1 00:00:00,868 --> 00:00:01,535 PREVIOUSLY ON "GHOST WHISPERER..." 2 00:00:01,569 --> 00:00:02,203 Dr. Bedford: I NEED YOUR HELP. 3 00:00:02,236 --> 00:00:06,040 YOU'VE GOT TO FIND THAT BOOK. 4 00:00:06,074 --> 00:00:07,608 THE SHADOWS. WHAT KINDS OF SHADOWS ARE THOSE? 5 00:00:07,641 --> 00:00:10,678 THE ONES THEY MAKE FROM THE PARTS THAT GET LEFT BEHIND. 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,513 PARTS OF WHAT? PEOPLE. 7 00:00:12,546 --> 00:00:13,447 BROKEN PEOPLE. 8 00:00:13,481 --> 00:00:15,583 THE SHADOWS? THEY ACTUALLY WANT SOMETHING? 9 00:00:15,616 --> 00:00:17,718 WELL, WHATEVER IT IS, THEY'RE SCARY ENOUGH 10 00:00:17,751 --> 00:00:19,253 THAT THE BOOK DECIDED TO REWRITE ITSELF 11 00:00:19,287 --> 00:00:20,688 TO ERASE ANY MENTION OF THEM. 12 00:00:20,721 --> 00:00:22,190 BEDFORD KNEW ABOUT THAT BOOK, THEN? 13 00:00:22,223 --> 00:00:23,357 I'M SURE THE SHADOWS DID. 14 00:00:23,391 --> 00:00:24,092 BEDFORD'S PRESIDENT NOW. 15 00:00:24,125 --> 00:00:25,659 HE'D HAVE TOTAL CONTROL OVER IT. 16 00:00:25,693 --> 00:00:26,660 YOUR STAFF HAS NO CLUE WHERE YOU ARE. 17 00:00:26,694 --> 00:00:29,497 YOU COULD ASK MY MOTHER IF SHE WEREN'T COMATOSE. 18 00:00:29,530 --> 00:00:32,300 I VISIT HER EVERY DAY SINCE THE LIVER FAILURE. 19 00:00:32,333 --> 00:00:33,634 LEAVE HER ALONE. 20 00:00:33,667 --> 00:00:35,669 I WON'T LET YOU HURT HER. 21 00:00:35,703 --> 00:00:37,371 I WILL DO WHATEVER IT TAKES, 22 00:00:37,405 --> 00:00:40,074 DO YOU HEAR ME? DO YOU HEAR ME?! 23 00:00:41,175 --> 00:00:42,610 LET ME KNOW IF YOU HAVE ANY QUESTIONS. 24 00:00:42,643 --> 00:00:43,677 MM-HMM. 25 00:00:43,711 --> 00:00:44,845 WOW. 26 00:00:44,878 --> 00:00:46,013 HUH. 27 00:00:46,046 --> 00:00:47,481 THIS IS NOT THE USUAL GENTEEL STUFF YOU NORMALLY CARRY. 28 00:00:47,515 --> 00:00:51,752 TRUE, BUT THERE SEEMS TO BE AN INTEREST IN ALL THINGS MILITARY RIGHT NOW, 29 00:00:51,785 --> 00:00:54,155 AND I FOUND THIS COLLECTOR WHO HAS TONS. 30 00:00:54,188 --> 00:00:57,791 WELL, NOW YOU TRULY HAVE THE "A" TO "Z" SHOPPING EXPERIENCE. 31 00:00:57,825 --> 00:00:59,727 YOU HAVE ANTIQUE NEEDLEPOINT PILLOWS, 32 00:00:59,760 --> 00:01:02,196 YOU'VE GOT ART DECO LAMPS, AND LOOK, 33 00:01:02,230 --> 00:01:03,564 YOU'VE GOT WORLD WAR II GUN HOLSTERS. 34 00:01:03,597 --> 00:01:06,834 [CHUCKLES] YOU KNOW WHAT, MAYBE IT'LL BRING IN MORE MALE CUSTOMERS. 35 00:01:06,867 --> 00:01:08,302 WELL, HAVE YOU EVER CONSIDERED HAVING 36 00:01:08,336 --> 00:01:09,103 A VINTAGE WET T-SHIRT CONTEST? 37 00:01:09,137 --> 00:01:11,172 'CAUSE THAT'LL REALLY BRING 'EM IN. 38 00:01:11,205 --> 00:01:12,873 TIMES ARE TOUGH, I JUST MIGHT. 39 00:01:12,906 --> 00:01:13,741 YEAH, I KNOW. SPEAKING OF TOUGH TIMES, 40 00:01:13,774 --> 00:01:16,344 I HAVE AN OPEN HOUSE OVER ON SHORE ROAD. 41 00:01:16,377 --> 00:01:18,146 OOH, CAN I BORROW THESE CHIMES? 42 00:01:18,179 --> 00:01:20,614 THIS WOULD BE A NICE TOUCH OUT ON THE FRONT PORCH. 43 00:01:20,648 --> 00:01:23,184 THAT HOUSE STILL HASN'T SOLD? 44 00:01:23,217 --> 00:01:24,485 LISTEN, I AM ON MY WAY OVER THERE RIGHT NOW 45 00:01:24,518 --> 00:01:25,486 TO MAKE COOKIES IN THE KITCHEN. 46 00:01:25,519 --> 00:01:28,156 I WILL TRY ANYTHING I CAN RIGHT NOW. ANYTHING? 47 00:01:28,189 --> 00:01:30,258 'CAUSE I HAVE SOME VINTAGE TEES. 48 00:01:30,291 --> 00:01:31,792 VERY FUNNY. 49 00:01:31,825 --> 00:01:33,161 OK, THANK YOU SO MUCH. 50 00:01:33,194 --> 00:01:34,895 I'LL SEE YOU LATER! BYE! BYE. 51 00:01:34,928 --> 00:01:36,264 GOOD LUCK. 52 00:01:36,297 --> 00:01:38,632 GOOD LUCK. 53 00:01:40,201 --> 00:01:41,169 [THUD] 54 00:01:41,202 --> 00:01:42,136 ARE YOU ALL RIGHT?! 55 00:01:42,170 --> 00:01:45,873 [GROANS] YES, I THINK SO. 56 00:01:45,906 --> 00:01:47,275 AH, I'M SO SORRY! 57 00:01:47,308 --> 00:01:48,642 WELL, WHAT HAPPENED? 58 00:01:48,676 --> 00:01:51,245 I DON'T KNOW. I JUST KIND OF FAINTED, 59 00:01:51,279 --> 00:01:52,112 I GUESS. 60 00:01:52,146 --> 00:01:53,647 WELL, DID YOU HIT YOUR HEAD OR ANYTHING? 61 00:01:53,681 --> 00:01:55,783 NO, I DON'T THINK. 62 00:01:55,816 --> 00:01:56,850 I'M SO EMBARRASSED. 63 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 PLEASE, DON'T BE. LET ME JUST GET YOU SOME WATER. 64 00:01:58,819 --> 00:02:01,689 I JUST FELT SO LIGHT-HEADED ALL OF A SUDDEN. 65 00:02:01,722 --> 00:02:03,224 IT'S NEVER HAPPENED TO ME BEFORE. 66 00:02:03,257 --> 00:02:05,226 LOOK, MY HUSBAND, HE'S A DOCTOR 67 00:02:05,259 --> 00:02:06,327 AT THE HOSPITAL RIGHT THERE. 68 00:02:06,360 --> 00:02:07,228 WE COULD JUST GO... 69 00:02:07,261 --> 00:02:08,462 OH, NO, NO, THANK YOU. 70 00:02:08,496 --> 00:02:09,397 I'M REALLY FINE. 71 00:02:09,430 --> 00:02:11,899 I JUST--MAYBE I HAVEN'T EATEN ENOUGH TODAY. 72 00:02:11,932 --> 00:02:14,268 I'M SO SORRY ABOUT YOUR VASE. 73 00:02:14,302 --> 00:02:15,269 LET ME PAY FOR IT. 74 00:02:15,303 --> 00:02:17,405 PLEASE, YOU KNOW WHAT, I HATED THAT VASE ANYWAY. 75 00:02:17,438 --> 00:02:18,639 YOU DID ME A FAVOR. 76 00:02:18,672 --> 00:02:20,541 ARE YOU SURE? YEAH. 77 00:02:20,574 --> 00:02:21,475 CAN I GET YOU A CAB? 78 00:02:21,509 --> 00:02:23,911 UH, NO, I THINK WALKING WILL BE GOOD FOR ME. 79 00:02:23,944 --> 00:02:26,947 I JUST GOTTA SHAKE THIS WEIRD FEELING. 80 00:02:26,980 --> 00:02:28,549 THANKS AGAIN, SO MUCH. 81 00:02:28,582 --> 00:02:29,950 NO PROBLEM. LOOK, JUST PROMISE ME 82 00:02:29,983 --> 00:02:32,786 THAT IF YOU DON'T FEEL BETTER RIGHT AWAY, 83 00:02:32,820 --> 00:02:33,954 YOU'LL GO SEE A DOCTOR. 84 00:02:33,987 --> 00:02:37,258 THAT'S A PROMISE. THANKS AGAIN. 85 00:02:37,291 --> 00:02:38,592 I'LL WALK YOU OUT. 86 00:02:38,626 --> 00:02:42,230 BYE-BYE. 87 00:02:42,263 --> 00:02:45,199 BYE. 88 00:02:59,313 --> 00:03:01,715 [BELL RINGING, INDISTINCT CHATTER] 89 00:03:01,749 --> 00:03:05,185 I SWEAR I ALREADY FILED THIS... [MURMURING] 90 00:03:06,720 --> 00:03:10,358 ECOLOGY... [MURMURING CONTINUES] 91 00:03:12,360 --> 00:03:15,296 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT PEOPLE WHO TALK TO THEMSELVES. 92 00:03:15,329 --> 00:03:17,565 YES. BUT IT'S ONLY DANGEROUS 93 00:03:17,598 --> 00:03:18,832 WHEN YOU START ANSWERING YOURSELF. 94 00:03:18,866 --> 00:03:21,302 CAN I HELP YOU, PRESIDENT BEDFORD? 95 00:03:21,335 --> 00:03:22,303 YES, I WANT TO GIVE YOU 96 00:03:22,336 --> 00:03:25,573 THE CURRICULUM GUIDELINES FOR THE NEXT SEMESTER. 97 00:03:28,476 --> 00:03:30,578 THAT'S IT? 98 00:03:30,611 --> 00:03:31,745 THAT'S WHAT YOU CAME HERE FOR? 99 00:03:31,779 --> 00:03:34,315 OH, I LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH THE PLACE. 100 00:03:34,348 --> 00:03:35,549 I DIDN'T DO IT. 101 00:03:35,583 --> 00:03:37,351 I'M TRYING TO FIGURE OUT WHO DID. 102 00:03:37,385 --> 00:03:39,587 I DON'T FOLLOW. I FEEL LIKE SOMEBODY 103 00:03:39,620 --> 00:03:41,422 IS ACTUALLY GOING THROUGH MY STUFF. 104 00:03:41,455 --> 00:03:44,992 WELL, PERHAPS YOU SHOULD FILE A THEFT REPORT WITH CAMPUS SECURITY. 105 00:03:45,025 --> 00:03:47,695 YEAH, SEE, THAT'S THE WEIRD PART. 106 00:03:47,728 --> 00:03:49,397 THERE'S ACTUALLY NOTHING MISSING. 107 00:03:49,430 --> 00:03:50,998 THERE'S JUST STUFF MOVED AROUND. 108 00:03:51,031 --> 00:03:53,267 IT'S NOT WHERE I LEFT ANY OF IT. 109 00:03:53,301 --> 00:03:54,868 HOW COULD YOU TELL? 110 00:03:54,902 --> 00:03:58,272 IT'S LIKE SOMEONE'S LOOKING FOR SOMETHING. 111 00:03:58,306 --> 00:04:00,040 SOMETHING THAT DOESN'T BELONG TO THEM. 112 00:04:00,073 --> 00:04:01,742 YOU MAKING AN ACCUSATION? 113 00:04:01,775 --> 00:04:05,413 BECAUSE AGAIN, CAMPUS SECURITY WOULD BE YOUR BEST BET. 114 00:04:05,446 --> 00:04:06,847 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 115 00:04:06,880 --> 00:04:07,915 DO YOU REALLY THINK I'M THAT STUPID, 116 00:04:07,948 --> 00:04:09,950 THAT I'D LEAVE "THE BOOK OF CHANGES" IN MY OFFICE? 117 00:04:09,983 --> 00:04:11,885 WELL, WHAT I THINK OF YOUR STUPIDITY ISN'T IMPORTANT. 118 00:04:11,919 --> 00:04:17,725 NOW WHAT IS IMPORTANT IS THAT I TRIED TO WARN YOU WHAT YOU'RE UP AGAINST. 119 00:04:17,758 --> 00:04:22,930 NOW I AM THE LEAST OF YOUR PROBLEMS, ELI. 120 00:04:26,367 --> 00:04:31,305 [SIGHS] HE WAS LOVED AND HE DIED TOO YOUNG. 121 00:04:31,339 --> 00:04:32,606 EVEN SO, 122 00:04:32,640 --> 00:04:36,444 HE HAD A BIG IMPACT ON A LOT OF LIVES. 123 00:04:39,580 --> 00:04:43,917 GIOVANNI WAS THE BEST TURTLE IN THE WORLD. 124 00:05:06,073 --> 00:05:08,075 YOU OK? 125 00:05:08,108 --> 00:05:08,709 YEAH. 126 00:05:08,742 --> 00:05:10,077 I'M SORRY ABOUT GIOVANNI. 127 00:05:10,110 --> 00:05:12,413 I KNOW THE TWO OF YOU WERE CLOSE. 128 00:05:12,446 --> 00:05:14,114 HE WAS A GOOD LISTENER. 129 00:05:14,147 --> 00:05:16,083 [CHUCKLES] YOU KNOW, I NEVER ASKED YOU 130 00:05:16,116 --> 00:05:19,787 WHY YOU DECIDED TO NAME YOUR TURTLE GIOVANNI. 131 00:05:19,820 --> 00:05:20,821 BECAUSE IF HE COULD TALK, 132 00:05:20,854 --> 00:05:23,056 I THINK HE'D HAVE AN ITALIAN ACCENT. 133 00:05:23,090 --> 00:05:24,658 THAT MAKES PERFECT SENSE. 134 00:05:24,692 --> 00:05:28,862 I LOVE YOU. SEE YOU IN THE MORNING. 135 00:05:29,096 --> 00:05:31,532 I DON'T THINK HE'S REALLY DEAD. 136 00:05:31,565 --> 00:05:34,101 WHAT? 137 00:05:34,134 --> 00:05:36,003 GIOVANNI. HE'S NOT REALLY DEAD. 138 00:05:36,036 --> 00:05:38,739 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 139 00:05:38,772 --> 00:05:41,575 'CAUSE I REMEMBER HIM SO GOOD. 140 00:05:41,609 --> 00:05:43,711 AND ALL THE FUN STUFF WE DID. 141 00:05:43,744 --> 00:05:45,679 I BET HE REMEMBERS ME, TOO. 142 00:05:45,713 --> 00:05:48,382 WHEREVER HE IS. 143 00:05:48,416 --> 00:05:49,950 YEAH. 144 00:05:49,983 --> 00:05:51,452 I BET HE DOES. 145 00:05:51,485 --> 00:05:55,088 SO HE'S NOT REALLY DEAD. 146 00:05:55,122 --> 00:05:57,758 YOU'RE A VERY WISE LITTLE MAN. 147 00:05:57,791 --> 00:05:59,760 NO, I'M JUST THIRSTY. 148 00:05:59,793 --> 00:06:01,895 [CHUCKLES] OK. 149 00:06:01,929 --> 00:06:04,798 I'LL GET YOU SOME WATER, THEN. 150 00:06:04,832 --> 00:06:09,369 MAYBE I SHOULD CALL YOU FRANCIS. 151 00:06:19,613 --> 00:06:21,682 [FIRE CRACKLING] 152 00:06:21,715 --> 00:06:24,452 [MOANING] 153 00:06:45,973 --> 00:06:48,008 JIM? 154 00:06:48,041 --> 00:06:51,645 AIDEN! 155 00:07:07,995 --> 00:07:09,196 Child, whispering: Can you see us? 156 00:07:09,229 --> 00:07:13,934 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS AND CBS STUDIOS, INC. 157 00:07:46,166 --> 00:07:48,001 HEY, HOW DID THE OPEN HOUSE GO? 158 00:07:48,035 --> 00:07:51,605 ONLY 3 PEOPLE SHOWED. BUT THE COOKIES WERE A HIT, THOUGH. 159 00:07:51,639 --> 00:07:52,372 AND NOT ONE OFFER? 160 00:07:52,405 --> 00:07:53,974 WELL, I WOULDN'T EXACTLY SAY THAT. 161 00:07:54,007 --> 00:07:57,277 SOME LADY OFFERED ME $25 FOR THE CHIMES. 162 00:07:57,310 --> 00:07:58,211 AHA. 163 00:07:58,245 --> 00:08:00,213 WHAT ARE YOU DOING? 164 00:08:00,247 --> 00:08:02,550 I AM NOT REALLY SURE. 165 00:08:02,583 --> 00:08:03,851 WELL, I LIKE YOUR HONESTY. 166 00:08:03,884 --> 00:08:06,554 SORRY, I THINK THERE'S A SPIRIT ATTACHED 167 00:08:06,587 --> 00:08:08,989 TO ONE OF THE THINGS IN THIS COLLECTION. 168 00:08:09,022 --> 00:08:10,858 MAYBE KILLED IN COMBAT. 169 00:08:10,891 --> 00:08:12,192 REALLY? 170 00:08:12,225 --> 00:08:13,827 YEAH, AND GETTING BLOWN UP EVERY NIGHT 171 00:08:13,861 --> 00:08:15,829 IS GOING TO GET OLD REAL QUICK. 172 00:08:15,863 --> 00:08:17,998 I'M SORRY, WHAT NOW? 173 00:08:18,031 --> 00:08:20,534 [SIGHS] LONG STORY. 174 00:08:24,805 --> 00:08:27,107 I THINK YOU JUST HIT A NERVE. 175 00:08:27,140 --> 00:08:30,177 DO YOU SEE ANYBODY? 176 00:08:30,210 --> 00:08:31,311 NO. 177 00:08:31,344 --> 00:08:35,549 BUT I THINK I'M GOING TO HAVE TO GO BACK TO THE SOURCE. 178 00:08:36,884 --> 00:08:39,219 OK. UM... 179 00:08:39,252 --> 00:08:40,588 I'M GONNA GO. 180 00:08:40,621 --> 00:08:41,622 I HAVE STUFF TO DO. 181 00:08:41,655 --> 00:08:43,557 UM, I'LL SEE YOU LATER. 182 00:08:43,591 --> 00:08:45,058 BYE. 183 00:08:45,092 --> 00:08:46,727 BYE. 184 00:08:46,760 --> 00:08:49,630 [DOOR OPENS] 185 00:08:49,663 --> 00:08:51,632 [WHISTLES] 186 00:08:51,665 --> 00:08:54,602 [DOG BARKING] 187 00:09:00,207 --> 00:09:01,174 GEORGE? 188 00:09:01,208 --> 00:09:03,110 NO RETURNS, ALL SALES ARE FINAL. 189 00:09:03,143 --> 00:09:04,878 UH, I'M NOT RETURNING ANYTHING. 190 00:09:04,912 --> 00:09:06,079 DO YOU REMEMBER ME? 191 00:09:06,113 --> 00:09:07,681 WHOA! OH, YEAH. 192 00:09:07,715 --> 00:09:08,682 OH, YEAH, I REMEMBER YOU. 193 00:09:08,716 --> 00:09:11,351 DON'T GET A LOT OF CUSTOMERS THAT LOOK LIKE YOU. 194 00:09:11,384 --> 00:09:15,288 IT'S ACTUALLY NOT WHAT I CAME TO ASK YOU, 195 00:09:15,322 --> 00:09:16,156 BUT NOW I'M CURIOUS-- 196 00:09:16,189 --> 00:09:19,627 IS MASTERSARGEANT REALLY YOUR LAST NAME? 197 00:09:19,660 --> 00:09:22,229 [CHUCKLES] NO. NO, IT'S MASTERS. 198 00:09:22,262 --> 00:09:23,831 I ADDED THE "ARGEANT." 199 00:09:23,864 --> 00:09:25,298 I WAS ACTUALLY GOING TO PUT "AT ARMS" IN THERE, 200 00:09:25,332 --> 00:09:26,466 BUT THE SIGN WOULDN'T FIT IT. 201 00:09:26,499 --> 00:09:30,337 YOU KNOW THAT "SERGEANT" IS SPELLED WITH AN "E," RIGHT? 202 00:09:30,370 --> 00:09:32,105 IT IS--YEAH, I KNOW. 203 00:09:32,139 --> 00:09:34,742 SAR--SAR--YEAH, YEAH, I KNOW. WHAT'S YOUR POINT? 204 00:09:34,775 --> 00:09:39,780 HAVE YOU EVER ACTUALLY BEEN IN THE MILITARY, GEORGE? 205 00:09:39,813 --> 00:09:41,214 HA, YES! 206 00:09:41,248 --> 00:09:42,249 SPIRITUALLY. 207 00:09:42,282 --> 00:09:44,017 UM, AND WHAT ABOUT PHYSICALLY? 208 00:09:44,051 --> 00:09:44,952 NOT SO MUCH, NO. 209 00:09:44,985 --> 00:09:46,887 I HAD A LITTLE PROBLEM PASSING THE PHYSICAL. 210 00:09:46,920 --> 00:09:49,657 OK, LOOK, THE COLLECTION THAT I GOT FROM YOU, 211 00:09:49,690 --> 00:09:50,390 I NEED TO KNOW WHERE IT CAME FROM. 212 00:09:50,423 --> 00:09:51,759 AND WHY? 213 00:09:51,792 --> 00:09:52,693 JUST NEED TO KNOW. 214 00:09:52,726 --> 00:09:54,828 IT'S HARD TO SAY. 215 00:09:54,862 --> 00:09:56,730 OK, WELL, IS THERE PAPERWORK OR ANYTHING? 216 00:09:56,764 --> 00:09:59,299 BECAUSE I KINDA NEED TO KNOW WHO THE OWNER IS. 217 00:09:59,332 --> 00:10:01,068 I BUY THIS STUFF FROM ALL OVER THE PLACE-- 218 00:10:01,101 --> 00:10:03,871 YOU KNOW, AUCTIONS, FLEA MARKETS. 219 00:10:03,904 --> 00:10:05,806 ALL KINDS OF PLACES. 220 00:10:05,839 --> 00:10:07,140 RIGHT, I DO THE SAME THING WITH ANTIQUES, 221 00:10:07,174 --> 00:10:08,408 EXCEPT USUALLY I HAVE BILLS, 222 00:10:08,441 --> 00:10:10,377 RECEIPTS, CONTACT INFORMATION. 223 00:10:10,410 --> 00:10:12,045 YEAH, WELL, YOU KNOW, MY CUSTOMERS ARE NOT EXACTLY 224 00:10:12,079 --> 00:10:13,881 STICKLERS FOR PAPERWORK AND STUFF, SO... 225 00:10:13,914 --> 00:10:15,949 ANYWAY, IT'S ALL LEGAL, IT'S ALL ABOVE BOARD. 226 00:10:15,983 --> 00:10:19,019 RIGHT, SO THERE SHOULD BE A WAY, THEN, FOR YOU TO-- 227 00:10:19,052 --> 00:10:23,023 YEAH, YOU KNOW WHAT, I GOT AN ARMY-NAVY STORE 228 00:10:23,056 --> 00:10:24,024 UP IN FLUSHING, 229 00:10:24,057 --> 00:10:25,726 AND THEY'RE KIND OF EXPECTING A SHIPMENT HERE. 230 00:10:25,759 --> 00:10:26,894 WELL, CAN YOU JUST-- ANYWAY, LISTEN, OH! 231 00:10:26,927 --> 00:10:29,096 NEXT WEEK, I'VE GOT A SALE ON BARBED WIRE. 232 00:10:29,129 --> 00:10:32,800 HA, YOU KNOW, YOU OUGHT TO INVITE YOUR FRIENDS, OK? 233 00:10:32,833 --> 00:10:35,235 [DOG BARKING] 234 00:10:50,350 --> 00:10:53,721 Boy: I'M NOT AFRAID. I'M NOT AFRAID. 235 00:10:53,754 --> 00:10:54,888 I'M NOT AFRAID. 236 00:10:54,922 --> 00:10:55,756 I'M NOT AFRAID! 237 00:10:55,789 --> 00:10:58,158 I'VE GOT TO SAVE MY MEN, I'M NOT AFRAID! 238 00:10:58,191 --> 00:10:59,927 [BREATHING HEAVILY] 239 00:10:59,960 --> 00:11:01,428 EVERYBODY DOWN! 240 00:11:01,461 --> 00:11:04,798 I'LL GO FIRST! 241 00:11:09,069 --> 00:11:10,470 [CLICK] 242 00:11:10,503 --> 00:11:13,807 OH, NO! [EXPLOSION] 243 00:11:17,077 --> 00:11:20,113 IT HAS TO BE THE GHOST OF A SOLDIER WHO DIED IN AN EXPLOSION. 244 00:11:20,147 --> 00:11:22,082 HE'S ATTACHED TO THE MESS KIT I BOUGHT. 245 00:11:22,115 --> 00:11:23,216 YOU KNOW, SOMEONE SHOULD INVENT A SCANNER 246 00:11:23,250 --> 00:11:24,284 THAT NOT ONLY TELLS YOU THE PRICE OF WHAT YOU'RE BUYING, 247 00:11:24,317 --> 00:11:27,420 BUT WHETHER OR NOT THERE'S A GHOST ATTACHED TO IT. 248 00:11:27,454 --> 00:11:28,455 IT WOULD SAVE EVERYBODY A LOT OF TROUBLE. 249 00:11:28,488 --> 00:11:31,191 YOU KNOW WHAT, WHY DID HE SOUND LIKE A LITTLE BOY? 250 00:11:31,224 --> 00:11:32,492 I DON'T KNOW. 251 00:11:32,525 --> 00:11:33,593 I THINK BEDFORD'S GOING THROUGH MY OFFICE LOOKING FOR THE BOOK. 252 00:11:33,626 --> 00:11:36,964 PLEASE TELL ME THAT THAT BOOK IS NOT IN YOUR OFFICE. 253 00:11:36,997 --> 00:11:38,398 [SNIFFS] DO YOU THINK I'M AN IDIOT? 254 00:11:38,431 --> 00:11:40,768 THE BOOK IS HIDDEN HERE, WHERE NO ONE CAN FIND IT. 255 00:11:40,801 --> 00:11:42,102 OH, WELL, THAT'S GOOD. 256 00:11:42,135 --> 00:11:43,070 YEAH, THE BAD NEWS IS, 257 00:11:43,103 --> 00:11:44,972 I HID IT SO WELL, I COULDN'T FIND IT, EITHER. 258 00:11:45,005 --> 00:11:45,873 BUT THEN I FOUND IT. 259 00:11:45,906 --> 00:11:48,809 OK, SO LET'S GO BACK TO THE OTHER QUESTION. 260 00:11:48,842 --> 00:11:50,143 OH, WELL, PERFECT TIMING. 261 00:11:50,177 --> 00:11:52,312 NED, WHAT ARE YOU DOING HERE? IT'S MY TURN. 262 00:11:52,345 --> 00:11:55,015 NED AND I HAVE BEEN TAKING TURNS HOLDING ON TO THE BOOK, 263 00:11:55,048 --> 00:11:56,984 SO IT'S NEVER IN ONE PLACE FOR TOO LONG. 264 00:11:57,017 --> 00:11:57,985 THAT'S A GOOD IDEA. 265 00:11:58,018 --> 00:11:59,319 YEAH, IT WAS NED'S IDEA. 266 00:11:59,352 --> 00:12:01,454 I'M NOT SURPRISED. 267 00:12:02,422 --> 00:12:04,291 PRETTY SMART, HUH? 268 00:12:04,858 --> 00:12:07,294 I CAME FOR THE BOOK, NOT FOR DINNER. 269 00:12:09,362 --> 00:12:12,032 IT'S NOT LIKE I CAN LABEL IT. 270 00:12:18,939 --> 00:12:20,473 Ned: INTERESTING. 271 00:12:20,507 --> 00:12:22,810 IT LOOKS LIKE THE BOOK ADDED SOME STUFF. 272 00:12:22,843 --> 00:12:23,877 NOTHING I UNDERSTAND, 273 00:12:23,911 --> 00:12:28,048 BUT THERE'S DEFINITELY MORE HERE THAN THE LAST TIME. 274 00:12:33,120 --> 00:12:34,822 SO WHERE ARE YOU GOING TO HIDE IT? 275 00:12:34,855 --> 00:12:35,789 I THINK WE SHOULD STICK TO THE RULE 276 00:12:35,823 --> 00:12:37,925 OF NOT TELLING EACH OTHER. IT'S SAFER THAT WAY. 277 00:12:37,958 --> 00:12:39,026 I JUST SHOWED YOU MY HIDING PLACE! 278 00:12:39,059 --> 00:12:40,961 WELL, GET A NEW ONE. EASY FOR YOU TO SAY! 279 00:12:40,994 --> 00:12:44,097 OK, GUYS, I HAVE A GHOST TO CROSS OVER. 280 00:12:44,131 --> 00:12:46,299 OH, RIGHT, SO HAUNTED MESS KIT. 281 00:12:46,333 --> 00:12:47,434 WHERE'D IT COME FROM? 282 00:12:47,467 --> 00:12:48,501 WELL, THAT'S THE THING. 283 00:12:48,535 --> 00:12:50,270 I WENT TO THIS DEALER I'VE NEVER DEALT WITH BEFORE, 284 00:12:50,303 --> 00:12:52,339 AND WHEN I WENT BACK TO ASK HIM ABOUT IT, 285 00:12:52,372 --> 00:12:53,206 HE GOT WEIRD. 286 00:12:53,240 --> 00:12:55,008 YOU KNOW, LIKE HE WAS HIDING SOMETHING. 287 00:12:55,042 --> 00:12:56,109 SO HERE'S WHAT YOU DO-- 288 00:12:56,143 --> 00:12:57,911 PLACE AN ORDER WITH HIM FOR THE SAME TYPE OF STUFF. 289 00:12:57,945 --> 00:13:00,948 PROMISE HIM A BIG PAY DAY, THEN FOLLOW HIM. 290 00:13:00,981 --> 00:13:02,282 SEE WHERE HE GOES TO GET IT. 291 00:13:02,315 --> 00:13:06,319 OK. I'M IMPRESSED AGAIN. 292 00:13:42,923 --> 00:13:44,958 Eli: YOU'RE TOO CLOSE. 293 00:13:44,992 --> 00:13:46,559 [SIGHS] NO, I'M NOT. YUH-HUH. 294 00:13:46,593 --> 00:13:47,660 HE CAN SEE THE HEADLIGHTS IN HIS MIRROR. 295 00:13:47,694 --> 00:13:49,930 THAT DOESN'T MEAN THAT HE KNOWS WE'RE FOLLOWING HIM. 296 00:13:49,963 --> 00:13:52,900 JUST BACK OFF A LITTLE, WILL YOU? TRUST ME. 297 00:13:52,933 --> 00:13:56,036 I WATCH TV. 298 00:13:56,069 --> 00:13:57,037 WHERE IS HE TAKING US? 299 00:13:57,070 --> 00:14:01,474 I DON'T KNOW. I'VE NEVER BEEN ON THESE ROADS. 300 00:14:01,508 --> 00:14:02,209 HMM. 301 00:14:02,242 --> 00:14:03,911 MAYBE HE'S SEEN US FOLLOWING HIM 302 00:14:03,944 --> 00:14:05,979 AND HE'S LURING US TO OUR DEATHS, 303 00:14:06,013 --> 00:14:08,081 AND NO ONE WILL EVER FIND OUR BODIES. 304 00:14:08,115 --> 00:14:11,985 JUST SAYIN'. 305 00:14:13,453 --> 00:14:14,521 YOU THINK HE WENT IN HERE? 306 00:14:14,554 --> 00:14:16,156 WELL, IF I'D BEEN ABLE TO FOLLOW CLOSER, 307 00:14:16,189 --> 00:14:18,158 MAYBE I WOULD KNOW. NOW, COME ON. 308 00:14:18,191 --> 00:14:19,626 WHAT IS THIS PLACE? 309 00:14:19,659 --> 00:14:21,228 WELL, I'VE HEARD ABOUT IT. 310 00:14:21,261 --> 00:14:22,362 IT WAS AN OLD ARMY BASE, 311 00:14:22,395 --> 00:14:24,932 AND THEN THEY STARTED SHUTTING THEM DOWN TO SAVE MONEY. 312 00:14:24,965 --> 00:14:27,400 [GASPS] 313 00:14:30,337 --> 00:14:33,373 IT WAS THE FIRST TO GO. 314 00:14:34,707 --> 00:14:35,976 RIGHT, I READ SOMETHING ABOUT THIS. 315 00:14:36,009 --> 00:14:39,179 WEREN'T THEY SUPPOSED TO BUILD SOME HOUSES OUT HERE OR SOMETHING? 316 00:14:39,212 --> 00:14:40,948 YEAH, WELL, NOTHING EVER HAPPENED. 317 00:14:40,981 --> 00:14:43,183 SAD TO SEE IT SO DESERTED. 318 00:14:43,216 --> 00:14:45,152 UH, IT'S NOT EXACTLY DESERTED. 319 00:14:45,185 --> 00:14:47,020 OH, GREAT, IT'S NOT CREEPY ENOUGH OUT HERE, 320 00:14:47,054 --> 00:14:48,355 NOW WE HAVE TO HAVE THE LOST PATROL WITH US, TOO? 321 00:14:48,388 --> 00:14:51,124 Nurse: HAVE YOU SEEN THE MEDIC? WE NEED THE MEDIC. 322 00:14:51,158 --> 00:14:52,259 I'M SORRY, I JUST GOT HERE. 323 00:14:52,292 --> 00:14:54,027 WOULD YOU PLEASE TELL HIM TO GET TO THE TENT RIGHT AWAY? 324 00:14:54,061 --> 00:14:55,295 HE'S NEEDED. 325 00:14:55,328 --> 00:14:56,563 WILL DO. 326 00:14:56,596 --> 00:15:00,000 IS THERE ANY REASON WHY WE CAN'T PICK THIS UP IN THE MORNING, 327 00:15:00,033 --> 00:15:01,634 WHEN THE SUN IS SHINING? 328 00:15:01,668 --> 00:15:03,170 LOOK. 329 00:15:03,203 --> 00:15:04,938 HEY! 330 00:15:15,182 --> 00:15:15,848 HEY! 331 00:15:15,882 --> 00:15:16,683 [GASPS] OH, GOD! YOU SCARED ME! 332 00:15:16,716 --> 00:15:18,618 WAIT A MINUTE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 333 00:15:18,651 --> 00:15:20,520 Melinda: WHAT ARE YOU DOING HERE? 334 00:15:20,553 --> 00:15:21,588 ME? I, UH-- 335 00:15:21,621 --> 00:15:22,455 YOU'RE ROBBING STUFF, THAT'S WHAT YOU'RE DOING HERE! 336 00:15:22,489 --> 00:15:24,357 THAT'S WHERE YOU GET YOUR INVENTORY FROM? 337 00:15:24,391 --> 00:15:26,193 YOU JUST STEAL IT FROM THE BASE? 338 00:15:26,226 --> 00:15:27,594 OK, FIRST OF ALL, I'M NOT STEALING, OK? 339 00:15:27,627 --> 00:15:29,162 IT WAS ABANDONED, IT'S JUST RUSTING HERE. 340 00:15:29,196 --> 00:15:30,297 I'M PROVIDING A SERVICE! 341 00:15:30,330 --> 00:15:31,564 UH, WHICH YOU MAKE MONEY FROM. 342 00:15:31,598 --> 00:15:33,233 YEAH, SO WHAT? YOU KNOW, I DO ALL THE LEGWORK. 343 00:15:33,266 --> 00:15:35,235 NOBODY EVEN KNOWS ABOUT THIS PLACE. 344 00:15:35,268 --> 00:15:36,169 AND I FOUND IT! 345 00:15:36,203 --> 00:15:38,105 ALL RIGHT, GEORGE, THAT DOESN'T EVEN MATTER. 346 00:15:38,138 --> 00:15:39,072 JUST DROP THE STUFF, OK? 347 00:15:39,106 --> 00:15:41,008 AND DON'T COME BACK. 348 00:15:41,041 --> 00:15:43,076 DOES THAT MEAN OUR DEAL IS OFF? 349 00:15:43,110 --> 00:15:44,111 WHAT DO YOU THINK? 350 00:15:44,144 --> 00:15:46,579 WELL, HOW ABOUT WE GO HALFSIES? CASH AND CARRY. 351 00:15:46,613 --> 00:15:50,017 GOOD-BYE. OH, GOD, YOU SUCK! 352 00:15:50,050 --> 00:15:52,219 THAT IS SO WRONG! 353 00:15:54,154 --> 00:15:55,388 NOW WHAT? 354 00:15:55,422 --> 00:16:00,593 I DON'T KNOW. I MEAN, I GUESS MY GHOST SOLDIER WAS HERE, BUT... 355 00:16:02,195 --> 00:16:04,197 HEY! WAIT! Eli: WHAT? 356 00:16:04,231 --> 00:16:06,433 WHAT? I JUST SAW A GHOST! 357 00:16:06,466 --> 00:16:08,201 NO KIDDING. NO, NO, NO! 358 00:16:08,235 --> 00:16:08,935 IT WAS A BOY, NOT A SOLDIER! 359 00:16:08,968 --> 00:16:11,604 HE MUST KNOW SOMETHING, COME ON! 360 00:16:19,079 --> 00:16:19,912 SO I MADE THE ASSUMPTION 361 00:16:19,946 --> 00:16:22,115 THAT THE GHOST SOLDIER HAD TO HAVE BEEN 362 00:16:22,149 --> 00:16:23,116 A PART OF THE BASE AT SOME POINT. 363 00:16:23,150 --> 00:16:25,485 HASN'T THE BASE BEEN CLOSED FOR ALMOST 20 YEARS? 364 00:16:25,518 --> 00:16:26,453 MORE LIKE 30. 365 00:16:26,486 --> 00:16:28,021 I FOUND OUT IT CLOSED IN THE LATE SEVENTIES. 366 00:16:28,055 --> 00:16:29,189 BUT THE SOLDIER THAT I SAW IN THE BASEMENT, 367 00:16:29,222 --> 00:16:31,591 HE--HE WAS A MODERN DAY SOLDIER. 368 00:16:31,624 --> 00:16:34,294 OK, WHAT ABOUT THE GHOST KID YOU SAW? 369 00:16:34,327 --> 00:16:36,096 HOW DOES HE FIT IN? WISH I KNEW. 370 00:16:36,129 --> 00:16:38,098 I MEAN, WHY WOULD AN 11 OR 12-YEAR OLD BOY 371 00:16:38,131 --> 00:16:39,466 BE HAUNTING AN ARMY BASE? 372 00:16:39,499 --> 00:16:41,534 DO YOU THINK HE HAS SOMETHING TO DO 373 00:16:41,568 --> 00:16:42,402 WITH THE GHOST SOLDIER? 374 00:16:42,435 --> 00:16:44,571 THERE HAS TO BE SOME KIND OF CONNECTION. 375 00:16:44,604 --> 00:16:46,206 WHY WOULD THE GHOST SOLDIER OPEN HIS MOUTH 376 00:16:46,239 --> 00:16:49,576 AND A LITTLE BOY'S VOICE COME OUT? 377 00:16:49,609 --> 00:16:51,111 WHAT? 378 00:16:51,144 --> 00:16:52,112 WOW. 379 00:16:52,145 --> 00:16:56,049 IT MUST BE REALLY, REALLY INTERESTING TO BE YOU. 380 00:16:56,083 --> 00:17:00,087 [CHUCKLES] 381 00:17:06,659 --> 00:17:09,496 Boy: I'M NOT AFRAID. I'M NOT AFRAID. 382 00:17:09,529 --> 00:17:12,265 I'M NOT AFRAID, I'M NOT AFRAID. 383 00:17:12,299 --> 00:17:13,466 I'VE GOT TO PROTECT MY MEN. 384 00:17:13,500 --> 00:17:15,835 EVERYBODY DOWN, I'LL GO FIRST. 385 00:17:15,868 --> 00:17:20,607 I GOTTA SAVE MY MEN. I'M NOT AFRAID. 386 00:17:20,640 --> 00:17:23,576 I'M NOT AFRAID. 387 00:17:26,146 --> 00:17:28,681 [CREAKING] 388 00:17:33,353 --> 00:17:36,189 WHAT HAPPENED TO YOU? 389 00:17:55,575 --> 00:17:59,112 [IMITATES EXPLOSION] 390 00:18:03,716 --> 00:18:05,785 MEL, COME EAT SOMETHING. 391 00:18:05,818 --> 00:18:07,620 YOU KNOW THAT WILL ALWAYS BE THERE. 392 00:18:07,654 --> 00:18:09,289 I'M JUST TRYING TO SEE IF I CAN FIND A CONNECTION 393 00:18:09,322 --> 00:18:10,657 BETWEEN THE THING THAT BLEW UP IN MY VISION 394 00:18:10,690 --> 00:18:13,526 AND THE LITTLE BOMB THING THE GHOST BOY SHOWED ME. 395 00:18:13,560 --> 00:18:15,395 YOU KNOW, I WISH PEOPLE COULD OVERHEAR 396 00:18:15,428 --> 00:18:16,829 THE CONVERSATIONS WE HAVE IN THIS HOUSE. 397 00:18:16,863 --> 00:18:19,766 I JUST CAN'T GET THAT KID'S FACE OUT OF MY HEAD. 398 00:18:19,799 --> 00:18:23,703 HE WAS SO SCARED; SO...VULNERABLE. 399 00:18:23,736 --> 00:18:25,272 HE... 400 00:18:25,305 --> 00:18:26,639 WHAT? 401 00:18:26,673 --> 00:18:29,142 HIS EYES REMINDED ME OF AIDEN. 402 00:18:29,176 --> 00:18:30,610 HEY, HEY, SHH, SHH, SHH. 403 00:18:30,643 --> 00:18:31,911 HERE IT IS. 404 00:18:31,944 --> 00:18:34,247 THAT'S A MINE. 405 00:18:34,281 --> 00:18:35,382 UM, VIETNAM ERA, MAYBE? 406 00:18:35,415 --> 00:18:38,685 YEAH, THERE'S THE FOOT PLATE THINGY THAT I STEPPED ON, 407 00:18:38,718 --> 00:18:41,521 AND THAT IS WHAT THE BOY SHOWED ME. 408 00:18:41,554 --> 00:18:43,590 YOU SAID THE SOLDIER WAS MODERN, NOT FROM VIETNAM. 409 00:18:43,623 --> 00:18:44,591 AH, WHICH LEADS TO MY THEORY, 410 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 AND IT'S A BRILLIANT ONE, IF I DO SAY SO MYSELF. 411 00:18:46,659 --> 00:18:48,795 THE BOY WAS PLAYING ON AN ABANDONED BASE. 412 00:18:48,828 --> 00:18:50,263 HE WASN'T SUPPOSED TO BE THERE, RIGHT, 413 00:18:50,297 --> 00:18:52,899 'CAUSE HE SNUCK IN, THAT'S WHAT BOYS DO. 414 00:18:52,932 --> 00:18:53,933 THAT'S RIGHT. RIGHT. 415 00:18:53,966 --> 00:18:54,901 SO HE FINDS THIS COOL THING THAT LOOKS LIKE FUN, 416 00:18:54,934 --> 00:18:57,170 BUT HE DOESN'T REALIZE IT'S STILL A LIVE BOMB. 417 00:18:57,204 --> 00:18:59,606 HE PLAYS WITH IT, IT GOES OFF. 418 00:18:59,639 --> 00:19:00,607 HMM. OK. 419 00:19:00,640 --> 00:19:02,775 WAIT, NO, THAT STILL DOESN'T EXPLAIN THE SOLDIER 420 00:19:02,809 --> 00:19:04,477 WITH THE LITTLE KID'S VOICE, THOUGH. 421 00:19:04,511 --> 00:19:05,245 WELL, MAYBE IT DOES. 422 00:19:05,278 --> 00:19:06,279 I MEAN, SOMETIMES SPIRITS RECREATE 423 00:19:06,313 --> 00:19:08,448 THE LAST THING THEY WERE DOING BEFORE THEY DIED. 424 00:19:08,481 --> 00:19:10,717 SO THE KID WAS PLAYING SOLDIER. 425 00:19:10,750 --> 00:19:11,651 RIGHT. HE'S CONFUSED. 426 00:19:11,684 --> 00:19:12,852 HE'S SCARED, SO HIS SPIRIT 427 00:19:12,885 --> 00:19:14,020 IS SOMETIMES REJECTING HIMSELF 428 00:19:14,053 --> 00:19:15,922 AS THE THING HE WAS MAKING BELIEVE HE WAS WHEN HE DIED-- 429 00:19:15,955 --> 00:19:17,657 A SOLDIER IN COMBAT. 430 00:19:17,690 --> 00:19:19,692 AMAZING. NOW COME EAT. 431 00:19:19,726 --> 00:19:21,160 THE ONLY PROBLEM WITH THIS THEORY 432 00:19:21,194 --> 00:19:23,930 IS THAT THE GHOST KID I SAW DID NOT LOOK LIKE HE HAD BEEN IN A BOMB BLAST. 433 00:19:23,963 --> 00:19:25,598 THAT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. 434 00:19:25,632 --> 00:19:27,700 YOU KNOW, THE SHOCKWAVE FROM A BOMB 435 00:19:27,734 --> 00:19:29,236 CAN RUIN YOUR ORGANS, KILL YOU, 436 00:19:29,269 --> 00:19:31,671 KEEP YOUR BODY COMPLETELY INTACT. 437 00:19:31,704 --> 00:19:33,340 HAVE YOU CHECKED ON AIDEN? 438 00:19:33,373 --> 00:19:34,674 HE'S FINE. HE'S IN HIS ROOM, 439 00:19:34,707 --> 00:19:36,509 PLAYING WITH HIS FIRE TRUCKS. 440 00:19:36,543 --> 00:19:37,710 OK. 441 00:19:37,744 --> 00:19:39,679 I JUST HAVE TO CHECK NOW AND SEE IF THERE'S ANY NEWS REPORTS 442 00:19:39,712 --> 00:19:41,714 ABOUT EXPLOSIONS OR ANYTHING ELSE-- 443 00:19:41,748 --> 00:19:43,583 DELIA. HEY. 444 00:19:43,616 --> 00:19:44,451 WHAT'S THE MATTER? 445 00:19:44,484 --> 00:19:47,787 HEY. DID YOU SAY THAT GHOST KID YOU SAW 446 00:19:47,820 --> 00:19:50,823 WAS A BOY AROUND 12 YEARS OLD? 447 00:19:50,857 --> 00:19:51,658 YEAH. 448 00:19:51,691 --> 00:19:54,961 [SIGHS] I FOUND THIS ON MY CAR TONIGHT. 449 00:19:54,994 --> 00:19:56,663 [SIGHS] 450 00:19:56,696 --> 00:19:58,598 HE WENT MISSING 2 DAYS AGO. 451 00:19:58,631 --> 00:20:01,000 THAT'S THE SAME TIME THAT THE HAUNTING STARTED. 452 00:20:01,033 --> 00:20:03,903 AH, THAT POOR FAMILY. 453 00:20:03,936 --> 00:20:05,772 I GOTTA FIND THIS KID. 454 00:20:05,805 --> 00:20:09,609 SEE IF I CAN GET HIS FAMILY SOME CLOSURE. 455 00:20:10,777 --> 00:20:11,978 [SIGHS] 456 00:20:12,011 --> 00:20:14,781 UM, I JUST--I'M SO GLAD TO OFFICIALLY BE TALKING TO SOMEBODY 457 00:20:14,814 --> 00:20:15,782 WHO'S CONNECTED TO THE BASE. 458 00:20:15,815 --> 00:20:17,850 YEAH, WELL, WE STILL KEEP AN EYE ON THE PLACE. 459 00:20:17,884 --> 00:20:19,752 THERE'S NO REAL STAFF HERE ANYMORE, 460 00:20:19,786 --> 00:20:21,488 BUT I ROTATE IN EVERY COUPLE OF WEEKS. 461 00:20:21,521 --> 00:20:22,755 SO THE ARMY STILL OWNS THE BASE? 462 00:20:22,789 --> 00:20:24,090 YEAH, TECHNICALLY WE STILL OWN THIS PROPERTY. 463 00:20:24,123 --> 00:20:27,827 I MEAN, ALTHOUGH IT'S BEEN UP FOR SALE EVER SINCE I CAN REMEMBER. 464 00:20:27,860 --> 00:20:29,562 WHAT ABOUT BOMBS? 465 00:20:29,596 --> 00:20:30,229 EXCUSE ME? 466 00:20:30,263 --> 00:20:31,764 ARE THERE BOMBS STORED HERE? 467 00:20:31,798 --> 00:20:33,800 MINES, GRENADES, THAT KIND OF THING? 468 00:20:33,833 --> 00:20:35,535 WELL, UH... LOOK, 469 00:20:35,568 --> 00:20:37,470 I THINK A LITTLE BOY WAS KILLED BY ONE. 470 00:20:37,504 --> 00:20:38,771 IT'S VERY IMPORTANT. 471 00:20:38,805 --> 00:20:39,639 [SIGHS] 472 00:20:39,672 --> 00:20:41,974 THERE IS STILL SOME UNEXPLODED ORDNANCE 473 00:20:42,008 --> 00:20:43,443 ON THIS BASE, AND IT'S A BIT 474 00:20:43,476 --> 00:20:44,611 OF AN EMBARRASSMENT TO THE ARMY. 475 00:20:44,644 --> 00:20:45,912 AND I WILL DENY IT IF YOU TELL ANYONE 476 00:20:45,945 --> 00:20:47,447 I TOLD YOU THAT. 477 00:20:47,480 --> 00:20:48,815 UM, SIR, BEFORE YOU GO... 478 00:20:48,848 --> 00:20:50,750 [BRAKES SQUEALING] 479 00:20:50,783 --> 00:20:52,018 OOH! 480 00:20:53,786 --> 00:20:55,955 CAN YOU SHOW ME WHERE IT IS? SHOW YOU WHAT? 481 00:20:55,988 --> 00:20:57,123 IT'S OVER IN THE STORAGE BARRACKS, 482 00:20:57,156 --> 00:20:59,826 BUT YOU'LL BOTH NEED OFFICIAL CLEARANCE TO TOUR THE BASE. 483 00:20:59,859 --> 00:21:01,861 OH. DIDN'T KNOW YOU HAD COMPANY. 484 00:21:01,894 --> 00:21:03,663 COME ON. 485 00:21:05,632 --> 00:21:07,934 WHY DO YOU THINK THE DOOR WAS UNLOCKED? 486 00:21:07,967 --> 00:21:09,869 WHOA. 487 00:21:09,902 --> 00:21:11,871 I THINK THE KID CAME IN HERE. 488 00:21:11,904 --> 00:21:14,774 THERE'S NO SIGN OF AN EXPLOSION HERE. 489 00:21:14,807 --> 00:21:17,444 AND THIS STUFF MUST ALL BE DEFUSED. 490 00:21:17,477 --> 00:21:20,313 THERE'S NO WAY THEY'D LEAVE LIVE BOMBS LIKE THIS 491 00:21:20,347 --> 00:21:22,849 JUST LAYING OUT IN THE OPEN. 492 00:21:22,882 --> 00:21:23,950 ELI, DON'T TOUCH THAT! 493 00:21:23,983 --> 00:21:26,919 OK, THE GHOST SAID THAT THERE'S UNEXPLODED ORDNANCE. 494 00:21:26,953 --> 00:21:28,888 THAT DOESN'T MEAN THEY'RE LIVE. 495 00:21:28,921 --> 00:21:29,522 RELAX. 496 00:21:29,556 --> 00:21:30,623 EVEN IF THEY'RE NOT DEFUSED, 497 00:21:30,657 --> 00:21:34,694 THESE BOMBS ARE SO OLD, THEY'RE NOT DANGEROUS ANYMORE. 498 00:21:34,727 --> 00:21:35,762 HOW DO YOU KNOW THAT? 499 00:21:35,795 --> 00:21:38,631 MELINDA, I DO HAVE A LIFE OUTSIDE THE CLASSROOM, OK? 500 00:21:38,665 --> 00:21:40,900 WATCH THIS. 501 00:21:41,133 --> 00:21:44,704 [EXPLOSION] [BOTH SHRIEKING] 502 00:21:44,737 --> 00:21:49,075 OH! HYPOTHESIS GONE WRONG! 503 00:21:49,108 --> 00:21:51,110 IT HAPPENS. 504 00:21:51,143 --> 00:21:54,113 [BREATHING HEAVILY] 505 00:21:54,146 --> 00:21:55,715 WHAT? 506 00:21:55,748 --> 00:21:58,851 THE LAST TIME THAT I SAW THE GHOST, 507 00:21:58,885 --> 00:22:00,453 THE LITTLE BOY, 508 00:22:00,487 --> 00:22:02,922 HE WAS CRAMMED INTO SOMETHING SMALL. 509 00:22:02,955 --> 00:22:05,492 AND LOOKS LIKE HE COULDN'T MOVE. 510 00:22:05,525 --> 00:22:09,596 YOU DON'T THINK THAT... 511 00:22:12,865 --> 00:22:15,034 OH! 512 00:22:21,841 --> 00:22:23,042 LOOKS LIKE THE POOR KID GOT HIMSELF 513 00:22:23,075 --> 00:22:26,012 LOCKED IN THAT CONTAINER AND SUFFOCATED. 514 00:22:26,045 --> 00:22:29,148 SO WHY AM I ALWAYS FINDING YOU TWO IN THE MIDDLE OF TROUBLE? 515 00:22:29,181 --> 00:22:30,349 WHAT HAS THIS GOT TO DO WITH YOU? 516 00:22:30,383 --> 00:22:33,953 WE HAD GOOD REASON TO BELIEVE THAT THE BOY'S BODY WAS HERE. 517 00:22:33,986 --> 00:22:35,788 WHAT KIND OF REASON? 518 00:22:35,822 --> 00:22:36,523 YOU KNOW WHAT KIND OF REASON. 519 00:22:36,556 --> 00:22:38,024 YOU SHOULD HAVE CALLED US FIRST. 520 00:22:38,057 --> 00:22:40,727 AND SAID WHAT? THE GHOST GAVE US CLUES? 521 00:22:40,760 --> 00:22:42,729 WE'LL TALK LATER. 522 00:22:42,762 --> 00:22:45,832 Detective Simon: SO YOU AND MS. GORDON CAME UP HERE TOGETHER, RIGHT? 523 00:22:45,865 --> 00:22:47,900 Eli: THAT'S RIGHT. 524 00:22:47,934 --> 00:22:50,670 UH-HUH. OK. 525 00:22:50,703 --> 00:22:52,104 THAT'S IT FOR NOW, DR. JAMES, 526 00:22:52,138 --> 00:22:53,906 BUT WE MAY WANT TO TALK TO YOU LATER. 527 00:22:53,940 --> 00:22:55,708 YEAH. 528 00:22:56,175 --> 00:22:58,511 HE DOESN'T LIKE ME. 529 00:22:58,545 --> 00:22:59,378 I CAN TELL. 530 00:22:59,412 --> 00:23:01,080 NOW I CAN GET CLOSURE FOR THE FAMILY. 531 00:23:01,113 --> 00:23:02,782 I JUST HAVE TO FIND THAT POOR KID 532 00:23:02,815 --> 00:23:05,084 AND GET HIM TO CROSS OVER. 533 00:23:06,886 --> 00:23:10,022 Eli: NOW THAT'S INTERESTING. 534 00:23:10,690 --> 00:23:11,824 YEAH. WHAT'S THE CONNECTION 535 00:23:11,858 --> 00:23:13,893 BETWEEN BEDFORD AND THE BASE? 536 00:23:13,926 --> 00:23:16,829 BEDFORD AND THE BOY? 537 00:23:20,199 --> 00:23:22,769 [INDISTINCT CHATTER] 538 00:23:31,911 --> 00:23:35,782 I'LL BE RIGHT BACK. OK. 539 00:23:37,784 --> 00:23:39,185 I REMEMBER YOU. 540 00:23:39,218 --> 00:23:41,954 SORRY, I DIDN'T MEAN TO INTRUDE. 541 00:23:41,988 --> 00:23:43,222 DID YOU KNOW JOEY? 542 00:23:43,255 --> 00:23:46,192 IT KIND OF FEELS LIKE I DID. 543 00:23:46,225 --> 00:23:49,161 I'M SO SORRY FOR YOUR LOSS. 544 00:23:49,195 --> 00:23:51,097 THAT DAY THAT I WAS IN YOUR STORE, 545 00:23:51,130 --> 00:23:54,166 THAT WAS THE DAY THAT JOEY WENT MISSING. 546 00:23:54,200 --> 00:23:58,070 I DIDN'T KNOW IT YET, I THOUGHT HE WAS IN SCHOOL. 547 00:23:58,104 --> 00:23:59,906 I CAN'T IMAGINE HOW HARD THIS MUST BE. 548 00:23:59,939 --> 00:24:03,476 I THINK I FAINTED BECAUSE SOMEHOW I KNEW, 549 00:24:03,510 --> 00:24:07,113 DEEP DOWN, THAT JOEY WAS IN TROUBLE. 550 00:24:07,146 --> 00:24:10,249 YOU WERE VERY KIND TO ME THAT DAY. 551 00:24:10,282 --> 00:24:14,053 IT LOOKED LIKE HE HAD A LOT OF FRIENDS. 552 00:24:14,086 --> 00:24:15,555 HE DID. 553 00:24:15,588 --> 00:24:16,455 EVERYONE LIKED HIM. 554 00:24:16,489 --> 00:24:19,258 HE CHANGED, THOUGH, THESE PAST FEW MONTHS. 555 00:24:19,291 --> 00:24:21,628 HE STARTED PLAYING HOOKY FROM SCHOOL. 556 00:24:21,661 --> 00:24:24,564 I DIDN'T KNOW WHERE HE WAS SOMETIMES. 557 00:24:24,597 --> 00:24:25,532 HE MADE ME SO WORRIED. 558 00:24:25,565 --> 00:24:29,201 BUT HE WOULD ALWAYS SHOW UP BACK IN HIS ROOM. 559 00:24:29,235 --> 00:24:33,072 DID YOU KNOW ABOUT THE ARMY BASE? 560 00:24:33,105 --> 00:24:35,274 NO, HE NEVER TOLD ME WHERE HE WENT. 561 00:24:35,307 --> 00:24:37,777 NOW IT ALL MAKES SENSE. 562 00:24:37,810 --> 00:24:41,180 DO YOU KNOW WHY HE WENT TO THE ARMY BASE? 563 00:24:42,148 --> 00:24:42,882 YES. 564 00:24:42,915 --> 00:24:46,252 EXCUSE ME, JULIE. HI. I'M DENNIS. 565 00:24:46,285 --> 00:24:51,223 SORRY TO INTERRUPT, BUT IT'S TIME TO GO. 566 00:24:51,257 --> 00:24:53,993 YOU OK? MM-HMM. 567 00:24:54,026 --> 00:24:55,261 YOU SURE? 568 00:24:55,294 --> 00:24:57,129 YEAH, I'M FINE. 569 00:25:03,836 --> 00:25:06,272 [CELL PHONE RINGS] 570 00:25:06,305 --> 00:25:08,775 [RING] 571 00:25:09,742 --> 00:25:11,844 [RING] 572 00:25:11,878 --> 00:25:14,547 [RING] 573 00:25:14,581 --> 00:25:17,249 [RING] 574 00:25:17,283 --> 00:25:19,185 [RING] 575 00:25:19,218 --> 00:25:20,119 YES? 576 00:25:20,152 --> 00:25:23,155 Woman: HELLO, SON. 577 00:25:23,189 --> 00:25:25,124 [STATIC] 578 00:25:25,157 --> 00:25:26,826 MOTHER?! 579 00:25:26,859 --> 00:25:28,260 IS THAT REALLY YOU? 580 00:25:28,294 --> 00:25:31,063 YOU'RE--YOU'RE OUT OF THE COMA. 581 00:25:31,097 --> 00:25:32,999 ...WHAT YOU NEED DONE. 582 00:25:33,032 --> 00:25:34,233 I CAN'T HEAR YOU. 583 00:25:34,266 --> 00:25:37,203 YOU HAVE WHAT YOU NEED. 584 00:25:37,236 --> 00:25:39,071 WHAT... 585 00:25:39,105 --> 00:25:39,872 WHAT? 586 00:25:39,906 --> 00:25:41,207 TO GET THIS DONE. 587 00:25:41,240 --> 00:25:43,710 YOU HAVE WHAT YOU NEED. 588 00:25:43,743 --> 00:25:46,112 MOTHER, I CAN'T! 589 00:25:46,145 --> 00:25:47,313 YOU HAVE TO! 590 00:25:47,346 --> 00:25:48,648 DO WHAT THEY WANT, 591 00:25:48,681 --> 00:25:51,984 SO YOU CAN PROTECT THE REST OF YOUR FAMILY. 592 00:25:52,018 --> 00:25:54,787 YOU DON'T KNOW WHAT THEY'RE ASKING. 593 00:25:54,821 --> 00:25:56,789 WHO GOT TO YOU? 594 00:25:56,823 --> 00:25:59,291 YOU HAVE TO MAKE THE BOOK 595 00:25:59,325 --> 00:26:00,693 COME TO YOU! 596 00:26:00,727 --> 00:26:02,128 THERE'S NO CHOICE! 597 00:26:02,161 --> 00:26:04,163 MOTHER, LISTEN TO ME. 598 00:26:04,196 --> 00:26:06,733 LISTEN TO ME! [DIAL TONE] 599 00:26:06,766 --> 00:26:09,802 [CELL PHONE RINGS] MOTHER-- 600 00:26:09,836 --> 00:26:11,203 Man: MR. BEDFORD, MR. BEDFORD? 601 00:26:11,237 --> 00:26:12,171 PLEASE LISTEN TO ME! 602 00:26:12,204 --> 00:26:15,241 THIS IS DR. MASEFIELD FROM ROCKLAND MEMORIAL. 603 00:26:15,274 --> 00:26:17,276 I'M VERY SORRY TO TELL YOU 604 00:26:17,309 --> 00:26:19,345 THAT YOUR MOTHER PASSED AWAY. 605 00:26:19,378 --> 00:26:21,280 WHEN? 606 00:26:21,313 --> 00:26:23,215 ABOUT 30 MINUTES AGO. 607 00:26:23,249 --> 00:26:25,785 WE TRIED YOUR OFFICE NUMBER. 608 00:26:25,818 --> 00:26:27,787 WE DID EVERYTHING WE COULD. 609 00:26:27,820 --> 00:26:30,256 SHE NEVER REGAINED CONSCIOUSNESS. 610 00:26:30,289 --> 00:26:32,091 I'M SORRY. 611 00:26:32,124 --> 00:26:34,661 [SOBBING] 612 00:26:34,694 --> 00:26:36,262 JOEY? 613 00:26:36,295 --> 00:26:39,231 JOEY? 614 00:26:41,133 --> 00:26:44,236 LOOK, I KNOW YOU MUST FEEL SO CONFUSED. 615 00:26:44,270 --> 00:26:46,305 I SAW YOUR MOM TODAY. 616 00:26:46,338 --> 00:26:49,642 SHE MISSES YOU, BUT SHE'S OK. 617 00:26:49,676 --> 00:26:52,378 I COULD TAKE YOU TO HER IF YOU WANT, 618 00:26:52,411 --> 00:26:56,048 YOU KNOW, IF YOU HAVE ANYTHING YOU WANT TO SAY. 619 00:27:00,753 --> 00:27:02,421 DAD? 620 00:27:02,454 --> 00:27:06,225 IT'S ME. 621 00:27:06,993 --> 00:27:09,395 I'M NOT YOUR DAD. 622 00:27:13,432 --> 00:27:15,267 WHY ARE YOU LOOKING FOR YOUR DAD HERE? 623 00:27:15,301 --> 00:27:18,004 I...I JUST SAW HIM, WITH YOUR MOM. 624 00:27:18,037 --> 00:27:21,107 DENNIS? THAT'S NOT MY FATHER. 625 00:27:21,140 --> 00:27:22,942 HE'S MY UNCLE. 626 00:27:22,975 --> 00:27:26,045 MY DAD DIED IN AFGHANISTAN. 627 00:27:26,078 --> 00:27:28,414 OH, I'M SO SORRY. 628 00:27:28,447 --> 00:27:30,182 HE DIED A HERO. 629 00:27:30,216 --> 00:27:31,818 I'M SURE HE'S VERY BRAVE. 630 00:27:31,851 --> 00:27:32,651 HE STEPPED ON A MINE. 631 00:27:32,685 --> 00:27:33,953 BUT HE TOTALLY SAVED HIS WHOLE PLATOON. 632 00:27:33,986 --> 00:27:37,924 YOU MUST BE PROUD, BUT WHY ARE YOU LOOKING FOR HIM AT THIS BASE? 633 00:27:37,957 --> 00:27:43,730 MY DAD USED TO BRING ME HERE, BEFORE HE WENT AWAY. 634 00:27:43,763 --> 00:27:46,165 ONLY ME AND HIM KNEW ABOUT IT. 635 00:27:46,198 --> 00:27:48,134 WE WOULD PLAY ARMY. 636 00:27:48,167 --> 00:27:51,203 HE'D TELL ME STORIES ABOUT BEING A SOLDIER. 637 00:27:51,237 --> 00:27:53,806 YOU'RE GOING TO BE A WAR HERO LIKE YOUR OLD MAN. 638 00:27:53,840 --> 00:27:56,408 COME ON. 639 00:27:56,442 --> 00:27:58,077 WHERE ARE YOU GOING, HUH? 640 00:27:58,110 --> 00:27:59,979 CAN YOU TOUCH THAT? 641 00:28:00,012 --> 00:28:03,015 [LAUGHS] 642 00:28:03,816 --> 00:28:06,352 SOMETIMES WE WOULD EVEN CAMP OUT, 643 00:28:06,385 --> 00:28:09,288 AND EAT OUT OF MESS KITS LIKE REAL SOLDIERS. 644 00:28:09,321 --> 00:28:10,456 WHAT DO YOU THINK OF BEING A SOLDIER? 645 00:28:10,489 --> 00:28:11,724 I WANT TO BE A SOLDIER, JUST LIKE YOU. 646 00:28:11,758 --> 00:28:13,359 YOU'D MAKE A GREAT SOLDIER. YOU'D HAVE TO CUT YOUR HAIR, THOUGH. 647 00:28:13,392 --> 00:28:17,363 WHEN HE DIED, I STILL LIKED TO COME HERE. 648 00:28:17,396 --> 00:28:20,366 MADE ME FEEL LIKE I WAS... 649 00:28:20,399 --> 00:28:22,735 LIKE I WAS STILL WITH HIM. 650 00:28:22,769 --> 00:28:25,905 DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO YOU? 651 00:28:25,938 --> 00:28:28,440 I FOUND ALL THESE BOMBS. 652 00:28:28,474 --> 00:28:29,776 ON THE MINES, 653 00:28:29,809 --> 00:28:33,012 JUST LIKE THE ONE THAT KILLED MY DAD. 654 00:28:34,013 --> 00:28:36,082 I FIGURED THAT SOMETHING LIKE THIS 655 00:28:36,115 --> 00:28:38,517 WAS PROBABLY THE LAST THING MY DAD EVER SAW. 656 00:28:38,550 --> 00:28:42,254 I JUST WANTED TO TAKE IT HOME WITH ME. 657 00:28:42,288 --> 00:28:44,857 THEN I HEARD NOISES. 658 00:28:44,891 --> 00:28:46,993 SOMEONE WAS COMING. 659 00:28:47,026 --> 00:28:50,429 I JUST WANTED TO FIND SOME PLACE TO HIDE. 660 00:28:50,462 --> 00:28:52,031 Dr. Bedford: LEAVE ME ALONE, PLEASE, JUST LEAVE ME ALONE. 661 00:28:52,064 --> 00:28:54,466 Joey: THERE WAS A MAN, CAME IN, HE WAS WHISPERING. 662 00:28:54,500 --> 00:28:56,402 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 663 00:28:56,435 --> 00:28:58,404 I'VE DONE EVERYTHING YOU'VE ASKED. 664 00:28:58,437 --> 00:29:00,372 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL GET IT. 665 00:29:00,406 --> 00:29:02,208 AT FIRST I THOUGHT HE WAS WITH SOMEONE, BUT I WAS SCARED. 666 00:29:02,241 --> 00:29:04,443 I'VE--I'VE DONE EVERYTHING YOU WANTED. 667 00:29:04,476 --> 00:29:06,445 NOBODY KNOWS HOW POWERFUL THEY ARE. 668 00:29:06,478 --> 00:29:08,247 WHO'S THERE? GET AWAY FROM ME. 669 00:29:08,280 --> 00:29:10,482 THEN SOMETHING STARTLED HIM AND HE BUMPED INTO THE DOOR. 670 00:29:10,516 --> 00:29:12,384 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 671 00:29:12,418 --> 00:29:13,285 I'LL DO IT. 672 00:29:13,319 --> 00:29:14,453 I COULDN'T GET THE DOOR OPEN. 673 00:29:14,486 --> 00:29:16,422 I KEPT TRYING AND TRYING. 674 00:29:16,455 --> 00:29:18,357 THEN IT GOT REAL HARD TO BREATHE. 675 00:29:18,390 --> 00:29:20,993 AND THEN I JUST GOT TIRED AND FELL ASLEEP. 676 00:29:21,027 --> 00:29:22,962 SOMEONE CAME AND TOOK A BOMB? 677 00:29:22,995 --> 00:29:25,798 SO THERE'S A LIVE BOMB OUT THERE? 678 00:29:25,832 --> 00:29:27,466 WHAT DID THIS MAN LOOK LIKE? 679 00:29:27,499 --> 00:29:29,468 I ONLY GOT A QUICK LOOK AT HIM, 680 00:29:29,501 --> 00:29:32,404 BUT HE HAD WHITE HAIR AND GLASSES. 681 00:29:34,140 --> 00:29:36,375 WAS THIS THE MAN? 682 00:29:36,408 --> 00:29:38,544 THAT'S HIM. 683 00:29:40,146 --> 00:29:43,816 WHAT IS BEDFORD DOING WITH A BOMB? 684 00:29:52,058 --> 00:29:53,926 IF I COULD JUST SPEAK TO DETECTIVE BLAIR FOR ONE SECOND-- 685 00:29:53,960 --> 00:29:55,561 YOU HAVE SOMETHING TO SAY, YOU CAN SAY IT TO ME. 686 00:29:55,594 --> 00:29:57,029 IT'S NOT LIKE I WOULDN'T LOVE TO, 687 00:29:57,063 --> 00:29:59,365 BUT DETECTIVE BLAIR HAS A CERTAIN UNDERSTANDING 688 00:29:59,398 --> 00:30:01,167 FOR OUR SITUATION. 689 00:30:01,200 --> 00:30:02,468 DETECTIVE BLAIR HAS BEEN TRANSFERRED. 690 00:30:02,501 --> 00:30:04,003 SHE'S NO LONGER AT THIS PRECINCT. 691 00:30:04,036 --> 00:30:06,338 I'M HANDLING HER CASES NOW. 692 00:30:06,372 --> 00:30:08,274 WHERE WAS SHE TRANSFERRED TO? 693 00:30:08,307 --> 00:30:09,942 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY. 694 00:30:09,976 --> 00:30:11,243 WHY WAS SHE TRANSFERRED? 695 00:30:11,277 --> 00:30:13,312 THE DEPARTMENT DIDN'T CONSULT YOU? 696 00:30:13,345 --> 00:30:14,213 HEADS ARE GONNA ROLL. 697 00:30:14,246 --> 00:30:17,383 LOOK, I KNOW THIS IS GOING TO SOUND WEIRD, 698 00:30:17,416 --> 00:30:20,386 BUT THE PRESIDENT OF ROCKLAND UNIVERSITY 699 00:30:20,419 --> 00:30:22,388 HAS A LIVE BOMB. 700 00:30:22,421 --> 00:30:23,222 WHAT? 701 00:30:23,255 --> 00:30:24,023 IT'S A MINE, ACTUALLY, 702 00:30:24,056 --> 00:30:25,925 BUT IT'S DANGEROUS, AND HE KNOWS IT. 703 00:30:25,958 --> 00:30:28,294 YOU'RE SAYING THAT THE PRESIDENT OF ROCKLAND UNIVERSITY 704 00:30:28,327 --> 00:30:30,629 HAS A BOMB THAT HE'S PLANNING TO USE? 705 00:30:30,662 --> 00:30:32,098 DO YOU HAVE EVIDENCE? 706 00:30:32,131 --> 00:30:33,432 DEFINE EVIDENCE. 707 00:30:33,465 --> 00:30:36,502 OK, YOU CAN'T BE THROWING A WORD LIKE "BOMB" AROUND 708 00:30:36,535 --> 00:30:37,469 THIS DAY AND AGE. 709 00:30:37,503 --> 00:30:40,372 LOOK, YOU DON'T KNOW ME, OK? BUT I'M NOT CRAZY. 710 00:30:40,406 --> 00:30:41,507 BEDFORD HAS A BOMB! 711 00:30:41,540 --> 00:30:43,509 AND HE WOULDN'T HAVE GONE TO THE TROUBLE OF GETTING IT 712 00:30:43,542 --> 00:30:45,878 IF HE DIDN'T HAVE A PLAN TO USE IT. 713 00:30:45,912 --> 00:30:46,879 I THINK HE'S UNSTABLE. 714 00:30:46,913 --> 00:30:48,547 WHERE'D HE GET THE BOMB? FROM THE OLD ARMY BASE. 715 00:30:48,580 --> 00:30:51,117 WE CLEANED THAT PLACE OUT AFTER THEY FOUND THE BOY'S BODY. 716 00:30:51,150 --> 00:30:53,953 TOOK IT BEFORE THAT. 717 00:30:53,986 --> 00:30:55,154 OK. 718 00:30:55,187 --> 00:30:56,255 WE HAPPEN TO KNOW THAT A BOMB IS MISSING, 719 00:30:56,288 --> 00:30:58,925 WE GOT THE INVENTORY FROM THE ARMY, WE'RE HANDLING IT. 720 00:30:58,958 --> 00:31:02,328 GREAT! THEN WHY AREN'T YOU ON THE WAY TO BEDFORD'S? 721 00:31:02,361 --> 00:31:03,896 BECAUSE THIS GUY HERE HAS BEEN ARRESTED 722 00:31:03,930 --> 00:31:05,364 FOR STEALING GOVERNMENT PROPERTY. MM-HMM. 723 00:31:05,397 --> 00:31:08,434 WE FOUND HIM THERE POCKETING EVERYTHING THAT WASN'T NAILED DOWN TO THE BASE, 724 00:31:08,467 --> 00:31:10,002 SO WE'RE GOING TO GET A SEARCH WARRANT, 725 00:31:10,036 --> 00:31:11,470 WE'RE GOING TO GO THROUGH HIS HOUSE. 726 00:31:11,503 --> 00:31:12,471 AS SOON AS WE DO, 727 00:31:12,504 --> 00:31:14,907 WE'RE GOING TO FIND THAT BOMB. 728 00:31:14,941 --> 00:31:16,508 Melinda: SO THE POLICE WOULDN'T HELP US. 729 00:31:16,542 --> 00:31:19,211 NO, AND IT GETS WORSE. 730 00:31:19,245 --> 00:31:21,180 BEDFORD HASN'T BEEN IN HIS OFFICE ALL DAY. 731 00:31:21,213 --> 00:31:23,249 HE WENT ON BEREAVEMENT LEAVE YESTERDAY. 732 00:31:23,282 --> 00:31:24,016 HIS MOTHER DIED. 733 00:31:24,050 --> 00:31:24,816 WELL, WAS SHE SICK FOR A LONG TIME? 734 00:31:24,850 --> 00:31:26,352 MAYBE THAT'S WHY HE'S BEEN SO WEIRD. 735 00:31:26,385 --> 00:31:28,354 IT DOESN'T EXPLAIN WHY HE TOOK A BOMB. 736 00:31:28,387 --> 00:31:30,456 LOOK, MAYBE WE'RE THE ONES WHO ARE OVERREACTING. 737 00:31:30,489 --> 00:31:32,691 OK, THE GUY COULD COLLECT MILITARY MEMORABILIA 738 00:31:32,724 --> 00:31:35,261 AND THEN HAVE HEARD ABOUT THE HIDDEN BOMBS AT THE BASE. 739 00:31:35,294 --> 00:31:37,596 OH, COME ON. YOU DON'T BELIEVE THAT ANY MORE THAN I DO. 740 00:31:37,629 --> 00:31:39,498 NO. SOMETHING'S UP WITH HIM. 741 00:31:39,531 --> 00:31:40,967 LAST TIME HE CAME INTO MY OFFICE, 742 00:31:41,000 --> 00:31:42,368 HE WAS ACTING ALL WEIRD AND MYSTERIOUS. 743 00:31:42,401 --> 00:31:45,637 EVEN MORE WEIRD AND MYSTERIOUS THAN HE USUALLY DOES. 744 00:31:45,671 --> 00:31:47,273 HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 745 00:31:47,306 --> 00:31:48,507 IT'S YOUR TURN TO HIDE IT. 746 00:31:48,540 --> 00:31:50,509 YEAH, I DON'T THINK RIGHT NOW 747 00:31:50,542 --> 00:31:52,311 IS A GOOD TIME FOR ME TO-- 748 00:31:52,344 --> 00:31:55,347 [TELEPHONE RINGS] 749 00:31:55,381 --> 00:31:56,715 DR. JAMES. 750 00:31:56,748 --> 00:31:58,550 HELLO, HELLO? [WATER RUNNING] 751 00:31:58,584 --> 00:32:01,653 I KNOW THAT MELINDA'S WITH YOU NOW 752 00:32:01,687 --> 00:32:05,724 AND THAT NED'S ON HIS WAY, IF HE'S NOT THERE ALREADY. 753 00:32:05,757 --> 00:32:07,159 IT'S BEDFORD. 754 00:32:07,193 --> 00:32:11,730 NOW I'M GOING TO ASK YOU ONE LAST TIME, NICELY. 755 00:32:11,763 --> 00:32:12,798 I WANT THE BOOK. 756 00:32:12,831 --> 00:32:15,367 YEAH, WELL, YOU NEVER ASKED FOR IT, TECHNICALLY-- 757 00:32:15,401 --> 00:32:17,469 ELI, I'M WARNING YOU! 758 00:32:17,503 --> 00:32:19,205 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 759 00:32:19,238 --> 00:32:20,506 LOOK, I... 760 00:32:20,539 --> 00:32:23,409 I DON'T THINK YOU APPRECIATE 761 00:32:23,442 --> 00:32:25,344 THE GRAVITY OF THIS SITUATION. 762 00:32:25,377 --> 00:32:27,613 NOW, I KNOW ALL ABOUT YOUR LITTLE HAND-OFF SYSTEM. 763 00:32:27,646 --> 00:32:29,581 NOW I AM TIRED OF CHASING THE BOOK. 764 00:32:29,615 --> 00:32:33,219 I WANT YOU TO BRING IT HERE NOW. 765 00:32:33,252 --> 00:32:34,453 YEAH, RIGHT. 766 00:32:34,486 --> 00:32:36,322 YOU DON'T KNOW WHAT I'VE BEEN THROUGH. 767 00:32:36,355 --> 00:32:39,758 THE SHADOWS HAVE TURNED MY LIFE INSIDE OUT. 768 00:32:39,791 --> 00:32:41,627 TOOK MY MOTHER AWAY FROM ME. 769 00:32:41,660 --> 00:32:48,034 I'M NOT GOING TO SHOULDER THIS BURDEN ALONE ANYMORE. 770 00:32:48,067 --> 00:32:52,171 YOU DON'T WANT ME TO DROP WHAT I HAVE IN MY HAND. 771 00:32:53,805 --> 00:32:54,640 NED, 772 00:32:54,673 --> 00:32:57,676 YOU'RE GOING TO BRING ME THE BOOK NOW. 773 00:32:57,709 --> 00:33:00,546 NOW I'VE GOT NOTHING LEFT TO LOSE, 774 00:33:00,579 --> 00:33:02,014 AND IF THIS THING GOES OFF, 775 00:33:02,048 --> 00:33:04,183 I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME, 776 00:33:04,216 --> 00:33:06,352 BUT I WOULD HATE TO SEE IT TAKE AWAY SOMEONE 777 00:33:06,385 --> 00:33:09,788 WHO IS VERY PRECIOUS TO YOU. 778 00:33:09,821 --> 00:33:12,124 AND IF I SEE ONE POLICE OFFICER 779 00:33:12,158 --> 00:33:14,026 OR ANY SIGN THAT YOU'RE NOT DOING 780 00:33:14,060 --> 00:33:18,630 EXACTLY AS I SAY, IT'LL BE ALL OVER. 781 00:33:20,799 --> 00:33:22,201 I HATE TO RUSH YOU, BUT-- 782 00:33:22,234 --> 00:33:23,802 YEAH, I HAPPEN TO HAVE NED ON THE LINE. 783 00:33:23,835 --> 00:33:27,306 HE HAD A QUESTION ABOUT CLASS NEXT SEMESTER. 784 00:33:27,339 --> 00:33:28,707 HE'S A GO-GETTER, YOUR BOY. 785 00:33:28,740 --> 00:33:30,242 DO YOU WANT TO SAY HI? 786 00:33:30,276 --> 00:33:32,544 HI--HI, NED. 787 00:33:32,578 --> 00:33:33,779 [BEDFORD LAUGHS] 788 00:33:33,812 --> 00:33:35,314 BEDFORD... 789 00:33:35,347 --> 00:33:37,649 IF YOU HURT MY MOM, I SWEAR TO GOD-- 790 00:33:37,683 --> 00:33:39,651 YES, OK, WELL, 791 00:33:39,685 --> 00:33:42,088 YOU BRING THE PAPERWORK TO YOUR MOM'S OFFICE, 792 00:33:42,121 --> 00:33:45,457 QUICKLY, WHILE WE'RE ALL STILL HERE. 793 00:33:45,491 --> 00:33:48,160 DAMN IT! 794 00:33:51,630 --> 00:33:55,567 SO IS THIS HOUSE YOURS THAT YOU'RE SELLING? 795 00:33:55,601 --> 00:33:58,570 NO, IT'S MY MOTHER'S. 796 00:33:58,604 --> 00:33:59,471 SHE PASSED AWAY RECENTLY. 797 00:33:59,505 --> 00:34:03,142 OH, I'M SORRY. I KNOW HOW PAINFUL THAT IS. 798 00:34:03,175 --> 00:34:05,277 YES, IT IS. 799 00:34:05,311 --> 00:34:06,845 [CHUCKLES] 800 00:34:06,878 --> 00:34:09,715 UM, WHY DON'T I JUST FILL OUT 801 00:34:09,748 --> 00:34:13,152 SOME OF THIS BASIC INFORMATION, AND-- 802 00:34:13,185 --> 00:34:14,019 UH-HUH. 803 00:34:14,052 --> 00:34:16,488 I'M SURE YOU REALIZE HOW DIFFICULT IT IS 804 00:34:16,522 --> 00:34:17,589 TO SELL A HOUSE RIGHT NOW? 805 00:34:17,623 --> 00:34:21,693 YES, BUT I DON'T THINK THAT'S GOING TO MATTER TOO MUCH. 806 00:34:21,727 --> 00:34:23,729 NO, NOT TOO MUCH. 807 00:34:31,337 --> 00:34:32,104 I SHOULD DO IT. 808 00:34:32,138 --> 00:34:33,605 SHE'S MY MOM, AND HE'S EXPECTING ME. 809 00:34:33,639 --> 00:34:35,574 NO. NO WAY. YOUR MOTHER WOULD NEVER FORGIVE US 810 00:34:35,607 --> 00:34:37,643 IF WE LET YOU ANYWHERE NEAR THAT BOMB, OK? 811 00:34:37,676 --> 00:34:40,512 I'LL BRING IT RIGHT BACK OUT. 812 00:34:42,781 --> 00:34:45,551 MEL, IS THIS WORTH ANYBODY'S LIFE? 813 00:34:46,552 --> 00:34:49,221 ALL RIGHT. 814 00:34:49,255 --> 00:34:50,822 WAIT. 815 00:34:50,856 --> 00:34:52,491 I SHOULD DO IT. 816 00:34:52,524 --> 00:34:53,825 I KNOW BEDFORD AND HE KNOWS ME. 817 00:34:53,859 --> 00:34:58,330 TECHNICALLY, IT'S MY TURN TO HAVE THE BOOK, SO... 818 00:34:58,664 --> 00:35:00,566 I WOULDN'T MIND A LITTLE PROTEST. 819 00:35:00,599 --> 00:35:03,535 I MEAN, I'M OPEN TO OBJECTIONS HERE. 820 00:35:03,569 --> 00:35:05,237 HURRY. 821 00:35:05,637 --> 00:35:08,640 I GUESS THAT'LL DO. 822 00:35:10,542 --> 00:35:11,877 WELL, WHY DON'T YOU JUST COME OVER HERE 823 00:35:11,910 --> 00:35:13,679 AND YOU CAN FILL EVERYTHING OUT. 824 00:35:13,712 --> 00:35:16,848 HERE. JUST TAKE THAT. [MURMURING] 825 00:35:20,619 --> 00:35:22,521 HEH... IS EVERYTHING OK? 826 00:35:22,554 --> 00:35:27,326 [GASPING] AH... I DON'T KNOW. 827 00:35:33,265 --> 00:35:35,834 IT'S NOT SUPPOSED TO BE HIM! 828 00:35:35,867 --> 00:35:39,271 [BREATHING HEAVILY] 829 00:35:41,573 --> 00:35:44,376 KEEP VERY STILL NOW. WHAT IS THAT? 830 00:35:44,410 --> 00:35:45,811 VERY STILL. 831 00:35:45,844 --> 00:35:47,346 BEDFORD! 832 00:35:47,379 --> 00:35:49,248 ELI, WHAT IS GOING ON? 833 00:35:49,281 --> 00:35:51,750 I HAVE WHAT YOU WANT. NOW LET HER GO. 834 00:35:51,783 --> 00:35:53,385 ELI, WHAT THE HELL IS GOING ON? 835 00:35:53,419 --> 00:35:54,220 DELIA, PLEASE. 836 00:35:54,253 --> 00:35:57,589 NOW, I'M GOING TO HAND YOU THE BOOK... 837 00:35:57,623 --> 00:36:00,659 AS SOON AS DELIA STEPS OUT, OK? 838 00:36:00,692 --> 00:36:02,528 OK. 839 00:36:02,561 --> 00:36:03,695 DELIA. 840 00:36:03,729 --> 00:36:05,564 JUST WALK TOWARDS THE DOOR. 841 00:36:05,597 --> 00:36:07,699 DELIA, PLEASE. 842 00:36:07,733 --> 00:36:11,937 OK, OK. 843 00:36:14,773 --> 00:36:15,641 ELI, COME WITH ME. 844 00:36:15,674 --> 00:36:18,844 DELIA, IT'S ALL RIGHT, JUST GO. JUST GO. 845 00:36:22,714 --> 00:36:23,649 Melinda: DELIA! LOOK OUT. 846 00:36:23,682 --> 00:36:26,818 DELIA, DELIA, COME OVER HERE, IT'S ALL RIGHT. 847 00:36:26,852 --> 00:36:28,920 HEY! 848 00:36:28,954 --> 00:36:31,290 NED! MOM! 849 00:36:31,323 --> 00:36:33,825 I'M SORRY, ELI. 850 00:36:33,859 --> 00:36:35,294 I KNOW THINGS HAVE GOTTEN 851 00:36:35,327 --> 00:36:36,194 A LITTLE OUT OF HAND, 852 00:36:36,228 --> 00:36:39,665 BUT I TRIED TO DO WHAT I THINK IS RIGHT. 853 00:36:39,698 --> 00:36:41,300 LOOK, IT'S NOT TOO LATE. 854 00:36:41,333 --> 00:36:43,569 JUST COME OUTSIDE WITH ME. PUT THAT BOMB DOWN. 855 00:36:43,602 --> 00:36:45,237 WE'LL GET THIS ALL STRAIGHTENED OUT. 856 00:36:45,271 --> 00:36:47,673 HMM. I'M AFRAID IT'S TOO LATE. 857 00:36:47,706 --> 00:36:49,608 THERE ARE TOO MANY MOVING PARTS. 858 00:36:49,641 --> 00:36:51,877 THEY'RE POWERFUL. 859 00:36:51,910 --> 00:36:53,245 MORE THAN ANYBODY KNOWS. 860 00:36:53,279 --> 00:36:58,450 I WAS HOPING THAT YOU'D SAY WE WOULD WALK OUT TOGETHER AND END THIS. 861 00:36:59,651 --> 00:37:01,820 I'M GOING TO HAVE TO ASK YOU 862 00:37:01,853 --> 00:37:04,756 TO GIVE ME THE BOOK NOW, AND LEAVE. 863 00:37:04,790 --> 00:37:08,260 IT DOESN'T HAVE TO END THIS WAY. 864 00:37:08,294 --> 00:37:09,761 EVEN FOR YOU. 865 00:37:09,795 --> 00:37:13,332 YES, IT DOES. 866 00:37:35,020 --> 00:37:37,689 NO, NO, THIS CAN'T BE. 867 00:37:39,825 --> 00:37:42,027 THESE PAGES ARE ALL GONE! 868 00:37:42,060 --> 00:37:45,997 IT'S GONE, THE PAGES ARE ALL GONE! 869 00:37:47,766 --> 00:37:51,303 NO! 870 00:37:51,337 --> 00:37:53,872 [SHADOWS SHRIEKING] 871 00:37:53,905 --> 00:37:56,775 I DID EVERYTHING YOU ASKED, EVERYTHING! 872 00:37:56,808 --> 00:37:58,710 IT'S NOT MY FAULT! 873 00:37:58,744 --> 00:38:01,580 [GRUNTING] 874 00:38:01,613 --> 00:38:04,716 WHAT, WHAT-- 875 00:38:04,750 --> 00:38:07,353 NO! 876 00:38:07,686 --> 00:38:09,821 THE BOOK ERASED ITSELF! 877 00:38:09,855 --> 00:38:13,392 YOU CAN'T BLAME ME FOR THAT! 878 00:38:13,425 --> 00:38:15,594 Delia: ELI, HURRY! 879 00:38:21,533 --> 00:38:23,769 NO! 880 00:38:29,808 --> 00:38:30,709 [ALL YELLING] 881 00:38:30,742 --> 00:38:32,711 [SIREN] 882 00:38:32,744 --> 00:38:35,013 [ALL SCREAMING] NED, ARE YOU OK?! 883 00:38:35,046 --> 00:38:36,782 LOOK AT ME! HEY! YOU OK? 884 00:38:36,815 --> 00:38:38,817 YEAH? YEAH, I'M OK. 885 00:38:38,850 --> 00:38:40,852 ELI... YEAH, I JUST... 886 00:38:40,886 --> 00:38:43,655 OH, MY GOD! 887 00:38:43,689 --> 00:38:45,857 [SIREN] 888 00:38:45,891 --> 00:38:46,725 OH, MY GOD. 889 00:38:46,758 --> 00:38:48,927 I'M OK, HONEY. ARE YOU HURT? I'M FINE. 890 00:38:51,062 --> 00:38:52,831 IT'S ALL RIGHT. 891 00:39:00,772 --> 00:39:04,075 BEDFORD... 892 00:39:05,110 --> 00:39:08,914 Melinda: I WANT TO THANK YOU FOR YOUR HELP. 893 00:39:08,947 --> 00:39:10,449 Joey: WHAT DID I DO? 894 00:39:10,482 --> 00:39:13,385 WELL, YOU LET US KNOW THAT THERE WAS DANGER 895 00:39:13,419 --> 00:39:16,555 AND WHO WAS RESPONSIBLE. 896 00:39:16,588 --> 00:39:19,958 IT'S TIME FOR YOU TO GO NOW. 897 00:39:19,991 --> 00:39:21,326 YOU MUST KNOW THAT. 898 00:39:21,359 --> 00:39:24,930 LOOK, I CAN PROMISE YOU THAT YOUR DAD IS GOING TO BE WAITING FOR YOU 899 00:39:24,963 --> 00:39:27,499 ON THE OTHER SIDE OF THAT LIGHT. 900 00:39:27,533 --> 00:39:28,867 I KNOW. 901 00:39:28,900 --> 00:39:33,439 SO THEN WHY DON'T YOU WANT TO CROSS OVER? 902 00:39:35,774 --> 00:39:38,610 I DON'T WANT TO LEAVE. 903 00:39:38,644 --> 00:39:41,513 I DON'T WANT TO BE DEAD. 904 00:39:44,082 --> 00:39:45,083 WELL... 905 00:39:45,116 --> 00:39:49,521 THEN I'M JUST GOING TO HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 906 00:39:49,555 --> 00:39:54,526 SOMETHING THAT I LEARNED JUST A FEW DAYS AGO. 907 00:39:55,193 --> 00:39:57,696 YOU'RE NOT DEAD. 908 00:39:57,729 --> 00:40:02,167 AS A MATTER OF FACT, NOBODY EVER DIES. 909 00:40:02,200 --> 00:40:06,071 YOU WANT TO KNOW WHY? 910 00:40:06,104 --> 00:40:08,807 BECAUSE YOU'RE GONNA... 911 00:40:08,840 --> 00:40:14,179 YOU'RE GONNA LIVE INSIDE EVERYBODY WHO EVER KNEW YOU. 912 00:40:14,212 --> 00:40:16,548 EVERYONE YOU EVER TOUCHED. 913 00:40:16,582 --> 00:40:19,451 NO MATTER HOW LITTLE. 914 00:40:19,485 --> 00:40:23,121 AND...THE PEOPLE WHO LOVE YOU--YOUR MOM, 915 00:40:23,154 --> 00:40:28,794 YOUR UNCLE DENNIS, YOUR FRIENDS AT SCHOOL, 916 00:40:28,827 --> 00:40:32,698 THEY'RE NEVER GOING TO STOP THINKING ABOUT YOU. 917 00:40:32,731 --> 00:40:36,468 OR TALKING ABOUT YOU. 918 00:40:36,502 --> 00:40:38,637 THEY'RE NEVER GOING TO FORGET YOU, 919 00:40:38,670 --> 00:40:40,939 'CAUSE THAT NEVER GOES AWAY. 920 00:40:40,972 --> 00:40:46,545 YOU'RE NEVER GOING TO DIE BECAUSE YOU WERE LOVED. 921 00:40:46,878 --> 00:40:50,649 BECAUSE YOU LOVED. 922 00:40:50,682 --> 00:40:54,019 YOU'RE GONNA LIVE FOREVER. 923 00:40:54,052 --> 00:40:57,689 WE ALL WILL. 924 00:41:05,531 --> 00:41:08,734 DO YOU SEE THE LIGHT? 925 00:41:10,702 --> 00:41:13,772 GOOD-BYE, JOEY. 926 00:41:16,241 --> 00:41:20,512 I'LL SEE YOU AGAIN SOMEDAY. 927 00:41:57,716 --> 00:41:59,585 WHAT? 928 00:41:59,618 --> 00:42:02,788 I THOUGHT I WAS GOING TO LOSE YOU. 929 00:42:02,821 --> 00:42:05,624 JUST FOR A SECOND. 930 00:42:16,101 --> 00:42:19,705 NOT A CHANCE. 931 00:42:21,306 --> 00:42:23,642 DO YOUR HOMEWORK. 932 00:42:23,675 --> 00:42:26,077 [CHUCKLES] 933 00:42:27,646 --> 00:42:30,682 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS AND CBS STUDIOS, INC. 934 00:42:30,716 --> 00:42:35,153 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--