1 00:00:15,067 --> 00:00:19,655 Tiedättehän, kuinka Robin-tätinne rakastaa halloweenia ja naamiaisasuja? 2 00:00:19,822 --> 00:00:25,328 Ennen oli toisin. Vuonna 2005 hän piti sitä naurettavana touhuna. 3 00:00:25,494 --> 00:00:27,496 Toisin kuin tätinne Lily. 4 00:00:27,663 --> 00:00:31,000 - Arvaa, mitä posti toi. - Naamiaisasumme? Ovatko ne upeita? 5 00:00:31,167 --> 00:00:36,380 Ovat. Ja sinun asusi on täyttä villaa, joten tänä vuonna et palele. 6 00:00:36,589 --> 00:00:39,717 Tarzanin nännit siniset. 7 00:00:39,884 --> 00:00:45,681 Rakastan halloweenia. Silloin naiset tuovat sisäisen hutsunsa esiin. 8 00:00:45,848 --> 00:00:48,726 Noita-asusta tehdään silloin hutsunoita. 9 00:00:48,893 --> 00:00:52,480 Kissa-asuinen nainen on hutsukissa. Hoitsupuvusta tehdään... 10 00:00:52,647 --> 00:00:54,940 Tajuamme kyllä. 11 00:00:55,107 --> 00:00:59,236 - ...hutsuhoitsu. - Robin, mitä sinä aiot tehdä? 12 00:00:59,403 --> 00:01:02,990 Ehkä olen Miken kanssa. Olen tapaillut häntä. 13 00:01:03,157 --> 00:01:07,244 Et ole kertonut, että sinulla on poikaystävä. 14 00:01:07,411 --> 00:01:11,332 Ei hän ole poikaystäväni. Olen vain tapaillut häntä pari viikkoa. 15 00:01:11,499 --> 00:01:14,085 - Poikaystävä. - Miksi et ole esitellyt häntä? 16 00:01:14,251 --> 00:01:16,796 Emme halua vielä tehdä siitä virallista. 17 00:01:16,962 --> 00:01:19,382 Naimisissa. 18 00:01:19,548 --> 00:01:21,634 Mennäänkö halloweenina tuplatreffeille? 19 00:01:21,801 --> 00:01:27,056 Ajattelimme olla vain kotona ja naamioitua alastomiksi. 20 00:01:27,223 --> 00:01:29,517 Toisit nyt miekkosesi näytille. 21 00:01:29,684 --> 00:01:33,980 Voisimme arvioida häntä selkäsi takana. Se olisi hauskaa! 22 00:01:34,146 --> 00:01:36,649 - Ted, arvaa mitä saimme? - Naamiaisasunne? 23 00:01:36,816 --> 00:01:40,236 Naamiais... Aivan. Tämän takia olemme parhaita ystäviä. 24 00:01:40,403 --> 00:01:42,613 Mitä aiot tehdä halloweenina? 25 00:01:42,780 --> 00:01:44,073 Mitä? 26 00:01:44,240 --> 00:01:47,284 Joka vuosi Ted odottaa Hutsukurpitsaa. 27 00:01:47,451 --> 00:01:49,537 Mikä on "Hutsukurpitsa"? 28 00:01:49,704 --> 00:01:53,499 Tarkoitat kai "Kuka on Hutsukurpitsa?" Siitä on nyt neljä vuotta... 29 00:01:53,666 --> 00:01:57,294 Olin vetäytymässä yöpuulle katollamme järjestetyistä juhlista- 30 00:01:57,461 --> 00:02:02,925 - kun jostakin ilmestyi tyttö seksikkäässä kurpitsapuvussa... 31 00:02:03,092 --> 00:02:08,681 - Miten kurpitsapuku voi olla seksikäs? - Sitä oli kaiverrettu sopivista kohdista. 32 00:02:08,848 --> 00:02:11,600 Olimme baaritiskillä ja näin hänen sekoittavan- 33 00:02:11,767 --> 00:02:14,562 - ...kahvilikööriä ja inkivääriolutta. - Oma kombo. 34 00:02:14,729 --> 00:02:17,064 Hän sanoi sitä "Tootsie Rolliksi". 35 00:02:17,231 --> 00:02:19,817 Koska se maistuu karkin alkoholiversiolta. 36 00:02:19,984 --> 00:02:23,404 Saisinko minä kertoa tarinan? Välillämme oli heti yhteys. 37 00:02:23,571 --> 00:02:27,408 - Hän antoi minulle numeronsa, mutta... - Jokin meni pahasti pieleen. 38 00:02:27,575 --> 00:02:29,285 Kaverit. 39 00:02:29,452 --> 00:02:31,287 Jokin meni pahasti pieleen. 40 00:02:31,454 --> 00:02:33,748 Hauskaa halloweenia. 41 00:02:34,707 --> 00:02:37,043 - Sonny, missä Cher on? - Cher? 42 00:02:37,209 --> 00:02:42,298 - Olen täällä. - Tapasin juuri täydellisen naisen. 43 00:02:42,465 --> 00:02:46,260 Hän on hauska, kaunis ja pitää Tähtien sodasta. 44 00:02:46,427 --> 00:02:48,846 - Mitä mieltä hän on ewokeista? - Rakastaa. 45 00:02:49,013 --> 00:02:54,352 En käsitä, miksi jotkut eivät pidä niistä. Kapina olisi epäonnistunut ilman niitä. 46 00:02:54,518 --> 00:02:58,022 Hän on meribiologi. Hän tutki pingviinejä Etelänapamantereella. 47 00:02:58,189 --> 00:03:02,818 Pingviinit ovat vähän kuin mustavalkoisia ewokkeja. 48 00:03:02,985 --> 00:03:07,073 - Missä Kit Katini on? - Meillä riittää suklaata. 49 00:03:07,239 --> 00:03:11,786 Tarvitsen juuri sen Kit Katin. Hän kirjoitti numeronsa kääreeseen. Missä se on? 50 00:03:15,873 --> 00:03:17,958 Dracula, pysähdy. 51 00:03:21,712 --> 00:03:25,341 Missä se Kit Kat on? 52 00:03:25,633 --> 00:03:28,427 En löytänyt numeroa enkä tavannut häntä enää. 53 00:03:28,594 --> 00:03:32,098 Ne juhlat järjestetään joka vuosi katolla. Sieltä minut löytää. 54 00:03:32,264 --> 00:03:36,227 Siitä on jo neljä vuotta. Hän voi olla kihloissa tai naimisissa. 55 00:03:36,394 --> 00:03:39,647 Tai jopa lihava. 56 00:03:40,398 --> 00:03:46,445 Minulla on hyvä tunne tästä vuodesta. Halloweenissa on taikaa. 57 00:03:46,612 --> 00:03:48,864 Pilkatkaa vain. Minä kestän sen. 58 00:03:49,031 --> 00:03:54,495 Eikö muka olisi hienoa, jos Hutsukurpitsa olisi tuleva vaimoni? 59 00:03:54,662 --> 00:04:00,835 Siltä varalta että niin käy, voisimme olla kutsumatta häntä Hutsukurpitsaksi. 60 00:04:02,628 --> 00:04:07,008 Onko maailmasi valmis järkähtämään? 61 00:04:07,091 --> 00:04:08,384 Toki. 62 00:04:11,762 --> 00:04:17,351 Mitä tuumaat? 63 00:04:19,353 --> 00:04:24,400 - Onko sinulla rajauskynää silmissä? - Oudolla tavalla seksikästä, vai mitä? 64 00:04:24,567 --> 00:04:27,403 Voitamme varmasti asukilpailun tänä vuonna. 65 00:04:27,570 --> 00:04:31,949 - Palkinto on 50 dollarin baarilahjakortti. - Paljonko pukunne maksoivat? 66 00:04:32,116 --> 00:04:34,493 - Sata dollaria. - Kumpikin. 67 00:04:35,453 --> 00:04:37,621 Mielestäni näytätte upeilta. 68 00:04:37,788 --> 00:04:40,916 Miksi sinä pukeudut? Tarvitseeko edes kysyä. 69 00:04:41,083 --> 00:04:44,879 Haluan, että Hutsukurpitsa tunnistaa minut. Hän tuntee minut... 70 00:04:45,046 --> 00:04:46,505 VAALILIPPU 71 00:04:46,672 --> 00:04:49,258 ...äänestyslippuna. Hänestä tämä oli hauska. 72 00:04:49,425 --> 00:04:53,804 Siitä on neljä vuotta. Ei kukaan enää tiedä, mikä tuo on. 73 00:04:53,971 --> 00:04:56,474 Mitä kertoo kansamme tarkkaavaisuudesta- 74 00:04:56,641 --> 00:05:00,519 - että voimme unohtaa tuonkin jännittävän poliittisen ajanjakson. 75 00:05:00,686 --> 00:05:03,230 Surullista. 76 00:05:03,397 --> 00:05:06,734 - Polly käy vessassa. - Taasko? 77 00:05:06,901 --> 00:05:11,364 - Minne sinä menet? - Hänen pukunsa on melko mutkikas. 78 00:05:35,471 --> 00:05:39,684 Et tee tätä taas. Tänä vuonna pukeudut siipimiehekseni. 79 00:05:39,850 --> 00:05:43,020 Ei kiitos. Pysyn äänestyslippuna. 80 00:05:43,187 --> 00:05:47,900 Olet riskialtis. Egosi kirjoittaa sekkejä, joita kroppasi ei voi lunastaa. 81 00:05:50,403 --> 00:05:52,780 Kerron suunnitelmani. 82 00:05:52,947 --> 00:05:57,493 Vien meidät Victoria's Secretin halloweenjuhlaan. 83 00:05:57,660 --> 00:06:01,956 Usko minua. Illan päätteeksi et enää roikota lipukettasi. 84 00:06:02,123 --> 00:06:04,333 Mallit voivat torjua meidät koska vain. 85 00:06:04,500 --> 00:06:10,464 Tänään menen silti katolle odottamaan Hutsukurpitsaa. 86 00:06:11,716 --> 00:06:15,219 Victoria's Secret -malleja alusasusillaan- 87 00:06:15,386 --> 00:06:20,057 - vai Yalen opiskelijoita kokoamassa lauluryhmäänsä uudelleen. 88 00:06:20,224 --> 00:06:24,687 - Mitä sanot? Niinpä, oikea käsi haisee. - Lähden katolle. 89 00:06:24,854 --> 00:06:31,319 Taisimme jäädä kolmisin. Lähdetään. 90 00:06:32,278 --> 00:06:36,949 - Hei lappuliisa, kuinka roikkuu? - Sanaleikkejä. Kuinka hauskaa. 91 00:06:37,116 --> 00:06:40,244 - Hieno puku, - Olen papukaija. 92 00:06:40,411 --> 00:06:43,414 - Niin taidat olla. - Missä Mike on? 93 00:06:43,581 --> 00:06:49,545 Hän hakee minut täältä. Kulkueessa oli älyttömästi homomerirosvoja. 94 00:06:49,712 --> 00:06:54,967 - Näyttääkö silmänrajaus hyvältä? - Kyllä, se on oudon seksikäs. 95 00:06:55,134 --> 00:06:57,345 Missä sinun asusi on? 96 00:06:57,511 --> 00:07:03,017 Meinasimme Miken kanssa jotain yhteistä, mutta emme pukeudukaan. 97 00:07:04,060 --> 00:07:07,104 - Jopas. - Hei. 98 00:07:07,271 --> 00:07:11,108 Tässä on Michael. Eikä tuo ole hänen oikea tukkansa. 99 00:07:11,275 --> 00:07:16,155 - Missä sinun asusi on, Kerttu? - Luulitko, että olin tosissani? En ollut. 100 00:07:16,322 --> 00:07:21,619 Kukaan ei ikinä tajua vitsejäni sähköpostissa. 101 00:07:21,786 --> 00:07:24,705 Taisimme voittaa ainakin heidät. 102 00:07:27,708 --> 00:07:32,421 - En voi uskoa, että ylipuhuit minut. - Seurasit minua ihan itse. 103 00:07:32,588 --> 00:07:37,009 Surkeat bileet. Täällä on seitsemän mimmiä. 104 00:07:37,885 --> 00:07:40,054 Täällä on kuusi mimmiä. 105 00:07:40,221 --> 00:07:43,641 Älä hermoile. Ilta on vielä nuori. 106 00:07:43,808 --> 00:07:48,270 Naiset ja herrat. Yhtä sulosointuisina kuin kevätjuhlissa vuonna 1995- 107 00:07:48,437 --> 00:07:52,233 -toivotan tervetulleeksi "The Shagaratsin". 108 00:08:16,412 --> 00:08:21,125 Mitä vitsejä merirosvo kertoo? 109 00:08:21,292 --> 00:08:23,503 Puujalkavitsejä. 110 00:08:25,254 --> 00:08:31,886 Mitä merirosvo hakee verkosta? 111 00:08:32,053 --> 00:08:34,430 Kaloja? 112 00:08:34,597 --> 00:08:37,725 Niinhän sitä voisi luulla. 113 00:08:37,892 --> 00:08:41,479 Tarkoitin silti piraattituotteita. 114 00:08:42,063 --> 00:08:45,233 Tarvitsen kättäni syömiseen. 115 00:08:50,488 --> 00:08:53,074 - Kiitos. - Olen nälissäni. 116 00:08:55,618 --> 00:08:59,205 Onpa mukavaa tavata sinut, Mike. Olette suloisia yhdessä. 117 00:08:59,372 --> 00:09:01,374 Olemme olleet paljon yhdessä. 118 00:09:01,541 --> 00:09:05,086 Olemme jo siinä vaiheessa, että päätämme toistemme... 119 00:09:05,253 --> 00:09:08,631 - Tämä purilainen on todella... - Hyvää. Huomaatteko? 120 00:09:10,007 --> 00:09:12,426 Voitit ruokataistelun tänään. 121 00:09:12,593 --> 00:09:16,222 Tämä pihvi antoi kyljyksilleni selkään. 122 00:09:16,389 --> 00:09:21,769 Sinun riisipilahvisi potkaisi pinaattiani haaroihin niin kovaa- 123 00:09:21,936 --> 00:09:24,564 -että se oksensi hieman. 124 00:09:27,567 --> 00:09:33,281 - Sinun on maistettava tätä kanaa. - Kiitos, mutta en tarvitse. 125 00:09:33,447 --> 00:09:38,077 - Tämä on todella maukasta. - Niin on tämä purilainenkin. 126 00:09:38,244 --> 00:09:42,874 - Ottaisit edes palan. - Etkö näe, että olen keskittynyt tähän? 127 00:09:46,127 --> 00:09:48,754 En kestä enää. 128 00:09:50,089 --> 00:09:53,176 Todella maukasta. 129 00:10:05,479 --> 00:10:08,065 Hei. 130 00:10:09,400 --> 00:10:15,364 Mitä pitää tehdä, että saa lei-kkiä kanssasi? 131 00:10:15,531 --> 00:10:17,617 Jep. 132 00:10:17,783 --> 00:10:21,162 Koska kaulassani on lei. 133 00:10:21,996 --> 00:10:25,166 Ei vitsi ole hauska, jos sen selittää. 134 00:10:27,043 --> 00:10:28,377 Lähdetään. 135 00:10:28,461 --> 00:10:32,757 Minulla on hauskaa. Kivaa nähdä kavereita. 136 00:10:32,924 --> 00:10:39,347 - Nimeä yksikin tuttusi näistä juhlista. - Tuossa on Ninja. Hevosen selkä. 137 00:10:39,514 --> 00:10:43,184 Missä Hevosen vatsa on? Se on hauska kaveri. 138 00:10:44,101 --> 00:10:48,606 Minä lähden. Victoria's Secretin juhlat ovat sitten jahdilla. 139 00:10:48,773 --> 00:10:53,277 Ja mikä tarttuu jahtiin? Takiainen. 140 00:10:53,444 --> 00:10:56,322 - Sekö on lempinimesi? - Takiainen. 141 00:10:56,489 --> 00:10:58,699 Kyllä vain. 142 00:10:58,866 --> 00:11:01,953 - Takiainen poistuu. - Pidä hauskaa, takiainen. 143 00:11:04,664 --> 00:11:08,209 - No, pidätkö Mikesta? - Pidätkö itse? 144 00:11:08,376 --> 00:11:11,838 - Tietenkin pidän. Miksi kysyt? - Ei näytä siltä. 145 00:11:12,004 --> 00:11:14,715 Et jaa ruokaasi hänen kanssaan. Et laittanut asua. 146 00:11:14,882 --> 00:11:18,219 Tunnet minut. En pidä sellaisesta pariskuntatouhusta. 147 00:11:18,386 --> 00:11:21,514 Tiedän, että se näyttää typerältä- 148 00:11:21,681 --> 00:11:24,767 -mutta se on ihanaa. 149 00:11:24,934 --> 00:11:27,562 Anna sille mahdollisuus. Saatat pitää siitä. 150 00:11:27,728 --> 00:11:30,690 Yritätkö saada minut liittymään johonkin lahkoon? 151 00:11:30,857 --> 00:11:35,403 Mike pitää sinusta. Tule häntä vastaan tai voit menettää hänet. 152 00:11:35,570 --> 00:11:37,572 - Mitä? - Nyt on halloween. 153 00:11:37,738 --> 00:11:40,575 Naamioidu tyttöystäväksi illaksi. 154 00:11:40,741 --> 00:11:46,789 Mitä minun pitäisi tehdä? Ostaa hänelle nallekarhu? 155 00:11:46,956 --> 00:11:50,209 Entä jos jakaisit jälkiruoan hänen kanssaan? 156 00:11:51,252 --> 00:11:54,589 Se kyllä onnistuu. 157 00:11:54,755 --> 00:12:00,887 Hänen on paras valita browniejäätelö. Voin todellakin jakaa... 158 00:12:10,160 --> 00:12:12,871 - Barney? Tulitko takaisin? - Kyllä vain. 159 00:12:13,038 --> 00:12:14,581 Uudessa asussa. 160 00:12:14,748 --> 00:12:20,254 Joka vuosi minulla on varapuku siltä varalta, että mokaan tytön kanssa. 161 00:12:20,421 --> 00:12:26,051 Voin tehdä uuden ensivaikutelman. Mikä vikana? 162 00:12:26,218 --> 00:12:29,805 - Olet säälittävä ja minua pissattaa. - Mene vessaan. 163 00:12:29,972 --> 00:12:32,766 Sinne on jonoa. Entä jos Hutsukurpitsa tulee. 164 00:12:32,933 --> 00:12:36,270 Pissaa katon reunalta. 165 00:12:36,437 --> 00:12:39,648 En tekisi sitä. Tuolla kävelee ihmisiä. 166 00:12:39,815 --> 00:12:45,654 Kumpaa kuuntelet, Ted? Minua vai tuota hurskastelijaa? 167 00:12:45,821 --> 00:12:48,824 Miten vain. Onko teillä ruohoa? 168 00:12:48,991 --> 00:12:52,828 Vähän vasemmalle, Marshall. Lily, matalammaksi. 169 00:12:52,995 --> 00:12:58,584 Peittoamme kaikki. Muiden asut eivät ole läheskään näin upeita. 170 00:12:58,751 --> 00:13:01,670 Ota jo se kuva. 171 00:13:01,837 --> 00:13:03,505 Onnistui. 172 00:13:03,672 --> 00:13:08,302 Ehkä meidän olisi pitänyt pukeutua Sonnyksi ja Cheriksi. 173 00:13:08,469 --> 00:13:10,512 Jos voisin palata menneeseen. 174 00:13:12,389 --> 00:13:16,185 Tämä jäätelö näyttää hyvältä. Voisin syödä sen kokonaan. 175 00:13:16,352 --> 00:13:21,523 Mutta tietenkin haluan jakaa tämän pienen jätskiannoksen kanssasi, Mike. 176 00:13:21,690 --> 00:13:26,403 - Omenapiirakka. Loistovalinta, Lilyseni. - Kiitos, Marshaliini. 177 00:13:26,570 --> 00:13:29,949 Käydään kimppuun, Mi-Mi-Mikroaaltouuni. 178 00:13:33,827 --> 00:13:38,457 Saanko arvata. Olet kuullut lei-vitsejä koko illan. 179 00:13:38,624 --> 00:13:40,209 Liiankin kanssa. 180 00:13:40,376 --> 00:13:45,339 Pyydän anteeksi miesten puolesta. Saanko tarjota sinulle juoman? 181 00:13:45,506 --> 00:13:47,633 Paholaiseksi olet melko hurmaava. 182 00:13:47,800 --> 00:13:50,844 Minulla on myös sarvi pystyssä. 183 00:13:54,098 --> 00:13:55,975 Ei kiitos. 184 00:14:00,020 --> 00:14:02,106 Painu hornaan. 185 00:14:05,901 --> 00:14:09,446 Jos pidätte tiramisusta, löysimme hyvän italialaisravintolan... 186 00:14:09,613 --> 00:14:12,283 Sinä sen löysit. Olin vain mukanasi. 187 00:14:12,449 --> 00:14:13,742 Jatka. 188 00:14:13,909 --> 00:14:17,371 - Tarkoitin vain, että pidämme siitä. - En saa siitä tarpeekseni. 189 00:14:17,538 --> 00:14:21,583 - Olemme hulluina tiramisuun. - Olemme molemmat hulluja. 190 00:14:22,626 --> 00:14:25,379 Tiramisuun, siis. 191 00:14:25,546 --> 00:14:28,007 Pidämme tiramisusta. Enkö saisi sanoa niin? 192 00:14:28,173 --> 00:14:32,928 Se vain kuulostaa oudolta. "Pidämme tiramisusta." 193 00:14:33,095 --> 00:14:37,182 Onko tiramisusta pitäminen ryhmätoimintaa? 194 00:14:40,686 --> 00:14:44,565 Saako sieltä italialaisravintolasta hyvää cannolia? 195 00:14:45,649 --> 00:14:48,527 Rajoita vähän. 196 00:14:52,072 --> 00:14:55,034 Näyttää, kuin "me olisimme" molemmat nälkäisiä. 197 00:14:55,200 --> 00:14:58,037 - Onko Gary Oldman tuolla? - Missä? 198 00:15:01,582 --> 00:15:03,709 En nähnyt... 199 00:15:08,505 --> 00:15:10,341 Jäätelöpäänsärky. 200 00:15:12,718 --> 00:15:15,596 - Lähdetään Victoria's Secret -juhliin. - Eikä. 201 00:15:15,763 --> 00:15:19,141 En kestä katsoa, kun harhainen ystäväni haaskaa halloweenin. 202 00:15:19,308 --> 00:15:21,644 Hutsukurpitsa ei tule. 203 00:15:21,810 --> 00:15:26,398 Hän saattaa tulla. Tässä ei ole kyse todennäköisyyksistä vaan uskomisesta. 204 00:15:26,565 --> 00:15:31,862 Se tyttö edustaa minulle toivoa. 205 00:15:34,865 --> 00:15:37,326 En tajunnut sanaakaan tuosta. 206 00:15:39,495 --> 00:15:42,748 Alusasumalleja veneellä. 207 00:15:43,707 --> 00:15:47,086 - Nähdään. - Nähdään vain. 208 00:15:52,216 --> 00:15:54,843 Haluatko juoda sulaneen jäätelön? 209 00:15:55,010 --> 00:15:59,390 On jo myöhä. Taidan lähteä. 210 00:16:01,183 --> 00:16:05,437 Luulin, että seuraisimme leivänmuruja minun luokseni, Hannu. 211 00:16:05,604 --> 00:16:09,483 - Et tunnu haluavan olla kanssani. - Haluan olla kanssasi. 212 00:16:09,650 --> 00:16:14,405 Haluat mieluummin olla yksin. Syödä yksin ja nukkua yksin. 213 00:16:14,571 --> 00:16:17,658 - Tehdä omat ristisanatehtäväsi. - Miksi käytät mustekynää? 214 00:16:18,826 --> 00:16:23,747 Olen ehkä kaavoihin kangistunut. Voimme silti olla yhdessä. 215 00:16:23,914 --> 00:16:25,958 Emme voi. 216 00:16:26,667 --> 00:16:31,130 - Olemmeko eroamassa? - "Me" emme ole eroamassa. 217 00:16:31,297 --> 00:16:33,799 Minä eroan sinusta. 218 00:16:38,178 --> 00:16:42,141 Juuri, kun olin menettämässä toivoni... 219 00:16:47,021 --> 00:16:49,815 Hän tutki pingviinejä Etelämantereella. 220 00:16:49,982 --> 00:16:52,901 Kahvilikööriä. Inkivääriolutta. 221 00:16:53,068 --> 00:16:58,032 Voisiko tuo pingviini olla Hutsukurpitsa? 222 00:17:06,896 --> 00:17:12,569 Anteeksi, että häiritsen. Tämä on hullua, mutta tapasin täällä erään vuosia sitten. 223 00:17:12,736 --> 00:17:17,240 Hän joi tuota samaa drinkkisekoitusta ja rakasti pingviinejä. 224 00:17:17,407 --> 00:17:20,035 Olisitko se voinut olla sinä? 225 00:17:22,579 --> 00:17:25,832 Se olet sinä. Kaikki pitivät minua hulluna, mutta tulin... 226 00:17:25,999 --> 00:17:28,209 Olet säälittävä. 227 00:17:28,376 --> 00:17:31,087 Tulin takaisin sinun takiasi. 228 00:17:31,254 --> 00:17:34,632 Pukeuduin pingviiniksi, jotta tunnustaisit virheesi. 229 00:17:34,799 --> 00:17:38,011 Ja että saisin hulatytön puhelinnumeron. Onnistuin. 230 00:17:38,178 --> 00:17:41,348 - Uskomatonta. - Niin onkin. 231 00:17:42,265 --> 00:17:44,726 Sinähän olet se surkimus armeijavaatteissa. 232 00:17:44,893 --> 00:17:48,063 Se oli joku muu. Ja se oli taistelulentäjän asu. 233 00:17:48,229 --> 00:17:50,982 - En voi uskoa, että sait numeroni. - Kiitos. 234 00:17:51,149 --> 00:17:55,195 - Anna se takaisin. - Ansaitsin sen ja aion soittaa sinulle. 235 00:17:55,362 --> 00:17:57,614 En silti tule kanssasi ulos. 236 00:17:57,781 --> 00:18:02,202 Miten tunnistat minut? Olen valeasujen mestari. 237 00:18:09,042 --> 00:18:11,878 Lähdetään nyt Victoria's Secret -juhliin. 238 00:18:12,045 --> 00:18:16,424 - Jään tänne. - Hyvä on. 239 00:18:16,591 --> 00:18:20,095 - Mitä oikein teet? - Näytän sinulle räpylää. 240 00:18:24,474 --> 00:18:26,935 - Olen pahoillani. - Ei se mitään. 241 00:18:27,102 --> 00:18:30,855 Hän halusi olla "me", mutta minä olen minä. 242 00:18:31,022 --> 00:18:33,358 Miehet ovat niin neitejä. 243 00:18:35,068 --> 00:18:36,653 Olen ihan kunnossa. 244 00:18:36,820 --> 00:18:39,406 Hyvät naiset ja herrat. Voittajat ovat selvinneet. 245 00:18:39,572 --> 00:18:43,326 Naamiaisasukilpailun tänä vuonna voittavat- 246 00:18:43,493 --> 00:18:47,205 - Lily Aldrinin papukaija ja Marshall Eriksenin homomerirosvo. 247 00:18:48,748 --> 00:18:51,251 - Mitä hän sanoi? - Mitä väliä? Me voitimme. 248 00:18:51,418 --> 00:18:55,839 - Homomerirosvo? Mistä tuon keksit? - Sinulla on silmämeikkiä. 249 00:18:56,006 --> 00:19:01,970 En ole homomerirosvo. Harrastan seksiä papukaijani kanssa. 250 00:19:02,137 --> 00:19:04,597 Tuo kuulosti väärältä. 251 00:19:04,764 --> 00:19:07,392 Ei se haittaa. Me voitimme. 252 00:19:07,559 --> 00:19:10,812 - Rakastan sinua, Marshaliini. - Minäkin sinua, Lilyseni. 253 00:19:10,979 --> 00:19:12,564 Otan teistä kuvan. 254 00:19:12,731 --> 00:19:13,773 ENSIMMÄINEN SIJA 255 00:19:27,996 --> 00:19:31,583 - Ajattelinkin, että olisit täällä. - Hei. 256 00:19:31,750 --> 00:19:35,462 Jos tulit kuuntelemaan "The Shagaratsia", he lähtivät juuri. 257 00:19:35,628 --> 00:19:38,965 En ole koskaan pelannut joukkuepelejä. 258 00:19:39,132 --> 00:19:43,678 Onko tämä juomapeli? Jäljellä on pelkkiä persikkasnapseja. 259 00:19:43,845 --> 00:19:46,348 Arvaa miksi pelasin high schoolissa tennistä. 260 00:19:46,514 --> 00:19:51,436 Koska sitä voi pelata yksin. En kestänyt edes nelinpeliä. 261 00:19:52,062 --> 00:19:56,191 - Minut jätettiin juuri. - Sepä harmillista. 262 00:19:56,358 --> 00:20:00,570 Ei se mitään. En ollut kovin kiinnostunut hänestä. Tavallinen tarina. 263 00:20:00,737 --> 00:20:04,699 Kaikki muut rakastuvat ja käyttäytyvät hupsusti- 264 00:20:04,866 --> 00:20:08,161 -ja suloisesti ja hullusti, mutta minä en. 265 00:20:08,328 --> 00:20:12,082 Miksi en halua sellaista? Haluaisin haluta sellaista. 266 00:20:12,248 --> 00:20:15,794 - Onko minussa jotakin vikana? - Ei. 267 00:20:15,960 --> 00:20:21,216 Et halunnut minua, joten selvästi miesmakusi on huono. 268 00:20:21,383 --> 00:20:24,386 Sinussa ei ole mikään vikana. 269 00:20:24,552 --> 00:20:28,556 Ehkä olen vain kylmä ihminen. 270 00:20:28,723 --> 00:20:32,268 Mike oli valmis näyttämään hölmöltä takiani- 271 00:20:32,435 --> 00:20:36,815 - mutta en voinut olla Kerttu. Miksi en voi olla Kerttu? 272 00:20:36,981 --> 00:20:39,609 Et ole tavannut oikeaa Hannua. 273 00:20:39,776 --> 00:20:43,738 Tapaat vielä miehen, jonka vuoksi olet valmis näyttämään hölmöltä. 274 00:20:43,905 --> 00:20:46,950 - Oletko varma? - Hän on kyllä olemassa. 275 00:20:47,117 --> 00:20:51,663 Aivan kuin Hutsukurpitsa. 276 00:20:51,830 --> 00:20:54,040 Miten oikein onnistut tuossa? 277 00:20:54,207 --> 00:20:57,293 Miten voit istua täällä katolla koko kylmän yön- 278 00:20:57,460 --> 00:21:00,088 - ja silti luottaa siihen, että kurpitsasi tulee? 279 00:21:00,255 --> 00:21:03,299 Olen aika humalassa. 280 00:21:04,884 --> 00:21:09,514 Tiedän, ettei elämäni rakkaus luultavasti tule tuosta ovesta- 281 00:21:09,681 --> 00:21:12,934 - kurpitsapuvussa varttia vaille kolme yöllä. 282 00:21:13,101 --> 00:21:19,649 Missä muuallakaan istuisin ja odottaisin? 283 00:21:32,203 --> 00:21:34,289 Tee tilaa. 284 00:22:06,404 --> 00:22:07,447 Suomennos: Miia Hartikka 285 00:22:07,614 --> 00:22:08,656 [Finnish]