1
00:00:01,037 --> 00:00:03,789
ÅR 2030
2
00:00:03,956 --> 00:00:09,837
Jeg skal fortelle historien om
hvordan jeg møtte moren deres.
3
00:00:10,004 --> 00:00:12,965
- Er dette en straff?
- Nei.
4
00:00:13,132 --> 00:00:15,885
- Tar det lang tid?
- Ja.
5
00:00:16,052 --> 00:00:21,098
For 25 år siden
levde jeg et helt annet liv.
6
00:00:24,810 --> 00:00:30,066
I 2005 var jeg 27 år, hadde nettopp
begynt å jobbe som arkitekt-
7
00:00:30,233 --> 00:00:37,990
- og bodde i New York med
Marshall. En dag ødela han alt.
8
00:00:38,157 --> 00:00:40,493
Vil du gifte deg med meg?
9
00:00:40,660 --> 00:00:46,499
Ja! Dere forlover dere, spretter
champagnen og har sex på gulvet!
10
00:00:46,666 --> 00:00:50,628
- Ikke ha sex på kjøkkengulvet.
- Takk for hjelpen.
11
00:00:50,795 --> 00:00:55,716
Det er jo deg og Lily!
Jeg har jo alltid vært der.
12
00:00:55,883 --> 00:01:00,346
På den første daten og
ved andre første ganger...
13
00:01:00,513 --> 00:01:03,099
Vi trodde at du sov...
14
00:01:03,266 --> 00:01:07,603
Hvis underkøyen gynger,
så gynger overkøyen også.
15
00:01:10,439 --> 00:01:15,778
- Dere skal forlove dere i kveld!
- Ja. Hva skal du gjøre?
16
00:01:17,154 --> 00:01:23,995
Godt spørsmål. Det var Marshalls
store kveld. Selv ringte jeg Barney.
17
00:01:24,161 --> 00:01:30,751
Jeg har alltid likt halvasiatiske
jenter. Nå har jeg nye favoritter.
18
00:01:30,918 --> 00:01:35,506
Libanesiske jenter
er de nye halvasiatene!
19
00:01:35,673 --> 00:01:40,428
- Vil du treffes i kveld?
- I baren om et kvarter i dress!
20
00:01:43,639 --> 00:01:48,519
Hvor er dressen din?
Hvorfor gjør du aldri som jeg sier?
21
00:01:48,686 --> 00:01:53,482
- En gang hadde jeg dress...
- Det var en blazer!
22
00:01:53,649 --> 00:01:57,653
Siden college har det vært
Marshall, Lily og jeg.
23
00:01:57,820 --> 00:02:02,033
Nå blir det Marshall og Lily.
Og jeg. De gifter seg og får barn-
24
00:02:02,199 --> 00:02:07,747
- og jeg blir en middelaldrende ungkar
som barna kaller onkel Ted.
25
00:02:08,873 --> 00:02:12,460
Har du glemt hva jeg sa
den kvelden vi møttes?
26
00:02:14,921 --> 00:02:21,510
Jeg skal lære deg å leve, Ted.
Barney. Vi møttes ved pissoaret.
27
00:02:21,677 --> 00:02:25,097
En: Skjegget matcher ikke dressen.
28
00:02:25,264 --> 00:02:30,603
- Jeg har ingen dress.
- To: Skaff deg en dress! Det er kult.
29
00:02:30,770 --> 00:02:35,399
Tre: Ikke engang tenk på giftemål
før du er tretti!
30
00:02:35,566 --> 00:02:40,613
Ja, men når din beste venn
gifter seg, så tenker man på sånt.
31
00:02:40,780 --> 00:02:45,535
Er ikke jeg din beste venn?
Si at jeg er det, Ted!
32
00:02:47,036 --> 00:02:52,124
- Du er min beste venn.
- Fint, da leker vi "Dette er Ted"!
33
00:02:52,291 --> 00:02:56,254
- Nei, det skal vi ikke.
- Hei, dette er Ted.
34
00:02:56,420 --> 00:02:59,423
- Hei, jeg heter Ted.
- Yasmin.
35
00:02:59,590 --> 00:03:04,178
- Vakkert navn.
- Takk, det er libanesisk.
36
00:03:05,888 --> 00:03:09,809
- Hei!
- Jeg er helt utslitt!
37
00:03:09,976 --> 00:03:14,730
Vi malte med fingermaling
og en femåring gjorde dette.
38
00:03:16,857 --> 00:03:19,819
- Du lager mat!
- Ja.
39
00:03:23,114 --> 00:03:27,785
Er det en god idé? Du så nifs
ut sist uten øyebryn...
40
00:03:27,952 --> 00:03:33,791
- Jo da, jeg er full av overraskelser.
- Kommer det flere? Hva da?
41
00:03:33,958 --> 00:03:39,714
To års jusstudier
hadde lært ham å improvisere...
42
00:03:39,881 --> 00:03:42,341
Det var alt!
43
00:03:43,134 --> 00:03:45,678
Jeg fortsetter med maten.
44
00:03:45,845 --> 00:03:51,183
Jeg er glad på hans vegne,
med det der er ikke noe for meg.
45
00:03:51,350 --> 00:03:57,023
En gang gifter jeg meg kanskje.
En høstdag i Central Park...
46
00:03:57,189 --> 00:04:03,237
Under en enkel seremoni avgir vi våre
løfter. Et band og folk som danser.
47
00:04:04,405 --> 00:04:06,824
Hvorfor må han forlove seg?
48
00:04:06,991 --> 00:04:10,828
Så patetisk å planlegge
sitt eget fantasibryllup!
49
00:04:10,995 --> 00:04:17,335
- Jeg synes at det er søtt.
- Du er full. - Et glass til damen!
50
00:04:17,960 --> 00:04:20,046
Se hva jeg har kjøpt!
51
00:04:23,174 --> 00:04:26,052
Champagne, elskling!
52
00:04:27,345 --> 00:04:28,971
Ja...
53
00:04:30,264 --> 00:04:34,810
- Ikke vær redd for å åpne den!
- Jeg er ikke redd!
54
00:04:34,977 --> 00:04:37,146
- Åpne den, da!
- Ok.
55
00:04:38,481 --> 00:04:41,984
- Kan du åpne den, vær så snill?
- Du er helt utrolig!
56
00:04:42,151 --> 00:04:44,528
Det finnes to store spørsmål.
57
00:04:44,695 --> 00:04:49,116
Et av dem planlegger man i flere
måneder. Det andre glipper ut av en.
58
00:04:49,283 --> 00:04:53,037
- Vil du gifte deg med meg?
- Vil du treffe meg igjen?
59
00:04:53,204 --> 00:04:55,414
Klart det!
60
00:04:55,581 --> 00:04:59,585
Jeg er lei for det,
men Carl er kjæresten min.
61
00:05:01,128 --> 00:05:03,214
Står til, Carl?
62
00:05:06,759 --> 00:05:10,137
Jeg lovte Ted
at vi ikke skulle gjøre det.
63
00:05:10,304 --> 00:05:15,142
- Det står fruktpai under kjøleskapet.
- Fritt for den!
64
00:05:15,309 --> 00:05:21,566
Hvor er champagnen?
Jeg vil skåle med min forlovede.
65
00:05:24,068 --> 00:05:28,864
Hvorfor har jeg vært så redd
for dette? Det er jo enkelt!
66
00:05:30,950 --> 00:05:34,954
Hvorfor blir jeg sånn?
Jeg vil jo ikke slå meg til ro!
67
00:05:35,121 --> 00:05:37,540
Hvordan kan Carl
få en libanesisk jente?
68
00:05:37,707 --> 00:05:41,210
Jeg skulle jo ikke engang
tenke på dette før jeg var tretti!
69
00:05:41,377 --> 00:05:43,504
Han har jo ingen dress!
70
00:05:43,671 --> 00:05:48,092
Marshall har funnet sitt livs
kjærlighet. Det har ikke jeg.
71
00:05:48,259 --> 00:05:52,972
Selv om jeg var klar...
"Jeg er klar? Hvor er hun?"
72
00:05:56,601 --> 00:05:59,312
Der var hun.
73
00:06:04,317 --> 00:06:11,657
Det var som i en gammel film,
når en mann ser en kvinne og sier:
74
00:06:11,824 --> 00:06:14,911
"Den jenta... hun skal jeg
gifte meg med en dag"
75
00:06:15,077 --> 00:06:21,459
- Barney. Den jenta der...
- Ja, man ser at hun er kinky!
76
00:06:21,626 --> 00:06:25,838
- Gå bort til henne.
- Da må jeg ha en plan.
77
00:06:26,005 --> 00:06:29,967
Når hun går på do,
så stiller jeg meg ved jukeboksen.
78
00:06:30,134 --> 00:06:32,220
Hei, dette er Ted.
79
00:06:33,721 --> 00:06:38,017
- Hei.
- La meg gjette... Ted?
80
00:06:40,811 --> 00:06:45,316
Unnskyld, Lily.
- Kjør oss til sykehuset.
81
00:06:45,483 --> 00:06:48,569
Har du slått henne?
82
00:06:48,736 --> 00:06:53,366
Slått meg? Han kan ikke engang
daske til meg i senga...
83
00:06:53,532 --> 00:06:58,913
Han sier: "Gjorde det vondt?"
Og jeg: "Gi meg mer, svekling!"
84
00:06:59,789 --> 00:07:04,001
- Et vilt fremmede menneske...
- Det er helt greit.
85
00:07:04,168 --> 00:07:09,799
Dasker dere hverandre i pyjamas
eller i naturens drakt?
86
00:07:09,966 --> 00:07:13,553
- Hva jobber du med?
- Jeg er nyhetsreporter.
87
00:07:13,719 --> 00:07:20,059
Jeg lager de små tåpelige innslagene
på slutten av nyhetene-
88
00:07:20,226 --> 00:07:24,855
- om f.eks aper som spiller ukulele.
Jeg håper på noe større.
89
00:07:25,022 --> 00:07:32,947
Som en gorilla på kontrabass?
Unnskyld, du er så vakker.
90
00:07:33,114 --> 00:07:35,199
De ser ikke så glade ut.
91
00:07:35,366 --> 00:07:39,954
En av dem ble nylig dumpet,
så alle menn er fiender i kveld.
92
00:07:40,121 --> 00:07:44,250
Du kan kaste en drink
i ansiktet på meg. Det er ok.
93
00:07:44,417 --> 00:07:48,421
Hun ville elske det!
Det ser gøy ut på film.
94
00:07:48,588 --> 00:07:51,757
- Vil du spise middag på lørdag?
- Dessverre.
95
00:07:51,924 --> 00:07:57,680
Jeg skal til Orlando og gjøre et inn-
slag om verdens største pannekake.
96
00:07:57,847 --> 00:08:01,976
- Tar det en hel uke?
- Han skal spise den også.
97
00:08:02,143 --> 00:08:07,315
- Hvorfor tar det så lang tid?
- I morgen da?
98
00:08:08,482 --> 00:08:10,568
Ja, hvorfor ikke?
99
00:08:16,741 --> 00:08:18,868
Dust!
100
00:08:19,035 --> 00:08:21,120
Det var gøy.
101
00:08:21,329 --> 00:08:24,207
Dum... vent... pet!
102
00:08:24,373 --> 00:08:27,376
- Dumpet!
- Vi skal treffes i morgen.
103
00:08:27,543 --> 00:08:33,216
- Vi skulle jo spille "Laser tag"!
- Nei, det skulle vi ikke.
104
00:08:36,344 --> 00:08:40,139
Kvelden etter spiste
vi middag i Brooklyn.
105
00:08:40,306 --> 00:08:48,064
- Det var et veldig blått valthorn!
- Ja. Det ser ut som en smurfepenis.
106
00:08:48,231 --> 00:08:53,569
Et godt råd er å ikke si
smurfepenis på den første daten.
107
00:08:53,736 --> 00:08:57,657
Vanligvis liker ikke jenter det.
108
00:08:57,823 --> 00:09:01,035
Men dette var ingen vanlig jente.
109
00:09:04,413 --> 00:09:06,499
Lily?
110
00:09:06,666 --> 00:09:11,379
Hvor lenge har du sittet der?
Dumme øyelapp!
111
00:09:13,673 --> 00:09:20,054
Jeg har funnet min blivende kone.
Hvordan ser min drømmekvinne ut?
112
00:09:20,221 --> 00:09:24,559
- Få se... Hun liker hunder.
- Jeg har fem hunder.
113
00:09:24,725 --> 00:09:28,521
- Hun drikker whisky.
- Jeg elsker whisky.
114
00:09:28,688 --> 00:09:35,653
- Hun kan sitere "Ghostbusters".
- "Spør noen om du er Gud, si ja!"
115
00:09:35,820 --> 00:09:40,324
- Og det siste?
- Vil du ha? Jeg hater olivener.
116
00:09:40,491 --> 00:09:44,370
- Hun hater olivener! Utrolig!
- Oliventeorien.
117
00:09:44,537 --> 00:09:48,124
Den baseres på Marshall og Lily.
Han hater dem-
118
00:09:48,291 --> 00:09:52,795
- og hun elsker dem,
noe som skaper en perfekt balanse.
119
00:09:52,962 --> 00:09:57,675
Jeg har en boks olivener
som bare står i kjøleskapet.
120
00:09:59,552 --> 00:10:04,140
- Jeg kan ta meg av dem.
- Det er bare å ta dem.
121
00:10:04,307 --> 00:10:09,228
Dette kan jo bare ikke gå galt!
122
00:10:10,563 --> 00:10:15,109
Men klokken er bare halv elleve.
Hva skjedde etterpå?
123
00:10:15,276 --> 00:10:19,822
Jeg må skaffe et valthorn
og det må være blått!
124
00:10:19,989 --> 00:10:25,703
- Ingen grønn klarinett? Lilla tuba?
- Bare en smurfepenis holder!
125
00:10:26,454 --> 00:10:31,083
Der er du! En fyr vil hoppe
fra Manhattan Bridge.
126
00:10:31,250 --> 00:10:36,047
- Du må dekke det!
- Ok, jeg kommer straks.
127
00:10:36,214 --> 00:10:43,179
- Unnskyld. Det var kjempehyggelig.
- Ja.
128
00:10:43,346 --> 00:10:47,141
- Kysset dere?
- Nei, det var ikke rett øyeblikk.
129
00:10:47,308 --> 00:10:51,938
Hun kan være min fremtidige kone.
Det første kysset må være fantastisk.
130
00:10:52,104 --> 00:10:57,068
Så søtt! Så du feiget ut?
131
00:10:58,152 --> 00:11:05,660
Nei! Skal jeg få råd fra noen som
ikke har vært singel på evigheter?!
132
00:11:05,826 --> 00:11:10,831
Den dummeste av alle single
ville si det samme!
133
00:11:10,998 --> 00:11:15,503
Ring ham hvis du ikke tror meg...
134
00:11:15,670 --> 00:11:20,299
Hvordan er det å ikke spille
Laser tag? Å spille er utrolig!
135
00:11:20,466 --> 00:11:22,969
Du er allerede død, Connor!
136
00:11:23,135 --> 00:11:27,848
- Jeg trenger et råd.
- Vi sees om et kvarter i dress!
137
00:11:28,015 --> 00:11:32,019
De synes at jeg feiget ut.
Hva synes du?
138
00:11:32,186 --> 00:11:36,857
Jeg forstår ikke hvorfor du
ikke har på deg dress!
139
00:11:37,024 --> 00:11:41,779
- Hun gav meg ingen signaler!
- Skulle hun ha brukt morsekode?
140
00:11:41,946 --> 00:11:44,031
"Ted..."
141
00:11:44,198 --> 00:11:49,245
- "Kyss meg." Nei, bare gjør det!
- Ikke uten et signal!
142
00:11:52,164 --> 00:11:56,752
- Gav Marshall meg noe signal?
- Nei, jeg lover!
143
00:11:58,337 --> 00:12:02,884
Nå vet jeg i det minste
at jeg aldri kan få Marshall...
144
00:12:03,843 --> 00:12:09,932
Jeg skulle ha kysset henne!
Hun kommer tilbake om en uke.
145
00:12:10,099 --> 00:12:14,937
Hun glemmer deg på en uke!
Du ser henne aldri igjen!
146
00:12:15,104 --> 00:12:19,066
- Der er hun!
- Hun er pen! - Opp med lyden, Carl!
147
00:12:20,526 --> 00:12:27,867
Mannen klatret ned fra avsatsen
og historien endte godt.
148
00:12:28,034 --> 00:12:33,497
- Han hoppet ikke.
- Jeg skal kysse henne. Nå.
149
00:12:33,664 --> 00:12:38,502
Som din blivende advokat
fraråder jeg deg å gjøre det!
150
00:12:38,669 --> 00:12:43,299
Jeg gjør aldri noe uventet.
Jeg planlegger alltid alt!
151
00:12:43,466 --> 00:12:49,680
Hun drar i morgen. Det kan være
min eneste sjanse! Jeg skal hoppe!
152
00:12:50,765 --> 00:12:55,645
For meg er det å bli forelsket.
Mannen på broen hadde dødd...
153
00:12:56,604 --> 00:13:01,609
Altså en passende metafor!
- Har jeg gratulert dere?
154
00:13:03,069 --> 00:13:08,324
- Jeg skal gjøre dette!
- Kom! - Vi blir med deg!
155
00:13:08,491 --> 00:13:13,454
- Barney?
- Ok, men bare på en betingelse...
156
00:13:14,747 --> 00:13:18,918
Endelig har du dress på deg!
Det skal stå i bloggen min.
157
00:13:20,586 --> 00:13:25,132
Stopp her! Jeg må fikse en ting.
158
00:13:26,425 --> 00:13:28,970
Unnskyld meg, jeg skal bare...
159
00:13:29,136 --> 00:13:31,430
Jeg håper kaffen smaker.
160
00:13:32,473 --> 00:13:34,559
Kjør!
161
00:13:36,852 --> 00:13:39,397
Andre tar med seg blomster...
162
00:13:47,920 --> 00:13:51,840
Sannhetens øyeblikk...
Dere må ønske meg lykke til.
163
00:13:52,007 --> 00:13:57,346
Ted sjekker opp en tv-reporter.
"Rett fra..." Ok.
164
00:14:01,058 --> 00:14:04,937
- Kyss henne, Ted!
- Kyss dritten ut av henne!
165
00:14:05,104 --> 00:14:10,734
Husk denne kvelden når du er
forlover og skal holde tale.
166
00:14:12,736 --> 00:14:17,366
Hvorfor skal han være forlover?
Jeg er din beste venn!
167
00:14:17,533 --> 00:14:23,580
Millioner av tanker virvlet gjennom
hodet mitt, men en glemte jeg...
168
00:14:23,747 --> 00:14:25,833
Jeg har fem hunder.
169
00:14:27,209 --> 00:14:29,294
Ikke bra, ikke bra...
170
00:14:29,461 --> 00:14:32,423
- Kom tilbake!
- Du har dress!
171
00:14:36,302 --> 00:14:39,305
- Ted?
- Hei!
172
00:14:42,141 --> 00:14:44,643
Jeg skulle bare...
173
00:14:47,771 --> 00:14:49,857
Kom opp!
174
00:14:51,317 --> 00:14:53,652
Ja!
175
00:14:53,819 --> 00:14:58,032
Du må ha gjort det
med en libanesisk jente, Ranjit.
176
00:14:58,198 --> 00:15:02,578
Der gikk min Barney-grense!
Denne baren har nok en do.
177
00:15:03,620 --> 00:15:08,250
- Jeg er fra Bangladesh.
- Er kvinnene sexy der?
178
00:15:08,417 --> 00:15:11,128
Her er et bilde av kona mi.
179
00:15:12,379 --> 00:15:15,174
Et enkelt "nei" hadde holdt.
180
00:15:16,133 --> 00:15:18,218
Hun er nydelig.
181
00:15:18,385 --> 00:15:23,682
Hva gjør du her
klokken ett om natten i dress?
182
00:15:25,100 --> 00:15:30,814
Jeg håpet å kunne hente de
olivenene du sa at du hadde.
183
00:15:31,774 --> 00:15:37,613
- Vil du ha gin og vermouth til?
- Prøver du å skjenke meg?
184
00:15:40,699 --> 00:15:44,912
Det er bare det første
jeg skal gjøre.
185
00:15:49,917 --> 00:15:56,840
Så oliventeorien baseres på deg og
Lily? Du hater dem, hun elsker dem.
186
00:15:57,007 --> 00:16:03,180
- Jeg hater dem.
- Du spiste oliven for to uker siden.
187
00:16:07,017 --> 00:16:09,979
Lov meg at det ikke
forlater denne bilen.
188
00:16:10,145 --> 00:16:12,856
- Det lover jeg.
- Det lover jeg.
189
00:16:14,108 --> 00:16:19,154
På vår første date ville
Lily ha olivenene i salaten min.
190
00:16:19,321 --> 00:16:23,075
- Jeg sa "Jeg hater olivener".
- Du liker olivener!
191
00:16:23,242 --> 00:16:29,999
Jeg var atten, jomfru og ville at
noen skulle begjære mine olivener!
192
00:16:30,165 --> 00:16:35,462
Du skal få en tidlig bryllupsgave:
Ikke gift deg!
193
00:16:43,721 --> 00:16:48,559
- Jeg liker oliventeorien.
- Jeg liker valthornet ditt.
194
00:16:48,726 --> 00:16:54,523
- Jeg liker nesen din.
- Jeg tror jeg er forelsket i deg.
195
00:16:54,690 --> 00:16:57,943
- Hva?!
- Hva?!
196
00:16:58,110 --> 00:17:04,199
Du har vondt i magen og vet hva det
betyr. Du sulter etter et eventyr-
197
00:17:04,366 --> 00:17:11,081
- sulter etter noe nytt... sulter
etter olivener. Men du er for feig!
198
00:17:11,248 --> 00:17:18,172
Ja, jeg er redd! Men når jeg tenker
på å dele resten av livet med Lily-
199
00:17:18,339 --> 00:17:24,428
- på å love evig kjærlighet og ingen
andre kvinner, så er jeg ikke redd!
200
00:17:24,595 --> 00:17:27,640
Jeg skal gifte meg med henne.
201
00:17:27,806 --> 00:17:34,813
- Lily... Jeg liker olivener, Lily.
- Vi får det til å funke uansett.
202
00:17:46,492 --> 00:17:49,662
Ble det noen rekord i Orlando?
203
00:17:50,829 --> 00:17:55,542
- Er du forelsket i meg?
- Ja, hvorfor sa jeg det?
204
00:17:55,709 --> 00:17:59,254
Hvem sier noe sånt?!
Jeg bør nok gå nå.
205
00:17:59,421 --> 00:18:01,715
Vent litt.
206
00:18:04,635 --> 00:18:08,013
- Jeg lovte deg disse.
- Olivenene. Takk.
207
00:18:08,180 --> 00:18:11,100
Jeg elsker deg.
Hva er det med meg?!
208
00:18:12,768 --> 00:18:17,815
Hvorfor sitter vi her?
Vi rekker en siste bestilling.
209
00:18:17,982 --> 00:18:20,818
Hva med en flaske rom, Lily?
210
00:18:21,735 --> 00:18:25,948
- Piraten?
- Bort med øyelappen!
211
00:18:26,115 --> 00:18:31,161
Vi kan ikke bare svikte Ted!
Kanskje han trenger vår støtte.
212
00:18:31,328 --> 00:18:34,915
Det har gått tjue minutter.
- Gjør de det?
213
00:18:35,082 --> 00:18:37,626
- Foran hundene?
- Doggie-style...
214
00:18:37,793 --> 00:18:41,922
- En jente på college hadde en hund...
- Nå drar vi!
215
00:18:42,089 --> 00:18:44,466
Kjør, Ranjit!
216
00:18:49,054 --> 00:18:54,935
Når du forteller om dette?
Kan du hoppe over ordet gærning?
217
00:18:55,102 --> 00:18:59,606
- Heller original.
- God natt, gærning!
218
00:19:02,818 --> 00:19:07,656
Strålende...
Hvordan finner man tunnelbanen?
219
00:19:07,823 --> 00:19:11,994
- To kvartaler ditover og til høyre.
- Takk.
220
00:19:13,662 --> 00:19:16,415
Vet du hva?
221
00:19:16,582 --> 00:19:21,003
Jeg er lei av å være singel!
Jeg er dårlig på det.
222
00:19:21,170 --> 00:19:27,843
Man kan ikke si at man elsker
en man knapt kjenner. Så dumt!
223
00:19:28,010 --> 00:19:33,098
Men om en kvinne... ikke du...
en hypotetisk kvinne...
224
00:19:33,265 --> 00:19:37,561
...hadde taklet alt dette,
så ville jeg bli en utmerket mann.
225
00:19:37,728 --> 00:19:44,151
Jeg kan få henne til å le
og være en god pappa.
226
00:19:44,318 --> 00:19:49,573
Gå tur med hennes hypotetiske
fem hunder. Og kysse bra...
227
00:19:51,200 --> 00:19:55,621
- Alle tror at de kysser bra.
- Jeg har gode referanser.
228
00:19:55,788 --> 00:19:58,332
God natt, Ted.
229
00:20:03,087 --> 00:20:08,300
- Og jeg er flink med håndtrykk.
- Det var et fint håndtrykk.
230
00:20:11,595 --> 00:20:15,933
Det var det. Jeg kommer
aldri til å se henne igjen.
231
00:20:17,893 --> 00:20:20,229
- Hva er det?
- Det var signalet!
232
00:20:20,396 --> 00:20:24,274
Et langt håndtrykk...
Du skulle ha kysset henne!
233
00:20:24,441 --> 00:20:29,029
Det finnes ikke noe signal.
Men jo... det var signalet.
234
00:20:29,196 --> 00:20:31,281
Signalet.
235
00:20:31,448 --> 00:20:36,078
Takk, Carl.
- Det er noe jeg må gjøre.
236
00:20:36,245 --> 00:20:40,791
- Du burde ha kysset henne.
- Dere var ikke der!
237
00:20:42,710 --> 00:20:45,879
Så sexy!
238
00:20:46,046 --> 00:20:50,509
Stol på meg! Det var ikke et signal!
239
00:20:50,676 --> 00:20:53,387
Det handler ikke om deg lenger.
240
00:20:53,554 --> 00:20:56,682
- Skål for min forlovede.
- Skål for fremtiden!
241
00:20:56,849 --> 00:20:59,935
For en helsikes kveld!
242
00:21:02,313 --> 00:21:05,691
Det var ikke noe signal!
243
00:21:05,858 --> 00:21:11,113
Årevis etterpå sa hun at det var et
signal. Jeg kunne ha kysset henne.
244
00:21:11,280 --> 00:21:17,536
Men skjebnen er rar. Jeg trodde
ikke at jeg ville se henne igjen.
245
00:21:17,703 --> 00:21:23,000
Jeg satt bare for nær puslespillet
til å kunne se hele bildet.
246
00:21:23,167 --> 00:21:27,588
Dette var historien
om hvordan jeg traff tante Robin.
247
00:21:27,755 --> 00:21:31,133
- Tante Robin?
- Var det ikke mamma?!
248
00:21:31,300 --> 00:21:39,224
Slapp av, jeg kommer til det.
Som sagt, det er en lang historie...
249
00:21:40,893 --> 00:21:45,773
Tekst: Lin A. Læret
www.sdimediagroup.com