1 00:00:03,171 --> 00:00:06,140 [BELL TOLLING] 2 00:00:09,477 --> 00:00:12,113 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:12,146 --> 00:00:15,383 I'M MARRIED, I LIVE IN A SMALL TOWN, 4 00:00:15,416 --> 00:00:17,451 AND I OWN AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,485 --> 00:00:19,487 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,489 EXCEPT THAT FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:21,522 --> 00:00:22,790 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:24,325 --> 00:00:25,826 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,296 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 10 00:00:28,329 --> 00:00:29,730 THEY'RE STUCK HERE BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED 11 00:00:29,763 --> 00:00:31,099 BUSINESS WITH THE LIVING 12 00:00:31,132 --> 00:00:32,333 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:33,634 --> 00:00:34,402 [GASPS] 14 00:00:36,237 --> 00:00:38,206 IN ORDER TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:38,239 --> 00:00:39,273 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:40,641 --> 00:00:41,375 [GASPS] 17 00:00:45,613 --> 00:00:47,581 SO... 18 00:00:47,615 --> 00:00:49,817 THIS IS REALLY, REALLY GREAT. 19 00:00:49,850 --> 00:00:54,655 OUT IN NATURE, NO ONE BUT US FOR MILES. 20 00:00:54,688 --> 00:00:56,824 WHO KNEW THAT CAMPING COULD BE SO MUCH FUN? 21 00:00:56,857 --> 00:00:59,727 WHAT'D I TELL YOU? THE CLEAN AIR. THE SMELL. 22 00:00:59,760 --> 00:01:01,429 THERE'S NOTHING LIKE IT. 23 00:01:01,462 --> 00:01:04,598 YEAH. I'M GETTING THAT FEELING. 24 00:01:04,632 --> 00:01:07,535 I'M JUST GLAD YOU CAME THIS TIME, OK? 25 00:01:07,568 --> 00:01:09,703 BESIDES, I THOUGHT WHEN YOU SAID WE WERE GOING TO THE WOODS, 26 00:01:09,737 --> 00:01:10,771 YOU MEANT THE WOODS. 27 00:01:10,804 --> 00:01:13,874 THAT PLACE WHERE DELIA ALWAYS WANTS TO TAKE YOU TO? 28 00:01:13,907 --> 00:01:16,444 YEAH. SALT SCRUBS, SEAWEED WRAPS, 29 00:01:16,477 --> 00:01:18,646 MASSAGES. THAT WOULD BE THE ONE. 30 00:01:18,679 --> 00:01:20,381 PUSHAW! UHH! 31 00:01:20,414 --> 00:01:23,617 BESIDES, WE GOT ALL THE LUXURY RIGHT HERE. 32 00:01:23,651 --> 00:01:26,887 AHH. AND THESE HANDS, 33 00:01:26,920 --> 00:01:30,124 THEY GOT MORE MAGIC IN THEM THAN ANY SEAFOOD WRAP. 34 00:01:30,158 --> 00:01:31,625 SEAWEED. 35 00:01:31,659 --> 00:01:33,093 OH, RIGHT. THAT'S IT. 36 00:01:34,362 --> 00:01:37,431 AHH. YEP. 37 00:01:37,465 --> 00:01:40,368 AHH. THIS PLACE HASN'T CHANGED A BIT. 38 00:01:40,401 --> 00:01:42,470 YOU USED TO COME OUT HERE WITH YOUR FATHER? 39 00:01:42,503 --> 00:01:44,738 YEAH. 40 00:01:44,772 --> 00:01:47,808 ME, MY BROTHER... 41 00:01:47,841 --> 00:01:49,343 AND MY OLD MAN. 42 00:01:49,377 --> 00:01:50,578 NO MOM? 43 00:01:50,611 --> 00:01:52,580 NO. SHE LOVED CAMPING ABOUT AS MUCH AS YOU DO. 44 00:01:52,613 --> 00:01:54,582 HEY! HA HA. 45 00:01:54,615 --> 00:01:55,583 OH, NO. 46 00:01:55,616 --> 00:01:56,817 HMM. 47 00:01:56,850 --> 00:01:59,487 SORRY. THE WOOD PROBABLY WAS JUST GREEN. 48 00:01:59,520 --> 00:02:01,121 ALL RIGHT. 49 00:02:03,391 --> 00:02:04,425 OH! 50 00:02:05,959 --> 00:02:06,894 THAT'S A LITTLE STRANGE. 51 00:02:06,927 --> 00:02:08,296 OOH! 52 00:02:08,329 --> 00:02:10,298 OH! 53 00:02:10,331 --> 00:02:11,665 WHY DON'T YOU-- I'LL GO-- 54 00:02:11,699 --> 00:02:13,567 AAH! 55 00:02:13,601 --> 00:02:15,469 IS THIS THAT CRISP AIR YOU WERE TALKING ABOUT? 56 00:02:15,503 --> 00:02:17,438 DID I FORGET TO MENTION--AHH-- 57 00:02:17,471 --> 00:02:19,440 WE MIGHT GET A LITTLE WEATHER. 58 00:02:19,473 --> 00:02:21,642 ZIP IT. ZIP IT. 59 00:02:25,846 --> 00:02:28,582 [ANIMALS HOWLING] 60 00:02:28,616 --> 00:02:30,384 [SNORING] 61 00:02:34,322 --> 00:02:35,789 [WOMAN WHISPERS] 62 00:02:35,823 --> 00:02:37,458 HEY, DO YOU HEAR THAT? 63 00:02:37,491 --> 00:02:39,760 HMM? CRICKETS. 64 00:02:39,793 --> 00:02:41,562 NOT THAT. 65 00:02:42,996 --> 00:02:43,764 Woman's voice: LANIE. 66 00:02:43,797 --> 00:02:45,165 THAT. 67 00:02:46,434 --> 00:02:48,336 [SNORING] 68 00:02:49,937 --> 00:02:50,871 OHH. 69 00:02:59,747 --> 00:03:01,382 [SCREECHING] 70 00:03:02,850 --> 00:03:03,917 Woman's voice: LANIE. 71 00:03:05,519 --> 00:03:06,920 HELLO? 72 00:03:08,856 --> 00:03:11,292 SOMEBODY OUT THERE? 73 00:03:20,968 --> 00:03:22,270 [WINGS FLAPPING] 74 00:03:22,303 --> 00:03:24,472 [GASPS] AAH! 75 00:03:25,539 --> 00:03:26,507 UH! 76 00:03:26,540 --> 00:03:28,509 [PANTING] 77 00:03:28,542 --> 00:03:30,344 Woman's voice: LANIE. 78 00:03:30,378 --> 00:03:31,945 OK. 79 00:03:33,814 --> 00:03:35,749 OK. 80 00:03:35,783 --> 00:03:37,217 OHH. 81 00:04:00,741 --> 00:04:01,742 [GASPS] 82 00:04:03,477 --> 00:04:06,414 Woman's voice: COME OUT, COME OUT. WHEREVER YOU ARE. 83 00:04:07,981 --> 00:04:09,750 Voice: CAN YOU SEE US? 84 00:04:41,982 --> 00:04:44,685 Woman's voice: COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 85 00:04:46,454 --> 00:04:47,688 HELLO? 86 00:04:51,792 --> 00:04:53,327 AAH! 87 00:04:54,962 --> 00:04:56,597 CRAP. 88 00:04:56,630 --> 00:04:57,765 AH! 89 00:04:57,798 --> 00:04:59,533 OH, WHERE IS IT? 90 00:04:59,567 --> 00:05:01,435 WHERE IS IT? 91 00:05:01,469 --> 00:05:03,003 [PANTING] 92 00:05:03,036 --> 00:05:05,473 OH! AAH! 93 00:05:05,506 --> 00:05:07,575 HEY. NO, NO, NO. IT'S OK. 94 00:05:07,608 --> 00:05:09,377 IT'S OK, IT'S OK. YOU ALL RIGHT? 95 00:05:09,410 --> 00:05:11,044 OH, I'M SO GLAD IT'S YOU. 96 00:05:11,078 --> 00:05:12,980 I'M GLAD I SAW YOUR LIGHT 97 00:05:13,013 --> 00:05:14,548 BECAUSE WHEN I WOKE UP AND YOU WEREN'T IN BED, I ALMOST FREAKED OUT. 98 00:05:14,582 --> 00:05:16,384 SORRY. I HEARD SOMETHING. 99 00:05:16,417 --> 00:05:17,618 A WOMAN'S VOICE. 100 00:05:17,651 --> 00:05:18,819 UH-HUH. 101 00:05:18,852 --> 00:05:20,654 AND I FOUND THIS. 102 00:05:20,688 --> 00:05:22,790 THAT'S BEEN THERE FOR A WHILE. 103 00:05:24,124 --> 00:05:26,560 YEAH. LOOK AT THIS. 104 00:05:26,594 --> 00:05:30,764 THE, UH... THE MOLDY SIPPY CUP? 105 00:05:30,798 --> 00:05:34,968 NO. NO, THERE WAS A-- THERE WAS A CREEPY BABY DOLL. 106 00:05:35,002 --> 00:05:36,504 A BABY DOLL. 107 00:05:36,537 --> 00:05:38,372 THE WOMAN'S VOICE, IT SOUNDED DESPERATE, 108 00:05:38,406 --> 00:05:40,974 AND...I DON'T KNOW. I JUST FEEL LIKE MAYBE I SHOULD STAY 109 00:05:41,008 --> 00:05:42,610 IN CASE SHE COMES BACK. 110 00:05:42,643 --> 00:05:45,513 NO. I THINK SHE KNOWS WHERE YOU'RE STAYING. 111 00:05:45,546 --> 00:05:47,915 WE'RE THE ONLY ONES UP HERE FOR MILES. 112 00:05:47,948 --> 00:05:50,050 OK. YOU'RE RIGHT. IF SHE NEEDS ME, SHE'LL FIND ME. 113 00:05:50,083 --> 00:05:52,653 YEAH. COME ON. LET'S GO AND GET SOME SLEEP. 114 00:05:52,686 --> 00:05:54,354 I GOT SOME PLANS FOR TOMORROW. 115 00:05:57,024 --> 00:05:58,926 [SIGHS] 116 00:05:58,959 --> 00:06:00,761 [SNORING] 117 00:06:04,465 --> 00:06:05,933 Woman's voice: LANIE. 118 00:06:09,637 --> 00:06:12,940 Woman's voice: COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 119 00:06:14,608 --> 00:06:16,844 HELLO? 120 00:06:22,049 --> 00:06:24,485 DON'T BE AFRAID. 121 00:06:24,518 --> 00:06:25,719 I WANNA HELP YOU. 122 00:06:35,128 --> 00:06:38,766 Woman's voice: LANIE! 123 00:06:49,076 --> 00:06:51,845 AHH. MORNING, SUNSHINE. 124 00:06:51,879 --> 00:06:55,215 IT'S DISGUSTING HOW CHEERFUL YOU ARE IN THE MORNING. 125 00:06:55,248 --> 00:06:58,051 WELL, YOU SLEEP MUCH DEEPER OUT HERE IN THE... 126 00:06:58,085 --> 00:06:59,720 FINE AIR. 127 00:06:59,753 --> 00:07:01,154 SPEAK FOR YOURSELF. 128 00:07:01,188 --> 00:07:04,758 AH. BREAKFAST SMELLS SO GOOD. I'M STARVING. 129 00:07:04,792 --> 00:07:06,193 YEAH. BREAKFAST WAS ABOUT 4 HOURS AGO. 130 00:07:06,226 --> 00:07:07,595 THIS WOULD BE LUNCH. 131 00:07:07,628 --> 00:07:09,730 JUST TELL ME THERE'S COFFEE. 132 00:07:09,763 --> 00:07:11,064 ALL RIGHT. 133 00:07:11,098 --> 00:07:12,866 DO I SENSE A LESS THAN PERFECT NIGHT'S SLEEP? 134 00:07:12,900 --> 00:07:16,203 WELL, BETWEEN THE GHOSTS, STINKING AIR-- 135 00:07:16,236 --> 00:07:18,739 MMM. AIR MATTRESS, 136 00:07:18,772 --> 00:07:20,608 I DIDN'T SLEEP ALL NIGHT. 137 00:07:20,641 --> 00:07:22,643 SHE CAME BACK? WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP? 138 00:07:22,676 --> 00:07:24,044 'CAUSE I DIDN'T HAVE ANY DYNAMITE? 139 00:07:24,077 --> 00:07:25,646 AH. 140 00:07:25,679 --> 00:07:26,780 YOU KNOW, IT'S WEIRD. 141 00:07:26,814 --> 00:07:29,617 SHE MADE THE DOLL APPEAR IN THE FIRE. 142 00:07:29,650 --> 00:07:31,919 THAT'S CREEPY. WHAT'S THE MESSAGE? 143 00:07:31,952 --> 00:07:34,121 I DON'T KNOW. STAY AWAY? 144 00:07:34,154 --> 00:07:36,624 SHE'S DONE EVERYTHING SHE CAN TO GET RID OF US, 145 00:07:36,657 --> 00:07:37,558 EVEN THAT WEIRD WINDSTORM. 146 00:07:37,591 --> 00:07:38,559 WOW. 147 00:07:38,592 --> 00:07:40,027 YOU KNOW, I'M SORRY. 148 00:07:40,060 --> 00:07:41,729 I HOPE I HAVEN'T TAINTED THIS PLACE FOR YOU. 149 00:07:41,762 --> 00:07:44,798 NO. I FEEL SORRY FOR YOUR GHOST. 150 00:07:44,832 --> 00:07:46,967 YEAH. THAT HIDE AND SEEK SONG SHE KEEPS SINGING 151 00:07:47,000 --> 00:07:48,736 MAKES ME THINK SHE'S LOOKING FOR A CHILD. 152 00:07:48,769 --> 00:07:50,638 WELL, THAT WOULD EXPLAIN WHY SHE'S SO TERRITORIAL. 153 00:07:50,671 --> 00:07:53,240 MMM. SHE'S TRYING TO SAY SOMETHING ELSE. I JUST DON'T KNOW WHAT. 154 00:07:53,273 --> 00:07:54,775 MMM! 155 00:07:54,808 --> 00:07:55,876 AHH. 156 00:07:55,909 --> 00:07:57,811 YUMMY. I'M STARVING. 157 00:07:57,845 --> 00:08:00,013 YOU'RE GOING TO NEED IT. OH? 158 00:08:00,047 --> 00:08:01,515 I WAS THINKING THAT WE'D GO ON A LITTLE HIKE. 159 00:08:01,549 --> 00:08:03,050 HMM. A HIKE SOUNDS NICE. 160 00:08:03,083 --> 00:08:05,653 MIGHT HAVE TO MAKE A SMALL DETOUR. 161 00:08:05,686 --> 00:08:07,821 [SIGHS] 162 00:08:07,855 --> 00:08:09,289 OH, COME ON. YOU GOT TO ADMIT, 163 00:08:09,322 --> 00:08:11,158 THIS IS KIND OF EXCITING. 164 00:08:11,191 --> 00:08:13,827 AH, I DON'T KNOW. TO ME, A SWIMMING HOLE'S EXCITING. 165 00:08:13,861 --> 00:08:17,130 HAUNTED, RUSTY CARS, NOT SO EXCITING. 166 00:08:17,164 --> 00:08:18,932 WOW. 167 00:08:22,135 --> 00:08:24,772 IT DOESN'T LOOK LIKE THERE WAS AN ACCIDENT. 168 00:08:24,805 --> 00:08:26,306 MAYBE THEY JUST RAN OFF THE ROAD. 169 00:08:26,339 --> 00:08:27,741 AH, BUT THERE IS NO ROAD HERE. 170 00:08:27,775 --> 00:08:29,610 AHA. THERE USED TO BE. 171 00:08:29,643 --> 00:08:31,745 THE MAIN ROAD USED TO RUN THROUGH THE PASS 172 00:08:31,779 --> 00:08:33,547 TILL THE FOREST SERVICE TOOK OVER 173 00:08:33,581 --> 00:08:35,616 AND MADE THIS ALL A RESERVE. LOOK AT YOU, YOU LITTLE DETECTIVE. 174 00:08:35,649 --> 00:08:37,317 MAYBE THIS WAS A SIDE ROAD. 175 00:08:37,350 --> 00:08:38,619 WELL, HOW LONG AGO WAS THAT? 176 00:08:38,652 --> 00:08:40,320 I DON'T KNOW. MY DAD AND I FIRST STARTED 177 00:08:40,353 --> 00:08:42,055 COMING OUT HERE ABOUT 20 YEARS AGO. 178 00:08:42,089 --> 00:08:43,891 ECH. 179 00:08:43,924 --> 00:08:46,994 WELL, CAR'S BEEN HERE AT LEAST THAT LONG. 180 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 AHH. 181 00:08:49,663 --> 00:08:50,631 AHH! 182 00:08:50,664 --> 00:08:51,632 HA HA HA! 183 00:08:51,665 --> 00:08:53,166 LOOK AT THESE THINGS. 184 00:08:53,200 --> 00:08:54,267 OH. 185 00:08:57,037 --> 00:08:59,840 I THINK I FOUND A REGISTRATION. 186 00:08:59,873 --> 00:09:01,575 ONLY THING I CAN MAKE OUT IS ANNA. 187 00:09:01,609 --> 00:09:04,044 WELL, IT'S A FIRST NAME ANYWAY. 188 00:09:04,077 --> 00:09:05,345 HEY, DO YOU THINK YOU CAN TRACE THIS LICENSE 189 00:09:05,378 --> 00:09:06,680 WHEN YOU GET BACK TO WORK? 190 00:09:06,714 --> 00:09:09,216 AH! I CAN DO BETTER THAN THAT. 191 00:09:09,249 --> 00:09:12,252 I CAN REQUEST A HISTORY OF ALL 911 CALLS MADE OUT OF THE REGION. 192 00:09:12,285 --> 00:09:16,123 I CAN DO THAT IF WE GET OUT OF HERE NOW 193 00:09:16,156 --> 00:09:18,358 BECAUSE I'D REALLY LIKE TO MAKE IT TO THE FALLS BY DARK. 194 00:09:18,391 --> 00:09:20,227 LAST ONE THERE GETS PUSHED DOWN! 195 00:09:30,638 --> 00:09:33,206 OH, UM, THERE'S SOME REALLY GREAT VINTAGE BABY RATTLES OVER THERE. 196 00:09:33,240 --> 00:09:34,708 THANKS. I'M JUST WAITING ON A FRIEND. 197 00:09:34,742 --> 00:09:36,076 OK. 198 00:09:36,109 --> 00:09:38,746 THESE ALABASTER LAMPS ARE REALLY HARD TO FIND. 199 00:09:38,779 --> 00:09:40,213 YOU'VE GOT A GOOD EYE. 200 00:09:40,247 --> 00:09:42,750 NO. ABSOLUTELY NOT. 201 00:09:42,783 --> 00:09:46,920 THAT SKATEBOARD PARK IS AN ACCIDENT WAITING TO HAPPEN. 202 00:09:46,954 --> 00:09:49,823 YOU SURE GRANT'S MOM IS GOING TO BE THERE? 203 00:09:49,857 --> 00:09:52,726 IS MY RECEIPT IN THE BAG? 204 00:09:52,760 --> 00:09:55,195 CAN YOU JUST PUT HER ON THE PHONE? 205 00:09:55,228 --> 00:09:56,930 WHAT? WHAT DO YOU MEAN SHE'S NOT THERE? 206 00:09:56,964 --> 00:09:58,766 HERE'S YOUR RECEIPT. NO SOLVENTS. 207 00:09:58,799 --> 00:10:00,233 JUST SOME SOAP AND WATER AND, UM... 208 00:10:00,267 --> 00:10:01,902 SOMETHING FOR YOUR NEXT PURCHASE. 209 00:10:01,935 --> 00:10:03,070 THANK YOU. THANK YOU. 210 00:10:03,103 --> 00:10:05,773 OK, FINE, BUT IF I FIND OUT 211 00:10:05,806 --> 00:10:08,776 THAT YOU DIDN'T WEAR A HELMET, YOU ARE DEAD. 212 00:10:08,809 --> 00:10:12,079 YES. I LOVE YOU, TOO. I AM SO SORRY. 213 00:10:12,112 --> 00:10:14,281 THAT WOMAN IS NEVER COMING BACK AGAIN, IS SHE? 214 00:10:14,314 --> 00:10:17,250 OH, I THINK SHE WILL. I GAVE HER A 20% OFF COUPON. 215 00:10:17,284 --> 00:10:18,752 YOU DEFINITELY DON'T MISS A TRICK. 216 00:10:18,786 --> 00:10:19,853 THANKS FOR COVERING FOR ME. 217 00:10:19,887 --> 00:10:21,321 ANYTIME. WAS THAT NED? 218 00:10:21,354 --> 00:10:23,090 YEAH. 219 00:10:23,123 --> 00:10:25,993 I ALWAYS THOUGHT I'D WORRY ABOUT HIM LESS AS HE GREW UP, 220 00:10:26,026 --> 00:10:28,261 BUT I WORRY ABOUT HIM MORE. 221 00:10:28,295 --> 00:10:30,130 YOU KNOW, AT THIS RATE, 222 00:10:30,163 --> 00:10:31,865 I WON'T STOP WORRYING ABOUT HIM UNTIL I'M DEAD. 223 00:10:31,899 --> 00:10:33,701 IF YOU'RE LUCKY. 224 00:10:33,734 --> 00:10:35,936 CHANCES ARE, I'LL STILL BE WORRYING FROM MY GRAVE. 225 00:10:35,969 --> 00:10:37,971 Woman's voice: LANIE! 226 00:10:38,005 --> 00:10:40,073 IT SOUNDS LIKE I CHOSE A BAD TIME TO LEAVE YOU... 227 00:10:40,107 --> 00:10:41,274 Woman's voice: COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE! 228 00:10:41,308 --> 00:10:42,275 WITH THE STORE. 229 00:10:42,309 --> 00:10:44,311 OH, NO. JUST THE OPPOSITE. 230 00:10:44,344 --> 00:10:46,814 IT WAS GREAT TO TAKE MY MIND OFF THE LITTLE DAREDEVIL. 231 00:10:46,847 --> 00:10:50,951 SO, WAS CAMPING AS DREADFUL AS YOU THOUGHT IT WOULD BE? 232 00:10:50,984 --> 00:10:53,153 ACTUALLY, IT WAS KIND OF EXCITING. 233 00:10:53,186 --> 00:10:56,924 IT WAS GOOD FOR JIM AND I TO HAVE SOME TIME ALONE. 234 00:10:58,258 --> 00:11:01,094 AHA. FESS UP. DO I DETECT 235 00:11:01,128 --> 00:11:03,296 A LITTLE BIOLOGICAL ALARM CLOCK GOING OFF? 236 00:11:03,330 --> 00:11:05,799 UH, OOH. NO, NOTHING LIKE THAT. MM-MMM. 237 00:11:05,833 --> 00:11:07,300 COME ON. YOU CAN TELL ME. 238 00:11:07,334 --> 00:11:08,969 I KNOW I GRIPE, BUT MOTHERHOOD ROCKS. 239 00:11:09,002 --> 00:11:10,704 YOU ARE GOING TO LOVE IT. 240 00:11:10,738 --> 00:11:13,673 I'M SURE I WILL. CAN YOU JUST EXCUSE ME FOR A SECOND? 241 00:11:14,742 --> 00:11:16,977 [GASPS] 242 00:11:17,010 --> 00:11:18,311 WHAT ARE YOU DOING? 243 00:11:18,345 --> 00:11:21,982 I'M SORRY. UH, I JUST WANTED TO SEE YOUR ADORABLE BABY, 244 00:11:22,015 --> 00:11:24,184 AND, OH, MY GOD. SHE'S SO CUTE. 245 00:11:24,217 --> 00:11:26,086 THANKS. 246 00:11:32,059 --> 00:11:33,894 IT'S LIKE SHE'S TESTING ME, 247 00:11:33,927 --> 00:11:36,363 TRYING TO SEE IF SHE CAN TRUST ME. 248 00:11:36,396 --> 00:11:38,331 YOU THINK THIS GHOST IS A WORRIED MOM... 249 00:11:38,365 --> 00:11:39,499 LOOKING FOR HER KID. 250 00:11:39,532 --> 00:11:41,334 YEAH, BUT I DIDN'T REALIZE UNTIL TODAY 251 00:11:41,368 --> 00:11:43,336 HOW INTENSE THAT FEELING IS. 252 00:11:43,370 --> 00:11:44,471 WAIT A MINUTE. 253 00:11:44,504 --> 00:11:47,240 [SIGHS] WHAT HAPPENED TODAY? 254 00:11:47,274 --> 00:11:49,209 I JUST HAD A COUPLE OF ANXIOUS MOMS AT THE STORE. 255 00:11:49,242 --> 00:11:52,345 DELIA BEING ONE. PLEASE TELL ME THAT THIS IS NOT THE SAME STOVE 256 00:11:52,379 --> 00:11:54,214 THAT YOU USED WITH YOUR DAD. 257 00:11:54,247 --> 00:11:56,083 YES, MISS CHANGE THE SUBJECT. 258 00:11:56,116 --> 00:11:57,851 THAT IS THE SAME STOVE I USED WITH MY FATHER. 259 00:11:57,885 --> 00:11:59,086 AND IT WORKS LIKE NEW. 260 00:11:59,119 --> 00:12:01,021 I GOT A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 261 00:12:03,791 --> 00:12:07,327 THAT'S THE TRACE, WITH AN ADDRESS FOR ONE ANNA FOWLER. 262 00:12:07,360 --> 00:12:08,796 YOU TRACED THE LICENSE ALREADY? 263 00:12:08,829 --> 00:12:10,798 YEP. THAT'S HOW I ROLL. 264 00:12:10,831 --> 00:12:12,132 IT EXPIRED IN '86. 265 00:12:12,165 --> 00:12:14,334 THAT'S PROBABLY AROUND WHEN SHE DIED. 266 00:12:14,367 --> 00:12:17,537 WELL, WE'LL KNOW THAT FOR SURE WHEN THE 911 TRACE COMES BACK, 267 00:12:17,570 --> 00:12:20,073 WHICH WILL PROBABLY TAKE A COUPLE OF WEEKS, 268 00:12:20,107 --> 00:12:23,243 BECAUSE ANYTHING MORE THAN 10 YEARS OLD IS IN THE MAIN ARCHIVES. 269 00:12:23,276 --> 00:12:25,412 YOU'RE MY HERO. THIS IS BROOKSIDE. IT'S CLOSE. 270 00:12:25,445 --> 00:12:27,080 DON'T GET TOO EXCITED. 271 00:12:27,114 --> 00:12:29,216 ANYBODY WHO LIVES IN THAT HOUSE PROBABLY NEVER HEARD OF... 272 00:12:29,249 --> 00:12:30,217 ANNA FOWLER. 273 00:12:30,250 --> 00:12:31,952 WELL, I HAVE A SECRET WEAPON. 274 00:12:31,985 --> 00:12:34,421 DELIA CAN TRACE REAL ESTATE TRANSACTIONS FOR ME. 275 00:12:34,454 --> 00:12:37,791 YOU KNOW, ONE OF THESE DAYS SHE IS GOING TO GET SUSPICIOUS. 276 00:12:37,825 --> 00:12:39,392 YEAH, AND ONE OF THESE DAYS, I'M GOING TO HAVE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 277 00:12:39,426 --> 00:12:42,395 Woman's voice: COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 278 00:12:42,429 --> 00:12:45,899 UH, YOU KNOW, I'LL BE RIGHT BACK. 279 00:12:45,933 --> 00:12:48,401 CAN YOU THROW THIS THING IN THE TRASH FOR ME? 280 00:12:48,435 --> 00:12:49,937 YEAH, SURE. 281 00:12:52,472 --> 00:12:53,506 ANNA? 282 00:12:56,977 --> 00:13:00,113 ANNA, I CAN'T HELP YOU IF YOU WON'T TALK TO ME. 283 00:13:01,581 --> 00:13:04,985 [GASPS] 284 00:13:05,018 --> 00:13:06,186 ARE YOU LOOKING FOR SOMEONE? 285 00:13:06,219 --> 00:13:08,822 I HAVE TO FIND HER. 286 00:13:08,856 --> 00:13:10,057 WHO DO YOU HAVE TO FIND? 287 00:13:10,090 --> 00:13:13,526 MY BABY GIRL. SHE'S LOST. 288 00:13:13,560 --> 00:13:15,195 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 289 00:13:15,228 --> 00:13:16,830 I... 290 00:13:16,864 --> 00:13:19,199 I WAS COLD. 291 00:13:19,232 --> 00:13:21,501 MEL, WHERE'D YOU PUT THE, UM... 292 00:13:24,237 --> 00:13:26,039 I SCARED HER AWAY, DIDN'T I? 293 00:13:26,073 --> 00:13:27,374 YEAH. 294 00:13:28,976 --> 00:13:31,211 BUT SHE LEFT US SOMETHING. 295 00:13:44,557 --> 00:13:46,093 Anna: LANIE. 296 00:13:46,126 --> 00:13:49,329 LANIE WAS HER BABY. SHE MUST HAVE DIED TOO. 297 00:13:49,362 --> 00:13:53,333 I REALLY SHOULDN'T BE DOING THIS. 298 00:13:53,366 --> 00:13:55,903 YOU SAID YOU WANTED TO KEEP A FOOT IN REAL ESTATE. 299 00:13:55,936 --> 00:13:59,139 YES, TO MAKE MONEY, BUT NOT TO SNOOP ON OTHER PEOPLE'S RECORDS. 300 00:13:59,172 --> 00:14:00,573 WELL, IT'S FOR A GOOD CAUSE. 301 00:14:00,607 --> 00:14:02,475 A LITTLE GIRL'S MISSING HER DOLL. 302 00:14:02,509 --> 00:14:04,344 WELL, SHE WOULDN'T BE A LITTLE GIRL ANYMORE 303 00:14:04,377 --> 00:14:06,146 IF WE'RE LOOKING AT RECORDS THIS FAR BACK. 304 00:14:07,514 --> 00:14:10,050 OK. HERE IT IS. 305 00:14:10,083 --> 00:14:15,222 THE HOUSE WAS SOLD IN 1991 AND THE OWNER'S NAME WAS BRAD FOWLER. 306 00:14:15,255 --> 00:14:16,456 DOES IT SAY ANYTHING ELSE ABOUT HIM? 307 00:14:16,489 --> 00:14:20,060 LIKE WHAT, HE'S A GEMINI AND LIKES LONG WALKS ON THE BEACH? 308 00:14:20,093 --> 00:14:22,562 I MEAN, LIKE HIS OCCUPATION. 309 00:14:22,595 --> 00:14:24,664 UH...HE WAS A THERAPIST. 310 00:14:24,697 --> 00:14:27,500 HEY, MAYBE YOU CAN KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE. 311 00:14:27,534 --> 00:14:30,637 YOU'RE HILARIOUS. THANK YOU. 312 00:14:30,670 --> 00:14:32,205 SURE. 313 00:14:33,706 --> 00:14:37,210 I JUST THOUGHT YOU'D LIKE TO KNOW THAT THE CAR WAS FOUND. 314 00:14:37,244 --> 00:14:40,513 WOW. THIS IS, UH... 315 00:14:40,547 --> 00:14:42,515 THIS IS STRANGE. 316 00:14:42,549 --> 00:14:44,451 ALL THOSE YEARS... 317 00:14:44,484 --> 00:14:46,219 I'M GUESSING IT BELONGED TO YOUR WIFE? 318 00:14:48,055 --> 00:14:49,622 MY WIFE IS DEAD. 319 00:14:51,691 --> 00:14:55,228 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO... 320 00:14:55,262 --> 00:14:57,697 IT'S JUST I FOUND SOMETHING IN THE CAR 321 00:14:57,730 --> 00:15:00,400 THAT I THOUGHT MAY HAVE BELONGED TO A CHILD. 322 00:15:07,707 --> 00:15:09,142 LANIE. 323 00:15:10,743 --> 00:15:13,546 THIS WAS MY LITTLE GIRL'S. 324 00:15:15,048 --> 00:15:17,117 IT WAS REALLY VERY, VERY THOUGHTFUL OF YOU 325 00:15:17,150 --> 00:15:18,351 TO GO TO ALL THIS TROUBLE. 326 00:15:18,385 --> 00:15:20,020 IT WAS NO TROUBLE. 327 00:15:21,688 --> 00:15:24,391 MY WIFE, ANNA, WE WERE... 328 00:15:24,424 --> 00:15:26,393 SEPARATED AT THE TIME. 329 00:15:26,426 --> 00:15:29,062 SHE DIED UP IN THOSE WOODS... 330 00:15:29,096 --> 00:15:31,264 IN A SNOWSTORM. 331 00:15:31,298 --> 00:15:33,733 JUST A BIT OF A SHOCK SEEING ALL OF THIS. 332 00:15:33,766 --> 00:15:35,502 I UNDERSTAND. 333 00:15:38,138 --> 00:15:42,442 I'D RATHER NOT HAVE THIS. 334 00:15:42,475 --> 00:15:45,578 MAYBE YOU CAN GIVE IT TO A HOSPITAL OR SOMETHING. 335 00:15:45,612 --> 00:15:47,347 BRINGS UP SOME PRETTY TOUGH MEMORIES. 336 00:15:47,380 --> 00:15:52,485 I DON'T MEAN TO PRY, BUT DID SOMETHING HAPPEN TO YOUR DAUGHTER ALSO? 337 00:15:52,519 --> 00:15:54,387 WORSE THING THAT CAN HAPPEN TO A LITTLE GIRL. 338 00:15:54,421 --> 00:15:56,256 I'M SO SORRY. 339 00:15:56,289 --> 00:15:58,358 SHE WAS ABANDONED BY HER MOTHER. 340 00:15:58,391 --> 00:16:00,527 YOU MEAN SHE DIDN'T DIE IN THE STORM? 341 00:16:00,560 --> 00:16:02,429 NO. 342 00:16:02,462 --> 00:16:04,431 SHE WASN'T EVEN IN THE CAR. 343 00:16:04,464 --> 00:16:06,699 SHE WAS AT HOME WITH ME. 344 00:16:22,115 --> 00:16:23,083 WHERE'S MY BABY?! 345 00:16:23,116 --> 00:16:24,217 OHH. 346 00:16:24,251 --> 00:16:26,053 I DON'T KNOW YET. 347 00:16:26,086 --> 00:16:27,554 ARE YOU HIDING HER? 348 00:16:27,587 --> 00:16:29,189 NO. 349 00:16:29,222 --> 00:16:31,058 I'M TRYING TO HELP YOU, 350 00:16:31,091 --> 00:16:33,060 BUT I NEED TO KNOW WHAT YOU REMEMBER. 351 00:16:33,093 --> 00:16:34,194 NOTHING. 352 00:16:34,227 --> 00:16:35,728 I DON'T REMEMBER ANYTHING. 353 00:16:35,762 --> 00:16:38,065 OK. I KNOW THAT THIS IS HARD, 354 00:16:38,098 --> 00:16:39,666 BUT YOU HAVE TO TRY. 355 00:16:39,699 --> 00:16:42,402 IT WON'T COME IF YOU'RE NOT AFRAID OF REMEMBERING. 356 00:16:42,435 --> 00:16:44,071 BUT I AM AFRAID. 357 00:16:51,111 --> 00:16:53,046 LOOK AT THE DOLL. 358 00:16:54,481 --> 00:16:56,383 THAT'S WHAT YOU WERE PROTECTING. 359 00:16:59,552 --> 00:17:01,521 I WAS SCARED. 360 00:17:01,554 --> 00:17:04,257 * DON'T YOU FORGET ABOUT ME... * 361 00:17:04,291 --> 00:17:05,492 IT WAS BAD OUT. 362 00:17:05,525 --> 00:17:10,097 I KNEW IT WAS STUPID TO BE ON THE ROAD, 363 00:17:10,130 --> 00:17:13,600 BUT I FELT LIKE I COULDN'T STOP. 364 00:17:13,633 --> 00:17:16,436 LIKE I SHOULDN'T STOP. 365 00:17:16,469 --> 00:17:17,770 [SOBBING] 366 00:17:17,804 --> 00:17:19,172 I DON'T KNOW WHY. 367 00:17:19,206 --> 00:17:20,173 [BOOM] 368 00:17:20,207 --> 00:17:22,109 [CRYING] 369 00:17:22,142 --> 00:17:24,511 [TIRES SCREECHING] 370 00:17:24,544 --> 00:17:25,512 AAH! 371 00:17:27,247 --> 00:17:33,286 * RAIN KEEPS FALLIN' DOWN, DOWN, DOWN, DOWN * 372 00:17:33,320 --> 00:17:37,457 * DO YOU RECOGNIZE ME 373 00:17:37,490 --> 00:17:41,561 * CALL MY NAME, WALK ON BY * 374 00:17:43,496 --> 00:17:45,432 I PANICKED. 375 00:17:45,465 --> 00:17:48,835 WHERE WAS MY BABY? I COULDN'T REMEMBER. 376 00:17:48,868 --> 00:17:51,304 ANNA, I... 377 00:17:51,338 --> 00:17:53,273 I FOUND YOUR HUSBAND. 378 00:17:56,276 --> 00:17:57,744 LANE WAS WITH HIM THAT NIGHT. 379 00:17:57,777 --> 00:17:59,312 SHE WASN'T IN THE CAR WITH YOU. 380 00:17:59,346 --> 00:18:00,813 WHAT? 381 00:18:00,847 --> 00:18:02,549 SHE'S ALIVE. 382 00:18:07,520 --> 00:18:09,822 I CAN'T BELIEVE IT. 383 00:18:09,856 --> 00:18:11,524 CAN I SEE HER? 384 00:18:11,558 --> 00:18:13,526 NO, I HAVEN'T FOUND HER YET. 385 00:18:13,560 --> 00:18:15,595 BUT THERE'S SOMETHING ELSE. 386 00:18:17,564 --> 00:18:19,499 YOUR HUSBAND SAID THAT YOU LEFT HIM... 387 00:18:19,532 --> 00:18:22,502 AND LANE, THAT HE RAISED HER ALONE. 388 00:18:22,535 --> 00:18:24,504 NO. 389 00:18:24,537 --> 00:18:26,839 NO. NO, I WOULD NEVER DO THAT. 390 00:18:26,873 --> 00:18:28,841 SHE'S MY LIFE, SHE'S ALL I HAVE. 391 00:18:28,875 --> 00:18:30,843 YEAH. I'M SURE THAT THAT'S TRUE, BUT BRAD SAID-- 392 00:18:30,877 --> 00:18:33,480 NO! I DIDN'T ABANDON MY BABY! 393 00:18:33,513 --> 00:18:35,182 OK. 394 00:18:40,887 --> 00:18:43,190 MAYBE I SHOULD TALK TO HER ALONE FIRST. 395 00:18:43,223 --> 00:18:46,226 SEE HOW SHE FEELS. 396 00:18:46,259 --> 00:18:48,528 BRAD SAID THAT SHE LIVES NEARBY, SO... 397 00:18:48,561 --> 00:18:49,829 I HAVE TO SEE HER. 398 00:18:49,862 --> 00:18:50,863 YOU WILL. 399 00:18:50,897 --> 00:18:52,699 I SWEAR. JUST... 400 00:18:52,732 --> 00:18:55,335 LET ME DO THIS FIRST. 401 00:18:56,669 --> 00:18:58,805 MY BABY'S ALIVE. 402 00:18:58,838 --> 00:19:00,740 [KNOCK ON DOOR] 403 00:19:00,773 --> 00:19:04,277 HI. I'M MELINDA GORDON. 404 00:19:04,311 --> 00:19:06,446 I OWN THE ANTIQUE SHOP IN TOWN. 405 00:19:06,479 --> 00:19:09,249 I FOUND SOMETHING THAT I THINK YOU MIGHT WANT. 406 00:19:09,282 --> 00:19:10,383 I TALKED TO YOUR DAD-- 407 00:19:10,417 --> 00:19:12,685 OH, MY GOD. MY MUFFINS. COME IN. 408 00:19:12,719 --> 00:19:14,454 COME IN. 409 00:19:15,755 --> 00:19:17,357 OHH! 410 00:19:19,292 --> 00:19:20,393 OOH! HOT, HOT, HOT! 411 00:19:20,427 --> 00:19:21,361 AAH! 412 00:19:22,429 --> 00:19:24,631 OH, OH! 413 00:19:24,664 --> 00:19:27,434 YOU'D NEVER GUESS I DO THIS FOR A LIVING. 414 00:19:27,467 --> 00:19:29,669 AH. CHOCOLATE PEANUT BUTTER CUP. 415 00:19:29,702 --> 00:19:31,338 MY NEW GREATEST INVENTION. 416 00:19:31,371 --> 00:19:33,873 THOSE AREN'T THE ONES THEY SELL AT VILLAGE JAVA, ARE THEY? 417 00:19:33,906 --> 00:19:35,508 THE VERY SAME. 418 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 I LOVE THOSE. I'M TOTALLY ADDICTED. 419 00:19:37,544 --> 00:19:39,912 IT'S PART OF MY EVIL PLAN. 420 00:19:39,946 --> 00:19:42,615 I DO BIRTHDAYS, TOO. 421 00:19:42,649 --> 00:19:45,752 SO, YOU WERE SAYING THAT, UH, MY FATHER SENT YOU? 422 00:19:45,785 --> 00:19:47,754 BUT IF WHAT YOU FOUND IS A WEDDING DRESS, 423 00:19:47,787 --> 00:19:48,755 YOU CAN FORGET ABOUT IT. 424 00:19:48,788 --> 00:19:49,956 A DRESS? 425 00:19:49,989 --> 00:19:50,957 I KNOW HE MEANS WELL, 426 00:19:50,990 --> 00:19:53,926 AND I'M SURE YOUR VINTAGE PIECES ARE VERY SWEET, 427 00:19:53,960 --> 00:19:55,495 BUT I TOLD HIM A GAZILLION TIMES, 428 00:19:55,528 --> 00:19:57,297 IT'S A HAWAIIAN LUAU. 429 00:19:57,330 --> 00:20:02,535 I MEAN, I LOVE THE GUY TO BITS, BUT IT'S MY WEDDING, RIGHT? 430 00:20:02,569 --> 00:20:04,371 I'M--YOU KNOW-- ACTUALLY-- 431 00:20:04,404 --> 00:20:05,772 AH! OH! Man: LANIE! 432 00:20:05,805 --> 00:20:07,874 OOH! 433 00:20:07,907 --> 00:20:11,544 I'M SUCH A KLUTZ. 434 00:20:11,578 --> 00:20:14,681 DON'T SCARE ME LIKE THAT. 435 00:20:14,714 --> 00:20:16,716 I THOUGHT YOU WERE AT THE LIBRARY STUDYING. 436 00:20:16,749 --> 00:20:19,286 WELL, I COULDN'T STAY AWAY FROM YOU SO LONG. 437 00:20:23,523 --> 00:20:26,726 OK. ENOUGH WITH THE FLOWERS. I GET IT. YOU'RE SORRY, 438 00:20:26,759 --> 00:20:30,497 BUT WE ARE RUNNING OUT OF VASES. 439 00:20:30,530 --> 00:20:32,732 OH, GOD. I'M SO RUDE. 440 00:20:32,765 --> 00:20:34,267 TODD, THIS IS MELINDA. 441 00:20:34,301 --> 00:20:36,603 SHE OWNS THAT CUTE ANTIQUE STORE DOWNTOWN. 442 00:20:36,636 --> 00:20:39,472 OH, YEAH. IT WAS NICE TO MEET YOU. 443 00:20:39,506 --> 00:20:41,274 HEY, BABE, I'M GONNA SQUEEZE IN A COUPLE MORE HOURS BEFORE DINNER. 444 00:20:41,308 --> 00:20:42,509 GREAT. 445 00:20:42,542 --> 00:20:44,544 AS IF GETTING MARRIED WASN'T ENOUGH, 446 00:20:44,577 --> 00:20:46,713 HE'S STUDYING FOR THE BAR. 447 00:20:46,746 --> 00:20:48,681 MMM. WHY ALL THE FLOWERS? 448 00:20:48,715 --> 00:20:51,518 UH...HE FEELS BAD. 449 00:20:51,551 --> 00:20:53,653 IT WAS A NOTHING ARGUMENT REALLY. 450 00:20:53,686 --> 00:20:55,455 IT WAS MY FAULT. 451 00:20:55,488 --> 00:20:57,624 BUT WHO'S COMPLAINING, RIGHT? 452 00:20:57,657 --> 00:21:00,627 RIGHT. UM, ACTUALLY, I DIDN'T COME HERE ABOUT A DRESS. 453 00:21:00,660 --> 00:21:02,695 I WANTED TO RETURN SOMETHING TO YOU. 454 00:21:05,698 --> 00:21:07,667 UH, NO. THAT'S-- THAT'S NOT MINE. 455 00:21:07,700 --> 00:21:09,602 WHY WOULD YOU THINK IT IS? 456 00:21:09,636 --> 00:21:11,571 BECAUSE I FOUND IT IN YOUR MOM'S CAR. 457 00:21:14,374 --> 00:21:16,476 LANIE. THAT'S YOU, ISN'T IT? 458 00:21:16,509 --> 00:21:18,711 WHAT? 459 00:21:21,714 --> 00:21:23,883 UM... 460 00:21:23,916 --> 00:21:25,985 WE SHOULD GO OUTSIDE AND TALK. 461 00:21:26,018 --> 00:21:27,320 OK. 462 00:21:32,459 --> 00:21:37,530 MY MOM LEFT WHEN I WAS 3, BUT IT STILL GETS TO ME. 463 00:21:37,564 --> 00:21:40,700 SO YOU REMEMBER HER? 464 00:21:40,733 --> 00:21:42,702 SOME. 465 00:21:42,735 --> 00:21:45,905 HOW SHE USED TO SING ALONG TO THE RADIO, 466 00:21:45,938 --> 00:21:49,876 THE WAY SHE SMELLED WHEN SHE KISSED ME GOOD NIGHT. 467 00:21:49,909 --> 00:21:53,713 THE REST I JUST LEARNED FROM MY DAD. 468 00:21:53,746 --> 00:21:55,615 DID YOUR DAD TELL YOU WHY SHE LEFT? 469 00:21:59,018 --> 00:22:00,353 LOOK, UM... 470 00:22:00,387 --> 00:22:03,055 YOU'RE REAL EASY TO TALK TO, BUT... 471 00:22:03,089 --> 00:22:05,692 WHY ARE YOU ASKING ME THIS? 472 00:22:07,594 --> 00:22:08,828 YOUR MOTHER... 473 00:22:10,463 --> 00:22:12,899 HER SPIRIT IS STILL HERE. I'VE SEEN HER. 474 00:22:12,932 --> 00:22:14,534 I'VE SPOKEN TO HER. 475 00:22:16,102 --> 00:22:19,472 YOU'RE TELLING ME YOU'VE SEEN MY MOTHER'S GHOST? 476 00:22:19,506 --> 00:22:20,907 I KNOW. 477 00:22:20,940 --> 00:22:23,910 BELIEVE ME, I KNOW THAT IT SOUNDS CRAZY, 478 00:22:23,943 --> 00:22:26,679 BUT...IT'S MY GIFT. 479 00:22:26,713 --> 00:22:29,916 SHE'S THE ONE WHO GAVE ME THIS DOLL, 480 00:22:29,949 --> 00:22:32,585 AND SHE WANTED TO FIND YOU VERY BADLY. 481 00:22:32,619 --> 00:22:34,020 SHE LOVES YOU VERY MUCH. 482 00:22:34,053 --> 00:22:35,922 WHAT ARE YOU DOING? 483 00:22:37,557 --> 00:22:39,959 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 484 00:22:39,992 --> 00:22:41,794 WHAT? 485 00:22:41,828 --> 00:22:44,397 NOTHING. I'M JUST TELLING YOU THE TRUTH. 486 00:22:44,431 --> 00:22:47,166 MY MOTHER WAS MENTALLY ILL. 487 00:22:47,199 --> 00:22:50,437 MY FATHER SAID SHE HAD DELUSIONAL PARANOIA. 488 00:22:50,470 --> 00:22:53,606 SHE LEFT US. 489 00:22:53,640 --> 00:22:55,542 SHE LEFT ME, AND THEN SHE DIED, 490 00:22:55,575 --> 00:22:56,543 SO I COULDN'T EVEN KNOW HER. 491 00:22:56,576 --> 00:22:57,977 [GLASS SMASHING] 492 00:23:01,448 --> 00:23:03,082 UH! WHAT THE HELL! 493 00:23:03,115 --> 00:23:05,084 Lane: TODD? 494 00:23:05,117 --> 00:23:06,486 TODD! 495 00:23:08,655 --> 00:23:09,922 WHAT HAPPENED? 496 00:23:09,956 --> 00:23:13,726 I DON'T KNOW. IT JUST EXPLODED. 497 00:23:13,760 --> 00:23:14,761 ANNA. 498 00:23:14,794 --> 00:23:16,128 WHAT ARE YOU DOING? 499 00:23:16,162 --> 00:23:18,798 I'M SORRY. I-I THINK ANNA IS DOING THIS. 500 00:23:18,831 --> 00:23:21,701 I'M JUST NOT REALLY SURE WHY. 501 00:23:23,002 --> 00:23:24,971 LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO PULL, 502 00:23:25,004 --> 00:23:27,073 BUT I WANT YOU OUT OF HERE, OK? NOW. 503 00:23:29,776 --> 00:23:30,743 YOU OK? 504 00:23:30,777 --> 00:23:31,978 UH...YEAH. 505 00:23:32,011 --> 00:23:32,979 THIS IS CRAZY. 506 00:23:33,012 --> 00:23:34,647 OH, THIS IS A MESS. 507 00:23:34,681 --> 00:23:36,549 I'M SO SORRY. 508 00:23:37,850 --> 00:23:39,652 LET ME GET THAT. I GOT IT. 509 00:23:44,591 --> 00:23:46,726 WHAT HAPPENED IN THERE? 510 00:23:46,759 --> 00:23:49,161 I HAD TO SEE HER. SHE NEEDS ME. 511 00:23:49,195 --> 00:23:50,863 SHE'S A BIG GIRL NOW. SHE GREW UP REALLY WELL. 512 00:23:50,897 --> 00:23:52,131 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT HER ANYMORE. 513 00:23:52,164 --> 00:23:53,800 YES, I DO! 514 00:23:53,833 --> 00:23:55,234 LOOK, IF YOUR MARRIAGE ENDED BADLY, 515 00:23:55,267 --> 00:23:56,903 I'M REALLY SORRY ABOUT THAT, 516 00:23:56,936 --> 00:23:58,905 BUT YOU CAN'T TAKE IT OUT ON LANE AND TODD. 517 00:23:58,938 --> 00:24:00,807 BELIEVE ME, THE BEST THING THAT YOU CAN DO 518 00:24:00,840 --> 00:24:03,042 FOR YOUR DAUGHTER IS JUST TO MOVE ON. 519 00:24:03,075 --> 00:24:04,744 NO. 520 00:24:06,178 --> 00:24:09,982 AS LONG AS MY BABY NEEDS ME, I'M NEVER LEAVING. 521 00:24:38,645 --> 00:24:39,612 [RADIO TURNS ON] 522 00:24:39,646 --> 00:24:44,951 * DON'T YOU FORGET ABOUT ME 523 00:24:44,984 --> 00:24:46,252 * DON'T, DON'T, DON'T 524 00:24:47,319 --> 00:24:48,220 UH! 525 00:24:49,822 --> 00:24:52,625 Todd: AAH! 526 00:24:52,659 --> 00:24:54,894 PLEASE! 527 00:24:54,927 --> 00:24:57,530 WHAT ARE YOU? AAH! 528 00:24:57,564 --> 00:24:58,865 TODD?! 529 00:24:58,898 --> 00:25:00,633 NO! 530 00:25:00,667 --> 00:25:01,868 STOP! 531 00:25:01,901 --> 00:25:03,803 WHAT'S GOING ON IN THERE?! 532 00:25:03,836 --> 00:25:07,273 PLEASE! STOP! NO! 533 00:25:07,306 --> 00:25:09,576 OH, GOD! TODD?! 534 00:25:09,609 --> 00:25:12,579 HELP! PLEASE! STOP! 535 00:25:12,612 --> 00:25:14,113 [CELL PHONE RINGS] 536 00:25:15,882 --> 00:25:16,849 HELLO? 537 00:25:16,883 --> 00:25:18,217 MELINDA? 538 00:25:18,250 --> 00:25:19,919 YOU HAVE TO GET OVER HERE QUICK. 539 00:25:19,952 --> 00:25:22,088 I THINK I NEED YOU. 540 00:25:24,824 --> 00:25:26,325 THE DOOR'S JAMMED. 541 00:25:26,358 --> 00:25:28,728 DON'T WORRY. JIM WILL GET US IN. 542 00:25:28,761 --> 00:25:30,997 IT WAS HER. IT WAS LIKE SHE WAS TRYING TO KILL HIM. 543 00:25:31,030 --> 00:25:32,699 I HEARD THE GLASS SHATTERING. 544 00:25:32,732 --> 00:25:33,700 [BANG] 545 00:25:33,733 --> 00:25:34,701 HELP! 546 00:25:34,734 --> 00:25:37,036 Jim: TODD, WHERE ARE YOU, MAN? 547 00:25:37,069 --> 00:25:39,171 OH, MY GOD! BABY! 548 00:25:39,205 --> 00:25:41,007 IT'S ALL RIGHT. WE'RE HERE. 549 00:25:41,040 --> 00:25:42,174 OH, MY GOD. HE'S BLEEDING. 550 00:25:42,208 --> 00:25:44,110 GO AWAY! Jim: HE'S GONNA NEED STITCHES. 551 00:25:44,143 --> 00:25:46,345 I'M GONNA GO GRAB MY KIT. PRESSURE. 552 00:25:46,378 --> 00:25:49,015 IT WASN'T ENOUGH THAT SHE ABANDONED ME? 553 00:25:49,048 --> 00:25:51,350 SHE'S GOT TO COME BACK FROM THE GRAVE TO HAUNT ME?! 554 00:25:51,383 --> 00:25:53,185 I DON'T KNOW WHY SHE'S NOT MOVING ON, 555 00:25:53,219 --> 00:25:54,987 BUT I'LL TRY TO FIX IT, OK? 556 00:25:55,021 --> 00:25:56,255 I PROMISE. 557 00:25:56,288 --> 00:25:59,125 I HAVE NO IDEA HOW TO FIX THIS. 558 00:25:59,158 --> 00:26:00,793 OH, YEAH? MAYBE THIS'LL HELP. 559 00:26:00,827 --> 00:26:03,195 911 REPORT. WE JUST GOT IT FAXED TO US. 560 00:26:03,229 --> 00:26:05,364 "ANNA FOWLER. FEMALE. CAUCASIAN. 561 00:26:05,397 --> 00:26:06,899 CAUSE OF DEATH, HYPERTHERMIA." 562 00:26:06,933 --> 00:26:08,735 PAGE ONE OF 3. WHERE'S THE REST OF IT? 563 00:26:08,768 --> 00:26:10,737 HEY, HEY, HEY. THAT WAS BEFORE WE GOT COMPUTERIZED. 564 00:26:10,770 --> 00:26:13,205 WE'RE LUCKY TO HAVE GOTTEN ANYTHING AT ALL. 565 00:26:13,239 --> 00:26:15,074 I'M SORRY I'M SO GRUMPY. 566 00:26:15,107 --> 00:26:18,077 GRUMPY? YOU GOT A CRAZY GHOST MAKING YOU CRAZY. 567 00:26:18,110 --> 00:26:19,746 OH, I MARRIED A COMEDIAN. 568 00:26:19,779 --> 00:26:22,882 HEY, THE GUY WHO WROTE THIS REPORT, DO YOU KNOW HIM? 569 00:26:22,915 --> 00:26:25,184 YEAH. I KNOW ANDY. 570 00:26:25,217 --> 00:26:26,853 SURE, I REMEMBER THAT NIGHT. 571 00:26:28,420 --> 00:26:29,856 CHANGED ME FOREVER. 572 00:26:33,826 --> 00:26:37,129 GOT A CALL THAT MORNING FROM THE WOMAN'S SISTER... 573 00:26:37,163 --> 00:26:40,767 SHE WAS WORRIED BECAUSE SHE HADN'T SHOWN UP THE NIGHT BEFORE. 574 00:26:40,800 --> 00:26:43,135 ANDY, YOU LED THE RESCUE TEAM UP, RIGHT? 575 00:26:43,169 --> 00:26:44,336 NOT RIGHT AWAY. 576 00:26:44,370 --> 00:26:46,773 THAT STORM WAS SOMETHING FIERCE. 577 00:26:46,806 --> 00:26:49,809 WORST I'D SEEN UP TILL THEN. 578 00:26:49,842 --> 00:26:53,045 HAD TO WAIT UNTIL IT WAS PRACTICALLY DARK FOR IT TO SUBSIDE. 579 00:26:53,079 --> 00:26:55,181 IT COULDN'T HAVE BEEN EASY FINDING HER 580 00:26:55,214 --> 00:26:57,049 WITH ALL THAT SNOW FALLING. 581 00:26:57,083 --> 00:26:58,885 YOU'RE NOT KIDDING. 582 00:26:58,918 --> 00:27:01,353 THERE WAS NO SIGN OF HER ALONG THE MAIN ROAD, 583 00:27:01,387 --> 00:27:02,889 SO WE SPLIT UP. 584 00:27:05,825 --> 00:27:08,961 THE FOOTPRINTS WERE PRETTY WELL COVERED ALREADY. 585 00:27:08,995 --> 00:27:12,364 BUT I KNEW THEY HAD TO BE HERS. 586 00:27:12,398 --> 00:27:14,734 SO I FOLLOWED THEM FOR QUITE A WAYS. 587 00:27:22,474 --> 00:27:24,911 I KNEW RIGHT AWAY THAT SHE DIDN'T MAKE IT. 588 00:27:31,383 --> 00:27:33,720 I WENT TO CHECK HER PULSE... 589 00:27:35,755 --> 00:27:37,957 AND THAT'S WHEN I REALIZED... 590 00:27:37,990 --> 00:27:39,826 WHAT? 591 00:27:41,728 --> 00:27:43,763 WHAT DID YOU REALIZE? 592 00:27:55,107 --> 00:27:56,408 THE LITTLE GIRL... 593 00:27:59,178 --> 00:28:01,213 WAS ALIVE. 594 00:28:01,247 --> 00:28:04,216 IT WAS A MIRACLE. 595 00:28:04,250 --> 00:28:06,018 A TRUE MIRACLE. 596 00:28:06,052 --> 00:28:09,021 HER MOTHER USED THE WARMTH OF HER OWN BODY 597 00:28:09,055 --> 00:28:10,456 TO KEEP HER KID ALIVE. 598 00:28:15,327 --> 00:28:18,197 LANE WAS WITH HER MOTHER THAT NIGHT. 599 00:28:18,230 --> 00:28:20,867 ANNA DIED TRYING TO SAVE HER BABY. 600 00:28:20,900 --> 00:28:23,302 WHY WOULD HER HUSBAND LIE ABOUT THAT? 601 00:28:31,243 --> 00:28:32,511 WHY WOULD BRAD LIE ABOUT THAT? 602 00:28:32,544 --> 00:28:33,746 I DON'T KNOW. 603 00:28:33,780 --> 00:28:35,948 BUT I THINK THAT YOU DO AND... 604 00:28:35,982 --> 00:28:38,417 I HOPE BRINGING YOU BACK HERE WILL HELP YOU REMEMBER. 605 00:28:42,388 --> 00:28:44,490 SHE WAS WITH ME. 606 00:28:47,159 --> 00:28:48,795 SHE WAS WITH ME. 607 00:28:48,828 --> 00:28:51,497 YES. SHE WAS. ANNA... 608 00:28:51,530 --> 00:28:55,001 NO. YOU DON'T UNDERSTAND. IT... 609 00:28:55,034 --> 00:28:57,269 IT ALL MAKES SENSE NOW. 610 00:28:57,303 --> 00:29:00,907 Radio: * DON'T, DON'T, DON'T 611 00:29:00,940 --> 00:29:02,408 * DON'T YOU? 612 00:29:02,441 --> 00:29:04,076 * FORGET ABOUT ME 613 00:29:04,110 --> 00:29:05,011 * FORGET ABOUT ME 614 00:29:05,878 --> 00:29:07,513 [VOLUME INCREASES] 615 00:29:07,546 --> 00:29:08,514 [SOBBING] 616 00:29:08,547 --> 00:29:10,216 * WILL YOU STAND ABOVE ME... 617 00:29:10,249 --> 00:29:11,450 [BOOM] 618 00:29:11,483 --> 00:29:13,319 MOMMY! 619 00:29:14,553 --> 00:29:15,855 OH, MY! 620 00:29:15,888 --> 00:29:19,191 MOMMY, MY DOLLY! MOMMY! 621 00:29:19,225 --> 00:29:22,194 I KNEW I SHOULD STAY IN THE CAR, BUT... 622 00:29:22,228 --> 00:29:23,329 IT WAS LIKE A REFRIGERATOR. 623 00:29:23,362 --> 00:29:25,331 MOMMY, I'M SCARED. 624 00:29:30,102 --> 00:29:34,140 I THOUGHT IF I JUST KEPT MOVING. 625 00:29:35,975 --> 00:29:36,943 COME ON, SWEETIE. 626 00:29:36,976 --> 00:29:37,944 Anna, voice-over: I WAS SCARED. 627 00:29:37,977 --> 00:29:40,279 I WAS TRYING TO GET AWAY. 628 00:29:40,312 --> 00:29:42,114 I JUST COULDN'T LET HIM FIND ME. 629 00:29:42,148 --> 00:29:44,216 WHO? 630 00:29:44,250 --> 00:29:45,117 WHO WERE YOU RUNNING FROM? 631 00:29:45,151 --> 00:29:47,086 MY HUSBAND. 632 00:29:47,119 --> 00:29:48,087 BRAD? 633 00:29:48,120 --> 00:29:49,088 YEAH. 634 00:29:49,121 --> 00:29:50,222 WHY? 635 00:29:51,623 --> 00:29:53,059 HE HIT ME. 636 00:29:54,927 --> 00:29:56,896 AGAIN. 637 00:29:56,929 --> 00:29:58,130 ANNA... 638 00:29:58,164 --> 00:29:59,398 I ALWAYS THOUGHT IT WAS MY FAULT. 639 00:30:01,233 --> 00:30:04,070 IF I COULD JUST BE A BETTER WIFE. 640 00:30:06,005 --> 00:30:08,074 UNTIL THAT NIGHT... 641 00:30:08,107 --> 00:30:10,977 Brad: COME BACK HERE! WE'RE NOT DONE! 642 00:30:11,010 --> 00:30:12,478 OPEN THE DOOR! 643 00:30:12,511 --> 00:30:14,380 Anna, voice-over: WE HAD ANOTHER ONE OF OUR FIGHTS. 644 00:30:14,413 --> 00:30:16,849 Brad: ANNA! OPEN THE DOOR! 645 00:30:16,883 --> 00:30:21,253 I THOUGHT SHE WAS ASLEEP, BUT OUR FIGHTING WOKE HER UP. 646 00:30:21,287 --> 00:30:22,621 LANIE. 647 00:30:22,654 --> 00:30:23,923 OH, BABY. 648 00:30:23,956 --> 00:30:25,291 [POUNDING ON DOOR] 649 00:30:25,324 --> 00:30:26,325 OH, BABY. Brad: ANNA, THIS IS CRAZY! 650 00:30:26,358 --> 00:30:28,560 ANNA! LET ME IN! 651 00:30:28,594 --> 00:30:30,863 MOMMY, DON'T LET HIM IN. 652 00:30:30,897 --> 00:30:33,499 PLEASE DON'T LET HIM IN. 653 00:30:33,532 --> 00:30:34,433 Anna, voice-over: I SAW HOW SCARED SHE WAS. 654 00:30:34,466 --> 00:30:35,567 [POUNDING ON DOOR] OPEN UP! 655 00:30:35,601 --> 00:30:37,336 AND I KNEW WE HAD TO GET OUT. 656 00:30:37,369 --> 00:30:39,638 BUT IF YOU WERE BEING ABUSED... 657 00:30:39,671 --> 00:30:43,342 WHY DIDN'T YOUR FRIENDS OR ANYONE HELP YOU? 658 00:30:43,375 --> 00:30:46,278 I WAS TOO ASHAMED TO TELL THEM. 659 00:30:46,312 --> 00:30:49,181 I'D WEAR LONG SLEEVES TO COVER THE BRUISES. 660 00:30:49,215 --> 00:30:51,050 AND IF ANYONE DID NOTICE, 661 00:30:51,083 --> 00:30:53,319 I'D JUST LAUGH IT OFF. 662 00:30:53,352 --> 00:30:58,925 CLUMSY ME. EVERYONE THOUGHT WE WERE THE PERFECT COUPLE. 663 00:30:58,958 --> 00:31:02,361 AND WE WERE WHEN WE WEREN'T FIGHTING. 664 00:31:02,394 --> 00:31:05,031 BRAD WOULD FEEL SO BAD AFTER ONE OF OUR FIGHTS, 665 00:31:05,064 --> 00:31:07,366 HE'D SPOIL ME LIKE CRAZY, PRESENTS, 666 00:31:07,399 --> 00:31:13,039 BIG BOUQUETS OF FLOWERS, THE WORKS. 667 00:31:13,072 --> 00:31:16,375 IS THAT WHY YOU ATTACKED TODD? 668 00:31:16,408 --> 00:31:19,378 BECAUSE YOU SAW HIM GIVE LANE THE BOUQUET OF FLOWERS? 669 00:31:19,411 --> 00:31:21,914 WHEN I SAW HIM WITH THAT BOUQUET, 670 00:31:21,948 --> 00:31:25,117 SOMETHING JUST SNAPPED INSIDE OF ME. 671 00:31:25,151 --> 00:31:27,153 SHE HAS TO KNOW WHAT YOU WENT THROUGH. 672 00:31:29,088 --> 00:31:31,357 WHAT YOU DID FOR HER. 673 00:31:40,532 --> 00:31:42,268 PLEASE TELL ME SHE'S NOT HERE. 674 00:31:42,301 --> 00:31:44,236 IT'S JUST ME. 675 00:31:47,173 --> 00:31:48,474 SHE GONE FOR GOOD? 676 00:31:48,507 --> 00:31:50,642 NO, BUT SHE SAID SHE'D STAY AWAY 677 00:31:50,676 --> 00:31:52,478 UNTIL YOU'RE READY TO SEE HER. 678 00:31:52,511 --> 00:31:54,280 THAT WOULD BE NEVER. 679 00:31:54,313 --> 00:31:56,949 ANNA DIDN'T ABANDON YOU. 680 00:31:59,685 --> 00:32:01,020 WHAT? 681 00:32:02,621 --> 00:32:04,356 I TALKED TO THE PARAMEDIC WHO RESCUED YOU. 682 00:32:06,392 --> 00:32:07,994 YOU WERE WITH HER WHEN SHE DIED. 683 00:32:10,162 --> 00:32:12,364 I WAS WITH HER WHEN SHE LEFT MY DAD? 684 00:32:12,398 --> 00:32:14,133 SHE TOOK YOU WITH HER. 685 00:32:14,166 --> 00:32:16,235 BUT... 686 00:32:18,137 --> 00:32:19,571 WHY WOULD MY DAD LIE ABOUT THAT? 687 00:32:19,605 --> 00:32:22,074 MAYBE HE FEELS ASHAMED. 688 00:32:22,108 --> 00:32:24,276 ASHAMED OF WHAT? 689 00:32:24,310 --> 00:32:27,079 MY DAD? HE'S THE GREATEST DAD ANYONE COULD ASK FOR. 690 00:32:27,113 --> 00:32:29,615 DID SOME PRETTY BAD THINGS TO YOUR MOM. 691 00:32:29,648 --> 00:32:32,118 LOOK, MY DAD WOULD NEVER HURT ANYONE, OK? 692 00:32:32,151 --> 00:32:34,553 IF SHE SAID HE DID, IT'S BECAUSE SHE'S CRAZY. 693 00:32:34,586 --> 00:32:37,289 I DON'T KNOW. MAYBE SHE HATES MEN. 694 00:32:37,323 --> 00:32:39,291 YOU SAW WHAT SHE DID TO TODD. 695 00:32:39,325 --> 00:32:41,293 THAT WAS BECAUSE OF THE FLOWERS. 696 00:32:41,327 --> 00:32:43,629 YOUR DAD ALWAYS GAVE HER FLOWERS AFTER THEY HAD A FIGHT. 697 00:32:43,662 --> 00:32:45,531 IT WAS A GUT REACTION WHEN SHE SAW TODD GIVE YOU THE BOUQUET. 698 00:32:45,564 --> 00:32:47,533 OK. STOP. YOU'VE GONE TOO FAR. 699 00:32:47,566 --> 00:32:50,402 I DON'T NEED YOU MEDDLING IN MY LIFE. 700 00:32:50,436 --> 00:32:52,538 IT'S COMPLICATED ENOUGH RIGHT NOW. 701 00:32:52,571 --> 00:32:54,406 YOUR MOM DIED TRYING TO KEEP YOU SAFE. 702 00:32:54,440 --> 00:32:55,574 SHE WANTED TO PROTECT YOU. 703 00:32:55,607 --> 00:32:58,077 AND NOW SHE NEEDS TO KNOW THAT YOU'RE OK 704 00:32:58,110 --> 00:33:00,079 SO SHE CAN MOVE ON. WOULD IT KILL YOU 705 00:33:00,112 --> 00:33:02,214 TO JUST AT LEAST TALK TO HER? 706 00:33:02,248 --> 00:33:04,716 THAT SHIP'S ALREADY SAILED. 707 00:33:13,425 --> 00:33:15,627 AT LEAST I KNOW I CAN TRUST MY INSTINCTS. 708 00:33:15,661 --> 00:33:16,628 ANNA ISN'T CRAZY. 709 00:33:16,662 --> 00:33:18,497 BUT LANE DIDN'T BELIEVE YOU? 710 00:33:18,530 --> 00:33:19,798 WHEN I TOLD HER HER MOM WAS ABUSED, 711 00:33:19,831 --> 00:33:21,333 SHE JUST SHUT DOWN. 712 00:33:21,367 --> 00:33:23,335 WELL, THAT'S A PRETTY BIG BOMB YOU DROPPED ON HER. 713 00:33:23,369 --> 00:33:25,337 KIND OF BLOWS AWAY EVERYTHING SHE GREW UP BELIEVING. 714 00:33:25,371 --> 00:33:27,039 YEAH. HER FATHER IS A THERAPIST. 715 00:33:27,073 --> 00:33:28,474 I MEAN, YOU'D THINK HE'D HAVE IT ALL FIGURED OUT. 716 00:33:28,507 --> 00:33:30,376 I GUESS YOU NEVER REALLY KNOW. 717 00:33:30,409 --> 00:33:33,179 YEAH. WELL, I WOULDN'T MIND MEETING THAT GUY IN A DARK ALLEY. 718 00:33:33,212 --> 00:33:35,681 YOU ARE A BIGGER SOFTIE THAN ME. 719 00:33:39,851 --> 00:33:43,089 IT WAS A NOTHING ARGUMENT. MY FAULT REALLY. 720 00:33:43,122 --> 00:33:44,590 I ALWAYS THOUGHT IT WAS MY FAULT. 721 00:33:50,229 --> 00:33:51,597 IT'S HAPPENING. 722 00:33:51,630 --> 00:33:53,799 IT'S HAPPENING? OH, MY GOD! 723 00:33:53,832 --> 00:33:54,600 I GOTTA GO! 724 00:33:59,505 --> 00:34:02,408 [ARGUING] 725 00:34:02,441 --> 00:34:03,642 HOW COULD YOU SAY THAT? 726 00:34:03,675 --> 00:34:05,477 YOU SHUT UP! USE YOUR HEAD, LANIE! 727 00:34:05,511 --> 00:34:08,847 I COULD'VE BEEN KILLED. 728 00:34:08,880 --> 00:34:11,183 I COULD'VE BEEN KILLED AND IT'S YOUR FAULT! 729 00:34:11,217 --> 00:34:12,318 I SAID I WAS SORRY! 730 00:34:12,351 --> 00:34:13,485 STOP LYING! 731 00:34:13,519 --> 00:34:14,486 LANE! 732 00:34:14,520 --> 00:34:15,487 Lane: LET IT GO! 733 00:34:15,521 --> 00:34:17,123 NO, I DON'T WANNA LET IT GO! 734 00:34:17,156 --> 00:34:18,524 LANE, IT'S MELINDA! 735 00:34:18,557 --> 00:34:20,592 ARE YOU OK? 736 00:34:27,166 --> 00:34:29,201 I'M FINE. 737 00:34:29,235 --> 00:34:31,803 NOW ISN'T A GOOD TIME. 738 00:34:31,837 --> 00:34:33,505 DO YOU WANT ME TO GET YOU OUT OF HERE? 739 00:34:33,539 --> 00:34:36,775 ARE YOU CRAZY? 740 00:34:36,808 --> 00:34:39,378 YOU'VE DONE ENOUGH DAMAGE. 741 00:34:39,411 --> 00:34:40,779 LANIE, GET IN HERE! 742 00:34:40,812 --> 00:34:42,148 LANE! 743 00:34:45,884 --> 00:34:49,121 WHO WAS THAT? WHO WAS IT? 744 00:34:50,356 --> 00:34:52,324 [CONTINUES YELLING] 745 00:34:52,358 --> 00:34:55,261 I LEFT SO THIS WOULD STOP. 746 00:34:55,294 --> 00:34:57,529 BUT IT DIDN'T. 747 00:34:57,563 --> 00:35:00,566 IT NEVER WILL. 748 00:35:00,599 --> 00:35:02,601 THEN WE HAVE TO DO SOMETHING. 749 00:35:02,634 --> 00:35:05,204 SHE WON'T LISTEN TO ME... 750 00:35:05,237 --> 00:35:07,306 OR TO YOU. 751 00:35:07,339 --> 00:35:09,541 NOT NOW. 752 00:35:09,575 --> 00:35:11,477 WHAT? 753 00:35:11,510 --> 00:35:13,279 IS THIS SOME TWISTED JOKE? 754 00:35:13,312 --> 00:35:14,313 I'M SORRY. 755 00:35:14,346 --> 00:35:16,315 I WOULD NORMALLY DO THIS SLOWLY, 756 00:35:16,348 --> 00:35:18,317 EXPLAIN GENTLY THAT I HAVE A GIFT, 757 00:35:18,350 --> 00:35:20,519 I CAN SEE SPIRITS, I CAN CROSS THEM OVER, YADA, YADA. 758 00:35:20,552 --> 00:35:22,921 FRANKLY, I DON'T HAVE THE PATIENCE OR THE TIME. LANE NEEDS YOU. 759 00:35:22,954 --> 00:35:24,623 WHAT DO YOU MEAN? 760 00:35:24,656 --> 00:35:26,358 I THINK SHE'S BEING ABUSED, 761 00:35:26,392 --> 00:35:27,759 JUST LIKE YOU ABUSED HER MOTHER. 762 00:35:30,496 --> 00:35:32,331 WHAT, UM... 763 00:35:32,364 --> 00:35:34,200 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 764 00:35:34,233 --> 00:35:36,302 LOOK, BRAD, YOU DON'T HAVE TO BELIEVE I CAN SEE GHOSTS, 765 00:35:36,335 --> 00:35:38,737 BUT PLEASE BELIEVE WHAT I'M TELLING YOU ABOUT YOUR DAUGHTER. 766 00:35:38,770 --> 00:35:44,643 OK. OK. I'LL ADMIT I HAD DOUBTS ABOUT TODD. 767 00:35:44,676 --> 00:35:47,579 I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST MY OWN PARANOIA, 768 00:35:47,613 --> 00:35:49,615 PROJECTING MY OWN DEMONS ONTO HIM. 769 00:35:49,648 --> 00:35:51,250 BUT I KNOW HE LOVES HER. 770 00:35:51,283 --> 00:35:53,219 YOU LOVED ME, TOO. 771 00:35:53,252 --> 00:35:55,454 SAID YOU COULDN'T LIVE WITHOUT ME. 772 00:35:55,487 --> 00:35:57,956 YOU ALWAYS SAID YOUR HEART BEAT ONLY FOR ME. 773 00:35:57,989 --> 00:36:00,226 YOU SAID YOUR HEART BEAT ONLY FOR HER. 774 00:36:03,229 --> 00:36:05,231 IS SHE REALLY HERE? 775 00:36:06,932 --> 00:36:09,601 CAN--CAN--CAN YOU TELL HER-- 776 00:36:09,635 --> 00:36:13,272 TELL HER THAT I'M NOT THE SAME PERSON ANYMORE? 777 00:36:13,305 --> 00:36:16,908 THAT I'VE GOTTEN HELP, AND NOW I'M HELPING OTHERS. 778 00:36:16,942 --> 00:36:19,711 I KNOW THAT LOOK OF HIS, 779 00:36:19,745 --> 00:36:23,282 SO FULL OF GUILT AND REMORSE. 780 00:36:23,315 --> 00:36:26,385 SHE CAN HEAR YOU. 781 00:36:26,418 --> 00:36:27,953 ANNA... 782 00:36:30,422 --> 00:36:34,393 I'M SO SORRY FOR... 783 00:36:34,426 --> 00:36:35,727 FOR WHAT I DID. 784 00:36:35,761 --> 00:36:37,729 I JUST... 785 00:36:37,763 --> 00:36:40,266 HOPE YOU CAN FORGIVE ME. 786 00:36:45,537 --> 00:36:51,009 ALL THOSE TIMES YOU BEGGED ME TO FORGIVE YOU, 787 00:36:51,042 --> 00:36:53,312 AND I DID... 788 00:36:53,345 --> 00:36:57,349 BECAUSE I LOVED YOU, 789 00:36:57,383 --> 00:37:01,520 BECAUSE I BELIEVED YOU COULD CHANGE. 790 00:37:01,553 --> 00:37:05,724 AND IT LOOKS LIKE YOU HAVE, 791 00:37:05,757 --> 00:37:09,328 BUT I CAN'T FORGIVE YOU. 792 00:37:09,361 --> 00:37:14,633 I FORGAVE YOU TOO MANY TIMES WHEN I WAS ALIVE. 793 00:37:14,666 --> 00:37:19,571 SHE WISHES SHE COULD, BUT IT'S TOO LATE. 794 00:37:19,605 --> 00:37:22,508 RIGHT. 795 00:37:22,541 --> 00:37:25,411 OF COURSE... 796 00:37:25,444 --> 00:37:27,846 BRAD, THE REASON THAT ANNA IS EARTHBOUND 797 00:37:27,879 --> 00:37:31,450 IS NOT BECAUSE OF WHAT YOU DID TO HER. IT'S LANE. 798 00:37:31,483 --> 00:37:33,952 YOU HAVE ONE CHANCE TO REDEEM YOURSELF, 799 00:37:33,985 --> 00:37:36,555 TO HELP YOUR DAUGHTER, PLEASE TELL HER THE TRUTH 800 00:37:36,588 --> 00:37:39,558 ABOUT YOU, SO SHE THAT CAN SHE CAN KNOW THE TRUTH ABOUT TODD. 801 00:37:45,063 --> 00:37:47,733 I DIDN'T WANT YOU TO KNOW. 802 00:37:47,766 --> 00:37:49,668 THAT'S WHY I LIED. 803 00:37:51,069 --> 00:37:54,706 I KNOW IT WAS WRONG. 804 00:37:54,740 --> 00:37:57,008 I HATED MYSELF FOR WHAT I DID TO HER. 805 00:37:58,444 --> 00:38:02,348 I COULDN'T LIVE IF YOU HATED ME, TOO. 806 00:38:02,381 --> 00:38:06,318 MY MOM DIDN'T ABANDON ME? 807 00:38:08,520 --> 00:38:09,755 NO. 808 00:38:09,788 --> 00:38:10,922 SHE DIDN'T. 809 00:38:12,558 --> 00:38:16,995 SO YOU LET ME BELIEVE THAT MY MOTHER LEFT ME? 810 00:38:17,028 --> 00:38:19,064 THAT SHE DIDN'T LOVE ME? 811 00:38:21,032 --> 00:38:24,970 LANIE, THE ONLY REASON I'M BRINGING THIS UP NOW 812 00:38:25,003 --> 00:38:29,808 IS BECAUSE I DON'T WANT YOU TO MAKE THE SAME MISTAKE YOUR MOTHER DID. 813 00:38:29,841 --> 00:38:31,510 WHAT DO YOU MEAN? 814 00:38:31,543 --> 00:38:34,012 ANNA THINKS TODD IS HURTING YOU. 815 00:38:37,716 --> 00:38:40,719 LANIE... 816 00:38:40,752 --> 00:38:45,090 THEY SAY THAT LITTLE GIRLS MARRY THEIR FATHERS-- 817 00:38:45,123 --> 00:38:46,525 JUST STOP IT, OK? 818 00:38:46,558 --> 00:38:48,527 TODD AND I ARE HAPPY. 819 00:38:48,560 --> 00:38:51,096 WE'RE GETTING MARRIED, HE'S GONNA PASS THE BAR, 820 00:38:51,129 --> 00:38:53,699 AND EVERYTHING IS GONNA BE GREAT. 821 00:38:53,732 --> 00:38:54,800 JUST STOP THIS. 822 00:38:54,833 --> 00:38:56,034 LANIE, PLEASE. 823 00:39:03,575 --> 00:39:04,109 NO. 824 00:39:06,845 --> 00:39:08,980 MY HEAD IS SPINNING. 825 00:39:10,916 --> 00:39:15,086 I CAN'T EVEN THINK ABOUT THIS RIGHT NOW. 826 00:39:20,158 --> 00:39:23,395 SO YOU THINK SHE'S WAITING TO SEE IF LANE'S OK? 827 00:39:23,429 --> 00:39:24,963 SURE. AND BELIEVE ME, SHE'LL KNOW. 828 00:39:24,996 --> 00:39:26,131 SHE'S GOT THE MOMMY-RADAR. 829 00:39:26,164 --> 00:39:28,467 YOU KNOW, I ALWAYS WONDERED HOW MY MOM KNEW 830 00:39:28,500 --> 00:39:29,968 I SPIKED THE PUNCH AT JUNIOR PROM. 831 00:39:30,001 --> 00:39:33,004 GO AHEAD, MAKE FUN OF ME, 832 00:39:33,038 --> 00:39:34,673 BUT, YOU KNOW WHAT, IT'S POWERFUL STUFF. 833 00:39:34,706 --> 00:39:35,541 SEE, I THINK ANNA WAS IN LIMBO. 834 00:39:35,574 --> 00:39:37,543 EARTHBOUND BUT UNAWARE. 835 00:39:37,576 --> 00:39:39,778 HER DAUGHTER GOT ENGAGED, AND IT SENT A RIPPLE EFFECT 836 00:39:39,811 --> 00:39:40,812 THROUGH THE UNIVERSE THAT WOKE HER UP. 837 00:39:40,846 --> 00:39:42,648 [KNOCK ON DOOR] 838 00:39:42,681 --> 00:39:44,450 OOH! TO BE CONTINUED. 839 00:39:51,156 --> 00:39:53,425 IS MY MOTHER HERE? 840 00:39:54,993 --> 00:39:59,631 I ALWAYS TOLD MYSELF IT WOULD GET BETTER. 841 00:39:59,665 --> 00:40:02,834 WHEN HE PASSED THE BAR... 842 00:40:02,868 --> 00:40:05,871 WHEN WE GOT MARRIED. 843 00:40:05,904 --> 00:40:08,440 WHEN WE MOVED INTO A BIGGER HOUSE. 844 00:40:12,544 --> 00:40:14,946 HE WASN'T GOING TO CHANGE. 845 00:40:14,980 --> 00:40:17,583 YOU DID THE RIGHT THING. 846 00:40:17,616 --> 00:40:19,451 MY MOTHER DID THE RIGHT THING. 847 00:40:20,686 --> 00:40:23,755 IS THAT WHY SHE STAYED HERE? 848 00:40:23,789 --> 00:40:25,857 TO STOP ME FROM STAYING WITH HIM? 849 00:40:30,662 --> 00:40:32,798 CAN I... 850 00:40:34,199 --> 00:40:35,634 CAN I THANK HER? 851 00:40:38,136 --> 00:40:40,071 YOU JUST DID. 852 00:40:40,105 --> 00:40:43,041 SHE'S HERE? 853 00:40:45,644 --> 00:40:48,179 SHE'S SO BEAUTIFUL. 854 00:40:48,213 --> 00:40:51,182 I CAN'T BELIEVE THIS IS THE TINY LITTLE GIRL I HELD IN MY ARMS. 855 00:40:51,216 --> 00:40:53,752 MOM? 856 00:40:53,785 --> 00:40:57,623 SHE WANTS YOU TO KNOW HOW PROUD SHE IS OF YOU. 857 00:41:00,759 --> 00:41:02,828 NO, MOM. IT WAS YOU. 858 00:41:05,597 --> 00:41:08,534 I CAN'T BELIEVE HOW STRONG YOU WERE TO DO WHAT YOU DID. 859 00:41:08,567 --> 00:41:10,836 HOW TOUGH YOU WERE. 860 00:41:13,071 --> 00:41:15,140 YOU PROTECTED ME. 861 00:41:17,075 --> 00:41:18,977 YOU SAVED ME. 862 00:41:21,312 --> 00:41:23,982 WE SAVED OURSELVES. 863 00:41:26,618 --> 00:41:29,988 I'M SO SCARED, MOM. 864 00:41:30,021 --> 00:41:32,858 I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO NOW. 865 00:41:34,259 --> 00:41:36,728 YES, YOU DO. 866 00:41:36,762 --> 00:41:40,065 IT'S INSIDE YOU. 867 00:41:40,098 --> 00:41:45,003 REMEMBER HOW STRONG YOU ARE. 868 00:41:45,036 --> 00:41:48,840 AND JUST THINK OF ME, AND I'LL BE WITH YOU. 869 00:41:48,874 --> 00:41:53,011 I'LL BE WATCHING YOU FROM WHEREVER I AM. 870 00:41:53,044 --> 00:41:56,848 SHE WANTS YOU TO REMEMBER HOW STRONG YOU ARE. 871 00:41:56,882 --> 00:42:00,686 SHE WILL ALWAYS BE WATCHING OVER YOU. 872 00:42:03,288 --> 00:42:04,923 I LOVE YOU, MOM. 873 00:42:07,292 --> 00:42:09,561 I FEEL LIKE I NEVER GOT TO SAY IT TO HER. 874 00:42:11,029 --> 00:42:13,298 YOU DON'T HAVE TO SAY IT. 875 00:42:13,331 --> 00:42:16,034 WE BOTH KNOW IT. 876 00:42:29,715 --> 00:42:32,918 THANK YOU FOR EVERYTHING. 877 00:42:42,761 --> 00:42:45,096 SHE'S GONE? 878 00:42:45,130 --> 00:42:46,732 YEAH. 879 00:42:46,765 --> 00:42:49,735 BUT SHE'S HAPPY. 880 00:42:49,768 --> 00:42:52,638 AT PEACE. 881 00:43:14,726 --> 00:43:16,161 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 882 00:43:20,899 --> 00:43:22,901 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO SAY. 883 00:43:29,274 --> 00:43:30,341 [FLY BUZZING]