1
00:00:14,792 --> 00:00:19,505
När farbror Marshall var tio år
gammal läste han en bok om gorillor.
2
00:00:19,672 --> 00:00:24,427
Den var skriven av
Aurelia Birnholz-Vasquez.
3
00:00:24,593 --> 00:00:29,682
Den handlade om hennes år
med gorillorna i Kamerun.
4
00:00:29,849 --> 00:00:34,562
När hon föreläste på college-
5
00:00:34,728 --> 00:00:38,566
- ställde den unge Marshall en fråga.
6
00:00:38,732 --> 00:00:42,153
Har du något råd
till en blivande antropolog?
7
00:00:42,319 --> 00:00:48,075
- Så du vill bli antropolog?
- Jag vill också leva med gorillorna.
8
00:00:48,242 --> 00:00:50,786
Det hon sa förändrade hans liv...
9
00:00:50,953 --> 00:00:55,750
Härligt, men det går inte.
Då är de döda allihop.
10
00:00:58,961 --> 00:01:06,218
Om man inte inför sanktioner förstörs
regnskogen och miljoner arter dör ut.
11
00:01:06,385 --> 00:01:11,599
- Så du vill inte ha lite kaffe?
- Kaffeindustrin orsakar enorma...
12
00:01:11,766 --> 00:01:14,101
- Jag häller ut det.
- En kopp då.
13
00:01:14,268 --> 00:01:17,313
Man måste vara alert
första dagen på jobbet.
14
00:01:17,480 --> 00:01:21,984
Tänk att du ska jobba på ett företag.
Grabben har blivit man.
15
00:01:22,151 --> 00:01:26,947
Det är bara praktik. Efter juridik-
studierna ska jag jobba för NRDC.
16
00:01:27,114 --> 00:01:29,200
De ska stoppa uppvärmningen.
17
00:01:29,366 --> 00:01:31,744
De gjorde vad de kunde...
18
00:01:31,911 --> 00:01:34,872
Här är din lunch i påse!
19
00:01:35,039 --> 00:01:40,377
Jag älskar dig. Du gav mig lunchpåse
och du skrattar när du säger "påse".
20
00:01:40,544 --> 00:01:43,714
- Jag älskar dig, Marshmallow.
- Jag älskar dig.
21
00:01:43,881 --> 00:01:47,927
Jag älskar dig också, Marshmallow.
22
00:01:48,094 --> 00:01:52,306
- Oj. Ted?
- Åh, nej...
23
00:01:52,473 --> 00:01:55,267
- Hon har väl inte...?
- Jo, det har hon.
24
00:01:55,434 --> 00:01:57,686
Ytterligare ett omtankepaket...
25
00:01:57,853 --> 00:02:03,025
Jag hade ett långdistansförhållande
med Victoria sedan en månad.
26
00:02:03,192 --> 00:02:07,571
Det är aldrig bra
med långdistansförhållanden.
27
00:02:07,738 --> 00:02:10,074
- Hur många hittills?
- Tre...
28
00:02:10,241 --> 00:02:14,412
- Hur många har du skickat?
- Per post eller i tanken?
29
00:02:14,578 --> 00:02:16,872
Noll... Hon leder med tre poäng.
30
00:02:17,039 --> 00:02:22,503
Muffins... De är säkert jättegoda.
31
00:02:22,670 --> 00:02:27,466
Ja, de är jättegoda... Fan!
32
00:02:27,633 --> 00:02:31,095
Jag förtjänar dem inte.
33
00:02:31,262 --> 00:02:35,182
Jag hatar mig själv just nu.
34
00:02:35,349 --> 00:02:39,812
Precis sån var jag som femtonåring.
35
00:02:39,979 --> 00:02:43,732
Marshall skulle jobba för
storföretaget Altrucel.
36
00:02:43,899 --> 00:02:48,070
De var mest kända för
den gula ytan på tennisbollar.
37
00:02:48,237 --> 00:02:53,284
Det var ett jättestort företag,
så de gjorde andra saker också...
38
00:02:53,451 --> 00:02:57,455
De ville att allmänheten skulle
fokusera på den gula ytan.
39
00:02:57,621 --> 00:03:02,460
Marshall fick praktik på rätts-
avdelningen där han kände nån.
40
00:03:04,086 --> 00:03:06,380
- Barney.
- Mr Stinson...
41
00:03:06,547 --> 00:03:11,385
Det är säkerhetsavdelningen.
Det är en snöman i byggnaden.
42
00:03:11,552 --> 00:03:15,765
- En snöman?
- Precis. Bigfoot.
43
00:03:15,931 --> 00:03:20,102
Han har synts till på er våning.
44
00:03:23,898 --> 00:03:25,983
Ja!
45
00:03:26,150 --> 00:03:30,196
Du är klädd för att ta dig uppåt.
46
00:03:30,362 --> 00:03:35,409
- Oj, vad många inspirationsposters.
- Ja, för fan.
47
00:03:35,576 --> 00:03:38,287
Jag har alla.
Lagarbete, mod, briljans.
48
00:03:38,454 --> 00:03:42,458
- Briljans?
- Jag lät göra den. Sitt!
49
00:03:42,625 --> 00:03:47,630
Nu när jag jobbar här
kan du väl berätta vad du gör?
50
00:03:47,797 --> 00:03:51,133
- Min snubbe!
- Blauman och Bilson!
51
00:03:51,300 --> 00:03:54,720
Ni ska jobba ihop med Marshall här.
52
00:03:54,887 --> 00:03:59,016
- Snygg slips. Toppsås.
- Definitivt.
53
00:03:59,183 --> 00:04:01,685
- Var då?
- Marshall, enskilt samtal.
54
00:04:04,980 --> 00:04:09,318
Din slips är toppsås. A1, du vet.
Häng med lite.
55
00:04:09,485 --> 00:04:13,739
Då jobbar vi, Erickson.
Klockan är två, det regnar ute.
56
00:04:13,906 --> 00:04:18,911
Dörrklockan? Hej, Jessica Alba!
I blott en trenchcoat...
57
00:04:19,078 --> 00:04:22,873
- Nån knackar på bakdörren.
- Jag har ingen bakdörr...
58
00:04:23,040 --> 00:04:26,335
Jessica Simpson!
Vilken överraskning.
59
00:04:26,502 --> 00:04:31,006
Två Jessicor, du måste välja en.
Vad gör du? Kör!
60
00:04:31,173 --> 00:04:35,719
- Jag är förlovad...
- Hon är bortrest. Vad gör du? Kör!
61
00:04:35,886 --> 00:04:38,222
Vi är ändå förlovade även om...
62
00:04:38,389 --> 00:04:43,602
Hon är död, överkörd av en buss.
Vad gör du? Kör!
63
00:04:46,439 --> 00:04:49,400
- Vill du inte ha?
- Hur många har du ätit?
64
00:04:49,567 --> 00:04:54,405
Fjor... ton. Nej, bara fyra.
Och glasyren på två till.
65
00:04:55,656 --> 00:04:57,908
Här är problemet...
66
00:04:58,075 --> 00:05:04,957
Hej, det är Ted!
Jag fick paketet. Det är fantastiskt.
67
00:05:05,124 --> 00:05:09,503
Lyssna här... Mmm.
68
00:05:09,670 --> 00:05:15,176
Jag står där med munnen
full av jättegoda muffins...
69
00:05:15,342 --> 00:05:18,095
Då sa jag något dumt.
70
00:05:18,262 --> 00:05:22,933
Oroa dig inte, ditt paket kommer.
Jag skickade det häromdagen.
71
00:05:23,100 --> 00:05:26,312
Det är fantastiskt. Helt fantastiskt.
72
00:05:26,479 --> 00:05:30,483
Varför sa jag så?
Glasyr får mig kanske att ljuga.
73
00:05:30,649 --> 00:05:33,277
Teddy-ponken...
74
00:05:33,444 --> 00:05:37,615
Nu vet hon att jag skickar nåt
först efter ett samtal.
75
00:05:37,782 --> 00:05:41,285
Det är problemet. Fundera på det.
76
00:05:41,452 --> 00:05:44,038
Så här ska du göra...
77
00:05:44,205 --> 00:05:50,377
Gör ett New York-paket. Bagels,
en Empire State Building-kedja.
78
00:05:50,544 --> 00:05:54,799
Toppa med en tre dagar gammal
New York Times.
79
00:05:54,965 --> 00:05:58,469
Briljant! Du är briljant.
80
00:05:58,636 --> 00:06:05,935
- Jag bad Marshall och Lily om råd.
- Det var kul!
81
00:06:06,102 --> 00:06:08,187
Det var kul av en anledning.
82
00:06:08,354 --> 00:06:13,109
Några veckor tidigare
sa Robin så här till Lily om mig...
83
00:06:13,275 --> 00:06:15,653
Ja, jag har känslor för honom!
84
00:06:15,820 --> 00:06:19,407
Hon jag gillade hjälper mig
med den jag nu gillar.
85
00:06:19,573 --> 00:06:22,827
Ironin är tydlig, Ted.
86
00:06:24,703 --> 00:06:30,918
- Hej! Hur var din första dag?
- Jag vill inte tala om det.
87
00:06:31,085 --> 00:06:34,213
Killarna jag jobbar med är idioter.
88
00:06:34,380 --> 00:06:37,842
Varför är de idioter?
89
00:06:38,008 --> 00:06:42,221
Jag vill inte prata om det.
Idag på lunchen...
90
00:06:44,014 --> 00:06:47,518
Vad har du där, Erickson?
Packade mamma lunchen?
91
00:06:47,685 --> 00:06:50,354
Min flickvän gjorde det.
92
00:06:50,521 --> 00:06:55,234
- Skär hon av kanterna också?
- Nej.
93
00:07:01,615 --> 00:07:03,743
- Vad är det där?
- Inget.
94
00:07:03,909 --> 00:07:07,037
- Hit med den!
- "Lycka till idag, Marshmallow."
95
00:07:07,204 --> 00:07:09,832
- "Jag älskar dig."
- Ge hit!
96
00:07:09,999 --> 00:07:15,713
"PS: Har du öppnat lappen är kyssen
redan ute. Fånga den snabbt!"
97
00:07:15,880 --> 00:07:18,048
Ge hit den!
98
00:07:18,215 --> 00:07:22,762
- Strunta i dem. Vi är underbara.
- Jag vet!
99
00:07:22,928 --> 00:07:28,267
Jag var förstaårselev igen. Men nu
kan jag inte charma dem med dans.
100
00:07:28,434 --> 00:07:31,562
Inte ens med den gamla trotjänaren...
101
00:07:34,982 --> 00:07:41,572
Älskling... Det är bra med lite mer
pengar, men inte om du är olycklig.
102
00:07:42,740 --> 00:07:46,410
- Jag slutar.
- Nej, vi har ju så kul!
103
00:07:46,577 --> 00:07:50,122
- Vi jobbar tillsammans. Suveränt!
- Det gör vi inte.
104
00:07:50,289 --> 00:07:55,252
Jag är på rättsavdelningen, och du...
Vad gör du egentligen?
105
00:07:55,419 --> 00:07:59,757
Det här med företag är inget för mig.
106
00:07:59,924 --> 00:08:02,802
Det är klart att det inte är.
107
00:08:02,968 --> 00:08:05,304
Det är för Lilys skull.
108
00:08:05,471 --> 00:08:08,265
- Vad?
- Lily är ett fynd.
109
00:08:08,432 --> 00:08:11,894
Tror du att du får
behålla henne utan paketet?
110
00:08:12,061 --> 00:08:16,649
- Paketet?
- Huset, bilen, barnens skola.
111
00:08:16,816 --> 00:08:20,653
- En semester då och då.
- Lily bryr sig inte om sånt.
112
00:08:20,820 --> 00:08:27,076
Inte nu. Men om några år när hon
försörjer dig på en dagisfrökenlön.
113
00:08:27,243 --> 00:08:33,958
När du försvarar en utrotningshotad
sydamerikansk flygande bäver?
114
00:08:37,670 --> 00:08:42,091
- Hon kommer att vara lycklig.
- Okej. Men du då?
115
00:08:42,258 --> 00:08:47,638
När du vet att du kunde
ha gjort henne mycket lyckligare...
116
00:08:47,805 --> 00:08:52,935
Alla är nakna, och du måste välja en.
Vad gör du? Kör!
117
00:08:54,478 --> 00:08:59,734
- Kanske... Bea Arthur?
- Fel!
118
00:08:59,900 --> 00:09:03,946
Betty White! Städa upp här, Erickson.
119
00:09:09,952 --> 00:09:13,456
- Har hon fått paketet?
- Ja, igår.
120
00:09:13,622 --> 00:09:16,667
- Älskade hon det?
- Ja, det gjorde hon.
121
00:09:16,834 --> 00:09:20,421
- Vad är problemet?
- Jag pratade med henne igår...
122
00:09:20,588 --> 00:09:26,594
Vi har pratat varannan kväll. Ganska
snart har man inte mer att säga.
123
00:09:28,763 --> 00:09:32,433
Vad åt du till lunch idag?
124
00:09:32,600 --> 00:09:36,437
Jaså? Rågbröd...
125
00:09:41,484 --> 00:09:43,569
Ja...
126
00:09:49,492 --> 00:09:51,577
Oj, Teddy...
127
00:09:51,744 --> 00:09:57,541
Jag brukar vara en bra pojkvän.
Men det är svårt när man aldrig ses.
128
00:09:57,708 --> 00:10:03,214
- Jag vet vad jag måste göra.
- Det är uppenbart.
129
00:10:03,380 --> 00:10:08,427
- Jag ska överraska henne i Tyskland.
- Precis vad jag tänkte.
130
00:10:08,594 --> 00:10:11,388
Ut ur mitt huvud!
131
00:10:14,475 --> 00:10:20,773
- Hur får jag idioterna att sluta?
- Tänk på pingvinerna.
132
00:10:20,940 --> 00:10:25,444
- Pingvinerna?
- På väggen.
133
00:10:28,823 --> 00:10:33,035
Likriktning. Den som är annorlunda
lämnas ute i kylan.
134
00:10:33,202 --> 00:10:36,914
- Är det en inspirationsposter?
- Du är inte lycklig.
135
00:10:37,081 --> 00:10:40,209
Det är för att du är annorlunda.
136
00:10:40,376 --> 00:10:44,755
Du kan säkert lära dig
att älska dig själv.
137
00:10:44,922 --> 00:10:51,053
Eller så ändrar du personlighet,
vilket är mycket enklare.
138
00:10:51,220 --> 00:10:55,766
Ändra personlighet? Det är ju hemskt!
139
00:10:55,933 --> 00:10:58,853
Först var jag förskräckt.
140
00:10:59,019 --> 00:11:04,024
Men sen insåg jag
att det är precis som i gorillaboken.
141
00:11:04,191 --> 00:11:08,612
Jag måste bli accepterad av flocken
genom att bli en av dem.
142
00:11:08,779 --> 00:11:13,826
- Det är som en antropologisk studie.
- Det låter mer som grupptryck.
143
00:11:13,993 --> 00:11:19,290
Nej, det är rent antropologiskt.
Jag ska göra det.
144
00:11:19,457 --> 00:11:23,294
Det är grupptryck.
Vi har en sammankomst varje år.
145
00:11:23,461 --> 00:11:27,298
Jag spelar en
som ger efter för grupptryck.
146
00:11:27,465 --> 00:11:32,595
Okej. Men om de försöker få dig
att röka, vad säger du då?
147
00:11:32,762 --> 00:11:36,098
- Bara när jag är full.
- Duktig pojke.
148
00:11:36,265 --> 00:11:40,811
För att passa in bland gorillorna
skulle Marshall bete sig som en.
149
00:11:40,978 --> 00:11:43,063
Det betydde gorillalektioner.
150
00:11:43,230 --> 00:11:45,816
Jag är så peppad av det här!
151
00:11:45,983 --> 00:11:51,322
- Det måste du också vara.
- Det är jag.
152
00:11:51,489 --> 00:11:55,826
Det är lätt att säga det.
Man måste visa det också.
153
00:11:55,993 --> 00:11:58,079
Visa det.
154
00:12:01,499 --> 00:12:05,836
- Jag är peppad!
- Vad var det där?
155
00:12:08,464 --> 00:12:13,886
Jag ska känna rysningar som
skakar min kropp, som i ett anfall!
156
00:12:14,053 --> 00:12:21,352
Det där var en gravid katt utan klor
som slappt slog tassen mot en fluga.
157
00:12:21,519 --> 00:12:26,315
- Det var verkligen specifikt...
- Visa att du är peppad!
158
00:12:29,276 --> 00:12:34,615
Nu gör vi det! Det där gjorde ont.
159
00:12:34,782 --> 00:12:39,412
Ge det till killen med ett diskret
handslag, så fixar han det.
160
00:12:39,578 --> 00:12:42,706
- Fixar vadå?
- Vad som helst.
161
00:12:42,873 --> 00:12:46,585
- Vad är det för kille?
- Det finns alltid en kille.
162
00:12:46,752 --> 00:12:50,464
Okej... Jag är nog redo.
163
00:12:50,631 --> 00:12:56,137
- Vill du öva en gång till?
- Okej...
164
00:12:58,431 --> 00:13:02,726
Lyssna här, snubben. Jag är i
San Diego med två studiepolare.
165
00:13:02,893 --> 00:13:07,106
De tuggar på: "Kom nu, Erickson.
Vi drar till strippklubben."
166
00:13:07,273 --> 00:13:11,736
Jag bara: "Givet!" Så vi hittar ett
nakennäste vid flygplatsen...
167
00:13:11,902 --> 00:13:14,947
...det var då vi blev utkastade.
168
00:13:15,114 --> 00:13:18,576
Jag vet inte om
Svetlana fick uppehållstillstånd.
169
00:13:18,743 --> 00:13:23,330
En diamantring som var fejk.
Värd vartenda öre, grabbar.
170
00:13:24,498 --> 00:13:29,962
Erickson... Det där var toppsås!
171
00:13:33,966 --> 00:13:36,552
Skön historia!
172
00:13:49,273 --> 00:13:54,987
Morgonen därpå skulle jag köpa
en biljett till Tyskland...
173
00:13:56,238 --> 00:14:00,868
"Hej, Ted. Jag missade tyvärr ditt
samtal. Långdistans suger."
174
00:14:01,035 --> 00:14:06,290
"Jag har funderat. Jag behöver tala
med dig. Jag ringer klockan elva."
175
00:14:06,457 --> 00:14:09,668
- Och?
- Hon ska dumpa mig!
176
00:14:09,835 --> 00:14:13,255
Har någonsin "jag har funderat"
följts av nåt bra?
177
00:14:13,422 --> 00:14:17,510
Som "jag har funderat,
nötkakor är underskattade."
178
00:14:17,676 --> 00:14:22,306
Vad kan det annars vara
som hon inte kan skriva i ett mail?
179
00:14:22,473 --> 00:14:26,185
"Jag skar av mig alla fingrar"?
180
00:14:26,352 --> 00:14:30,397
Ted, du är toppen.
Jag vet det, du vet det, hon vet det.
181
00:14:30,564 --> 00:14:32,650
En ziljon dollar på...
182
00:14:32,817 --> 00:14:38,322
Nej, ännu mer. En flabbiljon
på att hon inte ska göra slut.
183
00:14:38,489 --> 00:14:42,827
Du har rätt, jag är tokig.
Jag ska köpa biljett, eller hur?
184
00:14:42,993 --> 00:14:45,621
Jag skulle vänta.
185
00:14:46,914 --> 00:14:51,168
Läget, Blauman? Det är E-Bomb.
Är du taggad på lite karaoke?
186
00:14:51,335 --> 00:14:56,132
Cool. Du ska få en sån omgång av
micken att öronen blöder sås.
187
00:14:56,298 --> 00:14:59,844
Vi ses ute, bögdockan.
188
00:15:00,010 --> 00:15:02,388
Okej...
189
00:15:03,973 --> 00:15:07,393
- Vad tycker du?
- Toppsås.
190
00:15:07,560 --> 00:15:10,646
- Toppsås?
- Ja.
191
00:15:10,813 --> 00:15:15,943
Vilken form av antropologi du än
bedriver på jobbet är din ensak.
192
00:15:16,110 --> 00:15:18,696
Men håll inte på så här hemma.
193
00:15:18,863 --> 00:15:21,782
Lily... När Aurelia Birnholz...
194
00:15:21,949 --> 00:15:26,620
När Australia Birdbath-Vaseline
kom hem från gorillorna-
195
00:15:26,787 --> 00:15:31,625
- plockade hon inte löss
eller kastade avföring.
196
00:15:31,792 --> 00:15:35,546
Lämna det där på kontoret.
197
00:15:35,713 --> 00:15:40,426
- Varför?
- Du beter dig som de dryga killarna.
198
00:15:40,593 --> 00:15:43,679
De var taskiga i början.
199
00:15:43,846 --> 00:15:47,975
Men de är schyssta. Om du lärde
känna dem skulle du se det.
200
00:15:48,142 --> 00:15:54,231
Häng med på karaoke så ska du
få se att de inte alls är dryga.
201
00:15:54,398 --> 00:15:56,484
Okej...
202
00:15:56,650 --> 00:15:59,945
Men vänta,
knack-knack på dörren, vem där?
203
00:16:00,112 --> 00:16:06,744
Angelina Jolie... i rullstol!
Vad gör du? Kör!
204
00:16:06,911 --> 00:16:11,665
Scarlett Johansson utan armar,
alla dagar i veckan!
205
00:16:11,832 --> 00:16:15,795
Du har rätt, de är förtjusande.
206
00:16:15,961 --> 00:16:19,757
- Ska du sjunga nåt, Barney?
- Nej, karaoke är kört.
207
00:16:19,924 --> 00:16:25,471
- Jag trodde att du var inne på det.
- Missförstå mig inte, jag är bäst.
208
00:16:25,638 --> 00:16:30,768
Den bästa samurajen
låter svärdet rosta i slidan.
209
00:16:30,935 --> 00:16:34,980
De har vår låt! Vi gör "Don't Go
Breakin' My Heart".
210
00:16:35,147 --> 00:16:39,026
- Vad?
- Elton John och Kiki Dee.
211
00:16:39,193 --> 00:16:41,862
Ni måste ta nåt med Black Sabbath!
212
00:16:42,029 --> 00:16:44,740
Marshall och jag har en dans...
213
00:16:44,907 --> 00:16:49,620
- Jag kan göra "Ironman".
- Toppsås!
214
00:16:51,247 --> 00:16:55,084
Ska vi säga det?
Jag har goda nyheter, Erickson.
215
00:16:55,251 --> 00:16:58,796
På måndag
ska vi prata med Montague.
216
00:16:58,963 --> 00:17:04,760
När du har tagit examen, vill vi att
du jobbar med oss. Vad sägs?
217
00:17:10,057 --> 00:17:14,186
- Ja!
- Jag sa ju det.
218
00:17:14,353 --> 00:17:18,899
- Vi kommer att äga kontoret!
- Toppsås.
219
00:17:22,820 --> 00:17:28,200
Det där var vidrigt. När tänkte du
berätta att du har bytt karriärval?
220
00:17:28,367 --> 00:17:31,704
Inget har förändrats.
Jag vill kämpa för miljön.
221
00:17:31,871 --> 00:17:35,499
Jag kanske kan tjäna
lite pengar först.
222
00:17:35,666 --> 00:17:39,295
Vi kan köpa lägenhet,
skicka barnen till bra skolor.
223
00:17:39,462 --> 00:17:43,841
Du kan sluta jobba och bara måla.
224
00:17:44,008 --> 00:17:49,138
Jag älskar dig
och vill ge dig hela paketet.
225
00:17:49,305 --> 00:17:53,517
Du har redan gett mig paketet.
226
00:17:53,684 --> 00:17:57,480
Jag älskar ditt paket.
227
00:17:57,646 --> 00:18:02,818
Du är den mest fantastiska kvinna jag
vet. Du förtjänar ett stort paket.
228
00:18:02,985 --> 00:18:07,615
Ditt paket
har alltid varit stort nog.
229
00:18:07,782 --> 00:18:13,954
Du kanske inte inser det,
men du har ett jättestort paket.
230
00:18:24,632 --> 00:18:27,009
- Hallå!
- Varför har hon inte ringt?
231
00:18:27,176 --> 00:18:31,055
Du blir galen av det här.
Gå ut och gör nåt!
232
00:18:31,222 --> 00:18:35,184
Det är ingen idé att gå ut.
Jag har ju flickvän...
233
00:18:35,351 --> 00:18:37,895
Och så mister ni hälften av tittarna.
234
00:18:38,062 --> 00:18:43,526
Det är smickrande att du tror att vi
har två tittare. Hon gör inte slut.
235
00:18:43,692 --> 00:18:48,697
Tack. Nu ska jag släppa iväg dig.
Lycka till!
236
00:18:48,864 --> 00:18:54,286
När jag satt hemma och väntade på
ett samtal insåg jag något.
237
00:18:54,453 --> 00:18:58,666
Jag sitter hemma
och väntar på att det ska ringa...
238
00:19:12,680 --> 00:19:16,100
- Marshall!
- Hej.
239
00:19:16,267 --> 00:19:19,895
Det känns som om jag inte
har sett dig på en månad.
240
00:19:20,062 --> 00:19:25,401
- Hur mår du?
- Victoria ska nog göra slut med mig.
241
00:19:25,568 --> 00:19:28,195
Jag beklagar.
242
00:19:28,362 --> 00:19:32,908
Ärligt talat kommer jag
knappt ihåg hur hon ser ut.
243
00:19:33,075 --> 00:19:36,120
Ju mer jag försöker,
desto svårare är det.
244
00:19:36,287 --> 00:19:40,374
Jag kommer ihåg hur hon får mig
att känna, men inte henne.
245
00:19:40,541 --> 00:19:44,420
Det är som att bevara nåt
som redan är borta.
246
00:19:44,587 --> 00:19:48,507
Det är som med lagar
mot miljöförstöring.
247
00:19:48,674 --> 00:19:51,010
Jag vet inte...
248
00:19:51,177 --> 00:19:55,931
Vi kämpar så för att bevara
sånt som ändå kommer att försvinna.
249
00:19:56,098 --> 00:19:58,184
Det är ädelt.
250
00:19:58,350 --> 00:20:05,149
Om vi räddar regnskogen från att bli
parkeringsplats, var ska vi parkera?
251
00:20:29,840 --> 00:20:33,677
Det är upptaget, grabben.
252
00:20:36,597 --> 00:20:41,727
Nu är det dags för
Marshmallow och Lilystumpan.
253
00:21:07,169 --> 00:21:09,713
Vissa saker är värda att bevaras.
254
00:21:09,880 --> 00:21:14,760
Klockan är två på natten. Dina
vänner är ute och sjunger karaoke.
255
00:21:14,927 --> 00:21:21,308
Du är hemma tidigt, eftersom du
väntar på ett samtal från Tyskland.
256
00:21:21,475 --> 00:21:24,603
Då ringer telefonen...
257
00:21:27,481 --> 00:21:31,527
Hej, Ted. Det är Robin.
258
00:21:31,694 --> 00:21:36,490
Jag vet att det är sent, men...
Vill du komma över?
259
00:21:37,533 --> 00:21:39,994
Vad gör du? Kör!
260
00:21:42,246 --> 00:21:46,000
Översättning: Joakim Sandström
www.sdimediagroup.com