1 00:00:02,803 --> 00:00:05,773 [BELL TOLLING] 2 00:00:08,809 --> 00:00:11,645 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:12,913 --> 00:00:14,248 I JUST GOT MARRIED, 4 00:00:14,248 --> 00:00:17,451 JUST MOVED TO A SMALL TOWN, JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,451 --> 00:00:20,321 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:20,321 --> 00:00:22,323 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,323 --> 00:00:24,292 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:25,493 --> 00:00:26,827 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:26,827 --> 00:00:29,297 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM, 10 00:00:29,297 --> 00:00:31,632 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER 11 00:00:31,632 --> 00:00:33,934 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS WITH THE LIVING, 12 00:00:33,934 --> 00:00:36,170 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:36,170 --> 00:00:39,507 TO TELL YOU MY STORY, I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 14 00:00:39,507 --> 00:00:40,441 [GASPS] 15 00:01:08,035 --> 00:01:10,638 [BOOM] 16 00:01:10,638 --> 00:01:15,008 [SQUEAKING] 17 00:01:35,929 --> 00:01:38,432 [GASPS] 18 00:01:38,432 --> 00:01:39,700 Man on TV: ...THE TEMPERATURE DROPS 19 00:01:39,700 --> 00:01:41,469 AND THE WIND RIPS AT YOUR BODY. 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 Man on TV: PUT ASIDE YOUR FEARS 21 00:01:47,441 --> 00:01:49,477 IGNORING YOUR ACHING MUSCLES, AND PSYCH YOURSELF UP 22 00:01:49,477 --> 00:01:53,113 FOR THE FINAL FOUR-HOUR PUSH TO THE TOP. 23 00:01:53,113 --> 00:01:55,783 FINALLY, AFTER SIX MONTHS OF INTENSIVE TRAINING, 24 00:01:55,783 --> 00:01:57,551 ALL THAT'S LEFT IS THE CLIMB, 25 00:01:57,551 --> 00:01:59,553 AND NOW THEY-- 26 00:02:05,226 --> 00:02:07,995 NO! AAH! 27 00:02:22,910 --> 00:02:25,946 [TELEPHONE RINGS] 28 00:02:28,649 --> 00:02:31,252 [RING] 29 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 WHAT? 30 00:02:34,988 --> 00:02:36,056 IT'S ANDREA. 31 00:02:36,056 --> 00:02:37,758 MELINDA, HI. UM... 32 00:02:37,758 --> 00:02:39,660 LOOK, I'M SORRY TO CALL YOU THIS LATE, 33 00:02:39,660 --> 00:02:42,763 BUT THERE IS SOMETHING VERY WRONG GOING ON OVER HERE. 34 00:02:42,763 --> 00:02:45,433 WHAT? SOME VERY WEIRD STUFF, AND-AND 35 00:02:45,433 --> 00:02:46,500 I WOULDN'T HAVE BOTHERED YOU 36 00:02:46,500 --> 00:02:48,236 IF I COULD HAVE FIGURED IT OUT MYSELF. 37 00:02:48,236 --> 00:02:50,771 Man on TV: AT THIS HEIGHT, INNOCENT MISTAKES COULD KILL. 38 00:02:50,771 --> 00:02:54,275 IF ROPES BECOME TANGLED, IT COULD TAKE HOURS TO UNTANGLE, 39 00:02:54,275 --> 00:02:56,244 HOURS OF WASTED TIME. 40 00:02:56,244 --> 00:02:58,346 EACH FOOTHOLD COULD BE YOUR LAST. 41 00:02:58,346 --> 00:02:59,747 AAH! 42 00:02:59,747 --> 00:03:02,182 HELLO? 43 00:03:03,651 --> 00:03:05,686 HELLO? 44 00:03:07,788 --> 00:03:09,990 Girl: CAN YOU SEE US? 45 00:03:43,190 --> 00:03:44,958 Melinda: I DON'T SEE ANYBODY HERE. 46 00:03:44,958 --> 00:03:47,328 Andrea: WELL, SOMETHING WAS HERE, TRUST ME. 47 00:03:47,328 --> 00:03:48,762 Melinda: TELL ME EVERYTHING YOU DID TONIGHT. 48 00:03:48,762 --> 00:03:51,198 ALL RIGHT. AFTER WE CLOSED, 49 00:03:51,198 --> 00:03:53,267 I EXERCISED FOR AN HOUR AND A HALF, ATE A SALAD, 50 00:03:53,267 --> 00:03:56,270 AND READ THE NEW STEPHEN HAWKING BOOK UNTIL I FELL ASLEEP. 51 00:03:56,270 --> 00:03:59,072 FINE. I ATE A PINT OF CHERRY GARCIA AND WATCHED SURVIVOR. 52 00:03:59,072 --> 00:04:01,709 AHA. MAYBE YO'RE BEING HAUNTED BY YOUR CONSCIENCE. 53 00:04:01,709 --> 00:04:05,212 SERIOUSLY, MELINDA, THIS THING SCARED THE HELL OUT OF ME. 54 00:04:05,212 --> 00:04:07,748 YOU'RE USED TO THIS STUFF, BUT I AM NOT. 55 00:04:07,748 --> 00:04:10,117 DID ANYBODY ELSE IN THE BUILDING FEEL ANYTHING? 56 00:04:10,117 --> 00:04:11,885 NOT THAT I'VE HEARD. 57 00:04:11,885 --> 00:04:13,921 HAS ANYTHING WEIRD EVER HAPPENED HERE BEFORE 58 00:04:13,921 --> 00:04:16,156 EVEN THOUGH IT DIDN'T FEEL LIKE IT AT THE TIME? 59 00:04:16,156 --> 00:04:18,826 THE WATER TAKES FIVE MINUTES TO GET HOT. DOES THAT COUNT? 60 00:04:18,826 --> 00:04:22,229 FIVE MINUTES? ARE YOU SO LUCKY. 61 00:04:22,229 --> 00:04:23,764 WELL, IS THERE ANY CHANCE 62 00:04:23,764 --> 00:04:25,265 THIS COULD BE JUST LIKE A RANDOM THING, 63 00:04:25,265 --> 00:04:27,034 LIKE A DRIVE-BY HAUNTING? 64 00:04:27,034 --> 00:04:29,437 NO. THESE THINGS ARE ALMOST NEVER RANDOM. 65 00:04:29,437 --> 00:04:31,204 UNLESS THIS PLACE WASN'T HAUNTED TO BEGIN WITH, 66 00:04:31,204 --> 00:04:33,240 IT PROBABLY MEANS THAT YOU BROUGHT SOMETHING HOME WITH YOU SOMEHOW. 67 00:04:33,240 --> 00:04:35,208 GREAT. A TAKE-OUT GHOST. 68 00:04:35,208 --> 00:04:38,846 DON'T WORRY. WE'LL GET THROUGH THIS. 69 00:04:38,846 --> 00:04:40,280 DO YOU HAVE ANY MORE ICE CREAM? 70 00:04:40,280 --> 00:04:42,416 MM-HMM. 71 00:04:49,490 --> 00:04:51,024 THANKS. YEAH. OK. 72 00:04:51,024 --> 00:04:53,561 HEY. HOW YOU DOING? TIRED? 73 00:04:53,561 --> 00:04:56,664 NO, NOT REALLY. I'M JUST... 74 00:04:56,664 --> 00:04:59,367 I HAVE THIS KIND OF SENSE OF DREAD. 75 00:04:59,367 --> 00:05:01,001 YOU KNOW, LIKE SOMEONE'S WATCHING YOU. 76 00:05:01,001 --> 00:05:03,236 THEN IT GOES AWAY AND I FEEL FINE. 77 00:05:03,236 --> 00:05:05,138 I'M KINDA FREAKED OUT. 78 00:05:05,138 --> 00:05:07,475 DON'T WORRY, OKAY? 79 00:05:07,475 --> 00:05:09,176 OKAY. THANKS. 80 00:05:18,852 --> 00:05:21,221 [BACKWARDS VOICES] 81 00:05:29,897 --> 00:05:32,533 ARE YOU ALL RIGHT? ARE YOU OKAY? 82 00:05:36,637 --> 00:05:37,805 IT WAS SUCH A QUICK LOOK. 83 00:05:37,805 --> 00:05:39,607 HE WAS TALL. 84 00:05:39,607 --> 00:05:41,442 WITH BROWN HAIR, EARLY THIRTIES, 85 00:05:41,442 --> 00:05:42,876 SCRATCHES ALL OVER HIS FACE. 86 00:05:42,876 --> 00:05:44,177 HE WAS MOVING BACKWARDS, 87 00:05:44,177 --> 00:05:45,579 LIKE HE WAS BEING SUCKED AWAY. 88 00:05:45,579 --> 00:05:47,047 AND HE WAS SHOUTING. 89 00:05:47,047 --> 00:05:49,517 NONE OF THIS MEANS ANYTHING TO ME. 90 00:05:49,517 --> 00:05:51,552 HE SAW ME. HE KNOWS THAT I CAN SEE HIM. 91 00:05:51,552 --> 00:05:54,254 GOOD. MAYBE NOW HE'LL FIGURE OUT IT'S YOU HE'S SUPPOSED TO BE HAUNTING. 92 00:05:54,254 --> 00:05:55,623 THANKS. BUT I DON'T THINK SO. 93 00:05:55,623 --> 00:05:57,224 HE SEEMED PRETTY FOCUSED ON YOU. 94 00:05:57,224 --> 00:05:58,459 WHAT DO YOU MEAN, FOCUSED? 95 00:06:00,127 --> 00:06:03,864 YOU KNOW, MAYBE YOU SHOULD COME AND STAY WITH JIM AND I TONIGHT. 96 00:06:03,864 --> 00:06:05,198 IS HE GONNA HURT ME? 97 00:06:05,198 --> 00:06:07,234 NO. I DIDN'T SEE ANYTHING LIKE THAT. 98 00:06:07,234 --> 00:06:09,970 IT WAS MORE LIKE... DESPERATION, FEAR, 99 00:06:09,970 --> 00:06:11,371 LIKE HE WAS CONFUSED. 100 00:06:11,371 --> 00:06:13,340 THINGS TO LOOK FORWARD TO WHEN YOU'RE DEAD. 101 00:06:13,340 --> 00:06:15,108 COME ON. JUST STAY WITH US. 102 00:06:15,108 --> 00:06:16,577 WE'LL WATCH A MOVIE OR SOMETHING. IT'LL BE FUN. 103 00:06:16,577 --> 00:06:17,878 NO. NOT A CHANCE. 104 00:06:17,878 --> 00:06:20,080 I AM NOT GONNA BE CHASED OUT OF MY OWN HOME, 105 00:06:20,080 --> 00:06:21,849 SMALL AND DRAFTY THOUGH IT MAY BE. 106 00:06:21,849 --> 00:06:23,551 I AM WOMAN. HEAR ME ROAR. 107 00:06:23,551 --> 00:06:26,253 YOU KNOW, I'VE HEARD YOU SCREAM,AND IT IS NOT INSPIRING. 108 00:06:26,253 --> 00:06:28,021 THANKS A LOT. [LAUGHS] 109 00:06:28,021 --> 00:06:29,990 NEVERTHELESS, I'M STAYING PUT. 110 00:06:29,990 --> 00:06:33,126 BUT PROMISE ME YOU'LL CALL ME IF ANYTHING HAPPENS. 111 00:06:33,126 --> 00:06:35,328 DO NOT SHOW HIM THAT YOU'RE AFRAID. 112 00:06:35,328 --> 00:06:36,597 IT MAKES HIM STRONGER. 113 00:06:36,597 --> 00:06:37,965 OKAY. 114 00:06:37,965 --> 00:06:40,601 I'LL BE FINE, ALL RIGHT? SEE YOU IN THE MORNING. 115 00:06:40,601 --> 00:06:42,836 I'LL SLEEP WITH THE PHONE BY MY PILLOW. OKAY. 116 00:06:42,836 --> 00:06:43,971 NIGHT. 117 00:06:47,274 --> 00:06:49,376 ALL RIGHT. BYE. BYE. 118 00:06:53,213 --> 00:06:55,415 [DOOR OPENS] 119 00:07:00,888 --> 00:07:01,889 [CREAK] 120 00:07:01,889 --> 00:07:04,992 [FOOTSTEPS] 121 00:07:15,168 --> 00:07:17,270 I AM NOT AFRAID OF YOU. 122 00:07:17,270 --> 00:07:19,507 DO YOU HEAR ME? 123 00:07:19,507 --> 00:07:22,543 SO JUST-- JUST GET OUT OF HERE AND LEAVE ME ALONE! 124 00:07:35,288 --> 00:07:38,391 [SCREAMS] 125 00:07:38,391 --> 00:07:42,062 I AM NEVER EVER SETTING FOOT IN THAT PLACE AGAIN. 126 00:07:42,062 --> 00:07:45,298 HEY, YOU'RE GOOD TO STAY HERE AS LONG AS YOU WANT. 127 00:07:45,298 --> 00:07:46,433 YOU HUNGRY? YOU WANT SOME FOOD? 128 00:07:46,433 --> 00:07:50,003 NO. THANKS, JIM. 129 00:07:50,003 --> 00:07:52,039 WHAT ARE WE GONNA DO? 130 00:07:52,039 --> 00:07:55,809 WHY IS THIS... WHATEVER IT IS, AFTER ME? 131 00:07:55,809 --> 00:07:58,078 I NEED TO BE WITH YOU WHEN THE SPIRIT COMES AGAIN, 132 00:07:58,078 --> 00:08:00,648 SEE IF I CAN FIGURE OUT WHAT HE WANTS. 133 00:08:00,648 --> 00:08:02,650 WELL, IF HE'S AFTER MY LAST PINT OF CHERRY GARCIA, 134 00:08:02,650 --> 00:08:06,654 HE CAN PRY IT OUT OF MY COLD, DEAD FINGERS. 135 00:08:06,654 --> 00:08:08,421 HEY, ANDREA, IT'S OKAY TO BE SCARED. 136 00:08:08,421 --> 00:08:09,690 YOU DON'T HAVE TO MAKE JOKES. 137 00:08:09,690 --> 00:08:11,992 WHO'S JOKING? 138 00:08:11,992 --> 00:08:14,562 [CRACKING] 139 00:08:23,336 --> 00:08:25,072 HE'S HERE. 140 00:08:25,072 --> 00:08:27,507 [LOW, GROWLY VOICE] HE FELL DOWN. 141 00:08:27,507 --> 00:08:29,610 WHO FELL? 142 00:08:31,111 --> 00:08:32,145 ANDREA. 143 00:08:35,683 --> 00:08:37,284 [YELLS] 144 00:08:40,287 --> 00:08:41,254 [YELLS] 145 00:08:43,824 --> 00:08:46,093 HE'S GONE. 146 00:08:46,093 --> 00:08:47,494 HE DEFINITELY KNOWS YOU. 147 00:08:50,197 --> 00:08:53,033 I GOT A BETTER LOOK AT HIM THIS TIME. 148 00:08:57,771 --> 00:09:00,140 AH, THIS IS RIGHT AFTER COLLEGE. 149 00:09:00,140 --> 00:09:03,010 I TOOK A TRAIN TRIP THROUGH EUROPE. 150 00:09:03,010 --> 00:09:04,144 NO GHOST BOY IN HERE. 151 00:09:04,144 --> 00:09:06,279 YEAH. WELL, THAT TAKES US THROUGH THE 90'S. 152 00:09:06,279 --> 00:09:08,215 I LIKED YOUR HAIR IN COLLEGE. RIGHT. 153 00:09:08,215 --> 00:09:11,484 I'D RATHER BE CHASED BY THE HAUNTED HIKING BOOTS THAN LOOK LIKE THAT AGAIN. 154 00:09:11,484 --> 00:09:13,654 BLECH. 155 00:09:13,654 --> 00:09:16,289 OH. THAT'S WHEN I WAS AT THE D.A.'s OFFICE. 156 00:09:16,289 --> 00:09:18,125 YOU NEVER TALK ABOUT THAT. 157 00:09:18,125 --> 00:09:20,360 YOU KNOW, IT SEEMS LIKE TWO LIFETIMES AGO. 158 00:09:20,360 --> 00:09:23,030 I DON'T EVEN REALLY REMEMBER WHO I WAS BACK THEN. 159 00:09:23,030 --> 00:09:24,397 WERE YOU HAPPY? 160 00:09:24,397 --> 00:09:27,367 I DON'T KNOW. I MEAN, I THOUGHT I HAD EVERYTHING I WANTED, 161 00:09:27,367 --> 00:09:29,870 BUT THERE WAS ALWAYS SOMETHING MISSING. 162 00:09:29,870 --> 00:09:31,571 COULD NEVER QUITE PUT MY FINGER ON IT. 163 00:09:31,571 --> 00:09:35,108 WELL, IT LOOKS LIKE THE SEARCH FOR IT'S BEEN FUN. 164 00:09:35,108 --> 00:09:38,011 AH, BUT THE SEARCH IS NOT OVER, MY FRIEND. 165 00:09:38,011 --> 00:09:40,180 OH! THAT'S HIM! THERE HE IS. 166 00:09:40,180 --> 00:09:41,715 ARE YOU SURE? YEAH. TOTALLY. 167 00:09:41,715 --> 00:09:44,685 GOD, THAT'S DENNIS, DENNIS McMARTIN. 168 00:09:44,685 --> 00:09:47,420 I CAN'T BELIEVE IT. THAT GUY WAS ONLY IN THE OFFICE A COUPLE MONTHS. 169 00:09:47,420 --> 00:09:48,956 WHAT DO YOU REMEMBER ABOUT HIM? 170 00:09:48,956 --> 00:09:52,559 UH...GOD, HE WAS, UH, KINDA QUIET, YOU KNOW? 171 00:09:52,559 --> 00:09:54,027 SHY. 172 00:09:54,027 --> 00:09:55,629 CUTE. 173 00:09:55,629 --> 00:09:59,366 UM, HE QUIT TO TAKE A TRIP AROUND THE WORLD. 174 00:09:59,366 --> 00:10:01,501 WE HAD SO MANY CONVERSATIONS ABOUT THAT. 175 00:10:01,501 --> 00:10:04,504 HE WAS GONNA GIVE UP THE WHOLE SUIT-AND-TIE THING AND... 176 00:10:04,504 --> 00:10:07,207 GOD. NOW HE'S DEAD? 177 00:10:07,207 --> 00:10:09,877 DO YOU REMEMBER WHERE HE LIVED? 178 00:10:09,877 --> 00:10:13,146 UH, MANHATTAN, BUT THAT WAS A FEW YEARS AGO. 179 00:10:15,415 --> 00:10:16,884 I DON'T-- I DON'T UNDERSTAND. 180 00:10:16,884 --> 00:10:19,753 I MEAN, WHY IS THIS GUY HAUNTING ME? I NEVER DID ANYTHING TO HIM. 181 00:10:19,753 --> 00:10:23,390 WELL, HE'S OBVIOUSLY TRYING TO REACH YOU FOR SOME REASON. 182 00:10:23,390 --> 00:10:24,725 LET'S FIND OUT WHY. 183 00:10:26,860 --> 00:10:28,862 YOU GUYS ARE TOO GOOD TO ME. 184 00:10:28,862 --> 00:10:30,563 THAT'S WHAT COUCHES ARE FOR. 185 00:10:30,563 --> 00:10:32,900 HMM. IS THERE GONNA BE A CHOCOLATE ON MY PILLOW? 186 00:10:32,900 --> 00:10:34,501 NOT UNLESS THE CAT THROWS IT UP. 187 00:10:34,501 --> 00:10:38,205 LISTEN, IF ANYTHING HAPPENS, YOU JUST YELL. 188 00:10:38,205 --> 00:10:40,373 YOU MIGHT WANT TO SLEEP WITH THE LIGHT ON. 189 00:10:40,373 --> 00:10:43,043 ARE YOU KIDDING ME? I'D ARRANGE STADIUM LIGHTING IF I COULD. 190 00:10:43,043 --> 00:10:45,312 [MOCKING, HIGH-PITCHED VOICE] I AM WOMAN, HEAR ME ROAR. 191 00:10:45,312 --> 00:10:48,648 HEY, I'LL MAKE THE JOKES, THANK YOU VERY MUCH. 192 00:10:48,648 --> 00:10:50,217 MELINDA. 193 00:10:50,217 --> 00:10:53,286 I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO IF I DIDN'T KNOW YOU. 194 00:10:53,286 --> 00:10:55,655 I CAN'T IMAGINE GOING THROUGH THIS ALONE. 195 00:10:55,655 --> 00:10:58,358 HEY. DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 196 00:10:59,927 --> 00:11:01,695 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. 197 00:11:03,831 --> 00:11:05,265 YOU KNOW, THERE'S PLENTY OF ROOM HERE ON THE FLOOR 198 00:11:05,265 --> 00:11:06,867 IF YOU GUYS WANNA CRASH DOWN HERE WITH ME AND-- 199 00:11:06,867 --> 00:11:08,936 [DOOR OPENS] NO? 200 00:11:08,936 --> 00:11:10,904 NIGHT. 201 00:11:10,904 --> 00:11:12,740 Melinda: NIGHT. 202 00:11:12,740 --> 00:11:13,673 [DOOR CLOSES] 203 00:11:19,246 --> 00:11:20,580 SHE'S REALLY SHAKEN UP. 204 00:11:20,580 --> 00:11:22,950 YEAH. I JUST FEEL SO BAD FOR HER, YOU KNOW? 205 00:11:22,950 --> 00:11:26,319 SHE'S NEVER BEEN TARGETED LIKE THIS BY A SPIRIT. 206 00:11:26,319 --> 00:11:27,988 YEAH, NOT LIKE US OLD PROS. 207 00:11:27,988 --> 00:11:29,589 PROS, MAYBE. OLD? 208 00:11:29,589 --> 00:11:31,358 NEVER. [CHUCKLES] 209 00:11:32,993 --> 00:11:35,095 DO YOU THINK THAT WE'VE DONE ENOUGH? 210 00:11:35,095 --> 00:11:36,596 WHAT ABOUT? 211 00:11:36,596 --> 00:11:38,698 YOU KNOW, IN LIFE... SO FAR. 212 00:11:38,698 --> 00:11:41,001 DO YOU FEEL LIKE WE'VE...DONE ENOUGH? 213 00:11:41,001 --> 00:11:42,635 ASK ME IN 40 YEARS. 214 00:11:42,635 --> 00:11:44,637 WELL, IF I CAN STILL HEAR YOU THEN. 215 00:11:46,874 --> 00:11:50,243 I WAS JUST LOOKING THROUGH ANDREA'S PHOTO ALBUMS TODAY, 216 00:11:50,243 --> 00:11:52,780 AND SHE'S JUST DONE EVERYTHING. 217 00:11:52,780 --> 00:11:55,182 YOU KNOW, TRAVELED THE WORLD, 218 00:11:55,182 --> 00:11:58,285 HAD AN IMPORTANT JOB IN THE BIG CITY. 219 00:11:58,285 --> 00:12:00,220 SHE'S INTERESTED IN EVERYTHING. 220 00:12:00,220 --> 00:12:04,324 AND YET SHE IS NOW SLEEPING PEACEFULLY ON OUR LIVING ROOM COUCH. 221 00:12:04,324 --> 00:12:06,994 YEAH. ALL ROADS LEAD TO GRANDVIEW. 222 00:12:06,994 --> 00:12:08,528 THAT WAS GOOD. 223 00:12:08,528 --> 00:12:12,299 WELL, YOU CAN'T COMPARE YOUR LIFE OR OURS ANYWAY. 224 00:12:12,299 --> 00:12:14,935 WHO KNOWS WHERE YOU'RE GONNA BE IN FIVE YEARS. 225 00:12:14,935 --> 00:12:16,503 YEAH. 226 00:12:16,503 --> 00:12:19,439 I WONDER SOMETIMES. 227 00:12:19,439 --> 00:12:22,742 I JUST-- I DON'T KNOW-- FEEL A LITTLE TRAPPED. 228 00:12:24,344 --> 00:12:26,679 HMM? NO...OF COURSE NOT. 229 00:12:26,679 --> 00:12:31,184 I MEAN BY WHAT I CAN DO. 230 00:12:31,184 --> 00:12:33,887 IT JUST FEELS LIKE NOTHING'S EVER GONNA BE... 231 00:12:33,887 --> 00:12:37,257 ANY DIFFERENT NO MATTER WHERE WE ARE OR WHAT WE DO. 232 00:12:39,492 --> 00:12:41,094 I THINK YOU'RE RIGHT. 233 00:12:41,094 --> 00:12:45,232 I DON'T THINK IT'S GONNA BE ANY DIFFERENT. 234 00:12:45,232 --> 00:12:47,167 IT'S GONNA BE YOU AND ME... 235 00:12:47,167 --> 00:12:48,435 IN LOVE. 236 00:12:48,435 --> 00:12:51,371 GRANDVIEW OR EGYPT. 237 00:12:51,371 --> 00:12:55,008 AND I CAN'T THINK OF A BIGGER LIFE THAN THAT. 238 00:13:05,953 --> 00:13:07,888 [WIND HOWLING] 239 00:13:12,492 --> 00:13:14,794 [SLAM] AAH! 240 00:13:14,794 --> 00:13:17,397 AAH! 241 00:13:17,397 --> 00:13:19,967 WHAT'S GOING ON? MELINDA? 242 00:13:19,967 --> 00:13:21,634 DON'T BE AFRAID. 243 00:13:21,634 --> 00:13:25,338 [BACKWARDS VOICES] 244 00:13:29,342 --> 00:13:33,213 I'M NOT DEAD. 245 00:13:34,814 --> 00:13:37,750 HONEY, WHAT'S UP? 246 00:13:48,028 --> 00:13:50,797 WHY WOULD A GHOST SAY HE'S NOT DEAD? 247 00:13:50,797 --> 00:13:52,532 SOMETIMES THEY DON'T KNOW. 248 00:13:52,532 --> 00:13:53,733 THEY CAN'T BELIEVE IT 249 00:13:53,733 --> 00:13:56,203 THEY'RE IN DENIAL SO THEY DON'T CROSS OVER. 250 00:13:56,203 --> 00:13:58,338 BUT HE MUST HAVE DIED PRETTY RECENTLY, RIGHT? 251 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 I CAN'T TELL YET. 252 00:13:59,339 --> 00:14:01,909 OKAY, SO THIS IS A HOME NUMBER, 253 00:14:01,909 --> 00:14:02,976 PHONE IN THE CITY, 254 00:14:02,976 --> 00:14:04,777 AND AN EMERGENCY CONTACT, BROTHER CHARLES. 255 00:14:04,777 --> 00:14:06,613 WORKS AT A GAS STATION OVER AT 59th. 256 00:14:06,613 --> 00:14:08,949 ALL RIGHT, GUYS, I'M GONNA START CALLING THE MORGUES. 257 00:14:08,949 --> 00:14:12,785 THAT NUMBER'S BEEN DISCONNECTED. I'M GONNA TRY TO TRACK DOWN THE BROTHER. 258 00:14:12,785 --> 00:14:15,188 I'LL SEE IF I CAN FIND ANOTHER FAMILY MEMBER. 259 00:14:15,188 --> 00:14:18,158 AND, UH, WHICH OF US IS ACTUALLY GONNA BE MAKING A LIVING TODAY? 260 00:14:18,158 --> 00:14:20,160 YEAH. OKAY. 261 00:14:35,875 --> 00:14:38,245 YOU ABOUT READY? YEP. 262 00:14:43,216 --> 00:14:44,551 HI. 263 00:14:44,551 --> 00:14:47,020 OH! 264 00:14:47,020 --> 00:14:49,456 OH, GOD. I AM... 265 00:14:49,456 --> 00:14:53,160 I AM SO SORRY. I... 266 00:14:53,160 --> 00:14:56,529 OH, YEAH, THAT'S OKAY. I'M KNOCKING THINGS OVER ALL THE TIME. 267 00:14:56,529 --> 00:14:59,299 CAN YOU TELL ME IF A CHARLIE McMARTIN WORKS HERE? 268 00:14:59,299 --> 00:15:00,633 YOU'RE LOOKING FOR CHARLIE? 269 00:15:00,633 --> 00:15:02,869 YEAH...KIND OF. 270 00:15:02,869 --> 00:15:05,238 WELL, YOU SHOULDA CALLED 'CAUSE CHARLIE DOESN'T WORK HERE ANYMORE. 271 00:15:05,238 --> 00:15:07,474 I TRIED HIS PLACE AND JUST GOT HIS MACHINE, 272 00:15:07,474 --> 00:15:08,775 AND NO ONE ANSWERED HERE. 273 00:15:08,775 --> 00:15:10,110 IT GETS BUSY SOMETIMES. 274 00:15:10,110 --> 00:15:12,845 I REALLY NEED TO SEE HIM. DO YOU KNOW WHERE HE IS? 275 00:15:12,845 --> 00:15:14,614 WHAT FOR? 276 00:15:14,614 --> 00:15:16,016 DO YOU KNOW CHARLIE WELL? 277 00:15:16,016 --> 00:15:17,350 YEAH, HE'S MY BOYFRIEND. 278 00:15:17,350 --> 00:15:20,087 OH. UH, THAT'S GREAT. 279 00:15:20,087 --> 00:15:22,522 I'M AN OLD FRIEND OF HIS BROTHER DENNIS. 280 00:15:22,522 --> 00:15:24,324 OH. 281 00:15:24,324 --> 00:15:26,693 GOOD. I THOUGHT YOU'RE PROBABLY TOO TALL FOR CHARLIE. 282 00:15:28,095 --> 00:15:30,197 UM...ANDREA MORENO. 283 00:15:30,197 --> 00:15:31,364 [BELL RINGS] LIBBY GRANT. 284 00:15:31,364 --> 00:15:34,401 GOT A CUSTOMER. EXCUSE ME. 285 00:15:34,401 --> 00:15:36,503 LIBBY, DO YOU KNOW WHERE EITHER OF THEM ARE? 286 00:15:36,503 --> 00:15:38,471 THE THING IS, CHARLIE'S NOT REALLY MY BOYFRIEND. 287 00:15:38,471 --> 00:15:40,440 I FIGURED IF I KEPT SAYING IT, IT MIGHT COME TRUE, 288 00:15:40,440 --> 00:15:42,175 BUT HE QUIT A COUPLE WEEKS AGO. 289 00:15:42,175 --> 00:15:44,211 10 BUCKS AND A QUART OF 40-WEIGHT. SURE. 290 00:15:44,211 --> 00:15:45,912 DO YOU KNOW WHY? UH, NOT REALLY. 291 00:15:45,912 --> 00:15:48,415 ABOUT THE TIME HIS BROTHER CAME IN TO SEE HIM. 292 00:15:48,415 --> 00:15:50,883 DENNIS? YEAH. HERE YOU GO. 293 00:15:50,883 --> 00:15:53,553 CHARLIE HADN'T SEEN HIM IN A LONG TIME. 294 00:15:53,553 --> 00:15:54,854 DIDN'T SEEM LIKE THEY LIKED EACH OTHER VERY MUCH. 295 00:15:54,854 --> 00:15:57,290 DENNIS WANTED HIM TO GO ON SOME TRIP, SOME GUY THING. 296 00:15:57,290 --> 00:15:59,792 DID HE GO? YOU ASK A LOT OF QUESTIONS. 297 00:15:59,792 --> 00:16:02,395 I'M NOT TRYING TO PUT YOU ON THE SPOT HERE, 298 00:16:02,395 --> 00:16:06,099 BUT NO ONE'S HEARD FROM DENNIS IN A REALLY LONG TIME. 299 00:16:06,099 --> 00:16:09,969 I HAVE A FEELING THAT THINGS MAY NOT BE VERY GOOD FOR HIM RIGHT NOW. 300 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 I DON'T KNOW IF CHARLIE WENT. 301 00:16:11,971 --> 00:16:13,640 I HAVEN'T TALKED TO HIM SINCE HE QUIT. 302 00:16:13,640 --> 00:16:15,408 I'VE LEFT MESSAGES. WHEN WAS THAT? 303 00:16:15,408 --> 00:16:17,744 A WEEK AND A HALF, TWO WEEKS AGO. 304 00:16:17,744 --> 00:16:19,546 IS THERE ANY OTHER FAMILY? 305 00:16:19,546 --> 00:16:23,116 CHARLIE TAKES CARE OF HIS FATHER, BUT HE DOESN'T TALK ABOUT THOSE KINDA THINGS. 306 00:16:23,116 --> 00:16:26,186 HE'S A HARD GUY TO GET TO KNOW, BELIEVE ME, I'VE BEEN TRYING. 307 00:16:26,186 --> 00:16:27,520 HAVE YOU SPOKEN TO THE FATHER? 308 00:16:27,520 --> 00:16:30,557 I DROVE BY THE HOUSE ONCE, BUT NO ONE CAME TO THE DOOR. 309 00:16:30,557 --> 00:16:32,092 I'M SORRY, BUT I REALLY SHOULD-- 310 00:16:32,092 --> 00:16:34,727 I'M SORRY. LOOK, UM... HERE'S MY CELL. 311 00:16:34,727 --> 00:16:37,464 PLEASE GET IN TOUCH WITH ME IF YOU HEAR FROM CHARLIE. 312 00:16:37,464 --> 00:16:39,466 SURE. THANKS. 313 00:17:10,530 --> 00:17:12,031 Melinda: IS IT A BIBLE PASSAGE? 314 00:17:12,031 --> 00:17:13,700 NOT FROM ANY BIBLE I'VE EVER HEARD OF. 315 00:17:13,700 --> 00:17:14,701 YEAH. THAT IS SO WEIRD. 316 00:17:14,701 --> 00:17:15,868 I RAN EVERY DATABASE ON DENNIS. 317 00:17:15,868 --> 00:17:17,637 IT'S LIKE HE WAS A PHANTOM. 318 00:17:17,637 --> 00:17:20,773 THE PARENTS? LIBBY SAID THAT SHE THOUGHT CHARLIE WAS TAKING CARE OF HIS FATHER. 319 00:17:20,773 --> 00:17:23,743 CAME UP WITH TONS OF LISTINGS OF PEOPLE WITH THE SAME LAST NAME. 320 00:17:23,743 --> 00:17:24,877 NO LUCK. 321 00:17:24,877 --> 00:17:26,813 SO DENNIS LEAVES HIS JOB, DROPS EVERYTHING, 322 00:17:26,813 --> 00:17:29,382 STARTS A NEW LIFE, AND LEAVES NO TRACE OF HIMSELF? 323 00:17:29,382 --> 00:17:31,551 WE KNOW HE WENT TO SEE HIS BROTHER, 324 00:17:31,551 --> 00:17:33,486 AND WE KNOW THAT THEY WENT SOMEWHERE TOGETHER. 325 00:17:33,486 --> 00:17:35,455 ST. JOHN. 326 00:17:35,455 --> 00:17:37,124 DO YOU REMEMBER HIM BEING RELIGIOUS? 327 00:17:37,124 --> 00:17:38,391 NOT REALLY. 328 00:17:38,391 --> 00:17:40,593 I DO REMEMBER HIM VOLUNTEERING AT A HOSPITAL 329 00:17:40,593 --> 00:17:43,130 AND DOING SOME PRO BONO WORK AT A SENIOR CENTER. 330 00:17:43,130 --> 00:17:45,865 WAIT A MINUTE. MAYBE IT'S A HOSPITAL. 331 00:17:45,865 --> 00:17:48,535 THERE'S A ST. JOHNS HOSPITAL OVER IN BAY RIDGE. 332 00:17:48,535 --> 00:17:50,069 YEAH, BUT HE'S DEAD. 333 00:17:50,069 --> 00:17:52,172 MAYBE HE'S IN THE MORGUE. 334 00:17:52,172 --> 00:17:54,674 FAMILY DOESN'T KNOW THAT HE'S DEAD, HIS BODY'S UNCLAIMED. 335 00:17:54,674 --> 00:17:56,743 WHAT DO THE NUMBERS MEAN THEN? 336 00:17:56,743 --> 00:17:59,312 COULD BE NUMBERS THEY USE TO I.D. DEAD BODIES. 337 00:17:59,312 --> 00:18:01,714 OH, GOD. DO WE REALLY HAVE TO DO THIS? 338 00:18:01,714 --> 00:18:05,485 NO. WE COULD JUST LET HIM HAUNT YOU FOR THE REST OF YOUR LIFE. 339 00:18:05,485 --> 00:18:07,654 [SIGHS] 340 00:18:12,892 --> 00:18:15,262 Nurse: I'M SORRY. WE JUST CAN'T GIVE OUT NAMES. 341 00:18:15,262 --> 00:18:17,164 NO, I UNDERSTAND. MY HUSBAND'S A PARAMEDIC. 342 00:18:17,164 --> 00:18:19,366 I JUST THOUGHT MAYBE YOU COULD TELL US IF THERE WERE ANY UNIDENTIFIED 343 00:18:19,366 --> 00:18:21,501 OR UNCLAIMED BODIES IN YOUR MORGUE. 344 00:18:21,501 --> 00:18:23,035 I DON'T KNOW. 345 00:18:23,035 --> 00:18:25,738 WE'RE LOOKING FOR A FRIEND OF MINE. IT'S REALLY IMPORTANT. 346 00:18:25,738 --> 00:18:28,308 YOU CAN SEE ME. NOT NOW. SORRY. 347 00:18:28,308 --> 00:18:32,379 BUT NOBODY'LL TELL ME WHAT HAPPENED. PLEASE. 348 00:18:32,379 --> 00:18:34,214 YOU KNOW I HATE COMING TO HOSPITALS. 349 00:18:34,214 --> 00:18:36,349 NOTHING'S COMING UP. I'M SORRY. 350 00:18:36,349 --> 00:18:39,252 UH, WILL THIS HELP? IT'S LIKE AN I.D. NUMBER. 351 00:18:39,252 --> 00:18:40,687 THIS IS A UNIT NUMBER. 352 00:18:40,687 --> 00:18:44,191 THREE WEST, 28-B. THAT'S INTENSIVE CARE. 353 00:18:44,191 --> 00:18:46,159 THANK YOU. MM-HMM. 354 00:19:13,620 --> 00:19:15,288 HIS NAME IS DENNIS McMARTIN. I USED TO WORK WITH HIM. 355 00:19:15,288 --> 00:19:16,689 FAMILY? RELATIVES? 356 00:19:16,689 --> 00:19:19,459 HE HAS A BROTHER, BUT WE HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND HIM. 357 00:19:19,459 --> 00:19:21,994 NO ONE MISSED HIM? WE DID. 358 00:19:21,994 --> 00:19:23,763 COUPLE OF PARK RANGERS BROUGHT HIM IN. 359 00:19:23,763 --> 00:19:26,433 HE WAS FOUND BY A HIKER UP ON SADDLE MOUNTAIN. 360 00:19:26,433 --> 00:19:28,335 LOOKS LIKE HE FELL A GOOD DISTANCE. 361 00:19:28,335 --> 00:19:30,370 HEAD TRAUMA, AT LEAST SOME BRAIN DAMAGE. 362 00:19:30,370 --> 00:19:32,339 AND FROM THE LOOKS OF HIS CLOTHES 363 00:19:32,339 --> 00:19:34,474 AND THE ABRASIONS ON HIS KNEES AND ELBOWS, 364 00:19:34,474 --> 00:19:37,076 HE CRAWLED A LONG WAY BEFORE HE PASSED OUT. 365 00:19:37,076 --> 00:19:39,346 NO I.D. NO BACKPACK. 366 00:19:39,346 --> 00:19:41,080 WE TOOK HIM IN AS A JOHN DOE. 367 00:19:41,080 --> 00:19:43,082 DID YOU HAVE TO RESUSCITATE HIM AT ANY POINT? 368 00:19:43,082 --> 00:19:44,384 WHY DO YOU ASK? 369 00:19:44,384 --> 00:19:47,019 I WAS JUST WONDERING HOW CLOSE HE CAME TO DYING. 370 00:19:47,019 --> 00:19:48,721 AS A MATTER OF FACT HE DID DIE. 371 00:19:48,721 --> 00:19:49,956 SEVERAL TIMES, TOTAL FLATLINE. 372 00:19:49,956 --> 00:19:51,724 BUT WE BROUGHT HIM BACK WITH THE PADDLES. 373 00:19:51,724 --> 00:19:54,527 AND THERE WAS NOBODY ELSE FOUND WITH HIM? NOPE. 374 00:19:54,527 --> 00:19:57,764 JUST LIKE HE DROPPED IN FROM THE SKY. WHO ELSE SHOULD WE NOTIFY? 375 00:19:57,764 --> 00:19:59,666 WE'RE STILL LOOKING FOR HIS FAMILY. 376 00:20:04,804 --> 00:20:07,340 WE NEED TO STICK CLOSE BY IN CASE HE FLATLINES AGAIN. 377 00:20:07,340 --> 00:20:09,309 DENNIS HAS BEEN COMING TO US WHEN HE DIES, 378 00:20:09,309 --> 00:20:11,043 THEN GOING AWAY WHEN THEY BRING HIM BACK? 379 00:20:11,043 --> 00:20:14,781 THIS IS A FIRST FOR ME TOO. I'M GONNA CALL JIM AND GET A SEARCH GOING. 380 00:20:16,549 --> 00:20:19,386 Jim: McMARTIN. CHARLES McMARTIN. 381 00:20:19,386 --> 00:20:21,888 YOUR GUY DIDN'T REGISTER WITH THE STATION, 382 00:20:21,888 --> 00:20:24,424 WHICH IS SOMETHING ALL CLIMBERS ARE REQUIRED TO DO. 383 00:20:24,424 --> 00:20:26,092 MAYBE HE DIDN'T KNOW THAT. 384 00:20:26,092 --> 00:20:29,429 WHAT YOUR GUY PROBABLY DID WAS CLIMB DEAD MAN'S RIDGE, WHICH IS A NO-NO. 385 00:20:29,429 --> 00:20:32,265 WE HAVE PEOPLE GETTING HURT AND KILLED UP THERE ALL THE TIME. 386 00:20:32,265 --> 00:20:34,434 NOT SUPPOSED TO BE ON THAT SIDE OF THE MOUNTAIN. 387 00:20:34,434 --> 00:20:35,435 START A SEARCH YET? 388 00:20:35,435 --> 00:20:38,137 SEARCH FOR WHAT? FOR WHO? 389 00:20:38,137 --> 00:20:40,340 WE THINK HIS BROTHER MIGHT HAVE BEEN WITH HIM. 390 00:20:40,340 --> 00:20:41,941 NOBODY'S TOLD ME ANYTHING ABOUT THAT. 391 00:20:41,941 --> 00:20:43,242 I'M TELLING YOU NOW. 392 00:20:43,242 --> 00:20:45,745 YOU SURE? YOU GOT PROOF? 393 00:20:45,745 --> 00:20:48,515 I CAN'T GO CALLING SEARCH-AND-RESCUE OUT ON A WILD GOOSE CHASE. 394 00:20:48,515 --> 00:20:52,685 I NEED TO KNOW FOR SURE IF SOMEBODY'S UP THERE AND REALLY NEEDS HELP. 395 00:20:52,685 --> 00:20:55,722 I'M NOT TRYING TO TELL YOU HOW TO DO YOUR JOB. 396 00:20:55,722 --> 00:20:57,023 I'M JUST ASKING YOU. 397 00:20:57,023 --> 00:20:59,959 TRUST ME. I'M SURE THE GUY'S BROTHER IS UP THERE. 398 00:21:04,797 --> 00:21:08,601 WHAT IF IT WAS YOUR BROTHER, YOUR SON? 399 00:21:18,645 --> 00:21:21,381 ONE OF MY GUYS FOUND THIS UP NEAR THE RIDGE. 400 00:21:21,381 --> 00:21:23,350 IT WAS GOING TO LOST AND FOUND. 401 00:21:28,921 --> 00:21:30,557 THAT'S HIM. THAT'S HIS BROTHER. 402 00:21:30,557 --> 00:21:33,159 HE IS HERE. 403 00:21:36,128 --> 00:21:39,566 THIS IS RANGER NEHER. WE'RE GONNA NEED A CHOPPER. 404 00:21:39,566 --> 00:21:40,800 Man on radio:COPY THAT. 405 00:21:40,800 --> 00:21:42,735 WE'LL BE AIRBORNE IN ABOUT 10 MINUTES. 406 00:21:42,735 --> 00:21:44,637 Jim on telephone: YOU WERE RIGHT, MEL. HE'S HERE. 407 00:21:44,637 --> 00:21:45,805 THEY'RE PUTTING A SEARCH PARTY TOGETHER. 408 00:21:45,805 --> 00:21:47,774 THANKS. JIM, THAT'S GREAT. 409 00:21:47,774 --> 00:21:49,141 I'LL SEE YOU AT HOME. 410 00:21:49,141 --> 00:21:51,444 OKAY. DRIVE SAFE. BYE. 411 00:21:54,013 --> 00:21:57,049 HEY. HOW YOU DOING? 412 00:21:57,049 --> 00:21:58,918 HOW'S DENNIS? 413 00:21:58,918 --> 00:22:02,722 I JUST CAME FROM THERE. NO CHANGE. 414 00:22:02,722 --> 00:22:04,591 DO YOU THINK HE'S GONNA MAKE IT? 415 00:22:04,591 --> 00:22:07,660 I LIKE TO HAVE HOPE. 416 00:22:07,660 --> 00:22:09,228 YOU KNOW, YOU SEEM LIKE A REALLY NICE PERSON. 417 00:22:09,228 --> 00:22:11,130 THANKS. SO DO YOU. 418 00:22:11,130 --> 00:22:13,132 I HOPE YOU DON'T MIND ME SAYING THIS, 419 00:22:13,132 --> 00:22:16,403 BUT YOU'RE ALSO INCREDIBLY BEAUTIFUL. 420 00:22:16,403 --> 00:22:19,639 [CHUCKLES] ARE YOU FLIRTING WITH ME? 421 00:22:19,639 --> 00:22:21,874 YES. 422 00:22:21,874 --> 00:22:23,843 WOULD THAT JUST BE TOTALLY INAPPROPRIATE? 423 00:22:23,843 --> 00:22:26,479 [LAUGHS] IN EVERY WAY POSSIBLE. 424 00:22:26,479 --> 00:22:28,481 AH. 425 00:22:28,481 --> 00:22:29,749 OKAY. 426 00:22:31,250 --> 00:22:33,285 HEY. 427 00:22:33,285 --> 00:22:34,854 WHAT'D I MISS? 428 00:22:34,854 --> 00:22:37,156 Doctor, on P.A.: CODE BLUE. 3 WEST. 429 00:22:37,156 --> 00:22:38,891 DR. PELTIER. CODE BLUE. 3 WEST. 430 00:22:38,891 --> 00:22:42,361 [HEART MONITOR BEEPING] 431 00:22:42,361 --> 00:22:43,763 [BEEPING INCREASES] 432 00:22:43,763 --> 00:22:45,698 [STEADY TONE] 433 00:22:48,935 --> 00:22:50,603 TELL THEM TO STOP. WHERE'S YOUR BROTHER? 434 00:22:50,603 --> 00:22:52,104 HE'S UP ON THE RIDGE. 435 00:22:52,104 --> 00:22:54,841 THEY'LL NEVER KNOW WHERE TO LOOK. 436 00:22:54,841 --> 00:22:57,777 IS HE ALIVE? I LEFT HIM ALIVE. I HAVE TO SHOW YOU. 437 00:22:57,777 --> 00:22:59,612 TELL ME. I CAN'T I HAVE TO-- 438 00:22:59,612 --> 00:23:01,047 [GRUNTS] 439 00:23:01,047 --> 00:23:02,715 [BEEPING, STEADY TONE] 440 00:23:04,484 --> 00:23:07,219 DON'T LET THEM BRING ME BACK. TELL THEM TO LET ME GO. 441 00:23:07,219 --> 00:23:09,321 I CAN'T DO THAT. PLEASE, MY BROTHER WILL DIE! 442 00:23:09,321 --> 00:23:11,691 CLEAR! 443 00:23:11,691 --> 00:23:14,093 [GASPING] DON'T LET THEM BRING ME BACK. 444 00:23:14,093 --> 00:23:15,962 I'M BROKEN. I CAN'T HELP IN THAT BODY. 445 00:23:15,962 --> 00:23:18,130 CLEAR! AAH! 446 00:23:20,266 --> 00:23:23,369 BLOOD PRESSURE IS UP. HE'S GOT RHYTHM. 447 00:23:23,369 --> 00:23:25,638 HE'S STABILIZING, DOCTOR. 448 00:23:25,638 --> 00:23:27,507 WHAT IS GOING ON? 449 00:23:29,809 --> 00:23:31,811 HE WANTS TO DIE. 450 00:23:39,285 --> 00:23:41,053 YOU WANT ME TO DELAY RESUSCITATING MY PATIENTS 451 00:23:41,053 --> 00:23:44,524 SO YOU CAN TALK TO HIS SPIRIT GUIDE OR WHATEVER THAT IS? 452 00:23:44,524 --> 00:23:45,725 I'M NOT SURE IF THAT'S WHAT I'M ASKING. 453 00:23:45,725 --> 00:23:47,393 I'M JUST TRYING TO TALK TO YOU ABOUT THIS. 454 00:23:47,393 --> 00:23:48,995 YOU WANT ME TO RISK HIS LIFE! 455 00:23:48,995 --> 00:23:51,731 I'M ASKING FOR A MATTER OF SECONDS TO SAVE SOMEONE ELSE'S LIFE. 456 00:23:51,731 --> 00:23:53,466 NO. ANYTHING ELSE? 457 00:23:53,466 --> 00:23:56,536 DOCTOR, I KNOW HOW THIS SOUNDS, BUT MELINDA'S TELLING THE TRUTH. 458 00:23:56,536 --> 00:23:59,606 DENNIS'S BROTHER IS STILL ON THAT MOUNTAIN. THE PARK RANGERS FOUND HIS BACKPACK. 459 00:23:59,606 --> 00:24:04,110 I THINK THE PARK RANGERS ARE BETTER EQUIPPED TO FIND HIM THAN MY COMATOSE PATIENT IS. 460 00:24:04,110 --> 00:24:05,945 LOOK. MAKE FUN OF ME IF YOU WANT. 461 00:24:05,945 --> 00:24:09,015 I KNOW YOU'RE DOING ALL YOU CAN DO TO HELP DENNIS, AND I RESPECT THAT. 462 00:24:09,015 --> 00:24:11,584 ALL I'M ASKING FOR IS A CHANCE TO DO THE SAME. 463 00:24:11,584 --> 00:24:13,686 THIS IS NOT A MAGIC SHOW, MISS GORDON. 464 00:24:13,686 --> 00:24:15,087 THERE ARE PROTOCOLS. 465 00:24:15,087 --> 00:24:18,224 THERE ARE STRICT MEDICAL PROCEDURES THAT HAVE TO BE FOLLOWED. 466 00:24:18,224 --> 00:24:21,060 IT'S VERY CUT AND DRIED AND CLEAR. 467 00:24:21,060 --> 00:24:24,363 THERE IS NOTHING CUT AND DRIED OR CLEAR ABOUT MY WORLD OR YOURS. 468 00:24:24,363 --> 00:24:26,032 YOU JUST DON'T GET IT. 469 00:24:26,032 --> 00:24:29,201 WHY DON'T WE JUST TAKE A BREATH FOR A MINUTE, OKAY? 470 00:24:29,201 --> 00:24:31,137 I'VE GOT WORK TO DO. 471 00:24:34,273 --> 00:24:35,942 HE'S REALLY NOT A BAD GUY. 472 00:24:35,942 --> 00:24:38,410 HE'S JUST ALWAYS BEEN THIS WAY. 473 00:24:38,410 --> 00:24:41,881 IF HE DOESN'T SEE IT, THEN HE DOESN'T BELIEVE IT. 474 00:24:43,883 --> 00:24:46,085 THAT WAS LIBBY. SHE NEEDS TO SEE ME. 475 00:24:46,085 --> 00:24:47,520 OKAY. 476 00:24:50,422 --> 00:24:51,924 I FOUND THIS LAST NIGHT. 477 00:24:51,924 --> 00:24:54,694 I WOULDA CALLED YOU, BUT IT WAS PRETTY LATE. 478 00:24:54,694 --> 00:24:56,896 THIS IS CHARLIE'S HANDWRITING. 479 00:24:56,896 --> 00:24:59,832 OH, MY GOD. 480 00:24:59,832 --> 00:25:01,834 THEY WERE BOTH UP THERE WITH HIM. 481 00:25:01,834 --> 00:25:03,903 LOOK, DID CHARLIE EVER TALK ABOUT HIS DAD? 482 00:25:03,903 --> 00:25:05,805 HE MENTIONED HIM ONCE. 483 00:25:05,805 --> 00:25:08,240 WHEN? THE NIGHT HE QUIT. 484 00:25:08,240 --> 00:25:11,644 CHARLIE WAS TALKING ABOUT HIS BROTHER AND HOW MUCH HE RESENTED HIM. 485 00:25:11,644 --> 00:25:13,680 SAID HE LEFT HIM HOLDING THE BAG. 486 00:25:13,680 --> 00:25:17,016 CHARLIE AND DENNIS WERE SUPPOSED TO TAKE TURNS GOING TO COLLEGE. 487 00:25:17,016 --> 00:25:19,018 DENNIS WAS SUPPOSED TO GET HIS DEGREE 488 00:25:19,018 --> 00:25:23,355 AND THEN COME BACK AND TAKE OVER HIS DAD'S PRINT SHOP SO THAT CHARLIE COULD GO. 489 00:25:23,355 --> 00:25:24,824 BUT DENNIS DIDN'T COME BACK. 490 00:25:24,824 --> 00:25:28,327 HE CAME TO WORK IN NEW YORK, WHICH IS WHERE I MET HIM. 491 00:25:28,327 --> 00:25:32,198 CHARLIE HAD TO TRY TO RUN THE BUSINESS BY HIMSELF, THEN HE LOST IT. 492 00:25:32,198 --> 00:25:34,767 HE TRIED TO GO TO COLLEGE, HIS FATHER GOT SICK. 493 00:25:34,767 --> 00:25:37,570 SO HE HAD TO TAKE DEAD-END JOBS LIKE THIS ONE. 494 00:25:37,570 --> 00:25:39,138 GUESS HE BLAMED DENNIS. 495 00:25:43,075 --> 00:25:45,244 HE JUST, UH... 496 00:25:45,244 --> 00:25:47,079 HE JUST LOOKED SO SAD. 497 00:25:47,079 --> 00:25:51,317 I THOUGHT THAT MAYBE I COULD MAKE HIM A LITTLE HAPPIER 498 00:25:51,317 --> 00:25:53,552 IF HE EVER GAVE ME THE CHANCE. 499 00:25:55,421 --> 00:25:56,989 UM... 500 00:25:56,989 --> 00:25:59,659 LIBBY, WE FOUND CHARLIE'S BROTHER. 501 00:25:59,659 --> 00:26:02,294 HE'S IN THE HOSPITAL. 502 00:26:02,294 --> 00:26:04,263 HE'S IN A COMA. 503 00:26:04,263 --> 00:26:05,531 WHAT ABOUT CHARLIE? 504 00:26:05,531 --> 00:26:07,867 WE DON'T KNOW. HE COULD BE HURT, 505 00:26:07,867 --> 00:26:09,435 OR HIS FATHER COULD BE HURT. 506 00:26:09,435 --> 00:26:13,072 ONE OF THEM WOULD HAVE HAD TO STAY BEHIND. 507 00:26:13,072 --> 00:26:15,975 LOOK. I HAVE TO GET BACK TO THE HOSPITAL. 508 00:26:15,975 --> 00:26:17,744 BUT THANK YOU SO MUCH FOR THIS. 509 00:26:17,744 --> 00:26:19,511 NO, WAIT. I HAVE TO DO SOMETHING. 510 00:26:19,511 --> 00:26:21,280 JUST TELL ME HOW I CAN HELP. 511 00:26:21,280 --> 00:26:24,984 I PROMISE AS SOON AS I KNOW ANYTHING, I'LL CALL YOU, OKAY? 512 00:26:32,591 --> 00:26:36,929 I THINK THEY FOUND THE MONEY IN HIS RIGHT-HAND POCKET AND THE KEYS WERE IN HIS LEFT. 513 00:26:38,831 --> 00:26:41,768 YOU REALLY LOOK STRESSED. 514 00:26:41,768 --> 00:26:45,905 ANDREA, YOU CAN'T NEGLECT YOUR OWN HEALTH. 515 00:26:45,905 --> 00:26:49,308 WHY DON'T WE DO A QUICK EXAM WHILE YOU'RE HERE. 516 00:26:49,308 --> 00:26:50,777 IF YOU'D JUST REMOVE YOUR TOP... 517 00:26:50,777 --> 00:26:52,078 Melinda: WILL YOU GET LOST? 518 00:26:52,078 --> 00:26:54,013 AW, WHERE'S YOUR SENSE OF HUMOR? 519 00:26:54,013 --> 00:26:56,849 I COULD NEVER GET AWAY WITH THIS STUFF WHEN I WAS ALIVE. 520 00:26:56,849 --> 00:26:58,985 IT'S NOT LIKE SHE CAN HEAR ME. GO AWAY. 521 00:26:58,985 --> 00:27:01,420 WHO ARE YOU TALKING TO? 522 00:27:01,420 --> 00:27:05,091 NEVER MIND. EVEN GHOSTS CAN ACT LIKE EIGHTH-GRADERS. 523 00:27:05,091 --> 00:27:07,994 WHAT'S UP? STUFF THEY FOUND IN DENNIS'S POCKETS. 524 00:27:07,994 --> 00:27:12,398 DR. PELTIER GAVE IT TO ME TO LOOK THROUGH. I GAVE THIS TO HIM. 525 00:27:12,398 --> 00:27:14,366 I THREW HIM A GOING-AWAY PARTY. 526 00:27:14,366 --> 00:27:18,905 Andrea: WE DIDN'T KNOW HIM VERY WELL, BUT WE FELT LIKE WE SHOULD DO SOMETHING. 527 00:27:18,905 --> 00:27:21,874 I CANNOT BELIEVE HE'D STILL HAVE THAT. 528 00:27:21,874 --> 00:27:26,245 GOD, YOU KNOW, I REALLY ENVY YOU, TRAVELING AROUND THE WORLD. 529 00:27:26,245 --> 00:27:28,214 EVERYONE SAYS YOU'VE ALREADY BEEN AROUND THE WORLD. 530 00:27:28,214 --> 00:27:31,117 IT'S LIKE WHEN SOMEONE IS ABOUT TO WATCH A GREAT MOVIE 531 00:27:31,117 --> 00:27:34,453 THAT THEY'VE NEVER SEEN BEFORE AND YOU'RE ALMOST 532 00:27:34,453 --> 00:27:37,890 MORE EXCITED THAN THEY ARE FOR WHAT'S GONNA HAPPEN NEXT. 533 00:27:41,160 --> 00:27:45,732 I THINK THIS GUY HAD A THING FOR YOU. 534 00:27:47,734 --> 00:27:49,869 DENNIS. 535 00:27:49,869 --> 00:27:52,538 DENNIS, CAN YOU HEAR ME? 536 00:27:52,538 --> 00:27:55,474 WE KNOW YOUR DAD IS UP THERE WITH CHARLIE. 537 00:27:57,443 --> 00:27:59,445 WE'RE GONNA FIND THEM, OKAY? 538 00:27:59,445 --> 00:28:00,947 [SIGHS] 539 00:28:06,618 --> 00:28:10,156 I HAD THE BIGGEST CRUSH ON YOU BACK THEN. 540 00:28:10,156 --> 00:28:13,392 YOU DIDN'T KNOW THAT, DID YOU? 541 00:28:13,392 --> 00:28:17,629 YOU WERE SO MYSTERIOUS... 542 00:28:17,629 --> 00:28:20,399 AND QUIET... 543 00:28:20,399 --> 00:28:21,868 AND SMART. 544 00:28:25,504 --> 00:28:27,439 I WAS SO LOST. 545 00:28:29,375 --> 00:28:31,978 I-I COULDN'T SHOW IT TO ANYONE. 546 00:28:34,013 --> 00:28:38,150 AND I COULD SEE THAT YOU WERE LOST, TOO. 547 00:28:38,150 --> 00:28:41,320 THE DIFFERENCE BETWEEN US WAS THAT... 548 00:28:41,320 --> 00:28:45,557 YOU HAD THE GUTS TO DO SOMETHING ABOUT IT. 549 00:28:45,557 --> 00:28:49,328 YOU SAW THAT IT WAS TIME TO MOVE ON AND YOU... 550 00:28:49,328 --> 00:28:51,397 AND YOU CHANGED YOUR LIFE. 551 00:28:53,599 --> 00:28:57,937 AND IT MADE ME SEE THAT...THAT I HAD BEEN STANDING STILL. 552 00:29:01,774 --> 00:29:04,476 YOU GAVE ME THE COURAGE... 553 00:29:04,476 --> 00:29:06,412 TO GO FORWARD AGAIN. 554 00:29:20,559 --> 00:29:22,895 SO THANKS FOR THAT, DENNIS. 555 00:29:26,032 --> 00:29:28,801 FOR WHAT YOU DID FOR ME... 556 00:29:28,801 --> 00:29:30,669 WITHOUT EVEN KNOWING IT. 557 00:29:31,871 --> 00:29:34,706 HEY. 558 00:29:34,706 --> 00:29:36,308 LOOK. 559 00:29:40,813 --> 00:29:43,682 UH... DR. PELTIER. 560 00:29:45,417 --> 00:29:48,154 WHAT? UH...UM, HE WAS CRYING. 561 00:29:50,189 --> 00:29:53,125 NOW, THAT IS JUST AN ACCUMULATION OF FLUID. 562 00:29:53,125 --> 00:29:55,461 IT DOESN'T MEAN HE'S RESPONDING TO YOU. 563 00:29:55,461 --> 00:29:57,496 HOW DO YOU KNOW THAT HE'S NOT FEELING SOMETHING? 564 00:29:57,496 --> 00:29:59,198 I DON'T KNOW, MISS GORDON. 565 00:29:59,198 --> 00:30:02,034 ALL I HAVE IS MY MEDICAL TRAINING AND 15 YEARS OF EXPERIENCE, 566 00:30:02,034 --> 00:30:05,071 BUT I KNOW THAT'S NO MATCH FOR THE THINGS YOU KNOW. 567 00:30:05,071 --> 00:30:07,039 NOT AN EXACT MATCH, NO. 568 00:30:10,709 --> 00:30:12,178 [MONITOR BEEPING QUICKENS] 569 00:30:12,178 --> 00:30:13,779 [STEADY BEEP] 570 00:30:13,779 --> 00:30:15,747 CODE BLUE! 571 00:30:15,747 --> 00:30:17,349 GET THEM OUTTA HERE. 572 00:30:17,349 --> 00:30:19,751 GET BACK. OK. 573 00:30:19,751 --> 00:30:21,253 READY. NEED SOME VENTILATION. 574 00:30:21,253 --> 00:30:23,422 Dr. Peltier: DEFIB CART IN HERE. GOT IT. 575 00:30:23,422 --> 00:30:25,057 CLEAR THE AREA. 576 00:30:29,761 --> 00:30:30,930 OK, DOCTOR. 577 00:30:30,930 --> 00:30:32,932 OUT OF THE WAY. WATCH IT. CHARGED. READY 100. 578 00:30:32,932 --> 00:30:34,666 AND CLEAR! 579 00:30:34,666 --> 00:30:36,535 HERE WE GO. 580 00:30:36,535 --> 00:30:38,437 NOTHING. HE'S FLAT. NO RESPONSE. 581 00:30:38,437 --> 00:30:39,838 MORE VENTILATION. 582 00:30:39,838 --> 00:30:41,941 Dr. Peltier: BRING ME UP. LET'S GO AGAIN. 583 00:30:41,941 --> 00:30:43,542 200 READY. 584 00:30:43,542 --> 00:30:45,978 AND CLEAR! 585 00:30:47,379 --> 00:30:49,048 DENNIS? 586 00:30:50,616 --> 00:30:53,185 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 587 00:30:55,387 --> 00:30:57,289 DENNIS, DON'T DO THIS! 588 00:31:12,371 --> 00:31:13,505 [BEEPING] 589 00:31:13,505 --> 00:31:16,008 [STEADY BEEP] 590 00:31:22,581 --> 00:31:25,651 CALL IT. 10:07. 591 00:31:28,220 --> 00:31:30,556 WE LOST HIM. 592 00:31:39,365 --> 00:31:41,700 WE HAVE TO FIND MY FAMILY. 593 00:31:50,676 --> 00:31:52,911 NOW, LOOK, WE'RE GONNA BE THERE IN A HALF AN HOUR 594 00:31:52,911 --> 00:31:56,415 AND WE MIGHT HAVE A LEAD ON A LOCATION, RIGHT? 595 00:31:58,150 --> 00:31:59,218 YOU OKAY? 596 00:31:59,218 --> 00:32:01,853 I WILL BE. 597 00:32:01,853 --> 00:32:03,889 IS HE HERE? 598 00:32:03,889 --> 00:32:06,192 MM-HMM. 599 00:32:06,192 --> 00:32:07,926 ASK HIM, WHY'D HE COME TO ME? 600 00:32:07,926 --> 00:32:10,596 IT...IT TOOK A WHILE. 601 00:32:10,596 --> 00:32:13,599 A WHILE FOR ME TO KNOW WHAT WAS HAPPENING. 602 00:32:13,599 --> 00:32:15,634 I HAD THE FEELING OF WAKING UP... 603 00:32:15,634 --> 00:32:18,804 I WAS LOOKING DOWN ON SOMEONE. 604 00:32:18,804 --> 00:32:22,141 I WAS WATCHING 'EM WORK ON ME AND I WONDERED WHY BECAUSE... 605 00:32:22,141 --> 00:32:24,043 I FELT SO GOOD. 606 00:32:24,043 --> 00:32:26,745 LIGHT AND CLEAR-HEADED. 607 00:32:26,745 --> 00:32:31,750 I REMEMBER THINKING I DIDN'T WANNA GO BACK INTO THAT BODY. 608 00:32:31,750 --> 00:32:34,620 I NEVER WANTED TO GIVE UP THIS FEELING I HAD. 609 00:32:34,620 --> 00:32:36,888 THEN... 610 00:32:36,888 --> 00:32:39,225 I REMEMBERED MY BROTHER. 611 00:32:39,225 --> 00:32:42,794 HE WAS STILL UP THERE WITH MY FATHER. I HAD TO HELP. 612 00:32:42,794 --> 00:32:45,998 NO ONE COULD SEE ME OR HEAR ME. 613 00:32:45,998 --> 00:32:51,003 I TRIED TO MOVE. I TRIED TO PULL THE TUBES OUTTA ME. 614 00:32:51,003 --> 00:32:53,905 I COULDN'T DO ANYTHING. I STARTED TO PANIC. 615 00:32:53,905 --> 00:32:55,174 THEN I THOUGHT OF ANDREA. 616 00:32:55,174 --> 00:32:58,210 HER FACE JUST CAME INTO MY HEAD. 617 00:33:00,279 --> 00:33:03,149 HOW KIND SHE WAS TO ME AT WORK... 618 00:33:03,149 --> 00:33:05,517 HOW GOOD SHE WAS TO EVERYONE AROUND HER, 619 00:33:05,517 --> 00:33:07,819 AND I JUST KEPT THINKING OF HER, AND... 620 00:33:07,819 --> 00:33:10,922 IT WAS AS IF THE THOUGHT ITSELF PULLED ME AWAY. 621 00:33:10,922 --> 00:33:13,159 I COULDN'T CONTROL ANYTHING. 622 00:33:13,159 --> 00:33:16,062 JUST FELT LIKE I KNEW WHERE I WAS GOING. 623 00:33:16,062 --> 00:33:18,830 I WAS SCREAMING AT HER. ANDREA! 624 00:33:18,830 --> 00:33:20,699 SHE COULDN'T HEAR ME 625 00:33:23,202 --> 00:33:25,671 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 626 00:33:25,671 --> 00:33:28,440 I FELT MYSELF BEING PULLED BACK. 627 00:33:28,440 --> 00:33:31,043 I DIDN'T WANT TO COME BACK. 628 00:33:31,043 --> 00:33:33,011 I WAS COLD IN THAT BODY, IN PAIN. 629 00:33:33,011 --> 00:33:35,381 I DIDN'T WANT TO FEEL ANY OF THAT ANYMORE. 630 00:33:35,381 --> 00:33:36,948 I REMEMBER WANTING TO CRY. 631 00:33:36,948 --> 00:33:39,551 I WOULD GO TO SLEEP FOR A WHILE... 632 00:33:39,551 --> 00:33:41,187 AND THEN FEEL THAT PULL AGAIN. 633 00:33:41,187 --> 00:33:44,056 I KEPT COMING BACK TO ANDREA. 634 00:33:44,056 --> 00:33:45,624 I DIDN'T EVEN KNOW HOW. 635 00:33:45,624 --> 00:33:48,094 I JUST HAD TO GET TO HER, SOMEHOW. 636 00:33:49,995 --> 00:33:52,164 HE WANTED TO GET THROUGH TO YOU. 637 00:33:52,164 --> 00:33:53,899 THOUGHT MAYBE YOU'D HELP. 638 00:33:53,899 --> 00:33:56,135 HE'D BARELY SAID MORE THAN A FEW WORDS TO ME 639 00:33:56,135 --> 00:33:58,237 THE ENTIRE TIME WE WERE IN THAT OFFICE. 640 00:33:58,237 --> 00:34:00,972 I GUESS YOU MADE MORE OF AN IMPRESSION THAN YOU THOUGHT. 641 00:34:09,315 --> 00:34:12,784 AIR SUPPORT NINER. WE HAVE VISUAL CONTACT. 642 00:34:12,784 --> 00:34:14,220 YOUR SEARCH PARTY IS IN SIGHT. 643 00:34:14,220 --> 00:34:19,725 MAINTAIN ALTITUDE, 400 FEET, HEADING 270. 644 00:34:19,725 --> 00:34:21,727 AIR SUPPORT, AIR SUPPORT, THIS IS RANGER GROUNDLEADER.. 645 00:34:21,727 --> 00:34:22,794 DO YOU COPY? 646 00:34:22,794 --> 00:34:24,796 RANGER GROUNDLEADER, WE COPY. 647 00:34:24,796 --> 00:34:26,432 STAY ON COURSE. 648 00:34:26,432 --> 00:34:28,700 WE'RE HEADED WEST, THE UPPER TRAIL. 649 00:34:28,700 --> 00:34:30,536 MONITOR CHANNEL 3 OPEN. 650 00:34:30,536 --> 00:34:33,004 WE'LL CALL YOU WHEN WE GET TO THE RIDGELINE. 651 00:34:33,004 --> 00:34:35,741 LET'S GO, GUYS! MOVE IT! MOVE IT! 652 00:34:35,741 --> 00:34:38,277 KEEP YOUR DISTANCE. KEEP SPACING GOING UP THE HILL. 653 00:34:38,277 --> 00:34:39,911 THEY'RE GOING THE WRONG WAY. 654 00:34:39,911 --> 00:34:41,647 BUT THIS IS WHERE THEY FOUND YOU. 655 00:34:41,647 --> 00:34:43,048 BUT I CRAWLED HERE FROM ANOTHER TRAIL, UP THAT WAY. 656 00:34:43,048 --> 00:34:44,350 HE'S SAYING THEY'RE GOING THE WRONG WAY. 657 00:34:44,350 --> 00:34:45,584 YOU KNOW WHAT? YOU'RE GOING THE WRONG WAY. 658 00:34:45,584 --> 00:34:46,618 EXCUSE ME? 659 00:34:46,618 --> 00:34:48,086 JUST HOW DO YOU KNOW THAT? 660 00:34:48,086 --> 00:34:50,189 TELL HIM WE ALWAYS TOOK THE BACK WAY UP TO DEAD MAN'S RIDGE. 661 00:34:50,189 --> 00:34:51,757 BECAUSE THAT'S THE WAY THEY ALWAYS WENT, THE BACK WAY. 662 00:34:51,757 --> 00:34:53,325 YOU PEOPLE DON'T BELONG HERE. 663 00:34:53,325 --> 00:34:55,794 WHY DON'T YOU HEAD BACK TO THE TRAILHEAD AND WAIT THERE? 664 00:34:55,794 --> 00:34:57,729 WE'LL LET YOU KNOW WHEN WE FIND SOMETHING. 665 00:34:57,729 --> 00:34:59,331 LOOK, I'M GOING. DO WHAT YOU WANT. 666 00:34:59,331 --> 00:35:00,666 YOU KNOW, A., SHE'S MY WIFE, 667 00:35:00,666 --> 00:35:02,000 AND B., SHE'S RIGHT. 668 00:35:02,000 --> 00:35:04,035 IT DOESN'T MATTER HOW, BUT I'M TELLING YOU, 669 00:35:04,035 --> 00:35:05,171 SHE'S RIGHT. 670 00:35:05,171 --> 00:35:06,872 HAVE A LITTLE FAITH. DEAL WITH IT. 671 00:35:14,413 --> 00:35:16,282 SON OF A BITCH. 672 00:35:17,816 --> 00:35:19,218 YOU'RE CLOSE. 673 00:35:19,218 --> 00:35:21,887 MY FATHER USED TO BRING US UP HERE WHEN WE WERE KIDS, 674 00:35:21,887 --> 00:35:24,290 WHENEVER WE WERE OUT OF CONTROL AND HE WANTED US TO BOND. 675 00:35:24,290 --> 00:35:25,891 THAT'S WHY YOU BROUGHT THEM UP HERE AGAIN? 676 00:35:25,891 --> 00:35:26,958 YEAH. HALFWAY UP, CHARLIE SLIPPED 677 00:35:26,958 --> 00:35:28,927 AND I WENT OFF THE RIDGE TRYING TO GRAB HIM. 678 00:35:28,927 --> 00:35:30,429 HE FELL DOWN THERE. 679 00:35:39,338 --> 00:35:41,106 I'LL GO GET HIM. 680 00:35:44,210 --> 00:35:45,777 THIS IS AIR SUPPORT NINER. 681 00:35:45,777 --> 00:35:48,547 WE HAVE CLIMBERS ON THE EAST SLOPE. 682 00:35:50,449 --> 00:35:51,450 THIS ROCK. 683 00:36:03,229 --> 00:36:05,030 HEY, THERE HE IS. 684 00:36:05,030 --> 00:36:07,165 HEY, BUDDY, YOU'RE GONNA BE OKAY. 685 00:36:07,165 --> 00:36:09,635 [MOANING, COUGHING] 686 00:36:09,635 --> 00:36:10,902 WHERE'S HIS FATHER? 687 00:36:10,902 --> 00:36:11,937 WHERE'S YOUR DAD? 688 00:36:11,937 --> 00:36:14,840 OH... 689 00:36:14,840 --> 00:36:17,809 I NEVER KEPT A PROMISE MY WHOLE LIFE, 690 00:36:17,809 --> 00:36:20,412 BUT I PROMISED I SCATTER HIS ASHES ON THIS MOUNTAIN. 691 00:36:20,412 --> 00:36:22,481 IT'S A PLACE WHERE HE WAS ALWAYS SO HAPPY 692 00:36:22,481 --> 00:36:23,515 AND TRIED TO MAKE US HAPPY. 693 00:36:23,515 --> 00:36:24,983 GUYS, HE'S RIGHT HERE. 694 00:36:24,983 --> 00:36:27,253 HE'S RESPONDING, HE'S GOT A PULSE, HE'S BREATHING. 695 00:36:27,253 --> 00:36:29,255 HE'S GONNA HAVE INTERNAL INJURIES, BUT HE'S STABILIZED. 696 00:36:29,255 --> 00:36:30,622 I DON'T THINK IT'S SPINAL. 697 00:36:30,622 --> 00:36:32,958 HOW DID YOU-- 698 00:36:32,958 --> 00:36:35,427 [GROANING] 699 00:36:39,831 --> 00:36:42,268 YOU'RE OK. YOU'RE OK. 700 00:36:45,170 --> 00:36:48,507 MAKE SURE THEY TAKE CARE OF HIM. 701 00:36:49,841 --> 00:36:51,477 LOOKING GOOD. EXCUSE ME. 702 00:36:54,513 --> 00:36:57,516 IF YOU'RE LOOKING FOR THE BROTHER, HE'S OVER THERE. 703 00:36:57,516 --> 00:36:59,518 YOU OKAY? 704 00:36:59,518 --> 00:37:02,488 NOT SURE. 705 00:37:02,488 --> 00:37:06,124 WHAT THE HELL HAPPENED WHEN DENNIS DIED IN THAT ROOM? 706 00:37:06,124 --> 00:37:09,261 HOW DID WE LOSE CONTROL LIKE THAT? 707 00:37:09,261 --> 00:37:11,229 WE FOUND HIS BROTHER ALIVE AND WELL. 708 00:37:11,229 --> 00:37:13,765 THAT'S ALL THAT REALLY MATTERS. 709 00:37:13,765 --> 00:37:16,201 WHAT WOULD HAVE HAPPENED HAD I DELAYED RESUSCITATION? 710 00:37:16,201 --> 00:37:18,437 WOULD IT REALLY HAVE MADE A DIFFERENCE? LOOK. 711 00:37:18,437 --> 00:37:22,408 YOU LIVE IN A WORLD WHERE YOU CAN SOMETIMES INFLUENCE LIFE AND DEATH, 712 00:37:22,408 --> 00:37:23,675 AND I RESPECT THAT, 713 00:37:23,675 --> 00:37:27,479 BUT SOMETIMES IT'S JUST OUT OF OUR HANDS, 714 00:37:27,479 --> 00:37:28,880 AT LEAST ON EARTH. 715 00:37:28,880 --> 00:37:33,452 ARE YOU TELLING ME PEOPLE COME BACK AFTER THEY DIE? 716 00:37:33,452 --> 00:37:35,020 DO YOU KNOW A DR. NORRIS? 717 00:37:35,020 --> 00:37:39,057 HE WAS MY INTERN. HE DIED LAST YEAR. 718 00:37:39,057 --> 00:37:41,460 HE WANTS TO SAY THANK YOU. 719 00:37:41,460 --> 00:37:44,296 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 720 00:37:46,965 --> 00:37:49,668 ABOUT THE TIME HE WAS SCARED. 721 00:37:49,668 --> 00:37:51,570 A PATIENT HAD DIED ON HIM. 722 00:37:51,570 --> 00:37:54,640 YOU KNEW HOW UPSET HE WAS AND YOU TOLD HIM, 723 00:37:54,640 --> 00:37:57,108 "YOU'LL SAVE MANY MORE PEOPLE THAN YOU'LL LOSE, 724 00:37:57,108 --> 00:37:59,044 AND NO ONE CAN SAVE THEM ALL." 725 00:37:59,044 --> 00:38:00,912 THAT'S WHAT GOT HIM THROUGH IT. 726 00:38:00,912 --> 00:38:04,650 I BARELY REMEMBER THAT. 727 00:38:04,650 --> 00:38:06,385 OH, HE NEVER FORGOT IT, 728 00:38:06,385 --> 00:38:09,220 AND HE WANTS TO GIVE THAT BACK TO YOU NOW. 729 00:38:09,220 --> 00:38:10,789 HE WANTS YOU TO KNOW 730 00:38:10,789 --> 00:38:14,059 THAT YOU WERE LIKE A BIG BROTHER TO HIM. 731 00:38:14,059 --> 00:38:16,294 I WAS? 732 00:38:16,294 --> 00:38:18,229 LOOK HOW SURPRISED HE IS. 733 00:38:19,698 --> 00:38:25,971 TELL HIM I'M SORRY HE NEVER KNEW HOW MUCH I GOT FROM HIM. 734 00:38:25,971 --> 00:38:27,473 HE'S A GREAT TEACHER. 735 00:38:27,473 --> 00:38:29,375 HE'S SAYING YOU'RE A GREAT TEACHER. 736 00:38:33,044 --> 00:38:35,213 THIS CAN'T BE HAPPENING. 737 00:38:35,213 --> 00:38:38,149 IT CAN'T BE. 738 00:38:38,149 --> 00:38:41,453 AND HE'S SORRY THAT HE COULDN'T SAY GOODBYE. 739 00:38:44,556 --> 00:38:46,758 HE WAS MY BEST INTERN, 740 00:38:46,758 --> 00:38:51,497 EVEN THOUGH HE COULDN'T KEEP HIS MIND OFF OF THE GIRLS. 741 00:38:55,300 --> 00:38:57,803 I HAD HIGH HOPES FOR HIM. 742 00:39:00,071 --> 00:39:03,809 YOU HAVE NO IDEA HOW HARD THAT WAS FOR HIM TO SAY. 743 00:39:12,350 --> 00:39:15,387 HEY, TELL HIM... 744 00:39:15,387 --> 00:39:19,725 "WHAT YOU CAN SEE IS ONLY HALF OF WHAT THERE IS." 745 00:39:27,833 --> 00:39:31,136 IF YOU EVER WANT TO TALK MORE ABOUT THIS, 746 00:39:31,136 --> 00:39:32,337 I'LL BE THERE. 747 00:39:38,544 --> 00:39:39,678 THANK YOU. 748 00:40:10,676 --> 00:40:13,244 I SHOULD NEVER HAVE LEFT. 749 00:40:13,244 --> 00:40:14,513 CHARLIE WAS THE SMART ONE. 750 00:40:14,513 --> 00:40:16,948 HE HAD THE BRAINS. 751 00:40:16,948 --> 00:40:19,985 I SHOULD HAVE COME BACK AND TAKEN OVER FOR HIM. 752 00:40:19,985 --> 00:40:22,854 YOU CAME BACK NOW, SON, WHEN IT COUNTS THE MOST, 753 00:40:22,854 --> 00:40:25,524 WHEN YOU HAD THE MOST TO GIVE UP. 754 00:40:25,524 --> 00:40:28,594 YOU DID GOOD, DENNIS. I'VE BEEN WAITING ALL THIS TIME 755 00:40:28,594 --> 00:40:31,630 FOR THE TWO OF YOU TO MAKE THINGS RIGHT WITH EACH OTHER. 756 00:40:38,169 --> 00:40:42,508 WILL YOU TELL MY BROTHER THAT EVERYTHING'S GOOD WITH ME NOW, 757 00:40:42,508 --> 00:40:44,510 THAT, UM... 758 00:40:46,845 --> 00:40:49,080 I'M OKAY. 759 00:40:49,080 --> 00:40:51,717 TELL HIM THAT, UH... 760 00:40:51,717 --> 00:40:53,585 HE'S FREE TO TAKE HIS SHOT. 761 00:41:07,032 --> 00:41:09,635 TELL HIM THAT I'LL ALWAYS BE LOOKING OUT FOR HIM... 762 00:41:11,102 --> 00:41:15,206 ME AND THE OLD MAN. 763 00:41:15,206 --> 00:41:20,345 COME WITH ME NOW. EVERYBODY'S WAITING FOR YOU. 764 00:41:20,345 --> 00:41:22,080 WHO? 765 00:41:22,080 --> 00:41:24,015 YOU'LL SEE. 766 00:41:27,352 --> 00:41:32,323 OH, WILL YOU TELL ANDREA THAT I HAD A CRUSH ON HER, TOO? 767 00:41:32,323 --> 00:41:34,459 I WILL. 768 00:41:47,839 --> 00:41:49,040 ARE THEY GONE? 769 00:41:49,040 --> 00:41:52,210 YEAH. 770 00:41:52,210 --> 00:41:54,279 WOW. 771 00:41:54,279 --> 00:41:57,282 NEVER BEEN THIS CLOSE WHEN IT'S HAPPENED. 772 00:41:57,282 --> 00:41:59,851 YOU KNOW WHAT? 773 00:41:59,851 --> 00:42:03,488 HE WANTED YOU TO KNOW HE HAS A CRUSH ON YOU, TOO. 774 00:42:04,956 --> 00:42:06,057 GREAT. 775 00:42:06,057 --> 00:42:09,828 WELL, THAT'S ANOTHER ONE THAT GOT AWAY.