 لا تعلمون كم اني أبي منزعجٌ في الوقت الحالي 320 00:18:06,310 --> 00:18:08,380 انا على وشك البكاء بمجرد النظر أليه 321 00:18:08,420 --> 00:18:11,920 هذه 450 دولاراً لكل شهر 322 00:18:11,950 --> 00:18:13,860 (جوليز) قمت بحساب المال عشرة مراتٍ 323 00:18:13,890 --> 00:18:17,330 أسمع , يجب أن تخرج من هذا المنزل 324 00:18:17,360 --> 00:18:18,890 هيا بنا يا (جوليز) 325 00:18:18,930 --> 00:18:20,660 - انا آسف ... - (جوليز) ! 326 00:18:20,700 --> 00:18:23,830 سوف أعود للحصول على باقي مالي 327 00:18:23,870 --> 00:18:26,670 - لقد أخبرتك أنه ليس من (فيلادلفيا) - 400 دولاراً ! 328 00:18:31,010 --> 00:18:34,840 سنذهب الى الطابق العلوي , هيا بنا سندخل عند أشارتي , هيا ! 329 00:18:34,880 --> 00:18:37,000 أخبرتك أن هذا الأمر سوف يحصل 330 00:18:37,000 --> 00:18:38,950 أتضح أن أمي كانت محقةً 331 00:18:38,980 --> 00:18:40,950 السيد (تيت) لم يكن من ولاية (فيلادلفيا) 332 00:18:40,980 --> 00:18:43,990 كان مجرماً مطلوباً في العديد من الولايات لأرتكابه العديد من الجرائم 333 00:18:44,020 --> 00:18:48,120 لذلك عندما كانوا يريدون أعتقاله , أرسلوا 30 رجلاً لأعتقاله 334 00:18:53,030 --> 00:18:54,960 - ما هذا الصوت؟ - ليس بالأمر المهم 335 00:18:55,000 --> 00:18:56,930 أن السيد (تيت) يغادر منزلنا وحسب 336 00:19:07,480 --> 00:19:10,850 مهلاً لحظة , أين مشروب (كوول أيد ) الخاص بي ؟ 337 00:19:19,420 --> 00:19:21,260 مباراة رائعة أيها الأحمق 338 00:19:21,290 --> 00:19:23,860 حصلت على الفرصة الوحيدة لتكون شخصاً نافعاً 339 00:19:23,890 --> 00:19:25,990 وأفسدت هذه الفرصة 340 00:19:26,030 --> 00:19:28,700 كنت سوف ألكمكَ على وجهك أن لم تكن رائحتك قذرة 341 00:19:35,240 --> 00:19:36,900 أيها المتشرد ! 342 00:19:51,390 --> 00:19:52,490 أختر اللون الأصفر 343 00:19:52,520 --> 00:19:54,760 - الأصفر - أجل ! 344 00:19:54,790 --> 00:19:58,060 مرحباً , لماذا لم تأتي لمشاهدة المباراة ؟ 345 00:19:58,090 --> 00:19:59,830 كنتُ أشعر بالسوء لعدم تواجدي 346 00:19:59,860 --> 00:20:03,100 لكنني كنت سأشعر بشيءٍ أسوء أن رأيتكَ وأنت تفوت الأهداف 347 00:20:03,130 --> 00:20:06,200 وأن تتعثر بالكرة وتقوم بأعطائها الى الفريق الآخر 348 00:20:06,230 --> 00:20:07,870 هل أنت متأكد أنك لم تكن هنالك ؟ 349 00:20:07,900 --> 00:20:12,970 الشيء الجيد بشأن قضاء الوقت مع غريبي الأطوار هو أنهم كانوا يشعرون بالسعادة عند قضاء الوقت مع أي شخص 350 00:20:17,280 --> 00:20:19,010 علامة " + ب " , هذا رائع 351 00:20:20,980 --> 00:20:22,920 مهلاً لحظة , ألم تكن علامتي " + ج " ؟ 352 00:20:22,950 --> 00:20:25,190 لأنني ظننتُ حينها أنك في فريق كرة السلة 353 00:20:25,220 --> 00:20:27,800 " الجميع يكره (كريس) " 354 00:20:27,800 --> 00:20:36,600 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي " ترجمة : آيه سمير 355 00:20:36,600 --> 00:20:39,030 * أجعلنا نضحك الآن *