1 00:00:03,771 --> 00:00:06,540 [BELL TOLLING] 2 00:00:10,378 --> 00:00:12,813 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:12,846 --> 00:00:16,284 I'M MARRIED, I LIVE IN A SMALL TOWN, 4 00:00:16,317 --> 00:00:18,352 AND I OWN AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,388 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:20,421 --> 00:00:22,390 EXCEPT THAT FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,423 --> 00:00:23,691 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:25,226 --> 00:00:26,727 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,197 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 10 00:00:29,230 --> 00:00:30,631 THEY'RE STUCK HERE BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED 11 00:00:30,664 --> 00:00:31,799 BUSINESS WITH THE LIVING 12 00:00:31,832 --> 00:00:33,234 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:34,535 --> 00:00:35,303 [GASPS] 14 00:00:37,138 --> 00:00:39,107 IN ORDER TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,741 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:45,146 --> 00:00:47,081 [WIND BLOWING] 17 00:01:03,464 --> 00:01:05,399 OHH! OOH. 18 00:01:05,433 --> 00:01:07,301 I AM FROZEN. 19 00:01:07,335 --> 00:01:09,137 I THINK IT'S GONNA SNOW. 20 00:01:09,170 --> 00:01:10,571 OH! 21 00:01:10,604 --> 00:01:12,140 HOW DID WE BUY ALL THIS IN ONE TRIP? 22 00:01:12,173 --> 00:01:13,441 WHOO! TEAMWORK. 23 00:01:13,474 --> 00:01:15,343 I DON'T EVEN REMEMBER WHAT WE BOUGHT. 24 00:01:15,376 --> 00:01:17,511 OH. I JUST HOPE YOU DON'T REMEMBER WHAT WE SPENT. 25 00:01:17,545 --> 00:01:19,713 THAT I'M GONNA REMEMBER FOR THE REST OF MY LIFE. 26 00:01:19,747 --> 00:01:21,349 OH, MY GOSH. 27 00:01:21,382 --> 00:01:23,417 I'M JUST GLAD THAT IT'S OVER. 28 00:01:23,451 --> 00:01:25,853 OH. UM, ACTUALLY, IT'S NOT. 29 00:01:25,886 --> 00:01:27,388 THE GROCERIES ARE IN THE BACK. 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,323 I KNEW THAT. 31 00:01:29,357 --> 00:01:30,424 YOU WANT MY HELP? 32 00:01:30,458 --> 00:01:31,425 NO, BUT I COULD USE A DRINK. 33 00:01:31,459 --> 00:01:32,426 OH. SOMETHING HOT? 34 00:01:32,460 --> 00:01:33,494 UH, NOT FOR THE COLD. 35 00:01:33,527 --> 00:01:35,129 FOR THE BILLS. 36 00:01:35,163 --> 00:01:36,197 RIGHT. 37 00:02:00,321 --> 00:02:03,224 [SQUEAKING] 38 00:02:03,257 --> 00:02:05,193 [THUNDER] 39 00:02:09,763 --> 00:02:11,499 [THUNDER] 40 00:02:16,904 --> 00:02:18,639 [INSECT BUZZING] 41 00:02:21,642 --> 00:02:23,911 OHH! 42 00:02:23,944 --> 00:02:25,313 IT'S RAINING OUTSIDE. 43 00:02:25,346 --> 00:02:26,914 CAN YOU BELIEVE THIS? 44 00:02:26,947 --> 00:02:29,883 IS THIS A MOSQUITO? 45 00:02:29,917 --> 00:02:31,585 THIS TIME OF YEAR? 46 00:02:31,619 --> 00:02:34,422 [THUNDER] 47 00:02:34,455 --> 00:02:35,789 WOW. ALL RIGHT. GLOBAL WARMING HAS COME 48 00:02:35,823 --> 00:02:40,794 TO GRANDVIEW AT... 9:53 P.M. 49 00:02:40,828 --> 00:02:41,795 [SIGHS] 50 00:02:41,829 --> 00:02:44,265 YOU OK? 51 00:02:44,298 --> 00:02:45,533 I JUST FEEL HOT ALL THE SUDDEN. 52 00:02:45,566 --> 00:02:47,701 I'M GONNA GO CHANGE. 53 00:02:47,735 --> 00:02:50,504 ALL RIGHT. 54 00:02:50,538 --> 00:02:52,640 YEAH. THAT'S A MOSQUITO. 55 00:02:52,673 --> 00:02:54,408 [THUNDER] 56 00:03:18,832 --> 00:03:19,867 [ANIMAL GROWLS] 57 00:03:19,900 --> 00:03:21,369 [GASPS] 58 00:03:21,402 --> 00:03:26,540 [MOSQUITO BUZZING] 59 00:03:26,574 --> 00:03:28,509 [BIRD CAWING] 60 00:03:38,919 --> 00:03:42,856 [THUNDER] 61 00:03:42,890 --> 00:03:44,825 [PANTING] 62 00:03:52,800 --> 00:03:55,503 AAH! AAH! 63 00:04:12,753 --> 00:04:13,654 AAH! 64 00:04:20,994 --> 00:04:23,531 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TOUCHSTONE TELEVISION AND CBS 65 00:04:52,593 --> 00:04:53,861 Melinda: ALL I DID WAS WALK INTO OUR ROOM, 66 00:04:53,894 --> 00:04:55,496 AND ALL OF THE SUDDEN, I WAS IN THE MIDDLE 67 00:04:55,529 --> 00:04:56,764 OF A JUNGLE 68 00:04:56,797 --> 00:04:58,932 WITH VINES AND YELLOW FLOWERS. 69 00:04:58,966 --> 00:05:00,701 IT WAS RAINING, AND THERE WERE BUGS 70 00:05:00,734 --> 00:05:01,802 CRAWLING ALL OVER MY FEET. 71 00:05:01,835 --> 00:05:03,604 I MEAN, IT WAS AWFUL. 72 00:05:03,637 --> 00:05:04,772 MAYBE IT WAS SOMETHING YOU ATE. 73 00:05:04,805 --> 00:05:06,574 WE WERE AT THE SAME RESTAURANT. 74 00:05:06,607 --> 00:05:08,476 YES, BUT DID NOT HAVE THE SPICY EGG ROLL. 75 00:05:08,509 --> 00:05:09,677 YEAH. IT WAS NOT THE EGG ROLL, 76 00:05:09,710 --> 00:05:12,980 AND I KNOW A GHOST WHEN I SEE ONE. 77 00:05:13,013 --> 00:05:15,816 OR A GHOST'S HANDS WHEN I SEE ONE. 78 00:05:15,849 --> 00:05:17,050 ALL RIGHT. HAVE A LITTLE ICE CREAM, 79 00:05:17,084 --> 00:05:19,119 HELP COOL YOU DOWN. 80 00:05:19,152 --> 00:05:21,422 WHAT I WANT TO KNOW IS HOW A GHOST FROM THE JUNGLE 81 00:05:21,455 --> 00:05:22,823 MADE IT INTO OUR HOUSE. 82 00:05:22,856 --> 00:05:24,492 THE CLOSEST I'VE BEEN TO A JUNGLE 83 00:05:24,525 --> 00:05:26,727 IS THE CENTRAL PARK ZOO, AND I WAS 10. 84 00:05:26,760 --> 00:05:28,629 HEY. MAYBE YOU BROUGHT HIM BACK FROM THE MALL. 85 00:05:28,662 --> 00:05:32,099 WELL, IT DOESN'T MATTER NOW THAT HE KNOWS WHERE I LIVE. 86 00:05:32,132 --> 00:05:34,535 I JUST HOPE HE'S DONE WITH ME FOR THE NIGHT. 87 00:05:34,568 --> 00:05:35,135 YEAH. ME, TOO. 88 00:05:35,168 --> 00:05:37,605 [THUNDER] 89 00:05:37,638 --> 00:05:38,939 MAN, IT'S COMING DOWN. 90 00:05:41,509 --> 00:05:42,743 JIM. 91 00:05:47,180 --> 00:05:47,915 YEAH. 92 00:05:54,087 --> 00:05:55,889 MORNING! GOOD MORNING! 93 00:05:55,923 --> 00:05:57,791 HEY. I THINK I STRUCK GOLD, 94 00:05:57,825 --> 00:05:59,159 BUT I'M GONNA NEED SOME HELP CARRYING EVERYTHING IN, OK? 95 00:05:59,192 --> 00:06:00,828 OK. 96 00:06:00,861 --> 00:06:02,129 I HAVE A FRIEND WHO JUST BOUGHT A HOUSE 97 00:06:02,162 --> 00:06:03,831 OUT OF PROBATE ABOUT A MONTH AGO, 98 00:06:03,864 --> 00:06:05,899 AND APPARENTLY, THERE WAS A LITTLE OLD LADY 99 00:06:05,933 --> 00:06:07,067 WHO LIVED IN IT HER WHOLE LIFE, 100 00:06:07,100 --> 00:06:09,570 SO SHE GOT EVERYTHING IN THE HOUSE, AS WELL. 101 00:06:09,603 --> 00:06:11,171 I GUESS THERE WAS A WHOLE BUNCH OF GREAT STUFF 102 00:06:11,204 --> 00:06:13,741 IN THE ATTIC, AND SHE KNEW WE WORKED TOGETHER, 103 00:06:13,774 --> 00:06:17,144 AND SHE WANTED TO KNOW IF WE WERE INTERESTED IN CONSIGNING ANY OF IT, 104 00:06:17,177 --> 00:06:20,481 SO I BROUGHT A FEW THINGS DOWN. 105 00:06:20,514 --> 00:06:23,183 THIS STUFF IS IN AMAZINGLY GOOD SHAPE. 106 00:06:23,216 --> 00:06:24,718 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT I LIKE IT. 107 00:06:24,752 --> 00:06:26,454 IT'S A SEXTANT. 108 00:06:26,487 --> 00:06:28,055 NO KIDDING. THAT'S WHAT THEY CALL THAT? 109 00:06:28,088 --> 00:06:29,723 I DON'T KID ABOUT SEXTANTS. 110 00:06:29,757 --> 00:06:32,493 OOH! HEY. I LOVE THIS. 111 00:06:32,526 --> 00:06:33,961 SEE, THAT IS DEFINITELY YOU. 112 00:06:33,994 --> 00:06:35,529 YOU LOOK GREAT IN THAT! 113 00:06:35,563 --> 00:06:38,799 DON'T I HAVE TO BE A TAP-DANCER TO WEAR THIS? 114 00:06:38,832 --> 00:06:41,201 OHH! THIS IS BEAUTIFUL. 115 00:06:41,234 --> 00:06:43,437 THIS... 116 00:06:43,471 --> 00:06:44,872 IS DEFINITELY ME. 117 00:06:47,207 --> 00:06:48,642 Man: SHE'S MINE. 118 00:06:48,676 --> 00:06:51,111 TAKE IT OFF! 119 00:06:51,144 --> 00:06:52,680 SOMETHING WRONG? 120 00:06:52,713 --> 00:06:53,981 I THOUGHT I SAW A SPIDER ON IT. 121 00:06:54,014 --> 00:06:55,949 OH, GOD! REALLY? WAS IT BIG? 122 00:06:55,983 --> 00:06:57,084 BIG ONE. 123 00:06:57,117 --> 00:06:58,852 OH. WELL, OK. 124 00:06:58,886 --> 00:07:00,988 NO MORE OLD HATS FOR ME. 125 00:07:01,021 --> 00:07:03,991 YOU KNOW WHAT? UM, I HAVE A QUICK ERRAND TO RUN. 126 00:07:04,024 --> 00:07:05,192 YOU GOOD HERE? 127 00:07:05,225 --> 00:07:06,594 YEAH. SURE. 128 00:07:06,627 --> 00:07:07,761 I JUST WANT TO GET THIS DRY-CLEANED 129 00:07:07,795 --> 00:07:09,062 BEFORE WE PUT IT ON DISPLAY. 130 00:07:12,165 --> 00:07:14,768 OH, GOD! 131 00:07:14,802 --> 00:07:16,870 UGH! I HATE SPIDERS. 132 00:07:24,945 --> 00:07:26,880 [BELL RINGING] 133 00:07:28,516 --> 00:07:31,051 DAMN IT! 134 00:07:31,084 --> 00:07:33,220 OH, DAMN IT! 135 00:07:33,253 --> 00:07:36,156 DAMN IT! 136 00:07:36,189 --> 00:07:37,891 HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? 137 00:07:37,925 --> 00:07:39,159 YOU KNOW WHAT? IT DOESN'T MATTER. I DON'T HAVE TIME. 138 00:07:39,192 --> 00:07:40,628 I HAVE A MEETING IN 15 MINUTES, 139 00:07:40,661 --> 00:07:42,462 AND I CAN'T FIND MY KEYS, SO MAKE IT SNAPPY. 140 00:07:44,598 --> 00:07:47,067 I DID NOT LEAVE MY KEYS THERE. 141 00:07:47,100 --> 00:07:49,269 OK. WELL, I'VE ONLY GOT 15 MINUTES, SO... 142 00:07:49,302 --> 00:07:52,005 NO. I--I DIDN'T LEAVE MY KEYS IN THE DOOR. 143 00:07:52,039 --> 00:07:53,140 I NEVER LEAVE MY KEYS IN THE DOOR. 144 00:07:53,173 --> 00:07:55,275 THIS IS--THIS IS REALLY STRANGE. 145 00:07:55,308 --> 00:07:56,977 EVERYONE LOSES THEIR KEYS. 146 00:07:57,010 --> 00:07:58,512 I'M NOT EVERYONE, AND I DON'T LEAVE MY KEYS IN THE DOOR. 147 00:07:58,546 --> 00:07:59,847 THAT'S WHAT I'M TRYING TO EXPLAIN TO YOU. 148 00:07:59,880 --> 00:08:02,616 THIS IS--THIS-- IS THAT A CAKE? 149 00:08:02,650 --> 00:08:06,587 NO. RECOGNIZE THIS? 150 00:08:06,620 --> 00:08:10,290 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 151 00:08:10,323 --> 00:08:12,192 WHAT? 152 00:08:12,225 --> 00:08:14,127 IT'S A HAT. 153 00:08:14,161 --> 00:08:16,229 IT'S A NICE ONE, TOO. I'D SAY 1940. 154 00:08:16,263 --> 00:08:17,631 HOW MUCH DO YOU WANT FOR IT? 155 00:08:17,665 --> 00:08:19,199 THAT'S NOT WHY I BROUGHT IT. 156 00:08:19,232 --> 00:08:20,200 AS IF I DIDN'T KNOW. 157 00:08:20,233 --> 00:08:21,669 NO! 158 00:08:21,702 --> 00:08:23,170 WHAT ARE WE AFRAID OF? 159 00:08:23,203 --> 00:08:24,705 I THINK IT MIGHT BE ROMANO'S. 160 00:08:24,738 --> 00:08:25,873 WHO'S ROMANO? 161 00:08:25,906 --> 00:08:26,807 THE CULT LEADER. THE ONE THAT YOU-- 162 00:08:26,840 --> 00:08:28,075 OH, YEAH. HIM. 163 00:08:28,108 --> 00:08:30,010 YOU REALLY THOUGHT IT BELONGED TO HIM, HUH? 164 00:08:30,043 --> 00:08:31,044 YOU BROUGHT THIS TO ME, SO... 165 00:08:31,078 --> 00:08:33,013 [ANIMAL GROWLING] 166 00:08:33,046 --> 00:08:35,248 SO I COULD TELL YOU IF IT MEANT ANYTHING TERRIBLE? 167 00:08:35,282 --> 00:08:36,850 WELL, ASIDE FROM MESSING UP MY HAIR 168 00:08:36,884 --> 00:08:38,719 AND GIVING ME HEADACHES, HATS DON'T REALLY MEAN MUCH-- 169 00:08:38,752 --> 00:08:39,553 WHAT'S THIS? 170 00:08:39,587 --> 00:08:40,788 CAREFUL! WHOA! 171 00:08:40,821 --> 00:08:43,123 DON'T KNOCK THAT OVER. 172 00:08:43,156 --> 00:08:45,926 WOW. CONGRATULATIONS, MELINDA. 173 00:08:45,959 --> 00:08:46,894 YOU JUST SAVED A LIFE. 174 00:08:46,927 --> 00:08:48,562 EXCUSE ME? 175 00:08:48,596 --> 00:08:49,930 IT'S A MANIKIN. IT'S USED TO TREAT SICKNESS 176 00:08:49,963 --> 00:08:51,632 BY A SHAMAN, MEDICINE MAN, WITCH DOCTOR, 177 00:08:51,665 --> 00:08:53,000 WHATEVER YOU WANT TO CALL IT. 178 00:08:53,033 --> 00:08:53,934 IT'S PLACED NEAR A PATIENT, 179 00:08:53,967 --> 00:08:55,268 AND AN INCANTATION IS GIVEN 180 00:08:55,302 --> 00:08:56,970 BY MR. HOCUS POCUS. 181 00:08:57,004 --> 00:08:59,306 IF THIS WOODEN FIGURE IS TO REMAIN UPRIGHT 182 00:08:59,339 --> 00:09:00,741 DURING SAID INCANTATION, 183 00:09:00,774 --> 00:09:02,576 THEN THE PATIENT WILL LIVE. 184 00:09:02,610 --> 00:09:04,778 THEY'LL RECOVER, BUT IF DURING SAID INCANTATION 185 00:09:04,812 --> 00:09:06,680 THIS WERE TO FALL DOWN-- 186 00:09:06,714 --> 00:09:08,849 WHOA--THAT WOULD MEAN IMPENDING DEATH 187 00:09:08,882 --> 00:09:12,019 OR SEVERE DRUNKENNESS. 188 00:09:12,052 --> 00:09:13,654 I THINK I'VE SEEN THIS. 189 00:09:13,687 --> 00:09:15,756 REALLY? WHERE? 190 00:09:15,789 --> 00:09:16,957 A MUSEUM, I THINK. 191 00:09:16,990 --> 00:09:18,058 UM, WHERE'D YOU GET IT? 192 00:09:18,091 --> 00:09:18,992 THAT WAS GIVEN TO ME BY A MEMBER 193 00:09:19,026 --> 00:09:21,094 OF THE MACHIGUENGA TRIBE, 194 00:09:21,128 --> 00:09:22,663 WHICH I ALMOST DIED GETTING IT, 195 00:09:22,696 --> 00:09:23,831 AND THAT'S A DIFFERENT STORY. 196 00:09:23,864 --> 00:09:26,634 LOOK. I HAVE-- I HAVE REALLY GOT TO GO. 197 00:09:26,667 --> 00:09:28,335 UH, I THOUGHT YOU SAID THAT I HAD 15 MINUTES. 198 00:09:28,368 --> 00:09:30,303 YOU'RE ON PAYNE TIME, BABY. 199 00:09:30,337 --> 00:09:32,372 PROFESSOR PAYNE! 200 00:09:32,405 --> 00:09:33,841 I WAS 3 WEEKS IN PERU. 201 00:09:33,874 --> 00:09:36,209 I WAS DOCUMENTING NATIVE CULTURAL TRADITIONS 202 00:09:36,243 --> 00:09:37,878 FOR MY BELOVED UNIVERSITY-- 203 00:09:37,911 --> 00:09:40,013 RELIGIOUS, TRIBAL, SYMBOLS, 204 00:09:40,047 --> 00:09:41,615 BELIEF SYSTEMS, ET CETERA, 205 00:09:41,649 --> 00:09:44,785 AND I CAME ACROSS THIS PRACTICE CALLED KANAIMA. 206 00:09:44,818 --> 00:09:46,720 IT'S THE MUTILATION AND KILLING OF ENEMIES 207 00:09:46,754 --> 00:09:49,857 AND THEN THE CONSUMPTION OF A RATHER AWFUL CONCOCTION. 208 00:09:49,890 --> 00:09:50,991 SMELLS TERRIBLE, AND IT'S MADE UP 209 00:09:51,024 --> 00:09:52,325 OF PUTREFIED HUMAN REMAINS, 210 00:09:52,359 --> 00:09:54,928 WHICH I ACCIDENTALLY ALMOST INGESTED. 211 00:09:54,962 --> 00:09:56,029 AT LEAST, I THINK IT WAS ACCIDENTAL. 212 00:09:56,063 --> 00:09:56,997 I PREFER TO THINK THAT THEY WERE TRYING 213 00:09:57,030 --> 00:09:58,265 TO ASSASSINATE ME. 214 00:09:58,298 --> 00:09:59,399 IT MAKES FOR A MUCH MORE COMPELLING STORY. 215 00:09:59,432 --> 00:10:00,934 EXCUSE ME. 216 00:10:00,968 --> 00:10:02,235 CAN I JUST ASK YOU-- 217 00:10:02,269 --> 00:10:04,705 NO. YOU KNOW WHAT? THIS I SHOULD REALLY... 218 00:10:04,738 --> 00:10:07,374 DO BY MYSELF. 219 00:10:07,407 --> 00:10:09,142 [MOSQUITO BUZZING] 220 00:10:17,685 --> 00:10:18,819 [ANIMAL GROWLS] 221 00:10:18,852 --> 00:10:19,953 [BIRD SCREECHES] 222 00:10:19,987 --> 00:10:21,922 [THUNDER] 223 00:10:31,064 --> 00:10:32,766 OHH! 224 00:10:32,800 --> 00:10:34,735 [THUNDER] 225 00:10:49,750 --> 00:10:52,452 [GASPING] 226 00:10:52,485 --> 00:10:55,723 [ANIMAL GROWLS] 227 00:10:55,756 --> 00:10:57,390 AAH! 228 00:10:57,424 --> 00:10:58,792 AAH! 229 00:11:00,360 --> 00:11:01,729 AAH! 230 00:11:01,762 --> 00:11:03,864 AAH! 231 00:11:03,897 --> 00:11:05,365 Man: ARE YOU OK? 232 00:11:07,200 --> 00:11:08,335 ARE YOU OK? 233 00:11:16,476 --> 00:11:17,845 AND THEN I TURN AROUND, 234 00:11:17,878 --> 00:11:19,012 AND I AM BACK IN THE FOREST AGAIN, 235 00:11:19,046 --> 00:11:20,814 AND THIS MANIKIN FALLS RIGHT ON TOP OF ME. 236 00:11:22,182 --> 00:11:23,717 A MANNEQUIN? 237 00:11:23,751 --> 00:11:24,785 AND NOT ONE OF THOSE JAMES PERSE KIND OF MANNEQUINS 238 00:11:24,818 --> 00:11:26,386 IN THE WINDOW AT NEIMAN MARCUS. 239 00:11:26,419 --> 00:11:28,155 I'M TALKING ABOUT THE KIND OF MANIKIN 240 00:11:28,188 --> 00:11:30,858 THAT WITCH DOCTORS US TO TREAT SICK PEOPLE. 241 00:11:30,891 --> 00:11:32,492 DID THE GHOST TELL YOU THAT? 242 00:11:32,525 --> 00:11:35,796 NO. PROFESSOR PAYNE, ANYWAY, ALL I KNOW 243 00:11:35,829 --> 00:11:38,231 IS THAT IF IT FALLS OVER SOMEONE WILL DIE. 244 00:11:38,265 --> 00:11:40,000 SEEMS LIKE SOMEBODY ALREADY DID. 245 00:11:40,033 --> 00:11:41,769 NO. NOT THE GHOST. SOMEBODY'S GOING TO DIE. 246 00:11:41,802 --> 00:11:43,236 HEY. YOU KNOW WHAT I CAN'T FIGURE? 247 00:11:43,270 --> 00:11:44,972 HOW IS IT THAT THE GHOST OF SOMEONE 248 00:11:45,005 --> 00:11:47,407 WHO DIED IN THE JUNGLE ENDS UP IN GRANDVIEW? 249 00:11:47,440 --> 00:11:48,842 I MEAN, THE JUNGLE'S NOT EXACTLY DOWN THE BLOCK. 250 00:11:48,876 --> 00:11:50,811 YOU KNOW, MAYBE IT WAS PAYNE. 251 00:11:50,844 --> 00:11:52,412 HE SAID HE WAS IN PERU. 252 00:11:52,445 --> 00:11:54,414 PERU HAS JUNGLE. 253 00:11:54,447 --> 00:11:59,519 YEAH. AND HE DOES HAVE THE CARVING IN HIS OFFICE. 254 00:11:59,552 --> 00:12:01,321 MAYBE IT'S ATTACHED TO PAYNE, HUH? 255 00:12:01,354 --> 00:12:02,489 I MEAN, IS THAT WHERE YOU SAW THE GHOST, 256 00:12:02,522 --> 00:12:03,924 IN PAYNE'S OFFICE? 257 00:12:03,957 --> 00:12:05,425 NO. DOWN THE HALL NEAR THE MEN'S RESTROOM. 258 00:12:05,458 --> 00:12:07,160 THE GHOST IS HAUNTING THE MEN'S RESTROOM? 259 00:12:07,194 --> 00:12:08,161 THAT'S DISGUSTING. 260 00:12:08,195 --> 00:12:10,030 NO. PAYNE WAS IN THE RESTROOM, 261 00:12:10,063 --> 00:12:11,965 AND THE GHOST WAS BEHIND ME. 262 00:12:11,999 --> 00:12:13,433 EITHER THE GHOST FOLLOWED YOU, 263 00:12:13,466 --> 00:12:15,803 OR IT WAS ON CAMPUS. 264 00:12:15,836 --> 00:12:16,804 YOU KNOW, MAYBE HE WAS STUDENT. 265 00:12:16,837 --> 00:12:17,905 WHATEVER HAPPENED TO HIM, 266 00:12:17,938 --> 00:12:19,506 IT WAS REALLY UNPLEASANT. 267 00:12:19,539 --> 00:12:21,241 I MEAN, EVERY TIME HE TRIES TO TALK, 268 00:12:21,274 --> 00:12:24,778 IT'S JUST ALL THIS BLOOD JUST RUNNING OUT OF HIS MOUTH AND-- 269 00:12:24,812 --> 00:12:25,979 HEY. 270 00:12:26,013 --> 00:12:28,448 OH. SORRY. 271 00:12:28,481 --> 00:12:31,985 HEY! THIS IS WHERE I WAS. LOOK! 272 00:12:34,888 --> 00:12:36,289 DEFINITELY NOT GRANDVIEW. 273 00:12:36,323 --> 00:12:37,557 NO. THAT IS THE PLANT. THAT'S THE THING 274 00:12:37,590 --> 00:12:39,893 THAT THE GHOST WAS HOLDING THAT CUT MY HAND. 275 00:12:39,927 --> 00:12:42,095 UNA DE GATO? YEAH. CAT'S CLAW. 276 00:12:42,129 --> 00:12:44,064 IT'S FROM THE RAIN FOREST IN SOUTH AMERICA. 277 00:12:44,097 --> 00:12:45,398 "BEING STUDIED AS A MEDICINAL TREATMENT 278 00:12:45,432 --> 00:12:47,567 FOR DENGUE FEVER, YELLOW FEVER, AND EBOLA." 279 00:12:47,600 --> 00:12:50,237 WOW! THOSE ARE REALLY THE BIG ONES. 280 00:12:50,270 --> 00:12:51,538 YOU KNOW WHAT? IF HE CAUGHT ONE OF THESE, 281 00:12:51,571 --> 00:12:53,040 THAT EXPLAINS THE BLOOD IN THE MOUTH. 282 00:12:53,073 --> 00:12:54,207 THEY CAN CAUSE INTERNAL HEMORRHAGING. 283 00:12:54,241 --> 00:12:55,308 HEY! LISTEN TO THIS. 284 00:12:55,342 --> 00:12:57,210 "DR. PENN GROGAN, ONE OF THE EXPERTS 285 00:12:57,244 --> 00:12:59,579 "ON TROPICAL MEDICINAL PLANT RESEARCH 286 00:12:59,612 --> 00:13:01,314 "BROUGHT BACK THESE SPECIMENS 287 00:13:01,348 --> 00:13:03,884 FROM THE ROCKLAND UNIVERSITY RESEARCH EXPEDITION LAST SUMMER." 288 00:13:03,917 --> 00:13:06,353 BINGO. 289 00:13:06,386 --> 00:13:08,021 YOU KNOW, WHY DO I HAVE A REALLY SINKING FEELING 290 00:13:08,055 --> 00:13:09,189 I KNOW WHERE YOU'RE GONNA BE TOMORROW MORNING? 291 00:13:09,222 --> 00:13:10,390 MM-HMM. YEAH. 292 00:13:17,264 --> 00:13:19,599 Woman: AND THE LIANI IS A SEMIDOMESTICATED PLANT 293 00:13:19,632 --> 00:13:22,435 FOUND IN THE WESTERN AMAZON BASIN. 294 00:13:22,469 --> 00:13:26,239 SCIENTIFIC NAME-- BANISTERIOPSIS CAAPI MALPIGHIACEAE. 295 00:13:26,273 --> 00:13:30,177 KNOWN LOCALLY IN QUICHUA AS AYAHUASCA, OR VINE OF THE SOUL. 296 00:13:30,210 --> 00:13:32,279 THIS NAME IS GIVEN TO THE PLANT BY THE INDIGENOUS PEOPLE 297 00:13:32,312 --> 00:13:34,581 BECAUSE OF ITS EFFECTIVENESS IN HEALING WOUNDS. 298 00:13:34,614 --> 00:13:38,185 WE HARVESTED SEVERAL SAMPLES IN THE URUBAMBA RIVER DRAINAGE. 299 00:13:38,218 --> 00:13:40,921 IN THIS SAME AREA, WE TOOK SAMPLES OF KEMISHITSA, 300 00:13:40,954 --> 00:13:43,857 A VERY POWERFUL HALLUCINOGENIC. 301 00:13:43,891 --> 00:13:46,259 THE PLANT RESEARCH WE'RE DOING WILL HELP FIND TREATMENTS 302 00:13:46,293 --> 00:13:50,063 AND HOPEFULLY CURES FOR SOME OF HUMANITY'S MOST VIRULENT DISEASES-- 303 00:13:50,097 --> 00:13:56,336 MARBURG, LASSA FEVER, EBOLA, YELLOW FEVER, DENGUE FEVER, AND THE DISEASES-- 304 00:13:56,369 --> 00:13:58,005 [MOSQUITO BUZZING] 305 00:13:58,038 --> 00:14:00,073 THE HEMORRHAGIC FEVERS THAT-- 306 00:14:06,313 --> 00:14:08,048 [MICROPHONE FEEDING BACK] 307 00:14:12,519 --> 00:14:14,387 I'M--I'M SORRY. I DON'T KNOW WHAT'S WRONG. 308 00:14:14,421 --> 00:14:15,455 I'M... 309 00:14:15,488 --> 00:14:17,424 [PEOPLE GASPING] 310 00:14:23,363 --> 00:14:24,464 WE'LL HAVE TO CONTINUE THIS ANOTHER TIME. 311 00:14:24,497 --> 00:14:26,133 I'M SORRY. 312 00:14:35,642 --> 00:14:38,045 DR. GROGAN, PLEASE, I NEED TO TALK TO YOU. 313 00:14:38,078 --> 00:14:39,212 NOT RIGHT NOW, PLEASE. 314 00:14:39,246 --> 00:14:40,580 IT WILL ONLY TAKE A FEW MINUTES. 315 00:14:40,613 --> 00:14:42,482 NOT RIGHT NOW, PLEASE. 316 00:14:42,515 --> 00:14:44,151 Payne: ARE YOU OK? 317 00:15:05,638 --> 00:15:07,507 YOU SURPRISE ME! 318 00:15:07,540 --> 00:15:09,242 I SAW YOU IN THAT LECTURE, AND I THOUGHT TO MYSELF, 319 00:15:09,276 --> 00:15:11,511 "WHAT INTEREST COULD SHE POSSIBLY HAVE 320 00:15:11,544 --> 00:15:13,947 IN MEDICINAL JUNGLE PLANTS?" 321 00:15:13,981 --> 00:15:15,248 I LIKE FLOWERS. 322 00:15:15,282 --> 00:15:17,084 REALLY? ANYTHING IN PARTICULAR? 323 00:15:17,117 --> 00:15:18,351 UNA DE GATO. WHAT ABOUT YOU? 324 00:15:18,385 --> 00:15:19,152 WHAT FLOWERS DO YOU LIKE? 325 00:15:19,186 --> 00:15:20,653 I DON'T. I WAS THERE FOR DR. GROGAN. 326 00:15:20,687 --> 00:15:21,721 SHE'S A FRIEND. 327 00:15:21,754 --> 00:15:23,356 IS SHE OK? 328 00:15:23,390 --> 00:15:24,524 WELL, SHE'S GOING THROUGH SOME PERSONAL ISSUES 329 00:15:24,557 --> 00:15:26,626 RIGHT NOW, GETTING A LOT OF PRESSURE FROM THE UNIVERSITY. 330 00:15:26,659 --> 00:15:29,262 IT'S VERY DIFFICULT BEING THE TOP IN ONE'S FIELD, 331 00:15:29,296 --> 00:15:31,031 AS I VERY WELL KNOW. 332 00:15:31,064 --> 00:15:32,665 I THOUGHT YOU SAID THIS WAS ABOUT FLOWERS. 333 00:15:32,699 --> 00:15:35,102 I JUST WANT TO KNOW IF SOMEONE DIED ON THAT EXPEDITION. 334 00:15:38,305 --> 00:15:40,640 MARTIN SCHAER WAS ONE OF OUR PREMIER RESEARCH SCIENTISTS-- 335 00:15:40,673 --> 00:15:41,741 GREAT WRITER. 336 00:15:41,774 --> 00:15:44,077 HE WROTE A BRILLIANT BOOK. 337 00:15:44,111 --> 00:15:45,312 I HAVE IT HERE SOMEWHERE. 338 00:15:45,345 --> 00:15:46,446 LET ME TELL YOU SOMETHING. 339 00:15:46,479 --> 00:15:47,614 THIS GUY HAD IT ALL. 340 00:15:47,647 --> 00:15:49,249 HE HAD THE CHARISMA, THE BRAINS, THE SMARTS. 341 00:15:49,282 --> 00:15:50,350 GREAT WRITER, BRILLIANT PROFESSOR-- 342 00:15:50,383 --> 00:15:51,618 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 343 00:15:51,651 --> 00:15:52,719 "HEY, THAT SOUNDS A LOT LIKE PROFESSOR RICK PAYNE," 344 00:15:52,752 --> 00:15:54,521 BUT SERIOUSLY, HE WAS-- 345 00:15:54,554 --> 00:15:56,123 HE WAS TRULY ONE OF THE GREATS. 346 00:15:56,156 --> 00:15:58,325 THAT'S-- THAT'S MARTY RIGHT THERE. 347 00:15:58,358 --> 00:15:59,759 HE WAS A HECK OF A RACQUETBALL PLAYER, TOO. 348 00:15:59,792 --> 00:16:01,328 HE BEAT ME ALMOST EVERY WEEK, 349 00:16:01,361 --> 00:16:03,030 AND I--I'M NOT EASY TO BEAT AT RACQUETBALL. 350 00:16:03,063 --> 00:16:04,697 I'M GOOD AT RACQUETBALL. 351 00:16:04,731 --> 00:16:06,733 EVEN HAD A COUPLE SPECIES OF JUNGLE PLANTS NAMED AFTER HIM. 352 00:16:06,766 --> 00:16:08,068 DID YOU KNOW THAT? 353 00:16:08,101 --> 00:16:09,336 YOU KNEW HIM WELL? 354 00:16:09,369 --> 00:16:10,270 OH, YEAH. 355 00:16:10,303 --> 00:16:12,105 WHENEVER HE'D GO ON ONE OF HIS EXPEDITIONS, 356 00:16:12,139 --> 00:16:14,241 HE WOULD ALWAYS COME BACK WITH SOMETHING FOR MY COLLECTION, 357 00:16:14,274 --> 00:16:16,243 AS YOU CAN SEE. 358 00:16:16,276 --> 00:16:19,246 HE DIED ON THIS EXPEDITION, AND NOT... 359 00:16:19,279 --> 00:16:20,680 NOT IN A GOOD WAY. 360 00:16:20,713 --> 00:16:22,649 DR. GROGAN WAS ON THAT SAME EXPEDITION. 361 00:16:22,682 --> 00:16:24,184 MADE HER FAMOUS. 362 00:16:24,217 --> 00:16:25,018 SHE GOT ALL THE ACCOLADES AND AWARDS, 363 00:16:25,052 --> 00:16:27,320 ALL THE KUDOS THEY COULD THROW AT HER. 364 00:16:27,354 --> 00:16:29,156 A LOT OF PEOPLE THINK SHE DIDN'T DESERVE IT, 365 00:16:29,189 --> 00:16:30,523 IT WAS ACTUALLY MARTIN SCHAER 366 00:16:30,557 --> 00:16:32,359 WHO WAS THE DRIVING FORCE BEHIND THAT EXPEDITION 367 00:16:32,392 --> 00:16:33,660 AND SHE WAS TAKING ADVANTAGE OF HIS DEATH 368 00:16:33,693 --> 00:16:35,095 BECAUSE HE WAS HER MENTOR, 369 00:16:35,128 --> 00:16:35,795 BUT EITHER WAY YOU LOOK AT IT, 370 00:16:35,828 --> 00:16:37,330 HE'S DEAD, SHE'S NOT. 371 00:16:37,364 --> 00:16:38,598 SHE LOOKS GREAT IN A PAIR OF SHORTS, 372 00:16:38,631 --> 00:16:40,167 AND SHE'S GOT BRAINS AND TALENT, 373 00:16:40,200 --> 00:16:41,534 AND WHEN YOU LOOK LIKE SHE DOES 374 00:16:41,568 --> 00:16:43,203 AND YOU CAN GO INTO THE JUNGLE AND HANG OUT WITH GUYS 375 00:16:43,236 --> 00:16:44,704 THAT SHARPEN THEIR TEETH WITH FILES, 376 00:16:44,737 --> 00:16:46,439 YOU'RE GONNA GET A LOT OF ATTENTION. 377 00:16:46,473 --> 00:16:48,708 AND WHENEVER I SEE DR. GROGAN, I THINK TO MYSELF, 378 00:16:48,741 --> 00:16:52,445 "WOW. HAS SHE GOT A BODY OR WHAT?" 379 00:16:52,479 --> 00:16:53,646 DO YOU HAVE TO BE THIS CRASS, 380 00:16:53,680 --> 00:16:55,115 OR CAN'T YOU HELP IT? 381 00:16:55,148 --> 00:16:56,383 I CAN HELP IT. 382 00:16:56,416 --> 00:16:57,450 I USUALLY DO IT AS A DEFENSE MECHANISM 383 00:16:57,484 --> 00:16:59,752 SO I DON'T GET TOO EMOTIONALLY ATTACHED TO HUMANITY. 384 00:16:59,786 --> 00:17:01,521 MMM. YOU MIGHT HAVE TO BE A DIFFERENT PERSON 385 00:17:01,554 --> 00:17:02,489 WITH YOUR WIFE. 386 00:17:04,391 --> 00:17:06,293 WITH HER, I DON'T HAVE TO BE SO CHARMING. 387 00:17:07,794 --> 00:17:10,463 WHERE'S THAT BOOK? "CAT'S CLAW." 388 00:17:10,497 --> 00:17:12,199 IT WAS RIGHT...HERE. 389 00:17:12,232 --> 00:17:14,334 "CAT'S CLAW" WAS THE NAME OF IT. 390 00:17:14,367 --> 00:17:15,468 DO YOU SEE IT? 391 00:17:15,502 --> 00:17:16,536 MAYBE SOMEBODY BORROWED IT. 392 00:17:16,569 --> 00:17:17,637 NO, IF THEY BORROWED IT, I WOULD KNOW. 393 00:17:17,670 --> 00:17:18,638 IT'S MY BOOK. 394 00:17:18,671 --> 00:17:20,540 I WOULD KNOW IF IT WAS...BORROWED. 395 00:17:20,573 --> 00:17:21,541 HMM. 396 00:17:21,574 --> 00:17:22,709 CAN I BUY A COPY? 397 00:17:22,742 --> 00:17:24,244 YEAH, AT THE UNIVERSITY BOOKSTORE. 398 00:17:24,277 --> 00:17:25,612 SORRY. OK. 399 00:17:25,645 --> 00:17:27,147 WAIT. WHY-- WHY ARE SO YOU SO INTERESTED IN THIS 400 00:17:27,180 --> 00:17:28,215 ALL OF A SUDDEN? 401 00:17:28,248 --> 00:17:30,117 WHY--WHAT'S GOING ON? 402 00:17:30,150 --> 00:17:31,451 DO YOU THINK GROGAN HAD SOMETHING TO DO WITH MARTY'S DEATH? 403 00:17:31,484 --> 00:17:32,719 I DON'T KNOW YET. 404 00:17:32,752 --> 00:17:33,720 WELL, WHY WERE YOU AT THE LECTURE? 405 00:17:33,753 --> 00:17:34,721 WHAT WERE YOU GONNA ASK GROGAN? 406 00:17:34,754 --> 00:17:36,189 I NEED TO READ THE BOOK FIRST. 407 00:17:36,223 --> 00:17:37,724 YOU'RE TALKING IN CIRCLES. 408 00:17:37,757 --> 00:17:38,725 YOU KNOW I KNOW YOU'RE NOT BEING STRAIGHT WITH ME, RIGHT? 409 00:17:38,758 --> 00:17:39,726 HOW WOULD I KNOW THAT? 410 00:17:39,759 --> 00:17:40,793 YOU'RE DOING IT AGAIN! 411 00:17:40,827 --> 00:17:41,694 YOU DON'T THINK I KNOW A CIRCLE-TALKER 412 00:17:41,728 --> 00:17:43,596 WHEN I MEET ONE? 413 00:17:43,630 --> 00:17:44,397 I DON'T THINK YOU'D FIND MY IDEAS VERY INTERESTING. 414 00:17:44,431 --> 00:17:45,565 HEY, DON'T PREJUDGE. 415 00:17:45,598 --> 00:17:47,200 JUST BECAUSE I'M RUDE, SNIDE, AND SARCASTIC 416 00:17:47,234 --> 00:17:48,601 DOESN'T MEAN I DON'T HAVE A SENSITIVE SIDE. 417 00:17:48,635 --> 00:17:51,204 IF YOU DO SEE SOMETHING STRANGE, CALL ME. 418 00:18:04,284 --> 00:18:06,085 SON OF A BITCH. 419 00:18:10,690 --> 00:18:12,159 WHERE WERE YOU? 420 00:18:32,812 --> 00:18:34,281 DAMN IT! 421 00:18:49,962 --> 00:18:52,365 ALL RIGHT. COME ON! 422 00:19:21,494 --> 00:19:23,663 YOU CANNOT BELIEVE THE THINGS THIS GUY HAS DONE. 423 00:19:23,696 --> 00:19:24,731 I MEAN, THE PLACES HE'S BEEN, 424 00:19:24,764 --> 00:19:25,932 JUST LOOKING FOR PLANTS. 425 00:19:25,965 --> 00:19:26,799 GET THIS: 426 00:19:26,833 --> 00:19:28,935 HE WAS HELD FOR 10 DAYS BY DRUG DEALERS 427 00:19:28,968 --> 00:19:30,937 IN THE RAINFOREST OF VENEZUELA. 428 00:19:30,970 --> 00:19:34,307 THE GUY'S INDIANA JONES. YOU KNOW? 429 00:19:34,341 --> 00:19:35,775 HE'S THE GUY EVERY GUY WANTS TO BE. 430 00:19:35,808 --> 00:19:37,277 AND HE'S DEAD. 431 00:19:37,310 --> 00:19:39,446 WELL, YEAH, EXCEPT FOR THAT PART. 432 00:19:39,479 --> 00:19:41,848 HE GOT HIS Ph.D. WHEN HE WAS 22, 433 00:19:41,881 --> 00:19:43,416 THEN HE SPENT THE NEXT 13 YEARS 434 00:19:43,450 --> 00:19:44,351 TEACHING AT THE UNIVERSITY 435 00:19:44,384 --> 00:19:46,353 AND GOING ON EXPEDITIONS FOR MONTHS AT A TIME 436 00:19:46,386 --> 00:19:48,521 LOOKING FOR CURES TO DISEASE. 437 00:19:48,555 --> 00:19:51,291 HE WAS LEADING A UNIVERSITY-SPONSORED RESEARCH EXPEDITION 438 00:19:51,324 --> 00:19:53,760 IN A REMOTE SECTION OF THE PERUVIAN JUNGLE 439 00:19:53,793 --> 00:19:55,995 YOMUIBATO? 440 00:19:56,028 --> 00:19:58,431 AND THAT'S WHERE HE DIED. 441 00:19:58,465 --> 00:19:59,966 SAD. 442 00:19:59,999 --> 00:20:01,734 HE HAD A REAL PASSION FOR WHAT HE DID. 443 00:20:01,768 --> 00:20:03,536 YEAH. 444 00:20:03,570 --> 00:20:05,004 ANYWAY, I THINK HE'S GOT AN ISSUE WITH DR. GROGAN. 445 00:20:05,037 --> 00:20:06,839 EVER SINCE SHE GOT BACK FROM THE EXPEDITION, 446 00:20:06,873 --> 00:20:09,542 SHE'S BEEN GETTING THE CREDIT FOR ALL THEIR DISCOVERIES. 447 00:20:09,576 --> 00:20:12,279 HEY, DOES GROGAN KNOW THAT SHE'S WITH GHOST? 448 00:20:12,312 --> 00:20:13,546 WELL, I THINK SHE KNOWS THAT SOMETHING'S WRONG. 449 00:20:13,580 --> 00:20:15,482 I JUST DON'T THINK SHE KNOWS IT'S HIM. 450 00:20:15,515 --> 00:20:17,550 I GUESS SOMEBODY'S GOT TO TELL HER. 451 00:20:17,584 --> 00:20:18,951 OOH. YOU? 452 00:20:18,985 --> 00:20:20,753 NO. THIS IS ME GOING TO WORK, 453 00:20:20,787 --> 00:20:22,922 ALTHOUGH I COULD CALL HER. 454 00:20:22,955 --> 00:20:24,957 AND SAY, "DR. GROGAN, YOU KNOW YOU'VE GOT A GHOST ATTACHED TO YOU," 455 00:20:24,991 --> 00:20:26,626 AND THEN HANG UP REAL QUICKLY. 456 00:20:26,659 --> 00:20:29,362 THAT'S A GREAT IDEA. MAYBE I'LL TRY THAT. 457 00:20:29,396 --> 00:20:30,430 LOVE YOU. 458 00:20:30,463 --> 00:20:31,431 I LOVE YOU, TOO. 459 00:20:31,464 --> 00:20:32,499 I'LL TRY NOT TO WAKE YOU UP. 460 00:20:32,532 --> 00:20:33,933 PLEASE DO. 461 00:20:35,635 --> 00:20:36,936 I LIKE TO KNOW YOU'RE BACK. 462 00:20:40,673 --> 00:20:42,442 [DOOR CLOSES] 463 00:20:42,475 --> 00:20:44,411 OK, MARTIN. 464 00:21:15,675 --> 00:21:17,944 HONEY! I'M HOME! 465 00:21:39,799 --> 00:21:40,867 [DOOR CLOSES] 466 00:21:50,109 --> 00:21:52,479 [POUNDING ON DOOR] 467 00:21:55,715 --> 00:21:56,816 WHO IS IT? 468 00:21:56,849 --> 00:21:58,317 [POUNDING CONTINUES] 469 00:22:09,629 --> 00:22:11,364 AAH! YOU SAW ME! 470 00:22:11,398 --> 00:22:12,899 YOU SAW ME! THERE'S NO DENYING YOU SAW ME! 471 00:22:12,932 --> 00:22:15,001 NOW OPEN UP! WE NEED TO TALK! 472 00:22:18,104 --> 00:22:19,071 HI. 473 00:22:19,105 --> 00:22:20,373 YOU'VE BEEN DRINKING. 474 00:22:20,407 --> 00:22:21,441 STATEMENT OR QUESTION? 475 00:22:21,474 --> 00:22:22,642 WHAT DO YOU WANT? 476 00:22:22,675 --> 00:22:24,944 WHAT DO I WANT? GOOD. 477 00:22:24,977 --> 00:22:27,780 I'LL TELL YOU WHAT I WANT. 478 00:22:27,814 --> 00:22:29,982 I WANT TO KNOW-- 479 00:22:30,016 --> 00:22:32,419 I WANT TO KNOW WHAT IT IS THAT YOU DO. 480 00:22:32,452 --> 00:22:33,953 YOU SHOULDN'T BE DOING THIS. 481 00:22:33,986 --> 00:22:36,022 THE WORLD IS FILLED WITH PEOPLE DOING THINGS 482 00:22:36,055 --> 00:22:37,890 THEY SHOULDN'T BE DOING-- 483 00:22:37,924 --> 00:22:40,159 HAVING SEX WITH OTHER PEOPLE'S WIVES, 484 00:22:40,192 --> 00:22:42,762 CHEATING ON THEIR TAXES, 485 00:22:42,795 --> 00:22:44,797 RUNNING RED LIGHTS... 486 00:22:46,633 --> 00:22:49,135 IRAQ. 487 00:22:49,168 --> 00:22:50,970 WHAT'S YOUR DEAL, LADY? 488 00:22:51,003 --> 00:22:53,005 WHAT IS GOING ON? 489 00:22:53,039 --> 00:22:55,442 YOU COME TO ME WITH THIS ROMANO CHARACTER AND HIS HAT, 490 00:22:55,475 --> 00:22:59,512 AND THEN YOU START DRAWING ME PICTURES-- 491 00:22:59,546 --> 00:23:00,580 NOT VERY GOOD PICTURES, I MIGHT ADD-- 492 00:23:00,613 --> 00:23:02,114 AND THE NEXT THING YOU KNOW, 493 00:23:02,148 --> 00:23:03,650 THINGS ARE GOING BUMP IN THE NIGHT, 494 00:23:03,683 --> 00:23:06,719 AND I'M NOT A BUMP-IN-THE-NIGHT TYPE OF GUY. 495 00:23:06,753 --> 00:23:08,655 I DON'T GET IT. 496 00:23:08,688 --> 00:23:13,125 YOU DRAW ME SYMBOLS, NUMBERS, MUSIC... 497 00:23:15,862 --> 00:23:17,697 HOW LONG HAVE YOU LIVED HERE? 498 00:23:17,730 --> 00:23:19,131 ALMOST TWO YEARS. 499 00:23:19,165 --> 00:23:20,867 THAT'S GOOD. THAT WAS A TEST. 500 00:23:20,900 --> 00:23:22,535 YOU PASSED. 501 00:23:22,569 --> 00:23:24,604 GET THE EASY QUESTION OUT OF THE WAY 502 00:23:24,637 --> 00:23:26,706 BEFORE I ASK THE HARD ONE. 503 00:23:26,739 --> 00:23:28,140 GOOD FOR YOU. 504 00:23:28,174 --> 00:23:30,643 I GUESS YOUR HUSBAND'S NOT HOME, 505 00:23:30,677 --> 00:23:31,944 BECAUSE IF HE WAS, 506 00:23:31,978 --> 00:23:33,580 I'D PROBABLY BE PULLING HIS FIST OUT OF MY FACE 507 00:23:33,613 --> 00:23:35,147 RIGHT ABOUT NOW. 508 00:23:35,181 --> 00:23:37,183 YOU MIGHT GET TO DO THAT AT A LATER DATE. 509 00:23:37,216 --> 00:23:40,453 OOH. WELL, THAT'S THE REALLY GOOD THING ABOUT BEING TOO DRUNK, 510 00:23:40,487 --> 00:23:43,590 BECAUSE YOU HAVE A FALSE SENSE OF INVULNERABILITY. 511 00:23:43,623 --> 00:23:45,625 YEAH, WELL, EVENTUALLY, IT WEARS OFF. 512 00:23:45,658 --> 00:23:47,159 SO LET'S GET STARTED. 513 00:23:48,661 --> 00:23:51,598 THIS ISN'T ABOUT A BOOK YOU GUYS ARE WRITING. 514 00:23:51,631 --> 00:23:52,965 YOU'RE NOT WRITING A BOOK, MELINDA GORDON. 515 00:23:52,999 --> 00:23:54,166 YOU'RE NOT WRITING A BOOK. 516 00:23:54,200 --> 00:23:57,804 YOU GOT SOMETHING INSIDE OF YOU. 517 00:23:57,837 --> 00:24:00,807 SOMETHING SPECIAL INSIDE OF YOU. 518 00:24:00,840 --> 00:24:02,609 THAT STORE THAT YOU GOT DOWN THERE, 519 00:24:02,642 --> 00:24:04,811 THAT'S NOT WHAT YOU'RE ABOUT. 520 00:24:04,844 --> 00:24:06,913 NO. 521 00:24:06,946 --> 00:24:10,817 THAT'S A FRONT FOR WHAT'S INSIDE OF YOU. 522 00:24:10,850 --> 00:24:13,953 AND I DON'T KNOW, YOU COULD SAY IT IS OR NOT TRUE, 523 00:24:13,986 --> 00:24:16,088 AND IT WON'T MATTER TO ME 524 00:24:16,122 --> 00:24:17,557 BECAUSE I KNOW IT'S TRUE. 525 00:24:17,590 --> 00:24:18,658 OK. WELL, IF YOU KNOW IT'S TRUE, 526 00:24:18,691 --> 00:24:19,626 THEN WHY DON'T YOU GO HOME? 527 00:24:19,659 --> 00:24:22,228 BECAUSE I DON'T EVEN KNOW WHAT I KNOW ANYMORE. 528 00:24:22,261 --> 00:24:23,763 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 529 00:24:23,796 --> 00:24:25,231 I KNOW. 530 00:24:26,733 --> 00:24:28,267 THAT'S WHY I'M HERE, 531 00:24:28,300 --> 00:24:30,570 TRYING TO MAKE SENSE OF SOMETHING. 532 00:24:30,603 --> 00:24:32,939 I'M TRYING TO MAKE SENSE OF ANYTHING. 533 00:24:32,972 --> 00:24:34,574 WHOA. 534 00:24:34,607 --> 00:24:35,975 OHH. 535 00:24:36,008 --> 00:24:37,610 WHOA! 536 00:24:37,644 --> 00:24:38,811 WHOA. 537 00:24:38,845 --> 00:24:40,547 [CHUCKLE] 538 00:24:40,580 --> 00:24:41,781 WHY ARE YOU INTERESTED IN JUNGLE PLANTS? 539 00:24:41,814 --> 00:24:42,782 NO, FORGET THAT. 540 00:24:42,815 --> 00:24:44,183 I DON'T CARE ABOUT JUNGLE PLANTS, 541 00:24:44,216 --> 00:24:46,819 AND I DON'T THINK YOU CARE ABOUT JUNGLE PLANTS, EITHER. 542 00:24:46,853 --> 00:24:50,623 SUDDENLY YOU WANT TO KNOW ABOUT MY KANAIMA MANIKIN 543 00:24:50,657 --> 00:24:55,227 AND HOW DOES DR. GROGAN FIGURE INTO ALL THIS? 544 00:24:55,261 --> 00:24:57,296 YEAH, I REALLY DON'T WANT TO TALK TO YOU WHEN YOU'RE LIKE THIS. 545 00:24:57,329 --> 00:25:00,767 I MAY BE DRUNK, MELINDA GORDON, 546 00:25:00,800 --> 00:25:03,770 BUT AT LEAST... I'M TELLING THE TRUTH. 547 00:25:05,037 --> 00:25:08,107 I'M GONNA CUT TO THE CHASE, OK? 548 00:25:08,140 --> 00:25:09,909 I'M JUST GONNA COME RIGHT OUT AND SAY IT. 549 00:25:09,942 --> 00:25:11,578 I DON'T THINK THERE'S ENOUGH GIVE AND TAKE BETWEEN YOU AND I 550 00:25:11,611 --> 00:25:12,845 IN THIS RELATIONSHIP. 551 00:25:12,879 --> 00:25:13,913 SO I THINK WE'D BETTER CUT IT OFF 552 00:25:13,946 --> 00:25:16,683 BEFORE IT GETS TOO SERIOUS. 553 00:25:16,716 --> 00:25:17,984 HMM? 554 00:25:18,017 --> 00:25:20,753 YEAH. BESIDES... 555 00:25:20,787 --> 00:25:22,154 BESIDES, WHATEVER IT IS YOU'RE DOING, 556 00:25:22,188 --> 00:25:24,891 I'M SURE IT'S PROBABLY JUST SMOKE AND MIRRORS. 557 00:25:24,924 --> 00:25:28,327 NEXT, YOU'LL JUST PULL A RABBIT OUT OF YOUR HAT. 558 00:25:28,360 --> 00:25:30,029 [EXHALES] 559 00:25:30,062 --> 00:25:31,864 FULL CIRCLE. 560 00:25:31,898 --> 00:25:34,701 BACK TO THE HAT. 561 00:25:34,734 --> 00:25:37,970 I NEVER REALLY LOOKED GOOD IN HATS. 562 00:25:38,004 --> 00:25:39,606 BUT WITH YOUR HAT, 563 00:25:39,639 --> 00:25:41,073 THERE'S A VERY INTERESTING QUESTION, 564 00:25:41,107 --> 00:25:43,275 AND THAT'S WHETHER OR NOT WILL THE RABBIT BE DEAD OR ALIVE. 565 00:25:43,309 --> 00:25:45,077 I SHOULD CALL YOU A CAB. 566 00:25:45,111 --> 00:25:47,947 NOW, THAT'S A GOOD IDEA! 567 00:25:47,980 --> 00:25:50,116 CALL THE PROFESSOR A CAB. 568 00:25:50,149 --> 00:25:52,184 AH, TOO BAD I WON'T BE IN IT. 569 00:25:52,218 --> 00:25:57,289 I WILL SEE YOU AGAIN... NEVER. 570 00:25:57,323 --> 00:25:58,791 [DOOR CLOSES] 571 00:25:58,825 --> 00:26:00,593 DAMN IT! 572 00:26:00,627 --> 00:26:01,928 DAMN IT! 573 00:26:01,961 --> 00:26:03,029 [GRUNTS] 574 00:26:03,062 --> 00:26:04,997 DAMN IT! 575 00:26:05,031 --> 00:26:07,133 WHAT IS WRONG WITH YOU? 576 00:26:07,166 --> 00:26:09,769 I CAN'T FIND MY KEYS. 577 00:26:10,903 --> 00:26:12,805 YOU GOT MY KEYS! 578 00:26:12,839 --> 00:26:15,007 YOU TOOK THEM WHEN YOU GRABBED MY ARM, AND YOU TOOK MY KEYS. 579 00:26:15,041 --> 00:26:16,342 NOW GIVE THEM BACK. 580 00:26:18,978 --> 00:26:23,249 PLEASE GO TO GROGAN NOW. 581 00:26:23,282 --> 00:26:24,250 UNH! 582 00:26:24,283 --> 00:26:25,584 ARE YOU ALL RIGHT? 583 00:26:27,253 --> 00:26:29,388 WHAT THE HELL JUST HAPPENED? 584 00:26:29,421 --> 00:26:31,323 WHERE DOES DR. GROGAN LIVE? 585 00:26:31,357 --> 00:26:32,625 WHAT? 586 00:26:32,659 --> 00:26:33,926 DO YOU KNOW WHERE SHE LIVES? 587 00:26:43,736 --> 00:26:45,772 WHY ARE WE GOING TO DR. GROGAN'S HOUSE? 588 00:26:45,805 --> 00:26:47,674 WE'LL FIND OUT WHEN WE GET THERE. 589 00:26:47,707 --> 00:26:49,809 IF YOU THINK SOMETHING'S WRONG, TELL ME. 590 00:26:49,842 --> 00:26:52,311 YOU TOLD ME. LOOK AT THE BLOOD. 591 00:26:55,381 --> 00:26:57,750 I SHOULD GET TO A HOSPITAL, I THINK. 592 00:26:57,784 --> 00:27:00,787 IT'S NOT YOURS. 593 00:27:00,820 --> 00:27:04,023 WHY DOES THAT NOT MAKE ME FEEL ONE BIT BETTER? 594 00:27:04,056 --> 00:27:05,157 [TIRES SCREECH] 595 00:27:09,128 --> 00:27:11,263 MAYBE SHE'S NOT HOME. 596 00:27:11,297 --> 00:27:12,699 [CRASH] 597 00:27:12,732 --> 00:27:14,801 SOMETHING'S GOING ON IN THIS HOUSE. 598 00:27:14,834 --> 00:27:16,102 ARE YOU SERIOUS? 599 00:27:23,009 --> 00:27:25,277 SHE'S INSIDE. BREAK DOWN THE DOOR. 600 00:27:26,813 --> 00:27:27,847 DO YOU WANT ME TO DO IT? 601 00:27:27,880 --> 00:27:28,848 YES! 602 00:27:28,881 --> 00:27:30,082 FINE. 603 00:27:30,116 --> 00:27:31,250 NO, NO, NO, NO, NO, NO! 604 00:27:31,283 --> 00:27:33,085 I'LL--I'LL DO IT. COME ON. 605 00:27:33,119 --> 00:27:34,153 I'LL DO IT. 606 00:27:34,186 --> 00:27:35,187 BACK UP, PLEASE. 607 00:27:37,256 --> 00:27:39,425 OHH. OW! 608 00:27:47,099 --> 00:27:48,434 [BREATHING HEAVILY] 609 00:27:50,036 --> 00:27:51,037 OH, MY GOD. 610 00:27:51,070 --> 00:27:53,405 I KILLED HIM. I KILLED MARTIN. 611 00:27:53,439 --> 00:27:57,109 [CRYING] I KILLED HIM. 612 00:27:57,143 --> 00:28:00,112 I KILLED HIM. I... 613 00:28:00,146 --> 00:28:01,981 CALL 911! 614 00:28:02,014 --> 00:28:03,015 [PENN CRYING] 615 00:28:03,049 --> 00:28:04,784 IT'S OK. 616 00:28:09,989 --> 00:28:10,957 I JUST TRIED TO KEEP HER WALKING 617 00:28:10,990 --> 00:28:11,958 UNTIL YOU GOT HERE. 618 00:28:11,991 --> 00:28:13,125 Jim: WELL, YOU DID THE RIGHT THING. 619 00:28:15,394 --> 00:28:18,097 DID PAYNE HAVE SOMETHING TO DO WITH THIS? OR HER? 620 00:28:18,130 --> 00:28:21,167 NO. IT WAS AN ANONYMOUS TIP. 621 00:28:21,200 --> 00:28:22,902 OH. 622 00:28:22,935 --> 00:28:24,070 FILL ME IN LATER. 623 00:28:26,906 --> 00:28:29,141 HEY, I COULD REALLY USE A RIDE HOME. 624 00:28:29,175 --> 00:28:30,376 YOUR CAR'S AT MY HOUSE. 625 00:28:30,409 --> 00:28:31,243 WELL, IT'S NOT GOING ANYWHERE-- 626 00:28:31,277 --> 00:28:32,845 NO KEYS. 627 00:28:34,881 --> 00:28:35,815 [SIGH] 628 00:28:47,526 --> 00:28:49,461 THAT WAS AN INTERESTING EVENING, HUH? 629 00:28:49,495 --> 00:28:50,863 YEAH. 630 00:28:51,931 --> 00:28:52,999 SO... 631 00:28:56,035 --> 00:28:58,204 LOOK, IF I ASK, WILL YOU TELL ME? 632 00:28:58,237 --> 00:28:59,205 HOW I KNEW? 633 00:28:59,238 --> 00:29:00,973 AMONG OTHER THINGS I CAN'T BLAME ON 634 00:29:01,007 --> 00:29:03,175 MY OVERINDULGENCE IN ALCOHOL, YES. 635 00:29:03,209 --> 00:29:05,945 I JUST WISH I KNEW WHAT YOUR REACTION WAS GONNA BE. 636 00:29:05,978 --> 00:29:07,880 IT'LL PROBABLY BE A HIGH LEVEL OF INCREDULITY, 637 00:29:07,914 --> 00:29:09,949 BUT I'LL TRY TO KEEP IT WITHIN REASON. 638 00:29:12,018 --> 00:29:14,887 IF I'M GONNA SAY IT, I'M GONNA NEED YOU TO PROMISE 639 00:29:14,921 --> 00:29:17,289 BECAUSE IT'S NOT SOMETHING I WANT EVERYONE TO KNOW. 640 00:29:17,323 --> 00:29:18,390 I--I WON'T TELL ANYONE. 641 00:29:18,424 --> 00:29:20,893 DO YOU WANT THE CROSS-MY-HEART ROUTINE? YOU GOT IT. 642 00:29:20,927 --> 00:29:23,129 NO. A SIMPLE PROMISE WILL BE GOOD. 643 00:29:25,031 --> 00:29:26,833 I PROMISE YOU, MELINDA, WHATEVER YOU TELL ME IN THIS CAR 644 00:29:26,866 --> 00:29:28,935 DOESN'T LEAVE THIS CAR EVER. 645 00:29:28,968 --> 00:29:31,337 [THUNDER] 646 00:29:31,370 --> 00:29:33,439 I CAN SPEAK TO AND SEE... 647 00:29:37,176 --> 00:29:38,410 IS THIS FILL IN THE BLANK? 648 00:29:38,444 --> 00:29:39,979 THE DEAD. 649 00:29:40,012 --> 00:29:41,313 YOU DON'T MEAN THE GRATEFUL, DO YOU? 650 00:29:41,347 --> 00:29:44,516 THAT'S HOW I KNEW THAT DR. GROGAN WAS IN TROUBLE. 651 00:29:44,550 --> 00:29:47,053 MARTIN SCHAER-- HE USED YOU TO TELL ME 652 00:29:47,086 --> 00:29:48,587 TO GET TO HER. 653 00:29:48,620 --> 00:29:49,956 IT'S HIS SPIRIT THAT YOU FELT. 654 00:29:49,989 --> 00:29:50,622 THAT'S WHY YOU HAD BLOOD IN YOUR MOUTH-- 655 00:29:50,656 --> 00:29:52,558 BECAUSE HE DID WHEN HE DIED. 656 00:29:55,327 --> 00:29:57,463 NOW YOU KNOW. HAPPY? 657 00:29:59,531 --> 00:30:02,234 I DON'T KNOW IF HAPPY IS THE RIGHT WORD. 658 00:30:02,268 --> 00:30:03,535 DOES THIS HAPPEN A LOT? 659 00:30:03,569 --> 00:30:06,906 IT'S NOT SOMETHING I WANT TO GO INTO RIGHT NOW. 660 00:30:06,939 --> 00:30:09,208 LOOK, YOU CAN BELIEVE ME OR NOT, 661 00:30:09,241 --> 00:30:12,144 AND IF YOU CAN FIND ANOTHER WAY TO EXPLAIN WHAT HAPPENED TONIGHT, 662 00:30:12,178 --> 00:30:14,981 IT'S OK WITH ME. 663 00:30:15,014 --> 00:30:17,083 I WISH YOU COULD HEAR THE ARGUMENT I'M HAVING WITH MYSELF 664 00:30:17,116 --> 00:30:18,117 IN MY HEAD RIGHT NOW. 665 00:30:18,150 --> 00:30:20,086 IS THAT WHY YOU CAME TO MY HOUSE? 666 00:30:21,253 --> 00:30:22,454 YES. 667 00:30:22,488 --> 00:30:24,623 WAS IT NECESSARY TO BE DRUNK? 668 00:30:24,656 --> 00:30:28,160 YES, BECAUSE I DIDN'T DECIDE TO COME TO YOUR HOUSE 669 00:30:28,194 --> 00:30:30,930 UNTIL AFTER I HAD STARTED DRINKING. 670 00:30:34,666 --> 00:30:36,502 I WANT TO GO HOME NOW. 671 00:31:11,170 --> 00:31:12,338 [MOSQUITO BUZZING] 672 00:31:20,246 --> 00:31:21,013 OH. 673 00:31:23,482 --> 00:31:25,284 [MOSQUITOES BUZZING] 674 00:31:25,317 --> 00:31:28,187 OH...NO. 675 00:31:30,122 --> 00:31:31,223 NOT AGAIN. 676 00:31:31,257 --> 00:31:33,292 [MOSQUITOES BUZZING LOUDLY] 677 00:31:33,325 --> 00:31:35,361 [THUNDER] 678 00:31:35,394 --> 00:31:37,129 THIS IS WHERE I FOUND IT. 679 00:31:38,697 --> 00:31:40,232 I HAD TO BE PART OF A CEREMONY 680 00:31:40,266 --> 00:31:42,668 WITH THE MACHIGUENGA... 681 00:31:42,701 --> 00:31:48,140 A RITUAL, SO THEY WOULD TAKE ME TO A PLACE THEY CONSIDERED SACRED. 682 00:31:48,174 --> 00:31:50,176 I WANTED TO FIND THE PLANT THAT THEY TOLD ME ABOUT-- 683 00:31:50,209 --> 00:31:53,479 UNA DE GATO, THE CAT'S CLAW. 684 00:31:53,512 --> 00:31:55,081 THE MACHIGUENGA WERE VERY PROTECTIVE. 685 00:31:55,114 --> 00:31:57,349 THEY'D ONLY TAKE TWO OF US. 686 00:32:00,519 --> 00:32:02,388 WHERE HAVE YOU BEEN? 687 00:32:02,421 --> 00:32:04,690 WITH MY NEW BEST FRIENDS, THE MACHIGUENGA. 688 00:32:06,092 --> 00:32:07,426 CAN THOSE GUYS PARTY OR WHAT? 689 00:32:07,459 --> 00:32:08,995 WILL THEY TAKE US? 690 00:32:09,028 --> 00:32:10,096 UM... 691 00:32:12,598 --> 00:32:14,433 YES, BUT JUST TWO. 692 00:32:14,466 --> 00:32:15,467 IS THAT A GOOD IDEA? 693 00:32:15,501 --> 00:32:16,702 IT'S THEIR JUNGLE, THEIR RULES. 694 00:32:16,735 --> 00:32:17,736 I'D GO BY MYSELF IF THAT'S WHAT THEY WANTED. 695 00:32:17,769 --> 00:32:21,273 OK, OK. SO YOU AND WHO? 696 00:32:22,608 --> 00:32:24,010 GEE, I WONDER. 697 00:32:30,349 --> 00:32:32,418 WHAT HAVE YOU BEEN DRINKING? 698 00:32:32,451 --> 00:32:34,153 I'M REALLY NOT SURE. 699 00:32:34,186 --> 00:32:35,054 YOU DON'T KNOW WHAT YOU DRANK? 700 00:32:35,087 --> 00:32:37,389 IT WAS A MACHIGUENGA CEREMONIAL CONCOCTION. 701 00:32:37,423 --> 00:32:40,159 I HAD TO DRINK IT TO SEAL THE DEAL. 702 00:32:40,192 --> 00:32:41,427 I HAVE NO IDEA WHAT WAS IN IT, 703 00:32:41,460 --> 00:32:44,196 BUT I'M POSITIVE IT WOULDN'T GET FDA APPROVAL. 704 00:32:44,230 --> 00:32:46,265 IT TASTED JUST-- YOU KNOW, PINE TAR 705 00:32:46,298 --> 00:32:48,500 AND A LITTLE HINT OF BAT URINE. 706 00:32:48,534 --> 00:32:50,169 OH, THAT'S NICE. THAT'S ROMANTIC. 707 00:32:50,202 --> 00:32:51,537 ACTUALLY, IT WAS. 708 00:32:51,570 --> 00:32:54,006 I HAD... 709 00:32:54,040 --> 00:32:56,775 I HAD THE MOST INCREDIBLE VISIONS, 710 00:32:56,808 --> 00:32:59,511 ALL OF THEM INVOLVING YOU. 711 00:32:59,545 --> 00:33:02,548 AND THEY SWORE TO ME THAT IT WOULD INCREASE 712 00:33:02,581 --> 00:33:03,549 SEXUAL... 713 00:33:03,582 --> 00:33:05,184 OK, OK, OK. FINE. 714 00:33:05,217 --> 00:33:10,056 FINE, SO WHEN DO WE GO? 715 00:33:10,089 --> 00:33:11,157 3 HOURS. 716 00:33:12,558 --> 00:33:15,261 AND APPARENTLY IT'S QUITE A HIKE. 717 00:33:15,294 --> 00:33:16,295 IS THAT OK WITH YOU? 718 00:33:16,328 --> 00:33:17,163 YEAH. 719 00:33:20,566 --> 00:33:23,035 YOU'RE A LITTLE HOT. DO YOU FEEL OK? 720 00:33:23,069 --> 00:33:24,370 OH, YEAH. IF I'M HOT, 721 00:33:24,403 --> 00:33:27,239 IT'S JUST BECAUSE I'M HERE WITH YOU. 722 00:33:27,273 --> 00:33:28,140 I'M TELLING YOU, THOSE VISIONS-- 723 00:33:28,174 --> 00:33:29,475 HEY, I'M NOT KIDDING. 724 00:33:29,508 --> 00:33:31,043 I THINK YOU'VE GOT A FEVER. 725 00:33:31,077 --> 00:33:34,480 WHAT? OH. I MEAN, COME ON. 726 00:33:34,513 --> 00:33:35,614 A LITTLE TEMPERATURE? 727 00:33:35,647 --> 00:33:37,383 THAT'S NOT GONNA KEEP ME FROM GOING THERE, 728 00:33:37,416 --> 00:33:38,684 ESPECIALLY AFTER DRINKING WHAT I HAD TO DRINK 729 00:33:38,717 --> 00:33:40,352 TO MAKE IT HAPPEN. 730 00:33:40,386 --> 00:33:42,221 IF THE MACHIGUENGA THINK THAT I'M A WIMP, 731 00:33:42,254 --> 00:33:43,289 IT'S GONNA BLOW THE WHOLE DEAL. 732 00:33:43,322 --> 00:33:45,624 COME ON. WE GO. WE'RE GOING. 733 00:33:45,657 --> 00:33:47,093 WE GO NO MATTER WHAT. 734 00:33:49,695 --> 00:33:52,231 HEY, I'LL TAKE TWO ASPIRINS, 735 00:33:52,264 --> 00:33:54,166 AND CALL YOU IN THE MORNING, ALL RIGHT? 736 00:33:54,200 --> 00:33:55,801 IF I CAN FIND A PHONE THAT WORKS IN THE YOMUIBATO. 737 00:33:55,834 --> 00:33:57,269 CALL. 738 00:34:03,742 --> 00:34:06,412 [HORNS HONKING] 739 00:34:06,445 --> 00:34:08,114 SORRY! 740 00:34:15,754 --> 00:34:17,323 [HEART MONITOR BEEPING] 741 00:34:32,471 --> 00:34:34,106 Melinda: HOW'S DR. GROGAN? 742 00:34:34,140 --> 00:34:36,175 WE GOT IN THERE JUST IN TIME. 743 00:34:36,208 --> 00:34:37,309 THEY PUMPED HER STOMACH IMMEDIATELY, 744 00:34:37,343 --> 00:34:40,779 BUT THEY STILL DON'T KNOW WHAT SHE TOOK. 745 00:34:40,812 --> 00:34:43,449 YOU SAVED HER LIFE, YOU KNOW. 746 00:34:43,482 --> 00:34:44,683 YOU KNOW, PEOPLE GET AWARDS FROM THE MAYOR 747 00:34:44,716 --> 00:34:46,452 FOR DOING THAT SORT OF THING. 748 00:34:46,485 --> 00:34:47,553 I'D HAVE TO SHARE MINE WITH A GHOST. 749 00:34:47,586 --> 00:34:49,121 HE TOLD ME. 750 00:34:50,422 --> 00:34:53,091 TELL ME, WHAT WAS PAYNE DOING THERE? 751 00:34:55,327 --> 00:34:56,528 I TOLD HIM. 752 00:34:57,629 --> 00:34:59,231 WOW. 753 00:34:59,265 --> 00:35:00,899 I THINK MY GHOSTS 754 00:35:00,932 --> 00:35:03,235 ARE STARTING TO INVADE HIS LIFE. 755 00:35:03,269 --> 00:35:04,403 DID HE SAY THAT? 756 00:35:04,436 --> 00:35:06,838 NO, NOT EXACTLY, 757 00:35:06,872 --> 00:35:08,407 BUT HE KNOWS THAT THINGS ARE HAPPENING, 758 00:35:08,440 --> 00:35:11,177 AND I COULDN'T COME UP WITH A RATIONAL EXPLANATION, 759 00:35:11,210 --> 00:35:12,411 SO... 760 00:35:15,214 --> 00:35:17,416 I RUN OUT OF LIES SOMETIMES. 761 00:35:17,449 --> 00:35:19,685 HEY, THEY'RE NOT LIES. 762 00:35:19,718 --> 00:35:21,687 I MEAN, WHATEVER YOU THINK, 763 00:35:21,720 --> 00:35:23,155 BUT THEY'RE NOT LIES. 764 00:35:26,392 --> 00:35:28,194 HE PROBABLY DIDN'T BELIEVE ME ANYWAY. 765 00:35:30,796 --> 00:35:32,698 NOW YOU'RE HERE, I CAN SLEEP. 766 00:35:32,731 --> 00:35:34,166 THAT'S RIGHT. 767 00:35:34,200 --> 00:35:35,601 WELL... 768 00:35:35,634 --> 00:35:37,269 HA HA! 769 00:35:38,837 --> 00:35:40,306 Woman: MELINDA GORDON? 770 00:35:42,674 --> 00:35:45,511 WOW. I MEAN, YEAH. 771 00:35:45,544 --> 00:35:48,814 SORRY TO JUST SHOW UP LIKE THIS. 772 00:35:48,847 --> 00:35:51,383 RICK CAME TO SEE ME IN THE HOSPITAL. 773 00:35:51,417 --> 00:35:54,753 UH, SORRY. PROFESSOR PAYNE. 774 00:35:54,786 --> 00:35:56,822 HE TOLD ME HOW YOU FOUND ME. 775 00:35:56,855 --> 00:35:58,524 HE DID? 776 00:35:58,557 --> 00:35:59,925 YEAH. 777 00:36:01,827 --> 00:36:03,495 HE SAID YOU SAVED MY LIFE. 778 00:36:06,232 --> 00:36:09,301 YEAH. UM, DO YOU WANT TO COME IN? 779 00:36:14,573 --> 00:36:18,176 UH, RICK SAID HE WAS WITH YOU... 780 00:36:19,978 --> 00:36:23,315 UM, THAT YOU KNEW I WAS IN TROUBLE? 781 00:36:24,783 --> 00:36:28,320 AND HE SAID YOU KNEW THINGS ABOUT MARTIN SCHAER. 782 00:36:28,354 --> 00:36:29,621 HE SAID HE COULDN'T TELL ME WHAT YOU KNEW, 783 00:36:29,655 --> 00:36:32,958 JUST...I HAD TO ASK YOU. 784 00:36:35,361 --> 00:36:37,696 DID--DID YOU KNOW MARTIN? 785 00:36:37,729 --> 00:36:39,831 I KNOW HIM, YES. 786 00:36:39,865 --> 00:36:41,600 YOU WERE WITH HIM WHEN HE DIED. 787 00:36:43,269 --> 00:36:44,770 IT WAS MY FAULT. 788 00:36:48,740 --> 00:36:51,743 I KNEW HE WAS SICK. I SHOULD HAVE KEPT HIM FROM GOING. 789 00:36:51,777 --> 00:36:53,245 DO YOU THINK YOU COULD HAVE? 790 00:36:55,581 --> 00:36:57,215 YOU DON'T UNDERSTAND. 791 00:36:59,718 --> 00:37:00,886 I LEFT HIM. 792 00:37:00,919 --> 00:37:02,888 [MOSQUITOES BUZZING] 793 00:37:02,921 --> 00:37:04,456 I LEFT HIM. 794 00:37:09,395 --> 00:37:11,029 THE GUARDS WERE MOVING TOO FAST. 795 00:37:11,062 --> 00:37:12,798 I DIDN'T SEE WHERE THEY WENT. 796 00:37:12,831 --> 00:37:16,302 MARTY, I SEE SOME. 797 00:37:16,335 --> 00:37:18,704 IT'S RIGHT HERE. WE FOUND IT. 798 00:37:18,737 --> 00:37:20,372 MARTY, ARE YOU OK? 799 00:37:20,406 --> 00:37:21,573 MARTY. 800 00:37:21,607 --> 00:37:24,009 UH! OK. MARTY. 801 00:37:24,042 --> 00:37:26,578 COME ON. WE CAN'T STOP HERE. 802 00:37:26,612 --> 00:37:28,013 WAIT. WAIT. 803 00:37:28,046 --> 00:37:30,015 NO. NO. WE'RE GOING BACK. 804 00:37:31,517 --> 00:37:33,719 OK. WAIT. 805 00:37:33,752 --> 00:37:36,855 PENN, IT'S OK. I'M OK. IT'S OK. I JUST-- 806 00:37:36,888 --> 00:37:37,889 WE HAVE TO GO BACK. 807 00:37:37,923 --> 00:37:39,625 THIS IS THE ONLY TIME WE CAN DO THIS. 808 00:37:39,658 --> 00:37:41,793 NO. NO. WE HAVE TO GO BACK. 809 00:37:41,827 --> 00:37:43,995 WILL YOU HOLD--OH. 810 00:37:46,832 --> 00:37:48,500 I WANT YOU TO GO. 811 00:37:53,639 --> 00:37:54,640 HEY. 812 00:37:57,776 --> 00:37:59,878 I LOVE YOU. 813 00:37:59,911 --> 00:38:01,079 I LOVE YOU. 814 00:38:01,112 --> 00:38:02,748 I'LL BE HERE WHEN YOU GET BACK. 815 00:38:05,083 --> 00:38:06,352 OK. 816 00:38:12,458 --> 00:38:13,425 Penn, voice-over: I WENT BACK TO CAMP 817 00:38:13,459 --> 00:38:16,362 AS FAST AS I COULD, BUT HE WASN'T 818 00:38:16,395 --> 00:38:17,929 WHERE I'D LEFT HIM WHEN WE GOT BACK. 819 00:38:19,965 --> 00:38:21,867 WE LOOKED FOR HIM FOR TWO DAYS. 820 00:38:28,073 --> 00:38:28,974 WE WERE SUPPOSED TO GET MARRIED 821 00:38:29,007 --> 00:38:30,842 WHEN WE GOT BACK. 822 00:38:33,479 --> 00:38:36,114 WHEN I GOT BACK, I... 823 00:38:36,147 --> 00:38:39,518 I WAS SO EMPTY INSIDE, ALL I COULD DO WAS WORK. 824 00:38:39,551 --> 00:38:40,352 I COULDN'T STOP TO THINK. 825 00:38:40,386 --> 00:38:42,754 IF I DID, I WOULD THINK OF HIM, AND... 826 00:38:44,490 --> 00:38:46,091 AND THEN I WAS GETTING ALL THE CREDIT 827 00:38:46,124 --> 00:38:48,994 FOR THINGS THAT WE DID TOGETHER. 828 00:38:51,162 --> 00:38:54,065 I COULDN'T HAVE DONE ANY OF IT WITHOUT HIM. 829 00:38:56,134 --> 00:38:58,670 AND THE UNIVERSITY INSISTED IT WAS OK. 830 00:38:58,704 --> 00:38:59,805 THE MORE FAMOUS THE PROFESSOR, 831 00:38:59,838 --> 00:39:03,041 THE MORE GRANT MONEY FOR THE UNIVERSITY. 832 00:39:03,074 --> 00:39:04,410 HE WAS SICK FOR 3 DAYS 833 00:39:04,443 --> 00:39:06,011 BEFORE YOU LEFT HIM. 834 00:39:07,779 --> 00:39:09,080 HOW DO YOU KNOW THAT? 835 00:39:10,882 --> 00:39:12,684 I'VE SEEN MARTIN... 836 00:39:12,718 --> 00:39:15,487 HIS SPIRIT. 837 00:39:15,521 --> 00:39:17,723 HE'S HERE WITH US RIGHT NOW. 838 00:39:17,756 --> 00:39:21,593 I...I DON'T BELIEVE YOU. 839 00:39:21,627 --> 00:39:23,629 I DIDN'T WANT TO BELIEVE I WAS SICK. 840 00:39:23,662 --> 00:39:25,597 THERE WAS SO MUCH WORK WE HAD TO DO, 841 00:39:25,631 --> 00:39:26,932 AND THERE WASN'T ENOUGH TIME TO DO IT. 842 00:39:26,965 --> 00:39:29,401 HE DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING ABOUT BEING SICK 843 00:39:29,435 --> 00:39:32,471 BECAUSE THERE WAS SO MUCH WORK YOU HAD TO DO. 844 00:39:32,504 --> 00:39:34,540 AND NOW SHE BLAMES HERSELF FOR WHAT HAPPENED, 845 00:39:34,573 --> 00:39:35,407 BUT THERE'S NOTHING THAT COULD HAVE SAVED ME. 846 00:39:35,441 --> 00:39:38,810 IT WAS DENGUE FEVER. MOSQUITOES CARRY IT. 847 00:39:38,844 --> 00:39:41,179 HE KNOWS THAT YOU BLAME YOURSELF, 848 00:39:41,212 --> 00:39:43,114 BUT HE WAS ALREADY DYING. 849 00:39:43,148 --> 00:39:44,650 HE HAD DENGUE FEVER. 850 00:39:44,683 --> 00:39:46,051 I TRIED TO MAKE IT BACK ON MY OWN, 851 00:39:46,084 --> 00:39:48,587 BUT I WASN'T THINKING RIGHT, AND I GOT LOST. 852 00:39:52,157 --> 00:39:53,525 [THUNDER] 853 00:39:53,559 --> 00:39:55,627 [BREATHING HEAVILY] 854 00:39:58,029 --> 00:39:59,765 UH! 855 00:39:59,798 --> 00:40:01,399 I COULDN'T FIND HER. 856 00:40:04,536 --> 00:40:06,438 WHEN I FINALLY COULDN'T WALK ANYMORE, 857 00:40:06,472 --> 00:40:09,140 I JUST-- I LAY DOWN TO DIE. 858 00:40:11,743 --> 00:40:14,446 BUT I THOUGHT THAT... 859 00:40:14,480 --> 00:40:17,949 NO MATTER WHAT HAPPENED, 860 00:40:17,983 --> 00:40:20,418 I WOULD ALWAYS LOVE HER. 861 00:40:22,721 --> 00:40:24,890 HE WAS THINKING OF YOU WHEN HE DIED. 862 00:40:26,625 --> 00:40:28,794 HE KNEW THAT HE WOULD ALWAYS LOVE YOU. 863 00:40:32,197 --> 00:40:34,833 I'M SO LOST WITHOUT YOU. 864 00:40:37,035 --> 00:40:39,838 EVERYWHERE I GO, EVERYWHERE I LOOK, 865 00:40:39,871 --> 00:40:45,844 I--I CAN FEEL YOU. US. 866 00:40:45,877 --> 00:40:48,146 YOU SHOWED ME EVERYTHING. 867 00:40:49,748 --> 00:40:51,517 AND NOW I DON'T WANT-- 868 00:40:51,550 --> 00:40:53,451 I DON'T WANT TO BE HERE WITHOUT YOU. 869 00:40:57,222 --> 00:40:59,190 PLEASE DON'T LEAVE ME. 870 00:40:59,224 --> 00:41:00,859 WE WERE MEANT TO BE TOGETHER. 871 00:41:00,892 --> 00:41:03,161 WE WERE MEANT TO SHOW EACH OTHER THE THINGS WE DID, 872 00:41:03,194 --> 00:41:06,898 TO TEACH EACH OTHER, AND NOW IT'S--IT'S MEANT TO BE DIFFERENT. 873 00:41:06,932 --> 00:41:10,001 BUT NOTHING--NOTHING CAN TAKE IT AWAY. 874 00:41:10,035 --> 00:41:15,874 WE'LL BOTH BRING ALL OF IT WITH US WHEREVER WE GO NEXT. 875 00:41:15,907 --> 00:41:17,208 I'LL TELL HER. 876 00:41:18,877 --> 00:41:20,946 TELL HER TO KEEP WORKING. 877 00:41:20,979 --> 00:41:22,614 BUT TELL HER SHE'S GOT TO KEEP LIVING, TOO, 878 00:41:22,648 --> 00:41:25,083 BECAUSE ONE'S NO GOOD WITHOUT THE OTHER. 879 00:41:28,720 --> 00:41:30,822 IT'S GONNA BE HARD FOR HIM. 880 00:41:30,856 --> 00:41:31,923 WHO? 881 00:41:31,957 --> 00:41:34,225 RICK PAYNE. 882 00:41:34,259 --> 00:41:37,629 IT'S GONNA BE HARD FOR HIM TO STAY SO CYNICAL NOW. 883 00:41:37,663 --> 00:41:39,030 HE'LL FIND A WAY. 884 00:41:49,207 --> 00:41:50,942 [WIND BLOWING] 885 00:41:50,976 --> 00:41:53,511 WHAT--WHAT IS IT? WHAT'S HAPPENING? 886 00:41:56,147 --> 00:41:58,216 HE'S CROSSED OVER. 887 00:41:58,249 --> 00:41:59,551 HE'S GONE. 888 00:42:05,323 --> 00:42:07,158 THAT'S A GOOD THING, RIGHT? 889 00:42:07,192 --> 00:42:09,695 YEAH, IT'S A GOOD THING. 890 00:42:09,728 --> 00:42:11,697 OK. 891 00:42:11,730 --> 00:42:13,298 COME ON. LET'S TAKE A WALK, 892 00:42:13,331 --> 00:42:16,034 AND WE CAN TALK SOME MORE. 893 00:42:16,067 --> 00:42:17,202 OK. 894 00:42:45,330 --> 00:42:47,833 I HAD TO COME BACK AND GET MY CAR. 895 00:42:47,866 --> 00:42:49,000 FIND YOUR KEYS? 896 00:42:52,638 --> 00:42:54,205 MARTIN CROSSED OVER. 897 00:42:54,239 --> 00:42:56,241 UH-HUH. 898 00:42:56,274 --> 00:42:57,342 HE TOLD ME-- 899 00:42:57,375 --> 00:42:59,044 HOLD ON. 900 00:42:59,077 --> 00:43:00,378 I NEED A MOMENT TO KEEP MY KNEE-JERK CYNICAL REACTION 901 00:43:00,411 --> 00:43:03,081 FROM IGNORING ALL OTHER POSSIBILITIES. 902 00:43:05,183 --> 00:43:08,787 OK. MARTIN TOLD YOU... 903 00:43:08,820 --> 00:43:10,321 THAT HE WAS WORRIED ABOUT YOU. 904 00:43:11,422 --> 00:43:12,858 HE DOESN'T KNOW HOW 905 00:43:12,891 --> 00:43:15,093 YOU'RE GOING TO BE ABLE TO STAY SO CYNICAL NOW. 906 00:43:15,126 --> 00:43:16,862 I'LL FIND A WAY. 907 00:43:16,895 --> 00:43:18,630 EXACTLY. 908 00:43:19,998 --> 00:43:21,599 HEY, UM... 909 00:43:23,101 --> 00:43:25,103 I-I THINK I MIGHT HAVE BEEN PARTIALLY INEBRIATED 910 00:43:25,136 --> 00:43:26,137 THE OTHER NIGHT. 911 00:43:26,171 --> 00:43:27,873 PARTIALLY. 912 00:43:27,906 --> 00:43:33,044 PARTIALLY, WHICH I PROBABLY OWE YOU AN APOLOGY FOR, 913 00:43:33,078 --> 00:43:35,613 WHICH WILL COME IN THE VERY NEAR FUTURE. 914 00:43:36,782 --> 00:43:38,049 NO RUSH.