1
00:00:14,241 --> 00:00:19,913
Det finns många hus i New York,
med tusentals lägenheter-
2
00:00:20,080 --> 00:00:26,045
- och miljontals våningsplan.
Och trots att nån annan bor där nu-
3
00:00:26,211 --> 00:00:31,383
- finns det en lägenhet
som alltid kommer att vara vår.
4
00:00:31,550 --> 00:00:34,386
Jag har så många goda minnen.
5
00:00:34,553 --> 00:00:39,725
Marshall spelade tv-spel
och Lily målade på brandtrappan.
6
00:00:39,892 --> 00:00:43,854
- Hallå!
- Förlåt, mr Matson.
7
00:00:44,021 --> 00:00:49,735
Jag gjorde kaffe
i en 50 år gammal kaffepanna.
8
00:00:49,902 --> 00:00:54,114
Den gjorde hemskt kaffe.
Vi kallade den "Stötis".
9
00:00:54,281 --> 00:00:57,201
- Jag sätter på.
- Jag sparar spelet.
10
00:01:01,080 --> 00:01:06,752
Jag älskade varenda detalj,
till och med de smaklösa svärden.
11
00:01:06,919 --> 00:01:12,257
Jag ville inte att nåt skulle
ändras, men livet fungerar inte så.
12
00:01:13,968 --> 00:01:17,137
Ni anar inte vad som har hänt oss.
13
00:01:17,304 --> 00:01:20,808
Vi var i Queens
och gick till min lägenhet.
14
00:01:20,975 --> 00:01:24,728
Jag trodde Lily bodde
med dig och Marshall.
15
00:01:24,895 --> 00:01:30,484
Jag förstår att du trodde det,
men jag vill ha en egen lägenhet.
16
00:01:30,651 --> 00:01:34,405
- När var du där sist?
- För tre månader sen.
17
00:01:34,571 --> 00:01:40,369
Det är som mysbyxor - man vill inte
ha dem, men är glad att de finns.
18
00:01:43,122 --> 00:01:46,000
- Vad sjutton?!
- Vad är det?
19
00:01:46,166 --> 00:01:50,754
Det här är min lägenhet.
Den ligger precis här!
20
00:01:52,798 --> 00:01:57,011
- Vad sjutton?
- Det här är en kinarestaurang.
21
00:01:57,177 --> 00:02:04,184
Nej, det här var min lägenhet.
Min byrå var... Det där är min byrå!
22
00:02:04,351 --> 00:02:08,022
Det här är min garderob.
23
00:02:08,188 --> 00:02:12,318
Och jag spillde nagellack där.
Här är fläcken.
24
00:02:12,484 --> 00:02:16,864
- Hej, hur många är ni? Lily!
- Känner du igen mig?
25
00:02:17,031 --> 00:02:21,952
Ja, från bilden från återträffen.
Du är sötare i verkligheten.
26
00:02:22,119 --> 00:02:25,497
Ja, luggen var ingen bra idé...
27
00:02:25,664 --> 00:02:31,545
- Var är mina saker?
- De står därinne. Vill du ta dem?
28
00:02:31,712 --> 00:02:37,051
- Det här är min lägenhet!
- Inte nu längre.
29
00:02:37,217 --> 00:02:41,722
- Du hittar på det här.
- Ja, de måste underrätta dig.
30
00:02:41,889 --> 00:02:45,601
De skickade ett meddelande
för tre månader sen.
31
00:02:45,768 --> 00:02:50,022
Här är posten, minus tidningar.
32
00:02:50,189 --> 00:02:56,946
- Men du har ju ett hyreskontrakt.
- Jag hade inget skrivet kontrakt...
33
00:02:57,112 --> 00:03:03,118
...men fråga min hyresvärd, mrs Conry.
- Hon är 98 år, men...
34
00:03:04,328 --> 00:03:08,916
- Har hon dött?
- Hon såg inte bussen.
35
00:03:09,083 --> 00:03:14,922
Min lägenhet är en kinarestaurang.
Vad ska jag göra?
36
00:03:15,089 --> 00:03:18,092
- Du kan bo hos oss.
- Får jag det?
37
00:03:18,258 --> 00:03:24,098
- Är du säker, Ted?
- Du bor ju i stort sett redan här.
38
00:03:24,264 --> 00:03:29,270
Det kommer att förändra allt!
Du är så dum, Ted.
39
00:03:29,436 --> 00:03:33,315
- Vad menar du?
- Och varför spanar hon in dig?
40
00:03:33,482 --> 00:03:36,944
För att jag är så snygg. Fokusera nu.
41
00:03:37,111 --> 00:03:42,950
Du och Marshall delar lägenhet.
Marshall och Lily är förlovade.
42
00:03:43,117 --> 00:03:48,247
Ni kan inte dela lägenhet när de
gifter sig. Vem ska flytta ut?
43
00:03:48,414 --> 00:03:54,795
- De har nog diskuterat den frågan.
- Ja, det har vi gjort.
44
00:03:54,962 --> 00:04:01,260
Vem får lägenheten
när Lily och jag gifter oss?
45
00:04:01,427 --> 00:04:08,183
Det var en svår fråga.
Vet du vilka som kan svara på det?
46
00:04:08,350 --> 00:04:15,190
- Framtidens Ted och Marshall.
- Absolut, de får ta hand om det.
47
00:04:15,357 --> 00:04:20,321
- Skit också, Förflutna-Ted.
- Nu är det kört, grabben.
48
00:04:20,487 --> 00:04:27,786
- De utmanövrerar dig tillsammans.
- Nej, Marshall är min bäste vän.
49
00:04:27,953 --> 00:04:34,543
Han är en av mina bästa vänner.
Han skulle inte göra så mot mig.
50
00:04:34,710 --> 00:04:39,673
- Saker kommer att förändras.
- Du är paranoid, Barney.
51
00:04:39,840 --> 00:04:45,679
- Vad håller hon på med?
- Jag är på dejt med henne.
52
00:04:47,598 --> 00:04:54,855
Vi möttes på nätet. Jag är trött på
raggandet och söker en själsfrände.
53
00:04:55,022 --> 00:05:00,986
Nån jag kan älska och kramas med.
Det står i alla fall så i min profil.
54
00:05:03,405 --> 00:05:09,119
Men hon vill ha samma saker
och det gör mig deprimerad.
55
00:05:09,286 --> 00:05:12,706
- Ring mig från sjukhuset.
- Ska du dit?
56
00:05:12,873 --> 00:05:17,795
När jag ringer säger han
att en familjemedlem är på sjukhus.
57
00:05:17,962 --> 00:05:25,260
En fejkad nödsituation? Det är en
patetisk undanflykt. Du kan bättre.
58
00:05:25,427 --> 00:05:31,183
Jag jobbar på det. Under tiden
får ni önska mig lycka till.
59
00:05:32,434 --> 00:05:39,483
- Tänker du prata med Marshall?
- Det slutar med bråk, så nej.
60
00:05:39,650 --> 00:05:45,781
Så sunt...
Undviker du alla allvarliga problem?
61
00:05:45,948 --> 00:05:50,744
- Jag måste ringa nu.
- Får jag göra det?
62
00:05:57,835 --> 00:06:01,005
- Hallå?
- Hej, snygging.
63
00:06:01,171 --> 00:06:08,762
- Hej, faster Kathy. Vad är det?
- Jag sitter här och tänker på dig.
64
00:06:08,929 --> 00:06:13,976
En olycka?
Kommer farbror Rudy att klara sig?
65
00:06:14,143 --> 00:06:21,025
Faster Kathy har ett begär
som bara du kan stilla.
66
00:06:21,191 --> 00:06:25,821
Herregud, varför
försökte han bygga en helikopter?
67
00:06:25,988 --> 00:06:31,118
Kom igen, ge mig en bit
av den där vita chokladen.
68
00:06:31,285 --> 00:06:36,582
Om han behöver en transplantation
ställer jag upp. Jag kommer dit.
69
00:06:36,749 --> 00:06:39,168
Jag måste...
70
00:06:42,504 --> 00:06:47,926
Vi ses snart.
- Skriv upp det på min nota.
71
00:06:49,136 --> 00:06:56,226
Det blir kul att bo tillsammans
alla tre. Jag tror det blir bra.
72
00:06:56,393 --> 00:07:03,150
Det här kaffet är så gott.
Det är verkligen gott.
73
00:07:04,318 --> 00:07:07,237
Det är för gott.
74
00:07:09,531 --> 00:07:12,326
Vad har hänt med Stötis?
75
00:07:20,960 --> 00:07:25,714
- Vad är det här?
- Min kaffebryggare. Kaffet blir gott.
76
00:07:25,881 --> 00:07:29,593
Ja, men det blir Stötis också.
77
00:07:29,760 --> 00:07:36,016
- Tycker du? Det smakar... rostigt.
- Ja, det gör det.
78
00:07:36,183 --> 00:07:41,105
Men jag gillar den smaken.
Jag är väl van vid den.
79
00:07:41,272 --> 00:07:46,277
Och Lilys kaffebryggare
ger inte folk stötar.
80
00:07:47,653 --> 00:07:52,616
Men stöten väcker mig på morgonen.
81
00:07:52,783 --> 00:07:59,581
- Vet du vad? Det gör kaffe också.
- Du har helt rätt.
82
00:08:00,791 --> 00:08:04,420
Vi delar lägenhet... Jättekul.
83
00:08:04,586 --> 00:08:11,302
- De utmanövrerar mig. Du har rätt.
- Jag sa ju det. Lily är listig.
84
00:08:11,468 --> 00:08:18,017
- Hur vågar hon ge er bryggaren?
- Det är inte bara den.
85
00:08:18,183 --> 00:08:21,562
Jag är klar. Tavlan är klar.
86
00:08:21,729 --> 00:08:29,153
- Vad fint. Var vill du hänga den?
- Jag vet inte riktigt...
87
00:08:29,320 --> 00:08:35,326
- Ovanför pianot?
- Synd att svärden hänger där.
88
00:08:35,492 --> 00:08:42,207
- Vi gillar verkligen dem.
- De har suttit där väldigt länge.
89
00:08:42,374 --> 00:08:47,838
Jag skulle också sakna dem.
Du kan hänga den i Marshalls rum.
90
00:08:48,005 --> 00:08:50,716
Okej...
91
00:08:50,883 --> 00:08:58,140
- Han tänkte ta ner svärden!
- Prata om det, han är din bästa vän.
92
00:08:59,475 --> 00:09:04,980
En av dina bästa vänner.
Det är dags för lite kommunikation.
93
00:09:05,147 --> 00:09:08,317
Det är en helt idiotisk idé.
94
00:09:08,484 --> 00:09:15,032
Du stod emot deras första anfall.
Nu måste du gå till motangrepp.
95
00:09:15,199 --> 00:09:21,705
Du måste markera ditt revir,
men inte genom att missa toaletten.
96
00:09:21,872 --> 00:09:25,709
- Ska jag köpa en ny soffa?
- Nåt större.
97
00:09:25,876 --> 00:09:33,217
Katie är här. Jag har insett att vi
behöver en produktlag för dejtande.
98
00:09:33,384 --> 00:09:36,929
- Som för bilar?
- Exakt!
99
00:09:37,096 --> 00:09:41,642
Vi får fem minuter på oss
att bestämma om dejten är bra.
100
00:09:41,809 --> 00:09:48,148
Annars säger vi bara hej då
och ses aldrig mer.
101
00:09:48,315 --> 00:09:53,362
Lagen kommer att bli stor,
och allt kanske börjar nu.
102
00:09:54,947 --> 00:10:00,035
- Hej, jag är Barney.
- Hej, kul att träffas!
103
00:10:04,873 --> 00:10:09,753
Du ska få vara med om nåt historiskt.
104
00:10:14,341 --> 00:10:19,638
Berätta det för dina vänner.
- Det kommer att bli stort.
105
00:10:19,805 --> 00:10:27,104
Ted uppför sig konstigt.
Han har karvat in "Teds" i osten.
106
00:10:27,271 --> 00:10:30,065
Ja, men nu är den "Eds".
107
00:10:31,859 --> 00:10:36,739
- Han gillar inte att jag flyttar hit.
- Det stämmer inte.
108
00:10:36,905 --> 00:10:41,952
- Du har nästan alltid bott här.
- Varför har han då PMS?
109
00:10:42,119 --> 00:10:48,500
Jag vet inte. Men han pratar
med mig om det när han är redo.
110
00:10:48,667 --> 00:10:55,341
Ni pratar aldrig. Det här ligger
och gror tills han gör nåt stort.
111
00:10:55,507 --> 00:11:00,220
- Du känner inte Ted.
- Leverans till Ted Mosby.
112
00:11:06,226 --> 00:11:12,149
- Din telefonautomat har kommit.
- Visst är den häftig?
113
00:11:12,316 --> 00:11:15,945
Ja, men Lily kanske inte gillar den.
114
00:11:16,111 --> 00:11:23,369
Men jag gillar den, så den
får stå kvar här om det går bra.
115
00:11:23,535 --> 00:11:29,750
Självklart, vi bor ju alla här
och får välja hur vi vill ha det.
116
00:11:29,917 --> 00:11:32,378
- Precis.
- Jättebra.
117
00:11:32,544 --> 00:11:38,008
Du gillar telefonautomaten
och jag gillar den här tavlan.
118
00:11:38,175 --> 00:11:44,682
Så jag hänger den... här på väggen.
119
00:11:50,938 --> 00:11:55,109
- Är det så det ska bli?
- Ring, ring...
120
00:11:55,276 --> 00:12:00,739
Hej, chefen. Det är en underbar dag.
- Ja, så ska det bli.
121
00:12:00,906 --> 00:12:05,494
- Jag vill ha lägenheten.
- Det vill jag också.
122
00:12:05,661 --> 00:12:10,708
- Du är en skitstövel.
- Nej, jag är en visionär.
123
00:12:14,044 --> 00:12:19,800
Din lilla lag är en symbol för
allt som är fel i vår kultur.
124
00:12:19,967 --> 00:12:26,724
- Nej, lagen är perfekt.
- Det tar tid att lära känna nån.
125
00:12:26,890 --> 00:12:32,313
- Du kanske går miste om nåt bra.
- Tänk dig att du är på dejt.
126
00:12:32,479 --> 00:12:36,900
På andra sidan bordet
sitter... den där killen.
127
00:12:37,067 --> 00:12:41,238
Tar det tid att förstå
att ni inte ska träffas igen?
128
00:12:41,405 --> 00:12:45,909
Ja, han kanske är min själsfrände.
129
00:12:47,745 --> 00:12:54,251
Det var inget bra drag, Scherbatsky.
- Hej, har du träffat Robin?
130
00:12:54,418 --> 00:12:58,797
- Hej.
- Hej...
131
00:12:58,964 --> 00:13:06,639
Vi ska bestämma vem som får
lägenheten, även om det blir bråk.
132
00:13:06,805 --> 00:13:09,516
- Vi kan singla slant.
- Det gör vi.
133
00:13:12,019 --> 00:13:16,065
- Gör det.
- Jag gör det nu.
134
00:13:16,231 --> 00:13:21,654
Jag ska göra det!
Men först vill jag säga en sak.
135
00:13:21,820 --> 00:13:25,783
Du ville inte flytta hit
på grund av din allergi.
136
00:13:25,950 --> 00:13:32,456
Det var innan man kunde köpa
antihistamin över disken. Vad mer?
137
00:13:32,623 --> 00:13:37,127
- Jag singlar. Krona eller klave?
- Du behöver inte två rum.
138
00:13:37,294 --> 00:13:40,547
- Gör ni det?
- Vi kanske bildar familj.
139
00:13:40,714 --> 00:13:44,635
Ni skaffar inte barn
medan du studerar.
140
00:13:44,802 --> 00:13:51,809
- Vi skyddar oss inte så noga.
- Ni kommer inte att använda rummet.
141
00:13:51,976 --> 00:13:56,605
Ska du dela lägenhet med Barney?
Han lagar mat naken.
142
00:13:56,772 --> 00:14:03,529
Men han tar inte ner svärden.
De representerar vårt broderskap.
143
00:14:03,696 --> 00:14:09,618
- Du tar ner dem för din flickvän.
- Är hon min flickvän nu?
144
00:14:09,785 --> 00:14:15,958
Hon är en del av mig, och då
borde hon vara en del av dig också.
145
00:14:16,125 --> 00:14:21,463
- Jag förtjänar lägenheten.
- Inte mer än jag.
146
00:14:21,630 --> 00:14:26,385
- Vi singlar slant om den.
- Gör det.
147
00:14:37,021 --> 00:14:41,317
- Ska vi bestämma oss så här?
- Jag antar det.
148
00:14:41,483 --> 00:14:47,448
- Ska vi slåss in i döden?
- Det borde vi ta reda på.
149
00:14:47,615 --> 00:14:50,492
Han mår bra.
150
00:14:50,659 --> 00:14:57,374
- Får jag säga en sak?
- Det här är verkligen häftigt.
151
00:14:59,877 --> 00:15:05,049
- Tack så mycket.
- Det här är otroligt.
152
00:15:05,215 --> 00:15:10,387
Jag sitter med en vacker kvinna
på min favoritrestaurang.
153
00:15:10,554 --> 00:15:15,601
Det är trevligt här. Skönt att
de har revbensspjäll i framtiden.
154
00:15:15,768 --> 00:15:19,939
I framtiden äter vi nog bara kapslar.
155
00:15:20,105 --> 00:15:24,860
Och korna har nog dött ut -
eller är våra ledare.
156
00:15:28,781 --> 00:15:34,244
- Hallå?
- Tiden rinner ut, sista chansen.
157
00:15:34,411 --> 00:15:38,290
- Lämna mig i fred.
- Fyra och femtiosex...
158
00:15:38,457 --> 00:15:44,588
- Vi lär känna varandra.
- Säg bara att jag har rätt.
159
00:15:44,755 --> 00:15:50,886
- Ursäkta.
- Var det en olycka, så du måste gå?
160
00:15:51,053 --> 00:15:56,433
Nej, så skulle jag aldrig göra.
Jag vill inte gå någonstans.
161
00:15:56,600 --> 00:16:00,896
Är du hora?
Jag har inte mycket pengar.
162
00:16:04,608 --> 00:16:10,155
- Det där var häftigt. Gör det igen.
- Hoppa upp den här gången.
163
00:16:19,290 --> 00:16:24,169
Du och Lily ska gifta er,
men vad får jag?
164
00:16:24,336 --> 00:16:30,467
Jag får vara ogift, ensam och
dessutom hemlös. Är det rättvist?
165
00:16:30,634 --> 00:16:37,766
Stackars dig... "Ve mig. Jag är inte
gift och mina äggstockar krymper."
166
00:16:37,933 --> 00:16:41,687
Om du ville vara gift
skulle du vara det.
167
00:16:41,854 --> 00:16:47,610
Du är irrationellt kräsen,
tvivlar och är andehonisk.
168
00:16:47,776 --> 00:16:53,324
- Du njuter inte av någonting.
- Jag njuter av det här.
169
00:16:58,912 --> 00:17:04,710
- Förlåt att jag tog ner svärden.
- Det ledde ju till det här.
170
00:17:08,589 --> 00:17:12,009
- Vi fick svärden...
- ...när vi flyttade in.
171
00:17:12,176 --> 00:17:18,766
- Grattis, vi har svärd på väggen.
- Min dröm har gått i uppfyllelse.
172
00:17:18,932 --> 00:17:25,356
- Skit, en skruv till bordet är borta.
- Ta trälimmet, det håller.
173
00:17:36,909 --> 00:17:43,666
Herregud! Jag kommer.
- Min vän har blivit huggen med ett svärd.
174
00:17:43,832 --> 00:17:47,044
Hab SoSll' Cuch.
175
00:17:48,045 --> 00:17:53,550
Det var en klingonsk förolämpning.
Du kunde ha varit ärlig.
176
00:17:53,717 --> 00:17:59,014
Det var ett äkta samtal.
Jag måste bara... Glöm det.
177
00:18:01,684 --> 00:18:06,855
Jag högg Lily. Jag högg min fästmö.
178
00:18:07,022 --> 00:18:11,568
Tror du verkligen
hon är din fästmö fortfarande?
179
00:18:12,861 --> 00:18:17,449
Jag skojar. Ni får ta lägenheten.
180
00:18:18,784 --> 00:18:24,665
- Men du kämpade så modigt för den.
- Nej, jag kämpade för...
181
00:18:24,832 --> 00:18:29,336
...för att allt
ska fortsätta vara som det är.
182
00:18:29,503 --> 00:18:34,258
Så blir det inte, så ta lägenheten.
Den är er.
183
00:18:34,425 --> 00:18:37,553
- Hur mår hon?
- Hon klarar sig.
184
00:18:37,720 --> 00:18:42,933
Jag var på dejt med Jackie...
Ni sa ju att hon skulle klara sig.
185
00:18:43,100 --> 00:18:45,477
Jag var på dejt med Jackie...
186
00:18:45,644 --> 00:18:49,690
Du har gjort
ett fantastiskt första intryck.
187
00:18:49,857 --> 00:18:55,321
I kväll kanske du blir
en helt ny Jackie...
188
00:18:55,487 --> 00:19:01,535
Jag är ledsen,
men dina fem minuter är slut.
189
00:19:01,702 --> 00:19:07,249
Det har slagit. Lagen har blivit
känd. Den borde heta Barneys lag.
190
00:19:07,416 --> 00:19:11,879
- Men du har...
- Låt honom njuta av det här.
191
00:19:12,046 --> 00:19:17,593
Vi är klara. Hon vill träffa
"riddarna av det dåliga soffbordet".
192
00:19:19,762 --> 00:19:22,890
Det är vi.
193
00:19:23,057 --> 00:19:27,603
- En svärdduell?!
- Förlåt, Lily.
194
00:19:27,770 --> 00:19:30,773
Jag måste berätta
för mina dagisbarn-
195
00:19:30,940 --> 00:19:38,238
- som inte får springa med saxar, att
min pojkvän stack mig med ett svärd.
196
00:19:38,405 --> 00:19:41,033
Men det gick inte rakt igenom.
197
00:19:41,200 --> 00:19:48,123
Ursäkta, ska vi diskutera
hur mycket du stack mig?
198
00:19:48,267 --> 00:19:54,797
Du har rätt, förlåt. Vi slogs
om lägenheten och jag vann.
199
00:19:54,964 --> 00:19:59,385
- Du vann inte. Jag gav den till dig.
- Om jag hade...
200
00:19:59,551 --> 00:20:02,429
Jag vill inte ha lägenheten.
201
00:20:02,596 --> 00:20:10,271
Det är en grabblägenhet. Den är
full med tv-spel och luktar kille.
202
00:20:13,148 --> 00:20:20,614
När vi gifter oss vill jag börja
ett nytt liv med dig, i ett nytt hem.
203
00:20:22,908 --> 00:20:26,912
- Jag kommer att sakna det gamla.
- Jag med.
204
00:20:27,079 --> 00:20:33,002
- Men vi gifter oss om ett år.
- Det blir Framtids-Marshalls problem.
205
00:20:33,168 --> 00:20:39,216
- Absolut.
- Jag är helt utsvulten.
206
00:20:39,383 --> 00:20:43,512
- Vi sticker och äter middag.
- Jag vet var.
207
00:20:43,679 --> 00:20:48,267
En kinarestaurang...
Det är helt otroligt.
208
00:20:48,434 --> 00:20:53,022
Vi skålar.
Livet är fullt av förändringar.
209
00:20:53,188 --> 00:20:58,193
En dag har man en lägenhet och
nästa är den full av dumplings.
210
00:20:58,360 --> 00:21:04,491
Men det viktiga förändras inte,
så skål för det.
211
00:21:04,658 --> 00:21:09,705
Skål för min lag.
Jag skålar med mig själv.
212
00:21:09,872 --> 00:21:16,378
Och jag har köpt de här glasen
på Ikea. Det här är mina glas!
213
00:21:16,545 --> 00:21:22,593
- Jag gillar den här låten.
- Det är nog bandet du gav mig.
214
00:21:22,760 --> 00:21:27,556
- Säkert...
- Din lägenhet gör goda dumplings.
215
00:21:28,766 --> 00:21:32,895
Jag älskar dig, Lily.
Glad alla hjärtans dag, 1998.
216
00:21:40,736 --> 00:21:44,657
Översättning: Pernilla Hallgren
www.sdimediagroup.com