1
00:00:14,676 --> 00:00:18,446
J'ai des tas d'histoires
d'avant ma rencontre avec votre mère,
2
00:00:18,571 --> 00:00:20,860
mais il y en a une qui m'échappe.
3
00:00:20,985 --> 00:00:24,261
Marshall l'appelle
encore l'affaire de l'ananas.
4
00:00:24,644 --> 00:00:27,975
La soirée avait commencé
comme bien d'autres. On était au bar.
5
00:00:28,100 --> 00:00:29,321
C'est ma tournée.
6
00:00:31,030 --> 00:00:33,575
C'est une création
que j'ai appelée "dragon rouge".
7
00:00:34,020 --> 00:00:36,161
- Merci, Carl.
- C'est super sympa.
8
00:00:36,596 --> 00:00:39,206
- On va boire de l'alcool fort ?
- J'espère pas.
9
00:00:39,599 --> 00:00:41,291
On dirait du sang.
10
00:00:43,220 --> 00:00:45,504
Je sais que vous n'adhérez
pas à ma théorie,
11
00:00:46,379 --> 00:00:48,382
mais Carl ne serait-il
pas un vampire ?
12
00:00:51,551 --> 00:00:55,639
Réfléchissez. Il est toujours en noir,
on ne le voit jamais le jour.
13
00:00:56,805 --> 00:00:58,977
C'est la définition du vampire.
14
00:00:59,102 --> 00:01:00,948
Ou du barman.
15
00:01:03,396 --> 00:01:05,607
- Je vais me préparer.
- T'as un rencard ?
16
00:01:05,985 --> 00:01:08,365
Elle sort avec un milliardaire.
17
00:01:08,693 --> 00:01:10,278
Dis pas ça.
18
00:01:10,444 --> 00:01:12,072
Tu sors vraiment
avec un milliardaire ?
19
00:01:12,238 --> 00:01:16,076
Il a des centaines de millions.
Pourquoi tout le monde arrondit ?
20
00:01:16,422 --> 00:01:19,955
- Il t'emmène où, ce millionnaire ?
- À un dîner de charité.
21
00:01:20,274 --> 00:01:22,082
2000 $ le repas.
22
00:01:22,248 --> 00:01:23,959
1500 $. Arrête d'arrondir.
23
00:01:24,125 --> 00:01:25,904
C'est contre la faim dans le monde.
24
00:01:26,029 --> 00:01:27,212
Tu vas coucher ?
25
00:01:28,722 --> 00:01:33,710
Il ne l'emmène pas pour financer
des cachets contre la malaria.
26
00:01:35,190 --> 00:01:38,223
Je crois que mon âme vient de vomir.
27
00:01:38,877 --> 00:01:41,101
Je vais être en retard.
Amusez-vous bien.
28
00:01:41,267 --> 00:01:42,943
- Salut.
- À plus.
29
00:01:44,367 --> 00:01:46,189
- Ça va ?
- Oui. Pourquoi ?
30
00:01:46,508 --> 00:01:50,152
J'en sais rien. La fille de tes rêves
sort avec un milliardaire.
31
00:01:50,879 --> 00:01:52,612
Primo,
il a des centaines de millions.
32
00:01:53,779 --> 00:01:56,286
Deuzio,
c'est pas la fille de mes rêves.
33
00:01:56,411 --> 00:01:57,511
On est amis.
34
00:01:57,636 --> 00:01:59,767
Ce ne serait pas malin
de sortir ensemble.
35
00:01:59,892 --> 00:02:01,955
Moi, je veux me caser...
36
00:02:03,915 --> 00:02:05,584
Quoi ? T'as fini ? Super.
37
00:02:06,417 --> 00:02:09,129
Regarde la table 4.
38
00:02:10,222 --> 00:02:11,798
Tu vois la petite bombe au fond ?
39
00:02:12,147 --> 00:02:14,397
Elle est petite,
mais quelle poitrine.
40
00:02:14,522 --> 00:02:16,887
J'adore. Miss Gros-lolos.
41
00:02:17,053 --> 00:02:20,307
- En avant.
- On dit quoi ? On l'aborde comment ?
42
00:02:22,811 --> 00:02:24,061
Papa est là.
43
00:02:25,401 --> 00:02:26,605
Papa est là ?
44
00:02:26,813 --> 00:02:31,818
Tu veux qu'on aille voir ces filles
et qu'on leur dise "papa est là" ?
45
00:02:32,357 --> 00:02:34,029
Réfléchis bien, Barney.
46
00:02:35,859 --> 00:02:37,157
Oui, ça tient la route.
47
00:02:39,033 --> 00:02:44,038
Réfléchissez, y a-t-il
le moindre truc à l'ail au menu ?
48
00:02:44,260 --> 00:02:47,281
- Des beignets à l'ail.
- Au temps pour moi.
49
00:02:49,464 --> 00:02:51,213
Papa est revenu.
50
00:02:51,379 --> 00:02:53,465
Si tu avais pris le temps
de réfléchir un minimum...
51
00:02:53,631 --> 00:02:58,011
Papa n'aurait pas reçu cette carte
de fête des pères avec le numéro d'Amy.
52
00:02:59,606 --> 00:03:02,015
Ça a marché ? Je hais ce monde.
53
00:03:02,181 --> 00:03:04,531
Tu réfléchis trop, trop, trop.
54
00:03:04,656 --> 00:03:06,728
Je t'apprends à faire, faire, faire.
55
00:03:06,894 --> 00:03:08,522
- Ainsi font font font...
- Exact.
56
00:03:09,185 --> 00:03:10,482
Je réfléchis.
57
00:03:10,648 --> 00:03:13,568
J'ai un cerveau puissant.
J'y peux rien.
58
00:03:13,734 --> 00:03:15,153
Oh que si.
59
00:03:16,362 --> 00:03:17,656
Intéressant.
60
00:03:17,822 --> 00:03:19,825
Notre rencontre n'était pas fortuite.
61
00:03:20,102 --> 00:03:21,708
L'univers m'a dit :
62
00:03:21,833 --> 00:03:25,539
"Barney, ce mec est cool,
mais c'est à toi de le rendre mortel."
63
00:03:26,706 --> 00:03:30,919
Ton cerveau est un handicap.
Avec Robin, avec Miss Gros-lolos.
64
00:03:32,044 --> 00:03:37,717
Faut que tu neutralises tes névroses
par la voie de l'ébriété.
65
00:03:37,883 --> 00:03:40,095
Quoi ? Un verre d'alcool fort ?
66
00:03:40,459 --> 00:03:41,460
Non.
67
00:03:42,513 --> 00:03:44,224
Cinq verres.
68
00:03:44,390 --> 00:03:45,934
Encore mieux.
69
00:03:46,100 --> 00:03:48,395
Barney, je pense qu'officiellement...
70
00:03:48,561 --> 00:03:50,564
Non, ne pense pas. Non.
71
00:03:51,772 --> 00:03:53,441
Il a raison. Tu penses trop.
72
00:03:53,566 --> 00:03:55,563
Tu devrais peut-être boire trop.
73
00:03:55,688 --> 00:03:58,738
- Bois, bois.
- Bois, bois.
74
00:03:59,078 --> 00:04:01,074
Lily, dis-leur qu'ils sont idiots.
75
00:04:01,240 --> 00:04:03,434
Vous êtes immatures et crétins.
76
00:04:03,559 --> 00:04:04,995
Bois, bois.
77
00:04:05,161 --> 00:04:06,246
Bois.
78
00:04:11,037 --> 00:04:12,335
Bois, bois.
79
00:04:12,910 --> 00:04:15,195
Je vais vous dire
un truc sur mon cerveau.
80
00:04:17,419 --> 00:04:20,438
L'alcool n'arrête pas ce cerveau.
81
00:04:21,177 --> 00:04:22,762
J'adore.
82
00:04:22,928 --> 00:04:26,683
Simples mortels,
il n'est pas ordinaire.
83
00:04:27,951 --> 00:04:29,601
C'est un super cerveau.
84
00:04:31,433 --> 00:04:34,649
Rien ne l'arrête. Ce cerveau...
85
00:04:35,181 --> 00:04:39,487
Après, je ne me souviens de rien,
à part quelques souvenirs flous.
86
00:04:46,856 --> 00:04:48,806
JE M'APPELLE TED APPELEZ-MOI
87
00:04:50,782 --> 00:04:54,127
Je me rappelle juste
m'être réveillé le lendemain.
88
00:05:14,656 --> 00:05:17,153
Certaines questions
restaient sans réponses.
89
00:05:17,278 --> 00:05:18,788
Combien avais-je bu ?
90
00:05:18,913 --> 00:05:20,921
Comment m'étais-je
tordu la cheville ?
91
00:05:24,460 --> 00:05:26,576
Et qui était cette fille
dans mon lit ?
92
00:05:27,818 --> 00:05:29,371
Voilà notre rock star.
93
00:05:31,497 --> 00:05:32,874
Que s'est-il passé hier soir ?
94
00:05:33,040 --> 00:05:35,210
Tu ne te souviens vraiment pas,
super cerveau ?
95
00:05:36,240 --> 00:05:38,672
Alors Marshall et Lily m'ont raconté.
96
00:05:39,246 --> 00:05:40,924
Alors, ça vous a plu ?
97
00:05:41,090 --> 00:05:42,926
J'ai bu les cinq, ma caille.
98
00:05:44,197 --> 00:05:45,971
J'adore quand Ted est bourré.
99
00:05:46,365 --> 00:05:48,056
Marshall pense que tu es un vampire.
100
00:05:50,791 --> 00:05:53,853
S'il gerbe, c'est vous qui nettoyez.
101
00:05:55,187 --> 00:05:57,857
- Pas moi.
- Pas... Merde.
102
00:05:58,246 --> 00:06:01,664
Vous oubliez un peu vite que
je n'ai pas gerbé depuis le lycée.
103
00:06:01,789 --> 00:06:04,209
Depuis 1993, ne vous en déplaise.
104
00:06:04,334 --> 00:06:06,614
Depuis 1993, ne vous en déplaise.
105
00:06:06,739 --> 00:06:08,994
C'est marrant. Je suis marrant.
106
00:06:09,160 --> 00:06:10,745
- T'appelles qui ?
- Robin.
107
00:06:11,385 --> 00:06:13,765
- Mauvaise idée.
- Non, c'est super.
108
00:06:13,890 --> 00:06:17,585
C'est l'idée. Bourré, on fait des trucs
qu'on ne ferait jamais sobre.
109
00:06:17,751 --> 00:06:20,672
- C'est ce que disent tes ex.
- Alors ?
110
00:06:23,853 --> 00:06:26,052
- Allô, Robin. C'est Ted.
- Salut, Ted.
111
00:06:26,517 --> 00:06:28,221
Allô, Robin. C'est Ted.
112
00:06:28,649 --> 00:06:31,391
Salut, Ted.
On dirait que tu t'amuses bien.
113
00:06:32,627 --> 00:06:35,727
Je t'ai déjà dit
que je n'ai pas vomi depuis 1993 ?
114
00:06:37,730 --> 00:06:39,380
Je ne peux pas te parler...
115
00:06:39,505 --> 00:06:42,402
1993, c'est impressionnant.
116
00:06:43,107 --> 00:06:44,448
Je ne te le dis pas assez,
117
00:06:44,573 --> 00:06:46,810
mais tu es une femme super
et une super journaliste.
118
00:06:46,935 --> 00:06:50,785
Tu devrais bosser sur l'émission
60 Minutes. Être une des minutes.
119
00:06:51,882 --> 00:06:55,540
C'est gentil et bizarre.
Mais là, j'ai un rendez-vous.
120
00:06:55,706 --> 00:06:57,959
Barney a tort.
121
00:06:58,125 --> 00:07:01,129
T'es pas obligée de coucher
parce qu'il dépense du fric.
122
00:07:01,254 --> 00:07:03,298
Vas-y mollo, Robin.
123
00:07:05,061 --> 00:07:06,760
Vas-y mollo.
124
00:07:06,926 --> 00:07:09,804
- Au revoir, Ted.
- Mollo.
125
00:07:10,971 --> 00:07:13,009
C'est pour ça
qu'on évite l'alcool fort.
126
00:07:13,134 --> 00:07:15,435
Empêchez vos amis
de téléphoner bourrés.
127
00:07:15,601 --> 00:07:18,855
- Rends-moi mon téléphone.
- À la fin du cours.
128
00:07:19,466 --> 00:07:22,400
Le cours est terminé.
Appelle qui tu veux.
129
00:07:22,566 --> 00:07:23,980
Merci, mon brave.
130
00:07:24,105 --> 00:07:27,697
Enfin un qui apprécie
le fait que j'agis sans réfléchir.
131
00:07:29,073 --> 00:07:31,951
Je ne crois pas que
je ne vais pas aller aux toilettes.
132
00:07:33,967 --> 00:07:37,457
C'était bien nécessaire ?
Il fait de mauvais choix.
133
00:07:37,623 --> 00:07:40,922
Exactement. Et il me tarde
de découvrir la suite.
134
00:07:46,019 --> 00:07:47,519
C'est un peu facile.
135
00:07:52,319 --> 00:07:53,431
Allô, Ted.
136
00:07:55,307 --> 00:07:57,018
C'est encore moi.
137
00:07:59,172 --> 00:08:02,107
Attendant de te revoir.
138
00:08:04,376 --> 00:08:08,738
J'aimerais te voir tous les jours.
139
00:08:08,904 --> 00:08:10,657
J'aime tout le monde dans ce bar.
140
00:08:11,176 --> 00:08:12,826
Nous aussi, Ted l'ivrogne.
141
00:08:14,501 --> 00:08:16,913
Je suis toujours un idiot.
142
00:08:19,145 --> 00:08:20,695
Je suis tombé amou...
143
00:08:24,045 --> 00:08:27,674
- Ça explique la cheville.
- On t'a ramené et on t'a couché.
144
00:08:28,261 --> 00:08:30,677
Il y avait quelqu'un avec moi ?
145
00:08:42,165 --> 00:08:44,065
- Il y a une fille.
- Je sais.
146
00:08:44,231 --> 00:08:46,317
- Et un ananas.
- Je sais.
147
00:08:46,483 --> 00:08:48,611
- C'est qui ?
- J'en sais rien.
148
00:08:50,895 --> 00:08:52,490
Qu'est-il arrivé à ma veste ?
149
00:08:55,075 --> 00:08:57,579
La fille est vivante, hein ?
150
00:08:59,023 --> 00:09:01,082
Barney sait peut-être
ce qui s'est passé.
151
00:09:20,327 --> 00:09:23,062
- Salut.
- Que fais-tu dans la baignoire ?
152
00:09:23,228 --> 00:09:25,663
L'émail empêche
mon costume de se froisser.
153
00:09:27,299 --> 00:09:30,403
T'étais là quand j'ai
fait pipi cette nuit ?
154
00:09:30,569 --> 00:09:32,262
T'inquiète, je dormais.
155
00:09:33,543 --> 00:09:35,116
En fait, je dormais pas du tout.
156
00:09:36,992 --> 00:09:39,579
Sacrée vessie, pour une petite chose.
157
00:09:40,859 --> 00:09:43,583
Comment t'es entré ?
On a mis Ted au lit vers 1 h.
158
00:09:43,749 --> 00:09:45,835
Ça oui, vous l'avez mis au lit.
159
00:09:46,567 --> 00:09:50,089
Vous vous occupez de moi.
Vous êtes géniaux.
160
00:09:50,590 --> 00:09:52,634
Je vous aime tellement.
161
00:09:53,459 --> 00:09:55,970
- Bonne nuit, Ted.
- Moi aussi, je t'aime.
162
00:09:58,305 --> 00:09:59,933
Me revoilà, les filles.
163
00:10:02,841 --> 00:10:06,427
C'est reparti pour un tour.
La nuit peut commencer.
164
00:10:06,552 --> 00:10:09,560
Bon, n'ayons l'air de rien.
Carl, deux verres.
165
00:10:09,685 --> 00:10:12,654
- Qu'est-ce que tu penses d'elle ?
- Je pense...
166
00:10:13,201 --> 00:10:15,114
C'était un piège. Ne pense pas.
167
00:10:16,198 --> 00:10:18,910
Tu sais quelle heure il est ?
L'heure d'agir. En piste.
168
00:10:19,241 --> 00:10:20,391
C'est parti !
169
00:10:23,348 --> 00:10:24,916
Tu connais Ted ?
170
00:10:29,086 --> 00:10:30,136
Excuse-moi.
171
00:10:32,704 --> 00:10:34,217
Tu appelles Robin.
172
00:10:34,383 --> 00:10:35,468
J'appelle Robin.
173
00:10:36,008 --> 00:10:39,597
En tant que mentor et guide spirituel,
je t'interdis de l'appeler.
174
00:10:40,257 --> 00:10:42,517
Ah bon ? Et tu vas faire quoi ?
175
00:10:44,836 --> 00:10:48,523
Si tu l'appelles,
je mets le feu à ton blouson.
176
00:10:49,814 --> 00:10:51,025
Tu bluffes.
177
00:10:53,793 --> 00:10:57,180
- Allô, Robin. C'est Ted.
- Pour la dernière fois, arrête...
178
00:11:00,617 --> 00:11:02,954
Tu m'as mis le feu.
179
00:11:03,120 --> 00:11:05,039
Le vrai daim, ça brûle pas si vite.
180
00:11:05,164 --> 00:11:07,875
Tu t'es fait avoir.
C'est pas du vrai.
181
00:11:08,258 --> 00:11:10,211
Tu m'as mis le feu.
182
00:11:11,266 --> 00:11:12,797
C'est qui, la fille dans mon lit ?
183
00:11:23,932 --> 00:11:25,435
Il y a une fille dans ton lit.
184
00:11:26,226 --> 00:11:29,731
Et un ananas.
Je suis le seul à m'y intéresser ?
185
00:11:30,405 --> 00:11:32,525
- C'est qui ?
- Aucune idée.
186
00:11:32,872 --> 00:11:35,945
- Pas mal.
- Tu ne sais vraiment pas qui c'est ?
187
00:11:36,111 --> 00:11:38,740
Non, je t'ai aspergé au jet
et je t'ai ramené.
188
00:11:39,145 --> 00:11:41,245
J'espère que j'ai pas été brûlé.
189
00:11:44,465 --> 00:11:45,997
C'est vous qui avez écrit ça ?
190
00:11:46,688 --> 00:11:50,454
"Je m'appelle Ted.
Si je suis perdu, appelez..."
191
00:11:50,579 --> 00:11:54,422
- C'est le numéro de qui ?
- J'en sais rien.
192
00:11:55,222 --> 00:11:56,341
Appelle.
193
00:11:57,216 --> 00:11:58,793
Attends, je fais du pop-corn.
194
00:12:05,622 --> 00:12:08,785
C'est bon, vas-y.
Quel suspens. J'adore.
195
00:12:12,634 --> 00:12:15,715
- Allô.
- Bonjour. C'est qui ?
196
00:12:15,840 --> 00:12:18,102
C'est vous qui m'appelez.
Qui êtes-vous ?
197
00:12:18,227 --> 00:12:19,489
Ted.
198
00:12:19,837 --> 00:12:21,658
C'est Carl, au bar.
199
00:12:22,388 --> 00:12:23,910
Puis Carl nous a raconté.
200
00:12:24,284 --> 00:12:26,371
Barney, tu as toujours
pris soin de moi.
201
00:12:26,537 --> 00:12:28,665
Tu es un gentleman et un grand sage.
202
00:12:30,040 --> 00:12:34,337
Prends mon meilleur étalon à l'écurie.
Il est à toi. Il s'appelle Fend-la-bise.
203
00:12:36,027 --> 00:12:37,750
Dors, mon pote.
204
00:12:39,883 --> 00:12:41,636
Me revoilà, les filles.
205
00:12:44,012 --> 00:12:45,548
Et je...
206
00:12:46,421 --> 00:12:47,475
vais gerber.
207
00:12:50,016 --> 00:12:51,257
J'ai gerbé ?
208
00:12:51,382 --> 00:12:52,676
Ma chance a tourné.
209
00:12:52,801 --> 00:12:55,316
Depuis 2005, ne vous en déplaise,
ça rime plus.
210
00:12:56,608 --> 00:12:57,944
Désolé, Carl. Continue.
211
00:13:00,926 --> 00:13:04,575
Tu savais que karaoké veut dire
"orchestre vide" en japonais ?
212
00:13:05,534 --> 00:13:07,412
C'est d'une beauté envoûtante, non ?
213
00:13:08,537 --> 00:13:10,415
Tu es un vampire ?
214
00:13:11,128 --> 00:13:14,043
Je te coupe les vivres.
Va dormir.
215
00:13:14,209 --> 00:13:16,552
Le soleil ne va pas
tarder à se lever.
216
00:13:16,677 --> 00:13:19,757
Et on ne veut pas voir ça, pas vrai ?
217
00:13:21,049 --> 00:13:25,138
C'est facile de rentrer dans le zoo ?
Il faut que je voie des pingouins, là.
218
00:13:25,660 --> 00:13:26,889
Donne-moi ton bras.
219
00:13:28,871 --> 00:13:30,163
Comme ça,
220
00:13:30,288 --> 00:13:33,521
- si tu tombes dans le caniveau...
- Ça chatouille.
221
00:13:34,002 --> 00:13:37,233
Quelqu'un m'appellera
et je viendrai te chercher.
222
00:13:37,654 --> 00:13:39,150
Merci, Carl.
223
00:13:39,275 --> 00:13:42,447
On ne peut pas être juste amis.
On est attirés l'un par l'autre.
224
00:13:42,885 --> 00:13:43,906
Pardon ?
225
00:13:44,651 --> 00:13:48,870
Moi et Robin.
Il faut que je passe un coup de fil.
226
00:13:49,427 --> 00:13:50,955
Ouais, ça va le faire.
227
00:13:55,114 --> 00:13:56,738
C'est encore moi.
228
00:13:58,315 --> 00:14:01,300
On se voile la face.
On est attirés l'un par l'autre.
229
00:14:01,425 --> 00:14:04,296
On est jeunes, bourrés...
enfin, la moitié d'entre nous...
230
00:14:04,421 --> 00:14:05,810
et on n'a qu'une vie.
231
00:14:05,935 --> 00:14:10,296
Viens chez moi et on trouvera bien
une connerie à faire.
232
00:14:11,185 --> 00:14:12,957
C'est vrai ? Super.
233
00:14:13,082 --> 00:14:14,855
Attends, c'est vrai ?
234
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
Super.
235
00:14:16,615 --> 00:14:17,715
Merci, Carl.
236
00:14:19,130 --> 00:14:20,130
C'est Robin.
237
00:14:20,542 --> 00:14:22,215
Robin est là-dedans.
238
00:14:23,904 --> 00:14:25,656
Est-ce que vous...
239
00:14:31,495 --> 00:14:36,105
Allez, avoue que tous ces verres
ont fait plus pour toi que ton cerveau.
240
00:14:36,230 --> 00:14:39,260
Tu vois ce qui arrive
quand tu arrêtes de réfléchir ?
241
00:14:39,991 --> 00:14:41,506
Tu te fais Robin.
242
00:14:42,381 --> 00:14:43,841
Allez.
243
00:14:45,615 --> 00:14:47,011
Allez, moi aussi.
244
00:14:47,992 --> 00:14:50,235
Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
245
00:14:50,360 --> 00:14:51,516
On est ensemble ?
246
00:14:51,682 --> 00:14:53,916
Je voyais pas ça comme ça.
247
00:14:54,041 --> 00:14:56,062
C'est peut-être pas plus mal.
Réfléchissez.
248
00:14:56,228 --> 00:14:58,105
À boire.
Il se remet à réfléchir.
249
00:14:59,398 --> 00:15:02,276
C'est peut-être une bonne idée, là.
250
00:15:02,719 --> 00:15:05,947
Avec Robin, t'as déjà essayé.
Tu t'es fait jeter.
251
00:15:07,155 --> 00:15:11,224
J'en connais une
qui a peut-être son mot à dire. Robin.
252
00:15:11,349 --> 00:15:12,411
Va la réveiller.
253
00:15:12,577 --> 00:15:13,913
Je lui dis quoi ?
254
00:15:14,683 --> 00:15:15,958
Papa est là.
255
00:15:20,252 --> 00:15:21,252
Bonne chance.
256
00:15:29,701 --> 00:15:32,014
- Allô ?
- Ted, c'est Robin.
257
00:15:36,958 --> 00:15:38,008
T'es sûre ?
258
00:15:46,489 --> 00:15:48,259
Robin. Ça va ?
259
00:15:49,573 --> 00:15:52,410
Il faut qu'on parle
de ces coups de fil, hier soir.
260
00:15:52,576 --> 00:15:55,079
- Je peux passer ?
- Demande-lui, pour l'ananas.
261
00:15:55,768 --> 00:15:57,125
- Viens.
- Merci.
262
00:15:57,250 --> 00:15:59,439
Non. Ne viens pas.
263
00:15:59,564 --> 00:16:01,252
Elle arrive. Merde.
264
00:16:01,675 --> 00:16:05,131
Ça me tue. Il faut qu'on sache
qui est cette fille.
265
00:16:05,920 --> 00:16:07,258
Trudy.
266
00:16:08,286 --> 00:16:09,973
Je m'appelle Trudy.
267
00:16:14,306 --> 00:16:16,100
Et Trudy nous a raconté.
268
00:16:16,772 --> 00:16:18,978
Ça me surprend
que tu l'aies pas jeté avant.
269
00:16:19,144 --> 00:16:21,689
Je sais. Deux ans de perdus.
270
00:16:22,981 --> 00:16:26,569
Une partie de moi veut se faire sauter
par le premier mec qui passe.
271
00:16:28,111 --> 00:16:29,572
Papa est là.
272
00:16:30,194 --> 00:16:31,490
Ou le suivant.
273
00:16:32,616 --> 00:16:36,871
OK, mais j'ai un truc à prouver à un pote,
alors tu viens de me donner ton numéro.
274
00:16:37,704 --> 00:16:39,874
Et tu t'appelles Amy.
275
00:16:40,791 --> 00:16:41,915
Mesdames.
276
00:16:43,335 --> 00:16:45,129
J'aime tout le monde dans ce bar.
277
00:16:46,463 --> 00:16:50,009
- Regardez-moi cet imbécile.
- Il est plutôt craquant.
278
00:16:57,263 --> 00:16:59,101
Qu'est-ce que tu fais
chez les hommes ?
279
00:17:00,268 --> 00:17:01,938
Qu'est-ce que je fais
chez les femmes ?
280
00:17:03,146 --> 00:17:05,855
Je suis là parce que j'allais vomir.
281
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
Et alors ?
282
00:17:08,889 --> 00:17:10,173
Pas vomi.
283
00:17:11,613 --> 00:17:14,116
Bingo ! Pas vomi depuis 1993,
ne vous en déplaise.
284
00:17:17,327 --> 00:17:18,537
Désolé. Continue.
285
00:17:19,066 --> 00:17:22,041
- J'ai adoré ton numéro.
- Le karaoké ?
286
00:17:25,041 --> 00:17:29,173
J'aimerais avoir le courage
de me donner en spectacle comme ça.
287
00:17:29,759 --> 00:17:32,176
- Lance-toi.
- J'en sais rien.
288
00:17:32,745 --> 00:17:35,061
Mais j'ai eu une rude semaine.
289
00:17:35,186 --> 00:17:37,640
Ça me ferait du bien
de faire une bêtise.
290
00:17:37,806 --> 00:17:39,850
Fais une bêtise avec moi.
291
00:17:40,817 --> 00:17:42,061
T'es marrant.
292
00:17:42,227 --> 00:17:43,896
Je peux t'appeler ?
293
00:17:44,062 --> 00:17:45,231
D'accord.
294
00:17:46,229 --> 00:17:47,230
Donne.
295
00:17:49,783 --> 00:17:51,928
Pourquoi ça s'appelle "karaoké" ?
296
00:17:52,053 --> 00:17:54,657
Ça a été inventé
par madame Kara Oké ?
297
00:17:55,380 --> 00:17:57,822
Je me pose toujours
ce genre de questions.
298
00:17:57,947 --> 00:18:01,580
Ça veut dire "orchestre vide"
en japonais.
299
00:18:03,954 --> 00:18:05,710
C'est d'une beauté envoûtante.
300
00:18:09,254 --> 00:18:10,381
Ça marche.
301
00:18:10,547 --> 00:18:12,550
Alors tu vas devoir m'appeler.
302
00:18:15,385 --> 00:18:17,638
Je passe un dernier coup de fil.
303
00:18:20,274 --> 00:18:21,838
C'est encore moi.
304
00:18:23,400 --> 00:18:26,260
On se voile la face.
On est attirés l'un par l'autre.
305
00:18:26,385 --> 00:18:29,369
On est jeunes, bourrés...
Enfin, la moitié de nous...
306
00:18:29,494 --> 00:18:30,735
Et on n'a qu'une vie.
307
00:18:32,017 --> 00:18:33,565
Je suis venue,
308
00:18:33,690 --> 00:18:36,512
et maintenant, je suis super gênée.
309
00:18:38,241 --> 00:18:40,157
Et l'ananas, bordel ?
310
00:18:40,282 --> 00:18:42,182
Pardon.
311
00:18:46,564 --> 00:18:50,254
Robin est là.
Trudy, va te cacher dans ma chambre.
312
00:18:50,420 --> 00:18:54,675
- C'est ta petite amie ?
- Non. C'est compliqué.
313
00:18:54,841 --> 00:18:58,220
- T'es marié. J'y crois pas.
- Non, je ne suis pas marié.
314
00:18:58,754 --> 00:19:00,234
Je t'expliquerai.
315
00:19:08,391 --> 00:19:11,484
- Salut.
- Salut, Robin. Bonjour.
316
00:19:13,652 --> 00:19:16,947
Désolé pour les coups de fil.
J'étais bourré.
317
00:19:17,113 --> 00:19:19,408
Sans blague.
Tes coups de fil étaient bizarres.
318
00:19:20,325 --> 00:19:22,078
Écoute Ted,
on devrait peut-être discuter.
319
00:19:23,245 --> 00:19:25,581
- Allons grignoter un truc.
- J'adore grignoter.
320
00:19:25,747 --> 00:19:26,747
Moi, c'est bon.
321
00:19:31,799 --> 00:19:34,048
Arrête,
c'était pas si bizarre que ça.
322
00:19:40,371 --> 00:19:42,014
Robin. Viens.
323
00:19:42,512 --> 00:19:44,987
Je vais faire ce bruit
jusqu'à ce que tu viennes.
324
00:19:51,312 --> 00:19:53,651
Ça dure trois minutes et demie.
325
00:19:54,031 --> 00:19:56,862
Sans respirer ?
C'est un record. Obligé.
326
00:19:57,371 --> 00:19:59,021
Ted, t'as pas le droit.
327
00:20:00,031 --> 00:20:02,827
On était d'accord pour être amis.
Ça crée une ambiguïté.
328
00:20:02,993 --> 00:20:06,122
Non, j'ai juste débranché
mon cerveau une soirée.
329
00:20:06,439 --> 00:20:08,916
Rien n'a changé.
Tu es passée à autre chose. Moi aussi.
330
00:20:09,082 --> 00:20:10,918
C'est vrai, ça ?
331
00:20:11,252 --> 00:20:13,420
Oui. Tu ne me crois pas ?
332
00:20:15,046 --> 00:20:16,047
D'accord.
333
00:20:17,206 --> 00:20:18,753
Trudy, viens.
334
00:20:19,509 --> 00:20:20,678
Tu vas rire.
335
00:20:20,844 --> 00:20:22,638
Tu étais avec quelqu'un cette nuit ?
336
00:20:22,804 --> 00:20:25,099
Oui. Trudy. Elle est cool.
337
00:20:25,638 --> 00:20:26,955
Trudy, tu peux sortir.
338
00:20:27,964 --> 00:20:29,840
Si, si. C'est bon.
339
00:20:31,227 --> 00:20:32,731
C'est tout Trudy, ça.
340
00:20:33,857 --> 00:20:36,569
Elle est super timide. Je crois.
341
00:20:44,645 --> 00:20:47,602
Salut, Trudy.
Je m'appelle Robin. Enchantée.
342
00:20:49,039 --> 00:20:50,708
Elle est timide.
343
00:20:50,874 --> 00:20:53,210
Je n'invente rien.
Elle a dû partir par la fenêtre.
344
00:20:54,336 --> 00:20:57,256
Peu importe.
Je me fiche de ce que tu penses.
345
00:20:58,323 --> 00:21:00,050
Pourquoi tu me l'as cachée ?
346
00:21:01,623 --> 00:21:04,722
Tu es douée. On t'a déjà dit
que tu devrais bosser pour 60 minutes ?
347
00:21:05,762 --> 00:21:08,559
- Oui. Toi. Cette nuit.
- Ah bon ?
348
00:21:12,395 --> 00:21:14,690
Repose-toi, Ted.
La nuit a été longue.
349
00:21:16,149 --> 00:21:18,652
Déprime pas. J'ai connu pire.
350
00:21:25,867 --> 00:21:29,117
J'ai laissé un message à Trudy,
mais elle ne m'a jamais rappelé.
351
00:21:29,242 --> 00:21:32,970
La vie est parfois bizarre.
On débranche son cerveau une nuit
352
00:21:33,095 --> 00:21:35,892
et on se retrouve
avec une gueule de bois,
353
00:21:36,017 --> 00:21:38,333
une cheville foulée et un ananas.
354
00:21:39,201 --> 00:21:42,173
On n'a jamais su d'où
était sorti cet ananas,
355
00:21:42,298 --> 00:21:43,998
mais il était délicieux.