1 00:00:01,037 --> 00:00:03,789 ÅR 2030 2 00:00:03,956 --> 00:00:09,837 Jeg skal fortelle historien om hvordan jeg møtte moren deres. 3 00:00:10,004 --> 00:00:12,965 - Er dette en straff? - Nei. 4 00:00:13,132 --> 00:00:15,885 - Tar det lang tid? - Ja. 5 00:00:16,052 --> 00:00:21,098 For 25 år siden levde jeg et helt annet liv. 6 00:00:24,810 --> 00:00:30,066 I 2005 var jeg 27 år, hadde nettopp begynt å jobbe som arkitekt- 7 00:00:30,233 --> 00:00:37,990 - og bodde i New York med Marshall. En dag ødela han alt. 8 00:00:38,157 --> 00:00:40,493 Vil du gifte deg med meg? 9 00:00:40,660 --> 00:00:46,499 Ja! Dere forlover dere, spretter champagnen og har sex på gulvet! 10 00:00:46,666 --> 00:00:50,628 - Ikke ha sex på kjøkkengulvet. - Takk for hjelpen. 11 00:00:50,795 --> 00:00:55,716 Det er jo deg og Lily! Jeg har jo alltid vært der. 12 00:00:55,883 --> 00:01:00,346 På den første daten og ved andre første ganger... 13 00:01:00,513 --> 00:01:03,099 Vi trodde at du sov... 14 00:01:03,266 --> 00:01:07,603 Hvis underkøyen gynger, så gynger overkøyen også. 15 00:01:10,439 --> 00:01:15,778 - Dere skal forlove dere i kveld! - Ja. Hva skal du gjøre? 16 00:01:17,154 --> 00:01:23,995 Godt spørsmål. Det var Marshalls store kveld. Selv ringte jeg Barney. 17 00:01:24,161 --> 00:01:30,751 Jeg har alltid likt halvasiatiske jenter. Nå har jeg nye favoritter. 18 00:01:30,918 --> 00:01:35,506 Libanesiske jenter er de nye halvasiatene! 19 00:01:35,673 --> 00:01:40,428 - Vil du treffes i kveld? - I baren om et kvarter i dress! 20 00:01:43,639 --> 00:01:48,519 Hvor er dressen din? Hvorfor gjør du aldri som jeg sier? 21 00:01:48,686 --> 00:01:53,482 - En gang hadde jeg dress... - Det var en blazer! 22 00:01:53,649 --> 00:01:57,653 Siden college har det vært Marshall, Lily og jeg. 23 00:01:57,820 --> 00:02:02,033 Nå blir det Marshall og Lily. Og jeg. De gifter seg og får barn- 24 00:02:02,199 --> 00:02:07,747 - og jeg blir en middelaldrende ungkar som barna kaller onkel Ted. 25 00:02:08,873 --> 00:02:12,460 Har du glemt hva jeg sa den kvelden vi møttes? 26 00:02:14,921 --> 00:02:21,510 Jeg skal lære deg å leve, Ted. Barney. Vi møttes ved pissoaret. 27 00:02:21,677 --> 00:02:25,097 En: Skjegget matcher ikke dressen. 28 00:02:25,264 --> 00:02:30,603 - Jeg har ingen dress. - To: Skaff deg en dress! Det er kult. 29 00:02:30,770 --> 00:02:35,399 Tre: Ikke engang tenk på giftemål før du er tretti! 30 00:02:35,566 --> 00:02:40,613 Ja, men når din beste venn gifter seg, så tenker man på sånt. 31 00:02:40,780 --> 00:02:45,535 Er ikke jeg din beste venn? Si at jeg er det, Ted! 32 00:02:47,036 --> 00:02:52,124 - Du er min beste venn. - Fint, da leker vi "Dette er Ted"! 33 00:02:52,291 --> 00:02:56,254 - Nei, det skal vi ikke. - Hei, dette er Ted. 34 00:02:56,420 --> 00:02:59,423 - Hei, jeg heter Ted. - Yasmin. 35 00:02:59,590 --> 00:03:04,178 - Vakkert navn. - Takk, det er libanesisk. 36 00:03:05,888 --> 00:03:09,809 - Hei! - Jeg er helt utslitt! 37 00:03:09,976 --> 00:03:14,730 Vi malte med fingermaling og en femåring gjorde dette. 38 00:03:16,857 --> 00:03:19,819 - Du lager mat! - Ja. 39 00:03:23,114 --> 00:03:27,785 Er det en god idé? Du så nifs ut sist uten øyebryn... 40 00:03:27,952 --> 00:03:33,791 - Jo da, jeg er full av overraskelser. - Kommer det flere? Hva da? 41 00:03:33,958 --> 00:03:39,714 To års jusstudier hadde lært ham å improvisere... 42 00:03:39,881 --> 00:03:42,341 Det var alt! 43 00:03:43,134 --> 00:03:45,678 Jeg fortsetter med maten. 44 00:03:45,845 --> 00:03:51,183 Jeg er glad på hans vegne, med det der er ikke noe for meg. 45 00:03:51,350 --> 00:03:57,023 En gang gifter jeg meg kanskje. En høstdag i Central Park... 46 00:03:57,189 --> 00:04:03,237 Under en enkel seremoni avgir vi våre løfter. Et band og folk som danser. 47 00:04:04,405 --> 00:04:06,824 Hvorfor må han forlove seg? 48 00:04:06,991 --> 00:04:10,828 Så patetisk å planlegge sitt eget fantasibryllup! 49 00:04:10,995 --> 00:04:17,335 - Jeg synes at det er søtt. - Du er full. - Et glass til damen! 50 00:04:17,960 --> 00:04:20,046 Se hva jeg har kjøpt! 51 00:04:23,174 --> 00:04:26,052 Champagne, elskling! 52 00:04:27,345 --> 00:04:28,971 Ja... 53 00:04:30,264 --> 00:04:34,810 - Ikke vær redd for å åpne den! - Jeg er ikke redd! 54 00:04:34,977 --> 00:04:37,146 - Åpne den, da! - Ok. 55 00:04:38,481 --> 00:04:41,984 - Kan du åpne den, vær så snill? - Du er helt utrolig! 56 00:04:42,151 --> 00:04:44,528 Det finnes to store spørsmål. 57 00:04:44,695 --> 00:04:49,116 Et av dem planlegger man i flere måneder. Det andre glipper ut av en. 58 00:04:49,283 --> 00:04:53,037 - Vil du gifte deg med meg? - Vil du treffe meg igjen? 59 00:04:53,204 --> 00:04:55,414 Klart det! 60 00:04:55,581 --> 00:04:59,585 Jeg er lei for det, men Carl er kjæresten min. 61 00:05:01,128 --> 00:05:03,214 Står til, Carl? 62 00:05:06,759 --> 00:05:10,137 Jeg lovte Ted at vi ikke skulle gjøre det. 63 00:05:10,304 --> 00:05:15,142 - Det står fruktpai under kjøleskapet. - Fritt for den! 64 00:05:15,309 --> 00:05:21,566 Hvor er champagnen? Jeg vil skåle med min forlovede. 65 00:05:24,068 --> 00:05:28,864 Hvorfor har jeg vært så redd for dette? Det er jo enkelt! 66 00:05:30,950 --> 00:05:34,954 Hvorfor blir jeg sånn? Jeg vil jo ikke slå meg til ro! 67 00:05:35,121 --> 00:05:37,540 Hvordan kan Carl få en libanesisk jente? 68 00:05:37,707 --> 00:05:41,210 Jeg skulle jo ikke engang tenke på dette før jeg var tretti! 69 00:05:41,377 --> 00:05:43,504 Han har jo ingen dress! 70 00:05:43,671 --> 00:05:48,092 Marshall har funnet sitt livs kjærlighet. Det har ikke jeg. 71 00:05:48,259 --> 00:05:52,972 Selv om jeg var klar... "Jeg er klar? Hvor er hun?" 72 00:05:56,601 --> 00:05:59,312 Der var hun. 73 00:06:04,317 --> 00:06:11,657 Det var som i en gammel film, når en mann ser en kvinne og sier: 74 00:06:11,824 --> 00:06:14,911 "Den jenta... hun skal jeg gifte meg med en dag" 75 00:06:15,077 --> 00:06:21,459 - Barney. Den jenta der... - Ja, man ser at hun er kinky! 76 00:06:21,626 --> 00:06:25,838 - Gå bort til henne. - Da må jeg ha en plan. 77 00:06:26,005 --> 00:06:29,967 Når hun går på do, så stiller jeg meg ved jukeboksen. 78 00:06:30,134 --> 00:06:32,220 Hei, dette er Ted. 79 00:06:33,721 --> 00:06:38,017 - Hei. - La meg gjette... Ted? 80 00:06:40,811 --> 00:06:45,316 Unnskyld, Lily. - Kjør oss til sykehuset. 81 00:06:45,483 --> 00:06:48,569 Har du slått henne? 82 00:06:48,736 --> 00:06:53,366 Slått meg? Han kan ikke engang daske til meg i senga... 83 00:06:53,532 --> 00:06:58,913 Han sier: "Gjorde det vondt?" Og jeg: "Gi meg mer, svekling!" 84 00:06:59,789 --> 00:07:04,001 - Et vilt fremmede menneske... - Det er helt greit. 85 00:07:04,168 --> 00:07:09,799 Dasker dere hverandre i pyjamas eller i naturens drakt? 86 00:07:09,966 --> 00:07:13,553 - Hva jobber du med? - Jeg er nyhetsreporter. 87 00:07:13,719 --> 00:07:20,059 Jeg lager de små tåpelige innslagene på slutten av nyhetene- 88 00:07:20,226 --> 00:07:24,855 - om f.eks aper som spiller ukulele. Jeg håper på noe større. 89 00:07:25,022 --> 00:07:32,947 Som en gorilla på kontrabass? Unnskyld, du er så vakker. 90 00:07:33,114 --> 00:07:35,199 De ser ikke så glade ut. 91 00:07:35,366 --> 00:07:39,954 En av dem ble nylig dumpet, så alle menn er fiender i kveld. 92 00:07:40,121 --> 00:07:44,250 Du kan kaste en drink i ansiktet på meg. Det er ok. 93 00:07:44,417 --> 00:07:48,421 Hun ville elske det! Det ser gøy ut på film. 94 00:07:48,588 --> 00:07:51,757 - Vil du spise middag på lørdag? - Dessverre. 95 00:07:51,924 --> 00:07:57,680 Jeg skal til Orlando og gjøre et inn- slag om verdens største pannekake. 96 00:07:57,847 --> 00:08:01,976 - Tar det en hel uke? - Han skal spise den også. 97 00:08:02,143 --> 00:08:07,315 - Hvorfor tar det så lang tid? - I morgen da? 98 00:08:08,482 --> 00:08:10,568 Ja, hvorfor ikke? 99 00:08:16,741 --> 00:08:18,868 Dust! 100 00:08:19,035 --> 00:08:21,120 Det var gøy. 101 00:08:21,329 --> 00:08:24,207 Dum... vent... pet! 102 00:08:24,373 --> 00:08:27,376 - Dumpet! - Vi skal treffes i morgen. 103 00:08:27,543 --> 00:08:33,216 - Vi skulle jo spille "Laser tag"! - Nei, det skulle vi ikke. 104 00:08:36,344 --> 00:08:40,139 Kvelden etter spiste vi middag i Brooklyn. 105 00:08:40,306 --> 00:08:48,064 - Det var et veldig blått valthorn! - Ja. Det ser ut som en smurfepenis. 106 00:08:48,231 --> 00:08:53,569 Et godt råd er å ikke si smurfepenis på den første daten. 107 00:08:53,736 --> 00:08:57,657 Vanligvis liker ikke jenter det. 108 00:08:57,823 --> 00:09:01,035 Men dette var ingen vanlig jente. 109 00:09:04,413 --> 00:09:06,499 Lily? 110 00:09:06,666 --> 00:09:11,379 Hvor lenge har du sittet der? Dumme øyelapp! 111 00:09:13,673 --> 00:09:20,054 Jeg har funnet min blivende kone. Hvordan ser min drømmekvinne ut? 112 00:09:20,221 --> 00:09:24,559 - Få se... Hun liker hunder. - Jeg har fem hunder. 113 00:09:24,725 --> 00:09:28,521 - Hun drikker whisky. - Jeg elsker whisky. 114 00:09:28,688 --> 00:09:35,653 - Hun kan sitere "Ghostbusters". - "Spør noen om du er Gud, si ja!" 115 00:09:35,820 --> 00:09:40,324 - Og det siste? - Vil du ha? Jeg hater olivener. 116 00:09:40,491 --> 00:09:44,370 - Hun hater olivener! Utrolig! - Oliventeorien. 117 00:09:44,537 --> 00:09:48,124 Den baseres på Marshall og Lily. Han hater dem- 118 00:09:48,291 --> 00:09:52,795 - og hun elsker dem, noe som skaper en perfekt balanse. 119 00:09:52,962 --> 00:09:57,675 Jeg har en boks olivener som bare står i kjøleskapet. 120 00:09:59,552 --> 00:10:04,140 - Jeg kan ta meg av dem. - Det er bare å ta dem. 121 00:10:04,307 --> 00:10:09,228 Dette kan jo bare ikke gå galt! 122 00:10:10,563 --> 00:10:15,109 Men klokken er bare halv elleve. Hva skjedde etterpå? 123 00:10:15,276 --> 00:10:19,822 Jeg må skaffe et valthorn og det må være blått! 124 00:10:19,989 --> 00:10:25,703 - Ingen grønn klarinett? Lilla tuba? - Bare en smurfepenis holder! 125 00:10:26,454 --> 00:10:31,083 Der er du! En fyr vil hoppe fra Manhattan Bridge. 126 00:10:31,250 --> 00:10:36,047 - Du må dekke det! - Ok, jeg kommer straks. 127 00:10:36,214 --> 00:10:43,179 - Unnskyld. Det var kjempehyggelig. - Ja. 128 00:10:43,346 --> 00:10:47,141 - Kysset dere? - Nei, det var ikke rett øyeblikk. 129 00:10:47,308 --> 00:10:51,938 Hun kan være min fremtidige kone. Det første kysset må være fantastisk. 130 00:10:52,104 --> 00:10:57,068 Så søtt! Så du feiget ut? 131 00:10:58,152 --> 00:11:05,660 Nei! Skal jeg få råd fra noen som ikke har vært singel på evigheter?! 132 00:11:05,826 --> 00:11:10,831 Den dummeste av alle single ville si det samme! 133 00:11:10,998 --> 00:11:15,503 Ring ham hvis du ikke tror meg... 134 00:11:15,670 --> 00:11:20,299 Hvordan er det å ikke spille Laser tag? Å spille er utrolig! 135 00:11:20,466 --> 00:11:22,969 Du er allerede død, Connor! 136 00:11:23,135 --> 00:11:27,848 - Jeg trenger et råd. - Vi sees om et kvarter i dress! 137 00:11:28,015 --> 00:11:32,019 De synes at jeg feiget ut. Hva synes du? 138 00:11:32,186 --> 00:11:36,857 Jeg forstår ikke hvorfor du ikke har på deg dress! 139 00:11:37,024 --> 00:11:41,779 - Hun gav meg ingen signaler! - Skulle hun ha brukt morsekode? 140 00:11:41,946 --> 00:11:44,031 "Ted..." 141 00:11:44,198 --> 00:11:49,245 - "Kyss meg." Nei, bare gjør det! - Ikke uten et signal! 142 00:11:52,164 --> 00:11:56,752 - Gav Marshall meg noe signal? - Nei, jeg lover! 143 00:11:58,337 --> 00:12:02,884 Nå vet jeg i det minste at jeg aldri kan få Marshall... 144 00:12:03,843 --> 00:12:09,932 Jeg skulle ha kysset henne! Hun kommer tilbake om en uke. 145 00:12:10,099 --> 00:12:14,937 Hun glemmer deg på en uke! Du ser henne aldri igjen! 146 00:12:15,104 --> 00:12:19,066 - Der er hun! - Hun er pen! - Opp med lyden, Carl! 147 00:12:20,526 --> 00:12:27,867 Mannen klatret ned fra avsatsen og historien endte godt. 148 00:12:28,034 --> 00:12:33,497 - Han hoppet ikke. - Jeg skal kysse henne. Nå. 149 00:12:33,664 --> 00:12:38,502 Som din blivende advokat fraråder jeg deg å gjøre det! 150 00:12:38,669 --> 00:12:43,299 Jeg gjør aldri noe uventet. Jeg planlegger alltid alt! 151 00:12:43,466 --> 00:12:49,680 Hun drar i morgen. Det kan være min eneste sjanse! Jeg skal hoppe! 152 00:12:50,765 --> 00:12:55,645 For meg er det å bli forelsket. Mannen på broen hadde dødd... 153 00:12:56,604 --> 00:13:01,609 Altså en passende metafor! - Har jeg gratulert dere? 154 00:13:03,069 --> 00:13:08,324 - Jeg skal gjøre dette! - Kom! - Vi blir med deg! 155 00:13:08,491 --> 00:13:13,454 - Barney? - Ok, men bare på en betingelse... 156 00:13:14,747 --> 00:13:18,918 Endelig har du dress på deg! Det skal stå i bloggen min. 157 00:13:20,586 --> 00:13:25,132 Stopp her! Jeg må fikse en ting. 158 00:13:26,425 --> 00:13:28,970 Unnskyld meg, jeg skal bare... 159 00:13:29,136 --> 00:13:31,430 Jeg håper kaffen smaker. 160 00:13:32,473 --> 00:13:34,559 Kjør! 161 00:13:36,852 --> 00:13:39,397 Andre tar med seg blomster... 162 00:13:47,920 --> 00:13:51,840 Sannhetens øyeblikk... Dere må ønske meg lykke til. 163 00:13:52,007 --> 00:13:57,346 Ted sjekker opp en tv-reporter. "Rett fra..." Ok. 164 00:14:01,058 --> 00:14:04,937 - Kyss henne, Ted! - Kyss dritten ut av henne! 165 00:14:05,104 --> 00:14:10,734 Husk denne kvelden når du er forlover og skal holde tale. 166 00:14:12,736 --> 00:14:17,366 Hvorfor skal han være forlover? Jeg er din beste venn! 167 00:14:17,533 --> 00:14:23,580 Millioner av tanker virvlet gjennom hodet mitt, men en glemte jeg... 168 00:14:23,747 --> 00:14:25,833 Jeg har fem hunder. 169 00:14:27,209 --> 00:14:29,294 Ikke bra, ikke bra... 170 00:14:29,461 --> 00:14:32,423 - Kom tilbake! - Du har dress! 171 00:14:36,302 --> 00:14:39,305 - Ted? - Hei! 172 00:14:42,141 --> 00:14:44,643 Jeg skulle bare... 173 00:14:47,771 --> 00:14:49,857 Kom opp! 174 00:14:51,317 --> 00:14:53,652 Ja! 175 00:14:53,819 --> 00:14:58,032 Du må ha gjort det med en libanesisk jente, Ranjit. 176 00:14:58,198 --> 00:15:02,578 Der gikk min Barney-grense! Denne baren har nok en do. 177 00:15:03,620 --> 00:15:08,250 - Jeg er fra Bangladesh. - Er kvinnene sexy der? 178 00:15:08,417 --> 00:15:11,128 Her er et bilde av kona mi. 179 00:15:12,379 --> 00:15:15,174 Et enkelt "nei" hadde holdt. 180 00:15:16,133 --> 00:15:18,218 Hun er nydelig. 181 00:15:18,385 --> 00:15:23,682 Hva gjør du her klokken ett om natten i dress? 182 00:15:25,100 --> 00:15:30,814 Jeg håpet å kunne hente de olivenene du sa at du hadde. 183 00:15:31,774 --> 00:15:37,613 - Vil du ha gin og vermouth til? - Prøver du å skjenke meg? 184 00:15:40,699 --> 00:15:44,912 Det er bare det første jeg skal gjøre. 185 00:15:49,917 --> 00:15:56,840 Så oliventeorien baseres på deg og Lily? Du hater dem, hun elsker dem. 186 00:15:57,007 --> 00:16:03,180 - Jeg hater dem. - Du spiste oliven for to uker siden. 187 00:16:07,017 --> 00:16:09,979 Lov meg at det ikke forlater denne bilen. 188 00:16:10,145 --> 00:16:12,856 - Det lover jeg. - Det lover jeg. 189 00:16:14,108 --> 00:16:19,154 På vår første date ville Lily ha olivenene i salaten min. 190 00:16:19,321 --> 00:16:23,075 - Jeg sa "Jeg hater olivener". - Du liker olivener! 191 00:16:23,242 --> 00:16:29,999 Jeg var atten, jomfru og ville at noen skulle begjære mine olivener! 192 00:16:30,165 --> 00:16:35,462 Du skal få en tidlig bryllupsgave: Ikke gift deg! 193 00:16:43,721 --> 00:16:48,559 - Jeg liker oliventeorien. - Jeg liker valthornet ditt. 194 00:16:48,726 --> 00:16:54,523 - Jeg liker nesen din. - Jeg tror jeg er forelsket i deg. 195 00:16:54,690 --> 00:16:57,943 - Hva?! - Hva?! 196 00:16:58,110 --> 00:17:04,199 Du har vondt i magen og vet hva det betyr. Du sulter etter et eventyr- 197 00:17:04,366 --> 00:17:11,081 - sulter etter noe nytt... sulter etter olivener. Men du er for feig! 198 00:17:11,248 --> 00:17:18,172 Ja, jeg er redd! Men når jeg tenker på å dele resten av livet med Lily- 199 00:17:18,339 --> 00:17:24,428 - på å love evig kjærlighet og ingen andre kvinner, så er jeg ikke redd! 200 00:17:24,595 --> 00:17:27,640 Jeg skal gifte meg med henne. 201 00:17:27,806 --> 00:17:34,813 - Lily... Jeg liker olivener, Lily. - Vi får det til å funke uansett. 202 00:17:46,492 --> 00:17:49,662 Ble det noen rekord i Orlando? 203 00:17:50,829 --> 00:17:55,542 - Er du forelsket i meg? - Ja, hvorfor sa jeg det? 204 00:17:55,709 --> 00:17:59,254 Hvem sier noe sånt?! Jeg bør nok gå nå. 205 00:17:59,421 --> 00:18:01,715 Vent litt. 206 00:18:04,635 --> 00:18:08,013 - Jeg lovte deg disse. - Olivenene. Takk. 207 00:18:08,180 --> 00:18:11,100 Jeg elsker deg. Hva er det med meg?! 208 00:18:12,768 --> 00:18:17,815 Hvorfor sitter vi her? Vi rekker en siste bestilling. 209 00:18:17,982 --> 00:18:20,818 Hva med en flaske rom, Lily? 210 00:18:21,735 --> 00:18:25,948 - Piraten? - Bort med øyelappen! 211 00:18:26,115 --> 00:18:31,161 Vi kan ikke bare svikte Ted! Kanskje han trenger vår støtte. 212 00:18:31,328 --> 00:18:34,915 Det har gått tjue minutter. - Gjør de det? 213 00:18:35,082 --> 00:18:37,626 - Foran hundene? - Doggie-style... 214 00:18:37,793 --> 00:18:41,922 - En jente på college hadde en hund... - Nå drar vi! 215 00:18:42,089 --> 00:18:44,466 Kjør, Ranjit! 216 00:18:49,054 --> 00:18:54,935 Når du forteller om dette? Kan du hoppe over ordet gærning? 217 00:18:55,102 --> 00:18:59,606 - Heller original. - God natt, gærning! 218 00:19:02,818 --> 00:19:07,656 Strålende... Hvordan finner man tunnelbanen? 219 00:19:07,823 --> 00:19:11,994 - To kvartaler ditover og til høyre. - Takk. 220 00:19:13,662 --> 00:19:16,415 Vet du hva? 221 00:19:16,582 --> 00:19:21,003 Jeg er lei av å være singel! Jeg er dårlig på det. 222 00:19:21,170 --> 00:19:27,843 Man kan ikke si at man elsker en man knapt kjenner. Så dumt! 223 00:19:28,010 --> 00:19:33,098 Men om en kvinne... ikke du... en hypotetisk kvinne... 224 00:19:33,265 --> 00:19:37,561 ...hadde taklet alt dette, så ville jeg bli en utmerket mann. 225 00:19:37,728 --> 00:19:44,151 Jeg kan få henne til å le og være en god pappa. 226 00:19:44,318 --> 00:19:49,573 Gå tur med hennes hypotetiske fem hunder. Og kysse bra... 227 00:19:51,200 --> 00:19:55,621 - Alle tror at de kysser bra. - Jeg har gode referanser. 228 00:19:55,788 --> 00:19:58,332 God natt, Ted. 229 00:20:03,087 --> 00:20:08,300 - Og jeg er flink med håndtrykk. - Det var et fint håndtrykk. 230 00:20:11,595 --> 00:20:15,933 Det var det. Jeg kommer aldri til å se henne igjen. 231 00:20:17,893 --> 00:20:20,229 - Hva er det? - Det var signalet! 232 00:20:20,396 --> 00:20:24,274 Et langt håndtrykk... Du skulle ha kysset henne! 233 00:20:24,441 --> 00:20:29,029 Det finnes ikke noe signal. Men jo... det var signalet. 234 00:20:29,196 --> 00:20:31,281 Signalet. 235 00:20:31,448 --> 00:20:36,078 Takk, Carl. - Det er noe jeg må gjøre. 236 00:20:36,245 --> 00:20:40,791 - Du burde ha kysset henne. - Dere var ikke der! 237 00:20:42,710 --> 00:20:45,879 Så sexy! 238 00:20:46,046 --> 00:20:50,509 Stol på meg! Det var ikke et signal! 239 00:20:50,676 --> 00:20:53,387 Det handler ikke om deg lenger. 240 00:20:53,554 --> 00:20:56,682 - Skål for min forlovede. - Skål for fremtiden! 241 00:20:56,849 --> 00:20:59,935 For en helsikes kveld! 242 00:21:02,313 --> 00:21:05,691 Det var ikke noe signal! 243 00:21:05,858 --> 00:21:11,113 Årevis etterpå sa hun at det var et signal. Jeg kunne ha kysset henne. 244 00:21:11,280 --> 00:21:17,536 Men skjebnen er rar. Jeg trodde ikke at jeg ville se henne igjen. 245 00:21:17,703 --> 00:21:23,000 Jeg satt bare for nær puslespillet til å kunne se hele bildet. 246 00:21:23,167 --> 00:21:27,588 Dette var historien om hvordan jeg traff tante Robin. 247 00:21:27,755 --> 00:21:31,133 - Tante Robin? - Var det ikke mamma?! 248 00:21:31,300 --> 00:21:39,224 Slapp av, jeg kommer til det. Som sagt, det er en lang historie... 249 00:21:40,893 --> 00:21:45,773 Tekst: Lin A. Læret www.sdimediagroup.com