1 00:00:02,670 --> 00:00:04,405 [CHURCH BELL TOLLING] 2 00:00:09,243 --> 00:00:11,679 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:11,712 --> 00:00:15,249 I'M MARRIED, I LIVE IN A SMALL TOWN, 4 00:00:15,283 --> 00:00:17,118 AND I OWN AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,151 --> 00:00:19,287 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,055 EXCEPT THAT FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:21,089 --> 00:00:22,323 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:23,691 --> 00:00:24,658 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:24,692 --> 00:00:27,828 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,297 THEY'RE STUCK HERE, BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED 11 00:00:29,330 --> 00:00:30,464 BUSINESS WITH THE LIVING, 12 00:00:30,498 --> 00:00:31,565 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:32,866 --> 00:00:33,801 [GASPS] 14 00:00:35,636 --> 00:00:37,638 IN ORDER TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:37,671 --> 00:00:38,539 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:51,285 --> 00:00:55,789 OHH. THIS BRACELET IS SO CUTE. 17 00:00:55,823 --> 00:00:57,258 HEY, DID YOU FIND ANYTHING? 18 00:00:57,291 --> 00:01:00,528 CHECK OUT THIS TECHNICOLOR CERAMIC CHICKEN. 19 00:01:07,201 --> 00:01:08,569 YOU CAN CHECK INSIDE, FOLKS, TOO. 20 00:01:08,602 --> 00:01:10,104 LOTS FOR SALE. 21 00:01:10,138 --> 00:01:11,739 JUST OUT OF CURIOSITY, WHY THE SALE? 22 00:01:11,772 --> 00:01:14,108 SOME KIND OF LIEN, UNPAID BILLS, TAXES. 23 00:01:14,142 --> 00:01:15,776 IT'S BEEN IN THE COURTS FOR MONTHS. 24 00:01:15,809 --> 00:01:17,345 WOMAN RAN OUT ON HER KID, 25 00:01:17,378 --> 00:01:18,479 LEFT EVERYONE HOLDING THE BAG. 26 00:01:27,221 --> 00:01:27,788 DID YOU FEEL THAT? 27 00:01:27,821 --> 00:01:29,523 WHAT? 28 00:01:29,557 --> 00:01:30,524 I DON'T KNOW. FELT LIKE 29 00:01:30,558 --> 00:01:32,126 A COLD SPOT OR SOMETHING. 30 00:01:34,162 --> 00:01:36,197 PROBABLY GETTING SICK OR SOMETHING. 31 00:01:36,230 --> 00:01:39,333 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN I DON'T GET ENOUGH SLEEP. 32 00:01:39,367 --> 00:01:41,135 SO WHY AREN'T YOU SLEEPING? 33 00:01:41,169 --> 00:01:42,570 WELL, SOMEBODY'S BEEN KEEPING ME UP AT NIGHT. 34 00:01:42,603 --> 00:01:43,837 [SLY] OH, REALLY. 35 00:01:43,871 --> 00:01:45,873 PLEASE. HE HAS 4 LEGS AND FUR. 36 00:01:45,906 --> 00:01:49,410 EWW. I THOUGHT THAT BOB THE DOG WAS ALWAYS QUIET. 37 00:01:49,443 --> 00:01:52,413 YEAH, WAS, BUT NOW HE JUST STARTS BARKING FOR NO REASON 38 00:01:52,446 --> 00:01:53,681 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 39 00:01:53,714 --> 00:01:54,782 HE'S JUST GROWLING AT NOTHING. 40 00:01:54,815 --> 00:01:56,850 IT'S JUST THE WEIRDEST THING. 41 00:01:56,884 --> 00:02:00,354 [WIND CHIMES] 42 00:02:00,388 --> 00:02:02,623 THIS IS GORGEOUS. 43 00:02:05,959 --> 00:02:07,795 TURN OF THE CENTURY, YOU KNOW, BEFORE THERE WAS PLASTIC, 44 00:02:07,828 --> 00:02:10,364 THEY USED TO MAKE THE SNOW OUT OF GROUND RICE. 45 00:02:10,398 --> 00:02:11,565 WOW. THE THINGS YOU KNOW. 46 00:02:13,367 --> 00:02:15,436 HEY, THEY HAVE MODERNIST LAMPS IN THE OTHER ROOM, 47 00:02:15,469 --> 00:02:16,937 SO I'M GONNA GO CHECK IT OUT. I'LL SEE YOU BACK HERE. 48 00:02:16,970 --> 00:02:17,938 [WIND CHIME] 49 00:02:17,971 --> 00:02:19,573 [GATE CREAKS] 50 00:02:36,490 --> 00:02:38,226 [ELECTRONIC NOTES PLAY] 51 00:02:55,676 --> 00:02:57,945 GET OUT. LEAVE. 52 00:02:57,978 --> 00:02:59,179 I'M SORRY. IS THIS YOUR ROOM? 53 00:03:02,916 --> 00:03:04,452 I KNEW I'D FIND YOU HERE. 54 00:03:04,485 --> 00:03:05,819 DO YOU KNOW 55 00:03:05,853 --> 00:03:08,256 HOW OUT OF THEIR MINDS WORRIED THE GARNETS ARE? 56 00:03:08,289 --> 00:03:10,691 YEAH, BUT THIS IS MY STUFF. 57 00:03:10,724 --> 00:03:12,760 THAT'S MY MOTHER'S SNOW GLOBE. 58 00:03:12,793 --> 00:03:14,828 YEAH, THIS ROOM ISN'T FOR SALE. 59 00:03:14,862 --> 00:03:17,965 I'M SO SORRY. THE--THE DOOR WAS OPEN, SO... 60 00:03:17,998 --> 00:03:19,233 COME ON, JULIE. 61 00:03:19,267 --> 00:03:21,001 NO! THIS IS MY HOUSE! 62 00:03:21,034 --> 00:03:22,403 BUT IT ISN'T ANYMORE. 63 00:03:22,436 --> 00:03:22,970 COME ON, JULIE. 64 00:03:30,878 --> 00:03:33,281 UH, BOTH OF THESE. THANK YOU. 65 00:03:36,417 --> 00:03:38,552 HI. I THINK THIS IS YOURS. 66 00:03:45,426 --> 00:03:46,827 GO AHEAD. TAKE IT. 67 00:03:46,860 --> 00:03:49,397 I DON'T WANT IT. 68 00:03:49,430 --> 00:03:51,399 I RUIN EVERYTHING I TOUCH. 69 00:03:51,432 --> 00:03:52,966 [CAR ENGINE STARTS] 70 00:04:03,577 --> 00:04:06,280 [GASPS] 71 00:04:06,314 --> 00:04:07,948 [WINCES] 72 00:04:07,981 --> 00:04:09,317 MELINDA? 73 00:04:11,785 --> 00:04:13,354 GOD, LET ME GET THIS THING OFF YOU. 74 00:04:15,656 --> 00:04:16,724 ALL RIGHT, THERE. 75 00:04:20,694 --> 00:04:23,030 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 76 00:04:23,063 --> 00:04:23,797 I DON'T KNOW YET. 77 00:04:28,669 --> 00:04:30,304 Girl: CAN YOU SEE US? 78 00:05:09,577 --> 00:05:11,712 AHH. 79 00:05:11,745 --> 00:05:13,714 MR. WHEELER. HI. 80 00:05:13,747 --> 00:05:14,848 I'M MELINDA GORDON. 81 00:05:14,882 --> 00:05:16,584 OK. 82 00:05:16,617 --> 00:05:19,787 UH, I CALLED YOU ABOUT JULIE. 83 00:05:19,820 --> 00:05:23,591 I WAS AT THE ESTATE SALE YESTERDAY AT THE HOUSE, REMEMBER? 84 00:05:23,624 --> 00:05:26,460 I THOUGHT I ASKED YOU TO CALL BACK NEXT WEEK FOR AN APPOINTMENT. 85 00:05:26,494 --> 00:05:28,896 OH, WELL, I--I THOUGHT YOU SAID TO COME BY TODAY 86 00:05:28,929 --> 00:05:30,531 AND YOU'D BE DELIGHTED TO TALK ABOUT JULIE. 87 00:05:32,833 --> 00:05:35,102 MS. GORDON, I CAN'T GIVE OUT 88 00:05:35,135 --> 00:05:38,439 ANY INFORMATION ABOUT KIDS IN THE STATE'S CARE. 89 00:05:38,472 --> 00:05:40,073 ARE YOU APPLYING TO BE A FOSTER PARENT? 90 00:05:40,107 --> 00:05:41,675 NO, BUT IN MY PROFESSION, 91 00:05:41,709 --> 00:05:43,744 I DEAL WITH TROUBLED PEOPLE EVERY DAY, 92 00:05:43,777 --> 00:05:45,779 AND I RECOGNIZED SOME OF JULIE'S ISSUES, 93 00:05:45,813 --> 00:05:47,815 SO IF I COULD JUST TALK TO HER... 94 00:05:47,848 --> 00:05:49,149 ARE YOU A LICENSED THERAPIST? 95 00:05:49,182 --> 00:05:50,884 NO. PSYCHIATRIST? 96 00:05:50,918 --> 00:05:51,885 NO, BUT-- 97 00:05:51,919 --> 00:05:53,654 PEDIATRICIAN? NO. 98 00:05:53,687 --> 00:05:54,822 DO YOU HAVE A CARD? 99 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 AHA. YES. 100 00:06:01,028 --> 00:06:01,962 AH. 101 00:06:06,199 --> 00:06:08,135 WHEN JULIE NEEDS A FABERGE EGG, 102 00:06:08,168 --> 00:06:09,537 WE'LL GIVE YOU A CALL. 103 00:06:09,570 --> 00:06:10,638 THANKS FOR YOUR CONCERN. 104 00:06:44,705 --> 00:06:45,639 AAH! 105 00:07:02,490 --> 00:07:03,724 BOB! WHAT?! 106 00:07:05,859 --> 00:07:07,628 OH! IS THAT PSYCHO BOB? 107 00:07:07,661 --> 00:07:10,764 YES. YOU KNOW, I JUST DIDN'T WANT TO LEAVE HIM HOME AGAIN, 108 00:07:10,798 --> 00:07:12,633 IN CASE THAT'S WHAT WAS DRIVING HIM CRAZY. 109 00:07:12,666 --> 00:07:14,067 I KNOW I SHOULD'VE ASKED. I'M SORRY. 110 00:07:14,101 --> 00:07:17,137 NO. WHAT BETTER PLACE FOR A MAD DOG THAN THE... 111 00:07:17,170 --> 00:07:18,906 [BOB BARKING] 112 00:07:20,641 --> 00:07:22,075 ANTIQUE SHOP? 113 00:07:22,109 --> 00:07:23,844 SEE THAT? IT'S LIKE HE'S BEING CHASED 114 00:07:23,877 --> 00:07:26,113 BY SOME DEMON OR SOMETHING. BOB, SIT! 115 00:07:26,146 --> 00:07:28,516 YEAH. SOMETHING LIKE THAT. 116 00:07:28,549 --> 00:07:31,218 OK, YOU KNOW WHAT? WE ARE GONNA GO TO THE VET. 117 00:07:31,251 --> 00:07:32,620 IT'S PROBABLY JUST HIS COLLAR'S TOO TIGHT 118 00:07:32,653 --> 00:07:33,854 OR SOMETHING LIKE THAT. 119 00:07:33,887 --> 00:07:35,856 HEY, YOU KNOW WHAT? IF I GIVE YOU A NAME, 120 00:07:35,889 --> 00:07:37,525 COULD YOU TRACK DOWN AN ADDRESS? 121 00:07:37,558 --> 00:07:39,893 YEAH, SURE. I STILL HAVE ALL MY REAL ESTATE CONTACTS. 122 00:07:39,927 --> 00:07:41,629 WHAT'S THE NAME? GARNET. 123 00:07:41,662 --> 00:07:42,663 SURE. 124 00:07:42,696 --> 00:07:43,897 COME ON, BABE. 125 00:07:43,931 --> 00:07:46,266 HOMER, DO YOU SEE A LIGHT? 126 00:07:46,299 --> 00:07:47,968 OK, THEN, GO. 127 00:07:48,001 --> 00:07:49,503 [BOB BARKS] 128 00:07:49,537 --> 00:07:51,238 NOT THAT WAY. 129 00:07:51,271 --> 00:07:52,272 [CHILDREN LAUGHING] 130 00:07:52,305 --> 00:07:54,575 WE TOOK JULIE IN A FEW MONTHS AGO. 131 00:07:54,608 --> 00:07:56,844 WE LOVE BEING FOSTER PARENTS. 132 00:07:56,877 --> 00:08:00,180 MIKE AND I HAVE FOSTERED 7 KIDS IN THE PAST 10 YEARS. 133 00:08:00,213 --> 00:08:01,248 WOW. BUT WE NEVER HAD 134 00:08:01,281 --> 00:08:02,983 AS MUCH TROUBLE AS WE DID WITH JULIE. 135 00:08:03,016 --> 00:08:05,653 AAH! OH, DAMN IT. YOU OK? 136 00:08:05,686 --> 00:08:08,188 I TOLD HIM TO CALL MASTER HANDYMAN. 137 00:08:08,221 --> 00:08:12,726 [WINCES] SHE DID THIS, YOU KNOW, JULIE. EHH. 138 00:08:16,263 --> 00:08:17,230 SHE BROKE THE DOOR? 139 00:08:17,264 --> 00:08:19,032 HEH. WHAT DIDN'T SHE BREAK? 140 00:08:19,066 --> 00:08:22,936 YOU KNOW, WE WERE HER THIRD FOSTER HOME IN TWO MONTHS. 141 00:08:22,970 --> 00:08:24,237 SO AFTER SHE RAN AWAY FROM US, 142 00:08:24,271 --> 00:08:26,774 THEY SENT HER BACK TO THE YOUTH HOME, WE THINK. 143 00:08:26,807 --> 00:08:28,742 I KIND OF FEEL LIKE WE FAILED. 144 00:08:28,776 --> 00:08:30,978 NO, SHE NEVER TRUSTED US, 145 00:08:31,011 --> 00:08:33,080 AND SHE WAS JUST SO DISRUPTIVE, 146 00:08:33,113 --> 00:08:34,582 ALWAYS SEEMED SO SAD. 147 00:08:34,615 --> 00:08:36,116 KID'S BEEN THROUGH HELL. 148 00:08:36,149 --> 00:08:37,618 WHAT KIND OF HELL? 149 00:08:37,651 --> 00:08:39,653 I'M SORRY. WHAT IS YOUR INTEREST IN THIS AGAIN? 150 00:08:39,687 --> 00:08:41,288 OH, I--[SIGHS] 151 00:08:41,321 --> 00:08:44,825 I HAD THE OPPORTUNITY TO MEET HER, AND, UM... 152 00:08:44,858 --> 00:08:46,259 I WAS REALLY AFFECTED BY HER, 153 00:08:46,293 --> 00:08:48,929 AND I JUST WANTED TO SEE IF I COULD HELP SOMEHOW. 154 00:08:48,962 --> 00:08:51,264 WELL, IT'S A PRETTY TERRIBLE STORY. 155 00:08:51,298 --> 00:08:52,900 SHE AND HER MOTHER WERE-- WERE VERY NOMADIC, 156 00:08:52,933 --> 00:08:54,067 MOVING AROUND ALL THE TIME, YOU KNOW, 157 00:08:54,101 --> 00:08:56,103 AND SHE DIDN'T REALLY HAVE A FATHER. 158 00:08:56,136 --> 00:08:58,105 I THINK HE DIED BEFORE SHE WAS BORN. 159 00:08:58,138 --> 00:09:00,641 ANYWAY, THEY CAME TO GRANDVIEW ABOUT 6 MONTHS AGO, 160 00:09:00,674 --> 00:09:03,143 AND ONE DAY, JULIE'S MOTHER TOLD HER 161 00:09:03,176 --> 00:09:06,013 THAT SHE WOULD PICK HER UP AT THE BUS STOP, 162 00:09:06,046 --> 00:09:07,981 AND SHE WAITED, AND SHE WAITED... 163 00:09:12,953 --> 00:09:15,823 AND HER MOTHER NEVER SHOWED UP. 164 00:09:15,856 --> 00:09:17,290 SO WHERE DID SHE GO? 165 00:09:17,324 --> 00:09:19,727 NOBODY KNOWS. SHE'S--SHE'S STILL MISSING. 166 00:09:19,760 --> 00:09:22,129 JULIE'S CASEWORKER TOLD US THAT SHE WAS WANTED FOR SOME PETTY CRIMES, 167 00:09:22,162 --> 00:09:23,831 BOUNCING CHECKS, STUFF LIKE THAT. 168 00:09:23,864 --> 00:09:25,599 I THINK SHE WAS JUST RUNNING AWAY 169 00:09:25,633 --> 00:09:27,635 FROM HER RESPONSIBILITIES, HER TROUBLES. 170 00:09:27,668 --> 00:09:30,638 DID YOU EVER SEE ANYTHING OUT OF THE ORDINARY 171 00:09:30,671 --> 00:09:32,139 HAPPENING IN THE HOUSE? 172 00:09:32,172 --> 00:09:32,973 WHAT DO YOU MEAN? 173 00:09:33,006 --> 00:09:35,709 UNUSUAL THINGS. UNEXPLAINABLE THINGS. 174 00:09:35,743 --> 00:09:38,311 UH, NO, NOT REALLY. 175 00:09:41,381 --> 00:09:43,116 Jim: SO HOW DO YOU KNOW SHE'S HAUNTED? 176 00:09:43,150 --> 00:09:44,351 BRACELETS, POSTERS, 177 00:09:44,384 --> 00:09:45,485 THE LOOK ON THE GARNETS' FACE 178 00:09:45,518 --> 00:09:48,722 WHEN I ASKED IF ANYTHING UNEXPLAINED HAD EVER HAPPENED. 179 00:09:48,756 --> 00:09:50,290 YOU KNOW, JUST BECAUSE THE GHOST HASN'T SHOWN ITSELF, 180 00:09:50,323 --> 00:09:51,625 THAT DOESN'T MEAN THAT IT'S NOT THERE. 181 00:09:51,659 --> 00:09:53,026 [HORN HONKS] 182 00:09:53,060 --> 00:09:54,294 YOU THINK SHE KNOWS? 183 00:09:54,327 --> 00:09:55,996 I DOUBT IT. SHE PROBABLY JUST THINKS 184 00:09:56,029 --> 00:09:58,165 SHE'S A FREAK AND THAT NO ONE WANTS HER. 185 00:09:58,198 --> 00:10:00,033 TWO FEELINGS YOU HAVE A PASSING ACQUAINTANCE WITH. 186 00:10:00,067 --> 00:10:01,301 AT LEAST MY MOM WAS THERE. 187 00:10:01,334 --> 00:10:02,836 SHE MAY NOT HAVE UNDERSTOOD ME, 188 00:10:02,870 --> 00:10:06,974 BUT I WASN'T ALONE IN THE WORLD LIKE HER, YOU KNOW? 189 00:10:07,007 --> 00:10:09,209 I JUST--I REALLY FEEL FOR HER. 190 00:10:09,242 --> 00:10:11,278 FOR ALL I KNOW, HER MOTHER COULD'VE DIED. 191 00:10:11,311 --> 00:10:12,813 MAYBE THAT'S WHO'S HAUNTING HER. 192 00:10:12,846 --> 00:10:14,314 OR MAYBE IT'S HER FATHER. 193 00:10:14,347 --> 00:10:17,651 EITHER WAY, I HAVE TO FIND SOME PEACE FOR HER AND THIS GHOST. 194 00:10:19,019 --> 00:10:21,054 HEY, THERE SHE IS. 195 00:10:21,088 --> 00:10:23,356 COME ON. I WANT YOU TO MEET JULIE. COME... 196 00:10:23,390 --> 00:10:24,124 HEY, JULIE! 197 00:10:26,426 --> 00:10:28,662 DON-- 198 00:10:28,696 --> 00:10:29,663 WAIT! COME ON. 199 00:10:35,936 --> 00:10:37,838 JULIE, YOU DON'T HAVE TO RUN AWAY FROM ME. 200 00:10:37,871 --> 00:10:38,872 I JUST WANT TO TALK. 201 00:10:43,711 --> 00:10:45,178 YOU SHOULD BE RUNNING FROM ME. 202 00:10:45,212 --> 00:10:48,348 WHY WOULD YOU SAY THAT? 203 00:10:48,381 --> 00:10:49,149 LOOK, I KNOW WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 204 00:10:54,254 --> 00:10:55,956 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 205 00:10:55,989 --> 00:10:56,990 I KNOW THAT YOU'RE SCARED. 206 00:11:00,227 --> 00:11:03,030 AND I KNOW THAT YOU'RE CONFUSED... 207 00:11:03,063 --> 00:11:05,665 AND I KNOW THAT YOU MISS YOUR MOM AND YOU HATE HER ALL AT THE SAME TIME. 208 00:11:08,301 --> 00:11:10,971 AND I KNOW THAT YOU'RE NOT AS DIFFERENT AS YOU THINK. 209 00:11:11,004 --> 00:11:13,073 HURRY. YOU NEED TO GO NOW. 210 00:11:13,106 --> 00:11:15,275 LOOK, I KNOW WHAT IT'S LIKE TO LOSE A PARENT. 211 00:11:15,308 --> 00:11:19,346 NO, SHE'S COMING BACK. I KNOW SHE IS. 212 00:11:19,379 --> 00:11:23,016 PLEASE, PLEASE GO AWAY! 213 00:11:23,050 --> 00:11:24,718 AAH! OHH! 214 00:11:29,222 --> 00:11:31,158 [CREAKING] 215 00:11:37,064 --> 00:11:38,732 MELINDA! 216 00:11:38,766 --> 00:11:41,802 MEL-- AAH! OHH! 217 00:11:41,835 --> 00:11:43,370 [GASPING] 218 00:11:47,407 --> 00:11:48,241 [WHISPERING] It's OK. 219 00:11:59,319 --> 00:12:01,321 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER? 220 00:12:01,354 --> 00:12:02,189 SHE'S GONNA BE TRANSFERRED 221 00:12:02,222 --> 00:12:05,425 TO A STATE FACILITY FOR TROUBLED TEENS. 222 00:12:05,458 --> 00:12:07,995 WE'RE JUST WAITIN' FOR A BED TO OPEN UP. 223 00:12:08,028 --> 00:12:09,029 WELL, THANKS AGAIN. 224 00:12:17,805 --> 00:12:20,307 WHO'S GONNA UNDERSTAND HER IN A PLACE LIKE THAT? 225 00:12:20,340 --> 00:12:22,442 LOOK, MAYBE WE CAN FIND OUT WHERE SHE'S GOING, 226 00:12:22,475 --> 00:12:23,811 GET SPECIAL VISITING PRIVILEGES. 227 00:12:23,844 --> 00:12:25,378 NO. WE HAVE TO HELP HER. 228 00:12:25,412 --> 00:12:27,781 WE HAVE TO HELP HER, JIM, RIGHT NOW. 229 00:12:27,815 --> 00:12:29,182 HOW? 230 00:12:29,216 --> 00:12:31,118 BRING HER TO THE ONE PLACE IN GRANDVIEW 231 00:12:31,151 --> 00:12:32,452 WHERE SOMEONE WILL UNDERSTAND HER. 232 00:12:34,354 --> 00:12:36,289 YOU'RE TALKING ABOUT BECOMING FOSTER PARENTS. 233 00:12:38,826 --> 00:12:40,293 MEL, THAT'S A HUGE COMMITMENT. 234 00:12:40,327 --> 00:12:43,030 LOOK, I'M NOT TALKING ABOUT ANYTHING PERMANENT, OK? 235 00:12:43,063 --> 00:12:44,331 BUT I HAVE TO DO WHATEVER IT TAKES 236 00:12:44,364 --> 00:12:46,333 TO GET INTO THAT LITTLE GIRL'S LIFE AND HELP HER. 237 00:12:46,366 --> 00:12:48,836 I KNOW. I KNOW. I KNOW HOW MUCH YOU WANT TO HELP HER. 238 00:12:48,869 --> 00:12:51,038 I KNOW HOW MUCH YOU FEEL FOR HER, AND I LOVE YOU FOR THAT. 239 00:12:51,071 --> 00:12:53,841 I DON'T EVEN KNOW HOW YOU COULD ADD A "BUT" AT THE END OF THAT, 240 00:12:53,874 --> 00:12:56,309 BUT I CAN FEEL IT COMING. 241 00:12:56,343 --> 00:12:58,946 YOU SEE YOURSELF IN THIS GIRL, 242 00:12:58,979 --> 00:13:02,582 BUT YOU HAVE TO ASK YOURSELF WHO ARE YOU TRYING TO HELP HERE, 243 00:13:02,615 --> 00:13:04,017 YOURSELF OR HER? 244 00:13:06,119 --> 00:13:07,420 YOU CAN'T FIX TWO BROKEN HEARTS 245 00:13:07,454 --> 00:13:08,889 BY TRYING TO STITCH THEM TOGETHER. 246 00:13:11,358 --> 00:13:13,827 THAT IS THE SAPPIEST THING I HAVE EVER HEARD. 247 00:13:13,861 --> 00:13:15,228 YEAH, I DON'T KNOW WHERE I GOT THAT ONE. 248 00:13:15,262 --> 00:13:18,866 LOOK, IT'S NOT JUST ME THAT SHE NEEDS. 249 00:13:18,899 --> 00:13:21,301 IT'S YOU, TOO. 250 00:13:21,334 --> 00:13:22,169 WE JUST HAVE TO DO IT LONG ENOUGH 251 00:13:22,202 --> 00:13:25,238 TO GET WHATEVER'S HAUNTING HER TO LEAVE. 252 00:13:28,508 --> 00:13:30,043 JIM, IT'S THE ONLY WAY. 253 00:13:35,148 --> 00:13:36,616 THAT WAS THE SOCIAL WORKER. 254 00:13:36,649 --> 00:13:38,285 WE ARE FINALLY APPROVED. 255 00:13:38,318 --> 00:13:39,519 THAT'S FANTASTIC. 256 00:13:39,552 --> 00:13:42,222 OH, MELINDA, I'M SO HAPPY FOR YOU. 257 00:13:42,255 --> 00:13:43,290 I ALMOST CAN'T EVEN BELIEVE IT, 258 00:13:43,323 --> 00:13:45,458 BETWEEN THE OFFICE INTERVIEWS, THE IN-HOME STUDIES, 259 00:13:45,492 --> 00:13:47,060 THE BACKGROUND CHECKS, 260 00:13:47,094 --> 00:13:49,096 IT'S EASIER TO BECOME A SPY. 261 00:13:49,129 --> 00:13:52,032 OK, WHAT ELSE DON'T I KNOW ABOUT YOU? 262 00:13:52,065 --> 00:13:54,134 AND IT REALLY HELPS THAT JIM IS AN E.M.T., 263 00:13:54,167 --> 00:13:57,237 YOU KNOW, WITH THE MEDICAL TRAINING, COUNTY EMPLOYEE. 264 00:13:57,270 --> 00:13:59,006 IF IT WEREN'T FOR HIM, IT WOULD TAKE AT LEAST TWO MONTHS. 265 00:13:59,039 --> 00:14:00,908 SO WHEN IS SHE COMING? 266 00:14:00,941 --> 00:14:03,243 TODAY! I HAVE TO GO GET THE GUEST ROOM READY AND GROCERY SHOP. 267 00:14:03,276 --> 00:14:04,978 LOTS OF FROSTED CEREALS. 268 00:14:05,012 --> 00:14:07,881 THIS IS GONNA BE GREAT FOR YOU AND FOR JIM. 269 00:14:07,915 --> 00:14:09,049 WELL, IT'S JUST TEMPORARY, 270 00:14:09,082 --> 00:14:11,251 UNTIL THEY CAN FIND A MORE PERMANENT FAMILY. 271 00:14:11,284 --> 00:14:13,987 HEY, SPEAKING OF FAMILIES, WHERE'S BOB? 272 00:14:14,021 --> 00:14:15,388 YOU KNOW, I BROUGHT HIM TO THE VET. 273 00:14:15,422 --> 00:14:17,624 YESTERDAY I FED HIM, AND HE JUST STOOD BACK FROM THE BOWL 274 00:14:17,657 --> 00:14:20,060 AND STARTED GROWLING AT THE FOOD. 275 00:14:20,093 --> 00:14:22,095 IT WAS SO STRANGE. 276 00:14:22,129 --> 00:14:25,365 I JUST WANT TO MAKE SURE NOTHING NEUROLOGICAL'S GOING ON. 277 00:14:25,398 --> 00:14:26,533 ANYWAY, I'M BRINGIN' IN THE BIG GUNS. 278 00:14:26,566 --> 00:14:28,635 I SAW A SIGN UP AT THE BOOKSTORE 279 00:14:28,668 --> 00:14:32,940 THAT THIS SUPERSTAR DOG BEHAVIORIST IS DOING A BOOK SIGNING TODAY, 280 00:14:32,973 --> 00:14:35,408 AND YOU CAN BRING YOUR DOG IN TO GET A, 281 00:14:35,442 --> 00:14:37,477 I DON'T KNOW, THERAPY SESSION, I GUESS. 282 00:14:37,510 --> 00:14:39,913 GREAT. SO WE'LL HAVE A DOUBLE DATE. 283 00:14:39,947 --> 00:14:42,015 YOU BRING THE DOGS, AND, UH, I'LL MEET YOU THERE. 284 00:14:42,049 --> 00:14:44,952 MM-HMM. 285 00:14:44,985 --> 00:14:46,419 [BELL RINGS, DOOR CLOSES] 286 00:14:46,453 --> 00:14:47,187 DOGS? 287 00:14:57,164 --> 00:14:59,166 OK, LADIES, YOU'RE NEXT TO SEE CESAR MILLAN. 288 00:15:02,169 --> 00:15:04,137 Delia: OK. GET UP HERE. 289 00:15:04,171 --> 00:15:05,672 WHOA! [BARKS] 290 00:15:05,705 --> 00:15:07,640 WHOA HO HO HO. 291 00:15:07,674 --> 00:15:09,376 HI. THIS IS BOB. 292 00:15:09,409 --> 00:15:11,979 HI. WHOA. WHOA. 293 00:15:12,012 --> 00:15:14,181 BOB, DOWN. DOES HE ALWAYS ACT THIS WAY? 294 00:15:14,214 --> 00:15:16,616 WELL, NO. HE USED TO BE THE CALMEST DOG AROUND. 295 00:15:16,649 --> 00:15:17,985 [WHIMPERS] 296 00:15:18,018 --> 00:15:19,519 HAS ANYTHING CHANGING IN HIS LIFE LATELY, 297 00:15:19,552 --> 00:15:22,522 LIKE MEETING A DOG OR FRIEND, A, YOU KNOW, PERSON? 298 00:15:22,555 --> 00:15:24,224 YOU KNOW, I'M DATING SOMEBODY NEW, 299 00:15:24,257 --> 00:15:25,993 BUT BOB SEEMS TO REALLY LOVE HIM. 300 00:15:26,026 --> 00:15:27,995 HE GETS VERY EXCITED EVERY TIME HE'S AROU-- 301 00:15:28,028 --> 00:15:29,696 [BOB BARKING] SIT! 302 00:15:29,729 --> 00:15:31,431 WELL, HE'S EXHIBITING SOMETHING 303 00:15:31,464 --> 00:15:34,367 MORE TERRITORIAL-LIKE, LIKE THERE'S ANOTHER DOG AROUND US HERE, 304 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 BUT THERE'S NO DOG IN HERE. 305 00:15:36,103 --> 00:15:37,570 WHOA! SORRY. WHOA! 306 00:15:37,604 --> 00:15:40,407 [BARKING] 307 00:15:40,440 --> 00:15:41,641 THAT DOG HAS SOME ISSUES. 308 00:15:41,674 --> 00:15:44,077 CAN I ASK YOU, UM, A QUESTION ABOUT MY DOG... 309 00:15:44,111 --> 00:15:45,245 SINCE YOU ARE THE DOG WHISPERER? 310 00:15:45,278 --> 00:15:46,413 SURE. IS HE HERE? 311 00:15:46,446 --> 00:15:48,515 UH, IN A MANNER OF SPEAKING. 312 00:15:48,548 --> 00:15:51,151 I NEED FOR HIM TO GO SOMEWHERE. MM-HMM. 313 00:15:51,184 --> 00:15:52,685 LET'S JUST CALL IT A ROOM. 314 00:15:52,719 --> 00:15:54,654 OK. IT'S NOT A LIVING ROOM, 315 00:15:54,687 --> 00:15:57,157 BUT A... 316 00:15:57,190 --> 00:15:59,292 ANYWAY, HE DOESN'T WANT TO DO IT. 317 00:15:59,326 --> 00:16:01,194 ALL RIGHT. WELL, WHAT YOU NEED TO DO 318 00:16:01,228 --> 00:16:04,264 IS YOU NEED TO EMBRACE A PACK LEADER MENTALITY, 319 00:16:04,297 --> 00:16:06,099 BECOME CALM AND ASSERTIVE, AND THEN HE'LL GO. 320 00:16:06,133 --> 00:16:07,100 HE WILL FOLLOW YOU. 321 00:16:07,134 --> 00:16:09,169 OK, PROBLEM. OOH! [BARKS] 322 00:16:09,202 --> 00:16:11,738 I DON'T REALLY WANT TO GO INTO THAT PARTICULAR ROOM. 323 00:16:11,771 --> 00:16:13,506 NOT YET, ANYWAY. HEH. 324 00:16:13,540 --> 00:16:14,707 WELL, IT'S ACTUALLY VERY SIMPLE. 325 00:16:14,741 --> 00:16:17,177 OBVIOUSLY YOUR DOG IS FEEDING ON YOUR ENERGY. 326 00:16:17,210 --> 00:16:19,012 HE'S NOT HEARING WHAT YOU'RE SAYING. 327 00:16:19,046 --> 00:16:21,314 SO UNTIL YOU CHANGE YOUR FEELINGS ABOUT THE ROOM, 328 00:16:21,348 --> 00:16:23,150 THEN HE WILL GO INTO THAT ROOM. 329 00:16:23,183 --> 00:16:24,151 THANK YOU. 330 00:16:24,184 --> 00:16:25,785 YOU'RE WELCOME. SIT. 331 00:16:25,818 --> 00:16:26,553 SEE WHAT I MEAN? 332 00:16:29,189 --> 00:16:32,392 OK, HOMER, NOW I AM THE BOSS OF YOU. 333 00:16:32,425 --> 00:16:34,261 ALL RIGHT? I'M THE PACK LEADER, 334 00:16:34,294 --> 00:16:37,364 SO I DON'T KNOW. GO. 335 00:16:37,397 --> 00:16:38,465 GO. 336 00:16:38,498 --> 00:16:41,101 [RUFF RUFF] 337 00:16:46,339 --> 00:16:47,774 [KNOCK ON DOOR] 338 00:16:47,807 --> 00:16:50,777 OHH. ARE YOU READY? 339 00:16:50,810 --> 00:16:51,778 WANT THE TRUTH? 340 00:16:51,811 --> 00:16:54,347 LOOK, IF WE CAN HANDLE ONE SUPERNATURAL TEENAGER, 341 00:16:54,381 --> 00:16:55,682 WE CAN HANDLE ANY CHILD. 342 00:16:55,715 --> 00:16:57,617 WAIT. ARE YOU SAYING THAT YOUR BIOLOGICAL CLOCK IS-- 343 00:16:57,650 --> 00:16:58,518 OH, NO. FOCUS. 344 00:17:02,355 --> 00:17:03,323 HEY, JULIE. 345 00:17:03,356 --> 00:17:04,757 WELCOME. COME ON IN. 346 00:17:04,791 --> 00:17:06,559 HI. STEVE WHEELER. 347 00:17:06,593 --> 00:17:08,261 JIM CLANCY. LET ME-- GIVE ME THAT. 348 00:17:08,295 --> 00:17:10,730 I REALLY APPRECIATE YOU ALL DOING THIS. 349 00:17:10,763 --> 00:17:14,467 OH, SHE HAS A-- A RETAINER THAT SHE-- SHE WEARS AT NIGHT. 350 00:17:14,501 --> 00:17:15,668 SHE TAKES IT OUT TO EAT, 351 00:17:15,702 --> 00:17:17,170 BUT OTHERWISE, IT STAYS IN. 352 00:17:17,204 --> 00:17:19,306 OK. HEY, ARE YOU HUNGRY? 353 00:17:19,339 --> 00:17:20,473 YOU KNOW WHAT? WE'VE GOT SOME SNACKS, 354 00:17:20,507 --> 00:17:22,342 AND FOR DINNER, JIM IS AN AWESOME COOK. 355 00:17:22,375 --> 00:17:24,244 HE MAKES THE BEST GRILLED CHEESE. 356 00:17:24,277 --> 00:17:25,245 OR WE COULD HAVE BURGERS. 357 00:17:25,278 --> 00:17:26,746 DO YOU-- DO YOU LIKE BURGERS? 358 00:17:26,779 --> 00:17:29,282 YOU KNOW WHAT? LET ME GET YOU SOMETHING TO DRINK. 359 00:17:29,316 --> 00:17:30,650 THAT'S FINE. 360 00:17:30,683 --> 00:17:33,086 SO I'LL CHECK BACK WITH YOU IN A COUPLE DAYS. 361 00:17:33,120 --> 00:17:34,587 ANY QUESTIONS? 362 00:17:34,621 --> 00:17:38,225 UH, ABOUT 600, BUT I CAN'T THINK OF ANY RIGHT NOW. 363 00:17:38,258 --> 00:17:39,826 COME ON. YOU WANT ME TO SHOW YOU AROUND? 364 00:17:39,859 --> 00:17:42,362 OK. 365 00:17:42,395 --> 00:17:44,497 UH, DO YOU HAVE A PIANO? 366 00:17:44,531 --> 00:17:46,499 OH, NO, I'M SORRY. DO YOU PLAY? 367 00:17:46,533 --> 00:17:51,138 OH, THIS IS THE DINING ROOM, WHERE WE DINE. 368 00:17:51,171 --> 00:17:53,806 YEAH, I WAS TAKING LESSONS FROM A TEACHER ON KISBEY STREET. 369 00:17:53,840 --> 00:17:54,841 SHE WAS TEACHING ME 370 00:17:54,874 --> 00:17:56,576 HOW TO PLAY BEN KWELLER SONGS. 371 00:17:56,609 --> 00:17:59,179 OOH. WELL, THAT'S A COOL PIANO TEACHER. 372 00:17:59,212 --> 00:18:00,547 I LOVE BEN KWELLER. 373 00:18:00,580 --> 00:18:03,550 I STARTED LISTENING TO HIM WHEN HE WAS WITH RADISH. 374 00:18:03,583 --> 00:18:04,784 WHEN'S YOUR BIRTHDAY? 375 00:18:04,817 --> 00:18:06,719 FEBRUARY 14. 376 00:18:06,753 --> 00:18:08,688 A VALENTINE BABY. THAT'S REALLY COOL. 377 00:18:11,658 --> 00:18:13,393 YOU KNOW, AS A BELATED BIRTHDAY PRESENT, 378 00:18:13,426 --> 00:18:16,163 I'D REALLY LIKE YOU TO START YOUR LESSONS BACK. 379 00:18:16,196 --> 00:18:21,234 OK? AND MEANWHILE, UM... 380 00:18:21,268 --> 00:18:24,537 I HOPE THAT YOU CAN ACCEPT THIS AS A DOWN PAYMENT ON YOUR BIRTHDAY PRESENT. 381 00:18:27,874 --> 00:18:28,808 THANK YOU. 382 00:18:32,945 --> 00:18:34,614 I'M KINDA TIRED. 383 00:18:34,647 --> 00:18:36,349 DO I HAVE A PLACE TO SLEEP? 384 00:18:36,383 --> 00:18:38,185 YES. OF COURSE. 385 00:18:38,218 --> 00:18:39,619 JIM, COULD YOU TAKE HER UPSTAIRS? 386 00:18:39,652 --> 00:18:42,455 YEAH. I'LL SHOW YOU. 387 00:18:42,489 --> 00:18:43,823 NICE TO MEET YOU. THANK YOU. 388 00:18:43,856 --> 00:18:46,459 IT'LL TAKE A WHILE, BUT YOU'LL DO FINE. REALLY. 389 00:18:48,461 --> 00:18:52,632 UM, BEFORE I LEAVE, CAN I HAVE A MOMENT? THANKS. 390 00:18:52,665 --> 00:18:54,767 JUST A MOMENT. UM... 391 00:18:54,801 --> 00:18:57,437 UM... 392 00:18:57,470 --> 00:18:58,938 UH, IT'S PROBABLY NOTHING, 393 00:18:58,971 --> 00:19:00,940 BUT, UM, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW THAT THE POLICE 394 00:19:00,973 --> 00:19:03,876 GOT A HIT ON VALERIE PARKER'S BANK ACCOUNT. 395 00:19:03,910 --> 00:19:04,877 VALERIE PARKER? 396 00:19:07,447 --> 00:19:09,382 IT'S JULIE'S MOTHER. 397 00:19:09,416 --> 00:19:10,817 UH, IT'S SOME BANK ACTIVITY. 398 00:19:10,850 --> 00:19:11,818 UH... 399 00:19:11,851 --> 00:19:15,288 [HOMER WHIMPERS] 400 00:19:15,322 --> 00:19:18,458 UH, PAYMENTS MADE. UM... 401 00:19:18,491 --> 00:19:21,328 WE THINK SHE MAY BE BACK IN TOWN. 402 00:19:21,361 --> 00:19:22,462 SHE MAY TRY TO FIND JULIE. 403 00:19:22,495 --> 00:19:24,297 JUST CALL ME IF SHE SHOWS. 404 00:19:27,767 --> 00:19:29,602 [ARF] 405 00:19:29,636 --> 00:19:33,273 OK, THEN. I THINK I'LL SAY GOOD-BYE. 406 00:19:33,306 --> 00:19:34,707 OH, AND, UM... 407 00:19:34,741 --> 00:19:35,975 GOOD LUCK. 408 00:19:36,008 --> 00:19:38,645 ALTHOUGH, I-- I DON'T THINK YOU'LL NEED IT. 409 00:19:38,678 --> 00:19:39,812 THANK YOU. 410 00:19:39,846 --> 00:19:41,281 GOOD NIGHT. HEH HEH. 411 00:19:49,689 --> 00:19:51,624 SORRY THAT THE ROOM LOOKS SO UNCOOL. 412 00:19:51,658 --> 00:19:53,626 WE NEVER REDID IT AFTER WE MOVED IN, SO... 413 00:19:56,363 --> 00:19:58,798 THERE'S SOME WATER IN CASE YOU GET THIRSTY. 414 00:19:58,831 --> 00:20:00,567 THANKS. 415 00:20:00,600 --> 00:20:03,870 WOW. YOU HAVE A BIG COLLECTION. 416 00:20:03,903 --> 00:20:07,607 LAS VEGAS, PHILADELPHIA, ST. LOUIS, GRANDVIEW. 417 00:20:07,640 --> 00:20:11,311 HAVE YOU--HAVE YOU BEEN TO ALL THOSE CITIES? 418 00:20:11,344 --> 00:20:15,482 IT'S ALL THE PLACES ME AND MY MOM LIVED. 419 00:20:15,515 --> 00:20:17,584 WHICH ONE WERE YOU BORN IN? 420 00:20:17,617 --> 00:20:18,651 GRANDVIEW. 421 00:20:18,685 --> 00:20:20,287 AH. MUST BE SOMETHING SPECIAL 422 00:20:20,320 --> 00:20:22,021 ABOUT GRANDVIEW TO COME BACK. 423 00:20:22,054 --> 00:20:25,258 [CRACKLING] 424 00:20:25,292 --> 00:20:29,362 OH. WELL, THAT PROBABLY NEEDS A NEW LIGHT BULB. 425 00:20:29,396 --> 00:20:31,631 I'LL, UH--I'LL DO IT IN THE MORNING. 426 00:20:34,801 --> 00:20:36,536 THIS ISN'T GONNA WORK, YOU KNOW. 427 00:20:36,569 --> 00:20:37,504 WHY NOT? 428 00:20:38,671 --> 00:20:40,973 YOU'RE GONNA GET HURT. 429 00:20:41,007 --> 00:20:42,375 I WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 430 00:20:42,409 --> 00:20:43,976 [CREAKING] 431 00:20:44,010 --> 00:20:45,745 I KNOW THAT WHAT'S HAPPENING IS NOT YOUR FAULT. 432 00:20:47,714 --> 00:20:48,948 I'M NOT GONNA GIVE UP ON YOU. 433 00:20:54,621 --> 00:20:56,489 [ELECTRICITY CRACKLES] 434 00:20:56,523 --> 00:20:57,824 MELINDA. IT'S ALL RIGHT. 435 00:20:57,857 --> 00:20:58,891 [GLASS SHATTERS, THUD] 436 00:20:58,925 --> 00:21:00,393 MELINDA! 437 00:21:00,427 --> 00:21:02,362 AAH! [CRASH] 438 00:21:02,395 --> 00:21:03,363 MEL? 439 00:21:03,396 --> 00:21:05,332 [CRASHING, SHATTERING] 440 00:21:25,117 --> 00:21:26,853 [GASPING] 441 00:21:28,421 --> 00:21:29,956 [SIGHS] JULIE. 442 00:21:29,989 --> 00:21:31,458 BUT-- 443 00:21:31,491 --> 00:21:32,559 AAH! AAH! [GASPS] 444 00:21:35,995 --> 00:21:37,930 [SOBBING] 445 00:21:40,967 --> 00:21:43,436 PLEASE... 446 00:21:43,470 --> 00:21:44,971 PLEASE MAKE IT STOP. 447 00:21:51,043 --> 00:21:52,679 YOU HAVE A HAUNTED KID 448 00:21:52,712 --> 00:21:55,448 WHO TRIES TO MAIM YOU NOT ONCE, BUT 3 TIMES, 449 00:21:55,482 --> 00:21:57,584 AND YOU'RE GOING TO INVITE SAID HAUNTED KID INTO YOUR HOUSE. 450 00:21:57,617 --> 00:21:59,051 IT SEEMED LIKE THE THING TO DO. 451 00:21:59,085 --> 00:22:00,953 HMM. LOOK, I THINK THAT THIS GHOST 452 00:22:00,987 --> 00:22:01,988 MIGHT BE THE FATHER, 453 00:22:02,021 --> 00:22:03,490 BECAUSE THE MOTHER'S STILL ALIVE 454 00:22:03,523 --> 00:22:05,825 BUT I HAVEN'T SEEN HIM YET, NOT ONCE. 455 00:22:05,858 --> 00:22:06,993 HAVE A SEAT. 456 00:22:07,026 --> 00:22:08,728 NO GHOST, HUH? 457 00:22:08,761 --> 00:22:10,930 IS THIS GIRL GOING THROUGH PUBERTY? 458 00:22:10,963 --> 00:22:12,399 EWW. I DIDN'T ASK. 459 00:22:12,432 --> 00:22:13,400 WELL, IF YOU HAVE THESE THINGS 460 00:22:13,433 --> 00:22:14,667 AND A GIRL GOING THROUGH PUBERTY, 461 00:22:14,701 --> 00:22:17,404 I WOULD SAY WHAT YOU HAVE ON YOUR HAND IS A CLASSIC POLTERGEIST. 462 00:22:17,437 --> 00:22:18,905 I JUST TOLD YOU I HAVEN'T SEEN A GHOST. 463 00:22:18,938 --> 00:22:21,374 PRECISELY. THERE IS NO GHOST IN A POLTERGEIST, 464 00:22:21,408 --> 00:22:23,810 BUT IT'S--IT'S CONFUSING, BECAUSE THE GERMAN WORD FOR POLTERGEIST 465 00:22:23,843 --> 00:22:25,645 TRANSLATES TO "NOISY GHOST," 466 00:22:25,678 --> 00:22:27,947 BUT THE GERMANS AND THEIR WORDS, THEY'VE ALWAYS BEEN A LITTLE STRANGE. 467 00:22:27,980 --> 00:22:29,549 BUTTERFLY-- SCHMETTERLING. 468 00:22:29,582 --> 00:22:30,850 PENCIL-- KUGERSCHREIBGER-- 469 00:22:30,883 --> 00:22:32,151 ON THE SUBJECT, PLEASE. 470 00:22:32,184 --> 00:22:33,786 RIGHT. SORRY. 471 00:22:33,820 --> 00:22:36,756 UH, "NOISY GHOST" IS A BIT OF A MISNOMER. 472 00:22:36,789 --> 00:22:39,158 OK? A POLTERGEIST IS A SUPERNATURAL EVENT 473 00:22:39,191 --> 00:22:41,127 CAUSED BY HUMAN AGENTS. 474 00:22:41,160 --> 00:22:43,430 LIKE BEING ABLE TO MOVE THINGS WITH YOUR MIND? 475 00:22:43,463 --> 00:22:45,432 YES, AND 9 TIMES OUT OF 10, 476 00:22:45,465 --> 00:22:47,734 THAT HUMAN AGENT IS A GIRL IN THE THROES OF PUBERTY 477 00:22:47,767 --> 00:22:50,036 AND/OR GOING THROUGH HORRIBLE TRAUMA. 478 00:22:50,069 --> 00:22:51,404 WELL, HER MOM WALKED OUT ON HER. 479 00:22:51,438 --> 00:22:53,973 I CAN'T IMAGINE ANYTHING MORE TRAUMATIC. 480 00:22:54,006 --> 00:22:54,974 YEAH. 481 00:22:55,007 --> 00:22:56,676 OK, SO HOW DO I HELP HER? 482 00:22:56,709 --> 00:22:57,877 WELL, YOU HAVE TO GET RID OF THE STRESS. 483 00:22:57,910 --> 00:22:59,579 THEN THE POLTERGEIST EVENTS WILL STOP. 484 00:22:59,612 --> 00:23:01,448 GET HER TO TALK ABOUT HER MOTHER. GET HER TO OPEN UP, 485 00:23:01,481 --> 00:23:02,649 TALK ABOUT HER FEELINGS. 486 00:23:02,682 --> 00:23:03,716 OH, THAT SOUNDS TOO EASY. 487 00:23:03,750 --> 00:23:05,485 IT IS. IT IS TOO EASY. 488 00:23:05,518 --> 00:23:06,619 IT'S TOO EASY, MELINDA. DON'T TRY THAT. 489 00:23:06,653 --> 00:23:07,854 LET ME COMPLICATE THINGS. 490 00:23:07,887 --> 00:23:08,988 LET ME MAKE IT HARDER BY RUNNING TESTS. 491 00:23:09,021 --> 00:23:10,122 I'LL GET A KIRLIAN CAMERA. 492 00:23:10,156 --> 00:23:12,058 WHAT? NO CAMERAS. NO YOU. 493 00:23:12,091 --> 00:23:13,993 THAT'S NOT FAIR, MELINDA. YOU--YOU SEE GHOSTS 494 00:23:14,026 --> 00:23:16,563 WHEN YOU OPEN YOUR FREEZER DANCING IN THE ICE CUBE TRAYS. 495 00:23:16,596 --> 00:23:17,730 I--I NEED PHYSICAL EVIDENCE. 496 00:23:17,764 --> 00:23:18,731 LEARN TO DEAL 497 00:23:18,765 --> 00:23:19,732 OK, BUT YOU KNOW WHAT? 498 00:23:19,766 --> 00:23:21,000 THIS IS GONNA GET WORSE AND WORSE. 499 00:23:21,033 --> 00:23:23,002 IT'S LIKE A TUB FILLING UP WITH WATER, 500 00:23:23,035 --> 00:23:24,804 AND THAT WATER'S GONNA KEEP RISING TO THE TOP 501 00:23:24,837 --> 00:23:26,739 UNTIL SOMEONE LETS SOME OF THE WATER OUT THE DRAIN. 502 00:23:26,773 --> 00:23:29,041 YOU'RE GONNA HAVE A FLOOD ON YOUR HANDS. 503 00:23:29,075 --> 00:23:31,210 MELINDA... 504 00:23:31,243 --> 00:23:32,779 THIS THING YOU'RE DOING FOR THIS GIRL... 505 00:23:34,714 --> 00:23:35,882 IT'S--IT'S PRETTY GREAT. 506 00:23:38,250 --> 00:23:40,687 PROFESSOR PAYNE, ARE YOU GETTING SOFT ON ME? 507 00:23:40,720 --> 00:23:41,821 ARE YOU KIDDING ME? 508 00:23:41,854 --> 00:23:44,090 I AM SCHMETTERLING. HEAR ME ROAR. 509 00:23:50,997 --> 00:23:53,199 OK. I THINK IT'S YOUR TURN. 510 00:23:53,232 --> 00:23:54,200 YOUR MOM'S REALLY PRETTY. 511 00:23:56,035 --> 00:23:59,539 UM, WHY DID YOU GUYS COME BACK TO GRANDVIEW? 512 00:23:59,572 --> 00:24:00,940 SHE WANTED ME TO SEE MY ROOTS. 513 00:24:03,610 --> 00:24:05,978 MUST HAVE BEEN ROUGH MOVING AROUND SO MUCH. 514 00:24:06,012 --> 00:24:07,780 AFTER A WHILE, YOU JUST KINDA GET USED TO IT. 515 00:24:11,518 --> 00:24:14,854 YOU KNOW, WHEN I WAS A LITTLE BIT YOUNGER THAN YOU, UM, 516 00:24:14,887 --> 00:24:18,090 MY DAD WOULD LEAVE US, SOMETIMES FOR MONTHS. 517 00:24:18,124 --> 00:24:20,960 "BUSINESS," MY MOM WOULD SAY. 518 00:24:20,993 --> 00:24:23,763 AND THEN ONE DAY, HE JUST NEVER CAME BACK. 519 00:24:23,796 --> 00:24:26,499 AND I WOULD ASK HER WHY, YOU KNOW. 520 00:24:26,533 --> 00:24:29,969 "OH, IT'S BUSINESS," SHE'D SAY. 521 00:24:30,002 --> 00:24:32,138 "HE'LL BE BACK." 522 00:24:32,171 --> 00:24:33,740 EVERY TIME, NO MATTER HOW MUCH I ASKED, 523 00:24:33,773 --> 00:24:36,042 SHE ALWAYS HAD AN ANSWER, 524 00:24:36,075 --> 00:24:39,846 ANYTHING TO KEEP ME HOPING. 525 00:24:39,879 --> 00:24:41,614 I THINK I ALWAYS KNEW, 526 00:24:41,648 --> 00:24:42,615 YOU KNOW, DEEP DOWN. 527 00:24:45,284 --> 00:24:49,856 ANYWAY, I THINK THAT YOU KNOW THINGS, TOO, 528 00:24:49,889 --> 00:24:50,823 JULIE, DEEP DOWN. 529 00:24:53,560 --> 00:24:54,493 YEAH. 530 00:24:57,129 --> 00:25:01,233 I MEAN, I--I ALWAYS KNEW THAT SHE WAS AVOIDING SOMETHING 531 00:25:01,267 --> 00:25:03,302 OR RUNNING FROM SOMEONE, 532 00:25:03,335 --> 00:25:05,605 BUT SHE NEVER TOLD ME WHO. 533 00:25:05,638 --> 00:25:06,973 WHO DO YOU THINK IT WAS? 534 00:25:07,006 --> 00:25:08,741 I REALLY DON'T KNOW, 535 00:25:08,775 --> 00:25:11,611 BUT WE CHANGED NAMES EVERY TIME WE MOVED. 536 00:25:11,644 --> 00:25:12,812 DO YOU REMEMBER WHAT THE NAMES WERE? 537 00:25:12,845 --> 00:25:16,783 MOM USUALLY PICKED THE NAME OF THE STREET WE LAST LIVED ON, 538 00:25:16,816 --> 00:25:19,786 JUST TO MAKE IT EASIER FOR US TO REMEMBER. 539 00:25:19,819 --> 00:25:23,690 THERE WAS GREENTREE, FALLON, OVINGTON, AND... 540 00:25:27,093 --> 00:25:28,761 MELINDA... 541 00:25:28,795 --> 00:25:29,729 HELP ME FIND HER. 542 00:25:32,832 --> 00:25:35,635 NOTHING YOU DID MADE HER LEAVE. 543 00:25:35,668 --> 00:25:36,202 IT'S NOT YOU. 544 00:25:47,246 --> 00:25:49,782 [PLAYING HALTING PIANO] 545 00:25:49,816 --> 00:25:52,151 YAY. GREAT. 546 00:25:52,184 --> 00:25:54,654 OK, CURVED FINGERS, RIGHT. 547 00:25:54,687 --> 00:25:55,221 OK, DON'T FORGET. 548 00:25:57,824 --> 00:25:58,958 JULIE. 549 00:25:58,991 --> 00:26:01,060 [SIGHS] I AM SO HAPPY TO SEE YOU. 550 00:26:01,093 --> 00:26:02,962 COME HERE. HI. 551 00:26:02,995 --> 00:26:05,164 IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO. 552 00:26:05,197 --> 00:26:06,733 OK, WELL, COME ON. WARM UP. 553 00:26:06,766 --> 00:26:09,636 OK, WE'LL PICK UP RIGHT WHERE WE LEFT OFF. 554 00:26:09,669 --> 00:26:11,303 GOT A BUNCH OF GREAT NEW SHEET MUSIC-- 555 00:26:11,337 --> 00:26:13,740 BADLY DRAWN BOY, RUFUS WAINWRIGHT, 556 00:26:13,773 --> 00:26:15,708 KEANE. 557 00:26:15,742 --> 00:26:17,243 I TRY TO STAY CURRENT. 558 00:26:17,276 --> 00:26:19,612 I FIND THEY STAY WITH ME LONGER THAT WAY, 559 00:26:19,646 --> 00:26:23,315 AND THEN AS A BONUS, MY KIDS ARE ACTUALLY LESS EMBARRASSED OF ME. 560 00:26:23,349 --> 00:26:25,752 WELL, THANKS FOR FITTING US IN. 561 00:26:25,785 --> 00:26:28,154 SO YOU'RE JULIE'S FOSTER MOM? 562 00:26:28,187 --> 00:26:30,957 I MEAN, CAN I ASK WHAT HAPPENED TO VALERIE? 563 00:26:30,990 --> 00:26:32,659 NO ONE KNOWS. 564 00:26:32,692 --> 00:26:33,860 HAVE YOU SEEN HER? 565 00:26:33,893 --> 00:26:36,062 NO. I--I WAS JUST SURPRISED, 566 00:26:36,095 --> 00:26:38,064 BECAUSE SHE WAS SUCH A DOTING MOTHER. 567 00:26:38,097 --> 00:26:39,899 HAS SHE EVER SPOKEN TO YOU ABOUT HER FATHER? 568 00:26:42,869 --> 00:26:43,936 JULIE'S A REMARKABLE GIRL. 569 00:26:45,237 --> 00:26:49,041 SHE NEEDS A GOOD MOTHER. SHE DESERVES IT. 570 00:26:49,075 --> 00:26:50,677 Barrett: ALL RIGHT, VALERIE PARKER. 571 00:26:50,710 --> 00:26:52,945 SHE'S GOT A FEW WARRANTS FOR UNPAID PARKING TICKETS, 572 00:26:52,979 --> 00:26:54,146 BOUNCING CHECKS, BUT NOTHING MAJOR 573 00:26:54,180 --> 00:26:55,815 AND NOTHING OLDER THAN 6 MONTHS. 574 00:26:55,848 --> 00:26:58,084 AND NOTHING FROM THE OTHER CITIES SHE LIVED? 575 00:26:58,117 --> 00:26:59,819 NOPE. NO SCHOOL RECORDS. NO MEDICAL. 576 00:26:59,852 --> 00:27:02,021 IT'S LIKE SHE WAS BORN 6 MONTHS AGO. 577 00:27:02,054 --> 00:27:05,324 BUT I DID GET A FEW HITS ON A VALERIE OF A DIFFERENT NAME. 578 00:27:05,357 --> 00:27:07,193 ON OVINGTON AVE. IN '94. 579 00:27:07,226 --> 00:27:08,194 Melinda: THAT'S HER. 580 00:27:08,227 --> 00:27:10,062 Woman: VALERIE RUTTLEDGE? 581 00:27:10,096 --> 00:27:12,098 WELL, YES, I REMEMBER HER. 582 00:27:12,131 --> 00:27:13,900 SHE LIVED HERE ABOUT 13 YEARS AGO. 583 00:27:13,933 --> 00:27:15,835 THAT'S RIGHT. HAD A DAUGHTER. 584 00:27:15,868 --> 00:27:17,937 ARE YOU GOING TO ASK ME A QUESTION, 585 00:27:17,970 --> 00:27:20,740 OR ARE YOU JUST GONNA KEEP TELLING ME WHAT I KNOW? 586 00:27:20,773 --> 00:27:22,942 I'M SORRY. I JUST WANTED TO GET SOME INFORMATION ON HER. 587 00:27:22,975 --> 00:27:26,445 UM, I'M THE FOSTER MOTHER OF HER DAUGHTER. 588 00:27:26,478 --> 00:27:29,181 HA HA! THE HELL YOU ARE. 589 00:27:29,215 --> 00:27:31,083 EXCUSE ME? 590 00:27:31,117 --> 00:27:33,820 I WAS VERY CLOSE TO VALERIE. 591 00:27:33,853 --> 00:27:36,322 I SAW HER THROUGH THAT WHOLE ORDEAL. 592 00:27:36,355 --> 00:27:38,725 WHAT ORDEAL? 593 00:27:38,758 --> 00:27:41,027 WHEN THE BABY DIED. 594 00:27:41,060 --> 00:27:43,996 ARE YOU SURE THAT YOU'RE NOT CONFUSING HER WITH ANOTHER TENANT? 595 00:27:44,030 --> 00:27:46,098 I REMEMBER THAT LAST DAY I SAW HER. 596 00:27:46,132 --> 00:27:48,768 IT WAS VALENTINE'S DAY, 597 00:27:48,801 --> 00:27:52,071 AND, UH, I HAD TALKED HER INTO SPENDING THE DAY WITH ME, 598 00:27:52,104 --> 00:27:54,040 BECAUSE NEITHER OF US HAD A VALENTINE, 599 00:27:54,073 --> 00:27:57,009 BUT SHE NEVER SHOWED UP. 600 00:27:57,043 --> 00:27:58,177 HER DAUGHTER DIDN'T DIE. 601 00:27:58,210 --> 00:27:59,879 I WAS JUST WITH HER THIS MORNING. 602 00:27:59,912 --> 00:28:03,049 I WAS THERE WHEN VAL BURIED HER. 603 00:28:03,082 --> 00:28:06,318 I WAS EVEN THERE WHEN SHE HAD THE OPERATION THE NEXT MONTH. 604 00:28:06,352 --> 00:28:07,419 WHAT OPERATION? 605 00:28:07,453 --> 00:28:08,921 THE HYSTERECTOMY. 606 00:28:08,955 --> 00:28:13,325 SHE--BECAUSE OF COMPLICATIONS WITH THE DELIVERY. 607 00:28:13,359 --> 00:28:17,296 AH, THAT'S WHAT REALLY WRECKED HER. 608 00:28:17,329 --> 00:28:21,500 SHE LOST HER CHILD, SHE LOST HER HUSBAND, 609 00:28:21,533 --> 00:28:24,236 AND SHE COULD NEVER HAVE ANOTHER KID. 610 00:28:24,270 --> 00:28:30,109 YOU KNOW, SHE PUT HER NAME ON EVERY KIND OF ADOPTION LIST. 611 00:28:30,142 --> 00:28:31,978 AND DID SHE ADOPT? 612 00:28:32,011 --> 00:28:35,181 IF SHE DID, IT WAS AFTER SHE LEFT HERE. 613 00:28:39,518 --> 00:28:42,354 YOU SAID VALERIE LEFT TOWN ON JULIE'S BIRTHDAY? 614 00:28:42,388 --> 00:28:45,391 RIGHT, WHICH MAY MEAN THAT JULIE WAS BORN THAT DAY 615 00:28:45,424 --> 00:28:47,359 IN ANOTHER TOWN AND VALERIE WENT TO ADOPT HER. 616 00:28:47,393 --> 00:28:49,328 BUT WHY CHANGE NAMES IN EVERY TOWN? 617 00:28:49,361 --> 00:28:50,396 I DON'T KNOW. 618 00:28:50,429 --> 00:28:51,397 I HAVE TO TALK TO JULIE AGAIN. 619 00:28:51,430 --> 00:28:53,499 I MEAN, SHE HAS TO KNOW MORE THAN SHE REALIZES. 620 00:28:53,532 --> 00:28:55,467 [CREAKING] 621 00:29:06,578 --> 00:29:07,513 COME ON. 622 00:29:10,416 --> 00:29:11,417 AAH! 623 00:29:13,585 --> 00:29:15,922 HEY... 624 00:29:15,955 --> 00:29:16,956 YOU OK? 625 00:29:29,969 --> 00:29:31,904 [WHIMPERING] 626 00:29:56,528 --> 00:29:58,164 HAVE YOU EVER SEEN AN AURA? 627 00:29:58,197 --> 00:29:59,598 MMM. 628 00:29:59,631 --> 00:30:03,102 OK, MELINDA, TELL ME ABOUT YOUR FIRST TIME. 629 00:30:03,135 --> 00:30:05,337 ON KIRLIAN CAMERA, JIM. 630 00:30:05,371 --> 00:30:06,839 I WOULD NEVER ASK HER THAT... 631 00:30:06,873 --> 00:30:08,107 WITH YOU HOME. 632 00:30:08,140 --> 00:30:09,408 OK, COME TAKE A LOOK AT THIS. 633 00:30:09,441 --> 00:30:11,043 IT'S REALLY JUST GAS IONIZATION 634 00:30:11,077 --> 00:30:13,345 OF MOISTURE MOLECULES AROUND A LIVING ORGANISM, 635 00:30:13,379 --> 00:30:15,581 BUT IT'S STILL PRETTY COOL, HUH? 636 00:30:15,614 --> 00:30:17,984 SO THE CLOUD THAT I SAW, THAT WAS AN AURA? 637 00:30:18,017 --> 00:30:19,986 NO. UH, AURAS ARE SWEET AND PRETTY. 638 00:30:20,019 --> 00:30:22,121 WHAT YOU SAW WAS NOT. 639 00:30:22,154 --> 00:30:24,256 WHAT YOU SAW WAS AN ECTOPLASM. 640 00:30:24,290 --> 00:30:25,958 IT'S A FORM OF BIOENERGY. 641 00:30:25,992 --> 00:30:27,226 JIM, THAT'S NOT A SHOPPING CART. 642 00:30:27,259 --> 00:30:28,394 SO, RIGHT, IT'S A BYPRODUCT 643 00:30:28,427 --> 00:30:29,628 OF PSYCHIC PHENOMENA, 644 00:30:29,661 --> 00:30:32,264 SORT OF LIKE THE SNOT OF A PSYCHIC COLD VIRUS. 645 00:30:32,298 --> 00:30:33,265 NICE. 646 00:30:33,299 --> 00:30:34,901 WHATEVER IT IS, 647 00:30:34,934 --> 00:30:36,102 IT'S PROBABLY TELLING US THAT THIS IS ESCALATING 648 00:30:36,135 --> 00:30:37,937 TO VERY DANGEROUS LEVELS. 649 00:30:37,970 --> 00:30:40,406 SO WHY DID IT DISAPPEAR THE MINUTE THAT WE WALKED IN? 650 00:30:40,439 --> 00:30:44,010 THAT'S AN EXCELLENT QUESTION, MELINDA GORDON, REALLY. 651 00:30:44,043 --> 00:30:45,644 WELL? HMM? 652 00:30:45,677 --> 00:30:47,013 NO, I'M--I DON'T HAVE AN ANSWER. 653 00:30:47,046 --> 00:30:48,214 THAT'S WHY IT'S AN EXCELLENT QUESTION. 654 00:30:48,247 --> 00:30:49,548 Jim: WHAT IS ALL THIS STUFF? 655 00:30:49,581 --> 00:30:51,417 OH, JIM, YOU'RE SO NAIVE. IT'S ADORABLE. 656 00:30:51,450 --> 00:30:53,452 IT'S THE CANDY STORE FOR THE PARAPSYCHOLOGIST-- 657 00:30:53,485 --> 00:30:57,289 CAMERAS, MICROPHONES TO RECORD PARANORMAL ACTIVITY. 658 00:30:57,323 --> 00:30:59,025 YOU HAVE THE ELECTROMAGNOTOMETER 659 00:30:59,058 --> 00:31:00,960 TO RECORD ELECTROMAGNETIC ENERGY, 660 00:31:00,993 --> 00:31:04,263 AND OF COURSE THERE'S THE OLD, RELIABLE NEUROFEEDBACK MACHINE 661 00:31:04,296 --> 00:31:07,166 TO MONITOR SYNAPTIC ACTIVITY. 662 00:31:07,199 --> 00:31:09,168 AND THERE'S THE MP3 PLAYER SO I CAN LISTEN TO MOTLEY CRUE. 663 00:31:09,201 --> 00:31:10,302 JUST 'CAUSE I'M A PROFESSOR 664 00:31:10,336 --> 00:31:12,638 DOESN'T MEAN I DON'T LIKE TO ROCK OUT. 665 00:31:12,671 --> 00:31:14,406 HOW IS ALL THIS GONNA HELP? 666 00:31:14,440 --> 00:31:15,541 WE CAN MONITOR THE GIRL'S, UH, 667 00:31:15,574 --> 00:31:17,376 BRAIN ACTIVITY WITH THIS MACHINE, 668 00:31:17,409 --> 00:31:20,046 AND THEN WE CAN SEE THE HOT SPOTS IN HER HEAD 669 00:31:20,079 --> 00:31:22,248 WHEN SHE HAS A POLTERGEIST EVENT 670 00:31:22,281 --> 00:31:24,116 GOING ON. THEN WE TREAT HER. 671 00:31:24,150 --> 00:31:25,551 LOOK, I DIDN'T EVEN TELL JULIE ABOUT THIS, 672 00:31:25,584 --> 00:31:27,486 SO WHAT IF SHE SAYS NO? 673 00:31:27,519 --> 00:31:32,091 IF THIS GUY CAN FIGURE OUT WHAT'S WRONG WITH ME... 674 00:31:32,124 --> 00:31:33,159 I'M READY. 675 00:31:44,136 --> 00:31:46,272 YOU SAID IT HAPPENS WHEN SHE GETS EMOTIONAL, 676 00:31:46,305 --> 00:31:48,674 SO WHY DON'T YOU JUST SIT IN THE SEAT, AND YOU CAN HAVE THE HONORS? 677 00:31:48,707 --> 00:31:50,209 DON'T YOU THINK SHE'S BEEN THROUGH ENOUGH? 678 00:31:50,242 --> 00:31:51,510 IT'S THE ONLY WAY I CAN MAP OUT ACTIVITY 679 00:31:51,543 --> 00:31:52,311 IN HER BRAIN IF WE HAVE A POLTERGEIST, 680 00:31:52,344 --> 00:31:54,380 SO LET'S--LET'S HAVE A POLTERGEIST. 681 00:31:59,685 --> 00:32:01,587 OK, JULIE, 682 00:32:01,620 --> 00:32:05,191 UM, WHEN DID THESE THINGS START HAPPENING TO YOU? 683 00:32:05,224 --> 00:32:07,426 ABOUT TWO MONTHS AGO. 684 00:32:07,459 --> 00:32:09,528 IT STARTED IN MY FIRST FOSTER HOME. 685 00:32:09,561 --> 00:32:12,431 AND IS THERE A CERTAIN TIME THAT THEY HAPPEN, 686 00:32:12,464 --> 00:32:14,633 LIKE A--A SITUATION? 687 00:32:14,666 --> 00:32:18,370 IT HAPPENS TO ANYONE THAT STARTS TO CARE ABOUT ME. 688 00:32:18,404 --> 00:32:19,571 [PAYNE CLEARS THROAT] 689 00:32:19,605 --> 00:32:21,207 OK, LET'S...YOU KNOW? 690 00:32:25,211 --> 00:32:26,312 DO YOU KNOW WHERE YOU WERE REALLY BORN? 691 00:32:28,480 --> 00:32:29,515 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 692 00:32:29,548 --> 00:32:31,317 I WAS BORN IN GRANDVIEW. 693 00:32:31,350 --> 00:32:33,352 THERE IS NO RECORD OF THAT. 694 00:32:33,385 --> 00:32:36,222 N-NO. WHY--WHY WOULD MY MOM LIE TO ME ABOUT THAT? 695 00:32:36,255 --> 00:32:38,590 [CRACKLING] 696 00:32:38,624 --> 00:32:41,193 MEL? 697 00:32:41,227 --> 00:32:42,594 SHE'S BEEN LYING ABOUT A LOT OF THINGS. 698 00:32:44,663 --> 00:32:48,367 NO. MY MOTHER GAVE ME EVERYTHING I EVER NEEDED. 699 00:32:48,400 --> 00:32:50,736 I DON'T CARE ABOUT ANYTHING ELSE. 700 00:32:55,141 --> 00:32:57,209 MELINDA, WHAT-- 701 00:32:57,243 --> 00:32:58,177 WHAT'S GOING ON? 702 00:33:01,680 --> 00:33:03,249 OH, MY. I SEE IT. 703 00:33:05,084 --> 00:33:06,052 Payne: FINALLY. 704 00:33:06,085 --> 00:33:08,120 WOW. 705 00:33:08,154 --> 00:33:09,155 DO YOU SEE IT? 706 00:33:11,823 --> 00:33:13,392 SEE WHAT? 707 00:33:13,425 --> 00:33:14,793 DOESN'T WANT ME TO SEE IT. 708 00:33:14,826 --> 00:33:16,662 LOOK, WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 709 00:33:16,695 --> 00:33:17,796 WHAT'S HAPPENING? 710 00:33:17,829 --> 00:33:19,265 Ghost: TAKE HER BACK. 711 00:33:19,298 --> 00:33:20,732 TAKE HER BACK? WHAT DOES THAT MEAN? 712 00:33:20,766 --> 00:33:21,733 WHAT'S GOING ON? 713 00:33:21,767 --> 00:33:23,169 WHO ARE YOU TALKING TO? 714 00:33:24,403 --> 00:33:27,173 I CAME TO TAKE HER BACK. 715 00:33:27,206 --> 00:33:28,407 VALERIE. 716 00:33:28,440 --> 00:33:30,576 WHAT? 717 00:33:30,609 --> 00:33:32,378 WH-WHY ARE YOU TALKING ABOUT MY MOM? 718 00:33:32,411 --> 00:33:33,645 WHAT IS GOING ON? 719 00:33:35,114 --> 00:33:36,715 SHE CAN'T KNOW. 720 00:33:36,748 --> 00:33:40,519 OK, I CAN'T DO THIS. I NEED TO KNOW! 721 00:33:40,552 --> 00:33:42,754 WHAT'S GOING ON?! I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON! 722 00:33:45,224 --> 00:33:45,791 IT'S ALL RIGHT. 723 00:33:55,367 --> 00:33:56,635 HOW'S SHE DOING IN THERE? 724 00:33:56,668 --> 00:33:58,804 SHE WON'T LET ME IN HER ROOM. 725 00:33:58,837 --> 00:33:59,571 JIM'S STILL TRYING. 726 00:34:01,773 --> 00:34:03,309 OK, LOOK, I MIGHT'VE BEEN SLIGHTLY WRONG. 727 00:34:03,342 --> 00:34:04,476 IT LOOKS LIKE WE HAVE A GHOST. 728 00:34:04,510 --> 00:34:07,713 SLIGHTLY WRONG AS IN SLIGHTLY DEAD OR SLIGHTLY PREGNANT? 729 00:34:07,746 --> 00:34:09,515 I THOUGHT YOU TOLD ME THAT HER MOTHER WAS ALIVE. 730 00:34:09,548 --> 00:34:10,749 WELL, THAT'S WHAT WHEELER SAID, 731 00:34:10,782 --> 00:34:12,618 THAT SHE WAS CASHING CHECKS. 732 00:34:12,651 --> 00:34:14,386 MAYBE THE PAYMENTS ON THE ACCOUNT ARE AUTOMATED. 733 00:34:14,420 --> 00:34:16,122 THEY DON'T STOP UNLESS YOU STOP THEM. 734 00:34:16,155 --> 00:34:18,257 "TAKE HER BACK," 735 00:34:18,290 --> 00:34:20,126 WHAT DOES THAT MEAN? 736 00:34:20,159 --> 00:34:21,260 I DON'T KNOW. TAKE HER BACK INTO THE AFTERLIFE? 737 00:34:21,293 --> 00:34:22,261 DOES SHE WANT TO KILL HER? 738 00:34:22,294 --> 00:34:23,629 NO, THAT CAN'T BE IT. 739 00:34:23,662 --> 00:34:25,597 SHE WASN'T HURTING HER, YOU KNOW. 740 00:34:25,631 --> 00:34:27,399 SHE WAS JUST TRYING TO KEEP US FROM GETTING TO HER. 741 00:34:27,433 --> 00:34:29,735 IN FACT, SHE NEVER HURT HER. 742 00:34:29,768 --> 00:34:31,870 MAYBE SHE DOESN'T WANT JULIE TO HAVE A NEW FAMILY. 743 00:34:31,903 --> 00:34:33,505 WHY? I DON'T KNOW. 744 00:34:33,539 --> 00:34:36,108 SHE'S A MOM, CAN'T LET GO. 745 00:34:36,142 --> 00:34:38,210 THAT'S CREEPY. 746 00:34:38,244 --> 00:34:39,178 "TAKE HER BACK." 747 00:34:41,313 --> 00:34:42,248 TAKE HER BACK WHERE? 748 00:34:43,515 --> 00:34:44,716 HOME? 749 00:34:44,750 --> 00:34:45,717 THERE'S NOTHING THERE FOR HER. 750 00:34:45,751 --> 00:34:48,454 THERE'S NO FAMILY. THERE'S... 751 00:35:02,334 --> 00:35:04,836 IT ALL MAKES SENSE. 752 00:35:04,870 --> 00:35:07,239 THE CHANGING OF NAMES, CONSTANT RUNNING, NO RECORDS. 753 00:35:09,775 --> 00:35:12,778 FEBRUARY 14 ISN'T JULIE'S BIRTHDAY. 754 00:35:12,811 --> 00:35:14,246 IT'S THE DAY SHE WAS KIDNAPPED. 755 00:35:17,649 --> 00:35:20,519 BUT WHY BRING JULIE BACK TO THE TOWN WHERE SHE WAS STOLEN? 756 00:35:20,552 --> 00:35:23,689 Valerie: TO TAKE HER BACK... 757 00:35:23,722 --> 00:35:24,690 TO HER REAL MOTHER. 758 00:35:28,660 --> 00:35:29,595 SHE'S HERE. 759 00:35:32,598 --> 00:35:35,201 I LOVED HER LIKE SHE WAS MY OWN. 760 00:35:35,234 --> 00:35:36,835 YOU HAVE TO BELIEVE ME. 761 00:35:36,868 --> 00:35:38,737 YOU STOLE SOMEONE ELSE'S CHILD. 762 00:35:44,243 --> 00:35:45,677 SHE'S NOT GONNA TALK TO ME WHILE YOU GUYS ARE THERE. 763 00:35:47,679 --> 00:35:48,614 OK. 764 00:35:51,483 --> 00:35:52,918 IT WAS WRONG, 765 00:35:52,951 --> 00:35:54,786 BUT I JUST COULDN'T UNDO IT. 766 00:35:54,820 --> 00:35:56,588 I LOVED HER TOO MUCH. 767 00:35:56,622 --> 00:35:58,957 WHY DID YOU BRING HER BACK HERE? 768 00:35:58,990 --> 00:35:59,725 SICK. 769 00:36:02,394 --> 00:36:03,629 I WAS REAL SICK. 770 00:36:07,466 --> 00:36:09,335 I HAD A BLOOD CLOT IN MY BRAIN. 771 00:36:09,368 --> 00:36:12,204 I KNOW I DESERVED IT. 772 00:36:12,238 --> 00:36:16,342 I HAD TO GIVE HER BACK BEFORE I DIED. 773 00:36:16,375 --> 00:36:18,210 BUT YOU DIED FIRST. 774 00:36:18,244 --> 00:36:21,580 IT WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN SO SOON. 775 00:36:21,613 --> 00:36:24,516 AN ANEURYSM. 776 00:36:24,550 --> 00:36:28,287 AND I JUST SLIPPED INTO THE LAKE. 777 00:36:28,320 --> 00:36:30,456 MY BODY'S STILL THERE. 778 00:36:30,489 --> 00:36:32,724 VALERIE, YOU HAVE TO TELL HER THE TRUTH. 779 00:36:32,758 --> 00:36:35,927 NO. I CAN'T. SHE CAN'T KNOW. 780 00:36:35,961 --> 00:36:37,396 SHE DOESN'T KNOW WHERE YOU ARE, 781 00:36:37,429 --> 00:36:39,265 AND SHE STILL HAS HOPE THAT YOU'RE ALIVE. 782 00:36:39,298 --> 00:36:42,368 NO, I WON'T. 783 00:36:42,401 --> 00:36:43,435 IF YOU DON'T, THEN I WILL. 784 00:36:48,540 --> 00:36:49,541 NO! 785 00:36:54,880 --> 00:36:55,881 JIM! 786 00:37:06,492 --> 00:37:07,526 Melinda: IT'S TIME FOR THE TRUTH. 787 00:37:11,797 --> 00:37:16,702 SO SHE DIDN'T JUST LEAVE ME? 788 00:37:16,735 --> 00:37:18,804 SHE DIDN'T JUST GET TIRED OF ME? 789 00:37:18,837 --> 00:37:23,809 NO. NO, LEAVING YOU IS THE LAST THING SHE WANTED TO DO. 790 00:37:23,842 --> 00:37:24,810 YOUR MOTHER WAS JUST TRYING 791 00:37:24,843 --> 00:37:26,778 TO DO SOMETHING GOOD FOR YOU. 792 00:37:26,812 --> 00:37:29,681 THAT'S WHY SHE BROUGHT YOU BACK HERE. 793 00:37:29,715 --> 00:37:32,618 SHE JUST DIED BEFORE SHE COULD DO IT. 794 00:37:38,724 --> 00:37:41,727 HOW DO YOU KNOW ALL OF THIS? 795 00:37:41,760 --> 00:37:44,763 JULIE, YOUR MOM DIED, BUT SHE-- 796 00:37:44,796 --> 00:37:45,697 SHE STAYED WITH YOU. 797 00:37:49,501 --> 00:37:54,706 HER SPIRIT, SHE'S BEEN PROTECTING YOU. 798 00:37:54,740 --> 00:37:56,775 SHE'S THE REASON ALL THESE WEIRD THINGS HAVE BEEN HAPPENING. 799 00:37:58,510 --> 00:37:59,478 WHAT? 800 00:38:03,615 --> 00:38:07,085 MY MOTHER HAS BEEN DOING ALL THIS TO ME? 801 00:38:07,118 --> 00:38:08,887 NO, PLEASE! 802 00:38:08,920 --> 00:38:09,955 I DON'T WANT HER TO HATE ME. 803 00:38:09,988 --> 00:38:12,424 LET ME TELL HER THE REST. 804 00:38:12,458 --> 00:38:14,326 JULIE, YOUR MOM IS HERE WITH US, 805 00:38:14,360 --> 00:38:15,961 AND THERE'S SOME THINGS THAT SHE WANTS YOU TO KNOW. 806 00:38:15,994 --> 00:38:21,367 SHE'S GONNA TELL ME, AND THEN I'LL TELL YOU, OK? 807 00:38:21,400 --> 00:38:23,802 SHE'S GONNA THINK I'M A MONSTER. 808 00:38:23,835 --> 00:38:24,703 YOU HAVE TO TELL HER THE TRUTH. 809 00:38:30,008 --> 00:38:31,877 I JUST WANTED A CHILD SO BADLY. 810 00:38:31,910 --> 00:38:33,512 I HAD SO MUCH LOVE TO GIVE. 811 00:38:38,049 --> 00:38:40,318 MY BABY DIED, AND I COULD NEVER HAVE ANOTHER ONE. 812 00:38:42,454 --> 00:38:44,856 AND ALL I COULD THINK OF WAS, "WHY HER?" 813 00:38:46,925 --> 00:38:50,629 "WHY DOES SHE GET TO HAVE 3 HEALTHY CHILDREN, AND I GET NONE?" 814 00:38:50,662 --> 00:38:53,432 I WAS A GOOD PERSON. 815 00:38:53,465 --> 00:38:56,402 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG, 816 00:38:56,435 --> 00:39:00,706 AND ALL THAT I CARED FOR IN THIS WORLD GOT TAKEN FROM ME. 817 00:39:05,010 --> 00:39:07,813 I JUST WANTED SOMEONE TO LOVE AND TO TAKE CARE OF. 818 00:39:13,819 --> 00:39:14,886 SHE TOOK ME? 819 00:39:17,456 --> 00:39:18,824 SHE'S NOT MY REAL MOTHER? 820 00:39:21,760 --> 00:39:23,962 Valerie: I DON'T DESERVE FORGIVENESS, 821 00:39:23,995 --> 00:39:27,633 BUT, HONEY, YOU DESERVE A MOTHER. 822 00:39:27,666 --> 00:39:29,401 HOW COULD YOU DO THAT? 823 00:39:29,435 --> 00:39:31,069 SHE IS SO SORRY. 824 00:39:31,102 --> 00:39:32,838 JULIE, SHE KNOWS THAT SHE WAS WRONG. 825 00:39:35,774 --> 00:39:37,443 AND DO YOU KNOW WHO MY REAL MOTHER IS? 826 00:39:42,180 --> 00:39:42,914 WHO IS SHE? 827 00:39:44,950 --> 00:39:45,884 COME HERE. 828 00:39:58,096 --> 00:40:01,199 HI. UH, I WAS HERE WITH JULIE A FEW DAYS AGO. 829 00:40:01,232 --> 00:40:03,168 OF COURSE. HI. 830 00:40:03,201 --> 00:40:05,103 WHAT CAN I DO FOR YOU? 831 00:40:05,136 --> 00:40:08,106 I KNOW THAT YOU LOST YOUR DAUGHTER 13 YEARS AGO. 832 00:40:08,139 --> 00:40:10,776 SHE WAS--SHE WAS TAKEN FROM YOU. IS THAT RIGHT? 833 00:40:10,809 --> 00:40:13,479 YES. WHY ARE YOU ASKING? 834 00:40:15,747 --> 00:40:16,748 YOUR DAUGHTER'S BEEN FOUND. 835 00:40:19,084 --> 00:40:20,018 WHAT? 836 00:40:23,722 --> 00:40:25,991 I MEAN, ARE YOU SURE? 837 00:40:26,024 --> 00:40:27,859 I MEAN, 'CAUSE THE-- 838 00:40:27,893 --> 00:40:29,628 THE POLICE GAVE UP. EVERYONE GAVE UP. 839 00:40:29,661 --> 00:40:32,464 EVERYONE BUT ME, OF COURSE. 840 00:40:32,498 --> 00:40:33,599 WELL, YOU CAN STOP LOOKING NOW. 841 00:40:37,603 --> 00:40:39,137 [MUSIC PLAYING] 842 00:41:07,833 --> 00:41:09,768 [DIALOGUE INAUDIBLE] 843 00:41:29,755 --> 00:41:31,089 DO YOU THINK SHE'LL EVER BE ABLE TO FORGIVE ME? 844 00:41:33,725 --> 00:41:34,793 THAT'S FOR HER TO DECIDE. 845 00:41:40,065 --> 00:41:42,267 THAT LIGHT, THAT CAN'T BE FOR ME. 846 00:41:42,300 --> 00:41:43,902 IT IS. 847 00:41:43,935 --> 00:41:45,637 YOU'RE READY TO GO. 848 00:41:45,671 --> 00:41:49,174 NO, I'M ASHAMED TO GO. I DON'T DESERVE THAT LIGHT. 849 00:41:49,207 --> 00:41:51,109 LOOK, I DON'T KNOW WHAT'S OVER THERE, 850 00:41:51,142 --> 00:41:53,511 BUT I DON'T THINK IT'S JUDGMENT. 851 00:41:56,347 --> 00:41:57,282 WHAT? 852 00:41:59,885 --> 00:42:01,086 THAT'S MY BABY GIRL. 853 00:42:56,775 --> 00:42:59,144 Melinda: THE STATE RELEASED JULIE INTO HEATHER'S CUSTODY. 854 00:42:59,177 --> 00:43:00,979 SHE HAS A BROTHER AND SISTER TO GET TO KNOW. 855 00:43:01,012 --> 00:43:01,947 HUH. 856 00:43:06,217 --> 00:43:08,353 WHAT? 857 00:43:08,386 --> 00:43:10,155 I DON'T KNOW. IT'S JUST, UH... 858 00:43:10,188 --> 00:43:12,290 I THINK I'LL MISS HER A LITTLE BIT. 859 00:43:12,323 --> 00:43:14,860 BE WEIRD TO SEE THAT ROOM EMPTY. 860 00:43:14,893 --> 00:43:18,730 WELL, MAYBE THE ROOM WON'T BE EMPTY FOREVER. 861 00:43:18,764 --> 00:43:20,298 [HOMER BARKS] 862 00:43:20,331 --> 00:43:22,300 HEY, AND YOU KNOW WHAT? WE'VE ALWAYS GOT HOMER, 863 00:43:22,333 --> 00:43:24,269 EVEN THOUGH HE WON'T COME INSIDE. 864 00:43:24,302 --> 00:43:25,871 MAN'S DEAD BEST FRIEND. 865 00:43:25,904 --> 00:43:28,707 KNOW WHAT? MAYBE HE'S JUST HERE TO WATCH OVER US, 866 00:43:28,740 --> 00:43:30,241 A WATCHDOG. 867 00:43:30,275 --> 00:43:31,276 YEAH. IF I WAS A BURGLAR, 868 00:43:31,309 --> 00:43:32,177 I THINK I WOULD AVOID THE HOUSE 869 00:43:32,210 --> 00:43:35,914 WITH THE INVISIBLE DOG THAT CAN'T BITE ME. 870 00:43:35,947 --> 00:43:37,282 YOU KNOW WHAT? DO YOU KNOW IF WE HAVE 871 00:43:37,315 --> 00:43:39,417 ANY OF THOSE MERINGUE COOKIES LEFT? 872 00:43:39,450 --> 00:43:41,319 ARE YOU PLANNING A MIDNIGHT REFRIGERATOR RAID? 873 00:43:41,352 --> 00:43:42,287 WHAAH! 874 00:43:46,124 --> 00:43:47,158 Jim: OHH! AAH! 875 00:43:50,195 --> 00:43:54,165 [GROWLS] 876 00:43:54,199 --> 00:43:56,134 [SNARLS]