1 00:00:01,335 --> 00:00:04,438 [BELL TOLLING] 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,711 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:11,979 --> 00:00:13,314 I JUST GOT MARRIED, 4 00:00:13,314 --> 00:00:16,517 JUST MOVED TO A SMALL TOWN, JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:16,517 --> 00:00:19,387 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:19,387 --> 00:00:22,290 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,290 --> 00:00:24,358 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:25,493 --> 00:00:26,827 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:26,827 --> 00:00:29,297 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM, 10 00:00:29,297 --> 00:00:31,632 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER 11 00:00:31,632 --> 00:00:33,934 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS WITH THE LIVING, 12 00:00:33,934 --> 00:00:36,170 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:36,170 --> 00:00:39,507 TO TELL YOU MY STORY, I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 14 00:00:39,507 --> 00:00:40,441 [GASPS] 15 00:00:45,346 --> 00:00:48,116 ANDREA. MELINDA. 16 00:00:48,116 --> 00:00:49,750 SIT OVER THERE. 17 00:00:49,750 --> 00:00:50,851 OH. 18 00:00:54,422 --> 00:01:00,194 HELLO. WELCOME TO ROOM 3'S TALENT NIGHT. 19 00:01:00,194 --> 00:01:02,196 ONE OF OUR STUDENTS, DILLON CHO, 20 00:01:02,196 --> 00:01:04,498 HAS WRITTEN A VERY IMAGINATIVE PLAY. 21 00:01:04,498 --> 00:01:08,035 WE HOPE YOU ENJOY ROOM 3'S PRODUCTION 22 00:01:08,035 --> 00:01:12,106 OF "GHOST AT THE CROSSING." 23 00:01:15,809 --> 00:01:18,312 YOU KNOW WHAT THEY SAY: "WRITE WHAT YOU KNOW." 24 00:01:20,548 --> 00:01:23,851 I'M SO BORED. MY DAD HAS GONE AWAY, 25 00:01:23,851 --> 00:01:26,854 AND MY MOM'S TOO BUSY TO EVEN TALK TO ME. 26 00:01:26,854 --> 00:01:28,256 HI. WANT TO PLAY? 27 00:01:28,256 --> 00:01:30,023 WHO ARE YOU? 28 00:01:30,023 --> 00:01:31,692 I'M A GHOST. 29 00:01:31,692 --> 00:01:32,760 NO WAY. 30 00:01:32,760 --> 00:01:34,695 WAY. WANT TO COME TO THE RAILROAD TRACKS? 31 00:01:34,695 --> 00:01:36,164 I'M REALLY NOT SUPPOSED TO. 32 00:01:36,164 --> 00:01:37,631 OH, COME ON. 33 00:01:37,631 --> 00:01:40,634 WE CAN PUT PENNIES ON THE TRACKS AND WATCH 'EM GET SQUISHED. 34 00:01:40,634 --> 00:01:43,237 MELINDA, HELP ME. 35 00:01:47,575 --> 00:01:51,145 SCENE 2: THE RAILROAD TRACKS. 36 00:01:59,320 --> 00:02:00,321 BOO. 37 00:02:00,321 --> 00:02:02,823 HEY. HOW WAS WORK? 38 00:02:02,823 --> 00:02:04,625 BUSY. HOW WAS THE PLAY? 39 00:02:04,625 --> 00:02:06,394 SPOOKIER THAN I EXPECTED, ACTUALLY. 40 00:02:06,394 --> 00:02:08,128 GOOD FOR DILLON. 41 00:02:08,128 --> 00:02:09,930 YOU KNOW, I HAVEN'T HAD A CHANCE TO LOOK THROUGH THIS NEW TRAINING MANUAL, 42 00:02:09,930 --> 00:02:11,932 SO I'M JUST GONNA GO DO IT DOWNSTAIRS. 43 00:02:11,932 --> 00:02:15,303 NO. STAY. I CAN SLEEP WITH THE LIGHTS ON. 44 00:02:15,303 --> 00:02:19,540 ALL RIGHT. HEY, I FORGOT. YOUR MOM CALLED THIS MORNING. 45 00:02:19,540 --> 00:02:21,775 WHAT DID SHE WANT? 46 00:02:21,775 --> 00:02:24,445 I DON'T KNOW. SHE DIDN'T SAY. 47 00:02:24,445 --> 00:02:26,447 I'M THINKING MAYBE IT'S BIRTHDAY RELATED. 48 00:02:26,447 --> 00:02:28,649 WELL, YOU'RE NOT GONNA PLAN ANYTHING, RIGHT? PROMISE ME? 49 00:02:28,649 --> 00:02:30,184 WE'RE NOT PLANNING ANYTHING. 50 00:02:30,184 --> 00:02:31,385 WE? 51 00:02:31,385 --> 00:02:33,687 ME. NO ONE. NO ONE IS. PROMISE. 52 00:02:33,687 --> 00:02:36,357 RIGHT. 'CAUSE YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT IT. 53 00:02:36,357 --> 00:02:38,526 YES, I DO. 54 00:02:38,526 --> 00:02:41,595 ALTHOUGH I WAS KIND OF HOPING THIS YEAR YOU MIGHT BE OVER IT. 55 00:02:41,595 --> 00:02:44,298 I'M NOT. 56 00:02:47,067 --> 00:02:48,869 YOU OK? 57 00:02:48,869 --> 00:02:50,804 YEAH. I'M JUST TIRED. 58 00:02:52,606 --> 00:02:55,743 MEL, I KNOW YOU HAVE SOME ISSUES WITH YOUR MOM. 59 00:02:55,743 --> 00:02:57,245 AND THIS BIRTHDAY THING... 60 00:02:57,245 --> 00:02:59,046 MM. 61 00:02:59,046 --> 00:03:01,114 YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 62 00:03:01,114 --> 00:03:02,783 WHAT'S THERE TO TALK ABOUT? 63 00:03:02,783 --> 00:03:06,220 SINGLE MOTHER DIDN'T DO A VERY GOOD JOB. PRETTY COMMON STORY. 64 00:03:06,220 --> 00:03:09,457 BUT SHE RAISED A PRETTY UNCOMMON DAUGHTER. 65 00:03:09,457 --> 00:03:11,925 YEAH, THAT'S PART OF THE PROBLEM. 66 00:03:20,534 --> 00:03:23,537 [KIDS LAUGHING] 67 00:03:23,537 --> 00:03:24,472 MELINDA? 68 00:03:39,420 --> 00:03:40,688 MELINDA? 69 00:03:57,371 --> 00:03:58,772 DO I KNOW YOU? 70 00:04:00,474 --> 00:04:02,242 WHY DIDN'T YOU HELP ME? 71 00:04:05,045 --> 00:04:06,747 [GASPS] 72 00:04:08,115 --> 00:04:09,650 WHO ARE YOU? 73 00:04:09,650 --> 00:04:11,084 DON'T YOU KNOW? 74 00:04:11,084 --> 00:04:14,722 [GROANING] TROUBLE SLEEPING? 75 00:04:14,722 --> 00:04:16,590 YEAH. 76 00:04:16,590 --> 00:04:18,025 BIG TROUBLE. 77 00:04:22,596 --> 00:04:24,532 Voice: CAN YOU SEE US? 78 00:05:29,830 --> 00:05:32,766 WE'RE JUST OPEN. COME ON IN. 79 00:05:35,769 --> 00:05:37,771 HI. 80 00:05:37,771 --> 00:05:40,541 DO YOU SEE SOMEONE IN THE STORE? 81 00:05:40,541 --> 00:05:42,743 UM...CUSTOMER. 82 00:05:42,743 --> 00:05:44,144 BESIDES HER. 83 00:05:44,144 --> 00:05:45,278 NO. 84 00:05:45,278 --> 00:05:48,115 HUH. WOW. 85 00:05:48,115 --> 00:05:50,551 IT MUST'VE BEEN DILLON'S PLAY. 86 00:05:50,551 --> 00:05:52,720 I JUST GOT THE WEIRDEST FEELING, LIKE... 87 00:05:52,720 --> 00:05:54,955 LIKE SOMEONE WAS WATCHING ME. 88 00:05:54,955 --> 00:05:57,190 CAN A CIVILIAN CATCH A GHOST VIBE LIKE THAT? 89 00:05:57,190 --> 00:06:00,027 A CIVILIAN? 90 00:06:00,027 --> 00:06:02,796 WELL, MAYBE, BUT IT'D HAVE TO BE A PRETTY POWERFUL GHOST. 91 00:06:02,796 --> 00:06:05,265 EXCUSE ME. HOW MUCH IS THIS? 92 00:06:10,504 --> 00:06:16,043 MAMA. MAMA. MAMA. MAMA. MAMA. MAMA. 93 00:06:16,043 --> 00:06:18,345 AH. OH. 94 00:06:18,345 --> 00:06:21,815 UM, I JUST THOUGHT I'D WIND THEM UP. 95 00:06:21,815 --> 00:06:24,752 I BET YOU THOUGHT THEY WERE ANTIQUES. 96 00:06:26,720 --> 00:06:28,221 UM... 97 00:06:28,221 --> 00:06:29,657 OH, GOD. 98 00:06:37,965 --> 00:06:40,568 I CAN'T DO THIS. JUST GET IN THE HOUSE. 99 00:07:00,521 --> 00:07:03,190 [KIDS LAUGHING] 100 00:07:38,959 --> 00:07:40,260 [DOG BARKING] 101 00:07:51,304 --> 00:07:52,640 Woman: CHILDREN, 102 00:07:52,640 --> 00:07:56,343 I HAVE SOMETHING VERY, VERY SAD TO TELL YOU. 103 00:07:57,945 --> 00:07:59,647 SOME OF YOU MAY KNOW 104 00:07:59,647 --> 00:08:03,584 THAT SARAH APPLEWHITE HAS BEEN ILL THIS YEAR. 105 00:08:11,124 --> 00:08:14,227 THIS MORNING, HER PARENTS CALLED 106 00:08:14,227 --> 00:08:17,831 TO TELL ME THAT SARAH PASSED AWAY LAST NIGHT. 107 00:08:17,831 --> 00:08:21,234 I KNOW THIS IS KIND OF A SHOCK. 108 00:08:21,234 --> 00:08:24,738 SO IF ANY OF YOU WANT TO TALK ABOUT IT FURTHER, 109 00:08:24,738 --> 00:08:26,640 I'M HERE FOR YOU. 110 00:08:30,510 --> 00:08:31,879 YES, MELINDA. 111 00:08:31,879 --> 00:08:34,748 MRS. RILEY, SARAH'S NOT DEAD. 112 00:08:34,748 --> 00:08:37,651 SHE'S STANDING RIGHT OVER THERE. 113 00:08:37,651 --> 00:08:38,819 [KIDS LAUGHING] 114 00:08:38,819 --> 00:08:40,754 SHH. 115 00:08:40,754 --> 00:08:43,423 I WANT TO TALK TO MY MOM AND DAD. 116 00:08:43,423 --> 00:08:46,660 THEN WHY DON'T YOU GO TALK TO THEM? 117 00:08:46,660 --> 00:08:48,128 I CAN'T FIND THEM. 118 00:08:48,128 --> 00:08:50,731 THAT'S BECAUSE YOU'RE AT SCHOOL. GO LOOK IN YOUR HOUSE. 119 00:08:50,731 --> 00:08:53,433 MELINDA, THIS ISN'T FUNNY. 120 00:08:53,433 --> 00:08:56,637 YOU HEARD HER. SHE CAN'T FIND HER PARENTS. 121 00:08:56,637 --> 00:08:58,572 WHY AREN'T YOU HELPING HER? 122 00:08:58,572 --> 00:09:00,774 THAT'S ENOUGH, MELINDA. 123 00:09:04,912 --> 00:09:07,080 ARE YOU SAYING YOU DON'T SEE HER? 124 00:09:09,650 --> 00:09:11,518 I DON'T BELIEVE YOU. 125 00:09:11,518 --> 00:09:13,921 IF YOU DON'T STOP THIS, I'LL HAVE TO SEND YOU TO MR. CORBETT. 126 00:09:13,921 --> 00:09:18,992 WHY ARE YOU ALL LYING? SHE'S RIGHT IN FRONT OF YOU. 127 00:09:26,066 --> 00:09:27,968 OH, I AM SO SORRY. 128 00:09:27,968 --> 00:09:30,871 I WAS IN THE MIDDLE OF MY SHIFT, AND THE TRAFFIC WAS HORRENDOUS, 129 00:09:30,871 --> 00:09:32,673 AND THEN I HAD TO TAKE THE BRIDGE, WHICH MADE IT EVEN WORSE. 130 00:09:32,673 --> 00:09:33,674 IT'S FINE. 131 00:09:33,674 --> 00:09:35,776 SWEETIE, WHAT'S WRONG? ARE YOU SICK? 132 00:09:35,776 --> 00:09:37,577 NO. AT LEAST WE DON'T THINK SO. 133 00:09:37,577 --> 00:09:39,680 I DON'T KNOW IF YOU'VE HEARD THIS, 134 00:09:39,680 --> 00:09:42,616 BUT ONE OF MELINDA'S CLASSMATES HAS PASSED AWAY. 135 00:09:42,616 --> 00:09:45,052 OH, NO. SARAH APPLEWHITE? 136 00:09:45,052 --> 00:09:46,553 THAT'S RIGHT. 137 00:09:46,553 --> 00:09:49,022 OH, SWEETIE. I AM SO SORRY. 138 00:09:49,022 --> 00:09:51,759 NO, MOM. THEY'RE WRONG. 139 00:09:51,759 --> 00:09:53,761 SARAH'S ALIVE. I SAW HER. 140 00:09:53,761 --> 00:09:55,929 AND NOBODY BELIEVES ME. 141 00:09:55,929 --> 00:09:57,998 SHE'S BEEN SAYING THIS ALL MORNING. IT'S UPSETTING HER CLASSMATES. 142 00:09:57,998 --> 00:10:00,367 SOME OF THE OTHER PARENTS HAVE HAD TO COME DOWN. 143 00:10:00,367 --> 00:10:02,169 I'M SO SORRY. 144 00:10:02,169 --> 00:10:05,105 WELL, SHE'S JUST... SHE'S JUST EMOTIONAL. 145 00:10:05,105 --> 00:10:06,173 BUT IT'S TRUE. 146 00:10:06,173 --> 00:10:08,676 WE THOUGHT IT MIGHT BE A GOOD IDEA 147 00:10:08,676 --> 00:10:10,911 FOR MELINDA TO GO HOME FOR THE DAY, MAYBE REST. 148 00:10:10,911 --> 00:10:12,345 OF COURSE. YOU'RE RIGHT. 149 00:10:12,345 --> 00:10:14,682 BUT, MOMMY, YOU HAVE TO BELIEVE ME. 150 00:10:14,682 --> 00:10:16,616 I AM SO SORRY. 151 00:10:16,616 --> 00:10:18,752 COME ON, MELINDA. 152 00:10:24,491 --> 00:10:26,860 MOM. 153 00:10:26,860 --> 00:10:29,596 MOM, WHY WON'T YOU TALK TO ME ABOUT SARAH? 154 00:10:29,596 --> 00:10:31,598 IT ISN'T FAIR. 155 00:10:31,598 --> 00:10:33,600 MELINDA, PLEASE STOP DOING THIS. 156 00:10:33,600 --> 00:10:36,369 I SUFFERED THROUGH YEARS OF IT WITH MY MOTHER. 157 00:10:36,369 --> 00:10:38,806 I'M NOT GONNA GO THROUGH IT AGAIN. 158 00:10:38,806 --> 00:10:41,641 GO THROUGH WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 159 00:10:41,641 --> 00:10:43,610 I CAN'T DO THIS. 160 00:10:43,610 --> 00:10:45,713 JUST GO TO YOUR ROOM, MELINDA. GO ON. 161 00:10:58,625 --> 00:11:00,828 SARAH. 162 00:11:05,298 --> 00:11:07,100 IT WAS JUST AMAZING 163 00:11:07,100 --> 00:11:10,603 HOW IT ALL FLOODED BACK TO ME, HOW CONFUSED I WAS, HOW SCARED. 164 00:11:10,603 --> 00:11:12,940 I HAD NO IDEA WHY I COULD SEE THIS GIRL AND NO ONE ELSE COULD. 165 00:11:12,940 --> 00:11:15,008 I THOUGHT YOUR GRANDMOTHER HAD TOLD YOU ABOUT ALL THIS. 166 00:11:15,008 --> 00:11:16,376 NOT UNTIL LATER. 167 00:11:16,376 --> 00:11:18,378 MY MOM WAS SO ANGRY AND EMBARRASSED ABOUT THE WHOLE THING, 168 00:11:18,378 --> 00:11:21,348 SHE KEPT IT A SECRET LIKE WE WERE TRYING TO MAKE HER MISERABLE. 169 00:11:21,348 --> 00:11:22,349 I HATE THAT. 170 00:11:22,349 --> 00:11:24,417 I HATE THAT IT HAPPENED TO YOU. 171 00:11:24,417 --> 00:11:26,019 I WANT TO GO BACK IN TIME, 172 00:11:26,019 --> 00:11:29,256 AND I WANT TO FIND THAT LITTLE GIRL, MAKE HER FEEL BETTER. 173 00:11:29,256 --> 00:11:31,358 YOU KNOW WHAT? YOU DO. EVERY DAY. 174 00:11:31,358 --> 00:11:33,827 I'M STEALING THESE. 175 00:11:33,827 --> 00:11:37,030 ALL RIGHT, SO, UH, WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT SARAH? 176 00:11:37,030 --> 00:11:40,367 WELL, SHE WAS SHY. I REMEMBER THAT. SO THAT CAN GET A BIT TRICKY. 177 00:11:40,367 --> 00:11:42,402 AND GHOSTS HAVE NO IDEA HOW MUCH TIME IS GOING BY, 178 00:11:42,402 --> 00:11:43,871 SO I'M GONNA HAVE TO GO LOOKING FOR HER. 179 00:11:43,871 --> 00:11:45,638 COOL. YOUR FIRST GHOST HUNT. 180 00:11:45,638 --> 00:11:47,140 YEAH. AND IF SHE'S LIKE MOST GHOSTS, 181 00:11:47,140 --> 00:11:49,709 THAT MEANS SHE'LL BE HAUNTING PLACES THAT ARE FAMILIAR TO HER. 182 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 WHICH MEANS? 183 00:11:50,710 --> 00:11:53,914 WHICH MEANS I HAVE TO GO HOME. 184 00:12:03,123 --> 00:12:04,724 IT ISN'T FAIR. 185 00:12:04,724 --> 00:12:07,660 JUST GET IN THE HOUSE RIGHT NOW. 186 00:12:11,899 --> 00:12:15,268 [BELL RINGING] 187 00:12:32,820 --> 00:12:34,321 MRS. RILEY? 188 00:12:34,321 --> 00:12:37,490 UH, I HOPE THAT YOU REMEMBER ME. 189 00:12:37,490 --> 00:12:39,292 MELINDA GORDON. 190 00:12:39,292 --> 00:12:40,994 OH! 191 00:12:40,994 --> 00:12:42,662 OF COURSE. 192 00:12:42,662 --> 00:12:44,231 MELINDA! 193 00:12:44,231 --> 00:12:46,800 LOOK AT YOU. YOU'RE ALL GROWN UP. 194 00:12:46,800 --> 00:12:49,569 YOU LOOK JUST RADIANT. LIFE MUST BE AGREEING WITH YOU. 195 00:12:49,569 --> 00:12:51,571 SO FAR. YOU LOOK GREAT, TOO. 196 00:12:51,571 --> 00:12:54,574 OH, AREN'T YOU KIND. WHAT BRINGS YOU BACK? 197 00:12:54,574 --> 00:12:56,609 WELL, I'VE BEEN DOING A LOT OF THINKING LATELY 198 00:12:56,609 --> 00:12:58,611 ABOUT A LITTLE GIRL IN MY CLASS. 199 00:12:58,611 --> 00:13:00,613 I KNOW IT'S BEEN A LONG TIME. 200 00:13:00,613 --> 00:13:03,050 BUT DO YOU REMEMBER SARAH APPLEWHITE? 201 00:13:03,050 --> 00:13:04,551 YEAH, I DO. 202 00:13:04,551 --> 00:13:06,786 IT WAS TERRIBLY SAD. 203 00:13:06,786 --> 00:13:09,356 DO YOU REMEMBER MY REACTION THAT DAY? 204 00:13:09,356 --> 00:13:11,558 MM-HMM. 205 00:13:11,558 --> 00:13:12,926 I DO. 206 00:13:12,926 --> 00:13:16,396 LITTLE CHILDREN HAVE BIG IMAGINATIONS. 207 00:13:16,396 --> 00:13:18,565 SO DON'T YOU BE EMBARRASSED. 208 00:13:18,565 --> 00:13:21,801 IT UNDOUBTEDLY WAS YOUR WAY OF PROCESSING YOUR GRIEF. 209 00:13:21,801 --> 00:13:23,303 RIGHT. 210 00:13:23,303 --> 00:13:26,106 I WAS WONDERING, DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO SARAH'S PARENTS? 211 00:13:26,106 --> 00:13:28,208 BECAUSE I TRIED TO LOOK THEM UP IN THE HAMILTON PHONE BOOK, 212 00:13:28,208 --> 00:13:29,609 BUT THEY WERE UNLISTED. 213 00:13:29,609 --> 00:13:31,644 THEY BROKE UP SHORTLY AFTER SARAH PASSED AWAY. 214 00:13:31,644 --> 00:13:35,983 YOU KNOW, I UNDERSTAND THAT IT OFTEN HAPPENS WHEN A COUPLE LOSES A CHILD. 215 00:13:35,983 --> 00:13:38,651 DO YOU KNOW WHERE EITHER ONE OF THEM WENT? 216 00:13:38,651 --> 00:13:40,753 NO, SWEETHEART, I DON'T. 217 00:13:40,753 --> 00:13:44,024 AND IF I DID ONCE, IT'S GONE NOW. 218 00:13:44,024 --> 00:13:48,095 TIME IS A FUNNY THING, ISN'T IT? 219 00:13:48,095 --> 00:13:49,462 YEAH. 220 00:13:49,462 --> 00:13:52,132 IT SURE IS. 221 00:14:00,640 --> 00:14:03,610 I'M RUNNING OUT OF TIME. 222 00:14:05,345 --> 00:14:06,446 SARAH? 223 00:14:07,847 --> 00:14:10,817 Woman: COME ON, CHLOE. YOU'RE GONNA MISS THE BUS. 224 00:14:10,817 --> 00:14:12,785 OK, I'M COMING. 225 00:14:12,785 --> 00:14:14,287 I LOOKED EVERYWHERE. 226 00:14:14,287 --> 00:14:17,124 ALL THE PLACES WE USED TO HANG OUT AS KIDS. SHE WAS NOWHERE. 227 00:14:17,124 --> 00:14:19,159 JUST THAT ONE GLIMPSE, AND THAT WAS IT. 228 00:14:19,159 --> 00:14:20,928 CAN THESE BE ENGRAVED? WHAT? 229 00:14:20,928 --> 00:14:22,996 THESE SOAPS-- CAN I HAVE THEM MONOGRAMMED? 230 00:14:22,996 --> 00:14:24,597 WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT? 231 00:14:24,597 --> 00:14:27,968 YES. ACTUALLY, I KNOW A PLACE ON-LINE THAT'LL DO THAT. 232 00:14:27,968 --> 00:14:30,837 I WILL WRITE DOWN THE WEB SITE FOR YOU. 233 00:14:30,837 --> 00:14:32,339 I THINK SOMETHING TRIGGERED HER REAPPEARANCE-- 234 00:14:32,339 --> 00:14:34,141 SOMETHING THAT SHE'S NOT AWARE OF. 235 00:14:34,141 --> 00:14:36,709 AND ALL I HAVE TO DO-- HEY, WE'VE GOT LOTIONS. 236 00:14:36,709 --> 00:14:37,710 BACK THERE. 237 00:14:37,710 --> 00:14:38,912 I'M NOT INTERESTED. 238 00:14:38,912 --> 00:14:41,614 OK. THIS IS THEIR WEB SITE. 239 00:14:41,614 --> 00:14:43,683 AND THEY WILL MONOGRAM ANYTHING. JUST E-MAIL THEM. 240 00:14:43,683 --> 00:14:46,019 THANK YOU. THANK YOU. 241 00:14:46,019 --> 00:14:49,222 MELINDA, THAT WAS A CUSTOMER. 242 00:14:49,222 --> 00:14:51,458 OH, WHAT DID I SAY? YOU KNOW WHAT I CAN'T FIGURE OUT? 243 00:14:51,458 --> 00:14:54,894 IS WHY SHE'S BEING SO ELUSIVE, 'CAUSE SHE WAS SHY WHEN SHE WAS A KID. 244 00:14:54,894 --> 00:14:57,430 BUT IT'S LIKE A CONSTANT GAME OF HIDE-AND-SEEK WITH HER. 245 00:14:57,430 --> 00:14:59,032 WELL, MAYBE SHE'S SELF-CONSCIOUS. 246 00:14:59,032 --> 00:15:01,334 ANDREA, GHOSTS ARE NOT SELF-CONSCIOUS. 247 00:15:02,702 --> 00:15:04,504 Sarah: MELINDA. 248 00:15:04,504 --> 00:15:08,208 MELINDA, YOU CAN SEE ME, CAN'T YOU? 249 00:15:08,208 --> 00:15:10,777 I KNOW YOU CAN. 250 00:15:10,777 --> 00:15:12,980 WHY AREN'T YOU TALKING TO ME? 251 00:15:12,980 --> 00:15:16,016 GO AWAY. YOU'LL GET ME IN TROUBLE. 252 00:15:16,016 --> 00:15:18,952 WELL, TALK TO ME FIRST. 253 00:15:20,887 --> 00:15:21,989 MELINDA. 254 00:15:21,989 --> 00:15:24,557 WHY ARE YOU WEARING YOUR NIGHTGOWN IN SCHOOL? 255 00:15:32,465 --> 00:15:34,567 OH, MY GOD. YOU'RE RIGHT. 256 00:15:34,567 --> 00:15:36,569 YOU'RE RIGHT. SHE IS SELF-CONSCIOUS. 257 00:15:36,569 --> 00:15:37,904 THAT'S WHY SHE DISAPPEARED 258 00:15:37,904 --> 00:15:39,906 WHEN I POINTED OUT THAT SHE WAS IN HER NIGHTGOWN. 259 00:15:39,906 --> 00:15:41,108 YOU'RE A GENIUS. 260 00:15:41,108 --> 00:15:43,376 THANK YOU. NOW CAN WE MOVE THESE DOLLS? 261 00:15:43,376 --> 00:15:45,312 'CAUSE THEY ARE FREAKING ME OUT. 262 00:15:48,715 --> 00:15:52,085 OH, BEDTIME ALREADY. THE THINGS I HAVE TO DO. 263 00:15:52,085 --> 00:15:55,222 YOU STAY AND STUDY. I HAVE TO MEET SOMEONE IN THE BEDROOM. 264 00:15:55,222 --> 00:15:56,723 SAY AGAIN? 265 00:15:56,723 --> 00:15:58,325 MY LITTLE FRIEND. 266 00:15:58,325 --> 00:16:01,894 OH. WHAT MAKES YOU THINK SHE'S GONNA COME? 267 00:16:01,894 --> 00:16:04,831 I'M PLAYING A HUNCH. SEE YA. 268 00:16:09,569 --> 00:16:11,004 SARAH. 269 00:16:11,004 --> 00:16:12,272 IT'S ME. 270 00:16:12,272 --> 00:16:13,706 MELINDA. 271 00:16:13,706 --> 00:16:15,508 NOBODY'S HERE BUT ME. 272 00:16:15,508 --> 00:16:18,345 CAN WE TALK FOR A SECOND? 273 00:16:18,345 --> 00:16:20,580 SO... 274 00:16:20,580 --> 00:16:23,650 HERE I AM GETTING READY FOR BED IN MY NIGHTGOWN, 275 00:16:23,650 --> 00:16:25,052 JUST LIKE YOU. 276 00:16:26,953 --> 00:16:27,987 SHOOT. 277 00:16:29,556 --> 00:16:31,591 HEY, WHY DON'T YOU COME VISIT ME 278 00:16:31,591 --> 00:16:34,194 AND IT'LL BE LIKE A... LIKE A SLEEPOVER. 279 00:16:35,728 --> 00:16:37,130 OR NOT. 280 00:16:37,130 --> 00:16:38,765 Sarah: MELINDA? 281 00:16:51,711 --> 00:16:55,248 YOU KNOW GHOSTS DON'T SLEEP. 282 00:16:57,550 --> 00:17:01,221 SO YOU KNOW YOU'RE A GHOST. 283 00:17:01,221 --> 00:17:04,624 WELL, I DON'T FEEL SICK ANYMORE, 284 00:17:04,624 --> 00:17:07,927 AND I'VE BEEN WANDERING AROUND FOR, LIKE, TWO DAYS. 285 00:17:09,796 --> 00:17:12,065 OK. SO WHEN YOU LOOK AT ME, 286 00:17:12,065 --> 00:17:14,000 DO I LOOK OLDER TO YOU? 287 00:17:16,469 --> 00:17:17,570 WHY? 288 00:17:17,570 --> 00:17:19,772 IS IT YOUR BIRTHDAY? 289 00:17:19,772 --> 00:17:21,774 IT WILL BE ON FRIDAY. 290 00:17:21,774 --> 00:17:23,776 YOU'LL BE 9. LIKE ME. 291 00:17:23,776 --> 00:17:25,678 9. RIGHT. 292 00:17:27,814 --> 00:17:30,717 WHY WERE YOU SO MEAN TO ME YESTERDAY, MELINDA? 293 00:17:31,918 --> 00:17:34,421 YOU DIDN'T TALK TO ME AT ALL. 294 00:17:34,421 --> 00:17:37,257 I AM...I AM SO SORRY. 295 00:17:37,257 --> 00:17:40,860 IT WAS JUST...YOU KNOW. 296 00:17:40,860 --> 00:17:42,229 IT WAS MATH. 297 00:17:42,229 --> 00:17:44,964 I DIDN'T WANT TO MAKE MRS. RILEY MAD. 298 00:17:44,964 --> 00:17:46,866 YEAH. SHE'S PRETTY STRICT. 299 00:17:46,866 --> 00:17:49,302 SO WHAT DID YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT? 300 00:17:49,302 --> 00:17:51,304 ARE YOU TRYING TO FIND THE LIGHT? 301 00:17:51,304 --> 00:17:53,840 OH, NO. I SEE THE LIGHT. IT'S OVER THERE. 302 00:17:53,840 --> 00:17:57,344 WELL, THEN WHY DON'T YOU GO INTO IT? 303 00:17:57,344 --> 00:18:00,613 YOU'D PROBABLY FEEL MORE AT HOME OVER THERE. 304 00:18:00,613 --> 00:18:02,715 I CAN'T. I'M WORRIED. 305 00:18:02,715 --> 00:18:04,917 ABOUT WHAT? 306 00:18:04,917 --> 00:18:07,354 MY MOM AND DAD. 307 00:18:07,354 --> 00:18:10,123 I COULD HEAR THEM GETTING INTO A BIG FIGHT THE OTHER NIGHT 308 00:18:10,123 --> 00:18:12,192 OUTSIDE MY DOOR IN THE HOSPITAL. 309 00:18:12,192 --> 00:18:14,594 AND IT WAS REALLY SCARY. 310 00:18:14,594 --> 00:18:17,597 THEY SOUNDED LIKE THEY HATED EACH OTHER. 311 00:18:17,597 --> 00:18:18,998 [CRYING] 312 00:18:18,998 --> 00:18:21,501 YOU KNOW WHAT? I BET THEY WERE JUST WORRIED ABOUT YOU. 313 00:18:21,501 --> 00:18:24,671 I WENT BACK HOME. SOME OTHER FAMILY LIVES THERE NOW. 314 00:18:24,671 --> 00:18:29,041 THEY GOT SCARED WHEN I TRIED TO MAKE THEM TALK TO ME. 315 00:18:29,041 --> 00:18:30,543 I BET. 316 00:18:30,543 --> 00:18:33,313 SO I DON'T WANT TO DO THAT LIGHT THING 317 00:18:33,313 --> 00:18:36,716 TILL I KNOW WHERE MY MOM AND DAD ARE. 318 00:18:36,716 --> 00:18:39,719 AND I'M RUNNING OUT OF TIME. 319 00:18:39,719 --> 00:18:41,454 WHAT ARE THEIR NAMES? 320 00:18:41,454 --> 00:18:43,390 JACK AND GRACE. 321 00:18:43,390 --> 00:18:46,226 DADDY BUILDS BUILDINGS, AND MOMMY-- 322 00:18:46,226 --> 00:18:47,460 [PHONE RINGS] 323 00:18:47,460 --> 00:18:49,496 DAMN IT. SARAH. 324 00:18:49,496 --> 00:18:51,831 [RINGING] 325 00:19:00,940 --> 00:19:02,809 Melinda: HE LIVED IN HAMILTON. 326 00:19:02,809 --> 00:19:06,213 IS IT THE SAME JACK APPLEWHITE? 327 00:19:06,213 --> 00:19:07,214 IT IS? 328 00:19:07,214 --> 00:19:09,216 HEY. HEY. 329 00:19:09,216 --> 00:19:10,817 I REALLY NEED TO SEE HIM. 330 00:19:10,817 --> 00:19:12,151 I DON'T THINK WE'RE GONNA BE ABLE TO DO MELINDA'S PARTY. 331 00:19:12,151 --> 00:19:13,620 I WAS GONNA SAY EXACTLY THE SAME THING. 332 00:19:13,620 --> 00:19:15,822 I DON'T GET IT AT ALL. I MEAN, SHE'S NOT VAIN IN ANY WAY. 333 00:19:15,822 --> 00:19:17,824 WHY DOES SHE DISLIKE HER BIRTHDAY SO MUCH? 334 00:19:17,824 --> 00:19:19,559 SOMETHING TO DO WITH HER MOTHER. 335 00:19:19,559 --> 00:19:21,628 THEY HAD A FALLING-OUT BEFORE WE EVER GOT TOGETHER. 336 00:19:21,628 --> 00:19:23,896 I'VE ONLY MET THE WOMAN MYSELF A COUPLE OF TIMES. 337 00:19:23,896 --> 00:19:25,898 WOW! IF THE PAST IS ANY INDICATION, 338 00:19:25,898 --> 00:19:27,334 UNTIL THIS BIRTHDAY THING IS OVER, 339 00:19:27,334 --> 00:19:29,869 WE ARE GOING TO HAVE A VERY GLOOMY MELINDA. BRACE YOURSELF. 340 00:19:29,869 --> 00:19:32,272 JACK APPLEWHITE IS AN ARCHITECT. 341 00:19:32,272 --> 00:19:33,806 I THOUGHT HE WAS A CONTRACTOR. 342 00:19:33,806 --> 00:19:35,775 THEN I LOOKED UP "ARCHITECTS." THERE HE WAS. 343 00:19:35,775 --> 00:19:38,345 SARAH IS GONNA BE SO EXCITED THAT I FOUND HIM. 344 00:19:38,345 --> 00:19:40,280 I HAVE AN APPOINTMENT TO MEET WITH HIM AT 2:00. 345 00:19:40,280 --> 00:19:41,948 CAN WE HAVE LUNCH TOMORROW INSTEAD? 346 00:19:41,948 --> 00:19:43,450 YEAH. UH, SURE. 347 00:19:43,450 --> 00:19:44,684 OK. BYE. 348 00:19:44,684 --> 00:19:45,985 BYE. 349 00:19:47,620 --> 00:19:50,657 OR SHE'S GONNA BE REALLY HAPPY. 350 00:19:53,926 --> 00:19:56,629 Woman: GOOD AFTERNOON. APPLEWHITE ARCHITECTURAL. 351 00:19:56,629 --> 00:19:58,398 ONE MOMENT, PLEASE. 352 00:20:01,401 --> 00:20:02,935 AHEM. 353 00:20:02,935 --> 00:20:04,537 EXCUSE ME. 354 00:20:04,537 --> 00:20:07,474 MY APPOINTMENT WITH MR. APPLEWHITE WAS AT 2:00, AND IT'S NOW 2:45. 355 00:20:07,474 --> 00:20:09,476 I'M SORRY. HE'S RUNNING A LITTLE BIT LATE. 356 00:20:09,476 --> 00:20:11,478 OK. I JUST HAVE TO GET BACK TO WORK, SO-- 357 00:20:11,478 --> 00:20:13,480 MARIE, CHANGE OF PLANS. I HAVE A 3:00 WITH THE BOARD. 358 00:20:13,480 --> 00:20:16,949 MR. APPLEWHITE, HI. I'M MELINDA GORDON. I HAD A 2:00 APPOINTMENT. 359 00:20:16,949 --> 00:20:19,552 I'M VERY SORRY. YOU'LL HAVE TO RESCHEDULE. I HAVE A MEETING ACROSS TOWN. 360 00:20:19,552 --> 00:20:21,554 ACTUALLY, I'VE COME ON A PERSONAL MATTER. 361 00:20:21,554 --> 00:20:23,323 TELL MARIE I SAID TO GIVE YOU WHATEVER TIME YOU WANT. 362 00:20:23,323 --> 00:20:25,758 I WENT TO SCHOOL WITH YOUR DAUGHTER SARAH. 363 00:20:29,829 --> 00:20:31,531 YOU KNEW SARAH? 364 00:20:33,700 --> 00:20:37,337 YEAH. WE WERE IN THE FOURTH GRADE TOGETHER. 365 00:20:39,539 --> 00:20:42,275 SARAH WOULD BE JUST YOUR AGE. 366 00:20:46,078 --> 00:20:48,815 WHAT'S THIS ABOUT? 367 00:20:48,815 --> 00:20:51,017 WELL, I, UH... 368 00:20:51,017 --> 00:20:54,086 HAD A DREAM THE OTHER NIGHT ABOUT SARAH, 369 00:20:54,086 --> 00:20:57,490 AND THEN I KEPT THINKING I WAS SEEING HER EVERYWHERE. 370 00:20:57,490 --> 00:21:00,627 IT HAPPENS TO ME, TOO. HAS FOR YEARS. 371 00:21:00,627 --> 00:21:04,263 AND THEN LAST NIGHT, I SAW SARAH. 372 00:21:06,499 --> 00:21:07,600 WHAT? 373 00:21:09,268 --> 00:21:11,404 SHE'S COMING TO ME. 374 00:21:11,404 --> 00:21:15,241 NOT JUST IN DREAMS. I CAN SEE HER SPIRIT. 375 00:21:15,241 --> 00:21:19,512 I SEE. I SEE. 376 00:21:19,512 --> 00:21:21,814 THAT'S VERY INTERESTING. GOOD LUCK WITH THAT. 377 00:21:21,814 --> 00:21:23,316 MR. APPLEWHITE, I'M SERIOUS. 378 00:21:23,316 --> 00:21:24,617 WELL, I'M VERY LATE. 379 00:21:24,617 --> 00:21:26,619 AND, UM, LIKE I SAID BEFORE, 380 00:21:26,619 --> 00:21:28,788 WHY DON'T YOU JUST CALL MY ASSISTANT-- 381 00:21:28,788 --> 00:21:30,523 [BELL RINGING] 382 00:21:30,523 --> 00:21:32,359 DON'T TELL ME. 383 00:21:32,359 --> 00:21:34,361 Sarah: MELINDA, DON'T LET HIM LEAVE. 384 00:21:34,361 --> 00:21:37,196 YOU HAVE TO MAKE HIM BELIEVE. 385 00:21:37,196 --> 00:21:38,598 WHAT HAVE YOU DONE TO THIS ELEVATOR? 386 00:21:38,598 --> 00:21:41,801 NOTHING. NOTHING. I SWEAR. SARAH'S HERE. 387 00:21:41,801 --> 00:21:43,636 DON'T SAY "SARAH." SAY "COOKIE." 388 00:21:43,636 --> 00:21:44,971 COOKIE. 389 00:21:44,971 --> 00:21:46,673 BECAUSE I LIKED OREO COOKIES. 390 00:21:46,673 --> 00:21:50,343 SHE LOVES OREOS, AND YOU CALLED HER "COOKIE MONSTER," 391 00:21:50,343 --> 00:21:53,279 AND YOU SHORTENED IT. 392 00:21:53,279 --> 00:21:54,781 HE REMEMBERS. 393 00:21:54,781 --> 00:21:58,751 WHO ARE YOU? HOW ARE YOU DOING THIS? HOW ARE YOU DOING THIS? 394 00:21:58,751 --> 00:22:00,420 I SWEAR, MR. APPLEWHITE, 395 00:22:00,420 --> 00:22:03,155 I JUST WANT TO HELP SARAH. 396 00:22:06,359 --> 00:22:09,295 IT'S EASY TO SAY SOMEONE WAS THE LOVE OF YOUR LIFE. 397 00:22:09,295 --> 00:22:11,297 DIDN'T EVEN COME CLOSE TO GRACE AND ME. 398 00:22:11,297 --> 00:22:14,667 SHE KNEW EVERYTHING ABOUT ME. GOOD, BAD, INDIFFERENT. 399 00:22:16,102 --> 00:22:18,204 WE WERE POOR TOGETHER, SUCCESSFUL TOGETHER. 400 00:22:18,204 --> 00:22:21,741 WE LET EACH OTHER DOWN, PROPPED EACH OTHER UP. 401 00:22:23,810 --> 00:22:25,011 THANK YOU. 402 00:22:25,011 --> 00:22:26,646 I COULD NEVER FIGURE OUT HOW I GOT SO LUCKY. 403 00:22:26,646 --> 00:22:29,649 THEN WE HAD SARAH. IT WAS LIKE A FAIRY TALE. 404 00:22:32,619 --> 00:22:34,253 THEN SARAH GOT SICK. 405 00:22:37,924 --> 00:22:40,059 IT BECAME UNBEARABLE WATCHING HER... 406 00:22:41,628 --> 00:22:43,630 WASTE AWAY, WATCHING HER SUFFER. 407 00:22:43,630 --> 00:22:45,632 WE SAW IT EVERY TIME WE LOOKED AT HER. 408 00:22:45,632 --> 00:22:47,634 WE SAW IT EVERY TIME WE LOOKED AT EACH OTHER. 409 00:22:47,634 --> 00:22:49,736 AND PRETTY SOON, WE JUST STOPPED... 410 00:22:49,736 --> 00:22:52,204 LOOKING AT EACH OTHER. 411 00:22:52,204 --> 00:22:56,042 SARAH SAID THAT YOU WERE, UM... 412 00:22:56,042 --> 00:23:00,012 ARGUING OUTSIDE HER HOSPITAL ROOM THE NIGHT BEFORE SHE DIED. 413 00:23:00,012 --> 00:23:02,114 SHE HEARD US? 414 00:23:02,114 --> 00:23:04,917 I DIDN'T EVEN KNOW SHE WAS CONSCIOUS. 415 00:23:04,917 --> 00:23:07,353 WHAT WERE YOU ARGUING ABOUT? 416 00:23:07,353 --> 00:23:09,489 THIS NEW TREATMENT. IT WAS EXPERIMENTAL. 417 00:23:09,489 --> 00:23:13,526 I WANTED SARAH TO TRY IT. GRACE WAS AGAINST IT. 418 00:23:13,526 --> 00:23:17,864 SHE FELT SARAH'S LITTLE BODY HAD BEEN THROUGH ENOUGH. 419 00:23:17,864 --> 00:23:20,600 OF COURSE SHE WAS RIGHT. 420 00:23:20,600 --> 00:23:22,134 THE TREATMENT HAD SIDE EFFECTS 421 00:23:22,134 --> 00:23:24,236 WE DIDN'T EVEN KNOW ABOUT THEN. 422 00:23:25,772 --> 00:23:28,741 IF I HAD KNOWN SHE COULD HEAR US... 423 00:23:28,741 --> 00:23:32,679 SHE'S BEEN TRYING TO FIND YOU. 424 00:23:32,679 --> 00:23:35,915 I KNOW YOU'RE DIVORCED, BUT I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY TO HER. 425 00:23:35,915 --> 00:23:37,917 I NEVER GOT OVER WHAT HAPPENED. 426 00:23:37,917 --> 00:23:41,253 I NEVER GOT OVER GRACE. 427 00:23:41,253 --> 00:23:43,155 THEN... 428 00:23:44,423 --> 00:23:47,293 LAST YEAR, I RAN INTO HER AGAIN. 429 00:23:52,031 --> 00:23:53,332 GRACE? 430 00:23:55,201 --> 00:23:57,570 IT WAS LIKE NO TIME HAD PASSED. 431 00:23:57,570 --> 00:23:59,238 WENT FOR A WALK, 432 00:23:59,238 --> 00:24:01,908 HAD COFFEE, THEN DINNER. 433 00:24:01,908 --> 00:24:03,910 WENT FOR ANOTHER WALK. 434 00:24:05,144 --> 00:24:07,747 IT WAS LIKE A MIRACLE. 435 00:24:07,747 --> 00:24:11,217 WE FOUND EACH OTHER AGAIN, AND IT FELT... 436 00:24:12,284 --> 00:24:14,086 YOU KNOW, NEW. 437 00:24:16,122 --> 00:24:18,024 WE MADE PLANS TO HAVE DINNER THAT FRIDAY 438 00:24:18,024 --> 00:24:20,026 AT A RESTAURANT WE BOTH LOVE. 439 00:24:22,394 --> 00:24:24,030 BUT GRACE NEVER SHOWED. 440 00:24:24,030 --> 00:24:26,365 I CALLED HER, 441 00:24:26,365 --> 00:24:28,367 BUT ALL I GOT WAS HER MACHINE. 442 00:24:30,637 --> 00:24:33,640 SHE CALLED THE NEXT DAY, 443 00:24:33,640 --> 00:24:37,209 AND I KNEW, UH, SHE'D BEEN CRYING. 444 00:24:39,979 --> 00:24:41,914 SHE SAID 3 WORDS TO ME. 445 00:24:43,783 --> 00:24:46,018 TOO MUCH PAIN. 446 00:24:50,189 --> 00:24:51,624 I'M SORRY. 447 00:24:51,624 --> 00:24:53,560 SHE TOOK A JOB IN ANOTHER CITY. 448 00:24:53,560 --> 00:24:55,728 WOULDN'T TELL ME WHERE. 449 00:24:55,728 --> 00:24:58,397 THAT WAS THE LAST I HEARD OF HER. 450 00:24:58,397 --> 00:25:01,668 SARAH WAS HOPING TO TALK TO THE TWO OF YOU TOGETHER. 451 00:25:05,504 --> 00:25:07,006 IS SHE HERE NOW? 452 00:25:07,006 --> 00:25:08,374 NO. 453 00:25:08,374 --> 00:25:10,877 SHE'S AFRAID THAT... 454 00:25:10,877 --> 00:25:13,512 SHE WAS RESPONSIBLE FOR YOUR ANGER AT GRACE. 455 00:25:13,512 --> 00:25:15,514 I-I SHOULD TELL HER. 456 00:25:15,514 --> 00:25:18,851 I'D LIKE TO FIND GRACE FIRST, IF YOU DON'T MIND. 457 00:25:18,851 --> 00:25:21,087 IT'S IMPORTANT TO SARAH 458 00:25:21,087 --> 00:25:23,122 THAT SHE TALK TO BOTH OF YOU TOGETHER. 459 00:25:23,122 --> 00:25:25,625 WHAT IF YOU DON'T FIND HER? 460 00:25:25,625 --> 00:25:29,361 WELL...THEN I'LL COME BACK. 461 00:25:30,997 --> 00:25:32,999 MELINDA, WHAT DID HE SAY? 462 00:25:32,999 --> 00:25:35,134 YOU DON'T HAVE TO HIDE, SARAH. NO ONE CAN SEE YOU. 463 00:25:36,335 --> 00:25:37,704 YOU CAN. 464 00:25:37,704 --> 00:25:40,372 YEAH, WELL, THERE AREN'T A WHOLE LOT OF PEOPLE LIKE ME. 465 00:25:40,372 --> 00:25:42,842 MAYBE NONE, FOR ALL I KNOW. 466 00:25:44,210 --> 00:25:49,181 LOOK, SARAH, YOUR FATHER LOVED YOUR MOTHER VERY MUCH. 467 00:25:49,181 --> 00:25:51,751 BUT YOU WERE RIGHT. THEY DON'T LIVE TOGETHER ANYMORE. 468 00:25:51,751 --> 00:25:53,219 BECAUSE I GOT SICK. 469 00:25:53,219 --> 00:25:56,122 NO, IT'S NOT YOUR FAULT. THEY LOVE YOU. 470 00:25:56,122 --> 00:25:57,389 THEN WHERE'S MY MOM? 471 00:25:57,389 --> 00:25:59,391 MOVED AWAY. WE DON'T KNOW WHERE. 472 00:25:59,391 --> 00:26:00,660 MAYBE YOUR MOM KNOWS. 473 00:26:00,660 --> 00:26:01,661 WHAT? 474 00:26:01,661 --> 00:26:03,462 OUR MOMS WERE FRIENDS ONCE. 475 00:26:03,462 --> 00:26:06,332 THEY KNEW EACH OTHER IN HIGH SCHOOL. 476 00:26:06,332 --> 00:26:08,500 WHY DON'T YOU ASK HER? 477 00:26:16,208 --> 00:26:17,744 I CAN'T GO SEE MY MOM. 478 00:26:17,744 --> 00:26:19,078 SHE'S NEVER MADE ME FEEL ANYTHING BUT ASHAMED AND EMBARRASSED 479 00:26:19,078 --> 00:26:20,913 OF WHAT I CAN DO. 480 00:26:20,913 --> 00:26:25,251 IT'S LIKE SHE'S JEALOUS THAT THE GIFT SKIPPED A GENERATION OR SOMETHING. 481 00:26:25,251 --> 00:26:27,319 SHE CALLED AGAIN. 482 00:26:27,319 --> 00:26:28,755 YOU HAVE TO TELL ME THAT? 483 00:26:28,755 --> 00:26:30,757 I THINK SHE JUST WANTED SUGGESTIONS FOR A BIRTHDAY PRESENT. 484 00:26:30,757 --> 00:26:34,360 OH, WELL, THAT'S TOUCHING, CONSIDERING THAT SHE RUINED BIRTHDAYS FOR ME FOREVER. 485 00:26:34,360 --> 00:26:36,963 MEL... 486 00:26:36,963 --> 00:26:39,799 DON'T GIVE HER THAT KIND OF POWER. 487 00:26:39,799 --> 00:26:41,668 IT'S YOUR BIRTHDAY. TAKE IT BACK. 488 00:26:41,668 --> 00:26:44,036 I WOULD IF I COULD. 489 00:26:44,036 --> 00:26:45,571 BELIEVE ME. 490 00:26:52,178 --> 00:26:54,413 YAY! WELL DONE. 491 00:26:54,413 --> 00:26:56,615 MMM! I LOVE YOU. MY BIG GIRL. 492 00:26:56,615 --> 00:26:58,617 I LOVE YOU, TOO, MOMMY. 493 00:26:58,617 --> 00:27:00,452 TELL YOU WHAT. 494 00:27:00,452 --> 00:27:01,453 WHY DON'T YOU GIRLS GO INSIDE AND GET HER PRESENTS WHILE I'M CUTTING THE CAKE. 495 00:27:01,453 --> 00:27:03,289 DID YOU MAKE A WISH, HONEY? 496 00:27:03,289 --> 00:27:04,390 UH-HUH. 497 00:27:04,390 --> 00:27:05,457 WAS IT WHAT WE TALKED ABOUT? 498 00:27:05,457 --> 00:27:07,093 WHAT DID YOU TALK ABOUT? 499 00:27:07,093 --> 00:27:10,462 OH, WE HAD A LITTLE CHAT ABOUT THE IMPORTANCE OF BIRTHDAYS 500 00:27:10,462 --> 00:27:13,199 AND HOW IT GIVES US THE PERFECT CHANCE TO BE GRATEFUL 501 00:27:13,199 --> 00:27:16,368 FOR THE MOST IMPORTANT GIFT THAT WE HAVE TOGETHER. 502 00:27:16,368 --> 00:27:19,505 MOTHER, WHAT ARE YOU DOING? IT'S HER BIRTHDAY. 503 00:27:19,505 --> 00:27:21,507 IT'S NOT A DAY FOR CELEBRATING DEATH. 504 00:27:21,507 --> 00:27:22,909 WE'RE CELEBRATING LIFE. 505 00:27:22,909 --> 00:27:25,111 BY TAKING HER ON MACABRE FIELD TRIPS TO FUNERAL PARLORS? 506 00:27:25,111 --> 00:27:27,113 DON'T THINK I DIDN'T HEAR ABOUT THAT. 507 00:27:27,113 --> 00:27:29,048 MELINDA NEEDS TO BE EDUCATED. 508 00:27:29,048 --> 00:27:30,883 I AM TRYING TO PROTECT HER FROM THAT. 509 00:27:30,883 --> 00:27:32,651 MOMMY, GRANDMA. 510 00:27:32,651 --> 00:27:34,754 MELINDA, WHY DON'T YOU GO INSIDE AND JOIN THE GIRLS FOR A MOMENT, OK? 511 00:27:34,754 --> 00:27:37,189 NO, BETH. SHE SHOULD STAY RIGHT HERE. 512 00:27:37,189 --> 00:27:40,092 MELINDA'S GIFT IS NOTHING TO BE ASHAMED OF. 513 00:27:40,092 --> 00:27:42,729 AND YOU CAN'T AVOID THE REALITY OF IT FOREVER. 514 00:27:42,729 --> 00:27:45,798 OK, MOTHER, FINE. I GIVE UP. 515 00:27:45,798 --> 00:27:49,101 FROM NOW ON, YOU JUST CELEBRATE HER BIRTHDAY ANY DAMN WAY YOU WANT 516 00:27:49,101 --> 00:27:51,103 AND LEAVE ME OUT OF IT. 517 00:27:51,103 --> 00:27:52,939 MELINDA, I'M GONNA GO LIE DOWN. 518 00:27:52,939 --> 00:27:55,708 I'M GETTING ANOTHER MIGRAINE, THANKS TO YOUR GRANDMOTHER. 519 00:28:13,993 --> 00:28:15,461 HI, MOM. 520 00:28:15,461 --> 00:28:16,729 MELINDA. 521 00:28:16,729 --> 00:28:19,198 IS EVERYTHING OK? ARE YOU ALL RIGHT? 522 00:28:19,198 --> 00:28:21,167 YEAH. EVERYTHING'S FINE. 523 00:28:21,167 --> 00:28:24,336 I JUST WASN'T EXPECTING YOU. 524 00:28:24,336 --> 00:28:26,572 IT WAS KIND OF LAST MINUTE. 525 00:28:26,572 --> 00:28:28,640 YOU LOOK BEAUTIFUL. 526 00:28:30,743 --> 00:28:32,979 WELL, COME IN. 527 00:28:35,314 --> 00:28:37,516 SORRY ABOUT THE MESS. 528 00:28:37,516 --> 00:28:39,518 I'VE BEEN SO BUSY LATELY, 529 00:28:39,518 --> 00:28:42,955 THE HOUSE HAS GOTTEN KIND OF OUT OF CONTROL. 530 00:28:42,955 --> 00:28:45,825 NOT THAT IT WAS EVER IN CONTROL. 531 00:28:45,825 --> 00:28:48,227 ANYWAY, YOU KNOW WHAT I MEAN. 532 00:28:50,162 --> 00:28:51,663 HOW'S JIM? 533 00:28:51,663 --> 00:28:53,465 HE'S FINE. 534 00:28:53,465 --> 00:28:55,501 I'VE BEEN MEANING TO COME OUT 535 00:28:55,501 --> 00:28:58,204 AND SEE WHAT YOU'VE DONE WITH THE HOUSE. 536 00:28:58,204 --> 00:29:00,472 IT ALL SOUNDS SO WONDERFUL. 537 00:29:00,472 --> 00:29:03,142 SOMEHOW I JUST HAVEN'T HAD THE TIME. 538 00:29:05,077 --> 00:29:09,315 HEY, WELL, COME SIT DOWN. YOU WANT SOMETHING TO DRINK? 539 00:29:09,315 --> 00:29:12,384 NO. THANKS. I CAN ONLY STAY FOR A MINUTE. 540 00:29:12,384 --> 00:29:13,452 OH. 541 00:29:13,452 --> 00:29:15,321 I WAS HOP-- 542 00:29:16,655 --> 00:29:17,890 WELL... 543 00:29:19,558 --> 00:29:21,693 THAT'S JUST FINE. 544 00:29:21,693 --> 00:29:23,930 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 545 00:29:23,930 --> 00:29:25,664 YOU CUT YOUR HAIR. 546 00:29:25,664 --> 00:29:27,333 IT'S VERY BECOMING. 547 00:29:27,333 --> 00:29:29,135 IT REALLY IS. 548 00:29:29,135 --> 00:29:31,137 WHY IS SHE SO NERVOUS? 549 00:29:31,137 --> 00:29:33,639 I CAME HERE BECAUSE I NEEDED TO GET SOME INFORMATION, 550 00:29:33,639 --> 00:29:35,641 AND I THOUGHT MAYBE YOU'D BE ABLE TO HELP ME. 551 00:29:35,641 --> 00:29:36,642 ME? 552 00:29:36,642 --> 00:29:38,644 DO YOU REMEMBER SARAH APPLEWHITE? 553 00:29:38,644 --> 00:29:40,779 SHE WAS IN MY FOURTH-GRADE CLASS. 554 00:29:40,779 --> 00:29:43,149 OF COURSE, DARLING. I WENT TO HIGH SCHOOL WITH HER MOTHER. 555 00:29:43,149 --> 00:29:45,885 WE USED TO GET TOGETHER WHEN YOU KIDS WERE BABIES. 556 00:29:45,885 --> 00:29:49,321 OF COURSE THEN POOR SARAH GOT SICK, 557 00:29:49,321 --> 00:29:52,859 AND GRACE AND JACK KIND OF CLOSED RANKS ON THE OUTSIDE WORLD. 558 00:29:52,859 --> 00:29:55,828 BUT THEN YOU KNOW THE REST. 559 00:29:55,828 --> 00:29:58,197 ACTUALLY, I'M JUST NOW REMEMBERING THE REST. 560 00:29:58,197 --> 00:30:00,366 FIRST TIME I EVER SAW A SPIRIT, REMEMBER? 561 00:30:02,134 --> 00:30:04,136 MELINDA, DO WE HAVE TO? 562 00:30:04,136 --> 00:30:05,704 DO WE HAVE TO WHAT? 563 00:30:05,704 --> 00:30:08,507 WHY DOES EVERYTHING ALWAYS COME BACK TO SPIRITS? 564 00:30:08,507 --> 00:30:10,609 WHY DO YOU HATE TALKING ABOUT IT SO MUCH? 565 00:30:10,609 --> 00:30:11,944 BECAUSE IT UPSETS ME. 566 00:30:11,944 --> 00:30:15,114 ALL I EVER WANTED FOR YOU WAS A NORMAL LIFE. 567 00:30:15,114 --> 00:30:17,549 WHY, MOM? WHY IS NORMAL SO GOOD? 568 00:30:17,549 --> 00:30:19,818 MY LIFE IS FASCINATING. 569 00:30:19,818 --> 00:30:20,953 IT'S EXTRAORDINARY. 570 00:30:20,953 --> 00:30:23,189 I FOUND A WAY TO REALLY HELP PEOPLE. 571 00:30:23,189 --> 00:30:24,957 WHY CAN'T YOU JUST BE HAPPY ABOUT THAT? 572 00:30:24,957 --> 00:30:27,326 SHE CAN'T, MELINDA. 573 00:30:27,326 --> 00:30:29,128 GHOSTS SCARE HER. 574 00:30:29,128 --> 00:30:32,064 I REALLY DON'T WANT TO GET INTO THIS CONVERSATION. 575 00:30:32,064 --> 00:30:34,166 YOU CAME FOR INFORMATION. 576 00:30:34,166 --> 00:30:36,368 JUST TELL ME WHAT YOU WANT. 577 00:30:36,368 --> 00:30:39,438 I WAS RIGHT. YOUR MOM KNOWS WHERE MY MOM IS. 578 00:30:39,438 --> 00:30:40,706 LET'S GO. 579 00:30:40,706 --> 00:30:43,142 MAYBE I SHOULD GO AND TALK TO YOUR MOM ALONE FIRST. 580 00:30:43,142 --> 00:30:44,276 WHY? 581 00:30:44,276 --> 00:30:47,746 WELL, 'CAUSE THERE MIGHT BE GROWN-UP TALK. 582 00:30:47,746 --> 00:30:49,548 MELINDA, YOU'RE A KID. 583 00:30:49,548 --> 00:30:51,951 SHE'S NOT GONNA TALK TO YOU ABOUT GROWN-UP STUFF. 584 00:30:51,951 --> 00:30:54,253 RIGHT. UM, WELL, 585 00:30:54,253 --> 00:30:57,423 YOU WANT TO TALK TO YOUR MOM AND DAD TOGETHER, RIGHT? 586 00:30:57,423 --> 00:30:59,458 UH, YOUR DAD MIGHT BE HURT 587 00:30:59,458 --> 00:31:02,061 IF HE KNOWS THAT YOU TALKED TO YOUR MOM FIRST. 588 00:31:03,695 --> 00:31:05,164 WELL, OK. 589 00:31:05,164 --> 00:31:07,799 BUT HOW WILL I KNOW IT'S TIME? 590 00:31:07,799 --> 00:31:09,969 WAIT FOR ME AT MY HOUSE. 591 00:31:09,969 --> 00:31:13,172 YOU'RE ALL GROWN UP. I CAN'T BELIEVE IT. 592 00:31:13,172 --> 00:31:15,908 IT WAS SO GOOD TO TALK TO YOUR MOTHER. HOW IS SHE? 593 00:31:15,908 --> 00:31:17,643 GOOD. FINE. 594 00:31:19,678 --> 00:31:22,949 WE HAD A LOT OF LAUGHS, SHE AND I. 595 00:31:22,949 --> 00:31:25,784 I USED TO BRING SARAH OVER, AND YOU WOULD HAVE A BALL. 596 00:31:25,784 --> 00:31:27,853 YOU'D PLAY FOR HOURS. 597 00:31:27,853 --> 00:31:29,721 I'M SORRY. I DON'T REMEMBER. 598 00:31:29,721 --> 00:31:31,723 OH, WELL, WHY WOULD YOU? YOU WERE ONLY 2 OR 3. 599 00:31:31,723 --> 00:31:35,361 BUT FOR US GROWN-UPS, 600 00:31:35,361 --> 00:31:38,998 THOSE MEMORIES, THEY NEVER FADE. 601 00:31:38,998 --> 00:31:40,732 YOUR MOTHER... 602 00:31:40,732 --> 00:31:43,569 I'VE NEVER SEEN A WOMAN MORE IN LOVE WITH HER CHILD. 603 00:31:43,569 --> 00:31:45,938 UNLESS, OF COURSE, IT WAS ME. 604 00:31:45,938 --> 00:31:48,274 WE WOULD SIT THERE STARING AT THE TWO OF YOU 605 00:31:48,274 --> 00:31:49,741 IN AMAZEMENT. 606 00:31:49,741 --> 00:31:52,478 SO PERFECT, SO BEAUTIFUL. 607 00:31:52,478 --> 00:31:54,846 THE PICTURE OF HEALTH. 608 00:31:58,985 --> 00:32:01,253 GRACE, ARE... ARE YOU ALL RIGHT? 609 00:32:03,222 --> 00:32:06,392 FORGIVE ME, BUT YOU DON'T... YOU DON'T LOOK WELL. 610 00:32:08,527 --> 00:32:11,297 UM...DON'T I? 611 00:32:11,297 --> 00:32:13,565 UH, WELL, I... 612 00:32:13,565 --> 00:32:16,402 I SUPPOSE THERE'S A REASON FOR THAT. 613 00:32:16,402 --> 00:32:18,704 UM... 614 00:32:18,704 --> 00:32:22,041 THE FACT IS IS THAT I'M DYING. 615 00:32:28,747 --> 00:32:29,948 YOU'RE SICK? 616 00:32:29,948 --> 00:32:31,984 I'M SO SORRY. I DIDN'T KNOW. 617 00:32:31,984 --> 00:32:34,320 IT'S A GENETIC ILLNESS, 618 00:32:34,320 --> 00:32:36,422 WHICH MEANS, OF COURSE, I'M THE REASON 619 00:32:36,422 --> 00:32:38,824 THAT SARAH GOT IT IN THE FIRST PLACE. 620 00:32:38,824 --> 00:32:40,626 BUT I DON'T UNDERSTAND. 621 00:32:40,626 --> 00:32:42,661 THERE'S TREATMENT. PEOPLE ARE CURED NOW. 622 00:32:42,661 --> 00:32:45,264 I WOULDN'T LET SARAH HAVE THE TREATMENT THEN, 623 00:32:45,264 --> 00:32:46,865 AND SHE DIED. 624 00:32:46,865 --> 00:32:49,535 HOW COULD I SURVIVE THE THING THAT KILLED MY LITTLE GIRL? 625 00:32:49,535 --> 00:32:52,038 YEAH, BUT YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. 626 00:32:52,038 --> 00:32:54,606 YOU KNOW, FOR SOME PEOPLE, MELINDA, 627 00:32:54,606 --> 00:32:56,975 THAT'S NOT PARTICULARLY GOOD NEWS. 628 00:32:59,645 --> 00:33:02,614 DID MY MOTHER EVER TELL YOU ABOUT MY GRANDMOTHER? 629 00:33:02,614 --> 00:33:05,284 SHE HAD THIS GIFT 630 00:33:05,284 --> 00:33:09,788 TO BE ABLE TO SEE PEOPLE AND TALK TO PEOPLE 631 00:33:09,788 --> 00:33:11,657 AFTER THEY DIED. 632 00:33:11,657 --> 00:33:14,593 BETH NEVER TOLD ME. 633 00:33:14,593 --> 00:33:16,862 DO YOU BELIEVE IT? 634 00:33:16,862 --> 00:33:19,431 MY GRANDMA HELPED A LOT OF PEOPLE. 635 00:33:19,431 --> 00:33:22,268 MY MOM NEVER UNDERSTOOD. 636 00:33:23,902 --> 00:33:26,638 IT SEEMS THAT IT SKIPS A GENERATION. 637 00:33:30,209 --> 00:33:32,711 WHICH MEANS YOU CAN DO IT, TOO? 638 00:33:32,711 --> 00:33:35,814 SARAH CAME TO ME TWO DAYS AGO. 639 00:33:35,814 --> 00:33:38,250 [GASPS] MELINDA. 640 00:33:41,887 --> 00:33:44,390 DON'T SAY IT IF IT ISN'T TRUE. 641 00:33:44,390 --> 00:33:45,924 IT IS TRUE. 642 00:33:45,924 --> 00:33:47,859 AND NOW I THINK I KNOW WHY. 643 00:33:47,859 --> 00:33:51,630 YOUR SICKNESS--THE FACT THAT IT'S GOTTEN MORE SERIOUS-- 644 00:33:51,630 --> 00:33:54,500 IT'S TRIGGERED SARAH TO COME AND FIND YOU. 645 00:33:54,500 --> 00:33:57,636 SHE NEEDS TO TALK TO YOU AND HER FATHER TOGETHER. 646 00:33:57,636 --> 00:34:00,506 ARE YOU WILLING TO DO THAT? 647 00:34:00,506 --> 00:34:03,008 MELINDA, I'LL MEET WITH JACK. 648 00:34:03,008 --> 00:34:06,412 BUT YOU HAVE TO PROMISE ME THAT YOU WON'T TELL HIM I'M SICK, 649 00:34:06,412 --> 00:34:08,480 OR I CAN'T DO THIS. 650 00:34:11,016 --> 00:34:12,418 PROMISE. 651 00:34:25,331 --> 00:34:26,332 HI. 652 00:34:26,332 --> 00:34:28,234 COME ON IN. 653 00:34:28,234 --> 00:34:31,370 HI. I GOT YOUR MESSAGE, BUT I DON'T-- 654 00:34:35,841 --> 00:34:36,942 GRACE? 655 00:34:39,211 --> 00:34:41,413 I-I DON'T-- 656 00:34:41,413 --> 00:34:43,449 ARE YOU BACK? 657 00:34:43,449 --> 00:34:45,651 I NEVER LEFT, JACK. 658 00:34:45,651 --> 00:34:47,986 I'M SORRY. 659 00:34:47,986 --> 00:34:51,823 I-I-I DON'T UNDERSTAND. YOU... 660 00:34:51,823 --> 00:34:53,325 YOU LIED TO ME? 661 00:34:53,325 --> 00:34:55,527 PLEASE, DON'T BE ANGRY. 662 00:34:55,527 --> 00:34:57,196 MOMMY, DADDY. 663 00:34:57,196 --> 00:34:58,830 UM, SARAH'S HERE. 664 00:35:03,001 --> 00:35:05,371 ARE THEY STILL MAD? 665 00:35:05,371 --> 00:35:07,273 SHE WANTS TO KNOW IF YOU'RE STILL MAD AT EACH OTHER. 666 00:35:07,273 --> 00:35:09,175 Grace: NO, HONEY. 667 00:35:09,175 --> 00:35:12,211 I...AT LEAST I'M NOT. 668 00:35:12,211 --> 00:35:15,046 OF COURSE WE'RE NOT. 669 00:35:15,046 --> 00:35:17,516 WOULD YOU TELL HER 670 00:35:17,516 --> 00:35:21,453 WE'RE SO SORRY THAT SHE OVERHEARD US ARGUING THAT NIGHT. 671 00:35:21,453 --> 00:35:23,455 WE NEVER MEANT TO HURT HER. 672 00:35:23,455 --> 00:35:25,891 SHE CAN HEAR YOU. 673 00:35:25,891 --> 00:35:28,194 ASK THEM IF THEY STILL LOVE EACH OTHER. 674 00:35:28,194 --> 00:35:30,296 SHE WANTS TO KNOW 675 00:35:30,296 --> 00:35:33,399 IF YOU'RE STILL IN LOVE WITH EACH OTHER. 676 00:35:35,234 --> 00:35:37,469 I'LL ALWAYS LOVE YOUR... 677 00:35:37,469 --> 00:35:38,904 MOMMY, SARAH. 678 00:35:42,608 --> 00:35:44,676 I ALWAYS HAVE. 679 00:35:46,144 --> 00:35:47,313 MOMMY? 680 00:35:47,313 --> 00:35:49,047 GRACE, SHE'S ASKING YOU. 681 00:35:50,882 --> 00:35:54,052 OH, YES. I LOVE YOUR DAD, HONEY. 682 00:35:54,052 --> 00:35:56,087 DON'T EVER WORRY ABOUT THAT. 683 00:36:00,125 --> 00:36:02,160 DOES DADDY KNOW THAT SHE'S SICK? 684 00:36:02,160 --> 00:36:03,662 HOW DID YOU KNOW? 685 00:36:03,662 --> 00:36:05,397 KNOW WHAT? 686 00:36:05,397 --> 00:36:07,433 I CAN FEEL IT. 687 00:36:07,433 --> 00:36:09,968 SHE'S SICK LIKE I WAS. 688 00:36:11,403 --> 00:36:13,705 YOU HAVE TO TELL DADDY. 689 00:36:13,705 --> 00:36:14,873 I CAN'T. 690 00:36:14,873 --> 00:36:16,074 WHAT DID SHE SAY? 691 00:36:16,074 --> 00:36:18,310 I CAN'T TELL YOU. 692 00:36:18,310 --> 00:36:19,645 WHAT? THIS IS RIDICULOUS. 693 00:36:19,645 --> 00:36:21,947 YOU CALL US TOGETHER TO TALK TO OUR DAUGHTER, 694 00:36:21,947 --> 00:36:24,216 THEN YOU CAN'T TELL US WHAT SHE'S SAYING? 695 00:36:24,216 --> 00:36:28,420 GRACE, SHE KNOWS. AND SHE WANTS JACK TO KNOW. 696 00:36:28,420 --> 00:36:29,521 ABOUT WHAT? 697 00:36:29,521 --> 00:36:32,724 I KNEW THIS WAS A MISTAKE. 698 00:36:32,724 --> 00:36:35,026 I'M SORRY. I CAN'T. 699 00:36:43,535 --> 00:36:44,636 NO, JACK. 700 00:36:44,636 --> 00:36:45,604 GRACE. 701 00:36:50,676 --> 00:36:52,511 GRACE. 702 00:36:55,447 --> 00:36:57,516 HOW LONG HAVE YOU KNOWN? 703 00:36:57,516 --> 00:37:00,786 SINCE LAST YEAR? 704 00:37:00,786 --> 00:37:04,423 WHY...WHY DIDN'T YOU TELL ME? 705 00:37:04,423 --> 00:37:07,759 I DIDN'T WANT YOU TO... 706 00:37:07,759 --> 00:37:10,429 WATCH SOMEONE YOU LOVE... 707 00:37:10,429 --> 00:37:12,798 I WANTED YOU TO BE HAPPY. 708 00:37:12,798 --> 00:37:14,366 HAPPY? 709 00:37:14,366 --> 00:37:19,371 DON'T YOU KNOW THE ONLY TIME I'VE EVER BEEN HAPPY WAS WITH YOU? 710 00:37:19,371 --> 00:37:21,373 I DON'T WANT TO FIGHT IT. 711 00:37:21,373 --> 00:37:24,310 I DON'T WANT TO SURVIVE IF SHE COULDN'T. 712 00:37:24,310 --> 00:37:25,977 IT'S NOT RIGHT. 713 00:37:28,614 --> 00:37:31,683 I WANT YOU TO COME WITH ME, MOMMY. 714 00:37:31,683 --> 00:37:34,486 I MISS YOU SO MUCH. 715 00:37:37,723 --> 00:37:40,792 SHE MISSES YOU SO MUCH. 716 00:37:43,429 --> 00:37:46,598 I DON'T WANT YOU TO DIE YET. 717 00:37:46,598 --> 00:37:50,168 I WANT YOU TO STAY HERE WITH DADDY. 718 00:37:50,168 --> 00:37:53,839 SHE WANTS YOU TO... GET WELL, GRACE. 719 00:37:53,839 --> 00:37:56,342 SHE WANTS YOU TO BE WITH JACK. 720 00:37:56,342 --> 00:38:01,447 TELL THEM IT'S OK TO BE HAPPY. 721 00:38:01,447 --> 00:38:04,716 TELL THEM THAT I'M HAPPY. 722 00:38:06,251 --> 00:38:09,287 EVERYTHING IS THE WAY THAT IT'S SUPPOSED TO BE. 723 00:38:11,457 --> 00:38:14,426 SHE WANTS YOU TO KNOW THAT SHE'S HAPPY. 724 00:38:14,426 --> 00:38:15,861 [GASPS] 725 00:38:18,163 --> 00:38:21,800 AND THAT EVERYTHING IS THE WAY IT'S SUPPOSED TO BE. 726 00:38:21,800 --> 00:38:23,168 OH! 727 00:38:27,639 --> 00:38:29,908 THEY'RE NOT MAD ANYMORE. 728 00:38:29,908 --> 00:38:31,276 NO. 729 00:38:31,276 --> 00:38:33,712 THANKS TO YOU, THEY'RE NOT. 730 00:38:39,785 --> 00:38:42,754 I FEEL LIKE I WANT TO GO THERE NOW. 731 00:38:42,754 --> 00:38:44,523 TO THAT LIGHT. 732 00:38:44,523 --> 00:38:47,559 WELL, I THINK YOU'RE READY. 733 00:38:52,698 --> 00:38:54,700 SHE'S GOING INTO THE LIGHT. 734 00:38:54,700 --> 00:38:56,101 SARAH? 735 00:39:03,975 --> 00:39:06,311 YOU'LL ALWAYS BE WITH US. 736 00:39:07,946 --> 00:39:10,716 WE'LL NEVER FORGET YOU, COOKIE. 737 00:39:10,716 --> 00:39:12,183 BYE-BYE, BABY. 738 00:39:15,186 --> 00:39:16,688 I LOVE YOU. 739 00:39:22,928 --> 00:39:25,697 IT'S NOT SCARY AT ALL, MELINDA. 740 00:39:27,766 --> 00:39:30,235 YOU CAN TELL YOUR MOTHER THAT. 741 00:39:33,939 --> 00:39:35,574 [WIND BLOWING] 742 00:39:56,027 --> 00:39:58,597 WHY CAN'T YOU SEE VALUE IN WHAT I DO? 743 00:39:58,597 --> 00:40:00,231 WHAT? 744 00:40:00,231 --> 00:40:02,367 TWO PEOPLE WHO LOVE EACH OTHER VERY MUCH 745 00:40:02,367 --> 00:40:03,669 ARE TOGETHER AGAIN, 746 00:40:03,669 --> 00:40:05,671 AND THAT SHOULD BE WORTH SOMETHING. 747 00:40:05,671 --> 00:40:08,106 BUT FOR SOME REASON, YOU JUST JUDGE ME. WHY? 748 00:40:08,106 --> 00:40:11,042 LET ME MAKE THIS VERY CLEAR. I HAVE NEVER JUDGED YOU. 749 00:40:11,042 --> 00:40:13,645 BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND. 750 00:40:13,645 --> 00:40:15,814 I WENT THROUGH THE EARLY YEARS OF THIS THING WITH YOU. 751 00:40:15,814 --> 00:40:17,148 I REMEMBER YOUR NIGHTMARES. 752 00:40:17,148 --> 00:40:19,150 I REMEMBER HOW SCARED YOU WERE, HOW LONELY YOU WERE, 753 00:40:19,150 --> 00:40:21,152 COMING HOME FROM SCHOOL CRYING. 754 00:40:21,152 --> 00:40:23,154 HOW DO YOU THINK THAT MAKES A MOTHER FEEL? 755 00:40:23,154 --> 00:40:24,990 HOW DO YOU THINK IT MADE ME FEEL? 756 00:40:24,990 --> 00:40:27,526 HORRIBLE. THAT'S MY POINT. 757 00:40:29,661 --> 00:40:33,431 YOU KNOW, I HAVEN'T ALWAYS... WANTED THIS GIFT FOR MYSELF. 758 00:40:33,431 --> 00:40:37,068 IN FACT, SOMETIMES I ABSOLUTELY HATE IT. 759 00:40:38,970 --> 00:40:42,508 BUT I DO GOOD WITH IT, MOM. 760 00:40:42,508 --> 00:40:43,842 I HELP. 761 00:40:43,842 --> 00:40:46,077 GRANDMA HELPED. 762 00:40:47,846 --> 00:40:51,182 I UNDERSTAND THAT, MELINDA. 763 00:40:51,182 --> 00:40:53,685 YOU DON'T KNOW HOW... 764 00:40:57,322 --> 00:41:00,258 I AM HAPPY FOR YOU. I AM. 765 00:41:01,660 --> 00:41:02,994 NO. 766 00:41:02,994 --> 00:41:05,664 WHAT IS IT THAT YOU'RE NOT TELLING ME? 767 00:41:05,664 --> 00:41:08,266 WHY IS IT THAT I ALWAYS FEEL LIKE THERE'S SOMETHING YOU WANT TO SAY AND YOU NEVER DO? 768 00:41:08,266 --> 00:41:11,637 WELL, I'M NOT SCARED OF GHOSTS, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 769 00:41:11,637 --> 00:41:13,705 I DON'T EVEN KNOW WHY YOU SAID THAT TO ME. 770 00:41:13,705 --> 00:41:15,607 I DIDN'T SAY IT. 771 00:41:15,607 --> 00:41:17,576 YES, YOU DID. YESTERDAY. 772 00:41:17,576 --> 00:41:19,978 NO, MOM, I DIDN'T SAY THAT. 773 00:41:22,581 --> 00:41:24,015 SARAH SAID IT. 774 00:41:26,417 --> 00:41:29,020 YOU SAW HER. YOU SAW SARAH. 775 00:41:30,756 --> 00:41:31,923 NO. 776 00:41:31,923 --> 00:41:33,625 YES, YOU DID. 777 00:41:33,625 --> 00:41:36,061 STOP IT, MELINDA. I DIDN'T SEE HER. 778 00:41:37,629 --> 00:41:39,330 I HEARD HER. 779 00:41:39,330 --> 00:41:40,932 CAN YOU SEE THEM? 780 00:41:40,932 --> 00:41:43,168 NO. I DON'T KNOW. 781 00:41:43,168 --> 00:41:44,903 SOMETIMES, MAYBE. 782 00:41:46,371 --> 00:41:49,040 I HATE IT. IT MAKES ME FEEL LIKE I'M CRAZY. 783 00:41:49,040 --> 00:41:50,842 MAKES YOU FEEL CRAZY? 784 00:41:50,842 --> 00:41:53,511 THINK ABOUT HOW I'VE BEEN FEELING THIS WHOLE TIME. 785 00:41:53,511 --> 00:41:55,080 I WAS LIED TO 786 00:41:55,080 --> 00:41:57,983 BY THE ONE PERSON THAT I'M SUPPOSED TO TRUST THE MOST. 787 00:41:57,983 --> 00:42:01,152 NO WONDER YOU'VE HAD HEADACHES ALL THESE YEARS, 788 00:42:01,152 --> 00:42:03,354 'CAUSE YOU'VE BEEN TRYING TO JUST PUSH IT AWAY. 789 00:42:03,354 --> 00:42:04,956 I CAN HELP YOU. 790 00:42:04,956 --> 00:42:08,459 I DON'T WANT YOU TO HELP ME. OK? 791 00:42:09,995 --> 00:42:12,631 I'M GLAD THAT YOU HAVE MADE YOUR PEACE WITH THIS. 792 00:42:12,631 --> 00:42:13,999 I REALLY AM. 793 00:42:13,999 --> 00:42:16,802 BUT PLEASE, DON'T ASK ME TO FEEL THE SAME. 794 00:42:18,236 --> 00:42:20,405 NOW, IT'S GETTING LATE. 795 00:42:20,405 --> 00:42:22,741 I'VE GOT THINGS TO DO. 796 00:42:39,791 --> 00:42:41,559 HAPPY BIRTHDAY. 797 00:42:51,202 --> 00:42:52,537 OK? 798 00:43:00,679 --> 00:43:02,814 OK, MOM. 799 00:43:09,220 --> 00:43:11,623 Jim: THAT IS UNBELIEVABLE ABOUT YOUR MOTHER. 800 00:43:11,623 --> 00:43:13,925 IN ALL THESE YEARS, YOU NEVER KNEW. 801 00:43:13,925 --> 00:43:15,260 STRANGE, HUH? 802 00:43:15,260 --> 00:43:18,096 DO YOU THINK YOUR GRANDMOTHER KNEW? 803 00:43:18,096 --> 00:43:20,966 YOU KNOW, I WAS JUST THINKING ABOUT THAT. I WONDER. 804 00:43:20,966 --> 00:43:22,934 HMM. 805 00:43:24,569 --> 00:43:25,904 DO IT. 806 00:43:27,538 --> 00:43:28,774 ALL RIGHT, LOOK, 807 00:43:28,774 --> 00:43:30,909 CAN I JUST SAY IT? 808 00:43:32,543 --> 00:43:34,579 OH! 809 00:43:34,579 --> 00:43:36,081 YES. 810 00:43:36,081 --> 00:43:38,249 ALL RIGHT. 811 00:43:39,918 --> 00:43:41,787 HAPPY BIRTHDAY. 812 00:43:43,889 --> 00:43:45,423 THANK YOU. 813 00:43:45,423 --> 00:43:49,194 YOU KNOW, I WAS THINKING THAT IT WOULD BE FUN 814 00:43:49,194 --> 00:43:51,730 TO GO OUT TONIGHT AND... 815 00:43:51,730 --> 00:43:52,964 CELEBRATE. 816 00:43:52,964 --> 00:43:54,966 YOU WERE? 817 00:43:56,301 --> 00:43:58,636 YEAH. LIFE IS GOOD. YOU KNOW? 818 00:43:58,636 --> 00:44:01,740 AND RACKING UP ANOTHER YEAR, WELL, THAT IS... 819 00:44:01,740 --> 00:44:03,675 THAT'S BIG STUFF. 820 00:44:03,675 --> 00:44:06,277 DAMN STRAIGHT. 821 00:44:06,277 --> 00:44:08,213 BIG STUFF. 822 00:44:09,681 --> 00:44:12,751 I'M GONNA GO ROUND UP THE USUAL SUSPECTS. 823 00:44:12,751 --> 00:44:14,519 SOUNDS GOOD.