1 00:00:14,500 --> 00:00:18,003 Uudenvuodenaatossa on se vika, että se on surkea juhla. 2 00:00:18,170 --> 00:00:22,091 Se näyttää hienolta televisiossa, mutta todellisuudessa se on pettymys. 3 00:00:22,258 --> 00:00:27,304 Vuonna 2005 yritin tehdä mahdottoman: järjestää upean uudenvuodenaaton. 4 00:00:27,471 --> 00:00:33,018 Minulla oli jopa idea siitä, miten, ja se maksoi vain puolet joulurahastani. 5 00:00:40,025 --> 00:00:42,486 Näette oikein. 6 00:00:42,653 --> 00:00:45,114 Limusiini. 7 00:00:47,575 --> 00:00:50,244 Kolme tuntia keskiyöhön... 8 00:00:50,411 --> 00:00:54,331 - Ted, tämä on mahtavaa. - Puhutaanpas suunnitelmista. 9 00:00:54,498 --> 00:00:57,460 Viime uutenavuonna hajaannuimme eikä se toiminut. 10 00:00:57,626 --> 00:01:00,337 Tänä vuonna juhlimme yhdessä tai emme ollenkaan. 11 00:01:00,504 --> 00:01:04,425 Kävin läpi ehdotuksenne ja karsin ne viiteen. 12 00:01:04,592 --> 00:01:07,636 - Kysymys. - Ehdotuksesi tulivat perille... 13 00:01:07,803 --> 00:01:10,973 ...emmekä ole menossa juhlimaan sinun housuihisi. 14 00:01:11,140 --> 00:01:15,686 Ettekö kuitenkin pitäneet kutsustani? Se oli todellinen kuva housuistani. 15 00:01:15,853 --> 00:01:19,523 Käymme viisissä juhlissa ennen puoltayötä ja jäämme yksiin- 16 00:01:19,690 --> 00:01:21,942 -New York Cityn kovimpiin juhliin- 17 00:01:22,109 --> 00:01:26,197 - ja siellä toivotamme uuden vuoden tervetulleeksi. 18 00:01:26,363 --> 00:01:30,201 Tapaammeko ensimmäisissä juhlissa Marybethin? 19 00:01:30,367 --> 00:01:32,369 - Marybethin? - Hän on työkaverini. 20 00:01:32,536 --> 00:01:37,625 Hän saattaa olla ihastunut minuun. Hän keksii aina uusia syitä halata. 21 00:01:40,002 --> 00:01:44,465 Minulta kysytään usein: "Barney, miten niin olet innoissasi noin usein?" 22 00:01:44,632 --> 00:01:46,926 Kuka muka kysyy? 23 00:01:48,010 --> 00:01:50,429 Vastaus on juuri tässä. 24 00:01:50,596 --> 00:01:53,432 Oma innostumislevyni. 25 00:01:53,599 --> 00:01:57,812 Sanotaan, että musiikin pitäisi nousta ja laskea, mutta se on väärin. 26 00:01:57,978 --> 00:02:00,856 Sen pitäisi koko ajan nousta. 27 00:02:01,023 --> 00:02:03,609 Valmistautukaa äänimatkalle- 28 00:02:03,776 --> 00:02:08,030 - adrenaliinin valkoisena hehkuvaan keskukseen. 29 00:02:08,197 --> 00:02:10,032 Pum. 30 00:02:12,368 --> 00:02:15,162 - Se toimii. - Alan kieltämättä innostua. 31 00:02:15,329 --> 00:02:21,794 Alan innostua vaarallisen paljon. Pitää leikkiä robottia. 32 00:02:21,961 --> 00:02:24,088 - Pannaan menoksi. - Tehdään niin. 33 00:02:24,255 --> 00:02:26,048 Kuski? 34 00:02:27,425 --> 00:02:29,677 Terve. 35 00:02:29,844 --> 00:02:33,180 Ranjit! Ajat limusiinia nykyään. Siistiä. 36 00:02:33,347 --> 00:02:37,643 - Olen noussut maailman portaikossa. - Mistä te tunnette toisenne? 37 00:02:37,810 --> 00:02:40,938 Hän kyyditsi meitä kerran taksissa. Se on pitkä juttu. 38 00:02:41,105 --> 00:02:44,692 Mitä me odotamme? Meillä on viidet juhlat ja kolme tuntia aikaa. 39 00:02:44,859 --> 00:02:48,946 Kunpa voisin tulla mukaanne, mutta Derek hakee minut pian. 40 00:02:49,113 --> 00:02:53,451 Ai niin. Robin aikoi viettää uuttavuotta poikaystävänsä Derekin kanssa. 41 00:02:53,617 --> 00:02:58,706 Derek oli rikas, menestyvä ja komea. Inhosin häntä. 42 00:02:59,540 --> 00:03:01,959 - Minun tulee ikävä. Pitäkää hauskaa. - Heippa. 43 00:03:02,126 --> 00:03:04,170 Hei hei. 44 00:03:06,464 --> 00:03:10,885 - Se oli kurja juttu. - Älkää masentuko. Me tiesimme tästä. 45 00:03:11,051 --> 00:03:15,264 Meitä on yksi vähemmän, eli meidän pitää juhlia sitä rankemmin. 46 00:03:15,431 --> 00:03:17,892 Ranjit. Juhliin numero yksi. 47 00:03:18,267 --> 00:03:21,103 - Juhliin numero yksi. - Juhliin numero yksi. 48 00:03:23,439 --> 00:03:25,816 Kaksi ja puoli tuntia keskiyöhön... 49 00:03:25,983 --> 00:03:28,736 Jätämme juhlat, joissa oli porsaita lakanoissa. 50 00:03:28,903 --> 00:03:31,363 Jos tuon paremmaksi pääsee, olet aika kova. 51 00:03:31,530 --> 00:03:36,577 Juhlia on vielä neljät. Jos numero yksi on paras, me vain palaamme sinne. 52 00:03:36,744 --> 00:03:40,289 Emme tainneet tavata. Olen Lily, ja tässä on kihlattuni Marshall. 53 00:03:40,456 --> 00:03:44,293 Hei, olen Marybeth. Todella mukavaa tavata teidät. 54 00:03:44,460 --> 00:03:48,172 - Veit sanat suustani. - Oletpa tuttavallinen. 55 00:03:50,424 --> 00:03:54,804 Hei, Barneyn amerikkalaiset bilekaverit. 56 00:03:55,429 --> 00:03:58,182 - Voi ei. - Barney, kuka on uusi ystäväsi? 57 00:03:58,349 --> 00:04:00,476 Natalya. 58 00:04:01,435 --> 00:04:03,521 Onpa tuttavallista. 59 00:04:03,687 --> 00:04:06,357 - Mistä olet kotoisin, Natalya? - Kuka tietää? 60 00:04:06,524 --> 00:04:10,820 Entisestä Kaatokännistanin tasavallasta? 61 00:04:10,986 --> 00:04:13,697 Tasan kännisen mahtava? 62 00:04:14,573 --> 00:04:16,951 Eikö hän olekin ihana? 63 00:04:17,118 --> 00:04:20,329 - Miten jalkasi voivat? - Ihan hyvin. Pidän kengistäni... 64 00:04:20,496 --> 00:04:25,376 ...mutta kipu-seksikkyys-suhde on kova. Voinko käydä vaihtamassa ne? 65 00:04:25,543 --> 00:04:28,838 Meillä on edessämme mahtava ja tiukasti aikataulutettu ilta. 66 00:04:29,004 --> 00:04:34,218 - Sinun täytyy kestää kivun kanssa. - Selvä, mutta jalkani huutavat tuskasta. 67 00:04:34,385 --> 00:04:40,641 Totta. Voin kuulla niiden äänet. Mitä nyt, pikkuiset? Haluatte rokata? 68 00:04:41,767 --> 00:04:44,395 Ranjit, juhliin numero kaksi. 69 00:04:44,562 --> 00:04:47,106 Juhliin numero kaksi. 70 00:04:49,900 --> 00:04:52,278 Tunti ja 55 minuuttia keskiyöhön... 71 00:04:52,445 --> 00:04:54,530 Numero kaksi ei ollut kovin hyvä. 72 00:04:54,697 --> 00:04:58,200 - Palataan juhliin numero yksi. - Ei, takaisin ei ole paluuta. 73 00:04:58,367 --> 00:05:00,494 Ranjit, juhliin numero kolme. 74 00:05:00,661 --> 00:05:03,414 Juhliin numero kolme. 75 00:05:03,581 --> 00:05:07,418 Odottakaa. Meidän pitää kääntyä. Unohdimme Natalyan. 76 00:05:07,585 --> 00:05:11,088 - Kukaan meistä ei pitänyt hänestä. - Mitä? 77 00:05:11,255 --> 00:05:12,298 Anteeksi. 78 00:05:12,465 --> 00:05:17,011 Miten ystävällistä. Hän on vieraana tässä maassa. 79 00:05:17,178 --> 00:05:22,349 Kun te käänsitte selkänne hänelle, minä käänsin kasvoni. 80 00:05:22,516 --> 00:05:26,520 - Niin sitä pitää. - Olen pahoillani Barneyn puolesta. 81 00:05:26,687 --> 00:05:31,233 Minulla on todella hauskaa. Olen iloinen, että pyysit minua treffeille. 82 00:05:31,400 --> 00:05:32,943 Niin minäkin. 83 00:05:33,110 --> 00:05:35,154 Hetki. 84 00:05:37,031 --> 00:05:40,785 - Hei Robin. - Derek ei tullutkaan. 85 00:05:40,951 --> 00:05:42,328 Derek. 86 00:05:42,495 --> 00:05:47,166 Meillä oli tiukka aikataulu, ja olin jo treffeillä toisen tytön kanssa. 87 00:05:47,333 --> 00:05:49,335 Kyse oli silti Robinista. 88 00:05:49,502 --> 00:05:52,213 Ranjit, käänny ympäri. 89 00:05:57,551 --> 00:05:59,053 Tunti ja 38 minuuttia keskiyöhön... 90 00:06:00,554 --> 00:06:06,644 Hei. Olen pahoillani tästä. Pilasin aikataulunne. 91 00:06:06,811 --> 00:06:09,188 Ei hätää. Sen pitikin mennä näin. 92 00:06:09,355 --> 00:06:12,024 - Olemme jälleen yhdessä. - Mitä tapahtui? 93 00:06:12,191 --> 00:06:17,029 Derek solmii kauppoja Connecticutissa. Kuka ihme tekee töitä uutenavuotena? 94 00:06:18,239 --> 00:06:20,866 Nyt minulla on huono omatunto. 95 00:06:21,033 --> 00:06:25,496 Odotin innolla tätä iltaa. Harmittaa. 96 00:06:29,041 --> 00:06:32,044 - Ei nyt. - Hänen pitää innostua. 97 00:06:32,586 --> 00:06:35,756 - Olkoon. - Ehkä minun pitäisi mennä kotiin. 98 00:06:37,174 --> 00:06:38,843 Barney! 99 00:06:39,009 --> 00:06:43,180 - Sormeni lipsahti. - Robin, et ole menossa kotiin. 100 00:06:43,347 --> 00:06:46,183 Tänään on uudenvuodenaatto. Treffisi epäonnistuivat? 101 00:06:46,350 --> 00:06:50,312 Mihin tarvitset treffejä? Keskiyön suukkoon? Minä voin suudella sinua... 102 00:06:50,479 --> 00:06:52,731 ...vähän keskiyön jälkeen. 103 00:06:52,898 --> 00:06:55,818 - Hei, minä olen Robin. - Minä olen Marybeth. 104 00:06:55,985 --> 00:06:58,988 Oletpa tuttavallinen. 105 00:06:59,155 --> 00:07:01,824 En ole syönyt päivällistä. Onko mitään syötävää? 106 00:07:01,991 --> 00:07:05,703 Tiedän, mitä kaipaat. Ranjit, vie meidät Gray's Papayaan. 107 00:07:05,870 --> 00:07:08,414 Ted, olet paras. 108 00:07:08,581 --> 00:07:13,502 Emme voineet palata Natalyan takia, mutta meillä on aikaa hot dogeille? 109 00:07:13,669 --> 00:07:16,213 - Me pidämme hot dogeista. - Ei. 110 00:07:16,380 --> 00:07:20,217 Olemme jo myöhässä aikataulusta. Meillä on puolitoista tuntia aikaa. 111 00:07:20,384 --> 00:07:25,097 - En halua suudella Ranjitia. - Et tiedä, mitä menetät. 112 00:07:25,264 --> 00:07:28,934 - Se on 20 minuutin kiertolenkki. - Tarvitsen aikaa juuri sen verran. 113 00:07:29,101 --> 00:07:33,230 - Ranjit, pysäytä auto. - Pysäytän auton. 114 00:07:33,397 --> 00:07:35,566 - Mitä sinä teet? - Menen kotiin. 115 00:07:35,733 --> 00:07:38,611 - Et voi. - En kestä näitä korkoja enää. 116 00:07:38,778 --> 00:07:43,282 Tuolla on taksi, joten juoksen asunnolle ja vaihdan kengät. 117 00:07:43,449 --> 00:07:45,701 - Entä hot dogit? - Tiedän, rakas. 118 00:07:45,868 --> 00:07:48,829 Tulisin mielelläni, mutta tässä on kaksi yhtä vastaan. 119 00:07:48,996 --> 00:07:52,083 - Tulen mukaasi. - Älä. Mene heidän mukaansa. 120 00:07:52,249 --> 00:07:55,336 Tapaan teidät juhlissa numero kolme. 121 00:07:55,503 --> 00:07:58,089 - Oletko varma? - Jos en näe sinua, hyvää uutta... 122 00:07:58,255 --> 00:08:02,259 Älä sano sitä. Me löydämme toisemme. 123 00:08:03,427 --> 00:08:06,847 - Löydämme toisemme. - Tiedän sen. 124 00:08:08,307 --> 00:08:10,601 - Heippa, Lil. - Hei hei. 125 00:08:12,269 --> 00:08:14,897 Mikä nainen. 126 00:08:15,064 --> 00:08:18,109 Mennään hakemaan hot dogeja. 127 00:08:20,611 --> 00:08:22,071 Tunti ja 18 minuuttia keskiyöhön... 128 00:08:23,155 --> 00:08:25,241 Ranjit, juhliin numero kolme. 129 00:08:25,408 --> 00:08:28,077 - Juhliin numero kolme. - Eikun menoksi. 130 00:08:28,244 --> 00:08:33,624 Miettikää. Ajamme limusiinilla. Syömme hot dogeja. Voisimme olla presidentti. 131 00:08:33,791 --> 00:08:37,670 - Sinulla on varmaan nyt parempi olo. - Paljon parempi. 132 00:08:37,837 --> 00:08:40,172 Hei, onko tuo Moby? 133 00:08:41,257 --> 00:08:43,467 Luulen, että se on Moby. 134 00:08:43,634 --> 00:08:47,638 Moby oli suosittu esiintyjä ja julkaisi levyjä, kun olin nuori. 135 00:08:47,805 --> 00:08:51,559 - Ei voi olla. - Tuo on selvästi Moby. Siistiä. 136 00:08:51,725 --> 00:08:55,229 Minun pitäisi sanoa jotain. Moby. 137 00:08:55,396 --> 00:08:57,273 Hei, Moby. 138 00:08:57,815 --> 00:09:01,318 Hän tulee tänne. Olkaa rentoja. 139 00:09:01,485 --> 00:09:03,404 - Terve. - Hei. 140 00:09:03,571 --> 00:09:09,285 - Mitäs mies? Oletko menossa jonnekin? - Olen menossa bileisiin keskustaan. 141 00:09:09,785 --> 00:09:11,871 Haluatko kyydin? 142 00:09:13,205 --> 00:09:15,374 Mikäs siinä. 143 00:09:18,169 --> 00:09:20,254 Tervetuloa. 144 00:09:22,381 --> 00:09:24,925 Oletpa tuttavallinen. 145 00:09:25,092 --> 00:09:27,803 Olen suuri fanisi. Nimeni on Barney Stinson. 146 00:09:27,970 --> 00:09:30,514 Millaiset juhlat on kyseessä? 147 00:09:30,681 --> 00:09:33,601 Vietämme vain vähän uutta vuotta ystävien kanssa. 148 00:09:33,768 --> 00:09:35,978 Se kuulostaa hienolta. 149 00:09:38,981 --> 00:09:42,651 - Haluaisitteko tulla? - Mielellämme. 150 00:09:42,818 --> 00:09:44,820 - Selvä juttu. - Ted. 151 00:09:44,987 --> 00:09:46,614 Voisinko vaihtaa pari sanaa? 152 00:09:46,781 --> 00:09:48,824 Moby, väistäisitkö vähän? 153 00:09:50,659 --> 00:09:52,745 Hei, Moby. 154 00:09:53,662 --> 00:09:56,165 Mitä nyt? 155 00:09:56,332 --> 00:09:58,000 - Entä Lily? - Soita hänelle. 156 00:09:58,167 --> 00:10:01,212 Olen yrittänyt. Kaikki linjat ovat tukossa. 157 00:10:01,378 --> 00:10:04,840 Sopii odottaa uudenvuodenaatolta. Käymme Mobyn juhlissa, ja... 158 00:10:05,007 --> 00:10:08,969 En voi. Lily odottaa. Minun pitää löytää hänet. 159 00:10:10,012 --> 00:10:14,183 - Tavataan juhlissa numero kolme. - Älä viitsi. Mobyn juhlat. 160 00:10:14,350 --> 00:10:17,603 Mobyn juhl... 161 00:10:19,563 --> 00:10:20,981 Ranjit. 162 00:10:21,148 --> 00:10:24,610 - Mobyn juhliin. - Mobyn juhliin. 163 00:10:27,279 --> 00:10:32,284 Tämä on hyvä kokoelma. Sanotaan, että musiikin pitäisi nousta ja laskea. 164 00:10:32,451 --> 00:10:35,329 - Minusta sen pitäisi vain nousta. - Juuri niin. 165 00:10:35,496 --> 00:10:38,499 Sen pitäisi alkaa korkealta ja nousta korkeammalle. 166 00:10:38,666 --> 00:10:42,044 Tämä kokoelma on silmäteräni. En koskaan lähde ilman sitä. 167 00:10:42,211 --> 00:10:45,297 Minulla on sama juttu Janicen kanssa. 168 00:10:52,972 --> 00:10:57,935 Sitten sanoin: "Moottoripyöräsi oli tuossa kunnossa, kun saavuin." 169 00:11:03,566 --> 00:11:05,985 Sinähän et ole Moby? 170 00:11:06,152 --> 00:11:10,781 - Kuka? - Moby. Levyartisti. 171 00:11:11,407 --> 00:11:12,616 En. 172 00:11:12,783 --> 00:11:16,328 Kun me sanoimme "hei, Moby", sinä vastasit. 173 00:11:16,495 --> 00:11:19,498 Luulin, että sanoitte Tony. 174 00:11:19,665 --> 00:11:22,501 - Nimesi on siis Tony? - Ei. 175 00:11:23,836 --> 00:11:28,758 Perillä ollaan. Tuletteko mukaan? 176 00:11:28,924 --> 00:11:30,551 Emme taida. 177 00:11:30,718 --> 00:11:34,221 Oletteko varmoja? Niistä tulee kovat bileet. 178 00:11:34,388 --> 00:11:39,310 - Siellä on tyyppi, joka on minulle velkaa. - Ei kiitos. Pärjäämme kyllä. 179 00:11:39,477 --> 00:11:42,104 Hyvää uutta vuotta, Epä-Moby. 180 00:11:48,611 --> 00:11:51,072 Olkaa varovaisia. 181 00:11:53,074 --> 00:11:55,743 - Miksi luulimme häntä Mobyksi? - En tiedä. 182 00:11:55,910 --> 00:12:00,873 Kun näen lyhyen, kaljun hipsterin, ajattelen välittömästi Mobya. 183 00:12:02,792 --> 00:12:05,920 Tuo on Marshallin puhelin. 184 00:12:09,131 --> 00:12:12,551 - Haloo? - Marshall. Onneksi sain sinut kiinni. 185 00:12:12,718 --> 00:12:17,056 - Hei, pupunen. - Barney. Missä Marshall on? 186 00:12:17,223 --> 00:12:20,559 - Hän unohti puhelimensa ja etsii sinua. - Mitä? Mistä? 187 00:12:20,726 --> 00:12:25,064 - Juhlista numero kolme. - Minä olen täällä, enkä... 188 00:12:25,231 --> 00:12:28,109 Arvaa, kuka saapui juuri? Moby. 189 00:12:28,275 --> 00:12:31,362 Moby? Hän on yläkerrassa. 190 00:12:31,529 --> 00:12:34,782 Tule ulos sieltä välittömästi. Se ei ole Moby. 191 00:12:34,949 --> 00:12:39,453 Tunnistan kyllä Mobyn, ja tuo on... Onko hänellä ase? 192 00:12:39,620 --> 00:12:40,913 Juokse! 193 00:12:42,248 --> 00:12:45,918 Voi luoja. Epä-Mobyn bileet ovat juhlat numero neljä. 194 00:12:46,085 --> 00:12:48,129 Miten todennäköistä se oli? 195 00:12:49,922 --> 00:12:53,175 - Kuka se tyyppi oli? - Ei Moby eikä Tony. 196 00:12:53,342 --> 00:12:55,302 - Ranjit. Lähde ajamaan. - Minne? 197 00:12:55,469 --> 00:12:58,848 - Juhliin numero kolme. - Juhliin numero kolme. 198 00:13:00,599 --> 00:13:04,395 - Olin juuri juhlissa numero kolme. - Ei, olit juhlissa numero neljä. 199 00:13:04,562 --> 00:13:09,150 - Katsoit listaa varmaan väärin. - Epäinnostavan kokemuksen jälkeen... 200 00:13:09,316 --> 00:13:13,779 ...tiedättekö, mitä pitää tehdä? On aika... mitä? Juuri niin. 201 00:13:13,946 --> 00:13:15,740 Innostua uudestaan. 202 00:13:20,703 --> 00:13:22,872 Missä... 203 00:13:26,542 --> 00:13:29,211 Epä-Moby vei innostumislevyni! 204 00:13:29,670 --> 00:13:33,382 Barney, helkkari soikoon. Ei se ole sen arvoista. Anna olla. 205 00:13:33,549 --> 00:13:36,010 Meidän täytyy palata aikatauluun. 206 00:13:37,178 --> 00:13:39,805 Voi pahus. 207 00:13:44,560 --> 00:13:48,689 - Oletko varma, etten voi auttaa? - Et. 208 00:13:48,856 --> 00:13:52,902 Olen vihainen. En halua sinun näkevän minua vihaisena. 209 00:13:53,694 --> 00:13:55,529 Selvä. 210 00:13:56,697 --> 00:14:00,034 Ei huolta. Hän nostaa autoa tunkilla ja laittaa vararenkaan. 211 00:14:00,201 --> 00:14:02,578 Olemme juhlissa numero kolme pian. 212 00:14:02,745 --> 00:14:05,956 Kunpa Marshall soittaisi. Linjojen täytyy olla tukossa. 213 00:14:06,123 --> 00:14:09,126 Tiedätkö, miksi? Kaikki soittavat rakkaimmilleen. 214 00:14:09,293 --> 00:14:13,130 Kaikkialla maailmassa. Kaikki paitsi Barney. 215 00:14:15,049 --> 00:14:19,136 Hyvä on. Naurakaa vain Barney Stinsonille. 216 00:14:19,303 --> 00:14:24,308 Naurakaa vain surulliselle pellelle, joka on jumissa pyörivässä karusellissa- 217 00:14:24,475 --> 00:14:26,936 - täynnä pukuja, sikareita, bimboja ja viinaa. 218 00:14:27,103 --> 00:14:31,607 Se kiertää ympäri ja ympäri. Mihin se on menossa? 219 00:14:31,774 --> 00:14:33,526 Ei minnekään. 220 00:14:33,692 --> 00:14:37,029 Johtuuko tämä vain siitä, että menetit innostumislevysi? 221 00:14:37,196 --> 00:14:39,907 Anteeksi. Eikö minulla saisi olla vakavaa puolta? 222 00:14:40,074 --> 00:14:41,325 Ei saa. 223 00:14:41,492 --> 00:14:44,662 Ei tänään. Ei limusiinissa. Meidän on pidettävä into yllä. 224 00:14:44,829 --> 00:14:50,084 Ted käytti paljon vaivaa tehdäkseen tästä mahtavan uudenvuodenaaton. 225 00:15:03,806 --> 00:15:05,015 Haukkaan vähän happea. 226 00:15:14,817 --> 00:15:17,528 Kaikki on kunnossa. Pääsemme pian ulos. 227 00:15:17,695 --> 00:15:21,866 Ted, aion jatkaa tästä yksin. Kämppiksilläni on juhlat lähellä. 228 00:15:22,032 --> 00:15:24,827 Tiedän, ettei tämä mene suunnitelmien mukaan... 229 00:15:24,994 --> 00:15:28,164 Miten pitkään olet ollut rakastunut Robiniin? 230 00:15:28,330 --> 00:15:33,085 En ole rakastunut. Olemme ystäviä. Mistä sinä tuon keksit? 231 00:15:33,252 --> 00:15:38,674 Ei se mitään, Ted. Näen, että hänkin pitää sinusta. 232 00:15:38,841 --> 00:15:40,843 Naurettavaa. 233 00:15:41,010 --> 00:15:43,429 Odota, ihan oikeastiko? 234 00:15:43,596 --> 00:15:45,723 Hyvää uutta vuotta, Ted. 235 00:16:00,529 --> 00:16:02,948 19 minuuttia keskiyöhön... 236 00:16:04,075 --> 00:16:06,994 En voi uskoa, että Marybeth lähti ennen puoltayötä. 237 00:16:07,161 --> 00:16:11,123 Hänen piti mennä toisiin juhliin. Ei se mitään. 238 00:16:11,290 --> 00:16:16,796 Olin ensi kertaa limusiinissa, kun olin viiden ja matkalla isoisän hautajaisiin. 239 00:16:16,962 --> 00:16:19,215 Taidan tavallaan vieläkin olla. 240 00:16:20,633 --> 00:16:23,844 Tunnelma muuttuu oudoksi. Yritän saada Marshallin kiinni. 241 00:16:24,011 --> 00:16:27,932 - Hänhän unohti puhelimensa. - Marshall. 242 00:16:28,099 --> 00:16:30,226 Marshall. 243 00:16:30,392 --> 00:16:34,396 - Olen pahoillani Marybethin puolesta. - Ja minä Derekin puolesta. 244 00:16:34,563 --> 00:16:38,734 Ainakin meillä on joku, jota suudella keskiyöllä. 245 00:16:38,901 --> 00:16:43,656 Unohditko sopimuksemme? Minä nimittäin en. 246 00:16:43,823 --> 00:16:46,075 Minäkään en. 247 00:16:49,161 --> 00:16:50,913 Derek soittaa. 248 00:16:51,080 --> 00:16:54,500 - Hei, miten työt sujuvat? - Annan sinun puhua rauhassa. 249 00:16:54,667 --> 00:16:56,544 Marshall. 250 00:17:09,682 --> 00:17:12,768 - Marshall! - Miltä tämä kuulostaisi? 251 00:17:12,935 --> 00:17:16,981 Kävelemme, olemme perillä 12:45 ja juhlimme tuntia myöhässä. 252 00:17:17,148 --> 00:17:18,232 Marshall. 253 00:17:18,399 --> 00:17:20,818 - Anna jo olla, Ted. - Anna minkä olla? 254 00:17:20,985 --> 00:17:24,447 Yrität tehdä tästä jotain muuta kuin uudenvuodenaaton. 255 00:17:24,613 --> 00:17:28,909 Se on suurimpien pettymysten täyttämä ilta joka ikinen vuosi. 256 00:17:29,076 --> 00:17:30,161 Marshall! 257 00:17:30,327 --> 00:17:33,289 Kaikki voi vielä muuttua. On kymmenen minuuttia aikaa. 258 00:17:33,456 --> 00:17:40,254 Lakkaa jahtaamasta maagista, täydellistä uuttavuotta. Sitä ei ole. 259 00:17:40,421 --> 00:17:42,006 Marshall! 260 00:17:42,173 --> 00:17:44,216 Lily! 261 00:17:45,760 --> 00:17:48,345 - Hemmetti. - Marshall! 262 00:17:48,512 --> 00:17:50,014 Lily! 263 00:17:57,062 --> 00:18:00,274 Tiesin, että saisin teidät kiinni. On paljon kerrottavaa. 264 00:18:00,441 --> 00:18:04,695 En löytänyt Lilya kolmosjuhlista, joten kävelin listan seuraaviin juhliin. 265 00:18:04,862 --> 00:18:09,116 - Epä-Mobyn juhliin? - Kyllä, Mobyn juhliin. Sain nimmarin. 266 00:18:12,078 --> 00:18:14,455 Ja arvatkaa, mitä löysin. 267 00:18:14,997 --> 00:18:17,917 Kuulin sen soivan juhlissa, joten pöllin sen. 268 00:18:18,084 --> 00:18:20,753 - Tiedän. Antaa tulla. - Tules tänne. 269 00:18:20,920 --> 00:18:22,588 Marshall. 270 00:18:23,631 --> 00:18:27,718 Kulta, olin niin huolissani. Mikset soittanut minulle? 271 00:18:27,885 --> 00:18:30,805 Kaikki linjat ovat tukossa. Eikä siinä vielä kaikki. 272 00:18:30,971 --> 00:18:35,309 Juhlien numero neljä jälkeen arvelin, että löytäisin teidät numerosta viisi. 273 00:18:35,476 --> 00:18:40,356 Ne ovat niin mahtavat, että minun tekee mieli itkeä. Meidän pitää mennä sinne. 274 00:18:40,523 --> 00:18:44,485 - Miten? Emme ikinä saa taksia. - Tyhjä rengas on vaihdettu. 275 00:18:44,652 --> 00:18:47,029 Mennään. Kaikki sisään. 276 00:18:47,196 --> 00:18:49,365 Antaa mennä. 277 00:18:49,532 --> 00:18:52,618 - Natalya? - Hän nukkui etupenkillä koko ajan. 278 00:18:52,785 --> 00:18:57,039 - Ranjit, mikset kertonut? - En halunnut herättää. Hän oli hiljaa. 279 00:18:57,206 --> 00:18:59,792 Juhlat numero viisi ovat 20 korttelin päässä. 280 00:18:59,959 --> 00:19:04,547 - Ajatko sinne kahdeksassa minuutissa? - Ehdin sinne kuudessa. 281 00:19:04,797 --> 00:19:06,966 Kolme minuuttia keskiyöhön... 282 00:19:08,592 --> 00:19:11,804 - En usko, että pystyn siihen. - Älä viitsi. 283 00:19:11,971 --> 00:19:16,225 - Liiku, typerä taksi. - Kolme minuuttia. Älä nyt. 284 00:19:18,310 --> 00:19:21,230 Ranjit, pysäköi auto puistoon. 285 00:19:21,814 --> 00:19:24,984 Olen varma, että juhlat numero viisi ovat mahtavat. 286 00:19:25,151 --> 00:19:27,695 Ne eivät silti ole New Yorkin parhaat juhlat. 287 00:19:27,862 --> 00:19:30,781 Ne juhlat ovat juuri tässä. 288 00:19:31,657 --> 00:19:34,452 - Kippis. Hyvin sanottu. - Kippis. 289 00:19:34,618 --> 00:19:38,497 Ja niin me vietimme täydellistä uudenvuodenaattoa. 290 00:19:38,664 --> 00:19:42,960 Hassua kyllä, olin koko yön jahdannut jotain- 291 00:19:43,127 --> 00:19:46,088 -joka oli juuri siellä, limusiinissa. 292 00:19:49,300 --> 00:19:51,594 Derek? 293 00:19:53,763 --> 00:19:56,766 Hei. Tule sisään. 294 00:19:58,184 --> 00:20:00,186 Robin. 295 00:20:00,352 --> 00:20:04,231 Jätin neuvottelut kesken, koska halusin nähdä sinut keskiyöllä. 296 00:20:04,398 --> 00:20:08,444 - En voi uskoa, että teit sen. - Tein sen, kulta. 297 00:20:10,654 --> 00:20:14,075 Minä superrakastan sinua. 298 00:20:14,241 --> 00:20:16,452 Tarvitset minttupastillin. 299 00:20:16,619 --> 00:20:22,583 Kahdeksan, seitsemän, kuusi, viisi, neljä, kolme- 300 00:20:22,750 --> 00:20:25,377 -kaksi, yksi. Hyvää uutta vuotta! 301 00:20:25,544 --> 00:20:29,215 Säälitte todennäköisesti isäukkoanne tässä vaiheessa tarinaa. 302 00:20:29,381 --> 00:20:32,760 Älkää tehkö niin. Jokainen ilta ei pääty hyvin. 303 00:20:32,927 --> 00:20:36,347 Kaikki oli silti tärkeää. Kaikki se johti johonkin. 304 00:20:36,514 --> 00:20:42,436 Sillä yhtäkkiä oli vuosi 2006, ja se oli suuri vuosi. 305 00:20:42,603 --> 00:20:44,355 Ted. 306 00:20:47,233 --> 00:20:50,986 Mitä hittoa? Luulin, että meillä oli sopimus. 307 00:20:52,696 --> 00:20:56,200 Entä miehesi? On keskiyö. Mene suutelemaan häntä. 308 00:20:57,368 --> 00:21:00,663 Hän antoi minun odottaa, joten voin antaa hänen odottaa. 309 00:21:02,581 --> 00:21:05,292 Sopimus mikä sopimus. 310 00:21:16,720 --> 00:21:18,556 Hyvää uutta vuotta. 311 00:21:20,266 --> 00:21:22,435 Hyvää uutta vuotta.