1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي " ترجمة : آيه سمير 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,030 * مدينة (بروكلين) * عام 1982 3 00:00:04,370 --> 00:00:09,640 رغم أن طفولتي كانت صعبة قليلاً , ألا أنني كنتُ أتحمس عندما يحين وقت عيد رأس السنة 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,810 (كريس) , كيف تكتب كلمة " قماش " ؟ 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,740 " ق - م - ا - ش " 6 00:00:13,990 --> 00:00:16,600 شكراً لك " دمى مصنوعة من القماش " 7 00:00:16,700 --> 00:00:20,400 - (كريس) , انظر الى دراجة (بي أم أكس) - انها رائعة 8 00:00:20,550 --> 00:00:22,750 (كريس) ما الذي تكتبه في قائمة الهدايا ؟ 9 00:00:22,880 --> 00:00:25,540 لن أكتب قائمة هدايا, هذا أمر يفعله الصغار 10 00:00:25,770 --> 00:00:27,420 لم أقُم بكتابة قائمة هدايا 11 00:00:27,460 --> 00:00:30,930 لأن الشيء الوحيد الذي كنت أريده هو مشغل الأشرطة المتنقل 12 00:00:31,190 --> 00:00:35,800 أن أمتلاك مسجلٍ متنقل يعني انه يمكن الأستماع الى الموسيقى السيئة دون أن يعلم أي شخصٍ بهذا 13 00:00:36,700 --> 00:00:41,570 كنت أترك صورة هذا المسجل في جميع أنحاء المنزل , لأتأكد من أمي فهمت ما ألمحُ له 14 00:01:03,300 --> 00:01:06,280 بما أنني أردتُ هدية واحدة , كنتُ أعلم أنني سأحصل عليها 15 00:01:06,300 --> 00:01:08,830 كان هذا سيكون أفضل عيد رأس السنة 16 00:01:09,700 --> 00:01:12,070 عيد ميلاد مجيد يا (كونتا كينتي) 17 00:01:12,100 --> 00:01:14,170 حسناً , ربما ليس أفضل عيد رأس سنة 18 00:01:14,800 --> 00:01:17,900 " الجميع يكره (كريس) " 19 00:01:22,240 --> 00:01:24,610 * أجعلنا نضحك الآن * 20 00:01:49,440 --> 00:01:53,680 - سأحصل على جهاز ( كوليكو فيجن) لألعاب الفيديو - مهلاً, لديك جهاز(آتاري) وستحصل على جهاز (كوليكو فيجن) ؟ 21 00:01:53,710 --> 00:01:55,510 اجل, ما الذي ستحصل عليه ؟ 22 00:01:55,540 --> 00:01:57,400 سأحصل على مشغل موسيقى متنقل 23 00:01:57,440 --> 00:01:58,810 لا مُحال 24 00:01:58,990 --> 00:02:00,980 أنه الشيء الوحيد الذي طلبته 25 00:02:01,280 --> 00:02:03,550 انا قد أقتل شخصٍ من أجل الحصول على هذا المُشغل انت محظوظ للغاية 26 00:02:03,580 --> 00:02:05,050 لم لا يحضر لك والدك واحداً منه ؟ 27 00:02:05,090 --> 00:02:09,300 بسبب الرقابة , يريد التأكد من الأستماع الى الموسيقى التي أقوم بسماعها 28 00:02:09,530 --> 00:02:12,130 أذا زاد الشيء عن حده , أنقلب ضده 29 00:02:12,440 --> 00:02:15,880 أطلقوا سراحي أيها الأوغاد , أنتما أحمقان كليكما 30 00:02:15,990 --> 00:02:18,830 - فرقة (ويست سايد) ! - أيمكنك أن تصمت يا فتى ؟ 31 00:02:19,200 --> 00:02:22,870 بعد عدة سنوات ,أستمع (غريك) الى أغاني المغني (آيس كيوب) , مما جعل والدهُ يطلق النار عليه 32 00:02:22,990 --> 00:02:27,380 أيها الطلاب , بما أن هذا موسم أعطاء الهدايا 33 00:02:27,510 --> 00:02:34,120 أريدكم جميعاً أن تُحضروا طعاماً مُعلباً , لنتمكن من التبرع به الى الأشخاص المحتاجين 34 00:02:34,380 --> 00:02:37,890 أنه أمرٌ ظريف أن يقوم معظم الناس بأطعام المحتاجين في عيد رأس السنة وحسب 35 00:02:38,020 --> 00:02:41,920 متأكدٌ أن هنالك الكثير من الأشخاص المحتاجين في يوم عيد الرئيس 36 00:02:41,960 --> 00:02:44,490 - اجل يا (كريس) - هل يجب أن نحضر الطعام معلباً ؟ 37 00:02:44,550 --> 00:02:46,660 ألا يمكننا أن نحضر صناديق من الطعام ؟ 38 00:02:46,700 --> 00:02:50,900 ليس عليك أن تحضر أي شيء , لكن هذا تصرفٌ لطيف منك 39 00:02:50,930 --> 00:02:53,900 لابد أن هذا الوقت من السنة صعبٌ على عائلتك 40 00:02:54,060 --> 00:02:56,800 كلا , نحنُ على ما يرام 41 00:02:56,990 --> 00:02:59,970 أعلم هذا , أعلم 42 00:03:00,610 --> 00:03:04,860 كانت تتصرف كما لو أننا لن نتناول شيئاً على وجبة العشاء ذلك اليوم 43 00:03:05,880 --> 00:03:07,750 من أستعمل الماء الحار ؟ 44 00:03:07,990 --> 00:03:10,780 درجة الحرارة في الخارج خمس درجاتٍ مئوية , ما الذي تحاولون فعله , أتريدونني أن أموت ؟ 45 00:03:10,800 --> 00:03:13,020 قال (كريس) أن الماء كان بارداً عندما قام بالأستحمام 46 00:03:14,100 --> 00:03:18,000 - من المحتمل أن سخان المياه قد تعطل مجدداً - أيمكنك أن تقوم بأصلاحه ؟ 47 00:03:18,000 --> 00:03:20,700 قمت بأصلاحه مسبقاً بأستخدام الشريط اللاصق وحمالة الملابس 48 00:03:20,730 --> 00:03:22,230 يجب أن نقوم بأستبداله 49 00:03:22,360 --> 00:03:25,130 حسناً يا عزيزي, كم سيكلف هذا الأمر برأيك ؟ 50 00:03:25,170 --> 00:03:26,870 أكثر من المال الذي أمتلكه 51 00:03:26,900 --> 00:03:31,070 - هل سيتبقى لدينا مال كافٍ لشراء هدايا عيد رأس السنة ؟ - ظننتُ أنكِ أكملتي شراء الهدايا 52 00:03:31,090 --> 00:03:34,860 لقد أحضرت هدايا (درو) و (تانيا) , لكن يجب عليَّ أن أحضر مشغل الموسيقى المتنقل من أجل (كريس) 53 00:03:34,870 --> 00:03:37,080 أنه يقوم بالتلميح لي بشأن هذا منذ عيد الشُكر 54 00:03:37,100 --> 00:03:39,710 يتلقى هؤلاء الأطفال الكثير من الهدايا في عيد رأس السنة 55 00:03:39,750 --> 00:03:41,850 عندما كنتُ صغيراً , بدلاً من شراء الهدايا 56 00:03:41,880 --> 00:03:45,820 كان أبي يتصل على الشرطة في عيد رأس السنة ويخبرهم أنه تم سرقة المنزل 57 00:03:45,950 --> 00:03:47,990 من أجل الحصول على مال أضافي من أجل عيد رأس السنة 58 00:03:48,020 --> 00:03:49,510 كان أبي يعمل في أي وظيفة 59 00:03:49,550 --> 00:03:51,130 الحساب هو 30 دولاراً 60 00:03:51,160 --> 00:03:53,990 - حتى أنه عمل سائق سيارة أجرة - لا بأس في هذا 61 00:03:54,040 --> 00:03:57,660 كان الأمر سهلاً بالنسبة له للعمل في وظائف غريبة للحصول على المال عندما يحتاج ذلك 62 00:03:57,660 --> 00:03:58,770 عيد ميلاد مجيد 63 00:03:59,000 --> 00:04:00,100 أتريد أن أزيل لك الوَبر يا سيدي ؟ 64 00:04:00,130 --> 00:04:02,240 حتى انه كان يعمل في أزالة الوَبر 65 00:04:04,070 --> 00:04:05,410 شكراً لك 66 00:04:06,040 --> 00:04:09,410 حتى أنه عمل في تذوق زيت السيارات 67 00:04:09,440 --> 00:04:12,750 هذا زيت ( 10-30 ) واط أنت بحاجة الى (10-40) واط 68 00:04:12,780 --> 00:04:14,920 هذا ما يفعله الأب 69 00:04:16,620 --> 00:04:18,720 (درو) 70 00:04:18,990 --> 00:04:20,190 (درو) 71 00:04:22,190 --> 00:04:22,790 (درو) ! 72 00:04:23,260 --> 00:04:26,330 - لماذا فعلتي هذا ؟ - كيف تكتب كملة " ماليبو " ؟ 73 00:04:26,560 --> 00:04:30,300 " م - ا - ل - ي - ب - و " 74 00:04:30,930 --> 00:04:32,900 ألا تزالين تكتبين تلك القائمة السخيفة لعيد رأس السنة ؟ 75 00:04:32,930 --> 00:04:34,990 - أنها ليست حمقاء - بلى , أنها كذلك 76 00:04:35,100 --> 00:04:37,240 الجميع يعرف أن (سانتا كلوز) ليس حقيقياً يا (تانيا) 77 00:04:37,270 --> 00:04:38,470 هذا ليس صحيحاً 78 00:04:38,510 --> 00:04:41,040 وأنها ليس قائمة سخيفة انت السخيف 79 00:04:41,100 --> 00:04:42,670 - أنتِ سخيفة - أنتَ سخيف 80 00:04:42,710 --> 00:04:45,050 (درو) , توقف عن مناداة أختك بالسخيفة ! 81 00:04:45,080 --> 00:04:47,070 كانت أمي تمتلك حاسة سمع قوية 82 00:04:47,100 --> 00:04:50,920 لم يكن بأمكاننا أن نفعل أي شيء في المنزل دون أن تسمعه 83 00:04:52,320 --> 00:04:56,120 (كريس) , توقف عن رمي القطن حولك ! 84 00:04:58,330 --> 00:05:00,930 - ما الذي تتناقشون بشأنه ! - لا شيء 85 00:05:00,960 --> 00:05:04,970 قال(درو) أن (سانتا كلوز) ليس حقيقياً 86 00:05:05,000 --> 00:05:07,070 ما الذي تقوله يا فتى ؟ 87 00:05:07,100 --> 00:05:10,040 (سانتا كلوز) حقيقي بالتأكيد 88 00:05:10,170 --> 00:05:11,970 - مرحباً - ما الأخبار يا أخي ؟ - مرحباً 89 00:05:12,000 --> 00:05:13,690 أمي , نقوم بالتبرع بالطعام في المدرسة 90 00:05:13,710 --> 00:05:16,110 - أيمكنني أخذ بعضٍ من الطعام المُعلب ؟ - حسناً 91 00:05:16,290 --> 00:05:19,100 لكن لا تأخذ المنتجات الرخيصة , خذ المنتجات الجيدة 92 00:05:19,110 --> 00:05:22,490 لا أريد أن يظن هؤلاء الأشخاص أنه لا يمكننا التبرع بالطعام 93 00:05:22,650 --> 00:05:28,220 كانت أمي ستقوم بالتبرع بجميع الطعام الذي نمتلكه أن كان هذا سيثبت أننا لسنا بحاجة له 94 00:05:28,260 --> 00:05:30,090 لماذا تقول أن قائمتي سخيفة ؟ 95 00:05:30,140 --> 00:05:35,530 لأن الجميع يعرف أن (سانتا كلوز) ليس حقيقياً, تعالي معي , دعيني أريكِ شيئاً 96 00:05:37,300 --> 00:05:38,900 الى أين نحن ذاهبون ؟ 97 00:05:38,930 --> 00:05:40,420 سأصطحبكِ الى مكان الألعاب 98 00:05:40,500 --> 00:05:42,300 أن (سانتا) لا يدخل عبر المدخنة 99 00:05:42,440 --> 00:05:44,440 ليس لدينا مدخنة حتى , لدينا جهاز تدفئة 100 00:05:44,570 --> 00:05:47,310 هل سمعتِ من قبل أن (سانتا كلوز) يدخل من خلال جهاز التدفئة ؟ 101 00:05:47,540 --> 00:05:52,410 لكن كيف توجد ألعابنا هنا , أن لم أكن قد انتهيت من كتابة قائمتي ؟ 102 00:05:52,450 --> 00:05:53,920 بسبب هذا 103 00:05:54,450 --> 00:05:56,880 مرحباً يا رجل , ما الذي تفعله ؟ 104 00:05:56,920 --> 00:06:00,090 أنا أخذ بعضاً من الطعام المُعلب الى المدرسة للتبرع به للمحتاجين 105 00:06:05,530 --> 00:06:07,830 يا رجل , هذا طعام بقيمة 2,89دولاراً 106 00:06:08,000 --> 00:06:10,400 ما الذي تفعله ؟ , أطعام المحتاجين أم تحاول أن تجعلنا من الأشخاص المحتاجين ؟ 107 00:06:10,430 --> 00:06:12,230 - (روشيل) ! - (جوليز) ! 108 00:06:12,290 --> 00:06:14,230 أنا من يجمع مال هذا الطعام ! 109 00:06:14,510 --> 00:06:15,840 لماذا تقومين بالتخلص من هذا الطعام ؟ 110 00:06:15,990 --> 00:06:18,690 كان والدايَّ يحاولان عدم التجادل أمام الصغار 111 00:06:18,710 --> 00:06:21,480 * لا أريد أن يظن هؤلاء الناس أننا مُفلسون ! * لذا بدلاً من هذا كانوا يستخدموت التعبير بالوجه 112 00:06:21,480 --> 00:06:23,000 نحن مُفلسون ! 113 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 لكنهم لا يعلمون هذا 114 00:06:27,180 --> 00:06:30,660 كانا يقولان كلام سيئاً بأستخدام التعبير بالوجه لكن لا يمكننا عرض هذا لكم 115 00:06:30,930 --> 00:06:36,290 في هذه الأثناء كان (درو) يجعل (تانيا) ترى شيئاً , والذي من المفترض أن لا يراه أي طفل 116 00:06:36,520 --> 00:06:38,440 أترين هذا , لقد اخبرتك ِ 117 00:06:45,970 --> 00:06:47,200 هذا رائع ! 118 00:06:52,110 --> 00:06:54,510 لم تكن (تانيا) الوحيدة التي تمرُ بيومٍ سيء 119 00:06:54,550 --> 00:06:56,280 هل من خطبٍ ما ؟ 120 00:06:57,980 --> 00:06:59,380 أجلس يا عزيزي 121 00:06:59,550 --> 00:07:04,350 المرة الأخيرة التي طلبوا مني الجلوس قبل أخباري بشيء, كانت عندما أخبروني أن فرقة ( ذا جاكسون 5) قد تفرقت 122 00:07:04,390 --> 00:07:06,190 مرحباً يا (كريس) 123 00:07:06,420 --> 00:07:11,060 عزيزي, أسمع , أعلم انك تتطلع للحصول على مشغل الموسيقى المتنقل في عيد رأس السنة 124 00:07:11,090 --> 00:07:15,900 (كريس) , أنا دوماً كنت أريد أن يحظى أطفالي في عيد رأس سنة أفضل من الذي كنتُ أحظى به انا 125 00:07:15,930 --> 00:07:20,640 لكن كلما تقدمت في العمر, تتعلم أكثر بشأن التضحيات التي يجب أن تفعلها 126 00:07:20,670 --> 00:07:23,440 تضحيات ؟ 127 00:07:27,080 --> 00:07:30,410 مثلاً أن لا أشتري حذاءاً جديداً للعمل, ليتمكن الأطفال من شراء أحذية لهم 128 00:07:30,480 --> 00:07:33,980 او مثل ركوب قطار الأنفاق للذهاب الى العمل لتتمكن زوجتك من أستخدام السيارة 129 00:07:33,980 --> 00:07:35,480 قلت أنني سأشتري لكِ سيارة ! 130 00:07:35,550 --> 00:07:37,590 لم أقل شيئاً ! 131 00:07:40,120 --> 00:07:42,920 أمي , أبي , انا في 13 من عمري 132 00:07:42,960 --> 00:07:44,990 لن تحصل على هدية في عيد رأس السنة 133 00:07:45,030 --> 00:07:48,160 قال الأمر وكأن اللحم المقدد نفذ منا وحسب 134 00:07:48,300 --> 00:07:50,100 يجب أن نشتري سخاناً جديداً للماء 135 00:07:50,430 --> 00:07:54,040 - حسناً , نحن بحاجة لوضع خطة لأخبار (درو) و (تانيا) - نخبرهم بماذا ؟ 136 00:07:54,070 --> 00:07:55,770 أنهم لن يحصلوا على هدايا في عيد رأس السنة 137 00:07:55,800 --> 00:07:57,440 من قال أنهم لن يحصلوا على هدايا في عيد رأس السنة ؟ 138 00:07:59,010 --> 00:08:01,900 مهلاً ,هم سيحصلون على هدايا وانا لن أحصل على هدية ؟ 139 00:08:02,100 --> 00:08:03,540 أنت أكبر منهم يا (كريس) 140 00:08:03,700 --> 00:08:05,680 لما كانوا ليتفهموا الأمر 141 00:08:07,220 --> 00:08:08,950 ألن أحصل على أي شيء ؟ 142 00:08:09,050 --> 00:08:14,260 عزيزي, ستتمكن من أستخدام القدر الذي تريده من الماء الحار 143 00:08:14,290 --> 00:08:16,620 اذاً , كل ما سأحصل عليه هو أن اكون نظيفاً ؟ 144 00:08:16,680 --> 00:08:18,080 ماءٌ ساخن 145 00:08:18,090 --> 00:08:21,700 " الجميع يكره (كريس) " 146 00:08:30,170 --> 00:08:32,470 اذاً , لن تحصل على أي شيء في عيد رأس السنة ؟ 147 00:08:32,510 --> 00:08:33,980 كلا 148 00:08:34,010 --> 00:08:35,640 يا رجل , لن تحصل على شيء في عيد رأس السنة ؟ 149 00:08:35,680 --> 00:08:38,180 ألا يعبتر هذا أساءة لمعاملة الأطفال ؟ 150 00:08:38,180 --> 00:08:39,980 انا أشعر بهذا 151 00:08:40,010 --> 00:08:42,000 سوف يضعون شيئاً في الجورب الذي تعلقه على الشجرة , أليس كذلك ؟ 152 00:08:42,100 --> 00:08:44,320 ربما بعضاً من النقانق المتبقية 153 00:08:44,350 --> 00:08:47,420 يجب أن يكون هناك قانون هذا 154 00:08:47,550 --> 00:08:50,260 (كريس) , أنظر الى ما تفعله 155 00:08:50,390 --> 00:08:52,290 لم يكن عليك أن تحضر أي طعامٍ 156 00:08:52,530 --> 00:08:55,500 احياناً أنسى مدى قوة قومك 157 00:08:55,600 --> 00:08:57,330 ما الذي تعنيه بمدى قوة قومي ؟ 158 00:08:57,370 --> 00:09:01,000 ما الذي أعنيه بمدى قوة قومك ؟ 159 00:09:01,040 --> 00:09:03,600 ستفهم ذلك يوماً ما 160 00:09:03,640 --> 00:09:07,540 أريدُ رؤيتك بعد أنتهاء الدرس , أحضرتُ لك شيئاً 161 00:09:07,580 --> 00:09:09,040 حسناً 162 00:09:10,550 --> 00:09:13,150 هل أبدو لكِ أنني الداعية (مالكوم أكس) يا سيدة ؟ 163 00:09:13,180 --> 00:09:15,720 كيف سأتمكن من تجنب هذا الأمر ؟ 164 00:09:21,920 --> 00:09:25,060 (تانيا) , ظننتُ أنكِ ستقومين بوضع الزينة 165 00:09:25,090 --> 00:09:27,230 لم أعُد أريد فعل هذا 166 00:09:27,260 --> 00:09:30,700 - لم لا ؟ - بسبب هذا 167 00:09:30,730 --> 00:09:33,570 انتِ و أبي قمتم بالكذب عليَّ 168 00:09:33,600 --> 00:09:35,440 كذبنا عليكِ ؟ بشأن ماذا ؟ 169 00:09:35,670 --> 00:09:38,770 أعلم أن (سانتا كلوز) ليس حقيقياً 170 00:09:38,900 --> 00:09:41,510 عندما سمعت أمي (تانيا) تقول هذه الكلمات 171 00:09:41,600 --> 00:09:44,180 كان الأمر وكأنها لم تعد أبنتها بعد الآن 172 00:09:44,250 --> 00:09:45,680 ما الأمور الأخرى التي كذبتم عليَّ بشأنها ؟ 173 00:09:45,740 --> 00:09:47,730 هل ستقومين بطردي أن أصبحت حاملاً ؟ 174 00:09:47,800 --> 00:09:49,550 هل ما تقولينه صحيح , انكِ لن تقومي بتربية أي طفلٍ ؟ 175 00:09:49,580 --> 00:09:51,290 ألا يمكنني أن أحضر فتى ذو بشرة بيضاء الى المنزل ؟ 176 00:09:51,320 --> 00:09:52,920 هل آلة شوي (فورمان) تقلل الدهون حقاً ؟ 177 00:09:52,990 --> 00:09:54,740 أيمكنني حقاً الحصول على قرض دون أي ضمانات ؟ 178 00:09:54,800 --> 00:09:57,800 هل أنتِ أمي الحقيقية ؟ أمي أجيبي 179 00:09:58,390 --> 00:10:03,100 كما اخبرتُكِ يا (تانيا) , أن (سانتا كلوز) حقيقي 180 00:10:03,200 --> 00:10:06,670 اذاً , لماذا هنالك غرفة مليئة بالهدايا في الأعلى ؟ 181 00:10:06,800 --> 00:10:09,400 - من أخبركِ بهذا ؟ - (درو) أراني هذه الغرفة 182 00:10:09,440 --> 00:10:12,670 (درو) , تعال الى هنا ! 183 00:10:12,710 --> 00:10:13,610 اجل يا أمي 184 00:10:13,640 --> 00:10:16,940 هل جعلت (تانيا) ترى الهدايا في الطابق العلوي ؟ 185 00:10:16,980 --> 00:10:18,750 اجل 186 00:10:18,780 --> 00:10:21,620 يجب أن نتحدث 187 00:10:21,770 --> 00:10:23,020 كلا 188 00:10:23,030 --> 00:10:24,750 أنتظري يا أمي , كلا , كلا 189 00:10:24,790 --> 00:10:27,590 كانت أمي تقول أنها ستقوم بضربنا طوال الوقت 190 00:10:27,620 --> 00:10:31,360 لكنها تقوم بضربنا فقط عندما تقول أنها تريد التحدث معنا 191 00:10:31,390 --> 00:10:33,890 وتحدثت مع (درو) طويلاً في تلك الليلة 192 00:10:42,700 --> 00:10:45,440 حسناً , ما كل هذه الأغراض ؟ 193 00:10:45,440 --> 00:10:47,410 حصلتُ عليها من مُعلمتي 194 00:10:47,440 --> 00:10:50,910 تعتقد أننا نُعاني من الظلم والجوع 195 00:10:51,200 --> 00:10:52,710 كلا 196 00:10:53,400 --> 00:10:55,320 بالطبع لا 197 00:10:55,350 --> 00:10:59,450 لن أسمح للناس أن يظنوا أننا لا نمتلك طعاماً لنتناوله 198 00:10:59,490 --> 00:11:01,560 لم تكن مقتنعة في ترك هذا الزيتون 199 00:11:01,590 --> 00:11:04,000 - الى أين أنتِ ذاهبة ؟ - سأقوم بوضع بعضٍ من الطعام في الصندوق 200 00:11:04,000 --> 00:11:05,860 وسوف تعيدُ هذا الى مدرستك غداً 201 00:11:05,890 --> 00:11:09,530 كانت أمي تشعر بالغضب عندما يظنُ الناس أننا بحاجة الى صدقة 202 00:11:09,560 --> 00:11:12,660 حتى أنها نسيَت أن تشعر بالذنب لأنها لم تشتري لي هدية 203 00:11:12,700 --> 00:11:13,970 (كريس) , أنتظر لحظة 204 00:11:14,000 --> 00:11:16,700 أسمع , أنا آسفة 205 00:11:16,740 --> 00:11:18,840 أعلم أن هذا ليس ذنبك 206 00:11:18,870 --> 00:11:24,750 أعلم أن الأمر يبدو جنونياً لأنني أقوم بأعادة طعامِ مجاني في حين أننا لا نمتلك مالً من أجل شراء هدية عيد رأس السنة لك 207 00:11:25,100 --> 00:11:26,850 لا بأس في هذا 208 00:11:26,880 --> 00:11:30,080 بعد هذا , أعطتني أمي الهدية الوحيدة التي بأمكانها أن تعطيني أياها 209 00:11:30,120 --> 00:11:33,020 كانت تتصرف معي بلطافة حقاً ! 210 00:11:33,050 --> 00:11:36,820 من يريد هدية عيد رأس السنة , عندما تتحقق جميع أحلامه ؟ 211 00:11:36,860 --> 00:11:38,860 (كريس) سيحصل على القطعة الكبيرة 212 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 حصلتُ على القطعة الكبيرة من الدجاج 213 00:11:48,390 --> 00:11:49,700 عيد ميلاد مجيد 214 00:11:54,080 --> 00:11:56,040 لم يكن عليَّ أنجاز أيٍ من الأعمال المنزلية 215 00:11:56,080 --> 00:11:57,550 (تانيا) , قومي بغسل الصحون 216 00:11:57,580 --> 00:11:59,380 ظننتُ ان (كريس) سيقوم بغسلها 217 00:11:59,410 --> 00:12:02,120 أنتِ مخطئة في هذا 218 00:12:02,150 --> 00:12:03,920 أوقعتُ (تانيا) في المشاكل 219 00:12:05,650 --> 00:12:08,560 أمي, قامت (تانيا) بضربي مرتين 220 00:12:09,920 --> 00:12:14,130 كان الأحساس جيداً حقاً , حتى أنني كنت أفكر في الشكل الذي ستكون عليه حياتي أن لم أحصل على هدية 221 00:12:14,160 --> 00:12:16,000 أنهض و دَع شقيقك يشاهد التلفاز 222 00:12:16,030 --> 00:12:18,500 - لكن يا أمي ! - لا تقل شيئاً , أنهض 223 00:12:20,670 --> 00:12:23,840 كنت أتسائل ما الذي سأحصل عليه اذا أنهار السقف 224 00:12:30,580 --> 00:12:32,910 (درو) , أيمكنك أن تعطيني جهاز التحكم ؟ 225 00:12:32,950 --> 00:12:34,980 لن أفعل هذا 226 00:12:35,020 --> 00:12:36,720 أمي .... 227 00:12:42,690 --> 00:12:44,660 لم أصدق كم أن الأمر كان جيداً 228 00:12:44,690 --> 00:12:46,830 وفي هذه الأثناء , لم تكن (تانيا) تصدق أي شيء 229 00:12:46,860 --> 00:12:50,460 أمي , هل خبز الذرة مصنوع من الذرة ؟ 230 00:12:50,700 --> 00:12:51,900 كلا 231 00:12:51,930 --> 00:12:55,470 أظن أنه مصنوع من دقيق الذرة , لماذا ؟ 232 00:12:55,500 --> 00:12:56,840 انا أتفقد الأمر وحسب 233 00:12:56,880 --> 00:13:01,310 - لماذا , أتريدين أن يحضر لكِ (سانتا كلوز) بعضاً من خبز الذرة في عيد رأس السنة ؟ - يمكنه أن يحضره لكِ مع دمية القماش التي تريديها 234 00:13:01,440 --> 00:13:05,650 - مهلاً , توقفوا عن هذا أتفقنا ؟ , هذا يكفي - أتركوا شقيقتكم وشأنها 235 00:13:05,680 --> 00:13:08,550 (درو) ,أنت كنت تصدق بوجود أرنب عيد الفصح عندما كنت في عمرها 236 00:13:08,580 --> 00:13:13,490 (كريس) , أنت أوقعت جميع أسنانك وانت تصدق بوجود جنية الأسنان 237 00:13:14,890 --> 00:13:18,130 أرنب عيد الفصح وجنية الأسنان غير حقيقيان ايضاً ؟ 238 00:13:18,760 --> 00:13:21,500 كلا يا عزيزتي , أنه لم يكن يقصد هذا 239 00:13:21,530 --> 00:13:26,570 - من الأفضل أن تعيدوا لي أسناني - عزيزتي, لم اكن أقصد هذا ! لم أقصد قول هذا ! 240 00:13:26,630 --> 00:13:30,230 - (جوليز) , لا أصدق ما الذي فعلته ! - أريد أستعادة أسناني 241 00:13:30,230 --> 00:13:31,420 عزيزتي , كلا ... 242 00:13:31,440 --> 00:13:33,490 - (تانيا) - كنا نمزح , أنها مزحة وحسب ! - (تانيا) 243 00:13:33,520 --> 00:13:36,610 أنها .... أنها مزحة ! 244 00:13:38,910 --> 00:13:43,480 هذه هي , أخبرتني أن (سانتا) لا يستطيع القدوم الى منزلنا لأننا لا نمتلك سوى أجهزة للتدفئة 245 00:13:43,520 --> 00:13:45,250 وأن (سانتا) لا يمكنه الدخول عبر أجهزة التدفئة 246 00:13:45,290 --> 00:13:49,260 بأي طريقة تقومين بتربية هذه الطفلة ؟ أنها تتجول وتقوم بتحطيم أحلام الأطفال 247 00:13:49,390 --> 00:13:51,560 أتريدينها أن تصبح هكذا ؟ محطمة للأحلام ؟ 248 00:13:51,590 --> 00:13:53,930 - كلا , لكن ... - يجب أن توقفوا هذه الفتاة 249 00:13:55,730 --> 00:13:58,730 - (تانيا) ! - أنها الحقيقة 250 00:13:58,770 --> 00:14:01,940 في العادة , كانت أمي ستقوم بتوبيخ (تانيا) 251 00:14:01,970 --> 00:14:04,640 لكن لم يكن بأمكانها أن تقوم بتوبيخها لأنها تقول الحقيقة 252 00:14:04,670 --> 00:14:06,170 ما هذا ؟ 253 00:14:06,210 --> 00:14:11,180 طلبت مني أمي أن أعيد هذه الأغراض لأثبت أنه بأمكاننا التبرع بالطعام 254 00:14:11,210 --> 00:14:14,180 مهلاً , أحضرتٌ لك شيئاً 255 00:14:14,220 --> 00:14:16,750 - شكراً لك ! , ما هذا ؟ - قُم بفتحها 256 00:14:18,950 --> 00:14:21,590 " ألعاب الحاسوب ؟ " من المُغني ؟ 257 00:14:21,620 --> 00:14:22,820 أنه (جورج كلينتون) 258 00:14:22,860 --> 00:14:24,760 أنه يحتوي على أغنية بداخله تدعى " أتوميك دوك " 259 00:14:24,790 --> 00:14:26,790 لقد سمعتها عبر المذياع , أنها أغنية مُسلية حقاً 260 00:14:26,830 --> 00:14:28,630 - أتظن أن الأغنية ستعجبني ؟ - لا أعلم هذا 261 00:14:28,660 --> 00:14:31,070 عندما ستشتري مشغل الموسيقى المتنقل , سيكون لديك شريط أغاني على الأقل 262 00:14:31,100 --> 00:14:33,800 كنتُ أحب هذا الأمر دوماً , وهو أن (غريك) شخصٌ متفائل جداً 263 00:14:33,830 --> 00:14:37,610 الى هذا اليوم , أنه يظن أن المُغني ( آل بي شور) سيعود للغناء مجدداً 264 00:14:41,340 --> 00:14:45,980 لكن أن كان (سانتا كلوز) غير حقيقي ,لماذا أختلقهُ الناس ؟ 265 00:14:46,010 --> 00:14:50,920 (تانيا) , أن (سانتا) مجرد طريقة لتعليم الأطفال عن روح العطاء 266 00:14:50,950 --> 00:14:53,890 أنه مجرد رمز , هذا كلُ ما في الأمر 267 00:14:56,260 --> 00:15:01,300 (تانيا) , أنتِ فتاة كبيرة , وبما أنكِ الآن كبيرة كفاية لمعرفة هذه الحقيقة 268 00:15:01,330 --> 00:15:04,970 أصبح من مسؤوليتكِ عدم أفساد الأمر للأطفال الآخرين , أتفقنا ؟ 269 00:15:05,000 --> 00:15:07,970 لأنكِ تريدينهم أن يؤمنوا بشيءٍ ما 270 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 اجل , تماماً 271 00:15:10,070 --> 00:15:11,870 هذهِ هي فتاتي الكبيرة ! 272 00:15:12,470 --> 00:15:14,680 اذاً أصبحتِ تفهمين الآن 273 00:15:14,710 --> 00:15:18,250 أجل , لا بأس في الكذب 274 00:15:18,500 --> 00:15:20,700 تُصبحين على خير يا أمي 275 00:15:20,720 --> 00:15:23,020 ربما تظنون أن تفسير أمر (سانتا كلوز) الى (تانيا) كان صعباً 276 00:15:23,050 --> 00:15:25,850 كان يجب أن تكونوا هنا عند تفسير أمرالجنس لها 277 00:15:26,020 --> 00:15:28,620 هذا أمرٌ مُقزز ! 278 00:15:33,190 --> 00:15:37,730 لا يتمكن أي شخص من النوم في ليلة عيد رأس السنة 279 00:15:39,630 --> 00:15:42,640 الجميع يبقى مستيقظاً لأسباب مختلفة 280 00:15:42,670 --> 00:15:43,900 ما الذي تفعلينه يا عزيزتي ؟ 281 00:15:43,940 --> 00:15:46,140 أضع الحليب والبسكويت 282 00:15:46,170 --> 00:15:47,740 لقد تحدثنا بشأن هذا 283 00:15:47,780 --> 00:15:50,710 اجل , لقد تحدثنا , لكن هذا ليس من أجل (سانتا) 284 00:15:50,750 --> 00:15:52,210 هذا من أجلك 285 00:15:53,780 --> 00:15:56,050 شكراً لكِ يا عزيزتي 286 00:15:59,500 --> 00:16:01,320 لكن بما انني لن أحصل على شيءٍ 287 00:16:01,360 --> 00:16:03,620 لم تكن لدي هذه المشكلة 288 00:16:08,030 --> 00:16:12,030 وفي الصباح بعد ليلة رأس السنة , أستغرقتُ وقتاً قبل أن أنزل الى الأسفل 289 00:16:19,110 --> 00:16:23,840 والآن , بما أن (تانيا) تعلم أنه ليس هنالك (سانتا كلوز) , أصبحت تشتكي الى أمي بشكلٍ مباشر 290 00:16:23,880 --> 00:16:27,350 أمي, لقد أردتُ دمية قماش ذات شعرطويل 291 00:16:27,380 --> 00:16:29,920 ماذا لو لم أحضر لكِ أي دمية على الأطلاق ؟ 292 00:16:29,950 --> 00:16:33,290 - شكراً لكِ - حسناً 293 00:16:33,300 --> 00:16:35,300 (كريس) هذا من أجلك يا عزيزي 294 00:16:35,330 --> 00:16:38,030 - هل هذا ألبوم أغاني جديد ؟ - أفتحه وأكتشف هذا 295 00:16:38,060 --> 00:16:41,930 كانوا يقومون بالتخلص منه في عيادة الطبيب الذي أقوم بأيصال الأوراق له 296 00:16:41,960 --> 00:16:43,660 ظننتُ أنه بأمكانك الأستفادة منه في المدرسة 297 00:16:43,700 --> 00:16:45,730 شكراً , سأفعل هذا 298 00:16:45,770 --> 00:16:48,700 (كريس) , ما الذي حصلت عليه ؟ 299 00:16:48,740 --> 00:16:50,340 تقويم 300 00:16:50,370 --> 00:16:51,940 تقويم ؟ 301 00:16:51,970 --> 00:16:54,440 اجل , هذا ما أردتهُ 302 00:16:54,480 --> 00:16:58,780 - الآن , أنظروا الى هذا , هل كنتم تعلمون أن الشهر الخامس يرتفع فيه ضغط الدم ؟ - كلا 303 00:16:58,810 --> 00:17:00,980 - كنتم لتعلمون هذا أن كان لديكم تقويم - أترون هذا ؟ 304 00:17:01,020 --> 00:17:03,300 سيكون من الأفضل أن تطلبوا جميعاً الحصول على تقويم في السنة القادمة 305 00:17:03,320 --> 00:17:07,180 - هذه فكرة جيدة - (كريس) , أتريد تجربة دراجتي في الخارج لاحقاً ؟ 306 00:17:07,200 --> 00:17:09,550 ما يقصده بكلمة "لاحقاً " هو في فصل الصيف 307 00:17:09,600 --> 00:17:14,060 - اجل , بالطبع - (كريس) , يمكنك أن تأخذ هذه 308 00:17:15,330 --> 00:17:18,270 - هل أنتِ متأكدة من هذا ؟ - أجل , أنا متأكدة 309 00:17:18,300 --> 00:17:20,530 عزيزتي, هذا تصرف لطيف جداً 310 00:17:20,600 --> 00:17:23,400 هذا ما ظننته انا ايضاً 311 00:17:23,870 --> 00:17:25,410 مرحى ! لقد فزتُ مجدداً ! 312 00:17:25,440 --> 00:17:28,040 لقد فزتُ عليك ! 313 00:17:30,110 --> 00:17:32,450 ماذا الآن ؟ لن أحصل على هدية السنة الجديدة ؟ 314 00:17:32,700 --> 00:17:34,020 شكراً لك 315 00:17:34,050 --> 00:17:36,980 - على ماذا ؟ - على الطريقة التي تعاملت بها مع عدم الحصول على ما تريده 316 00:17:37,020 --> 00:17:39,440 لقد جعلتنا فخورين بك حقاً 317 00:17:39,500 --> 00:17:42,990 أن (درو) و (تانيا) أطفال , أنهم بحاجة الى هدايا عيد رأس السنة أكثر مني 318 00:17:43,020 --> 00:17:44,900 أتعلم شيئاَ , أنت تكبُر حقاً يا (كريس) 319 00:17:44,940 --> 00:17:47,550 الأمر لطيف نوعاً ما في ان يكون هنالك رجلٌ آخر في المنزل 320 00:17:47,600 --> 00:17:53,770 كان هذا غريباً , ذلك الصباح الذي قضيته مع والديَّ كان أفضل من أي هدية قد أحصل عليها 321 00:17:53,800 --> 00:17:56,200 - خذ هذا - ما هذا ؟ 322 00:17:56,240 --> 00:17:58,910 أنها قسيمة شراء من محل الألعاب بتخفيض بنسبة 50 بالمئة 323 00:17:58,940 --> 00:18:01,240 أنها صالحة حتى الشهر الثالث 324 00:18:01,600 --> 00:18:07,480 وفي نهاية اليوم , لم يعد الأمر مهماً لأنني لم أحصل على هدية , لأنني حظيتُ بيومٍ جيد 325 00:18:07,520 --> 00:18:10,180 والآن انا بصحبة السيدة (سيندي موريلو) 326 00:18:10,220 --> 00:18:11,370 مهلاً , هذه معلمتي 327 00:18:11,400 --> 00:18:12,990 حقاً ؟ 328 00:18:13,020 --> 00:18:20,760 في كل عام , يقوم تلاميذي بجمع الطعام من اجل العائلات الفقيرة وشديدة الفقر و الحرمان 329 00:18:20,800 --> 00:18:25,300 وهؤلاء الأشخاص فقراء للغاية , ومن المحتمل أنهم لا يمتلكون شيئاً سوى الملابس التي يرتدونها 330 00:18:25,330 --> 00:18:28,070 على الرغم من أنهم محرومون للغاية 331 00:18:28,100 --> 00:18:31,810 ألا أنهم لا يطلبون المساعدة 332 00:18:31,840 --> 00:18:35,210 - لا يطلبون المساعدة - مع أنهم فقراء 333 00:18:35,540 --> 00:18:38,850 والليلة , سنعطي عائلةً ما هذه السلة 334 00:18:38,880 --> 00:18:44,660 أي عائلة هذه التي توافق على أن يأتي شخصٌ الى باب بيتهم ويظهر على التلفاز للتحدث عن مدى فقرهم ؟ 335 00:18:44,700 --> 00:18:47,790 هذا أمرٌ حماسي للغاية 336 00:18:49,220 --> 00:18:50,790 انا سأفتح الباب 337 00:18:51,890 --> 00:18:53,230 هل تصور هذا ؟ 338 00:18:56,860 --> 00:18:58,300 عيد ميلاد مجيد ! 339 00:18:59,370 --> 00:19:02,040 (كريس) ! 340 00:19:02,070 --> 00:19:06,240 " الجميع يكره (كريس) " 341 00:19:11,180 --> 00:19:14,100 ترقبوا المشاهد من الحلقة القادمة 342 00:19:14,100 --> 00:19:20,780 جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي " ترجمة : آيه سمير 343 00:19:20,800 --> 00:19:22,820 * أجعلنا نضحك الآن *