1 00:00:03,371 --> 00:00:05,306 [BELL TOLLING] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,344 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:13,114 --> 00:00:14,448 I JUST GOT MARRIED, 4 00:00:14,448 --> 00:00:18,152 JUST MOVED TO A SMALL TOWN, JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:18,152 --> 00:00:20,688 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:20,688 --> 00:00:22,823 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,823 --> 00:00:24,192 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:26,194 --> 00:00:27,495 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:27,495 --> 00:00:29,863 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM, 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,232 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER 11 00:00:31,232 --> 00:00:33,434 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS WITH THE LIVING, 12 00:00:33,434 --> 00:00:36,104 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:36,104 --> 00:00:39,773 TO TELL YOU MY STORY, I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 14 00:00:39,773 --> 00:00:40,708 [GASPS] 15 00:01:05,633 --> 00:01:06,567 [THUD] 16 00:01:39,700 --> 00:01:40,834 BREAKFAST? 17 00:01:40,834 --> 00:01:42,503 THAT'S NOT FUNNY. 18 00:01:42,503 --> 00:01:44,938 POOR LITTLE GUY CRASHED INTO THE WINDOW. 19 00:01:44,938 --> 00:01:48,642 SORRY. A 16-HOUR SHIFT CAN WREAK HAVOC ON YOUR EMPATHY. 20 00:01:48,642 --> 00:01:50,211 LOOK AT HOW BEAUTIFUL HE IS. 21 00:01:50,211 --> 00:01:52,180 I FEEL TERRIBLE. 22 00:01:52,180 --> 00:01:53,547 TELL YOU WHAT. I WAKE UP LATER, 23 00:01:53,547 --> 00:01:55,349 WE GIVE HIM A PROPER BURIAL, HMM? 24 00:01:55,349 --> 00:01:57,985 SORRY. 25 00:01:57,985 --> 00:02:01,054 HEY, YOU DON'T SEE A SPIRIT OR ANYTHING, DO YOU? 26 00:02:01,054 --> 00:02:02,590 NO. SEE? 27 00:02:02,590 --> 00:02:03,857 CROSSED OVER AND EVERYTHING. 28 00:02:03,857 --> 00:02:04,792 YOU HAPPY YET? 29 00:02:08,196 --> 00:02:09,129 BYE. 30 00:02:14,101 --> 00:02:15,836 [SIGHS] SOMEBODY SLEPT IN LATE. 31 00:02:15,836 --> 00:02:17,738 YEAH. ANDREA OPENED TODAY. 32 00:02:17,738 --> 00:02:19,072 HEY, YOU WANT SOME EGGS? 33 00:02:19,072 --> 00:02:20,708 HMM? NO. I'LL JUST HAVE SOME JUICE. 34 00:02:20,708 --> 00:02:22,543 I TOOK THE NEW GUY OUT TO BREAKFAST THIS MORNING. 35 00:02:22,543 --> 00:02:24,111 OH. HOW'S THAT GOING? 36 00:02:24,111 --> 00:02:25,846 HEY, WHAT CAN I SAY? HE'S NEW, HE'S GREEN. 37 00:02:25,846 --> 00:02:26,847 HE WANTS TO... OH! 38 00:02:26,847 --> 00:02:29,950 ...SEE BLOOD. 39 00:02:29,950 --> 00:02:32,786 GREAT. ANOTHER HOUSEHOLD APPLIANCE CHOOSING A LIFE OF CRIME. 40 00:02:32,786 --> 00:02:34,555 WHY DOES THIS HAPPEN? 41 00:02:34,555 --> 00:02:36,624 THIS IS HOW IT ENDS. 42 00:02:36,624 --> 00:02:38,859 WE'LL JUST LEAVE IT. 43 00:02:38,859 --> 00:02:40,661 [SIGHS] I'M JUST GONNA GO TO BED. 44 00:02:40,661 --> 00:02:42,196 I HAVE TO BE BACK AT WORK AT 2:00. 45 00:02:42,196 --> 00:02:44,031 I COULD STICK A FROZEN CHUNK OF BACON IN YOUR MOUTH 46 00:02:44,031 --> 00:02:47,067 AND LET IT MELT WHILE YOU'RE SLEEPING. 47 00:02:47,067 --> 00:02:48,636 GOOD NIGHT. 48 00:02:48,636 --> 00:02:50,838 MORNING, GOOD EVENING, WHATEVER IT IS. 49 00:02:59,880 --> 00:03:01,882 [RATTLING] 50 00:03:11,925 --> 00:03:13,126 [RATTLING STOPS] 51 00:03:13,126 --> 00:03:15,829 Female spirit: IS EVERYTHING ALL RIGHT IN THERE? 52 00:03:15,829 --> 00:03:17,731 OH, THERE'S SOMETHING WRONG. 53 00:03:17,731 --> 00:03:19,367 IT'S TOO COLD OUT HERE. 54 00:03:19,367 --> 00:03:20,601 PLEASE! 55 00:03:20,601 --> 00:03:22,536 [RATTLING RESUMES] 56 00:03:37,985 --> 00:03:39,920 [FLUTTERING WINGS] 57 00:03:51,064 --> 00:03:52,700 Woman: CAN YOU HEAR ME? 58 00:04:36,143 --> 00:04:38,846 UH-OH. WHEN YOU'RE OUT HERE, 59 00:04:38,846 --> 00:04:41,181 THAT USUALLY MEANS THERE'S SOMETHING IN THERE. 60 00:04:41,181 --> 00:04:42,783 NO, NO, NO. 61 00:04:42,783 --> 00:04:44,552 TIFFANY COGAN SAID SHE'S GONNA RETIRE 62 00:04:44,552 --> 00:04:46,253 AND CLOSE THE BAKERY RIGHT NEXT DOOR TO US. 63 00:04:46,253 --> 00:04:48,255 NO MORE APPLE COBBLERS? THAT'S A GOOD THING? 64 00:04:48,255 --> 00:04:50,524 IT MEANS WE CAN EXPAND. THINK ABOUT IT. 65 00:04:50,524 --> 00:04:53,193 WE CAN KNOCK DOWN THE WALL IN THE MIDDLE AND COMBINE THE FRONTS. 66 00:04:53,193 --> 00:04:56,464 EXPAND? I THOUGHT WE WERE JUST SETTLING INTO WHAT WE HAVE. 67 00:04:56,464 --> 00:04:57,665 OH, COME ON. IT'LL BE GREAT. 68 00:04:57,665 --> 00:04:59,600 THINK ABOUT ALL THE EXTRA FLOOR SPACE. 69 00:04:59,600 --> 00:05:01,001 WE COULD TAKE MUCH BIGGER CONSIGNMENTS. 70 00:05:01,001 --> 00:05:03,771 YOU REALLY HAVE A LOT OF FREE TIME ON YOUR HANDS. 71 00:05:03,771 --> 00:05:05,038 I REALLY DO. 72 00:05:05,038 --> 00:05:06,907 [BOTH LAUGH] 73 00:05:06,907 --> 00:05:08,241 YOU KNOW, MY SENSITIVE POET 74 00:05:08,241 --> 00:05:09,777 IS TOURING THE DEEP SOUTH THIS WEEK. 75 00:05:11,211 --> 00:05:12,546 WHAT? 76 00:05:12,546 --> 00:05:15,048 SORRY. IT'S JUST HARD TO PUT THOSE IMAGES TOGETHER-- 77 00:05:15,048 --> 00:05:18,986 ASHTON, POETRY SLAM, ALABAMA. 78 00:05:18,986 --> 00:05:20,120 I'M OK NOW. 79 00:05:23,891 --> 00:05:25,993 WHAT? DO YOU SEE THAT? 80 00:05:25,993 --> 00:05:27,260 OH, YEAH, I FORGOT TO TELL YOU. 81 00:05:27,260 --> 00:05:29,697 THERE IS SOMETHING REALLY WEIRD GOING ON WITH THE A/C 82 00:05:29,697 --> 00:05:31,198 AND IT WAS, LIKE, 25 DEGREES IN THERE 83 00:05:31,198 --> 00:05:32,666 WHEN I CAME IN TO OPEN THIS MORNING. 84 00:05:32,666 --> 00:05:33,934 WOW, WE SHOULD CALL THEM. 85 00:05:33,934 --> 00:05:35,135 I ALREADY CALLED THE REPAIR GUY 86 00:05:35,135 --> 00:05:38,071 AND HE PROMISES TO BE HERE WITHIN A YEAR. 87 00:05:38,071 --> 00:05:39,573 HEY, I MADE THIS AMAZING SKETCH, 88 00:05:39,573 --> 00:05:40,908 SO LET ME COME SHOW YOU. 89 00:05:40,908 --> 00:05:43,176 YOU KNOW, I DON'T FEEL LIKE GOING TO WORK YET. 90 00:05:43,176 --> 00:05:45,012 YOU OK? 91 00:05:45,012 --> 00:05:48,749 YEAH. I DON'T KNOW. IT'S JUST-- 92 00:05:48,749 --> 00:05:50,784 IT'S BEEN A WEIRD DAY SO FAR. 93 00:05:50,784 --> 00:05:51,852 DO YOU WANT SOME COFFEE? 94 00:05:51,852 --> 00:05:53,521 UHH! I DON'T NEED TO BE ANY MORE WIRED, 95 00:05:53,521 --> 00:05:55,022 BUT YOU SHOULD GO, OK? 96 00:05:55,022 --> 00:05:56,624 WELL, COME WITH ME. 97 00:05:56,624 --> 00:05:57,958 JUST STAY OUT OF THE STORE, YOU KNOW, 98 00:05:57,958 --> 00:05:59,493 UNTIL THEY FIX THE A/C. 99 00:05:59,493 --> 00:06:01,529 I'LL BE FINE. I'VE GOT SWEATERS AND A SNOWSUIT IF I NEED IT. 100 00:06:01,529 --> 00:06:02,496 HURRY BACK, OK? 101 00:06:27,555 --> 00:06:29,490 [SCREAMING] 102 00:06:49,409 --> 00:06:52,946 AND YOUR BISCONE. THANK YOU. 103 00:06:52,946 --> 00:06:54,081 I KNOW. THE USUAL. 104 00:07:12,199 --> 00:07:13,133 Clerk: HAVE A GOOD DAY. 105 00:07:16,637 --> 00:07:18,238 WHAT CAN I GET YOU, DOLL? 106 00:07:18,238 --> 00:07:19,239 A LATTE, PLEASE. 107 00:07:19,239 --> 00:07:20,173 A LATTE IT IS. 108 00:07:29,349 --> 00:07:31,284 [MACHINE HISSES] 109 00:07:35,856 --> 00:07:37,791 [SCREECHING] 110 00:07:42,429 --> 00:07:44,364 [HIGH-PITCHED GRATING] 111 00:07:51,304 --> 00:07:52,305 [NOISE STOPS ABRUPTLY] 112 00:07:52,305 --> 00:07:53,240 YOUR LATTE? 113 00:07:57,410 --> 00:07:58,812 KEEP THE CHANGE. 114 00:07:58,812 --> 00:08:01,982 SURE. NEXT! 115 00:08:01,982 --> 00:08:04,084 WHEN ARE THESE REPAIR GUYS COMING? CHRISTMAS? 116 00:08:04,084 --> 00:08:07,555 YEAH, I KNOW. I'M ABOUT TO BREAK UP SOME FURNITURE AND MAKE A FIRE. 117 00:08:07,555 --> 00:08:09,289 HEY, LOOK AT THIS. 118 00:08:09,289 --> 00:08:12,192 SEE, WHAT I'M THINKING IS THAT WE COULD LEAVE HALF A WALL HERE 119 00:08:12,192 --> 00:08:15,428 AND THEN MAYBE MAKE THE EDGES TO LOOK LIKE THEY'RE SERRATED? 120 00:08:15,428 --> 00:08:17,330 YOU KNOW, YOU ARE REALLY AMAZING. 121 00:08:17,330 --> 00:08:18,799 YOUR BROTHER MUST HAVE RUBBED OFF ON YOU-- 122 00:08:18,799 --> 00:08:21,168 A REAL ESTATE MOGUL IN THE MAKING. 123 00:08:21,168 --> 00:08:24,972 SPEAKING OF MY BROTHER, IT'S HIS BIRTHDAY TOMORROW. 124 00:08:24,972 --> 00:08:26,540 LOOK WHAT I GOT HIM. 125 00:08:26,540 --> 00:08:28,008 YOU KNOW HOW MUCH HE LOVES WATCHES. 126 00:08:28,008 --> 00:08:29,943 WOW. THAT'S INCREDIBLE. 127 00:08:29,943 --> 00:08:31,945 THANKS. I'M GONNA GIVE IT TO HIM ON SATURDAY. 128 00:08:31,945 --> 00:08:33,180 WHY NOT TOMORROW? 129 00:08:33,180 --> 00:08:35,415 HE'S ON SOME BIG BUSINESS TRIP OVERSEAS, 130 00:08:35,415 --> 00:08:38,051 SOME HUGE TIMESHARE DEAL OR SOMETHING. 131 00:08:38,051 --> 00:08:39,620 I THINK IT'S GREAT THAT YOU GUYS ARE REALLY CLOSE. 132 00:08:39,620 --> 00:08:41,421 I WISH I HAD A BROTHER OR SISTER. 133 00:08:41,421 --> 00:08:43,023 WELL, IT WASN'T ALWAYS THAT WAY. 134 00:08:43,023 --> 00:08:45,759 WE DID NOT GET ALONG WHEN WE WERE KIDS. 135 00:08:45,759 --> 00:08:47,728 WE'VE ALWAYS BEEN MORE DIFFERENT THAN ALIKE. 136 00:08:47,728 --> 00:08:50,631 DO YOU KNOW WE ONCE WENT FOR TWO YEARS WITHOUT SPEAKING? 137 00:08:50,631 --> 00:08:52,099 REALLY? WHY? 138 00:08:52,099 --> 00:08:54,001 AH, IT WAS JUST... 139 00:08:54,001 --> 00:08:56,169 HE WAS ALWAYS SUCH A GO-GETTER, YOU KNOW, SO AMBITIOUS, 140 00:08:56,169 --> 00:08:59,272 AND I LIKE TO LAY BACK AND LET THINGS COME TO ME. 141 00:08:59,272 --> 00:09:02,275 WE HAD THE MOST TERRIBLE FIGHTS. 142 00:09:02,275 --> 00:09:05,012 I ONCE CALLED HIM A SELL-OUT AND WORSE. 143 00:09:05,012 --> 00:09:06,680 WOW. THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU. 144 00:09:06,680 --> 00:09:08,381 THAT'S THE WAY I WAS BACK THEN. 145 00:09:08,381 --> 00:09:11,051 HE THOUGHT I WAS A REBEL AND A LOSER. 146 00:09:11,051 --> 00:09:12,552 OK. NOTE TO SELF-- 147 00:09:12,552 --> 00:09:15,656 BE GRATEFUL THAT I DON'T HAVE ANGRY BROTHERS AND SISTERS. 148 00:09:15,656 --> 00:09:17,958 YOU KNOW WHAT THE GREAT THING WAS, THOUGH? 149 00:09:17,958 --> 00:09:19,392 HE WAS ALWAYS THERE FOR ME, 150 00:09:19,392 --> 00:09:21,461 NO MATTER WHAT KIND OF TROUBLE I GOT INTO. 151 00:09:21,461 --> 00:09:22,896 HE SAW THAT I HAD SOME GROWING UP TO DO, 152 00:09:22,896 --> 00:09:24,598 AND HE WAS PATIENT WITH ME. 153 00:09:24,598 --> 00:09:29,536 I DIDN'T SEE IT BACK THEN, BUT NOW WE'RE BEST FRIENDS. 154 00:09:29,536 --> 00:09:30,470 LOOK AT THE INSCRIPTION. 155 00:09:34,207 --> 00:09:36,744 DO YOU THINK IT'S WEIRD THAT I WROTE THAT TO MY BROTHER? 156 00:09:36,744 --> 00:09:40,648 NO. 157 00:09:40,648 --> 00:09:43,651 NO. I THINK IT'S JUST RIGHT. 158 00:09:43,651 --> 00:09:45,318 YOU MIGHT WANT TO SET IT TO THE RIGHT TIME. 159 00:09:45,318 --> 00:09:48,956 OH. I THOUGHT I DID. THAT'S WEIRD. 160 00:09:48,956 --> 00:09:50,290 WHAT TIME DOES IT SAY ON THE CLOCK IN THE SQUARE? 161 00:09:50,290 --> 00:09:51,358 OH. UH... 162 00:10:05,072 --> 00:10:06,006 MELINDA? 163 00:10:07,207 --> 00:10:11,278 SORRY. YEAH. IT SAYS 25 AFTER 2:00. 164 00:10:11,278 --> 00:10:14,314 WOW. MUST NOT HAVE WOUND IT ENOUGH. 165 00:10:14,314 --> 00:10:15,716 HUH. 166 00:10:15,716 --> 00:10:18,351 SO, WANT TO TALK ABOUT ARCHITECTS? 167 00:10:23,256 --> 00:10:25,125 I TRIED SO HARD TO WORK IN THE CITY, MAN, 168 00:10:25,125 --> 00:10:26,626 BUT THE WAITING LIST, FORGET IT. 169 00:10:26,626 --> 00:10:29,229 WHY THE CITY? ARE YOU KIDDING ME? 170 00:10:29,229 --> 00:10:30,463 'CAUSE I DON'T WANT LESS THAN, YOU KNOW, 171 00:10:30,463 --> 00:10:32,700 LIKE, 10 CALLS A NIGHT. 172 00:10:32,700 --> 00:10:33,934 YOU USED TO WORK IN THE CITY, RIGHT? 173 00:10:33,934 --> 00:10:34,935 YEP. 174 00:10:34,935 --> 00:10:36,536 YOU MUST HAVE SEEN SOME STUFF, HUH? 175 00:10:36,536 --> 00:10:38,338 WHAT DO YOU WANT FROM THIS JOB, JOE? 176 00:10:38,338 --> 00:10:40,440 TO DO GOOD. HELP PEOPLE, SAVE LIVES. 177 00:10:40,440 --> 00:10:42,109 AND TO DRIVE THAT BAD BOY REAL FAST. 178 00:10:42,109 --> 00:10:45,178 RIGHT. THAT'S WHY THE KEYS ARE GONNA STAY IN MY POCKET. 179 00:10:45,178 --> 00:10:47,180 WHAT'S YOUR BACKGROUND? 180 00:10:47,180 --> 00:10:48,916 TWO YEARS OF MED SCHOOL AT COLUMBIA. 181 00:10:48,916 --> 00:10:51,785 COLUMBIA. NICE. HOW ABOUT THE REAL WORLD? 182 00:10:51,785 --> 00:10:54,154 OH, I DID SOME TIME IN THE E.R. LOVED IT. 183 00:10:54,154 --> 00:10:56,223 LIFE AND DEATH, TICKING CLOCK, THE WHOLE THING. 184 00:10:56,223 --> 00:10:57,357 SO I WANTED MORE OF THAT 185 00:10:57,357 --> 00:10:58,992 AND LESS CLASSROOM LECTURES AND CHEMISTRY, 186 00:10:58,992 --> 00:11:00,127 SO I TRAINED FOR THIS. 187 00:11:00,127 --> 00:11:03,530 I THINK THIS IS GONNA BE MORE IMMEDIATE. 188 00:11:03,530 --> 00:11:05,532 WELL, RIGHT NOW, IMMEDIATELY, 189 00:11:05,532 --> 00:11:07,267 WE NEED TO CHECK THE TIRE PRESSURE AND THE OIL. 190 00:11:07,267 --> 00:11:08,969 YOUR HEART RACING YET? 191 00:11:08,969 --> 00:11:11,071 THAT'S WHAT I MEAN. I CAN'T BELIEVE THEY SENT ME TO A PLACE LIKE THIS. 192 00:11:11,071 --> 00:11:12,205 I'M ON THE JOB TWO DAYS. 193 00:11:12,205 --> 00:11:13,373 SO FAR I'VE GONE ON ONE CALL 194 00:11:13,373 --> 00:11:14,908 TO HELP A LADY WHO COULDN'T FIND HER WAY HOME. 195 00:11:14,908 --> 00:11:16,710 FEEL LIKE YOU'RE WASTING YOUR TIME? 196 00:11:16,710 --> 00:11:17,711 THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 197 00:11:17,711 --> 00:11:20,447 IT'S JUST--WHOA. 198 00:11:20,447 --> 00:11:21,982 I'D LIKE TO HELP HER FIND HER WAY HOME. 199 00:11:21,982 --> 00:11:23,183 STAND DOWN, SPARKY. 200 00:11:23,183 --> 00:11:25,152 HI. HEY. 201 00:11:25,152 --> 00:11:27,020 JOHN, THIS IS MY WIFE MELINDA. 202 00:11:27,020 --> 00:11:29,556 MELINDA, THIS KEG OF ADRENALINE RIGHT HERE IS JOHN GREGORY, 203 00:11:29,556 --> 00:11:30,958 PROBATIONARY PARAMEDIC. 204 00:11:30,958 --> 00:11:33,727 HI. WELCOME. HEY. 205 00:11:33,727 --> 00:11:34,928 YOU BROUGHT ME SOUP. 206 00:11:34,928 --> 00:11:36,396 YEAH. I THOUGHT YOU COULD USE IT. 207 00:11:36,396 --> 00:11:37,965 WE'RE GONNA TAKE A LITTLE BREAK. 208 00:11:37,965 --> 00:11:39,767 KEEP AN EYE ON THINGS. 209 00:11:39,767 --> 00:11:41,769 SURE. 210 00:11:41,769 --> 00:11:43,170 THAT'S THE NEW GUY? 211 00:11:43,170 --> 00:11:46,039 YEAH. HE WANTS THINGS TO BE IMMEDIATE. 212 00:11:46,039 --> 00:11:47,340 THAT'S WHY HE MOVED TO GRANDVIEW? 213 00:11:47,340 --> 00:11:48,608 HIS POINT, EXACTLY. 214 00:11:48,608 --> 00:11:50,310 HEY, HOW WAS YOUR DAY? 215 00:11:50,310 --> 00:11:51,879 WEIRD. 216 00:11:51,879 --> 00:11:54,681 WHAT? LIKE, GHOST WEIRD? ARE THEY BACK? 217 00:11:54,681 --> 00:11:56,917 NO. I MEAN, THERE WAS SOMETHING THIS MORNING WHILE YOU WERE SLEEPING... 218 00:11:56,917 --> 00:11:59,186 A VOICE. 219 00:11:59,186 --> 00:12:00,587 WHAT? 220 00:12:00,587 --> 00:12:01,922 OH, IT'S JUST, 221 00:12:01,922 --> 00:12:03,723 I CAN'T SHAKE THIS FEELING OF DREAD, YOU KNOW? 222 00:12:03,723 --> 00:12:05,525 I THINK SOMETHING TERRIBLE IS GONNA HAPPEN. 223 00:12:05,525 --> 00:12:06,693 HAVE YOU HAD THIS BEFORE? 224 00:12:06,693 --> 00:12:08,161 NO, NOT REALLY. 225 00:12:08,161 --> 00:12:10,430 THERE'S JUST A HEAVINESS IN THE AIR. 226 00:12:10,430 --> 00:12:12,565 SURE IT'S NOT THE KITCHEN VENT AT LENTO'S ON THE SQUARE? 227 00:12:12,565 --> 00:12:14,201 YOU KNOW, I AM TRYING TO BE SERIOUS HERE. 228 00:12:14,201 --> 00:12:17,237 TOO SERIOUS. 229 00:12:17,237 --> 00:12:18,972 I DON'T WANT TO GO HOME WITHOUT YOU. 230 00:12:18,972 --> 00:12:21,741 MY SHIFT'S ALMOST OVER. I'LL BE HOME BY 10:00. 231 00:12:21,741 --> 00:12:22,843 PROMISE? PROMISE. 232 00:12:22,843 --> 00:12:23,877 UNLESS, OF COURSE, 233 00:12:23,877 --> 00:12:25,946 THE HEAVINESS IN THE AIR SLOWS ME DOWN. 234 00:12:25,946 --> 00:12:27,347 YOU'RE GOING DOWN, CLANCY. 235 00:12:27,347 --> 00:12:28,782 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. HEY. 236 00:12:28,782 --> 00:12:30,017 MY CHIEF PROMISED ME TWO DAYS OFF. 237 00:12:30,017 --> 00:12:32,552 AFTER MY SHIFT TOMORROW, WE CAN PLAY A LITTLE HOOKY, 238 00:12:32,552 --> 00:12:34,955 MAYBE GO CATCH AN AFTERNOON MOVIE. 239 00:12:34,955 --> 00:12:36,123 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? 240 00:12:36,123 --> 00:12:38,725 SOUNDS GOOD. 241 00:12:38,725 --> 00:12:39,726 I BETTER GO CHECK ON THE ROOKIE. 242 00:12:39,726 --> 00:12:40,660 YEAH. 243 00:12:47,267 --> 00:12:48,235 [SIGHS] 244 00:12:58,645 --> 00:12:59,579 [EXHALES] 245 00:13:10,690 --> 00:13:12,625 [RATTLING] 246 00:13:24,204 --> 00:13:25,138 [GASPS] 247 00:13:29,109 --> 00:13:31,044 [PANTING] 248 00:13:42,455 --> 00:13:46,393 WELL, AT LEAST THE GHOSTS ARE BACK. 249 00:13:46,393 --> 00:13:48,728 SOMETHING'S BACK. I'M JUST NOT SURE WHAT. 250 00:13:48,728 --> 00:13:51,231 OH, OH, OH. WE HAVE TO KEEP THIS PIZZA. 251 00:13:51,231 --> 00:13:52,632 IT HAS FREEZER BURN. 252 00:13:52,632 --> 00:13:54,267 WHAT'S WRONG WITH FREEZER BURN? IT MAKES IT TASTE GROSS. 253 00:13:54,267 --> 00:13:55,435 WE CAN BURN IT OFF IN THE OVEN. 254 00:13:55,435 --> 00:13:56,436 NO, WE WON'T. 255 00:13:56,436 --> 00:13:57,637 MELINDA, YOU'VE GOT TO GIVE A PIZZA 256 00:13:57,637 --> 00:13:59,339 A FIGHTING CHANCE. OK, FINE. 257 00:13:59,339 --> 00:14:03,443 WE WILL SAVE THE PIZZA FRISBEES. 258 00:14:03,443 --> 00:14:06,179 UHH! SO... 259 00:14:06,179 --> 00:14:08,148 WHAT DO THEY WANT. THESE GHOSTS? 260 00:14:08,148 --> 00:14:10,550 THE GHOSTS WANT YOU TO THROW OUT THAT DAMN PIZZA. 261 00:14:10,550 --> 00:14:13,053 BESIDES THAT. 262 00:14:13,053 --> 00:14:14,721 I DON'T THINK THEY KNOW WHAT THEY WANT. 263 00:14:14,721 --> 00:14:17,757 WELL, AT LEAST YOU'RE SEEING THEM NOW. 264 00:14:17,757 --> 00:14:21,628 I MEAN, LAST WEEK AT THIS TIME, YOU THOUGHT YOU LOST YOUR GIFT. 265 00:14:21,628 --> 00:14:23,496 YEAH. YOU THOUGHT I HAD, TOO. 266 00:14:23,496 --> 00:14:24,564 I WAS HOPING. 267 00:14:24,564 --> 00:14:28,335 I'M KIDDING. YOU'RE A LIAR. 268 00:14:28,335 --> 00:14:31,171 IT'S JUST STILL SO QUIET OUT THERE. 269 00:14:31,171 --> 00:14:32,172 I DON'T KNOW WHERE THEY'VE ALL GONE. 270 00:14:32,172 --> 00:14:34,307 IT'S LIKE A HUGE VACUUM. 271 00:14:34,307 --> 00:14:37,277 YOU MEAN, LIKE, GRANDVIEW IS A GHOST TOWN? 272 00:14:37,277 --> 00:14:39,846 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA SPANK YOU AND HARD. 273 00:14:39,846 --> 00:14:41,781 STOP IT. 274 00:14:41,781 --> 00:14:45,018 YOU KNOW, I WISH I COULD HELP YOU MORE. 275 00:14:46,386 --> 00:14:47,955 I REALLY DO. 276 00:14:47,955 --> 00:14:51,158 YOU DO. YOU LISTEN. 277 00:14:51,158 --> 00:14:55,395 YEAH, AND WHAT I'M HEARING RIGHT NOW IS THAT YOU'RE SCARED. 278 00:14:55,395 --> 00:14:57,464 YEAH. 279 00:14:57,464 --> 00:14:58,498 I'M JUST NOT SURE OF WHAT. 280 00:15:14,347 --> 00:15:15,448 [LOUD BANG] 281 00:15:44,211 --> 00:15:45,445 Female spirit: YOU'RE THE ONE. 282 00:16:14,141 --> 00:16:16,076 [GASPING BREATHS] 283 00:16:38,865 --> 00:16:40,800 [GASPING BREATHS CONTINUING] 284 00:16:56,883 --> 00:16:59,619 WHO ARE YOU? 285 00:16:59,619 --> 00:17:02,989 WE'RE SO COLD. 286 00:17:05,925 --> 00:17:07,026 WHO? 287 00:17:16,169 --> 00:17:18,105 [EXHALES] 288 00:17:23,876 --> 00:17:24,877 SEE, THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT. 289 00:17:24,877 --> 00:17:25,878 IF WE HAD THAT SPACE NEXT DOOR, 290 00:17:25,878 --> 00:17:26,879 WE COULD BUILD SOME REALLY COOL DISPLAYS 291 00:17:26,879 --> 00:17:29,649 WITH TRUNKS LIKE THIS. 292 00:17:29,649 --> 00:17:31,984 I'VE GOT A FLYER FOR THIS ARCHITECT OVER AT BILLY'S SHOP 293 00:17:31,984 --> 00:17:35,988 AND HE'S GONNA COME BY LATER AND TAKE A LOOK, OK? 294 00:17:35,988 --> 00:17:37,990 AND THEN I HOPE HE RIPS OFF MY CLOTHES 295 00:17:37,990 --> 00:17:39,559 AND HAS HIS WAY WITH ME IN THE CLAWFOOT TUB. 296 00:17:41,328 --> 00:17:42,895 WHAT? 297 00:17:42,895 --> 00:17:44,631 WELCOME BACK. 298 00:17:44,631 --> 00:17:45,632 SORRY. 299 00:17:45,632 --> 00:17:46,966 WHERE WERE YOU? 300 00:17:46,966 --> 00:17:50,237 I WAS THINKING ABOUT THIS LITTLE VISIT I HAD LAST NIGHT. 301 00:17:50,237 --> 00:17:52,539 OH! SO THE GHOSTS HAVEN'T TOTALLY ABANDONED YOU! 302 00:17:52,539 --> 00:17:55,308 NO. I SAW THE ONE LAST NIGHT AND HEARD ONE YESTERDAY MORNING. 303 00:17:55,308 --> 00:17:58,945 I JUST CAN'T FIGURE OUT WHY THEY ARE HERE AND THE REST ARE JUST GONE. 304 00:17:58,945 --> 00:18:01,080 WELL, CAN'T YOU JUST ASK THEM? 305 00:18:01,080 --> 00:18:05,752 IT'S WEIRD. IT'S LIKE THEY'RE HALF IN THIS PLACE AND HALF IN ANOTHER PLACE. 306 00:18:05,752 --> 00:18:08,488 OH. LIKE SO MANY MEN I KNOW. 307 00:18:08,488 --> 00:18:09,822 SOMETIMES THEY'RE TALKING IN THE PRESENT TENSE, 308 00:18:09,822 --> 00:18:11,624 SOMETIMES THEY'RE TALKING IN THE PAST TENSE. 309 00:18:11,624 --> 00:18:13,826 NOW, WAIT A SECOND. ARE THESE GHOSTS THAT DIED, 310 00:18:13,826 --> 00:18:14,994 LIKE, SUDDENLY OR VIOLENTLY? 311 00:18:14,994 --> 00:18:16,429 IS THAT WHY THEY'RE SO CONFUSED? 312 00:18:16,429 --> 00:18:20,700 MAYBE. YOU KNOW, USUALLY I CAN SOLVE A HAUNTING PRETTY QUICKLY. 313 00:18:20,700 --> 00:18:22,802 I MEAN, THE SPIRITS HAVE SOMETHING THEY WANT TO SAY TO ME 314 00:18:22,802 --> 00:18:25,172 OR A PROBLEM THAT THEY NEED SOLVED, BUT NOT THESE TWO. 315 00:18:25,172 --> 00:18:27,374 THEY'RE NOT MAKING ANY SENSE. IT'S LIKE A RIDDLE. 316 00:18:27,374 --> 00:18:29,176 MAYBE YOU'RE NOT MEANT TO SOLVE IT YET. 317 00:18:29,176 --> 00:18:31,744 I JUST CAN'T SHAKE THE FEELING THAT IT'S MORE IMPORTANT THAN EVER 318 00:18:31,744 --> 00:18:33,846 FOR ME TO FIGURE THIS ONE OUT. 319 00:18:33,846 --> 00:18:36,416 [DULL ROAR] 320 00:18:36,416 --> 00:18:37,784 DO YOU HEAR THAT? 321 00:18:37,784 --> 00:18:39,852 [DULL ROAR] 322 00:18:39,852 --> 00:18:41,120 HEAR WHAT? 323 00:18:41,120 --> 00:18:43,956 [SCREECHING] 324 00:18:43,956 --> 00:18:47,093 [HIGH-PITCHED GRATING] 325 00:18:47,093 --> 00:18:48,961 WHAT? 326 00:18:48,961 --> 00:18:50,897 [PITCH RISING] 327 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 [SILENCE] 328 00:19:08,515 --> 00:19:10,149 WHAT? WHAT? WHAT IS IT? 329 00:19:10,149 --> 00:19:12,585 HELL IF I KNOW. I'LL BE RIGHT BACK. 330 00:19:39,479 --> 00:19:41,414 [FLUTTERING WINGS] 331 00:19:59,098 --> 00:20:01,000 Andrea: MELINDA, THIS IS CHARLIE FILBERT, 332 00:20:01,000 --> 00:20:02,702 THE ARCHITECT THAT I WAS TELLING YOU ABOUT. 333 00:20:02,702 --> 00:20:05,071 OH, HE'S THE ONE YOU WERE HOPING WOULD-- 334 00:20:05,071 --> 00:20:07,240 COME BY BEFORE HIS LUNCH. 335 00:20:07,240 --> 00:20:09,075 I LOVE YOUR PLACE. I WALK PAST IT ALL THE TIME. 336 00:20:09,075 --> 00:20:10,643 WELL, IT'S BETTER FOR US WHEN PEOPLE COME IN, 337 00:20:10,643 --> 00:20:12,345 NOT JUST BY. 338 00:20:12,345 --> 00:20:14,581 MY LOSS. SO YOU GUYS WANT TO EXPAND? 339 00:20:14,581 --> 00:20:16,215 YES. MAYBE. 340 00:20:16,215 --> 00:20:18,485 WELL, IT'S REALLY VERY SIMPLE. 341 00:20:18,485 --> 00:20:21,788 I MEAN, YOU'VE GOT 1, 2, 3, 4 SUPPORT COLUMNS INCLUDING THE BRICK, 342 00:20:21,788 --> 00:20:25,558 AND YOU COULD PUNCH A HOLE BETWEEN ANY AND/OR ALL OF THEM. 343 00:20:25,558 --> 00:20:29,662 [TAPS] YOUR BIGGEST HEADACHE'S GONNA BE GETTING PERMITS FROM THE TOWN. 344 00:20:29,662 --> 00:20:32,164 THE PLANNING BOARD'S NOT EXACTLY BUSINESS FRIENDLY. 345 00:20:32,164 --> 00:20:34,367 [TAPS] 346 00:20:34,367 --> 00:20:36,869 HOW LONG WOULD SOMETHING LIKE THIS TAKE? 347 00:20:36,869 --> 00:20:39,372 CHARLIE, I MEAN, DO YOU THINK THAT WE'D STILL BE ABLE TO STAY OPEN? 348 00:20:39,372 --> 00:20:41,541 WE COULD DO A LOT OF PREP WORK ON DAYS YOU'RE CLOSED, 349 00:20:41,541 --> 00:20:45,512 BUT YOU'D PROBABLY HAVE TO SHUT DOWN FOR A WEEK OR SO. 350 00:20:45,512 --> 00:20:49,682 OR...OR, YOU COULD KNOCK THE WALL DOWN WHILE WE'RE CLOSED, 351 00:20:49,682 --> 00:20:51,651 AND THEN WE COULD PUT UP SOME CURTAINS OR SOMETHING 352 00:20:51,651 --> 00:20:54,754 AND YOU JUST KEEP DOING YOUR THING ON THE OTHER SIDE. 353 00:20:54,754 --> 00:20:57,657 CURTAINS. YOU MEAN, LIKE PLASTIC SHEETING AND TARPS? 354 00:20:57,657 --> 00:20:59,859 YEAH, THAT. 355 00:20:59,859 --> 00:21:01,461 IS IT ALWAYS SO COLD IN HERE? 356 00:21:01,461 --> 00:21:03,630 I'M SORRY. YOU KNOW, WE'VE BEEN WAITING FOR THE WORKMEN FOREVER, 357 00:21:03,630 --> 00:21:09,369 AND IN FACT, THEY WERE SUPPOSED TO BE HERE BY NOW. 358 00:21:09,369 --> 00:21:12,204 DAMN! IT STOPPED AGAIN! 359 00:21:12,204 --> 00:21:14,507 YOU SAW ME SET IT. 360 00:21:14,507 --> 00:21:16,108 WHAT TIME DID IT STOP? 361 00:21:16,108 --> 00:21:20,780 [INDISTINCT] 10:30. I'M GONNA TAKE YOU BACK TO THE JEWELER. 362 00:21:20,780 --> 00:21:24,016 WE COULD REPLICATE THIS FACADE, 363 00:21:24,016 --> 00:21:25,585 YOU KNOW, IF YOU LIKE IT. [BANGING] 364 00:21:25,585 --> 00:21:28,988 WE COULD JUST PUT IT UP... [BANGING] 365 00:21:28,988 --> 00:21:30,923 [BANGING] 366 00:21:35,795 --> 00:21:37,730 [LABORED BREATHING] 367 00:21:52,545 --> 00:21:53,546 Female spirit: IT'S COLD. 368 00:21:53,546 --> 00:21:55,114 [WHISPERS] I can hear you. 369 00:21:55,114 --> 00:21:58,885 IT'S COLD IN THE CABIN. WE'RE ALL COLD. 370 00:21:58,885 --> 00:22:02,021 Where are you? In the woods? 371 00:22:02,021 --> 00:22:03,856 Are you trapped there? 372 00:22:03,856 --> 00:22:06,526 [WHISPERS] Something's wrong. I have to find the door. 373 00:22:06,526 --> 00:22:09,261 No. Wait. Tell me who you are. 374 00:22:09,261 --> 00:22:10,663 I have to find the door. 375 00:22:16,335 --> 00:22:19,539 UH...I WAS JUST LISTENING... 376 00:22:19,539 --> 00:22:22,074 FOR TERMITES. 377 00:22:22,074 --> 00:22:23,042 OH. 378 00:22:43,329 --> 00:22:45,898 MMM! I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 379 00:22:45,898 --> 00:22:47,366 YEAH, WELL, YOU WERE ASLEEP WHEN I LEFT, 380 00:22:47,366 --> 00:22:49,201 AND I DIDN'T WANT YOU TO EAT ALONE. 381 00:22:49,201 --> 00:22:50,737 BREAKFAST OF CHAMPIONS. 382 00:22:50,737 --> 00:22:53,406 YOU KNOW, THEY'RE CLOSING SOON, SO ENJOY IT WHILE YOU CAN. 383 00:22:53,406 --> 00:22:54,407 AH, IT'S A TRAGEDY. 384 00:22:56,609 --> 00:22:57,644 SIT DOWN. 385 00:22:57,644 --> 00:23:00,279 NO. I HAVE TO GET BACK. 386 00:23:00,279 --> 00:23:02,815 YOU'RE REALLY IN A BAD PLACE, AREN'T YOU? 387 00:23:02,815 --> 00:23:03,816 IS IT THAT OBVIOUS? 388 00:23:03,816 --> 00:23:05,217 THAT'S THAT SMILE. 389 00:23:05,217 --> 00:23:06,553 SAME "TRYING TO MAKE IT SEEM LIKE EVERYTHING'S GREAT 390 00:23:06,553 --> 00:23:08,688 WHEN I'M REALLY DYING INSIDE--HELP" SMILE. 391 00:23:08,688 --> 00:23:10,757 IT'S DISGUSTING HOW WELL YOU KNOW ME. 392 00:23:10,757 --> 00:23:14,561 BETTER THAN YOU THINK. I ADDED THE "HELP." 393 00:23:14,561 --> 00:23:17,129 I JUST HAVE NEVER REALLY FELT LIKE THIS. 394 00:23:17,129 --> 00:23:18,397 LIKE WHAT? 395 00:23:18,397 --> 00:23:21,501 IT'S A MILLION DIFFERENT FEELINGS, REALLY. 396 00:23:21,501 --> 00:23:27,273 NOT JUST DREAD, BUT I FEEL LIKE I HAVE TO RUSH, YOU KNOW? 397 00:23:27,273 --> 00:23:28,875 LIKE MAYBE THERE'S NOT ENOUGH TIME. 398 00:23:28,875 --> 00:23:30,042 TIME TO WHAT? 399 00:23:30,042 --> 00:23:31,844 TO LIVE. 400 00:23:31,844 --> 00:23:33,780 WHAT ARE YOU SAYING? 401 00:23:33,780 --> 00:23:35,715 DON'T BE WORRIED. I'M JUST TELLING YOU HOW I FEEL. 402 00:23:39,486 --> 00:23:44,323 I LOOK AT THIS ROOM, AND IT IS SO BEAUTIFUL. 403 00:23:44,323 --> 00:23:46,358 THE COLOR, THE LIGHT. 404 00:23:46,358 --> 00:23:47,293 YOU. 405 00:23:49,696 --> 00:23:52,965 AND I FEEL LIKE WE DON'T SPEND ENOUGH TIME IN THIS ROOM. 406 00:23:52,965 --> 00:23:55,735 WE DON'T SPEND ENOUGH TIME TOGETHER. 407 00:23:55,735 --> 00:23:57,870 LIKE MAYBE WE'RE WORKING TOO HARD. 408 00:23:57,870 --> 00:24:03,275 JUST RUSHING THROUGH OUR LIVES INSTEAD OF LIVING OUR LIVES. 409 00:24:03,275 --> 00:24:05,411 MAYBE IT'S TOO LATE TO EVEN MATTER. 410 00:24:05,411 --> 00:24:07,379 NO. 411 00:24:07,379 --> 00:24:09,949 HEY. 412 00:24:09,949 --> 00:24:13,686 EVERYTHING WE DO, WE'RE DOING FOR A REASON, 413 00:24:13,686 --> 00:24:15,121 DOING IT FOR THE FUTURE. 414 00:24:15,121 --> 00:24:17,857 YEAH, THAT'S THE POINT, I THINK. 415 00:24:17,857 --> 00:24:20,627 WHAT ARE WE DOING FOR THE NOW? 416 00:24:20,627 --> 00:24:22,695 WELL, I'M HOLDING YOU NOW. 417 00:24:22,695 --> 00:24:25,231 I LOVE YOU RIGHT NOW. WHAT ELSE MATTERS? 418 00:24:25,231 --> 00:24:27,333 JUST FORGET ABOUT IT. I AM TALKING CRAZY. 419 00:24:27,333 --> 00:24:28,801 WHAT DID I SAY? 420 00:24:28,801 --> 00:24:33,673 DON'T EVEN WORRY ABOUT IT. I DON'T REALLY GET IT, EITHER. 421 00:24:33,673 --> 00:24:35,542 I HAVE TO GET BACK TO WORK. I'LL TALK TO YOU SOON. 422 00:24:39,512 --> 00:24:40,446 [DOOR CLOSES] 423 00:24:44,316 --> 00:24:46,018 WHERE IS YOUR SENSE OF ADVENTURE? 424 00:24:46,018 --> 00:24:49,188 UNDERNEATH MY SENSE OF BITING OFF MORE THAN WE CAN CHEW. 425 00:24:49,188 --> 00:24:50,823 I JUST DON'T KNOW IF THIS IS THE RIGHT TIME. 426 00:24:50,823 --> 00:24:54,193 WHY NOT? WE'LL GET GREAT TAX BREAKS FOR PROPERTY IMPROVEMENTS. 427 00:24:54,193 --> 00:24:57,196 YEAH, BUT HOW CAN WE STAY IN BUSINESS WITH THEM KNOCKING DOWN OUR WALLS? 428 00:24:57,196 --> 00:24:58,565 I MEAN, THE DUST ALONE. 429 00:24:58,565 --> 00:25:00,399 WELL, I MEAN, IT'LL BE A CHALLENGE, YEAH. 430 00:25:00,399 --> 00:25:03,736 IT'LL BE AN ADJUSTMENT, BUT WE'LL DO IT AND IT WILL BE SO WORTH IT. 431 00:25:03,736 --> 00:25:04,771 I DON'T KNOW. 432 00:25:04,771 --> 00:25:07,039 HEY, YOU GOTTA SPEND MONEY TO MAKE MONEY. 433 00:25:07,039 --> 00:25:08,340 THAT'S THE FIRST RULE OF BUSINESS. 434 00:25:08,340 --> 00:25:10,677 LOOK, SOMEHOW I JUST FEEL LIKE DEEP DOWN, 435 00:25:10,677 --> 00:25:12,411 WE MIGHT BE TEMPTING FATE. 436 00:25:12,411 --> 00:25:13,946 YOU KNOW, TO MAKE A BIG MOVE LIKE THIS, 437 00:25:13,946 --> 00:25:16,683 COMMIT TO SO MUCH MONEY WHEN WE DON'T KNOW IF WE CAN ABSORB IT. 438 00:25:16,683 --> 00:25:18,217 WHAT IF IT BACKFIRES? 439 00:25:18,217 --> 00:25:20,486 OK, YOU KNOW THAT'S CLASSIC SCARCITY MENTALITY. 440 00:25:20,486 --> 00:25:21,821 YEAH. GUILTY. 441 00:25:21,821 --> 00:25:23,322 LET ME JUST GET CHARLIE OVER HERE, OK, 442 00:25:23,322 --> 00:25:24,791 AND HE CAN SHOW YOU HIS PLANS 443 00:25:24,791 --> 00:25:26,759 AND WALK YOU THROUGH HOW WE WOULD DO THINGS. 444 00:25:26,759 --> 00:25:29,161 AND THEN, IF IT'S STILL TOO SCARY, WE CAN WAIT. 445 00:25:29,161 --> 00:25:31,497 WHOA, I AM NOT SCARED. I'M CAUTIOUS. 446 00:25:31,497 --> 00:25:33,265 WHATEVER YOU SAY. AND CAN WE PLEASE NOT LET CHARLIE 447 00:25:33,265 --> 00:25:35,534 SEE YOU LISTEN TO THE WALLS THIS TIME? 448 00:25:35,534 --> 00:25:37,036 GOOD POINT. 449 00:25:37,036 --> 00:25:39,471 UHH! I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS COLD I CAN TAKE. 450 00:25:39,471 --> 00:25:40,940 I CAN CALL THE REPAIR GUYS AGAIN. 451 00:25:43,610 --> 00:25:44,543 [SIGHS] 452 00:25:46,846 --> 00:25:48,781 [BREATHING] 453 00:26:01,527 --> 00:26:02,528 [GASPS] 454 00:26:10,502 --> 00:26:12,639 WHAT DO YOU WANT? 455 00:26:12,639 --> 00:26:14,406 THE CAPTAIN GOES DOWN WITH THE SHIP. 456 00:26:16,943 --> 00:26:18,044 I DON'T UNDERSTAND. 457 00:26:21,013 --> 00:26:22,982 WE'RE ALL ASLEEP. 458 00:26:22,982 --> 00:26:26,552 WE? WHO'S WITH YOU? 459 00:26:26,552 --> 00:26:28,054 NO ONE YET. 460 00:26:28,054 --> 00:26:31,090 THEY'RE ALL STILL SLEEPING. 461 00:26:31,090 --> 00:26:32,024 WHERE ARE YOU? 462 00:26:36,395 --> 00:26:37,697 WE'RE CLOSE. 463 00:26:37,697 --> 00:26:39,298 [RUSHING WIND] 464 00:26:39,298 --> 00:26:41,233 [WIND CHIMES TINKLING] 465 00:26:51,077 --> 00:26:52,544 A UNIFORM? 466 00:26:52,544 --> 00:26:54,814 I'M NOT SURE WHAT KIND, BUT NOT MILITARY. 467 00:26:54,814 --> 00:26:57,116 HE SAID, "A CAPTAIN GOES DOWN WITH THE SHIP." 468 00:26:57,116 --> 00:26:58,450 ARE WE TALKING ABOUT A BOAT? 469 00:26:58,450 --> 00:27:00,019 I THINK HE WAS A PILOT. 470 00:27:00,019 --> 00:27:01,087 IT'S THE ONLY THING THAT MAKES SENSE 471 00:27:01,087 --> 00:27:02,789 WITH THE NOISES THAT I'M HEARING. 472 00:27:02,789 --> 00:27:04,857 IF THERE WAS A PLANE CRASH, WOULDN'T WE HAVE HEARD ABOUT IT? 473 00:27:04,857 --> 00:27:06,492 UNLESS IT HAPPENED A LONG TIME AGO. 474 00:27:06,492 --> 00:27:09,228 OR IT HAPPENED A LITTLE WHILE AGO, AND IT'S NOT ON THE NEWS YET. 475 00:27:09,228 --> 00:27:11,363 HE SAID HE WAS CLOSE. 476 00:27:11,363 --> 00:27:14,000 WHAT ABOUT THESE GHOSTS THAT KEEP RATTLING YOUR DOORS? 477 00:27:14,000 --> 00:27:17,236 I DON'T KNOW. SOMEONE ELSE FROM THE FLIGHT? 478 00:27:17,236 --> 00:27:22,141 IF IT IS A PLANE, SOMETHING WENT SERIOUSLY WRONG. 479 00:27:22,141 --> 00:27:24,076 HEY, WHAT'S WRONG? 480 00:27:24,076 --> 00:27:27,313 MY BROTHER IS SUPPOSED TO FLY TODAY. 481 00:27:27,313 --> 00:27:28,480 FROM WHERE? 482 00:27:28,480 --> 00:27:29,782 SOUTH AFRICA. 483 00:27:29,782 --> 00:27:31,017 WHEN I SPOKE TO HIM LAST, 484 00:27:31,017 --> 00:27:32,852 HE WAS GONNA GO TO JOHANNESBURG FOR A COUPLE OF DAYS 485 00:27:32,852 --> 00:27:37,189 FOR SOME KIND OF REAL ESTATE CONFERENCE. 486 00:27:37,189 --> 00:27:39,391 HE WANTS TO BE BACK BY TONIGHT. 487 00:27:39,391 --> 00:27:41,861 ANDREA, WHAT ARE THE CHANCES? 488 00:27:41,861 --> 00:27:44,030 WHAT THE HELL IS GOING ON? 489 00:27:44,030 --> 00:27:45,064 IT WENT AHEAD AGAIN. 490 00:27:49,802 --> 00:27:52,304 WHAT HAPPENED AT 10:30? 491 00:27:52,304 --> 00:27:53,239 AND WHERE? 492 00:27:58,878 --> 00:28:01,547 SO I'M GONNA TAKE THIS BACK TO THE JEWELER. 493 00:28:01,547 --> 00:28:02,548 TAKE YOUR TIME. 494 00:28:12,024 --> 00:28:13,960 [LAUGHING] 495 00:28:23,135 --> 00:28:25,071 [HORNS HONKING AND SIRENS BLARING] 496 00:28:29,641 --> 00:28:32,111 [INDISTINCT RADIO DISPATCH] 497 00:28:32,111 --> 00:28:33,112 Man: JOHN. MY BAG. 498 00:28:35,948 --> 00:28:36,983 STOP HIM! CHECK HIM OUT! 499 00:28:39,886 --> 00:28:41,888 SIR, COME SIT OVER HERE. THANK YOU. 500 00:28:45,224 --> 00:28:47,159 MY NAME'S JIM. YOU DOING ALL RIGHT? 501 00:28:47,159 --> 00:28:48,160 I'VE BEEN BETTER. 502 00:28:48,160 --> 00:28:49,728 I BET. CAN YOU MOVE? 503 00:28:49,728 --> 00:28:50,997 MY HAND. 504 00:28:50,997 --> 00:28:52,031 WHAT ABOUT YOUR HAND? CAN YOU MOVE IT? 505 00:28:52,031 --> 00:28:54,000 IT'S GONE. 506 00:28:54,000 --> 00:28:55,001 WHAT? 507 00:28:55,001 --> 00:28:57,169 IT CAME OFF. 508 00:28:57,169 --> 00:28:58,871 JOHN! JOHN! 509 00:28:58,871 --> 00:28:59,872 YEAH, WHAT'S UP? 510 00:28:59,872 --> 00:29:02,909 GET OVER HERE. 511 00:29:02,909 --> 00:29:03,910 THE DRIVER'S HAND'S BEEN SEVERED, OK? 512 00:29:03,910 --> 00:29:05,111 WE NEED TO FIND IT, 513 00:29:05,111 --> 00:29:06,879 GET HIM TO THE HOSPITAL, SEE IF THEY CAN REATTACH IT. 514 00:29:06,879 --> 00:29:09,415 HE'S ALSO IN SHOCK. I'M GONNA TREAT HIM. YOU FIND THE HAND. 515 00:29:09,415 --> 00:29:11,417 HE SAID IT'S OVER THERE. IT COULD BE ANYWHERE. GO. GO! 516 00:29:17,890 --> 00:29:20,426 LOOK AT ME. YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 517 00:29:34,140 --> 00:29:35,207 UHH! 518 00:29:42,114 --> 00:29:44,383 JOHN. JOHN! 519 00:29:44,383 --> 00:29:46,218 [TAPS] COME HERE! OFFICER, COME HERE! 520 00:29:46,218 --> 00:29:48,687 KEEP THAT ON HIS HAND. GO. 521 00:29:48,687 --> 00:29:50,422 HEY, HEY, HEY! YOU ALL RIGHT? 522 00:29:50,422 --> 00:29:51,423 WHAT'S THE MATTER? 523 00:29:54,460 --> 00:29:55,727 I GOT UP TOO FAST. 524 00:29:55,727 --> 00:29:57,396 UHH! 525 00:29:57,396 --> 00:29:58,998 WHERE'S THE HAND? WHERE'S THE HAND? 526 00:29:58,998 --> 00:30:00,366 YOU TAKE IT. 527 00:30:00,366 --> 00:30:01,300 YOU TAKE IT. 528 00:30:04,003 --> 00:30:04,937 UHH! 529 00:30:06,672 --> 00:30:08,407 TAKE HIM OUT THE PASSENGER SIDE DOOR. 530 00:30:16,048 --> 00:30:17,984 [TYPING] 531 00:30:39,071 --> 00:30:41,007 [BELLS ON DOOR JINGLE] 532 00:30:51,517 --> 00:30:55,087 HEY, I WAS TOLD TO COME OVER HERE AND CONVINCE YOU. 533 00:30:55,087 --> 00:30:56,088 IS THIS A GOOD TIME? 534 00:30:56,088 --> 00:30:59,591 NOT AN EASY TASK, BUT SURE, COME ON IN. 535 00:30:59,591 --> 00:31:03,095 WHEN I WALK OUT OF HERE, YOU'RE GONNA BE READY TO TAKE OVER THE BLOCK. 536 00:31:03,095 --> 00:31:05,831 IT'S JUST, WE'RE STILL SUCH A NEW BUSINESS. 537 00:31:05,831 --> 00:31:07,633 I GET IT. SO AM I. 538 00:31:07,633 --> 00:31:09,835 HAVE YOU BEEN IN GRANDVIEW LONG? 539 00:31:09,835 --> 00:31:12,804 NOT REALLY. I WAS WITH A BIG FIRM IN CHICAGO. 540 00:31:12,804 --> 00:31:14,106 BUT MY WIFE'S FROM HERE. 541 00:31:14,106 --> 00:31:15,807 SHE WAS DYING TO MOVE BACK. 542 00:31:15,807 --> 00:31:17,343 I TOOK ONE LOOK, SAID, "I'M IN." 543 00:31:17,343 --> 00:31:20,212 I WANT MY DAUGHTER TO GROW UP HERE. 544 00:31:20,212 --> 00:31:22,881 WOULD YOU LIKE A HOT CUP OF TEA, CHARLIE? 545 00:31:22,881 --> 00:31:24,216 YEAH. THANK YOU. 546 00:31:24,216 --> 00:31:26,418 OK. 547 00:31:26,418 --> 00:31:28,120 YOU KNOW, HOW OLD IS YOUR DAUGHTER? 548 00:31:28,120 --> 00:31:29,055 10. 549 00:31:40,266 --> 00:31:41,867 DO YOU HAVE KIDS? 550 00:31:41,867 --> 00:31:45,837 NO. NO. NOT YET, ANYWAY. 551 00:31:45,837 --> 00:31:49,275 BUT MY HUSBAND, HE IS CHOMPING AT THE BIT. 552 00:31:49,275 --> 00:31:50,876 EXACTLY THE OPPOSITE WITH US. 553 00:31:50,876 --> 00:31:52,078 I DIDN'T THINK I'D EVER BE READY. 554 00:31:52,078 --> 00:31:53,212 THANK YOU. 555 00:31:53,212 --> 00:31:54,146 MY WIFE COULDN'T WAIT. 556 00:31:56,115 --> 00:31:58,050 SO HOW IS IT, BEING A PARENT? 557 00:31:58,050 --> 00:31:59,418 IT'S GREAT, ALTHOUGH I HAVE TO ADMIT, 558 00:31:59,418 --> 00:32:01,687 MY WIFE DOES MOST OF THE HEAVY LIFTING. 559 00:32:01,687 --> 00:32:04,356 I'VE ALWAYS BEEN A BIT OF A WORKAHOLIC. 560 00:32:04,356 --> 00:32:07,493 AH! HENCE YOUR VISIT HERE TODAY TO CONVINCE A SKEPTIC. 561 00:32:07,493 --> 00:32:10,029 I'LL DO ANYTHING TO SNAG A NEW CLIENT. 562 00:32:10,029 --> 00:32:14,666 MY FAMILY'S TRAVELING THIS WEEK, SO I FIGURED, KEEP EXTRA BUSY. 563 00:32:14,666 --> 00:32:16,435 THEY'RE NOT FLYING, ARE THEY? 564 00:32:16,435 --> 00:32:19,105 NO. THEY'RE DRIVING FROM UPSTATE. WHY? 565 00:32:19,105 --> 00:32:20,973 I WAS JUST CURIOUS. 566 00:32:20,973 --> 00:32:23,909 I HATE PLANES, YOU KNOW? ALL THE HASSLES. 567 00:32:23,909 --> 00:32:25,677 ME, TOO. I FIGURE IT'S DANGEROUS ENOUGH OUT THERE 568 00:32:25,677 --> 00:32:26,878 WITHOUT LEAVING THE GROUND. 569 00:32:26,878 --> 00:32:29,681 OK. THIS IS YOUR NEW STORAGE ROOM, RIGHT? 570 00:32:29,681 --> 00:32:30,616 HERE'S YOUR FRONT DOOR. 571 00:32:32,184 --> 00:32:33,919 Melinda: HI. CATCH YOU AT A BAD TIME? 572 00:32:33,919 --> 00:32:36,422 NO, NO. I'M GOOD NOW. I JUST HAD A LITTLE ROOKIE TROUBLE. 573 00:32:36,422 --> 00:32:38,657 OH, MR. ADRENALINE? 574 00:32:38,657 --> 00:32:40,359 I'LL TELL YOU LATER. 575 00:32:40,359 --> 00:32:42,528 LOOK, IS THERE ANY BACK CHANNEL WAY OF YOU FINDING OUT 576 00:32:42,528 --> 00:32:44,630 IF THERE'S BEEN ANYTHING WITH A PLANE TODAY? 577 00:32:44,630 --> 00:32:46,265 YOU MEAN, LIKE A CRASH? 578 00:32:46,265 --> 00:32:47,733 YEAH, I THINK SO. 579 00:32:47,733 --> 00:32:49,735 DO YOU KNOW ANYBODY AT THE AIRPORTS OR-- 580 00:32:49,735 --> 00:32:50,869 WHERE? 581 00:32:50,869 --> 00:32:52,738 I DON'T REALLY KNOW. 582 00:32:52,738 --> 00:32:54,340 I'M THINKING THE EAST COAST. 583 00:32:54,340 --> 00:32:55,607 I CHECKED THE NEWS ON THE WEB, 584 00:32:55,607 --> 00:32:57,143 BUT THERE DOESN'T SEEM TO BE ANYTHING COMING UP 585 00:32:57,143 --> 00:32:58,544 FOR A RECENT CRASH. 586 00:32:58,544 --> 00:33:00,179 WHAT ABOUT FARTHER BACK? 587 00:33:00,179 --> 00:33:01,613 I DON'T KNOW. 588 00:33:01,613 --> 00:33:02,614 YOU KNOW, THE MORE I THINK ABOUT IT, 589 00:33:02,614 --> 00:33:03,782 THIS GHOST IS SO CONFUSED, 590 00:33:03,782 --> 00:33:05,984 IT REALLY FEELS LIKE SOMEBODY NEWLY DEAD. 591 00:33:05,984 --> 00:33:07,986 YOU KNOW, THEY BOTH SAID SOMETHING ABOUT BEING REALLY COLD. 592 00:33:07,986 --> 00:33:10,622 MAYBE THEY CRASHED IN SOME FAR AWAY, REMOTE PLACE, 593 00:33:10,622 --> 00:33:12,158 AND NOBODY'S HEARD ABOUT IT YET. 594 00:33:12,158 --> 00:33:14,460 IT'S POSSIBLE, BUT HOW WOULD THEY KNOW TO COME TO ME? 595 00:33:14,460 --> 00:33:16,328 WELL, THAT IS THE $64,000 QUESTION 596 00:33:16,328 --> 00:33:18,297 HOW THEY EVER KNOW TO COME TO YOU. 597 00:33:18,297 --> 00:33:19,931 CAN YOU JUST MAKE SOME CALLS? 598 00:33:19,931 --> 00:33:21,433 YEAH. I WILL. 599 00:33:21,433 --> 00:33:23,502 I JUST THINK, IF NOTHING'S-- 600 00:33:23,502 --> 00:33:25,137 I'M GONNA HAVE TO CALL YOU BACK. 601 00:33:27,373 --> 00:33:30,942 ANDREA, I HAVE TO GO ACROSS THE STREET. 602 00:33:30,942 --> 00:33:31,943 [BELLS ON DOOR JINGLE] 603 00:33:31,943 --> 00:33:32,878 OK. 604 00:33:44,090 --> 00:33:45,424 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 605 00:33:48,660 --> 00:33:51,263 DON'T YOU KNOW? 606 00:33:51,263 --> 00:33:52,764 I THOUGHT YOU KNEW. 607 00:33:52,764 --> 00:33:54,900 IS IT AN AIRPLANE? 608 00:33:54,900 --> 00:33:57,236 DID AN AIRPLANE CRASH? 609 00:33:57,236 --> 00:34:00,406 I DON'T KNOW YET. 610 00:34:00,406 --> 00:34:03,175 WHAT WAS THE LAST THING THAT YOU SAW? 611 00:34:03,175 --> 00:34:05,444 THE SKY. 612 00:34:05,444 --> 00:34:07,413 DO YOU REMEMBER ANYTHING? 613 00:34:07,413 --> 00:34:10,516 ANYTHING ABOUT WHERE YOU WENT DOWN? 614 00:34:10,516 --> 00:34:12,451 THERE'S BEEN NO CRASH. 615 00:34:12,451 --> 00:34:14,653 NO CRASH? I DON'T UNDERSTAND. 616 00:34:14,653 --> 00:34:18,290 WE'RE STILL FLYING. WE'RE STILL UP THERE. 617 00:34:20,492 --> 00:34:21,793 WHAT? 618 00:34:21,793 --> 00:34:23,629 THE CAPTAIN GOES DOWN WITH THE SHIP. 619 00:34:27,533 --> 00:34:28,467 [GASPS] 620 00:34:40,746 --> 00:34:41,847 OOH! SORRY! 621 00:34:44,983 --> 00:34:46,618 EXCUSE ME! 622 00:34:46,618 --> 00:34:48,487 EXCUSE ME! 623 00:34:48,487 --> 00:34:50,389 [TIRES SCREECH] 624 00:34:50,389 --> 00:34:51,323 SORRY! 625 00:34:55,194 --> 00:34:57,496 [INDISTINCT CONVERSATION] 626 00:34:57,496 --> 00:34:59,231 CHARLIE, I AM SO SORRY TO BE RUDE, 627 00:34:59,231 --> 00:35:01,032 BUT WOULD YOU EXCUSE US? 628 00:35:01,032 --> 00:35:02,534 OK. I NEED MY PENCILS. 629 00:35:02,534 --> 00:35:06,071 YEAH. WE'RE GONNA SEND THEM OVER LATER. 630 00:35:06,071 --> 00:35:07,506 ANDREA, THERE'S A PLANE. 631 00:35:07,506 --> 00:35:09,941 IT'S STILL IN THE AIR. THE PILOT IS DEAD. MAYBE THE CREW. 632 00:35:09,941 --> 00:35:11,643 WHAT?! HOW DO YOU KNOW THIS? 633 00:35:11,643 --> 00:35:13,545 THE PILOT JUST TOLD ME. 634 00:35:13,545 --> 00:35:15,514 WHAT AIRLINE? WHAT FLIGHT? 635 00:35:15,514 --> 00:35:17,483 HEY, HE WAS GONE BEFORE I COULD ASK. 636 00:35:17,483 --> 00:35:18,950 OK. WHAT DO WE DO? 637 00:35:18,950 --> 00:35:20,786 CALLS. THE FAA FOR STARTERS. 638 00:35:20,786 --> 00:35:23,155 MAYBE YOU SHOULD TRY SOME OF THE AIRPORTS. 639 00:35:23,155 --> 00:35:24,990 AND SAY WHAT? WE'RE GONNA SOUND LIKE LUNATICS. 640 00:35:24,990 --> 00:35:26,858 I DON'T KNOW, OK? DON'T EVEN TRY TO EXPLAIN IT. 641 00:35:26,858 --> 00:35:29,027 JUST KEEP TELLING THEM UNTIL SOMEBODY LISTENS. 642 00:35:29,027 --> 00:35:31,029 OK, OK. 643 00:35:31,029 --> 00:35:34,099 YES, HELLO. I NEED THE FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION. 644 00:35:34,099 --> 00:35:36,435 THANK YOU. 645 00:35:36,435 --> 00:35:38,970 [DIALS] 646 00:35:38,970 --> 00:35:44,343 HELLO. THERE IS A PLANE IN THE AIR. NO ONE IS FLYING IT. 647 00:35:44,343 --> 00:35:46,878 THE PILOT IS DEAD AND MAYBE THE CREW. 648 00:35:46,878 --> 00:35:49,047 MITCH, HI. IT'S ANDREA. 649 00:35:49,047 --> 00:35:50,782 LOOK, I KNOW YOU'RE ON A PLANE RIGHT NOW, 650 00:35:50,782 --> 00:35:54,953 BUT CAN YOU PLEASE JUST CALL ME WHEN YOU LAND? 651 00:35:54,953 --> 00:35:56,822 THERE'S SOME REALLY CRAZY STUFF GOING ON TODAY. 652 00:35:56,822 --> 00:35:59,925 I JUST--I JUST REALLY NEED TO KNOW YOU'RE SAFE. 653 00:35:59,925 --> 00:36:02,261 WE CAN TALK ABOUT HOW CRAZY THIS SOUNDS LATER. 654 00:36:02,261 --> 00:36:05,297 I'M JUST TELLING YOU WHAT I KNOW. 655 00:36:05,297 --> 00:36:07,999 PLEASE. IS THERE SOMEBODY ELSE THAT I-- 656 00:36:07,999 --> 00:36:09,034 [EXHALES] 657 00:36:09,034 --> 00:36:10,436 HELLO? 658 00:36:10,436 --> 00:36:11,537 DAMN IT! 659 00:36:11,537 --> 00:36:13,705 HI. I NEED TO SPEAK TO SOMEBODY ABOUT A PLANE. 660 00:36:13,705 --> 00:36:15,707 [RATTLING] 661 00:36:15,707 --> 00:36:17,643 [ANDREA TALKING] 662 00:36:26,852 --> 00:36:28,854 WHERE AM I? 663 00:36:28,854 --> 00:36:31,290 YOU HAVE TO TELL ME. 664 00:36:31,290 --> 00:36:32,758 ARE YOU ON A PLANE? 665 00:36:32,758 --> 00:36:34,826 I WAS. I THINK I AM. 666 00:36:34,826 --> 00:36:38,330 WHAT IS THE FLIGHT? WHAT IS THE AIRLINE? 667 00:36:38,330 --> 00:36:42,167 THERE'S NO PRESSURE. WE LOST PRESSURE. 668 00:36:42,167 --> 00:36:45,537 IT WAS A LONG FLIGHT. LOTS OF HEAD WINDS. 669 00:36:45,537 --> 00:36:47,439 WE WERE MORE THAN AN HOUR BEHIND. 670 00:36:49,975 --> 00:36:52,177 IT WAS LIKE THE AIR JUST GOT SUCKED OUT OF THE PLANE. 671 00:36:52,177 --> 00:36:54,212 WE COULDN'T BREATHE. 672 00:36:54,212 --> 00:36:56,147 [PASSENGERS SCREAM] 673 00:37:05,524 --> 00:37:07,793 OPEN UP. IT'S REAL COLD OUT HERE. 674 00:37:11,196 --> 00:37:14,232 WHAT'S GOING ON IN THERE? IT'S TOO COLD OUT HERE! 675 00:37:16,001 --> 00:37:17,503 WE LOST PRESSURE. 676 00:37:17,503 --> 00:37:20,372 WHAT IS THE FLIGHT NUMBER? WHAT IS THE AIRLINE? 677 00:37:20,372 --> 00:37:22,774 TRANS-EASTERN AIR 395. 678 00:37:22,774 --> 00:37:25,777 WHERE DID YOU TAKE OFF FROM? 679 00:37:25,777 --> 00:37:26,812 JOHANNESBURG. 680 00:37:28,780 --> 00:37:29,848 THE CAPTAIN NEEDS ME. 681 00:37:37,956 --> 00:37:39,691 Andrea: WELL, IS THERE SOMEONE ELSE I CAN-- 682 00:37:39,691 --> 00:37:42,794 LOOK, I'M SERIOUS. THIS PLANE MAY CRASH ANY MINUTE. 683 00:37:42,794 --> 00:37:45,030 DAMN IT! UHH! 684 00:37:45,030 --> 00:37:46,298 THESE GOVERNMENT PEOPLE! 685 00:37:46,298 --> 00:37:47,466 I'VE BEEN HUNG UP ON 3 TIMES ALREADY, 686 00:37:47,466 --> 00:37:48,767 AND ONE OF THEM ACTUALLY ASKED ME 687 00:37:48,767 --> 00:37:50,902 IF I COULD GET MY MOMMY OR DADDY TO COME TO THE PHONE. 688 00:37:53,271 --> 00:37:55,474 WHAT? 689 00:37:55,474 --> 00:37:59,044 ANDREA, THE PLANE... 690 00:37:59,044 --> 00:38:01,212 THE FLIGHT THAT TOOK OFF IN JOHANNESBURG. 691 00:38:04,950 --> 00:38:10,055 NO. NO. IT'S TOO WEIRD. 692 00:38:10,055 --> 00:38:12,458 WHERE ARE YOU GOING? 693 00:38:12,458 --> 00:38:13,859 I'M GONNA GO TO MY BROTHER'S APARTMENT 694 00:38:13,859 --> 00:38:16,061 AND SEE IF THE DOORMAN WILL LET ME IN. 695 00:38:16,061 --> 00:38:18,730 I'M SURE THERE'S SOMETHING ABOUT HIS FLIGHTS ON HIS COMPUTER. 696 00:38:18,730 --> 00:38:21,032 I HAVE TO KNOW IF HE FLEW TODAY. 697 00:38:21,032 --> 00:38:22,834 ANDREA, WE SHOULD STAY ON THE PHONES. 698 00:38:22,834 --> 00:38:23,869 I'LL COME BACK! 699 00:38:31,877 --> 00:38:34,580 WHAT THE HELL HAPPENED BACK THERE? 700 00:38:34,580 --> 00:38:36,482 LIKE I SAID, I MUST HAVE GOTTEN UP TOO FAST. 701 00:38:36,482 --> 00:38:38,984 COME ON, DON'T TREAT ME LIKE I'M STUPID. 702 00:38:38,984 --> 00:38:41,687 ALL RIGHT, LOOK. IT'S JUST A PROBLEM I HAVE SOMETIMES. 703 00:38:41,687 --> 00:38:43,321 THINGS LIKE THAT, THEY GET TO ME. 704 00:38:43,321 --> 00:38:44,390 HOW'D YOU HANDLE IT IN MED SCHOOL? 705 00:38:48,394 --> 00:38:50,061 YOU DIDN'T HANDLE IT IN MED SCHOOL. 706 00:38:50,061 --> 00:38:52,130 I KEPT PASSING OUT IN GROSS ANATOMY 707 00:38:52,130 --> 00:38:53,799 ANY TIME I SAW BLOOD. 708 00:38:53,799 --> 00:38:55,100 I WAS INVITED TO LEAVE. 709 00:38:55,100 --> 00:38:57,268 WHAT THE HELL ARE YOU DOING THIS FOR? 710 00:38:57,268 --> 00:38:58,837 BECAUSE I GOTTA GET OVER IT. 711 00:38:58,837 --> 00:39:01,039 I CAN'T LET IT STOP ME. I DON'T WANT TO BE WEAK. 712 00:39:01,039 --> 00:39:02,674 LOOK, THIS JOB ISN'T FOR EVERYONE, OK? 713 00:39:02,674 --> 00:39:04,242 THERE'S NO SHAME IN THAT. 714 00:39:04,242 --> 00:39:05,411 IF YOU CAN'T HOLD IT TOGETHER OUT THERE, 715 00:39:05,411 --> 00:39:06,712 YOU'RE NO GOOD TO ME 716 00:39:06,712 --> 00:39:08,179 AND YOU'RE NO GOOD TO THE PATIENTS. 717 00:39:08,179 --> 00:39:10,015 I HAVE TO BE ABLE TO COUNT ON YOU. 718 00:39:10,015 --> 00:39:12,951 I JUST GOTTA LEARN TO GET HARD ABOUT IT AND HOW NOT TO CARE. 719 00:39:12,951 --> 00:39:16,522 NO. WE'RE ALL GONNA SEE THINGS WE DON'T WANT TO SEE-- 720 00:39:16,522 --> 00:39:20,325 BLOOD, GORE, A SEVERED HAND SOMETIMES. 721 00:39:20,325 --> 00:39:23,161 WHAT YOU HAVE TO LEARN IS TO BE ABLE TO LOOK PAST IT. 722 00:39:23,161 --> 00:39:24,430 YOU KNOW, YOU GET THAT TUNNEL VISION 723 00:39:24,430 --> 00:39:26,965 WHERE THE ONLY THING YOU SEE IS THE PERSON SUFFERING, 724 00:39:26,965 --> 00:39:28,366 THE PERSON WHO NEEDS TO BE SAVED. 725 00:39:28,366 --> 00:39:29,367 [RADIO DISPATCH] FOCUS ON THAT. 726 00:39:29,367 --> 00:39:31,437 DID YOU HEAR THAT? WHAT? 727 00:39:31,437 --> 00:39:33,805 Radio announcer: ... FROM THE ATLANTIC TOWARDS THE EAST COAST. 728 00:39:33,805 --> 00:39:37,943 95% PROBABILITY IT WILL COME DOWN IN DRISCOLL COUNTY. 729 00:39:37,943 --> 00:39:40,612 THE PLANE HAS NOT RESPONDED TO CONTROLLERS. 730 00:39:40,612 --> 00:39:42,914 [CELL PHONE RINGS] 731 00:39:42,914 --> 00:39:45,083 JIM. MEL, IT'S ALL OVER THE NEWS. 732 00:39:45,083 --> 00:39:46,585 THEY SAY THE PLANE'S HEADING RIGHT TOWARD US. 733 00:39:46,585 --> 00:39:47,953 DID THEY SAY WHEN? 734 00:39:47,953 --> 00:39:49,755 I DON'T THINK THEY KNOW. 735 00:39:49,755 --> 00:39:51,723 THE PILOT SAID, "WE'RE CLOSE." 736 00:39:51,723 --> 00:39:53,024 MEL, GO OUT ON THE SQUARE. 737 00:39:53,024 --> 00:39:55,427 WARN PEOPLE. TELL THEM TO GET INSIDE. 738 00:39:55,427 --> 00:39:56,495 WE'RE HEADING BACK. 739 00:39:56,495 --> 00:39:57,429 HURRY. 740 00:40:04,836 --> 00:40:06,472 [AIRPLANE ENGINE ROARING OVERHEAD] 741 00:40:06,472 --> 00:40:08,406 [SHOUTING INDISTINCTLY] 742 00:40:30,328 --> 00:40:31,930 [THUNDEROUS CRASH] 743 00:40:31,930 --> 00:40:33,865 [PEOPLE SCREAMING] 744 00:40:36,434 --> 00:40:38,369 [ALARMS BLARING] 745 00:40:54,886 --> 00:40:56,021 [SIREN] 746 00:40:56,021 --> 00:40:57,022 [HONKS] 747 00:40:57,022 --> 00:40:58,957 [SIREN] 748 00:41:06,297 --> 00:41:07,298 CHECK AND SEE IF PEOPLE ARE ALL RIGHT! 749 00:41:07,298 --> 00:41:08,667 THE PLANE WENT DOWN. 750 00:41:08,667 --> 00:41:09,901 ARE YOU OK? I'M FINE. 751 00:41:09,901 --> 00:41:11,069 GET INSIDE. 752 00:41:12,470 --> 00:41:13,772 HEY, ARE YOU ALL RIGHT? 753 00:41:13,772 --> 00:41:14,773 YEAH. 754 00:41:14,773 --> 00:41:16,274 COME ON. LET'S GET INSIDE. JIM, 755 00:41:16,274 --> 00:41:18,009 THAT FLIGHT CAME IN FROM JOHANNESBURG. 756 00:41:18,009 --> 00:41:19,077 ANDREA'S BROTHER MIGHT BE ON IT. 757 00:41:19,077 --> 00:41:20,078 WHERE IS SHE? 758 00:41:20,078 --> 00:41:21,079 SHE DROVE IN TO THE CITY 759 00:41:21,079 --> 00:41:22,080 TO CHECK HIS APARTMENT. 760 00:41:22,080 --> 00:41:23,281 SHE'LL BE RIGHT BACK. 761 00:41:23,281 --> 00:41:24,583 THEY'RE GONNA CLOSE ALL THE BRIDGES AND TUNNELS 762 00:41:24,583 --> 00:41:27,285 IN A COUPLE OF MINUTES. COME ON. YOU GOTTA GET INSIDE. 763 00:41:27,285 --> 00:41:28,286 BE CAREFUL. 764 00:41:34,359 --> 00:41:36,427 DISPATCH, DISPATCH. GRANDVIEW MEDIC-56. 765 00:41:36,427 --> 00:41:38,363 56, GO AHEAD. 766 00:41:38,363 --> 00:41:40,899 I HAVE A VISUAL ON AN AIRCRAFT DOWN 767 00:41:40,899 --> 00:41:43,935 ABOUT A MILE, A MILE AND A HALF FROM THE MAIN STREET, DUE SOUTH. 768 00:41:43,935 --> 00:41:45,571 LET'S START A FIRST-ALARM ASSIGNMENT TO THAT LOCATION 769 00:41:45,571 --> 00:41:47,072 AND SHOW US RESPONDING. 770 00:41:47,072 --> 00:41:48,840 Dispatcher: ROGER, 56. 771 00:41:48,840 --> 00:41:49,775 COME ON. 772 00:41:50,909 --> 00:41:53,244 HEY, LOOK, YOU'RE ON THIS ONE NOW, OK? 773 00:41:53,244 --> 00:41:54,580 ARE YOU READY FOR THIS? YEAH. 774 00:41:54,580 --> 00:41:55,681 YOU'RE NOT GONNA PROVE ANYTHING 775 00:41:55,681 --> 00:41:57,048 TO YOURSELF ON MY DIME, UNDERSTAND? 776 00:41:57,048 --> 00:41:58,784 I'LL BE ALL RIGHT. I SWEAR. LET'S GO. COME ON. 777 00:42:10,228 --> 00:42:12,163 [SIREN] 778 00:42:17,002 --> 00:42:18,036 [CLICKS] 779 00:42:40,458 --> 00:42:43,461 MELINDA... 780 00:42:43,461 --> 00:42:46,264 I WAS DRIVING, AND I SAW IT. 781 00:42:46,264 --> 00:42:47,699 IT WENT DOWN RIGHT OVER ME. 782 00:42:47,699 --> 00:42:48,900 THERE WERE CARS EVERYWHERE. 783 00:42:51,502 --> 00:42:53,504 MELINDA, IF MY BROTHER WAS ON THAT PLANE, 784 00:42:53,504 --> 00:42:55,406 THERE IS NO WAY HE SURVIVED. 785 00:42:57,976 --> 00:42:59,878 ANDREA. 786 00:42:59,878 --> 00:43:03,014 WE SHOULD CALL--WE SHOULD CALL SOMEONE. 787 00:43:03,014 --> 00:43:05,050 THE PHONES ARE OUT. 788 00:43:05,050 --> 00:43:07,719 THERE'S NO SIGNAL. 789 00:43:07,719 --> 00:43:10,922 I'LL TRY MINE. WE'LL USE MY CELL PHONE. 790 00:43:10,922 --> 00:43:12,858 [CRYING] 791 00:43:52,563 --> 00:43:54,499 [INDISTINCT CHATTER] 792 00:44:07,278 --> 00:44:09,014 I KNOW YOU SEE US.