1 00:00:00,701 --> 00:00:03,304 [AIDEN HUMMING DAISY] 2 00:00:34,502 --> 00:00:35,536 I HATE TO TELL YOU THIS, 3 00:00:35,569 --> 00:00:36,837 BUT HE DOES NOT WANT TO BE A DOCTOR WHEN HE GROWS UP. 4 00:00:36,870 --> 00:00:39,707 HE LET ME KNOW THIS MORNING HE WOULD LIKE TO BE A MAIL CARRIER. 5 00:00:39,740 --> 00:00:41,709 WOW. FROM A DOCTOR TO A MAIL CARRIER. 6 00:00:41,742 --> 00:00:44,178 WHO WORKS FOR THE PONY EXPRESS. 7 00:00:44,212 --> 00:00:45,246 [LAUGHS] 8 00:00:45,279 --> 00:00:46,280 WAIT A MINUTE. 9 00:00:46,314 --> 00:00:47,281 WERE THERE ANY GHOSTS INVOLVED IN THIS LAST NIGHT? 10 00:00:47,315 --> 00:00:48,849 NO, WE WERE JUST WATCHING AN OLD WESTERN ON TV. 11 00:00:48,882 --> 00:00:50,818 YOU KNOW WHAT, NOT EVERYTHING IS PARANORMAL. 12 00:00:50,851 --> 00:00:52,453 SOME THINGS ARE JUST NORMAL. 13 00:00:52,486 --> 00:00:54,388 NOT USUALLY BETWEEN THE TWO OF US. 14 00:00:54,422 --> 00:00:56,324 COME ON, IT'S HEARTBURN 15 00:00:56,357 --> 00:00:58,159 FROM THAT DAMN KEEN-WA STIR-FRY. 16 00:00:58,192 --> 00:01:00,861 YOUR LITTLE HEALTH NUT FRIEND BETTER START WORKING ON HIS ENGLISH. 17 00:01:00,894 --> 00:01:03,197 I TOLD HIM "NO PEPPERS," NOT "MO' PEPPERS." 18 00:01:03,231 --> 00:01:06,367 RAY, I KNOW YOU SCARFED A FOOT-LONG FROM THE STREET CART. 19 00:01:06,400 --> 00:01:07,868 THERE'S MUSTARD ON YOUR TIE. 20 00:01:07,901 --> 00:01:09,870 WHAT IS ELI'S DAD DOING HERE? 21 00:01:09,903 --> 00:01:10,804 MR. JAMES? 22 00:01:10,838 --> 00:01:11,572 WHAT? MELANIE? 23 00:01:11,605 --> 00:01:12,606 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 24 00:01:12,640 --> 00:01:15,576 MELINDA. THIS IS MY HUSBAND. HE'S A DOCTOR HERE. 25 00:01:15,609 --> 00:01:16,744 ARE YOU OK? I'M FINE. 26 00:01:16,777 --> 00:01:20,281 I MEAN CASE HERE'S WORKED UP OVER A BOUT OF INDIGESTION. 27 00:01:20,314 --> 00:01:20,981 IT'S NOTHING. 28 00:01:21,014 --> 00:01:22,383 HE'S HAVING TROUBLE BREATHING, 29 00:01:22,416 --> 00:01:23,184 CHEST PAINS. 30 00:01:23,217 --> 00:01:24,785 FEELING ANY NUMBNESS IN YOUR LEFT ARM 31 00:01:24,818 --> 00:01:25,653 OR ANY PAIN IN YOUR JAW? 32 00:01:25,686 --> 00:01:26,887 OF COURSE I'M NUMB AND IN PAIN. I'M OLD. 33 00:01:26,920 --> 00:01:30,324 BUT I'M LEAVING HERE BEFORE YOU CHARGE ME FOR TALKING TO YOU. 34 00:01:30,358 --> 00:01:32,360 MR. JAMES, YOU COULD BE HAVING A HEART ATTACK, OK? 35 00:01:32,393 --> 00:01:34,495 AN ACTUAL CORONARY. I NEED A WHEELCHAIR. 36 00:01:34,528 --> 00:01:35,629 LOOK, MY CORONARY IS FINE. 37 00:01:35,663 --> 00:01:38,899 I JUST NEED TO GET BACK ON THE "SHUT UP, CASEY" DIET. 38 00:01:38,932 --> 00:01:41,569 THE ONLY REASON I DO IT IS SO SHE'LL STOP NAGGING ME. 39 00:01:41,602 --> 00:01:42,770 I PAY HER TO KEEP THE BOOKS, 40 00:01:42,803 --> 00:01:46,807 NOT HARASS ME EVERY TIME I LOOK LONGINGLY AT... 41 00:01:46,840 --> 00:01:48,276 A DAMN FRENCH-- 42 00:01:48,309 --> 00:01:49,343 MR. JAMES? 43 00:01:49,377 --> 00:01:50,811 [GURGLES] IT'S GAS. 44 00:01:50,844 --> 00:01:52,146 EVERYBODY, STAND BACK. 45 00:01:52,180 --> 00:01:53,514 [BURPS] 46 00:01:53,547 --> 00:01:54,448 OOH. 47 00:01:54,482 --> 00:01:55,783 WAIT A MINUTE. WE NEED A CARDIO WORK-UP NOW. 48 00:01:55,816 --> 00:01:58,686 MR. JAMES, YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 49 00:01:58,719 --> 00:02:00,454 GO, GO. TAKE HER. Eli: CASEY! 50 00:02:00,488 --> 00:02:01,255 WE'LL LOOK AFTER HIM. 51 00:02:01,289 --> 00:02:02,690 I GOT YOUR MESSAGE. WHAT'S GOING ON? 52 00:02:02,723 --> 00:02:04,692 YOUR DAD MIGHT BE HAVING A HEART ATTACK. 53 00:02:04,725 --> 00:02:05,893 DAD! DON'T "DAD" ME. 54 00:02:05,926 --> 00:02:07,895 IT'S NOT A HEART ATTACK. I JUST NEED A BROMO. 55 00:02:07,928 --> 00:02:09,763 HE CAME INTO THE SHOP AFTER LUNCH 56 00:02:09,797 --> 00:02:11,232 COMPLAINING OF CHEST PAINS. 57 00:02:11,265 --> 00:02:13,601 HE SHOULD HAVE RETIRED YEARS AGO. 58 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 ARE YOU KIDDING ME? 59 00:02:14,668 --> 00:02:17,805 THE SCREEN DOOR KING'S NOT ABDICATING ANYTIME SOON. 60 00:02:17,838 --> 00:02:18,706 HI. UM, I'M CASEY. 61 00:02:18,739 --> 00:02:20,708 MY MOM AND ELI'S DAD ARE BUSINESS PARTNERS. 62 00:02:20,741 --> 00:02:22,543 RIGHT. WE MET AT THE GRAND REOPENING. 63 00:02:22,576 --> 00:02:23,811 GOD, I SURE HOPE HE'S OK. 64 00:02:23,844 --> 00:02:25,413 HE'S FINE. EXCUSE ME. 65 00:02:25,446 --> 00:02:27,815 NOW, COME ON, TAKE YOUR MIND OFF IT. 66 00:02:27,848 --> 00:02:29,617 WHEN DID YOU CUT YOUR HAIR? 67 00:02:29,650 --> 00:02:30,984 WHAT? ABOUT A YEAR AGO. YOU DON'T LIKE IT? 68 00:02:31,018 --> 00:02:36,524 Eli: I LOVE IT. AND IT'S NICE TO KNOW YOU'RE AS NEUROTIC AS ALWAYS. 69 00:02:36,557 --> 00:02:38,226 YOU'RE ELI'S MOM. 70 00:02:38,259 --> 00:02:39,260 EVELYN. 71 00:02:39,293 --> 00:02:41,895 I'M SORRY. I'VE NEVER BEEN VERY GOOD AT CHARADES. 72 00:02:41,929 --> 00:02:42,730 I DON'T UNDERSTAND. 73 00:02:42,763 --> 00:02:45,833 ELI TOLD ME THAT YOU DIED 7 YEARS AGO. 74 00:02:45,866 --> 00:02:47,235 WE BOTH THOUGHT YOU WENT INTO THE LIGHT. 75 00:02:47,268 --> 00:02:49,203 NOPE, NOT ME. NOT YET. 76 00:02:49,237 --> 00:02:51,405 WELL, IF THERE'S SOMETHING KEEPING YOU HERE, 77 00:02:51,439 --> 00:02:52,306 YOU KNOW THAT ELI CAN HELP. 78 00:02:52,340 --> 00:02:53,607 I MEAN, DID YOU KNOW THAT HE CAN HEAR YOU? 79 00:02:53,641 --> 00:02:55,709 OH, YES. PEOPLE GOSSIP ON THIS SIDE, 80 00:02:55,743 --> 00:02:57,945 AND I CHECK IN ON HIM FROM TIME TO TIME, 81 00:02:57,978 --> 00:03:01,482 BUT YOU NEVER KNOW WHAT YOU MIGHT POP IN ON, SO. 82 00:03:01,515 --> 00:03:03,951 WELL, HAVEN'T YOU EVER WANTED TO TALK TO HIM? 83 00:03:03,984 --> 00:03:05,386 OF COURSE I HAVE. 84 00:03:05,419 --> 00:03:08,622 BUT WHAT MAN WANTS TO BE HAUNTED BY HIS MOTHER? 85 00:03:08,656 --> 00:03:10,458 BESIDES, I NEED YOUR HELP. 86 00:03:10,491 --> 00:03:12,426 OK, BUT ELI'S YOUR SON. 87 00:03:12,460 --> 00:03:13,527 I MEAN, IT MIGHT BE GOOD FOR BOTH OF YOU-- 88 00:03:13,561 --> 00:03:15,763 IT'S NOT FOR ME. IT'S FOR RAY. 89 00:03:15,796 --> 00:03:17,265 HE'S NOT WELL, YOU KNOW. 90 00:03:17,298 --> 00:03:20,234 HE'S GOING TO BE ON THIS SIDE SOON. 91 00:03:20,268 --> 00:03:23,237 VERY SOON. 92 00:03:23,271 --> 00:03:24,037 I SHOULD CALL MY MOM. 93 00:03:24,071 --> 00:03:26,440 THAT'S GONNA BE REALLY HARD FOR ELI. 94 00:03:26,474 --> 00:03:27,207 EXACTLY. 95 00:03:27,241 --> 00:03:30,911 AND HE'LL WANT TO HELP HIS FATHER. 96 00:03:30,944 --> 00:03:32,846 THAT'S THE KIND OF MAN HE IS. 97 00:03:32,880 --> 00:03:35,616 BUT THAT WOULDN'T BE THE BRIGHTEST IDEA. 98 00:03:35,649 --> 00:03:37,518 THE TWO OF THEM HAVE NEVER REAL-- 99 00:03:37,551 --> 00:03:38,819 OH, NO. 100 00:03:38,852 --> 00:03:40,988 HEY, CUT THE CHIT-CHAT. 101 00:03:41,021 --> 00:03:42,856 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE, HUH. 102 00:03:42,890 --> 00:03:44,792 COME ON, I'M AS FIT AS A FIDDLE NOW. 103 00:03:44,825 --> 00:03:46,927 LET'S GO. CHOP-CHOP. 104 00:03:46,960 --> 00:03:47,928 WHAT'S WRONG? 105 00:03:47,961 --> 00:03:50,764 I THINK MY DAD'S...DEAD. 106 00:03:50,798 --> 00:03:52,400 YOU DON'T KNOW THAT. 107 00:03:52,433 --> 00:03:55,303 WHAT THE HELL? 108 00:03:56,003 --> 00:03:57,838 HEY. 109 00:03:57,871 --> 00:03:58,772 ELI, 110 00:03:58,806 --> 00:04:00,040 YOUR DAD WENT INTO FULL ARREST 111 00:04:00,073 --> 00:04:01,342 WHILE HE WAS BEING EVALUATED. 112 00:04:01,375 --> 00:04:04,345 WE DID EVERYTHING WE COULD. 113 00:04:04,378 --> 00:04:06,013 I'M SO SORRY, ELI. 114 00:04:06,046 --> 00:04:08,449 OH, MY GOD. 115 00:04:08,482 --> 00:04:10,784 OH, ELI. 116 00:04:10,818 --> 00:04:11,952 WAIT. 117 00:04:11,985 --> 00:04:14,622 I'M--I'M DEAD? 118 00:04:14,655 --> 00:04:16,924 BUT I'M STILL HERE? 119 00:04:16,957 --> 00:04:19,627 THAT'S USUALLY HOW IT WORKS. 120 00:04:20,361 --> 00:04:21,662 WHAT? 121 00:04:21,695 --> 00:04:22,730 ELI. 122 00:04:22,763 --> 00:04:23,997 OK, SMART GUY. 123 00:04:24,031 --> 00:04:25,866 IF YOU KNOW SO MUCH ABOUT DEATH, 124 00:04:25,899 --> 00:04:27,034 WHERE THE HELL IS YOUR MOTHER? 125 00:04:27,067 --> 00:04:32,306 GET HIM INTO THE LIGHT. FAST. SOON. NOW. 126 00:04:32,340 --> 00:04:33,441 WELL, CAN'T YOU HELP ME? 127 00:04:33,474 --> 00:04:34,675 I MEAN, ELI'S YOUR SON. 128 00:04:34,708 --> 00:04:35,376 HE JUST LOST HIS FATHER. 129 00:04:35,409 --> 00:04:37,811 OH, NO. JUST PLEASE, HANDLE IT. 130 00:04:37,845 --> 00:04:40,348 AND AS FAR AS OUR LITTLE CHAT, 131 00:04:40,381 --> 00:04:43,116 I WAS NEVER HERE. 132 00:04:46,987 --> 00:04:49,723 [SIGHS] 133 00:04:50,758 --> 00:04:53,994 Child, whispering: Can you see us? 134 00:05:16,517 --> 00:05:21,054 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS AND CBS STUDIOS, INC. 135 00:05:24,725 --> 00:05:25,959 YOU WANT SOME MORE WINE? 136 00:05:25,993 --> 00:05:27,795 NO, THANKS. 137 00:05:27,828 --> 00:05:29,029 I HAVE TO GO HOME TONIGHT, 138 00:05:29,062 --> 00:05:31,699 START READING DAD'S WILL, 139 00:05:31,732 --> 00:05:32,866 PLANNING HIS FUNERAL. 140 00:05:32,900 --> 00:05:35,068 I'M STILL SHOCKED THAT HE TRUSTED ME TO BE THE EXECUTOR. 141 00:05:35,102 --> 00:05:37,938 Jim: I TAKE IT YOU TWO DIDN'T GET ALONG? 142 00:05:37,971 --> 00:05:38,939 NOT EXACTLY. 143 00:05:38,972 --> 00:05:42,142 DAD WANTED ME TO BE THE NEXT SCREEN DOOR KING, 144 00:05:42,175 --> 00:05:44,077 NOT SOME TOUCHY-FEELY SHRINK. 145 00:05:44,111 --> 00:05:45,779 HE THOUGHT I WAS A FLAKE. 146 00:05:45,813 --> 00:05:47,080 THE LAST COUPLE OF YEARS WE BARELY SPOKE 147 00:05:47,114 --> 00:05:48,816 SINCE I TOLD HIM ABOUT THE GHOSTS. 148 00:05:48,849 --> 00:05:49,817 HE DIDN'T BELIEVE YOU? 149 00:05:49,850 --> 00:05:52,052 HE WANTED ME TO PROVE IT BY TALKING TO MY MOM, 150 00:05:52,085 --> 00:05:52,786 BUT SHE'S GONE. 151 00:05:52,820 --> 00:05:53,721 AND NOW HE'S OFF LOOKING FOR HER. 152 00:05:53,754 --> 00:05:56,089 WHAT DID HE SAY RIGHT BEFORE HE DISAPPEARED? 153 00:05:56,123 --> 00:05:58,626 JUST THAT HE WANTED TO SEE MY MOM. 154 00:05:58,659 --> 00:05:59,660 I TRIED TO TELL HIM 155 00:05:59,693 --> 00:06:01,094 THAT SHE'S ALREADY WAITING FOR HIM IN THE LIGHT. 156 00:06:01,128 --> 00:06:02,496 HE NEVER LISTENS TO ME. 157 00:06:02,530 --> 00:06:04,498 ANYWAY, I GUESS I SHOULD CALL CASE. 158 00:06:04,532 --> 00:06:06,166 SHE SAID SHE'D HELP WITH EVERYTHING. 159 00:06:06,199 --> 00:06:06,934 HEY, WHAT'S THE STORY WITH THAT? 160 00:06:06,967 --> 00:06:08,736 YOU GUYS HAD A MAJOR VIBE GOING ON. 161 00:06:08,769 --> 00:06:09,570 YEAH, BUT WHAT'S THE POINT? 162 00:06:09,603 --> 00:06:11,138 EVERY WOMAN I'VE DATED THE PAST 6 YEARS 163 00:06:11,171 --> 00:06:13,474 BOLTS AS SOON AS I BRING UP THE GHOSTS. 164 00:06:13,507 --> 00:06:16,677 HEY, THERE MIGHT BE ONE THAT SURPRISES YOU. 165 00:06:16,710 --> 00:06:17,377 EASY FOR YOU TO SAY. 166 00:06:17,411 --> 00:06:18,546 BABY, WHAT ARE YOU WORKING ON? 167 00:06:18,579 --> 00:06:19,613 AW, IS THAT YOU AND YOUR DADDY? 168 00:06:19,647 --> 00:06:23,083 IT'S UNCLE ELI AND HIS DAD AT A LAKE. 169 00:06:23,116 --> 00:06:24,785 AND THIS IS THE CABIN. 170 00:06:24,818 --> 00:06:27,054 WE USED TO HAVE A HOUSE AT THE LAKE. 171 00:06:27,087 --> 00:06:30,824 SPENT EVERY SUMMER UP THERE WITH CASEY AND HER FOLKS. 172 00:06:30,858 --> 00:06:32,626 WHAT'S THAT? 173 00:06:36,063 --> 00:06:37,230 I THINK IT MEANS "STOP." 174 00:06:37,264 --> 00:06:43,036 AIDEN, THE SITTER SAID THAT YOU STARTED THIS BEFORE SCHOOL. 175 00:06:43,070 --> 00:06:47,007 I THOUGHT UNCLE ELI MIGHT BE SAD TODAY. 176 00:06:47,040 --> 00:06:49,109 OK. UM, WHY DON'T WE FINISH IT IN THE MORNING? 177 00:06:49,142 --> 00:06:51,645 RIGHT? AND FOR NOW, BRUSH THOSE TEETH. 178 00:06:51,679 --> 00:06:53,213 HEH HEH. COME ON, LITTLE MAN. 179 00:06:53,246 --> 00:06:56,216 OH. IT'S THE TIME. WHOO! [GIGGLING] 180 00:06:56,249 --> 00:06:58,519 DON'T YOU FIND THAT CREEPY? 181 00:06:58,552 --> 00:07:00,187 HOW DID HE KNOW I HAD A LAKE HOUSE? 182 00:07:00,220 --> 00:07:03,156 THE SAME WAY THAT HE THOUGHT YOU WERE GONNA BE SAD, 183 00:07:03,190 --> 00:07:07,160 HE KNEW YOUR DAD WAS SICK. SPOOKY. 184 00:07:09,229 --> 00:07:12,132 MY MOTHER DIED UP THERE... ANEURYSM. 185 00:07:12,165 --> 00:07:15,102 DAD FOUND HER ON THE BATHROOM FLOOR, 186 00:07:15,135 --> 00:07:16,203 SOLD THE PLACE RIGHT AFTER. 187 00:07:16,236 --> 00:07:20,207 WERE THINGS GOOD BETWEEN YOUR PARENTS WHEN SHE PASSED? 188 00:07:20,240 --> 00:07:20,941 WHO KNOWS? 189 00:07:20,974 --> 00:07:22,142 BUT OBVIOUSLY, SHE WAS AT PEACE, 190 00:07:22,175 --> 00:07:24,144 OR OTHERWISE, SHE'D BE HANGING AROUND HERE. WHY DO YOU ASK? 191 00:07:24,177 --> 00:07:27,080 I WAS JUST WONDERING. WHAT ABOUT YOUR MOM'S FAMILY? 192 00:07:27,114 --> 00:07:30,017 ANY ISSUES THERE? MY MOM'S FAMILY? 193 00:07:30,050 --> 00:07:33,053 NONE THAT I'M AWARE OF. WHY? 194 00:07:33,086 --> 00:07:34,888 UH, IT'S JUST, YOU KNOW, 195 00:07:34,922 --> 00:07:37,691 COVERING ALL THE BASES. 196 00:07:38,892 --> 00:07:41,862 I JUST LOST MY FATHER, SORT OF. 197 00:07:41,895 --> 00:07:44,665 AND YOU'RE ASKING ABOUT MY MOM? 198 00:07:44,698 --> 00:07:47,267 [EXHALES] SHE CAME TO ME THIS AFTERNOON. 199 00:07:47,300 --> 00:07:50,604 MY MOTHER? SHE'S STILL HERE? WHAT DID SHE SAY? 200 00:07:50,638 --> 00:07:52,506 JUST THAT SHE WANTED ME TO HELP YOUR FATHER 201 00:07:52,540 --> 00:07:55,242 GO INTO THE LIGHT. BUT LOOK, SHE REALLY DIDN'T SEEM 202 00:07:55,275 --> 00:07:57,277 LIKE SHE WANTED TO GO WITH HIM. SO-- 203 00:07:57,310 --> 00:07:58,378 WAIT, WAIT. WHAT? WHY NOT? 204 00:07:58,411 --> 00:08:01,649 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW, BUT I'LL FIGURE IT OUT, 205 00:08:01,682 --> 00:08:04,251 AND I'LL GET THEM TO CROSS OVER, OK? I PROMISE. 206 00:08:04,284 --> 00:08:05,953 EVELYN'S STILL HERE? 207 00:08:05,986 --> 00:08:09,122 HEH. I GUESS THAT'S ANOTHER THING YOU GOT WRONG, BOY, HUH? 208 00:08:09,156 --> 00:08:10,691 OK. YOU KNOW WHAT? MR. JAMES, REALLY, 209 00:08:10,724 --> 00:08:11,825 IF YOU COULD-- OH, NO, NO. 210 00:08:11,859 --> 00:08:15,028 I SPENT ALL DAY LOOKING FOR A DAMN LIGHT, THANKS TO YOU. 211 00:08:15,062 --> 00:08:17,565 AND NOW I FIND OUT THAT SHE'S STILL HANGING AROUND? 212 00:08:17,598 --> 00:08:21,201 NO, I GOTTA FIND HER. EVELYN? 213 00:08:21,234 --> 00:08:22,269 EVELYN! 214 00:08:22,302 --> 00:08:25,205 FEEL FREE TO RETRACT YOUR OFFER. 215 00:08:26,039 --> 00:08:28,742 [BELL TOLLING IN DISTANCE] 216 00:08:28,776 --> 00:08:32,179 Casey: IT'S ALMOST LIKE HE'S STILL HERE. 217 00:08:35,182 --> 00:08:36,049 NOT AT THE MOMENT. 218 00:08:36,083 --> 00:08:38,752 LOOK, I DON'T EVEN KNOW IF I CAN DO THIS. 219 00:08:38,786 --> 00:08:41,154 OK, COME ON. LET'S JUST FIND HIS SUIT AND GO. OK? 220 00:08:41,188 --> 00:08:44,992 I'LL EVEN TAKE IT BY THE FUNERAL HOME IF YOU WANT. 221 00:08:45,025 --> 00:08:47,928 YOU'RE THE BEST. 222 00:08:49,863 --> 00:08:53,033 THE DOCTOR TOLD HIM HE SHOULD STOP DRINKING. 223 00:08:53,066 --> 00:08:53,867 TYPICAL DAD. 224 00:08:53,901 --> 00:08:55,903 YEAH, HE STILL HAD ONE MANHATTAN A DAY. 225 00:08:55,936 --> 00:08:56,804 SAID HE LIKED THE RITUAL. 226 00:08:56,837 --> 00:08:59,339 WELL, THEN I SAY WE HAVE ONE IN HIS HONOR. 227 00:08:59,372 --> 00:09:01,008 MIGHT MAKE THIS A LITTLE BIT EASIER. 228 00:09:01,041 --> 00:09:02,576 I LIKE THE WAY YOU THINK. 229 00:09:02,610 --> 00:09:08,315 SO, UH, IS YOUR GIRLFRIEND COMING TO THE FUNERAL? 230 00:09:08,348 --> 00:09:09,850 OH, THAT'LL BE A LITTLE BIT HARD 231 00:09:09,883 --> 00:09:11,351 SINCE SHE'S NONEXISTENT. 232 00:09:11,384 --> 00:09:14,187 OH, YOU--YOU BROKE UP? 233 00:09:14,688 --> 00:09:15,856 16 TIMES. 234 00:09:15,889 --> 00:09:17,691 16 DIFFERENT WOMEN. 235 00:09:17,725 --> 00:09:18,826 REALLY? 236 00:09:18,859 --> 00:09:21,094 YOUR DAD SAID YOU WERE SEEING SOMEBODY PRETTY SERIOUSLY 237 00:09:21,128 --> 00:09:22,029 FOR THE PAST FEW YEARS. 238 00:09:22,062 --> 00:09:23,263 WELL, THEN HE'S CONFUSING ME 239 00:09:23,296 --> 00:09:23,997 WITH THE SON HE WISH HE HAD. 240 00:09:24,031 --> 00:09:27,267 OR IGNORING THE ONE THAT HE DID. 241 00:09:27,300 --> 00:09:29,937 MM-MMM. TERMINALLY SINGLE. 242 00:09:29,970 --> 00:09:30,904 HOW ABOUT YOU? 243 00:09:30,938 --> 00:09:34,307 DAD SAID YOU'RE ENGAGED TO SOME AIRLINE PILOT? 244 00:09:34,341 --> 00:09:36,209 OHH. CHAD? 245 00:09:36,243 --> 00:09:37,878 UH, NO. 246 00:09:37,911 --> 00:09:40,247 TURNS OUT HE HAD A GIRL IN EVERY AIRPORT. 247 00:09:40,280 --> 00:09:41,749 PLUS, THAT WAS AGES AGO. 248 00:09:41,782 --> 00:09:44,117 I MEAN, I'VE BEEN OUT A COUPLE TIMES SINCE, 249 00:09:44,151 --> 00:09:47,320 BUT RAY MUST HAVE BEEN CONFUSED. 250 00:09:47,354 --> 00:09:50,724 OR SOMETHING. HERE YOU GO. 251 00:09:50,758 --> 00:09:52,259 [LAUGHS] 252 00:09:52,292 --> 00:09:55,062 TO THE SCREEN DOOR KING. 253 00:09:55,095 --> 00:09:55,663 [GLASSES CLINK] 254 00:09:55,696 --> 00:09:59,132 AND TO SEEING YOU AGAIN. 255 00:10:01,268 --> 00:10:04,304 Melinda: THEY SEEM LIKE SUCH A HAPPY FAMILY. 256 00:10:04,337 --> 00:10:07,340 AS HAPPY AS ANYBODY, I GUESS. 257 00:10:07,374 --> 00:10:10,143 AND, UH, THIS ONE WAS TAKEN AT THE LAKE HOUSE? 258 00:10:10,177 --> 00:10:12,713 OUR TWO FAMILIES SPENT A LOT OF TIME UP THERE BACK THEN. 259 00:10:12,746 --> 00:10:15,649 AND THAT IS OUR CASEY AND ELI. 260 00:10:15,683 --> 00:10:17,350 THOSE TWO LOVED GOING UP THERE. 261 00:10:17,384 --> 00:10:18,752 WHEN RAY AND EVELYN BOUGHT IT, 262 00:10:18,786 --> 00:10:19,619 HE MADE ALL THE SCREEN DOORS, 263 00:10:19,653 --> 00:10:21,354 AND I SAID THEY WERE GOOD ENOUGH TO SELL. 264 00:10:21,388 --> 00:10:25,092 DON'S THE ONE WHO SUGGESTED WE START A BUSINESS. 265 00:10:25,125 --> 00:10:26,026 THE FOUR OF YOU? 266 00:10:26,059 --> 00:10:28,228 OH, NO, NO, NO. THIS WAS ALL RAY AND ANNE'S. 267 00:10:28,261 --> 00:10:30,363 I'M RETIRED. PUBLIC DEFENDER. 268 00:10:30,397 --> 00:10:31,932 DON WORKED SUCH LONG HOURS, 269 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 AND I NEEDED SOMETHING TO DO, SO. 270 00:10:34,001 --> 00:10:36,036 THIS IS ELI'S MOM? YES, EVELYN. 271 00:10:36,069 --> 00:10:38,706 SHE PASSED AWAY BEFORE WE MET. 272 00:10:38,739 --> 00:10:41,408 SHE WAS A LOVELY PERSON. 273 00:10:41,441 --> 00:10:43,443 SO I'VE GATHERED. 274 00:10:43,476 --> 00:10:46,413 LOOK, THIS IS GONNA SOUND LIKE A STRANGE QUESTION, 275 00:10:46,446 --> 00:10:47,414 BUT WAS THERE ANY REASON 276 00:10:47,447 --> 00:10:50,017 THAT SHE WOULD HAVE BEEN ANGRY WITH HER HUSBAND 277 00:10:50,050 --> 00:10:50,951 BEFORE SHE DIED? 278 00:10:50,984 --> 00:10:52,152 THAT IS A STRANGE QUESTION. 279 00:10:52,185 --> 00:10:55,756 IT'S JUST THAT ELI'S BEEN SO TORN UP ABOUT THE WHOLE THING. 280 00:10:55,789 --> 00:10:58,425 AND LAST NIGHT HE WAS-- HE WAS WONDERING 281 00:10:58,458 --> 00:11:00,127 IF HIS PARENTS ARE TOGETHER NOW. 282 00:11:00,160 --> 00:11:01,929 HUH. WHY WOULDN'T THEY BE? 283 00:11:01,962 --> 00:11:05,298 I MEAN, IF YOU BELIEVE IN THAT SORT OF STUFF. 284 00:11:05,332 --> 00:11:07,167 OF COURSE. 285 00:11:07,200 --> 00:11:09,369 UM, SORRY TO HAVE BOTHERED YOU. 286 00:11:09,402 --> 00:11:12,339 AND I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 287 00:11:16,276 --> 00:11:21,114 THAT'S THE SCREEN DOOR THAT RAY MADE FOR THE LAKE HOUSE. 288 00:11:21,148 --> 00:11:22,115 HE KEPT IT AFTER... 289 00:11:22,149 --> 00:11:24,117 Don: ANNE, WHERE ARE YOU? 290 00:11:24,151 --> 00:11:28,221 I'M SORRY, DON. I'M STUCK AT THE SHOP A FEW MORE HOURS. 291 00:11:28,255 --> 00:11:30,390 [WIND BLOWS] 292 00:11:30,423 --> 00:11:32,325 Anne: RAY! 293 00:11:32,359 --> 00:11:34,928 ARE YOU OK? 294 00:11:36,129 --> 00:11:37,430 YEAH. 295 00:11:37,464 --> 00:11:39,366 I'M FINE. 296 00:11:39,399 --> 00:11:42,169 THANK YOU FOR YOUR TIME. 297 00:11:42,202 --> 00:11:44,237 [DOOR CLOSES] 298 00:11:46,106 --> 00:11:47,741 [PHONE VIBRATES] 299 00:11:47,775 --> 00:11:49,076 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 300 00:11:49,109 --> 00:11:50,878 MY DAD'S FAVORITE CUFFLINKS. 301 00:11:50,911 --> 00:11:54,181 THE ONES WITH THE LITTLE SCREEN DOORS ON THEM. 302 00:11:56,449 --> 00:11:59,019 OH, THAT'S SO PRETTY. 303 00:11:59,052 --> 00:12:00,453 WAS THAT YOUR MOM'S? 304 00:12:00,487 --> 00:12:01,488 I GUESS. 305 00:12:01,521 --> 00:12:02,289 I'VE NEVER SEEN IT BEFORE. 306 00:12:02,322 --> 00:12:06,960 WHO KNEW MY DAD WAS SO SENTIMENTAL? 307 00:12:06,994 --> 00:12:09,196 OH, WOW. 308 00:12:09,229 --> 00:12:10,964 REMEMBER THIS SONG? 309 00:12:10,998 --> 00:12:12,800 HOW COULD I FORGET? 310 00:12:12,833 --> 00:12:15,402 [LAUGHS] 311 00:12:15,435 --> 00:12:16,904 HMM? 312 00:12:20,407 --> 00:12:21,541 [LAUGHS] 313 00:12:21,574 --> 00:12:22,976 [CHUCKLES] 314 00:12:23,010 --> 00:12:25,345 EIGHTH GRADE. 315 00:12:29,382 --> 00:12:32,019 [BIRDS CHIRPING] 316 00:12:43,096 --> 00:12:45,465 [BOTH LAUGH] 317 00:12:54,607 --> 00:12:57,845 WHAT IN THE SAM HILL ARE YOU TWO MONKEYS DOING? 318 00:12:57,878 --> 00:13:01,048 KNOCK IT OFF. 319 00:13:08,588 --> 00:13:10,090 OHH. 320 00:13:10,123 --> 00:13:12,893 [GIGGLES] 321 00:13:12,926 --> 00:13:15,996 I GUESS YOU NEVER LEARNED TO DANCE. 322 00:13:16,029 --> 00:13:19,799 NO. 323 00:13:20,267 --> 00:13:23,503 BUT I DID LEARN HOW TO KISS. 324 00:13:28,508 --> 00:13:31,144 [NEEDLE SCRATCHES] 325 00:13:34,581 --> 00:13:35,382 THAT WAS WEIRD. 326 00:13:35,415 --> 00:13:38,185 YEAH, IT'S LIKE MY DAD ALL OVER AGAIN. 327 00:13:38,218 --> 00:13:39,319 MY DAMN CORPSE IS STILL WARM, 328 00:13:39,352 --> 00:13:42,856 AND YOU'RE ALREADY DRINKING MY LIQUOR AND MAKING MOVES. 329 00:13:42,890 --> 00:13:45,092 HOW ABOUT A LITTLE RESPECT FOR THE DEAD? 330 00:13:45,125 --> 00:13:46,259 I DO RESPECT YOU. 331 00:13:46,293 --> 00:13:49,529 I RESPECT YOU, TOO. 332 00:13:49,562 --> 00:13:50,363 I--ARE YOU OK? 333 00:13:50,397 --> 00:13:52,365 YEAH, I JUST GOT TO-- 334 00:13:52,399 --> 00:13:54,401 I GOTTA FIND MY DAD'S GOOD TIE 335 00:13:54,434 --> 00:13:55,903 SO WE CAN GET OUT OF HERE. 336 00:13:55,936 --> 00:13:59,272 ELI, WHERE ARE YOU? CALL ME. 337 00:13:59,306 --> 00:14:02,442 YOU'RE NOT NEARLY AS TRUSTWORTHY AS THEY SAY. 338 00:14:02,475 --> 00:14:05,245 I ASKED YOU TO GET RAY INTO THE LIGHT, 339 00:14:05,278 --> 00:14:07,314 NOT PUT YOUR NOSE WHERE IT DOESN'T BELONG. 340 00:14:07,347 --> 00:14:08,581 I'M TRYING TO HELP BOTH OF YOU. 341 00:14:08,615 --> 00:14:09,917 IF YOU COULD JUST TALK TO YOUR HUSBAND. 342 00:14:09,950 --> 00:14:11,584 OH, NO. I GAVE HIM MY LIFE, 343 00:14:11,618 --> 00:14:13,186 I'M NOT GIVING HIM MY AFTERLIFE, TOO. 344 00:14:13,220 --> 00:14:15,455 LOOK, IS IT BECAUSE OF WHAT HAPPENED WITH ANNE? 345 00:14:15,488 --> 00:14:16,589 I HAD A VISION. 346 00:14:16,623 --> 00:14:19,326 I KNOW ABOUT RAY'S AFFAIR WITH HER. I GUESS YOU DO, TOO. 347 00:14:19,359 --> 00:14:21,594 ELI AND HIS FATHER HAVE ENOUGH ISSUES 348 00:14:21,628 --> 00:14:23,363 WITHOUT YOU STIRRING THE POT. 349 00:14:23,396 --> 00:14:24,631 YOU STAYED IN YOUR MARRIAGE 350 00:14:24,664 --> 00:14:26,633 EVEN WHEN YOU KNEW, RIGHT? 351 00:14:26,666 --> 00:14:27,567 NOW, YOU WOULDN'T HAVE DONE THAT 352 00:14:27,600 --> 00:14:30,003 IF YOU DIDN'T LOVE YOUR HUSBAND AND YOUR SON. 353 00:14:30,037 --> 00:14:31,538 A MOTHER PROTECTS HER FAMILY. 354 00:14:31,571 --> 00:14:33,606 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD UNDERSTAND THAT. 355 00:14:33,640 --> 00:14:36,076 NOW, PLEASE, I'M BEGGING YOU, 356 00:14:36,109 --> 00:14:38,478 LEAVE IT ALONE. 357 00:14:52,559 --> 00:14:54,061 SO NOW HE'S HAUNTING YOU? 358 00:14:54,094 --> 00:14:56,229 ALL DAY. 359 00:14:56,263 --> 00:14:57,130 SOMETHING'S GOING ON. 360 00:14:57,164 --> 00:14:59,132 HE'S TRYING TO COME BETWEEN CASEY AND ME. 361 00:14:59,166 --> 00:15:02,169 IT TURNS OUT HE'S BEEN LYING TO US BOTH ALL THESE YEARS, 362 00:15:02,202 --> 00:15:06,006 MAKING UP RELATIONSHIPS TO KEEP US APART. 363 00:15:06,039 --> 00:15:07,040 I MEAN, WHY WOULD HE DO THAT? 364 00:15:07,074 --> 00:15:11,211 AND THEN I FOUND THIS STASHED IN HIS TRINKET BOX. 365 00:15:12,012 --> 00:15:13,280 WAS IT YOUR MOM'S? 366 00:15:13,313 --> 00:15:15,983 THAT'S THE THING, I DON'T KNOW. 367 00:15:16,249 --> 00:15:20,620 I'M SORRY, DON. I'M STUCK AT THE SHOP A FEW MORE HOURS. 368 00:15:20,653 --> 00:15:22,189 HEY. 369 00:15:25,492 --> 00:15:27,560 YOU JUST GOT HIT. WHAT IS IT? 370 00:15:27,594 --> 00:15:30,730 AMERICAN. PLATINUM AND GOLD. 371 00:15:30,763 --> 00:15:32,465 PROBABLY FROM ABOUT 40 YEARS AGO. 372 00:15:32,499 --> 00:15:34,267 SPARE ME THE ANTIQUES ROADSHOW. 373 00:15:34,301 --> 00:15:35,202 YOU KNOW SOMETHING, DON'T YOU? 374 00:15:35,235 --> 00:15:37,137 I DON'T--I DON'T THINK YOU'RE GONNA LIKE IT. 375 00:15:37,170 --> 00:15:41,141 I'M A SHRINK. I THINK I CAN HANDLE IT. 376 00:15:41,174 --> 00:15:42,675 YOUR FATHER... 377 00:15:42,709 --> 00:15:46,013 I THINK HE HAD AN AFFAIR. 378 00:15:49,182 --> 00:15:51,084 IT'S PLATINUM, HUH? 379 00:15:51,118 --> 00:15:52,285 THINK IT'S WORTH ANYTHING? 380 00:15:52,319 --> 00:15:56,990 I'M SORRY THAT I HAD TO TELL YOU THIS. 381 00:15:57,690 --> 00:15:59,292 DAD? 382 00:15:59,326 --> 00:16:01,194 MY DAD WAS CHEATING ON MY-- 383 00:16:01,228 --> 00:16:02,129 ON YOUR MOM. 384 00:16:02,162 --> 00:16:03,696 MAYBE THAT'S WHY SHE DIDN'T WANT TO SEE HIM. 385 00:16:03,730 --> 00:16:04,897 BUT WHY DOESN'T SHE WANT TO SEE ME? 386 00:16:04,931 --> 00:16:09,569 AND WHAT RIGHT DOES HE HAVE TO INTERFERE WITH MY LOVE LIFE? 387 00:16:09,602 --> 00:16:11,604 IT GETS WORSE? 388 00:16:11,638 --> 00:16:12,639 A LOT. 389 00:16:12,672 --> 00:16:16,309 UM, I THINK THAT THE AFFAIR WAS WITH CASEY'S MOM. 390 00:16:16,343 --> 00:16:17,410 ANNE? 391 00:16:17,444 --> 00:16:20,013 OH, GOD. KILL ME. 392 00:16:20,047 --> 00:16:21,314 CASEY'S MOM? WHEN? 393 00:16:21,348 --> 00:16:23,316 I'M PRETTY SURE IT'S BEFORE YOU WERE BORN, BUT I THINK THAT'S WHY 394 00:16:23,350 --> 00:16:26,186 HE DOESN'T WANT YOU TO SEE EACH OTHER BECAUSE THERE IS A CHANCE-- 395 00:16:26,219 --> 00:16:27,087 CHANCE OF WHAT? 396 00:16:27,120 --> 00:16:29,389 WELL, IF THE AFFAIR WAS WITH CASEY'S MOM. 397 00:16:29,422 --> 00:16:31,191 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 398 00:16:31,224 --> 00:16:34,161 YOU'RE SAYING THAT CASEY COULD BE MY SISTER? 399 00:16:34,194 --> 00:16:35,062 IT'S POSSIBLE. 400 00:16:35,095 --> 00:16:35,928 TECHNICALLY SHE WOULD BE YOUR HALF SISTER. 401 00:16:35,962 --> 00:16:37,497 BUT YOU PROBABLY SHOULDN'T BE DATING HER. 402 00:16:37,530 --> 00:16:39,366 [CELL PHONE RINGS] 403 00:16:39,399 --> 00:16:41,534 IT'S CASEY. OH, MY GOD. EW. 404 00:16:41,568 --> 00:16:42,502 OK, ALL RIGHT. STOP. 405 00:16:42,535 --> 00:16:46,239 LOOK, AT LEAST WE KNOW WHY THEY'RE STUCK HERE. 406 00:16:46,273 --> 00:16:48,075 RIGHT, AND IF THEY DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, 407 00:16:48,108 --> 00:16:51,078 THEN THERE'S SOMEONE WHO MIGHT. 408 00:16:51,111 --> 00:16:54,381 I'M NOT GONNA GIVE HER THE CHOICE. 409 00:16:54,747 --> 00:16:58,218 I CAN'T BELIEVE ANNE DID THAT TO MY MOM. 410 00:16:58,251 --> 00:16:59,252 HER BEST FRIEND. 411 00:16:59,286 --> 00:17:01,088 I CAN'T WAIT TO GET HER CORNERED. 412 00:17:01,121 --> 00:17:02,021 I'M JUST GONNA LIKE-- 413 00:17:02,055 --> 00:17:04,157 WHY DON'T YOU JUST LET ME DO THE TALKING, OK? 414 00:17:04,191 --> 00:17:06,193 OH, YOU'RE DAD'S HERE ON THE STEPS. 415 00:17:06,226 --> 00:17:08,495 WOW. WHAT ARE YOU DOING HERE? 416 00:17:08,528 --> 00:17:10,363 ARE YOU SPYING ON YOUR MISTRESS? 417 00:17:10,397 --> 00:17:11,798 WATCHING HER TAKE A SHOWER? WHAT? 418 00:17:11,831 --> 00:17:12,832 ELI. 419 00:17:12,865 --> 00:17:14,701 LEAVE IT TO DR. PHIL TO GET IT WRONG AGAIN, HUH? 420 00:17:14,734 --> 00:17:16,636 I'M LOOKING FOR MY WIFE. 421 00:17:16,669 --> 00:17:18,238 OH, CUT THE CRAP. 422 00:17:18,271 --> 00:17:19,272 I KNOW ALL ABOUT WHAT HAPPENED 423 00:17:19,306 --> 00:17:20,840 AND WHAT WENT ON WITH YOU AND YOUR LITTLE GIRL-- 424 00:17:20,873 --> 00:17:23,543 OH, HI, MR. SULLIVAN. 425 00:17:23,576 --> 00:17:25,345 ARE YOU OK? 426 00:17:25,378 --> 00:17:26,679 WHY ARE YOU SHOUTING? 427 00:17:26,713 --> 00:17:31,151 OH, MELINDA JUST SAID SOMETHING THAT I TOOK THE WRONG WAY. SORRY. 428 00:17:31,184 --> 00:17:32,519 I OVERREACTED. 429 00:17:32,552 --> 00:17:34,287 I FORGIVE YOU. 430 00:17:34,321 --> 00:17:35,222 THANKS. 431 00:17:35,255 --> 00:17:38,158 UM, WE ACTUALLY JUST CAME TO SPEAK WITH ANNE. 432 00:17:38,191 --> 00:17:40,093 OH, WELL, SHE'S NOT HOME. 433 00:17:40,127 --> 00:17:41,060 WHAT'S GOING ON? 434 00:17:41,094 --> 00:17:43,230 WHY DON'T YOU ASK HIM THE SAME QUESTION, HUH? 435 00:17:43,263 --> 00:17:44,631 BETTER YET, ASK CASANOVA HERE 436 00:17:44,664 --> 00:17:48,201 ABOUT THE TIME I KICKED HIS BUTT INTO NEXT WEEK. 437 00:17:48,235 --> 00:17:49,202 Eli: WHAT? 438 00:17:49,236 --> 00:17:51,371 YOU KNOW WHAT, MAYBE WE COULD JUST TALK TO YOU. 439 00:17:51,404 --> 00:17:54,407 Don: IS HE OK? HE JUST NEEDS A MINUTE. 440 00:17:54,441 --> 00:17:55,208 [SIGHS] 441 00:17:55,242 --> 00:17:57,110 I DIDN'T WANT TO TELL YOU THIS, ELI, 442 00:17:57,144 --> 00:18:01,748 BUT I CAUGHT DON AND YOUR MOTHER... 443 00:18:01,781 --> 00:18:04,417 [SIGHS] UP AT THE LAKE HOUSE. 444 00:18:04,451 --> 00:18:07,387 I CONFRONTED HIM. IT GOT PRETTY UGLY. 445 00:18:07,420 --> 00:18:09,356 [TIRES SCREECH] 446 00:18:09,389 --> 00:18:10,857 WHAT'S WRONG WITH YOU, HUH? RAY. 447 00:18:10,890 --> 00:18:13,260 WHY WOULD YOU DO THIS TO ME, HUH? 448 00:18:13,293 --> 00:18:15,362 WHY? RAY! 449 00:18:15,395 --> 00:18:16,296 RAY! RELAX. 450 00:18:16,329 --> 00:18:18,465 WHAT'S WRONG-- [GRUNTS] 451 00:18:22,302 --> 00:18:29,108 Ray: SO GO ON, ASK HIM HOW HE GOT THAT SCAR ON HIS HAND. 452 00:18:30,410 --> 00:18:32,145 MOM? 453 00:18:32,945 --> 00:18:35,648 MY MOM? 454 00:18:35,682 --> 00:18:37,617 WHAT--WHAT ABOUT HER? 455 00:18:37,650 --> 00:18:39,386 ARE YOU TWO OK? 456 00:18:39,419 --> 00:18:42,155 YOU KNOW WHAT, THIS IS GONNA BE INCREDIBLY AWKWARD, 457 00:18:42,189 --> 00:18:45,325 BUT I THINK ELI HERE HAS SOME QUESTIONS. 458 00:18:45,358 --> 00:18:47,527 COME ON. COME ON, SIT DOWN. 459 00:18:48,495 --> 00:18:49,896 YOU AND MY DAD GOT IN SOME BIG FIGHT, RIGHT? 460 00:18:49,929 --> 00:18:53,200 THAT'S HOW YOU GOT THAT SCAR ON YOUR HAND, RIGHT? 461 00:18:53,233 --> 00:18:54,467 HOW DO YOU KNOW THAT? 462 00:18:54,501 --> 00:18:55,702 DID RAY TELL YOU? 463 00:18:55,735 --> 00:18:57,437 WHY DON'T YOU? 464 00:18:57,470 --> 00:19:00,373 ELI, YOUR DAD WAS A GOOD MAN. 465 00:19:00,407 --> 00:19:03,176 AND HE LOVED YOUR MOTHER TO A FAULT. 466 00:19:03,210 --> 00:19:05,212 TO A FAULT? 467 00:19:05,945 --> 00:19:07,447 WELL, HE WAS JEALOUS. 468 00:19:07,480 --> 00:19:09,916 AND WHILE RAY AND ANNE WERE BUILDING UP THE BUSINESS, 469 00:19:09,949 --> 00:19:12,585 HE GOT IN HIS HEAD THAT SOMETHING 470 00:19:12,619 --> 00:19:14,821 WAS GOING ON BETWEEN YOUR MOTHER AND ME. 471 00:19:14,854 --> 00:19:17,390 WAS THERE SOMETHING GOING ON? 472 00:19:18,791 --> 00:19:21,628 I LET IT GO A LONG TIME AGO. 473 00:19:21,661 --> 00:19:22,595 AND YOU SHOULD, TOO. 474 00:19:22,629 --> 00:19:23,863 JUST LET THEM REST IN PEACE. 475 00:19:23,896 --> 00:19:25,865 YEAH, THE THING IS THEY CAN'T. 476 00:19:25,898 --> 00:19:28,801 LOOK, I KNOW THAT YOU'RE GONNA FIND THIS HARD TO BELIEVE, 477 00:19:28,835 --> 00:19:30,470 BUT I HAVE A GIFT. 478 00:19:30,503 --> 00:19:31,304 AND SO DOES ELI. 479 00:19:31,338 --> 00:19:34,474 I CAN SEE GHOSTS AND HE CAN HEAR THEM. 480 00:19:34,507 --> 00:19:36,909 MY PARENTS SPIRITS ARE STILL HERE. 481 00:19:36,943 --> 00:19:37,810 THEY CAN'T MOVE ON 482 00:19:37,844 --> 00:19:40,380 UNTIL WE CLEAR UP WHAT REALLY HAPPENED. 483 00:19:42,482 --> 00:19:48,421 LOOK, I KNOW WHAT HAPPENS TO A PERSON WHEN THEY'RE GRIEVING. 484 00:19:48,455 --> 00:19:49,822 YES, BUT IT'S-- IT'S NOT THAT. 485 00:19:49,856 --> 00:19:52,492 LOOK, YESTERDAY I TOUCHED THAT SCREEN DOOR 486 00:19:52,525 --> 00:19:54,461 AND I SAW RAY AT THE LAKE HOUSE. 487 00:19:54,494 --> 00:19:58,898 AND THEN YOUR WIFE CALLING YOU WITH A BUNCH OF EXCUSES. 488 00:19:58,931 --> 00:19:59,532 Eli: WEARING THIS. 489 00:19:59,566 --> 00:20:01,634 WILL YOU TWO LISTEN TO ME? 490 00:20:01,668 --> 00:20:03,303 EVELYN ADMITTED IT. 491 00:20:03,336 --> 00:20:04,404 HE'S LYING. 492 00:20:04,437 --> 00:20:06,239 MOM ADMITTED IT? 493 00:20:06,273 --> 00:20:10,477 THAT'S BETWEEN YOUR PARENTS. 494 00:20:10,977 --> 00:20:12,044 AND WITH ALL DUE RESPECT, MELINDA, 495 00:20:12,078 --> 00:20:14,481 I DON'T KNOW WHAT SOME SCREEN DOOR MAY HAVE TOLD YOU, 496 00:20:14,514 --> 00:20:18,651 BUT I'M TELLING YOU, DON'T DREDGE UP THE PAST. 497 00:20:18,685 --> 00:20:20,720 TOO LATE FOR THAT. 498 00:20:20,753 --> 00:20:23,022 GOOD-BYE. 499 00:20:23,055 --> 00:20:26,759 YOU TWO ARE PATHETIC. 500 00:20:26,793 --> 00:20:28,661 LOOK, I DON'T KNOW WHO HAD AN AFFAIR 501 00:20:28,695 --> 00:20:30,530 WITH WHATEVER OR WHOEVER. 502 00:20:30,563 --> 00:20:31,598 IT'S ALL T.M.I. 503 00:20:31,631 --> 00:20:34,734 I MEAN, WHAT'S NEXT, CAR KEY PARTIES, WIFE SWAPPING? 504 00:20:34,767 --> 00:20:35,702 HMM, MAYBE. 505 00:20:35,735 --> 00:20:37,570 SOMEBODY'S LYING. AND WHOEVER WAS CHEATING-- 506 00:20:37,604 --> 00:20:41,541 I KNOW, I KNOW. CASEY COULD STILL BE MY SISTER. 507 00:20:41,574 --> 00:20:44,311 BUT ONLY BY HALF. 508 00:20:45,645 --> 00:20:47,447 YOU SLEEP, LITTLE BABY. 509 00:20:47,480 --> 00:20:51,351 WE'VE GOT TO HELP YOUR UNCLE ELI. 510 00:20:51,384 --> 00:21:01,428 WHERE DID YOU SEE THAT RED SHAPE? 511 00:21:01,428 --> 00:21:11,438 WHERE DID YOU SEE THAT RED SHAPE? 512 00:21:22,815 --> 00:21:24,551 YOU KNOW, YOU'RE A REALLY GOOD FRIEND. 513 00:21:24,584 --> 00:21:26,753 THANKS FOR CALLING. 514 00:21:26,786 --> 00:21:28,020 THAT WAS DELIA. 515 00:21:28,054 --> 00:21:31,458 THEY WERE GONNA TAKE THE RED EYE AFTER THEIR COUSIN'S WEDDING, 516 00:21:31,491 --> 00:21:32,759 BUT I CONVINCED HER NOT TO. 517 00:21:32,792 --> 00:21:36,663 OK, YOU HAVE THE LOOK. I'M SCARED. 518 00:21:36,696 --> 00:21:39,332 I'VE GOT SOME NOT SO GOOD NEWS. 519 00:21:39,366 --> 00:21:41,901 GIVE ME A SECOND. 520 00:21:42,369 --> 00:21:43,503 OK, HIT ME. 521 00:21:43,536 --> 00:21:46,739 ALL RIGHT. FIRST OFF, AIDEN'S DRAWING IS NOT A STOP SIGN, 522 00:21:46,773 --> 00:21:48,841 IT IS A BATHROOM TILE COVERED IN BLOOD. 523 00:21:48,875 --> 00:21:50,777 THE CORONER SAID MOM DIED OF AN ANEURYSM 524 00:21:50,810 --> 00:21:51,811 AND HIT HER HEAD ON THE SINK WHEN SHE FELL. 525 00:21:51,844 --> 00:21:54,747 YEAH, I KNOW, BUT I HAD A VISION ABOUT HER DEATH, 526 00:21:54,781 --> 00:21:56,015 AND SHE WASN'T ALONE. 527 00:21:56,048 --> 00:21:56,816 SHE WASN'T? 528 00:21:56,849 --> 00:21:58,751 WHOEVER IT WAS, THEY JUST LEFT HER. 529 00:21:58,785 --> 00:22:01,521 YOU MEAN WITHOUT HELPING HER OR EVEN CALLING AN AMBULANCE? 530 00:22:01,554 --> 00:22:02,489 WELL, AFTER THEY CLEANED UP. 531 00:22:02,522 --> 00:22:05,525 AND THERE WAS CANDLES AND FLOWERS IN THE TUB. 532 00:22:05,558 --> 00:22:06,826 OH, MY GOD. 533 00:22:06,859 --> 00:22:08,461 THE AFFAIR WAS STILL GOING ON. 534 00:22:08,495 --> 00:22:09,696 DON WAS TRYING TO COVER IT UP. 535 00:22:09,729 --> 00:22:12,699 I DIDN'T SEE HIS FACE, BUT WHOEVER IT WAS WAS WEARING GLOVES. 536 00:22:12,732 --> 00:22:14,734 LIKE THEY WERE CLEANING UP A CRIME SCENE? 537 00:22:14,767 --> 00:22:15,868 SHE DIED OF NATURAL CAUSES. 538 00:22:15,902 --> 00:22:17,804 YEAH, I KNOW, BUT MAYBE THEY FOUGHT 539 00:22:17,837 --> 00:22:18,771 AND THAT TRIGGERED AN ANEURYSM. 540 00:22:18,805 --> 00:22:21,408 OR MAYBE HE DIDN'T EVEN KILL HER, 541 00:22:21,441 --> 00:22:23,843 BUT HE JUST, YOU KNOW, PANICKED AFTERWARDS. 542 00:22:23,876 --> 00:22:24,677 WAIT A MINUTE. WAIT. 543 00:22:24,711 --> 00:22:26,813 WHAT MAKES YOU THINK IT WASN'T MY DAD? 544 00:22:26,846 --> 00:22:27,647 I MEAN, THEY WERE MARRIED. 545 00:22:27,680 --> 00:22:30,517 AND EVEN THOUGH IT MAKES MY EYES BLEED 546 00:22:30,550 --> 00:22:32,018 TO THINK THAT THEY WENT UP THERE TO-- 547 00:22:32,051 --> 00:22:35,922 YEAH, BUT WHY WOULD YOUR DAD CLEAN UP? 548 00:22:38,458 --> 00:22:39,626 UNLESS... 549 00:22:39,659 --> 00:22:41,761 OH, NO. 550 00:22:41,794 --> 00:22:42,595 INCOMING. 551 00:22:42,629 --> 00:22:43,730 WHAT IF HE KNEW IT WAS STILL GOING ON 552 00:22:43,763 --> 00:22:45,865 AND HE WENT TO CONFRONT HER? 553 00:22:46,198 --> 00:22:50,670 ARE YOU SUGGESTING THAT MY DAD HAD SOMETHING TO DO WITH HER DEATH? 554 00:22:50,703 --> 00:22:51,938 THAT'S CRAZY. 555 00:22:51,971 --> 00:22:54,941 THERE'S GOT TO BE SOME REASON THAT SHE DOESN'T WANT TO SEE HIM. 556 00:22:54,974 --> 00:22:56,943 BUT IF HE DID DO IT, WHY DOES HE WANT TO SEE HER? 557 00:22:56,976 --> 00:22:59,111 [CELL PHONE RINGS] 558 00:22:59,145 --> 00:22:59,879 IT'S CASEY. 559 00:22:59,912 --> 00:23:01,448 SHE MUST HAVE CALLED A DOZEN TIMES. 560 00:23:01,481 --> 00:23:02,915 YOU'RE GONNA HAVE TO TALK TO HER EVENTUALLY. 561 00:23:02,949 --> 00:23:04,784 NOT UNTIL I FIND OUT WHO'S OUR DADDY. 562 00:23:04,817 --> 00:23:08,821 AND NOW THANKS TO YOU, WHETHER OR NOT HE'S A MURDERER. 563 00:23:09,856 --> 00:23:10,890 [CHEERING ON TELEVISION] 564 00:23:10,923 --> 00:23:11,724 TV Announcer: IT'S THE BOTTOM OF THE EIGHTH INNING. 565 00:23:11,758 --> 00:23:14,060 AND SO FAR IT'S BEEN A VERY TIGHT GAME. 566 00:23:14,093 --> 00:23:15,928 DAD? 567 00:23:15,962 --> 00:23:16,696 ARE YOU HERE? 568 00:23:16,729 --> 00:23:19,966 2 OUTS WITH A RUNNER ON FIRST BASE. 569 00:23:19,999 --> 00:23:21,501 LOOK, IT'S YOUR FUNERAL TODAY. 570 00:23:21,534 --> 00:23:23,903 YOU WANT TO BE BURIED IN PEACE, RIGHT? 571 00:23:23,936 --> 00:23:24,537 HITTING .342... 572 00:23:24,571 --> 00:23:25,905 COME ON, DAD, TALK TO ME. 573 00:23:25,938 --> 00:23:27,373 [RAY SIGHS] [TV TURNS OFF] 574 00:23:27,406 --> 00:23:32,712 OK, BUT I JUST DON'T WANT TO HEAR ANY MORE OF YOUR COCKAMAMIE THEORIES, OK? 575 00:23:35,047 --> 00:23:36,883 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT MOM AND DON. 576 00:23:36,916 --> 00:23:40,086 IS THAT WHY YOU'VE BEEN TRYING TO KEEP ME AND CASEY APART, 577 00:23:40,119 --> 00:23:42,455 BECAUSE YOU'RE NOT SURE THAT YOU'RE MY FATHER? 578 00:23:42,489 --> 00:23:45,525 HONESTLY, I DON'T KNOW. 579 00:23:45,558 --> 00:23:48,895 WELL, THAT EXPLAINS WHY YOU'VE ALWAYS BEEN SO HARD ON ME. 580 00:23:48,928 --> 00:23:50,730 OH, COME ON, DON'T SHRINK ME, BOY. 581 00:23:50,763 --> 00:23:53,600 I RAISED YOU THE SAME WAY AS MY OLD MAN RAISED ME. 582 00:23:53,633 --> 00:23:56,202 WHEN DID YOU FIND OUT ABOUT DON AND MOM? 583 00:23:56,235 --> 00:23:57,904 YEARS AGO. 584 00:23:57,937 --> 00:23:59,572 IT WAS BEFORE YOU WERE BORN. 585 00:23:59,606 --> 00:24:01,974 MOM SAID SHE BROKE IT OFF? 586 00:24:02,008 --> 00:24:03,943 YEAH. I FORGAVE HER. 587 00:24:03,976 --> 00:24:08,214 I NEED TO ASK YOU ABOUT THE NIGHT SHE DIED. 588 00:24:08,247 --> 00:24:11,050 I TOLD YOU. 589 00:24:11,083 --> 00:24:11,951 [SIGHS] 590 00:24:11,984 --> 00:24:15,221 BUSYBODY MRS. PILNICK CALLED THE CARETAKER 591 00:24:15,254 --> 00:24:17,557 AND SAID SHE SAW THE LIGHTS ON 592 00:24:17,590 --> 00:24:21,060 AND MOM'S CAR PARKED OUT FRONT. 593 00:24:21,093 --> 00:24:26,132 SO HE CALLED ME AND I DROVE UP THERE. 594 00:24:26,165 --> 00:24:30,136 AND... 595 00:24:30,169 --> 00:24:31,504 I FOUND HER. 596 00:24:31,538 --> 00:24:35,241 SHE WAS JUST LYING THERE. 597 00:24:35,274 --> 00:24:37,944 [CLEARS THROAT] 598 00:24:37,977 --> 00:24:39,011 AND THEN WHAT? 599 00:24:39,045 --> 00:24:41,581 YOU CLEANED UP THE FLOWERS AND CANDLES 600 00:24:41,614 --> 00:24:43,516 SO I WOULDN'T FIND OUT ABOUT MOM AND RAY? 601 00:24:43,550 --> 00:24:45,017 WHOA, WHAT CANDLES AND FLOWERS? 602 00:24:45,051 --> 00:24:47,787 DAD, COME ON. MAYBE YOU WERE TRYING TO PROTECT HER REPUTATION. 603 00:24:47,820 --> 00:24:49,021 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 604 00:24:49,055 --> 00:24:51,057 MELINDA, SHE HAD A VISION. 605 00:24:51,090 --> 00:24:51,958 AND IN THE VISION-- 606 00:24:51,991 --> 00:24:53,993 YOU MEAN ABOUT THE NIGHT YOUR MOTHER DIED? 607 00:24:54,026 --> 00:24:56,929 OK, YOU TWO, ENOUGH. 608 00:24:56,963 --> 00:24:57,730 EVELYN? 609 00:24:57,764 --> 00:25:00,900 WELL, YOU ARE A SIGHT FOR DEAD EYES. 610 00:25:00,933 --> 00:25:02,001 WHERE HAVE YOU BEEN? 611 00:25:02,034 --> 00:25:03,903 MOM? IT'S REALLY YOU? 612 00:25:03,936 --> 00:25:04,837 IT'S ME. 613 00:25:04,871 --> 00:25:07,707 I'M SO SORRY TO BARGE IN ON YOU LIKE THIS, 614 00:25:07,740 --> 00:25:09,041 BUT REALLY, WHAT'S THE POINT 615 00:25:09,075 --> 00:25:10,142 OF DREDGING ALL THIS UP? 616 00:25:10,176 --> 00:25:11,043 IT WAS SO LONG AGO. 617 00:25:11,077 --> 00:25:14,046 WHAT'S ALL THIS ABOUT CANDLES AND FLOWERS? 618 00:25:14,080 --> 00:25:15,615 AT MY FUNERAL? HOW NICE. 619 00:25:15,648 --> 00:25:16,983 [GASPS] GOT TO GO. 620 00:25:17,016 --> 00:25:18,250 NO, YOU STAY PUT. 621 00:25:18,284 --> 00:25:20,186 WAIT A MINUTE. 622 00:25:20,219 --> 00:25:21,754 CANDLES AND FLOWERS. 623 00:25:21,788 --> 00:25:24,223 IT WAS JUST LIKE THE FIRST TIME 624 00:25:24,256 --> 00:25:26,025 THAT I CAUGHT YOU TWO UP THERE. 625 00:25:26,058 --> 00:25:26,926 PLEASE, I'M BEGGING YOU. 626 00:25:26,959 --> 00:25:29,796 DON AND ANNE GOT OVER IT. WE SHOULD, TOO. 627 00:25:29,829 --> 00:25:30,863 ANNE KNEW ABOUT IT? 628 00:25:30,897 --> 00:25:32,164 NONE OF IT WAS EASY. 629 00:25:32,198 --> 00:25:34,200 THAT SNAKE WAS WITH YOU THE NIGHT YOU DIED? 630 00:25:34,233 --> 00:25:35,702 AND YOU'RE STILL PROTECTING HIM? 631 00:25:35,735 --> 00:25:37,103 HONESTLY, IT ISN'T LIKE THAT. 632 00:25:37,136 --> 00:25:38,270 WHAT IS IT LIKE THEN? 633 00:25:38,304 --> 00:25:41,207 WE'LL TALK WHEN YOU CALM DOWN. 634 00:25:41,240 --> 00:25:42,208 EVELYN! 635 00:25:42,241 --> 00:25:43,342 YOU COME BACK HERE! 636 00:25:43,375 --> 00:25:44,811 STOP FIGHTING! 637 00:25:44,844 --> 00:25:46,045 I'M SURE IT WAS JUST-- 638 00:25:46,078 --> 00:25:46,779 NO, NO, NO. 639 00:25:46,813 --> 00:25:47,947 YOU'RE STILL HANGING AROUND, HUH, 640 00:25:47,980 --> 00:25:49,048 JUST WAITING FOR HIM. 641 00:25:49,081 --> 00:25:54,253 THE MAN WHO LEFT YOU FOR DEAD ON THE BATHROOM FLOOR. 642 00:25:55,154 --> 00:25:56,088 FINE. 643 00:25:56,122 --> 00:26:01,093 YOU WANT YOUR PRECIOUS DON? 644 00:26:01,127 --> 00:26:04,163 I'LL BRING HIM TO YOU. 645 00:26:04,897 --> 00:26:06,599 [WIND BLOWS] 646 00:26:06,633 --> 00:26:07,800 DAD. 647 00:26:07,834 --> 00:26:10,036 WAIT! 648 00:26:24,083 --> 00:26:26,118 ANNE? 649 00:26:37,363 --> 00:26:38,765 OOH! 650 00:26:38,798 --> 00:26:40,633 AHH. 651 00:26:46,739 --> 00:26:48,607 [KNIFE FLYING] 652 00:27:04,924 --> 00:27:07,226 [SINK GURGLES] 653 00:27:07,259 --> 00:27:10,663 [GASPS] 654 00:27:14,466 --> 00:27:17,670 PLEASE FORGIVE ME. 655 00:27:17,704 --> 00:27:20,206 I NEVER MEANT TO HURT YOU. 656 00:27:25,211 --> 00:27:25,878 [KNOCKS ON DOOR] 657 00:27:25,912 --> 00:27:27,146 MY DAD WAS SHOCKED TO FIND OUT 658 00:27:27,179 --> 00:27:28,214 THE AFFAIR WAS STILL GOING ON. 659 00:27:28,247 --> 00:27:29,816 SO HE WASN'T THE ONE WHO CLEANED UP. 660 00:27:29,849 --> 00:27:32,719 Melinda: OK, SO WE'RE BACK TO DON. 661 00:27:32,752 --> 00:27:35,154 HERE ME OUT. IT COULDN'T HAVE BEEN MRS. PILNICK 662 00:27:35,187 --> 00:27:36,222 WHO CALLED THE CARETAKER. 663 00:27:36,255 --> 00:27:38,157 WHO'S MRS. PILNICK? 664 00:27:38,190 --> 00:27:39,058 THE LAKE BUSYBODY. 665 00:27:39,091 --> 00:27:42,028 DAD SAID THAT SHE HAD CALLED THE CARETAKER 666 00:27:42,061 --> 00:27:44,797 WHO CALLED HIM THE NIGHT MOM DIED. 667 00:27:44,831 --> 00:27:45,698 BUT THAT WAS IN NOVEMBER. 668 00:27:45,732 --> 00:27:47,333 AND MRS. PILNICK SPENT THE WINTERS IN BOCA. 669 00:27:47,366 --> 00:27:52,038 SO SOMEBODY MUST HAVE PRETENDED TO BE HER ON THE PHONE. 670 00:27:52,071 --> 00:27:53,105 A WOMAN. 671 00:27:53,139 --> 00:27:57,777 WAIT A MINUTE. THERE'S A BLONDE IN AIDEN'S DRAWING. 672 00:27:57,810 --> 00:27:59,245 IT'S ANNE. 673 00:27:59,278 --> 00:28:00,279 MOM SAID SHE KNEW. 674 00:28:00,312 --> 00:28:03,750 OK, WELL, DID SHE KNOW THAT THEY STARTED UP AGAIN? 675 00:28:03,783 --> 00:28:04,683 MAKES SENSE. 676 00:28:04,717 --> 00:28:06,452 SHE COULD HAVE WENT UP THERE TO CONFRONT MOM. 677 00:28:06,485 --> 00:28:08,220 SO THEY FOUGHT, THERE WAS A STRUGGLE, 678 00:28:08,254 --> 00:28:11,891 AND THAT BROUGHT ON THE ANEURYSM. 679 00:28:12,959 --> 00:28:13,726 UH-OH. 680 00:28:13,760 --> 00:28:16,328 I DON'T THINK MY DAD GOT THAT UPDATE. 681 00:28:16,362 --> 00:28:17,764 WHAT? WHAT IS IT? 682 00:28:17,797 --> 00:28:19,799 LOOKS LIKE HE MIGHT HAVE HURT DON. 683 00:28:19,832 --> 00:28:21,500 THERE'S BLOOD AND--OH. 684 00:28:21,533 --> 00:28:22,501 BLOOD? 685 00:28:22,534 --> 00:28:24,403 YEAH. 686 00:28:24,436 --> 00:28:26,405 STRAWBERRY. 687 00:28:26,438 --> 00:28:27,874 IT'S JAM. 688 00:28:27,907 --> 00:28:28,775 [CAR HORN HONKS] 689 00:28:28,808 --> 00:28:31,410 SOMEBODY'S HERE. I GOTTA GO. 690 00:28:31,443 --> 00:28:33,379 WAIT-- 691 00:28:34,546 --> 00:28:36,382 ELI, WHAT ARE YOU DOING HERE? 692 00:28:36,415 --> 00:28:38,785 OH, UH, JUST LOOKING FOR YOUR PARENTS. 693 00:28:38,818 --> 00:28:39,451 THEY'RE NOT HERE. 694 00:28:39,485 --> 00:28:40,887 ARE YOU SURE? LET ME JUST-- 695 00:28:40,920 --> 00:28:41,921 POSITIVE. YEAH. 696 00:28:41,954 --> 00:28:45,324 OH. WELL, THEY DIDN'T ANSWER THEIR PHONES, EITHER, 697 00:28:45,357 --> 00:28:46,525 WHICH IS TYPICAL. 698 00:28:46,558 --> 00:28:48,360 THEY MUST HAVE GONE OUT FOR BREAKFAST BEFORE THE FUNERAL. 699 00:28:48,394 --> 00:28:50,930 HOPEFULLY NOT A PLACE WITH KNIVES. 700 00:28:50,963 --> 00:28:51,764 WHAT? 701 00:28:51,798 --> 00:28:55,067 ELI, WHAT--WHY ARE YOU ACTING SO WEIRD? 702 00:28:55,101 --> 00:28:59,438 SORRY, I JUST HAVE TO GIVE A EULOGY 703 00:28:59,471 --> 00:29:02,074 THAT I HAVEN'T WRITTEN YET. 704 00:29:02,108 --> 00:29:03,042 [SIGHS] 705 00:29:03,075 --> 00:29:03,976 YEAH, I THOUGHT YOU WANTED MY HELP WITH THAT. 706 00:29:04,010 --> 00:29:07,146 YOU KNOW, I'VE BEEN CALLING AND TEXTING YOU. 707 00:29:07,179 --> 00:29:08,948 DID I DO SOMETHING WRONG? 708 00:29:08,981 --> 00:29:10,783 NO, OF COURSE NOT. NO, NO. 709 00:29:10,817 --> 00:29:13,319 GOD, I'M--I'M SUCH A DITZ. 710 00:29:13,352 --> 00:29:15,187 HERE YOU ARE GOING THROUGH SOMETHING SO MAJOR 711 00:29:15,221 --> 00:29:18,524 AND I'M BEING ALL SELFISH AND MAKING IT ABOUT ME. 712 00:29:18,557 --> 00:29:19,591 SORRY. 713 00:29:19,625 --> 00:29:22,228 I MUST HAVE MISREAD YOU THE OTHER DAY, THAT'S ALL. 714 00:29:22,261 --> 00:29:25,264 AND BESIDES, WE HAVE TOO MUCH HISTORY. 715 00:29:25,297 --> 00:29:26,332 RIGHT? 716 00:29:26,365 --> 00:29:28,267 I MEAN, WE'RE PRACTICALLY BROTHER AND SISTER, SO. 717 00:29:28,300 --> 00:29:29,435 YEAH, NO. 718 00:29:29,468 --> 00:29:32,805 TRUST ME, I'M REALLY NOT TRYING TO THINK OF YOU THAT WAY. 719 00:29:32,839 --> 00:29:35,842 UM, ANYWAY, WE'RE LATE. WE SHOULD GO. 720 00:29:35,875 --> 00:29:37,944 I'LL DRIVE. LET'S... 721 00:29:47,219 --> 00:29:49,889 AH, IT'S HIS VOICEMAIL AGAIN. WHERE IS HE? 722 00:29:49,922 --> 00:29:51,423 MAYBE HE FOUND HIS PARENTS AGAIN. 723 00:29:51,457 --> 00:29:52,191 HOPEFULLY CASEY'S. 724 00:29:52,224 --> 00:29:54,493 I GUESS RAY DID SOMETHING DRASTIC. 725 00:29:54,526 --> 00:29:55,928 I CHECKED ALL THE EMERGENCY ROOMS 726 00:29:55,962 --> 00:29:56,963 AND THE LOCAL HOSPITALS. 727 00:29:56,996 --> 00:29:57,997 NEITHER PARENT WERE ADMITTED. 728 00:29:58,030 --> 00:30:00,032 DID YOU CHECK THE MORGUES? 729 00:30:00,066 --> 00:30:02,902 OOH, FINALLY. 730 00:30:02,935 --> 00:30:03,602 HEY. 731 00:30:03,635 --> 00:30:06,005 ARE THEY HERE? WHO, MY PARENTS? 732 00:30:06,038 --> 00:30:07,874 YEAH. 733 00:30:07,907 --> 00:30:10,109 UH, I HAVEN'T-- I HAVEN'T SEEN THEM YET. 734 00:30:10,142 --> 00:30:10,943 ANY OF THEM. 735 00:30:10,977 --> 00:30:13,279 OK, NOW I'M WORRIED. 736 00:30:13,312 --> 00:30:14,146 YOU AND ME BOTH. 737 00:30:14,180 --> 00:30:16,983 WE COME HERE TODAY TO HONOR RAYMOND JAMES 738 00:30:17,016 --> 00:30:20,887 AS HE JOINS HIS WIFE EVELYN IN ETERNAL PEACE. 739 00:30:20,920 --> 00:30:22,321 [SCOFFS] WE SHOULD BE SO LUCKY. 740 00:30:22,354 --> 00:30:29,028 THEIR BELOVED SON ELI HAS ASKED TO SAY A FEW WORDS. ELI? 741 00:30:39,071 --> 00:30:44,276 UM, WHAT CAN I SAY ABOUT MY DAD? 742 00:30:44,310 --> 00:30:49,348 EXCEPT THAT HE WAS LARGER THAN LIFE. 743 00:30:49,381 --> 00:30:57,056 ESPECIALLY WHEN IT CAME TO THE WAY HE LOVED MY MOM. 744 00:30:59,926 --> 00:31:05,431 UH, YOU ALL KNOW MY DAD WAS A LITTLE CRAZY. 745 00:31:05,464 --> 00:31:07,433 LOVE CAN DO THAT TO A PERSON SOMETIMES. 746 00:31:07,466 --> 00:31:12,972 IT CAN MAKE A PERSON DO REALLY STUPID THINGS. 747 00:31:13,005 --> 00:31:14,373 BUT LOVE CAN BE A PAIN, TOO, 748 00:31:14,406 --> 00:31:20,112 BECAUSE, YOU KNOW, WE CAN'T CHOOSE WE FALL IN LOVE WITH. 749 00:31:21,080 --> 00:31:22,581 THE HEART JUST GOES WHERE IT GOES 750 00:31:22,614 --> 00:31:26,185 AND IT'S NOT ALWAYS A RECIPE FOR HAPPINESS. 751 00:31:26,218 --> 00:31:28,254 Ray: YOU'VE GOT A HELL OF A NERVE, DON, 752 00:31:28,287 --> 00:31:30,122 SHOWING YOUR SORRY FACE AT MY FUNERAL. 753 00:31:30,156 --> 00:31:33,025 AAH! JEEZ! 754 00:31:33,725 --> 00:31:37,063 [ALL MURMURING] 755 00:31:37,096 --> 00:31:38,030 GAH! AAH! 756 00:31:38,064 --> 00:31:39,966 Casey: MY GOD. 757 00:31:40,299 --> 00:31:41,467 I'M OVERCOME. 758 00:31:41,500 --> 00:31:43,435 DAD, WHAT HAPPENED? DON, ARE YOU OK? 759 00:31:43,469 --> 00:31:46,038 YOU TELL HIM I'M JUST GETTING WARMED UP. 760 00:31:46,072 --> 00:31:48,240 STOP IT! 761 00:31:49,741 --> 00:31:52,144 JIM, COULD YOU JUST STALL? 762 00:31:52,178 --> 00:31:54,513 YEAH. 763 00:31:55,014 --> 00:31:56,949 YOU GUYS, FOLLOW ME. 764 00:31:57,183 --> 00:31:59,385 WE'LL BE RIGHT BACK. 765 00:31:59,418 --> 00:32:00,619 THANK YOU. 766 00:32:00,652 --> 00:32:01,853 LET'S GO. 767 00:32:01,887 --> 00:32:04,423 Don: OK, SO I DIDN'T BELIEVE YOU ABOUT ALL THIS GHOST STUFF, 768 00:32:04,456 --> 00:32:07,559 BUT I SWEAR, RAY'S BEEN TRYING TO KILL ME ALL MORNING. 769 00:32:07,593 --> 00:32:11,563 A GHOST? DAD, WHAT'S GOING ON? 770 00:32:11,597 --> 00:32:13,365 MAKE IT STOP, PLEASE. 771 00:32:13,399 --> 00:32:14,400 YOU CAN DO THAT, RIGHT? 772 00:32:14,433 --> 00:32:16,702 I CAN TRY. I MEAN, RAY IS WITH US. 773 00:32:16,735 --> 00:32:17,836 WHAT? 774 00:32:17,869 --> 00:32:21,207 CASE, LOOK, MELINDA CAN SEE GHOSTS AND I CAN HEAR THEM. 775 00:32:21,240 --> 00:32:22,741 AND I KNOW THIS SOUNDS CRAZY, 776 00:32:22,774 --> 00:32:24,543 BUT MY PARENTS ARE STUCK HERE 777 00:32:24,576 --> 00:32:27,579 BECAUSE YOU AND I MIGHT BE RELATED. 778 00:32:27,613 --> 00:32:29,548 IS EVELYN HERE, TOO? 779 00:32:29,581 --> 00:32:31,050 SHE IS NOW. 780 00:32:31,083 --> 00:32:32,985 WELL, IT'S ABOUT DAMN TIME. 781 00:32:33,019 --> 00:32:34,020 I HAVEN'T BEEN LOSING MY MIND. 782 00:32:34,053 --> 00:32:37,156 SHE REALLY HAS BEEN HAUNTING ME ALL THESE YEARS. 783 00:32:37,189 --> 00:32:39,091 YEAH, BECAUSE YOU LEFT HER FOR DEAD. 784 00:32:39,125 --> 00:32:40,426 OR MAYBE YOU EVEN CAUSED HER DEATH 785 00:32:40,459 --> 00:32:42,261 WHEN YOU CONFRONTED HER ABOUT THE AFFAIR. 786 00:32:42,294 --> 00:32:44,330 NO, NO. ELI, STOP IT, PLEASE. 787 00:32:44,363 --> 00:32:45,697 YOU HAVE IT ALL WRONG. 788 00:32:45,731 --> 00:32:47,166 AFFAIR? 789 00:32:47,199 --> 00:32:49,735 WILL SOMEBODY PLEASE TELL ME WHAT'S GOING ON? 790 00:32:49,768 --> 00:32:50,769 I TOLD YOU TO LEAVE IT ALONE. 791 00:32:50,802 --> 00:32:52,638 YOU SEE THE MESS YOU'VE MADE. 792 00:32:52,671 --> 00:32:54,573 YOU DON'T EVEN DENY IT, DO YOU? 793 00:32:54,606 --> 00:32:55,441 HOW COULD YOU DO THAT? 794 00:32:55,474 --> 00:32:57,409 LEAVE HER ALONE. SHE DIDN'T DO ANYTHING. 795 00:32:57,443 --> 00:33:01,147 SHE HURT YOU, MOM. NO! SHE WAS... 796 00:33:01,180 --> 00:33:03,082 PROTECTING ME. 797 00:33:03,115 --> 00:33:06,152 PROTECTING YOU FROM WHAT? 798 00:33:07,486 --> 00:33:09,688 RAY. 799 00:33:09,721 --> 00:33:11,090 WHAT? 800 00:33:11,123 --> 00:33:13,792 I WAS UNFAITHFUL. 801 00:33:13,825 --> 00:33:17,196 BUT NOT WITH DON. 802 00:33:19,165 --> 00:33:20,132 EVELYN. 803 00:33:20,166 --> 00:33:22,734 WHAT ARE THEY SAYING? 804 00:33:23,169 --> 00:33:24,803 EVELYN'S CONFESSING. 805 00:33:24,836 --> 00:33:29,241 SHE WAS UNFAITHFUL, BUT NOT WITH DON. 806 00:33:30,176 --> 00:33:32,678 SHE'S TELLING THE TRUTH. 807 00:33:33,545 --> 00:33:35,814 I WAS PROTECTING HER. 808 00:33:35,847 --> 00:33:39,351 BECAUSE SHE DID HAVE AN AFFAIR. 809 00:33:41,720 --> 00:33:44,356 WITH ME. 810 00:33:56,168 --> 00:33:58,604 EVELYN. 811 00:33:59,105 --> 00:33:59,971 WHAT THE HELL IS... 812 00:34:00,005 --> 00:34:03,475 I'M SO SORRY YOU HAD TO FIND OUT LIKE THIS. 813 00:34:03,509 --> 00:34:06,712 I LIVED A LIFETIME OF GUILT AND SHAME. 814 00:34:06,745 --> 00:34:08,580 DEATH GAVE ME PERSPECTIVE. 815 00:34:08,614 --> 00:34:12,384 MY ONLY REGRET IS THAT I DECEIVED YOU. 816 00:34:12,418 --> 00:34:13,619 I COULDN'T LOVE YOU THE WAY YOU DESERVED-- 817 00:34:13,652 --> 00:34:16,722 NO, NO. [MUMBLES] THAT'S NOT POSSIBLE. 818 00:34:16,755 --> 00:34:20,759 NOW, LOOK, I CAUGHT YOU AND DON RED-HANDED. I MEAN... 819 00:34:20,792 --> 00:34:23,595 NO, BUT I JUST LET YOU THINK YOU DID. 820 00:34:23,629 --> 00:34:27,633 EVELYN WANTED RAY TO THINK THAT THE AFFAIR WAS WITH DON. 821 00:34:27,666 --> 00:34:32,638 MOM, IS THIS REAL? 822 00:34:32,671 --> 00:34:34,806 IT IS, SWEETIE. 823 00:34:34,840 --> 00:34:36,542 YEARS AGO, EVELYN AND I... 824 00:34:36,575 --> 00:34:43,482 WE'D GO UP TO THE LAKE HOUSE TO OPEN IT UP FOR THE SUMMER. 825 00:34:43,515 --> 00:34:45,351 ONE THING LED TO ANOTHER 826 00:34:45,384 --> 00:34:47,653 AND WE FELL IN LOVE. 827 00:34:47,686 --> 00:34:51,623 Melinda: AND THAT'S WHERE YOU WENT TO BE TOGETHER? 828 00:34:51,657 --> 00:34:53,625 THE NIGHT EVVY GAVE ME THAT NECKLACE, 829 00:34:53,659 --> 00:34:54,793 RAY SHOWED UP. 830 00:34:54,826 --> 00:34:59,131 I'M SORRY, DON. I'M STUCK AT THE SHOP A FEW MORE HOURS. 831 00:34:59,165 --> 00:34:59,865 [WATER RUNNING] 832 00:34:59,898 --> 00:35:02,668 THERE'S LASAGNA IN THE FREEZER. 833 00:35:05,471 --> 00:35:06,772 [RAY WHISTLING] 834 00:35:06,805 --> 00:35:08,807 IT WAS RAY COMING UP THE STEPS WHISTLING. 835 00:35:08,840 --> 00:35:11,577 RAY! BYE. 836 00:35:16,615 --> 00:35:18,517 Evelyn: RAY? 837 00:35:18,550 --> 00:35:27,559 Ray: EVVY? 838 00:35:27,593 --> 00:35:28,660 [CAR DOOR CLOSES] 839 00:35:28,694 --> 00:35:31,663 [ENGINE STARTS] 840 00:35:34,633 --> 00:35:37,269 Anne: IT ALL HAPPENED SO FAST. 841 00:35:37,303 --> 00:35:39,571 I SAW RAY IN MY REARVIEW MIRROR. 842 00:35:40,506 --> 00:35:42,941 AND ALL I SAW... 843 00:35:42,974 --> 00:35:44,876 ALL I SAW THEN WAS DON'S CAR. 844 00:35:44,910 --> 00:35:47,813 ANNE WAS DRIVING DON'S CAR. 845 00:35:47,846 --> 00:35:49,715 THAT'S WHY HE THOUGHT IT WAS HIM. 846 00:35:49,748 --> 00:35:50,849 AND I LET HIM THINK THAT. 847 00:35:50,882 --> 00:35:53,685 I COULD BARELY HANDLE THE TRUTH MYSELF. 848 00:35:53,719 --> 00:35:54,486 HOW COULD I EXPECT YOU TO? 849 00:35:54,520 --> 00:35:57,389 YEAH, BUT LOOK, DON NEVER DENIED IT. 850 00:35:57,423 --> 00:35:59,958 I MEAN, WHY THE HELL WOULD HE EVEN GO ALONG WITH IT? 851 00:35:59,991 --> 00:36:06,332 DON, MY FATHER WANTS TO KNOW WHY YOU LET HIM BELIEVE IT WAS YOU. 852 00:36:07,566 --> 00:36:11,603 IT'S BECAUSE YOU KNEW, DIDN'T YOU? 853 00:36:12,371 --> 00:36:13,505 I SUSPECTED. 854 00:36:13,539 --> 00:36:15,674 AND WHEN RAY ACCUSED ME, 855 00:36:15,707 --> 00:36:19,245 IT JUST ALL SORT OF MADE SENSE. 856 00:36:20,679 --> 00:36:23,382 BUT MY FAMILY WAS IMPORTANT THEN. 857 00:36:23,415 --> 00:36:27,486 AND THEY ARE NOW. 858 00:36:27,519 --> 00:36:29,421 I DIDN'T WANT TO LOSE YOU. 859 00:36:29,455 --> 00:36:32,358 I FELT THE SAME. 860 00:36:32,924 --> 00:36:34,426 SO WHEN EVVY DIED, 861 00:36:34,460 --> 00:36:36,628 I LET OUR SECRET DIE WITH HER. 862 00:36:36,662 --> 00:36:39,565 I DIDN'T WANT TO HURT ANYONE. 863 00:36:39,865 --> 00:36:40,632 NEITHER DID I, RAY. 864 00:36:40,666 --> 00:36:42,801 ESPECIALLY AFTER THE WAY YOU REACTED. 865 00:36:42,834 --> 00:36:44,436 WHAT'S GOING ON? WAS THAT DON'S CAR I SAW? 866 00:36:44,470 --> 00:36:47,673 I'D NEVER SEEN YOU SO ANGRY. 867 00:36:47,706 --> 00:36:50,242 AND EVEN WORSE, SO HURT. 868 00:36:50,276 --> 00:36:51,343 I'M SO SORRY. 869 00:36:51,377 --> 00:36:52,611 I DON'T UNDERSTAND. 870 00:36:52,644 --> 00:36:55,714 HOW DO YOU THINK I FEEL NOW? 871 00:36:56,615 --> 00:36:58,684 Melinda: YOU WERE THERE THE NIGHT EVELYN DIED. 872 00:36:58,717 --> 00:37:02,654 A FEW DAYS BEFORE I'D BROKEN IT OFF AGAIN. 873 00:37:02,688 --> 00:37:04,590 GAVE HER BACK THE NECKLACE. 874 00:37:04,623 --> 00:37:07,426 BUT THEN SHE CALLED ME FROM THE LAKE HOUSE 875 00:37:07,459 --> 00:37:08,527 AND I DROVE UP TO SEE HER. 876 00:37:08,560 --> 00:37:09,695 I KNEW I SHOULDN'T. 877 00:37:09,728 --> 00:37:11,463 THE THING IS, 878 00:37:11,497 --> 00:37:15,701 I DIED HOURS BEFORE SHE GOT THERE. 879 00:37:22,574 --> 00:37:25,611 I HIT MY HEAD ON THE SINK WHEN I FELL. 880 00:37:25,644 --> 00:37:26,244 Anne: EVVY! 881 00:37:26,278 --> 00:37:28,580 JUST LIKE THE CORONER SAID. 882 00:37:32,751 --> 00:37:34,786 EVVY. 883 00:37:34,820 --> 00:37:37,723 SHE DIDN'T HAVE A PULSE. 884 00:37:37,756 --> 00:37:38,757 HER SKIN WAS SO COLD. 885 00:37:38,790 --> 00:37:40,025 EVVY! OH, MY GOD. 886 00:37:40,058 --> 00:37:41,327 SHE WAS DEAD. NO! 887 00:37:41,360 --> 00:37:42,694 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED. 888 00:37:42,728 --> 00:37:44,796 I KNEW THAT IF ANYBODY FOUND HER LIKE THAT, 889 00:37:44,830 --> 00:37:46,732 WITH THE CANDLES AND THE FLOWERS... 890 00:37:46,765 --> 00:37:51,036 I PANICKED. I HID EVERYTHING. 891 00:37:57,876 --> 00:38:00,346 I HATED LEAVING YOU LIKE THAT, EVVY. 892 00:38:00,379 --> 00:38:04,049 I JUST DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 893 00:38:04,082 --> 00:38:07,553 PLEASE TELL HER I'D HAVE DONE THE SAME THING. 894 00:38:07,586 --> 00:38:08,454 I WAS DEAD. 895 00:38:08,487 --> 00:38:11,690 WHY PUT OUR FAMILIES THROUGH ANYMORE PAIN? 896 00:38:11,723 --> 00:38:13,459 SHE UNDERSTANDS 897 00:38:13,492 --> 00:38:14,626 WHY YOU DID THAT. 898 00:38:14,660 --> 00:38:18,497 NO WONDER YOU WERE SO UPSET WHEN SHE DIED. 899 00:38:18,530 --> 00:38:22,401 I THOUGHT I WAS PROTECTING HER. 900 00:38:22,434 --> 00:38:25,437 RAY AND ELI AND YOU, CASEY, AND DON. 901 00:38:25,471 --> 00:38:29,541 I CARRY THAT GUILT WITH ME EVERY DAY SINCE. 902 00:38:29,575 --> 00:38:31,477 BUT YOU CALLED THE CARETAKER 903 00:38:31,510 --> 00:38:32,811 SO THAT SOMEBODY WOULD FIND HER. 904 00:38:32,844 --> 00:38:34,613 I COULDN'T BEAR THE THOUGHT OF HER 905 00:38:34,646 --> 00:38:37,048 JUST LYING THERE DEAD LIKE THAT. 906 00:38:37,082 --> 00:38:42,988 SO OUR MARRIAGE WAS JUST SOME LIE? 907 00:38:43,489 --> 00:38:45,457 IT'S NOT THAT SIMPLE. 908 00:38:45,491 --> 00:38:46,892 I JUST... 909 00:38:46,925 --> 00:38:50,562 I COULDN'T CHANGE WHO I AM. 910 00:38:50,596 --> 00:38:53,031 WHAT IS IT? WHAT ARE THEY SAYING? 911 00:38:53,632 --> 00:38:56,735 THEY HAVE SOME STUFF TO FIGURE OUT. 912 00:38:56,768 --> 00:38:58,637 [SIGHS] 913 00:38:58,670 --> 00:39:00,572 SO DO WE. 914 00:39:01,973 --> 00:39:04,943 LET'S GO HOME. 915 00:39:11,617 --> 00:39:12,684 I DO LOVE YOU, RAY. 916 00:39:12,718 --> 00:39:17,623 SO MUCH THAT I WANTED YOU TO BE ABLE TO DIE IN PEACE. 917 00:39:17,656 --> 00:39:19,090 AND IF THERE IS ANOTHER LIFE WAITING, 918 00:39:19,124 --> 00:39:21,793 I HOPE TO BE HONEST WITH MYSELF 919 00:39:21,827 --> 00:39:23,161 AND THE PEOPLE I LOVE. 920 00:39:23,194 --> 00:39:24,896 WHAT YOU'RE SAYING IS THAT 921 00:39:24,930 --> 00:39:29,034 YOU COULD ONLY TRULY BE HAPPY IF... 922 00:39:29,067 --> 00:39:31,903 IF I WOULD HAVE JUST STEPPED ASIDE? 923 00:39:31,937 --> 00:39:33,071 NOT THIS TIME AROUND. 924 00:39:33,104 --> 00:39:35,774 I WASN'T STRONG ENOUGH FOR THAT. 925 00:39:35,807 --> 00:39:38,977 BUT ELI, YOU SAID IT YOURSELF, 926 00:39:39,010 --> 00:39:42,981 THE HEART GOES WHERE IT GOES. 927 00:39:43,615 --> 00:39:45,951 THIS LIFE IS DONE NOW. 928 00:39:45,984 --> 00:39:49,488 BUT I JUST HOPE... 929 00:39:49,521 --> 00:39:53,024 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 930 00:39:54,225 --> 00:39:58,897 HONESTLY, I... I DON'T KNOW. 931 00:39:59,164 --> 00:40:05,437 BUT MAYBE--MAYBE YOU CAN HELP ME GET THERE. 932 00:40:06,938 --> 00:40:09,007 MAYBE. 933 00:40:15,046 --> 00:40:16,482 OH, MY. 934 00:40:16,515 --> 00:40:20,719 IT'S SO BEAUTIFUL. 935 00:40:22,521 --> 00:40:25,156 ARE YOU READY TO SAY GOOD-BYE? 936 00:40:25,190 --> 00:40:28,460 I DON'T THINK I CAN. 937 00:40:28,494 --> 00:40:31,563 WHAT IS IT, SWEETIE? 938 00:40:32,798 --> 00:40:34,833 I KNOW THAT YOU TWO HAVE TO MOVE ON 939 00:40:34,866 --> 00:40:38,570 AND I KNOW SOME DAY I'M GONNA JOIN YOU, 940 00:40:38,604 --> 00:40:39,738 BUT RIGHT NOW, AFTER ALL THIS, 941 00:40:39,771 --> 00:40:43,174 I JUST FEEL LIKE THERE'S SO MUCH I DON'T KNOW ABOUT YOU. 942 00:40:43,208 --> 00:40:45,176 RAY, MAYBE WE SHOULD STAY. 943 00:40:45,210 --> 00:40:45,944 WHAT? 944 00:40:45,977 --> 00:40:48,046 WELL, WE CAN'T LEAVE HIM LIKE THIS. 945 00:40:48,079 --> 00:40:48,980 NOT RIGHT NOW. 946 00:40:49,014 --> 00:40:50,015 HE'S A GROWN MAN. 947 00:40:50,048 --> 00:40:53,552 MOM, DON'T JUST STAY BECAUSE OF ME. YOU SHOULDN'T. 948 00:40:53,585 --> 00:40:54,986 WHAT BETTER REASON WOULD THERE BE? 949 00:40:55,020 --> 00:40:57,155 EVELYN, WE'RE GONNA MISS THE BUS. 950 00:40:57,188 --> 00:40:58,857 THE LIGHT'S FADING. 951 00:40:58,890 --> 00:41:01,192 IT'LL BE BACK. Ray: COME ON. 952 00:41:01,226 --> 00:41:04,930 AND SO WILL WE. 953 00:41:15,541 --> 00:41:16,407 [SIGHS] 954 00:41:16,441 --> 00:41:18,977 I STILL JUST CAN'T BELIEVE MY MOM WAS GAY. 955 00:41:19,010 --> 00:41:20,879 YOU KNOW, THAT MIGHT NOT HAVE BEEN THE WORD SHE WOULD HAVE USED. 956 00:41:20,912 --> 00:41:24,916 I'VE COUNSELED SO MANY PATIENTS IN HER SITUATION. 957 00:41:24,950 --> 00:41:27,619 MAYBE IF SHE JUST WOULD HAVE TOLD US. 958 00:41:27,653 --> 00:41:28,720 IT WOULD HAVE BEEN HARD, 959 00:41:28,754 --> 00:41:30,622 BUT WE WOULD HAVE WORKED THROUGH IT. 960 00:41:30,656 --> 00:41:31,489 YOU STILL WILL. 961 00:41:31,523 --> 00:41:33,592 AND WHEN THEY'RE READY, THEY'LL MOVE ON. 962 00:41:33,625 --> 00:41:34,826 BUT HEY, THE GOOD NEWS IS 963 00:41:34,860 --> 00:41:36,161 YOU AND CASEY CAN BE TOGETHER. 964 00:41:36,194 --> 00:41:37,996 SHE STILL HASN'T CALLED. 965 00:41:38,029 --> 00:41:40,231 WE'RE SUPPOSED TO GET TOGETHER LATER FOR A DRINK. 966 00:41:40,265 --> 00:41:43,569 YOU KNOW, YOU MIGHT WANT TO CHANGE. 967 00:41:43,602 --> 00:41:44,603 WHY? 968 00:41:44,636 --> 00:41:47,606 I KNOW WHAT'LL HAPPEN. WE'LL GO OUT ON A FEW DATES, 969 00:41:47,639 --> 00:41:48,574 IF I'M LUCKY. 970 00:41:48,607 --> 00:41:50,676 SHE'LL TELL ME SHE'S REALLY STARTING TO LIKE ME 971 00:41:50,709 --> 00:41:52,210 AND SHE THINKS WHAT A UNIQUE GUY I AM, 972 00:41:52,243 --> 00:41:55,581 BUT THE GHOST THING FREAKS HER OUT. 973 00:41:55,614 --> 00:41:57,716 NOT IF SHE'S THE RIGHT PERSON. 974 00:41:57,749 --> 00:42:00,085 WE'LL SEE. 975 00:42:00,118 --> 00:42:01,553 ANYWAY, THANKS. 976 00:42:01,587 --> 00:42:04,022 [CELL PHONE RINGS] 977 00:42:04,723 --> 00:42:06,958 IT'S CASEY. I SHOULD... 978 00:42:06,992 --> 00:42:09,995 HEY, CASE. 979 00:42:10,028 --> 00:42:12,998 YEAH. 980 00:42:13,031 --> 00:42:16,167 WELL, YEAH. I LIKE YOU, TOO. 981 00:42:16,201 --> 00:42:19,037 A LOT. AND I... 982 00:42:20,706 --> 00:42:23,208 UNIQUE, HUH? 983 00:42:24,209 --> 00:42:26,845 SO I'VE BEEN TOLD. 984 00:42:27,378 --> 00:42:29,815 MM-HMM. 985 00:42:36,187 --> 00:42:39,057 [INSECTS CHIRPING] 986 00:43:36,982 --> 00:43:38,884 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS AND CBS STUDIOS, INC. 987 00:43:38,917 --> 00:43:43,021 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--