1 00:00:14,676 --> 00:00:18,446 J'ai des tas d'histoires d'avant ma rencontre avec votre mère, 2 00:00:18,571 --> 00:00:20,860 mais il y en a une qui m'échappe. 3 00:00:20,985 --> 00:00:24,261 Marshall l'appelle encore l'affaire de l'ananas. 4 00:00:24,644 --> 00:00:27,975 La soirée avait commencé comme bien d'autres. On était au bar. 5 00:00:28,100 --> 00:00:29,321 C'est ma tournée. 6 00:00:31,030 --> 00:00:33,575 C'est une création que j'ai appelée "dragon rouge". 7 00:00:34,020 --> 00:00:36,161 - Merci, Carl. - C'est super sympa. 8 00:00:36,596 --> 00:00:39,206 - On va boire de l'alcool fort ? - J'espère pas. 9 00:00:39,599 --> 00:00:41,291 On dirait du sang. 10 00:00:43,220 --> 00:00:45,504 Je sais que vous n'adhérez pas à ma théorie, 11 00:00:46,379 --> 00:00:48,382 mais Carl ne serait-il pas un vampire ? 12 00:00:51,551 --> 00:00:55,639 Réfléchissez. Il est toujours en noir, on ne le voit jamais le jour. 13 00:00:56,805 --> 00:00:58,977 C'est la définition du vampire. 14 00:00:59,102 --> 00:01:00,948 Ou du barman. 15 00:01:03,396 --> 00:01:05,607 - Je vais me préparer. - T'as un rencard ? 16 00:01:05,985 --> 00:01:08,365 Elle sort avec un milliardaire. 17 00:01:08,693 --> 00:01:10,278 Dis pas ça. 18 00:01:10,444 --> 00:01:12,072 Tu sors vraiment avec un milliardaire ? 19 00:01:12,238 --> 00:01:16,076 Il a des centaines de millions. Pourquoi tout le monde arrondit ? 20 00:01:16,422 --> 00:01:19,955 - Il t'emmène où, ce millionnaire ? - À un dîner de charité. 21 00:01:20,274 --> 00:01:22,082 2000 $ le repas. 22 00:01:22,248 --> 00:01:23,959 1500 $. Arrête d'arrondir. 23 00:01:24,125 --> 00:01:25,904 C'est contre la faim dans le monde. 24 00:01:26,029 --> 00:01:27,212 Tu vas coucher ? 25 00:01:28,722 --> 00:01:33,710 Il ne l'emmène pas pour financer des cachets contre la malaria. 26 00:01:35,190 --> 00:01:38,223 Je crois que mon âme vient de vomir. 27 00:01:38,877 --> 00:01:41,101 Je vais être en retard. Amusez-vous bien. 28 00:01:41,267 --> 00:01:42,943 - Salut. - À plus. 29 00:01:44,367 --> 00:01:46,189 - Ça va ? - Oui. Pourquoi ? 30 00:01:46,508 --> 00:01:50,152 J'en sais rien. La fille de tes rêves sort avec un milliardaire. 31 00:01:50,879 --> 00:01:52,612 Primo, il a des centaines de millions. 32 00:01:53,779 --> 00:01:56,286 Deuzio, c'est pas la fille de mes rêves. 33 00:01:56,411 --> 00:01:57,511 On est amis. 34 00:01:57,636 --> 00:01:59,767 Ce ne serait pas malin de sortir ensemble. 35 00:01:59,892 --> 00:02:01,955 Moi, je veux me caser... 36 00:02:03,915 --> 00:02:05,584 Quoi ? T'as fini ? Super. 37 00:02:06,417 --> 00:02:09,129 Regarde la table 4. 38 00:02:10,222 --> 00:02:11,798 Tu vois la petite bombe au fond ? 39 00:02:12,147 --> 00:02:14,397 Elle est petite, mais quelle poitrine. 40 00:02:14,522 --> 00:02:16,887 J'adore. Miss Gros-lolos. 41 00:02:17,053 --> 00:02:20,307 - En avant. - On dit quoi ? On l'aborde comment ? 42 00:02:22,811 --> 00:02:24,061 Papa est là. 43 00:02:25,401 --> 00:02:26,605 Papa est là ? 44 00:02:26,813 --> 00:02:31,818 Tu veux qu'on aille voir ces filles et qu'on leur dise "papa est là" ? 45 00:02:32,357 --> 00:02:34,029 Réfléchis bien, Barney. 46 00:02:35,859 --> 00:02:37,157 Oui, ça tient la route. 47 00:02:39,033 --> 00:02:44,038 Réfléchissez, y a-t-il le moindre truc à l'ail au menu ? 48 00:02:44,260 --> 00:02:47,281 - Des beignets à l'ail. - Au temps pour moi. 49 00:02:49,464 --> 00:02:51,213 Papa est revenu. 50 00:02:51,379 --> 00:02:53,465 Si tu avais pris le temps de réfléchir un minimum... 51 00:02:53,631 --> 00:02:58,011 Papa n'aurait pas reçu cette carte de fête des pères avec le numéro d'Amy. 52 00:02:59,606 --> 00:03:02,015 Ça a marché ? Je hais ce monde. 53 00:03:02,181 --> 00:03:04,531 Tu réfléchis trop, trop, trop. 54 00:03:04,656 --> 00:03:06,728 Je t'apprends à faire, faire, faire. 55 00:03:06,894 --> 00:03:08,522 - Ainsi font font font... - Exact. 56 00:03:09,185 --> 00:03:10,482 Je réfléchis. 57 00:03:10,648 --> 00:03:13,568 J'ai un cerveau puissant. J'y peux rien. 58 00:03:13,734 --> 00:03:15,153 Oh que si. 59 00:03:16,362 --> 00:03:17,656 Intéressant. 60 00:03:17,822 --> 00:03:19,825 Notre rencontre n'était pas fortuite. 61 00:03:20,102 --> 00:03:21,708 L'univers m'a dit : 62 00:03:21,833 --> 00:03:25,539 "Barney, ce mec est cool, mais c'est à toi de le rendre mortel." 63 00:03:26,706 --> 00:03:30,919 Ton cerveau est un handicap. Avec Robin, avec Miss Gros-lolos. 64 00:03:32,044 --> 00:03:37,717 Faut que tu neutralises tes névroses par la voie de l'ébriété. 65 00:03:37,883 --> 00:03:40,095 Quoi ? Un verre d'alcool fort ? 66 00:03:40,459 --> 00:03:41,460 Non. 67 00:03:42,513 --> 00:03:44,224 Cinq verres. 68 00:03:44,390 --> 00:03:45,934 Encore mieux. 69 00:03:46,100 --> 00:03:48,395 Barney, je pense qu'officiellement... 70 00:03:48,561 --> 00:03:50,564 Non, ne pense pas. Non. 71 00:03:51,772 --> 00:03:53,441 Il a raison. Tu penses trop. 72 00:03:53,566 --> 00:03:55,563 Tu devrais peut-être boire trop. 73 00:03:55,688 --> 00:03:58,738 - Bois, bois. - Bois, bois. 74 00:03:59,078 --> 00:04:01,074 Lily, dis-leur qu'ils sont idiots. 75 00:04:01,240 --> 00:04:03,434 Vous êtes immatures et crétins. 76 00:04:03,559 --> 00:04:04,995 Bois, bois. 77 00:04:05,161 --> 00:04:06,246 Bois. 78 00:04:11,037 --> 00:04:12,335 Bois, bois. 79 00:04:12,910 --> 00:04:15,195 Je vais vous dire un truc sur mon cerveau. 80 00:04:17,419 --> 00:04:20,438 L'alcool n'arrête pas ce cerveau. 81 00:04:21,177 --> 00:04:22,762 J'adore. 82 00:04:22,928 --> 00:04:26,683 Simples mortels, il n'est pas ordinaire. 83 00:04:27,951 --> 00:04:29,601 C'est un super cerveau. 84 00:04:31,433 --> 00:04:34,649 Rien ne l'arrête. Ce cerveau... 85 00:04:35,181 --> 00:04:39,487 Après, je ne me souviens de rien, à part quelques souvenirs flous. 86 00:04:46,856 --> 00:04:48,806 JE M'APPELLE TED APPELEZ-MOI 87 00:04:50,782 --> 00:04:54,127 Je me rappelle juste m'être réveillé le lendemain. 88 00:05:14,656 --> 00:05:17,153 Certaines questions restaient sans réponses. 89 00:05:17,278 --> 00:05:18,788 Combien avais-je bu ? 90 00:05:18,913 --> 00:05:20,921 Comment m'étais-je tordu la cheville ? 91 00:05:24,460 --> 00:05:26,576 Et qui était cette fille dans mon lit ? 92 00:05:27,818 --> 00:05:29,371 Voilà notre rock star. 93 00:05:31,497 --> 00:05:32,874 Que s'est-il passé hier soir ? 94 00:05:33,040 --> 00:05:35,210 Tu ne te souviens vraiment pas, super cerveau ? 95 00:05:36,240 --> 00:05:38,672 Alors Marshall et Lily m'ont raconté. 96 00:05:39,246 --> 00:05:40,924 Alors, ça vous a plu ? 97 00:05:41,090 --> 00:05:42,926 J'ai bu les cinq, ma caille. 98 00:05:44,197 --> 00:05:45,971 J'adore quand Ted est bourré. 99 00:05:46,365 --> 00:05:48,056 Marshall pense que tu es un vampire. 100 00:05:50,791 --> 00:05:53,853 S'il gerbe, c'est vous qui nettoyez. 101 00:05:55,187 --> 00:05:57,857 - Pas moi. - Pas... Merde. 102 00:05:58,246 --> 00:06:01,664 Vous oubliez un peu vite que je n'ai pas gerbé depuis le lycée. 103 00:06:01,789 --> 00:06:04,209 Depuis 1993, ne vous en déplaise. 104 00:06:04,334 --> 00:06:06,614 Depuis 1993, ne vous en déplaise. 105 00:06:06,739 --> 00:06:08,994 C'est marrant. Je suis marrant. 106 00:06:09,160 --> 00:06:10,745 - T'appelles qui ? - Robin. 107 00:06:11,385 --> 00:06:13,765 - Mauvaise idée. - Non, c'est super. 108 00:06:13,890 --> 00:06:17,585 C'est l'idée. Bourré, on fait des trucs qu'on ne ferait jamais sobre. 109 00:06:17,751 --> 00:06:20,672 - C'est ce que disent tes ex. - Alors ? 110 00:06:23,853 --> 00:06:26,052 - Allô, Robin. C'est Ted. - Salut, Ted. 111 00:06:26,517 --> 00:06:28,221 Allô, Robin. C'est Ted. 112 00:06:28,649 --> 00:06:31,391 Salut, Ted. On dirait que tu t'amuses bien. 113 00:06:32,627 --> 00:06:35,727 Je t'ai déjà dit que je n'ai pas vomi depuis 1993 ? 114 00:06:37,730 --> 00:06:39,380 Je ne peux pas te parler... 115 00:06:39,505 --> 00:06:42,402 1993, c'est impressionnant. 116 00:06:43,107 --> 00:06:44,448 Je ne te le dis pas assez, 117 00:06:44,573 --> 00:06:46,810 mais tu es une femme super et une super journaliste. 118 00:06:46,935 --> 00:06:50,785 Tu devrais bosser sur l'émission 60 Minutes. Être une des minutes. 119 00:06:51,882 --> 00:06:55,540 C'est gentil et bizarre. Mais là, j'ai un rendez-vous. 120 00:06:55,706 --> 00:06:57,959 Barney a tort. 121 00:06:58,125 --> 00:07:01,129 T'es pas obligée de coucher parce qu'il dépense du fric. 122 00:07:01,254 --> 00:07:03,298 Vas-y mollo, Robin. 123 00:07:05,061 --> 00:07:06,760 Vas-y mollo. 124 00:07:06,926 --> 00:07:09,804 - Au revoir, Ted. - Mollo. 125 00:07:10,971 --> 00:07:13,009 C'est pour ça qu'on évite l'alcool fort. 126 00:07:13,134 --> 00:07:15,435 Empêchez vos amis de téléphoner bourrés. 127 00:07:15,601 --> 00:07:18,855 - Rends-moi mon téléphone. - À la fin du cours. 128 00:07:19,466 --> 00:07:22,400 Le cours est terminé. Appelle qui tu veux. 129 00:07:22,566 --> 00:07:23,980 Merci, mon brave. 130 00:07:24,105 --> 00:07:27,697 Enfin un qui apprécie le fait que j'agis sans réfléchir. 131 00:07:29,073 --> 00:07:31,951 Je ne crois pas que je ne vais pas aller aux toilettes. 132 00:07:33,967 --> 00:07:37,457 C'était bien nécessaire ? Il fait de mauvais choix. 133 00:07:37,623 --> 00:07:40,922 Exactement. Et il me tarde de découvrir la suite. 134 00:07:46,019 --> 00:07:47,519 C'est un peu facile. 135 00:07:52,319 --> 00:07:53,431 Allô, Ted. 136 00:07:55,307 --> 00:07:57,018 C'est encore moi. 137 00:07:59,172 --> 00:08:02,107 Attendant de te revoir. 138 00:08:04,376 --> 00:08:08,738 J'aimerais te voir tous les jours. 139 00:08:08,904 --> 00:08:10,657 J'aime tout le monde dans ce bar. 140 00:08:11,176 --> 00:08:12,826 Nous aussi, Ted l'ivrogne. 141 00:08:14,501 --> 00:08:16,913 Je suis toujours un idiot. 142 00:08:19,145 --> 00:08:20,695 Je suis tombé amou... 143 00:08:24,045 --> 00:08:27,674 - Ça explique la cheville. - On t'a ramené et on t'a couché. 144 00:08:28,261 --> 00:08:30,677 Il y avait quelqu'un avec moi ? 145 00:08:42,165 --> 00:08:44,065 - Il y a une fille. - Je sais. 146 00:08:44,231 --> 00:08:46,317 - Et un ananas. - Je sais. 147 00:08:46,483 --> 00:08:48,611 - C'est qui ? - J'en sais rien. 148 00:08:50,895 --> 00:08:52,490 Qu'est-il arrivé à ma veste ? 149 00:08:55,075 --> 00:08:57,579 La fille est vivante, hein ? 150 00:08:59,023 --> 00:09:01,082 Barney sait peut-être ce qui s'est passé. 151 00:09:20,327 --> 00:09:23,062 - Salut. - Que fais-tu dans la baignoire ? 152 00:09:23,228 --> 00:09:25,663 L'émail empêche mon costume de se froisser. 153 00:09:27,299 --> 00:09:30,403 T'étais là quand j'ai fait pipi cette nuit ? 154 00:09:30,569 --> 00:09:32,262 T'inquiète, je dormais. 155 00:09:33,543 --> 00:09:35,116 En fait, je dormais pas du tout. 156 00:09:36,992 --> 00:09:39,579 Sacrée vessie, pour une petite chose. 157 00:09:40,859 --> 00:09:43,583 Comment t'es entré ? On a mis Ted au lit vers 1 h. 158 00:09:43,749 --> 00:09:45,835 Ça oui, vous l'avez mis au lit. 159 00:09:46,567 --> 00:09:50,089 Vous vous occupez de moi. Vous êtes géniaux. 160 00:09:50,590 --> 00:09:52,634 Je vous aime tellement. 161 00:09:53,459 --> 00:09:55,970 - Bonne nuit, Ted. - Moi aussi, je t'aime. 162 00:09:58,305 --> 00:09:59,933 Me revoilà, les filles. 163 00:10:02,841 --> 00:10:06,427 C'est reparti pour un tour. La nuit peut commencer. 164 00:10:06,552 --> 00:10:09,560 Bon, n'ayons l'air de rien. Carl, deux verres. 165 00:10:09,685 --> 00:10:12,654 - Qu'est-ce que tu penses d'elle ? - Je pense... 166 00:10:13,201 --> 00:10:15,114 C'était un piège. Ne pense pas. 167 00:10:16,198 --> 00:10:18,910 Tu sais quelle heure il est ? L'heure d'agir. En piste. 168 00:10:19,241 --> 00:10:20,391 C'est parti ! 169 00:10:23,348 --> 00:10:24,916 Tu connais Ted ? 170 00:10:29,086 --> 00:10:30,136 Excuse-moi. 171 00:10:32,704 --> 00:10:34,217 Tu appelles Robin. 172 00:10:34,383 --> 00:10:35,468 J'appelle Robin. 173 00:10:36,008 --> 00:10:39,597 En tant que mentor et guide spirituel, je t'interdis de l'appeler. 174 00:10:40,257 --> 00:10:42,517 Ah bon ? Et tu vas faire quoi ? 175 00:10:44,836 --> 00:10:48,523 Si tu l'appelles, je mets le feu à ton blouson. 176 00:10:49,814 --> 00:10:51,025 Tu bluffes. 177 00:10:53,793 --> 00:10:57,180 - Allô, Robin. C'est Ted. - Pour la dernière fois, arrête... 178 00:11:00,617 --> 00:11:02,954 Tu m'as mis le feu. 179 00:11:03,120 --> 00:11:05,039 Le vrai daim, ça brûle pas si vite. 180 00:11:05,164 --> 00:11:07,875 Tu t'es fait avoir. C'est pas du vrai. 181 00:11:08,258 --> 00:11:10,211 Tu m'as mis le feu. 182 00:11:11,266 --> 00:11:12,797 C'est qui, la fille dans mon lit ? 183 00:11:23,932 --> 00:11:25,435 Il y a une fille dans ton lit. 184 00:11:26,226 --> 00:11:29,731 Et un ananas. Je suis le seul à m'y intéresser ? 185 00:11:30,405 --> 00:11:32,525 - C'est qui ? - Aucune idée. 186 00:11:32,872 --> 00:11:35,945 - Pas mal. - Tu ne sais vraiment pas qui c'est ? 187 00:11:36,111 --> 00:11:38,740 Non, je t'ai aspergé au jet et je t'ai ramené. 188 00:11:39,145 --> 00:11:41,245 J'espère que j'ai pas été brûlé. 189 00:11:44,465 --> 00:11:45,997 C'est vous qui avez écrit ça ? 190 00:11:46,688 --> 00:11:50,454 "Je m'appelle Ted. Si je suis perdu, appelez..." 191 00:11:50,579 --> 00:11:54,422 - C'est le numéro de qui ? - J'en sais rien. 192 00:11:55,222 --> 00:11:56,341 Appelle. 193 00:11:57,216 --> 00:11:58,793 Attends, je fais du pop-corn. 194 00:12:05,622 --> 00:12:08,785 C'est bon, vas-y. Quel suspens. J'adore. 195 00:12:12,634 --> 00:12:15,715 - Allô. - Bonjour. C'est qui ? 196 00:12:15,840 --> 00:12:18,102 C'est vous qui m'appelez. Qui êtes-vous ? 197 00:12:18,227 --> 00:12:19,489 Ted. 198 00:12:19,837 --> 00:12:21,658 C'est Carl, au bar. 199 00:12:22,388 --> 00:12:23,910 Puis Carl nous a raconté. 200 00:12:24,284 --> 00:12:26,371 Barney, tu as toujours pris soin de moi. 201 00:12:26,537 --> 00:12:28,665 Tu es un gentleman et un grand sage. 202 00:12:30,040 --> 00:12:34,337 Prends mon meilleur étalon à l'écurie. Il est à toi. Il s'appelle Fend-la-bise. 203 00:12:36,027 --> 00:12:37,750 Dors, mon pote. 204 00:12:39,883 --> 00:12:41,636 Me revoilà, les filles. 205 00:12:44,012 --> 00:12:45,548 Et je... 206 00:12:46,421 --> 00:12:47,475 vais gerber. 207 00:12:50,016 --> 00:12:51,257 J'ai gerbé ? 208 00:12:51,382 --> 00:12:52,676 Ma chance a tourné. 209 00:12:52,801 --> 00:12:55,316 Depuis 2005, ne vous en déplaise, ça rime plus. 210 00:12:56,608 --> 00:12:57,944 Désolé, Carl. Continue. 211 00:13:00,926 --> 00:13:04,575 Tu savais que karaoké veut dire "orchestre vide" en japonais ? 212 00:13:05,534 --> 00:13:07,412 C'est d'une beauté envoûtante, non ? 213 00:13:08,537 --> 00:13:10,415 Tu es un vampire ? 214 00:13:11,128 --> 00:13:14,043 Je te coupe les vivres. Va dormir. 215 00:13:14,209 --> 00:13:16,552 Le soleil ne va pas tarder à se lever. 216 00:13:16,677 --> 00:13:19,757 Et on ne veut pas voir ça, pas vrai ? 217 00:13:21,049 --> 00:13:25,138 C'est facile de rentrer dans le zoo ? Il faut que je voie des pingouins, là. 218 00:13:25,660 --> 00:13:26,889 Donne-moi ton bras. 219 00:13:28,871 --> 00:13:30,163 Comme ça, 220 00:13:30,288 --> 00:13:33,521 - si tu tombes dans le caniveau... - Ça chatouille. 221 00:13:34,002 --> 00:13:37,233 Quelqu'un m'appellera et je viendrai te chercher. 222 00:13:37,654 --> 00:13:39,150 Merci, Carl. 223 00:13:39,275 --> 00:13:42,447 On ne peut pas être juste amis. On est attirés l'un par l'autre. 224 00:13:42,885 --> 00:13:43,906 Pardon ? 225 00:13:44,651 --> 00:13:48,870 Moi et Robin. Il faut que je passe un coup de fil. 226 00:13:49,427 --> 00:13:50,955 Ouais, ça va le faire. 227 00:13:55,114 --> 00:13:56,738 C'est encore moi. 228 00:13:58,315 --> 00:14:01,300 On se voile la face. On est attirés l'un par l'autre. 229 00:14:01,425 --> 00:14:04,296 On est jeunes, bourrés... enfin, la moitié d'entre nous... 230 00:14:04,421 --> 00:14:05,810 et on n'a qu'une vie. 231 00:14:05,935 --> 00:14:10,296 Viens chez moi et on trouvera bien une connerie à faire. 232 00:14:11,185 --> 00:14:12,957 C'est vrai ? Super. 233 00:14:13,082 --> 00:14:14,855 Attends, c'est vrai ? 234 00:14:14,980 --> 00:14:15,980 Super. 235 00:14:16,615 --> 00:14:17,715 Merci, Carl. 236 00:14:19,130 --> 00:14:20,130 C'est Robin. 237 00:14:20,542 --> 00:14:22,215 Robin est là-dedans. 238 00:14:23,904 --> 00:14:25,656 Est-ce que vous... 239 00:14:31,495 --> 00:14:36,105 Allez, avoue que tous ces verres ont fait plus pour toi que ton cerveau. 240 00:14:36,230 --> 00:14:39,260 Tu vois ce qui arrive quand tu arrêtes de réfléchir ? 241 00:14:39,991 --> 00:14:41,506 Tu te fais Robin. 242 00:14:42,381 --> 00:14:43,841 Allez. 243 00:14:45,615 --> 00:14:47,011 Allez, moi aussi. 244 00:14:47,992 --> 00:14:50,235 Mais qu'est-ce que ça veut dire ? 245 00:14:50,360 --> 00:14:51,516 On est ensemble ? 246 00:14:51,682 --> 00:14:53,916 Je voyais pas ça comme ça. 247 00:14:54,041 --> 00:14:56,062 C'est peut-être pas plus mal. Réfléchissez. 248 00:14:56,228 --> 00:14:58,105 À boire. Il se remet à réfléchir. 249 00:14:59,398 --> 00:15:02,276 C'est peut-être une bonne idée, là. 250 00:15:02,719 --> 00:15:05,947 Avec Robin, t'as déjà essayé. Tu t'es fait jeter. 251 00:15:07,155 --> 00:15:11,224 J'en connais une qui a peut-être son mot à dire. Robin. 252 00:15:11,349 --> 00:15:12,411 Va la réveiller. 253 00:15:12,577 --> 00:15:13,913 Je lui dis quoi ? 254 00:15:14,683 --> 00:15:15,958 Papa est là. 255 00:15:20,252 --> 00:15:21,252 Bonne chance. 256 00:15:29,701 --> 00:15:32,014 - Allô ? - Ted, c'est Robin. 257 00:15:36,958 --> 00:15:38,008 T'es sûre ? 258 00:15:46,489 --> 00:15:48,259 Robin. Ça va ? 259 00:15:49,573 --> 00:15:52,410 Il faut qu'on parle de ces coups de fil, hier soir. 260 00:15:52,576 --> 00:15:55,079 - Je peux passer ? - Demande-lui, pour l'ananas. 261 00:15:55,768 --> 00:15:57,125 - Viens. - Merci. 262 00:15:57,250 --> 00:15:59,439 Non. Ne viens pas. 263 00:15:59,564 --> 00:16:01,252 Elle arrive. Merde. 264 00:16:01,675 --> 00:16:05,131 Ça me tue. Il faut qu'on sache qui est cette fille. 265 00:16:05,920 --> 00:16:07,258 Trudy. 266 00:16:08,286 --> 00:16:09,973 Je m'appelle Trudy. 267 00:16:14,306 --> 00:16:16,100 Et Trudy nous a raconté. 268 00:16:16,772 --> 00:16:18,978 Ça me surprend que tu l'aies pas jeté avant. 269 00:16:19,144 --> 00:16:21,689 Je sais. Deux ans de perdus. 270 00:16:22,981 --> 00:16:26,569 Une partie de moi veut se faire sauter par le premier mec qui passe. 271 00:16:28,111 --> 00:16:29,572 Papa est là. 272 00:16:30,194 --> 00:16:31,490 Ou le suivant. 273 00:16:32,616 --> 00:16:36,871 OK, mais j'ai un truc à prouver à un pote, alors tu viens de me donner ton numéro. 274 00:16:37,704 --> 00:16:39,874 Et tu t'appelles Amy. 275 00:16:40,791 --> 00:16:41,915 Mesdames. 276 00:16:43,335 --> 00:16:45,129 J'aime tout le monde dans ce bar. 277 00:16:46,463 --> 00:16:50,009 - Regardez-moi cet imbécile. - Il est plutôt craquant. 278 00:16:57,263 --> 00:16:59,101 Qu'est-ce que tu fais chez les hommes ? 279 00:17:00,268 --> 00:17:01,938 Qu'est-ce que je fais chez les femmes ? 280 00:17:03,146 --> 00:17:05,855 Je suis là parce que j'allais vomir. 281 00:17:05,980 --> 00:17:06,980 Et alors ? 282 00:17:08,889 --> 00:17:10,173 Pas vomi. 283 00:17:11,613 --> 00:17:14,116 Bingo ! Pas vomi depuis 1993, ne vous en déplaise. 284 00:17:17,327 --> 00:17:18,537 Désolé. Continue. 285 00:17:19,066 --> 00:17:22,041 - J'ai adoré ton numéro. - Le karaoké ? 286 00:17:25,041 --> 00:17:29,173 J'aimerais avoir le courage de me donner en spectacle comme ça. 287 00:17:29,759 --> 00:17:32,176 - Lance-toi. - J'en sais rien. 288 00:17:32,745 --> 00:17:35,061 Mais j'ai eu une rude semaine. 289 00:17:35,186 --> 00:17:37,640 Ça me ferait du bien de faire une bêtise. 290 00:17:37,806 --> 00:17:39,850 Fais une bêtise avec moi. 291 00:17:40,817 --> 00:17:42,061 T'es marrant. 292 00:17:42,227 --> 00:17:43,896 Je peux t'appeler ? 293 00:17:44,062 --> 00:17:45,231 D'accord. 294 00:17:46,229 --> 00:17:47,230 Donne. 295 00:17:49,783 --> 00:17:51,928 Pourquoi ça s'appelle "karaoké" ? 296 00:17:52,053 --> 00:17:54,657 Ça a été inventé par madame Kara Oké ? 297 00:17:55,380 --> 00:17:57,822 Je me pose toujours ce genre de questions. 298 00:17:57,947 --> 00:18:01,580 Ça veut dire "orchestre vide" en japonais. 299 00:18:03,954 --> 00:18:05,710 C'est d'une beauté envoûtante. 300 00:18:09,254 --> 00:18:10,381 Ça marche. 301 00:18:10,547 --> 00:18:12,550 Alors tu vas devoir m'appeler. 302 00:18:15,385 --> 00:18:17,638 Je passe un dernier coup de fil. 303 00:18:20,274 --> 00:18:21,838 C'est encore moi. 304 00:18:23,400 --> 00:18:26,260 On se voile la face. On est attirés l'un par l'autre. 305 00:18:26,385 --> 00:18:29,369 On est jeunes, bourrés... Enfin, la moitié de nous... 306 00:18:29,494 --> 00:18:30,735 Et on n'a qu'une vie. 307 00:18:32,017 --> 00:18:33,565 Je suis venue, 308 00:18:33,690 --> 00:18:36,512 et maintenant, je suis super gênée. 309 00:18:38,241 --> 00:18:40,157 Et l'ananas, bordel ? 310 00:18:40,282 --> 00:18:42,182 Pardon. 311 00:18:46,564 --> 00:18:50,254 Robin est là. Trudy, va te cacher dans ma chambre. 312 00:18:50,420 --> 00:18:54,675 - C'est ta petite amie ? - Non. C'est compliqué. 313 00:18:54,841 --> 00:18:58,220 - T'es marié. J'y crois pas. - Non, je ne suis pas marié. 314 00:18:58,754 --> 00:19:00,234 Je t'expliquerai. 315 00:19:08,391 --> 00:19:11,484 - Salut. - Salut, Robin. Bonjour. 316 00:19:13,652 --> 00:19:16,947 Désolé pour les coups de fil. J'étais bourré. 317 00:19:17,113 --> 00:19:19,408 Sans blague. Tes coups de fil étaient bizarres. 318 00:19:20,325 --> 00:19:22,078 Écoute Ted, on devrait peut-être discuter. 319 00:19:23,245 --> 00:19:25,581 - Allons grignoter un truc. - J'adore grignoter. 320 00:19:25,747 --> 00:19:26,747 Moi, c'est bon. 321 00:19:31,799 --> 00:19:34,048 Arrête, c'était pas si bizarre que ça. 322 00:19:40,371 --> 00:19:42,014 Robin. Viens. 323 00:19:42,512 --> 00:19:44,987 Je vais faire ce bruit jusqu'à ce que tu viennes. 324 00:19:51,312 --> 00:19:53,651 Ça dure trois minutes et demie. 325 00:19:54,031 --> 00:19:56,862 Sans respirer ? C'est un record. Obligé. 326 00:19:57,371 --> 00:19:59,021 Ted, t'as pas le droit. 327 00:20:00,031 --> 00:20:02,827 On était d'accord pour être amis. Ça crée une ambiguïté. 328 00:20:02,993 --> 00:20:06,122 Non, j'ai juste débranché mon cerveau une soirée. 329 00:20:06,439 --> 00:20:08,916 Rien n'a changé. Tu es passée à autre chose. Moi aussi. 330 00:20:09,082 --> 00:20:10,918 C'est vrai, ça ? 331 00:20:11,252 --> 00:20:13,420 Oui. Tu ne me crois pas ? 332 00:20:15,046 --> 00:20:16,047 D'accord. 333 00:20:17,206 --> 00:20:18,753 Trudy, viens. 334 00:20:19,509 --> 00:20:20,678 Tu vas rire. 335 00:20:20,844 --> 00:20:22,638 Tu étais avec quelqu'un cette nuit ? 336 00:20:22,804 --> 00:20:25,099 Oui. Trudy. Elle est cool. 337 00:20:25,638 --> 00:20:26,955 Trudy, tu peux sortir. 338 00:20:27,964 --> 00:20:29,840 Si, si. C'est bon. 339 00:20:31,227 --> 00:20:32,731 C'est tout Trudy, ça. 340 00:20:33,857 --> 00:20:36,569 Elle est super timide. Je crois. 341 00:20:44,645 --> 00:20:47,602 Salut, Trudy. Je m'appelle Robin. Enchantée. 342 00:20:49,039 --> 00:20:50,708 Elle est timide. 343 00:20:50,874 --> 00:20:53,210 Je n'invente rien. Elle a dû partir par la fenêtre. 344 00:20:54,336 --> 00:20:57,256 Peu importe. Je me fiche de ce que tu penses. 345 00:20:58,323 --> 00:21:00,050 Pourquoi tu me l'as cachée ? 346 00:21:01,623 --> 00:21:04,722 Tu es douée. On t'a déjà dit que tu devrais bosser pour 60 minutes ? 347 00:21:05,762 --> 00:21:08,559 - Oui. Toi. Cette nuit. - Ah bon ? 348 00:21:12,395 --> 00:21:14,690 Repose-toi, Ted. La nuit a été longue. 349 00:21:16,149 --> 00:21:18,652 Déprime pas. J'ai connu pire. 350 00:21:25,867 --> 00:21:29,117 J'ai laissé un message à Trudy, mais elle ne m'a jamais rappelé. 351 00:21:29,242 --> 00:21:32,970 La vie est parfois bizarre. On débranche son cerveau une nuit 352 00:21:33,095 --> 00:21:35,892 et on se retrouve avec une gueule de bois, 353 00:21:36,017 --> 00:21:38,333 une cheville foulée et un ananas. 354 00:21:39,201 --> 00:21:42,173 On n'a jamais su d'où était sorti cet ananas, 355 00:21:42,298 --> 00:21:43,998 mais il était délicieux.