1 00:00:00,928 --> 00:00:07,393 - Tidligere: - Hun var fantastisk. Morsom og... 2 00:00:07,560 --> 00:00:10,187 - Har du følelser for Ted? - Kanskje det. 3 00:00:10,354 --> 00:00:14,442 Jeg har fått plass på en kokkeutdannelse i Tyskland. 4 00:00:14,608 --> 00:00:20,656 - Vil du ha et distanseforhold? - Dette er slitsomt, vi må snakke. 5 00:00:20,823 --> 00:00:24,410 - Hun vil dumpe meg. - Hun kommer ikke til å slå opp. 6 00:00:24,577 --> 00:00:26,787 Vil du komme hit? 7 00:00:40,259 --> 00:00:45,014 Bestemor sa alltid at ikke noe bra skjer etter klokka to om natta. 8 00:00:45,181 --> 00:00:49,352 Hun hadde rett. Klokka to bør man bare dra hjem og sove. 9 00:00:49,518 --> 00:00:52,521 Hvis man ikke gjør det... 10 00:00:55,149 --> 00:01:00,863 Hei, jeg vet at det er sent... Vil du komme hit? 11 00:01:02,448 --> 00:01:04,533 Vi spoler litt tilbake... 12 00:01:04,700 --> 00:01:09,038 TJUE TIMER TIDLIGERE 13 00:01:16,337 --> 00:01:20,841 Sitt! Flinke hunder. 14 00:01:21,008 --> 00:01:24,470 Hold dere unna barskapet. Vi ses i kveld! 15 00:01:26,263 --> 00:01:32,228 Tv-reporter er et givende yrke som jeg virkelig anbefaler. 16 00:01:33,479 --> 00:01:35,690 Takk! 17 00:01:37,650 --> 00:01:43,656 - Har du en forlovede? - De har akkurat lært det ordet. 18 00:01:43,823 --> 00:01:47,618 - Nei, jeg har ingen forlovede. - Hvem bor du sammen med da? 19 00:01:47,785 --> 00:01:50,705 Jeg har faktisk fem hunder. 20 00:01:50,871 --> 00:01:55,334 - Er du ikke ensom? - Nei, jeg har fem hunder... 21 00:01:55,501 --> 00:01:58,546 Min bestemor har fem katter, og hun er ensom. 22 00:01:58,713 --> 00:02:05,928 Jeg er ikke en patetisk kattedame. Ikke at hun er... Flere spørsmål? 23 00:02:07,179 --> 00:02:11,892 - Er du lesbisk? - Nei! Er du det? 24 00:02:12,059 --> 00:02:15,646 Applaus for reporteren Robin! 25 00:02:17,773 --> 00:02:24,947 Har du gjort noen reportasje om gamle vrak? Jeg så nettopp et... 26 00:02:25,114 --> 00:02:28,993 Le nå. Disse monstrene kommer til å spise deg levende. 27 00:02:29,160 --> 00:02:32,580 Han jobber med... Hva jobber du med? 28 00:02:32,747 --> 00:02:34,832 Vær så snill... 29 00:02:34,999 --> 00:02:39,795 Nå skal vi snakke, unger. Dere bryr dere vel ikke om hva jeg gjør? 30 00:02:41,380 --> 00:02:44,717 Jeg vet hva dere vil ha... Magi! 31 00:02:47,345 --> 00:02:49,805 - Hallo? - Hvorfor ringer hun ikke? 32 00:02:49,972 --> 00:02:56,771 - Det er lørdag kveld. Du burde gå ut. - Hvorfor? Jeg har jo kjæreste... ennå. 33 00:02:56,937 --> 00:03:03,736 - Noen må jo se deg på tv... - Tror du at vi bare har to seere? 34 00:03:05,321 --> 00:03:08,866 - Vi er av lufta! - Så... Har du kjæreste? 35 00:03:09,033 --> 00:03:12,161 Nei. Hvorfor spør alle om det i dag? 36 00:03:12,328 --> 00:03:15,998 - Jeg trodde at du snakket med... - Ted er en venn. 37 00:03:16,165 --> 00:03:21,629 En stund datet vi nesten, men vi vil helt ulike ting. 38 00:03:21,796 --> 00:03:26,926 Han tror kjæresten hans skal slå opp i kveld. Det tror ikke jeg. 39 00:03:27,093 --> 00:03:30,179 Dessuten vil vi helt ulike ting. 40 00:03:30,346 --> 00:03:37,395 Vi burde ha sex. Vi er begge attraktive og bra på det. 41 00:03:37,561 --> 00:03:42,274 I alle fall jeg. Selv om du ikke er det, kommer jeg til å ha det fint. 42 00:03:42,441 --> 00:03:47,613 Jeg forestiller meg hårhjelmen din dunke mot sengegavlen... 43 00:03:47,780 --> 00:03:50,366 Jeg innleder ikke forhold til kolleger. 44 00:03:50,533 --> 00:03:55,913 Forhold? Jeg snakker bare om sex. Det kunne vært gøy. 45 00:03:56,080 --> 00:04:00,334 Sex er gøy. Ring når du vil. 46 00:04:00,501 --> 00:04:02,545 Mange kamper i kveld... 47 00:04:05,589 --> 00:04:09,885 Hei... Har dere savnet meg? 48 00:04:12,930 --> 00:04:15,725 Jeg har savnet dere også... 49 00:05:03,564 --> 00:05:10,446 Hei, jeg vet at det er sent... Vil du komme hit? 50 00:05:22,253 --> 00:05:25,465 - Ted? - Eh... Hei, jeg er her. 51 00:05:25,632 --> 00:05:29,552 - Vil du komme hit? - Har det skjedd noe? 52 00:05:31,054 --> 00:05:36,351 Jeg skulle nettopp til å lage juice i den nye juicepressen. 53 00:05:36,518 --> 00:05:40,939 Jeg tenkte på hvem som liker juice... Ted! 54 00:05:41,106 --> 00:05:46,736 - Jeg elsker juice. - Vil du komme hit og lage juice? 55 00:05:46,903 --> 00:05:50,156 Etter klokka to bør man bare sove. 56 00:05:50,323 --> 00:05:54,536 Alle avgjørelser man tar da blir feil. 57 00:05:54,703 --> 00:05:58,415 Ok. Jeg kommer... så lager vi juice. 58 00:05:58,581 --> 00:06:00,792 - Ja, vi lager juice! - Ok. 59 00:06:00,959 --> 00:06:05,130 - Ok, ha det. - Ha det... 60 00:06:10,927 --> 00:06:14,723 - Alt i orden. Det går bra. - Hva er rolig? 61 00:06:14,889 --> 00:06:19,936 - Jeg skal lage juice med en jente. - Hyggelig... 62 00:06:20,103 --> 00:06:23,607 Nei, vi gjør det som venner. 63 00:06:23,773 --> 00:06:28,486 Jeg ville aldri være utro mot kjæresten min. Hun bor i Tyskland. 64 00:06:28,653 --> 00:06:35,827 Hun skulle ha ringt for fire timer siden for å snakke alvor. 65 00:06:35,994 --> 00:06:41,499 Unnskyld... Jeg antar at dere taxi- sjåfører er som bartendere? 66 00:06:41,666 --> 00:06:46,504 Fleiper du? Vil du smake? 67 00:06:46,671 --> 00:06:49,591 Du kan slippe meg av her. 68 00:06:49,758 --> 00:06:54,137 - Hvor skal du? - Park Slope, åttende og åttende. 69 00:06:55,180 --> 00:07:00,977 Her sluttet jeg med den forrige fyren. Jeg skal til en jente... 70 00:07:01,144 --> 00:07:05,941 Lurer du på om jeg ville blitt sint? Husker du meg, kjæresten din? 71 00:07:06,107 --> 00:07:10,779 - Robin er bare en venn. - Ja visst. Dere skal lage juice. 72 00:07:10,946 --> 00:07:14,824 Juice er ufarlig. Dessuten er det sunt. 73 00:07:14,991 --> 00:07:18,119 Hvorfor lurer du da på hvordan hun ser ut naken? 74 00:07:18,286 --> 00:07:22,791 Det gjør jeg ikke... Nå gjør jeg det fordi du sa det. 75 00:07:22,958 --> 00:07:26,920 Jeg er bare et uttrykk for din ubevissthet. 76 00:07:27,087 --> 00:07:30,757 - Pokker! Ingenting kommer til å skje. - Særlig. 77 00:07:30,924 --> 00:07:33,718 Vil du høre enda en mening? 78 00:07:38,974 --> 00:07:46,064 - Har hun ringt? - Nei. Jeg trenger et råd. 79 00:07:46,231 --> 00:07:51,861 Jeg er på vei til Robin for å prøve hennes nye juicepresse. 80 00:07:52,028 --> 00:07:54,739 Jeg ringer deg opp. 81 00:07:59,661 --> 00:08:06,042 Husker du den hemmeligheten du egentlig ikke fikk fortelle meg? 82 00:08:06,209 --> 00:08:08,962 Om Robin...? 83 00:08:09,129 --> 00:08:13,216 At hun er forelsket i Ted? Hun sa det til meg. Fortsett! 84 00:08:13,383 --> 00:08:17,554 Er jeg den eneste som ikke vet det? Fortalte hun deg det? 85 00:08:17,721 --> 00:08:23,351 - Vi er vel bedre venner enn dere. - Jeg kjenner Ted bedre enn deg. 86 00:08:23,518 --> 00:08:26,521 - Det er ikke sant. - Det er det... 87 00:08:26,688 --> 00:08:29,983 - Jeg er ikke redd for deg. - Jeg skal vise deg! 88 00:08:35,614 --> 00:08:40,118 Svar, da... Hvor er du, Victoria? 89 00:08:40,285 --> 00:08:42,871 - Muffins? - Nei takk. 90 00:08:43,038 --> 00:08:49,085 - Hvorfor ringer du ikke? - Jeg er ute med tre gutter... 91 00:08:49,252 --> 00:08:54,591 Eller så er jeg en hengiven kjæreste som ringer deg akkurat nå. 92 00:08:54,758 --> 00:08:58,803 Hvorfor tviler jeg på det? 93 00:08:58,970 --> 00:09:06,102 Nyhetene viser at en lastebil med svovelsyre har veltet ved Robins hus. 94 00:09:06,269 --> 00:09:11,274 Fortauet har smeltet, så man ser ned til Helvete. Du burde dra hjem. 95 00:09:11,441 --> 00:09:14,277 Ingenting kommer til å skje. 96 00:09:14,444 --> 00:09:18,198 - Hva pleier moren din å si? - Ingenting bra skjer... 97 00:09:18,365 --> 00:09:22,285 ...etter klokka to om natta! Dra hjem, det er for sent for juice. 98 00:09:22,452 --> 00:09:25,747 Vi er bare venner. Hun liker meg ikke på den måten. 99 00:09:25,914 --> 00:09:30,627 - Jo, det gjør hun! Hun liker deg. - Hva? 100 00:09:30,794 --> 00:09:33,922 Ikke si at jeg har sagt noe. 101 00:09:34,089 --> 00:09:38,718 Hun er sårbar akkurat nå, og du har kjæreste. Dra hjem! 102 00:09:39,469 --> 00:09:46,601 - Liker hun meg? - Ja, å dra dit er dumt. Dra hjem! 103 00:09:47,644 --> 00:09:51,815 - Liker hun meg? - Dra hjem, Ted! 104 00:09:51,982 --> 00:09:57,070 Greit. Vi ses hjemme. 105 00:09:57,237 --> 00:10:01,658 - Fint, han drar hjem. - Han drar ikke hjem. 106 00:10:01,825 --> 00:10:04,786 - Jeg fatter ikke at du sa det der. - Hva mener du? 107 00:10:04,953 --> 00:10:11,042 Du sa: "Ikke dra dit, det er en vakker kvinne der som vil ha sex"! 108 00:10:11,209 --> 00:10:18,466 - "Så gir hun deg fantastisk juice!" - Nei, han er mer fornuftig enn det. 109 00:10:18,633 --> 00:10:22,721 Jeg var mer fornuftig enn som så. 110 00:10:22,887 --> 00:10:27,267 Men klokka to om natta hadde vettet sovnet for lenge siden. 111 00:10:42,399 --> 00:10:47,821 - Så du går virkelig opp dit? - Kan du flytte deg? 112 00:10:47,981 --> 00:10:53,236 Hadde du bare ringt meg... 113 00:10:56,959 --> 00:11:01,172 - Hei! - Hei, jeg kjøpte litt grønnsaker... 114 00:11:01,339 --> 00:11:05,968 - Kanskje vi bare skal drikke vin? - Hvorfor ikke? 115 00:11:08,804 --> 00:11:15,186 Et stort glass, takk. Så... Hva skjer? 116 00:11:15,811 --> 00:11:20,858 Har du hatt en sånn dag at ikke noe særlig har skjedd- 117 00:11:21,025 --> 00:11:26,739 - men på slutten av dagen vet du ikke hvem du er og hva du holder på med? 118 00:11:26,906 --> 00:11:30,409 - Har du har hatt en slik dag? - Én gang i uka. 119 00:11:30,576 --> 00:11:37,583 Jeg har hatt en tøff dag. Du var den eneste jeg ville møte nå. 120 00:11:39,919 --> 00:11:43,965 Hvordan fikk telefonsamtalen med kjæresten din? 121 00:11:44,131 --> 00:11:48,511 Når klokka slår to bør man bare sove. 122 00:11:48,678 --> 00:11:51,764 Vi slo opp. 123 00:11:51,931 --> 00:11:57,728 Vi snakket en stund om hvor vanskelig det er med distanseforhold. 124 00:11:57,895 --> 00:12:00,189 Så dumpet hun meg. 125 00:12:00,356 --> 00:12:06,279 Så leit, Ted. Jeg føler meg fæl. 126 00:12:06,445 --> 00:12:13,661 - Du smiler. - Som nyhetsanker inngår det i jobben. 127 00:12:13,828 --> 00:12:19,792 "Tusenvis døde i dagens snøras..." 128 00:12:19,959 --> 00:12:23,504 Du smiler også... 129 00:12:23,671 --> 00:12:27,883 Ja... Aner ikke hvorfor. 130 00:12:35,808 --> 00:12:41,314 Hvor kul er egentlig den koreanske Elvis? Uendelig kul... 131 00:12:41,480 --> 00:12:45,651 - Uendelig kul... - På tide å dra hjem. 132 00:12:45,818 --> 00:12:50,573 - Klokka er bare halv tre. - Ingenting bra skjer etter klokka to. 133 00:12:51,032 --> 00:12:57,913 Jeg har merket at det aller beste skjer etter klokka to om natta. 134 00:12:58,080 --> 00:13:02,376 De beste hendelsene i livet mitt, som det med Frihetsklokka- 135 00:13:02,543 --> 00:13:06,213 - det på den Russiske ambassade, nesten-firkanten... 136 00:13:06,380 --> 00:13:09,884 - Du har aldri hatt noen firkant. - Nesten! 137 00:13:10,051 --> 00:13:15,765 Det er først etter klokka to slike ting blir... 138 00:13:15,931 --> 00:13:18,476 ...legendariske! 139 00:13:18,643 --> 00:13:23,397 - Vi må gå. - Hørte jeg "jeg vil se bevis"? 140 00:13:26,359 --> 00:13:30,863 Elvis! Vil du ta en drink med oss? 141 00:13:31,030 --> 00:13:35,952 - Rock 'n roll! - Nå begynner det... 142 00:13:37,870 --> 00:13:44,460 - Min nye telefon er lik som din. - Liker du den? 143 00:13:44,627 --> 00:13:50,216 Ja... Snakk om tomprat! 144 00:13:50,383 --> 00:13:57,348 Den jeg hadde før var bra, men egentlig ville jeg ha denne. 145 00:13:58,349 --> 00:14:05,147 - Denne telefonen føles riktig. - Merkelig... 146 00:14:05,314 --> 00:14:11,779 - Jeg bør vel ta denne. - Jeg blir her. 147 00:14:17,451 --> 00:14:24,500 Dette er kompisen din K.E. Du burde komme hit fortere enn fort. 148 00:14:24,667 --> 00:14:28,421 - Var det den koreanske Elvis? - Vi skal til MacLarens. 149 00:14:28,587 --> 00:14:35,052 Jeg er faktisk hjemme hos Robin... 150 00:14:35,219 --> 00:14:40,641 Jeg var dum og løy om at jeg har slått opp med Victoria. 151 00:14:40,808 --> 00:14:46,814 Jeg vil ikke banne foran Elvis, men hva f... holder du på med? 152 00:14:46,981 --> 00:14:52,862 Hva ventet du deg? Det er jo Robin! 153 00:14:53,029 --> 00:14:56,240 - Jeg skal slå opp med Victoria. - Du skal? 154 00:14:56,407 --> 00:15:02,997 - I morgen tidlig. - Nå er klokka kvart på tre. 155 00:15:03,164 --> 00:15:07,835 Du har fortsatt kjæreste! Jeg elsker både deg og Robin. 156 00:15:08,002 --> 00:15:13,257 Gjør du dette, er deres framtid bygd på en forbrytelse. 157 00:15:13,424 --> 00:15:18,721 - Ikke gjør dette på feil måte. - Jeg avskyr at du alltid har rett. 158 00:15:18,888 --> 00:15:26,145 - Min beste og verste egenskap... - Jeg kommer hjem. Vi ses snart. 159 00:15:30,650 --> 00:15:34,070 Hei... 160 00:15:39,742 --> 00:15:43,537 Jeg burde dra. Det er sent. 161 00:15:44,664 --> 00:15:48,960 - Unnskyld... - Alt i orden. 162 00:15:51,128 --> 00:15:54,966 - Kan jeg ringe deg i morgen? - Absolutt, ring meg. 163 00:15:55,132 --> 00:15:58,302 - God natt, Robin. - God natt, Ted. 164 00:16:31,865 --> 00:16:37,454 Herregud, vi kliner. Det er helt sprøtt! 165 00:16:39,999 --> 00:16:45,004 Skal vi gå inn på soverommet? Det er riktignok fem hunder der. 166 00:16:49,049 --> 00:16:54,847 Jeg må bare på toalettet. 167 00:17:09,987 --> 00:17:12,990 - Kutt ut det der! - Hva er det du driver med? 168 00:17:13,157 --> 00:17:19,455 Jeg ringer deg, og vi slår opp. Jeg forlater badet som singel. 169 00:17:19,621 --> 00:17:25,544 Tror du at samtalen tar like lang tid som det tar å pisse? 170 00:17:25,711 --> 00:17:32,092 Vi kommer til å snakke i 20 minutter. Robin tror nok at du sitter og... 171 00:17:32,259 --> 00:17:35,804 Hva vil du? Forhold tar slutt. 172 00:17:35,971 --> 00:17:40,893 Ikke sånn. Ikke på badet hos jenta du snart går til sengs med. 173 00:17:41,935 --> 00:17:45,189 Det er ikke ideelt... 174 00:17:45,356 --> 00:17:51,070 Barney prøvde fortsatt å bevise at bra ting kan skje etter to. 175 00:17:51,236 --> 00:17:56,617 Hvor mange kvinner har blitt sunget for av den koreanske Elvis? 176 00:17:59,536 --> 00:18:04,249 - Jeg tror han spyttet på meg. - Nå drar vi. 177 00:18:04,416 --> 00:18:09,254 Vi har jo ikke nådd det legendariske! Vi er bare ved "le". 178 00:18:09,421 --> 00:18:12,383 Vi har igjen "gen", "da" og "risk". 179 00:18:12,549 --> 00:18:17,346 Da avslutter vi med å forlate dette stedet. 180 00:18:17,513 --> 00:18:21,934 Der fikk du... fonetisk! 181 00:18:22,101 --> 00:18:28,440 - Ikke gå! Bare en dans... - Jeg mener det. 182 00:18:28,607 --> 00:18:32,069 Jeg vet hva du liker... 183 00:18:37,866 --> 00:18:41,662 Barney hadde rett i at kvelden ble legendarisk. 184 00:18:41,829 --> 00:18:45,916 Det ble kvelden da Lily sparket den koreanske Elvis i skrittet. 185 00:18:46,083 --> 00:18:51,171 Husker dere kvelden da Lily sparket den koreanske Elvis i skrittet? 186 00:18:52,381 --> 00:18:56,885 Ja, jeg burde slå opp ordentlig. Jeg ringer deg i morgen. 187 00:18:57,052 --> 00:19:02,891 - Drar du hjem nå? - Hvorfor må jeg det? 188 00:19:03,058 --> 00:19:07,187 Robin kan være kvinnen jeg gifter meg med. 189 00:19:07,354 --> 00:19:12,901 Hvilken rolle spiller det om femti år hvis jeg tyvstarter med én natt? 190 00:19:13,068 --> 00:19:19,199 Det er en moralsk gråsone... Men det handler jo om Robin! 191 00:19:19,366 --> 00:19:24,663 Jeg er helt utmattet av å late som at jeg ikke er forelsket i henne. 192 00:19:24,830 --> 00:19:32,129 - Du vil jo bare ha sex. - Ja, det er nettopp det jeg vil! 193 00:19:32,296 --> 00:19:37,676 Vi vil det begge to. Har du noe imot det, skal du ikke være i Tyskland! 194 00:19:37,843 --> 00:19:43,015 Takk for late-som-samtalen, og for at du ikke ringte meg. God natt! 195 00:19:43,182 --> 00:19:50,064 - Det er ikke din telefon. - Dette er ikke min telefon. 196 00:19:55,527 --> 00:19:59,031 Ok... ha det. 197 00:19:59,198 --> 00:20:03,869 - Jeg trodde det var min og svarte. - Var det...? 198 00:20:04,036 --> 00:20:09,458 Det var kjæresten din. Du bør nok ringe henne opp. 199 00:20:30,145 --> 00:20:34,400 Jeg ringte Victoria fra taxien, og vi slo opp. 200 00:20:36,402 --> 00:20:41,657 Slik gikk det til, det dummeste jeg noensinne har gjort. 201 00:20:41,824 --> 00:20:49,123 Jeg hadde såret to jeg var glad i. Jeg burde ha hørt på moren min. 202 00:20:59,675 --> 00:21:03,637 Dagens lekse er altså: 203 00:21:03,804 --> 00:21:08,642 Når klokka har slått to bør man bare sove. 204 00:21:33,542 --> 00:21:37,004 Tekst: Guri A. Hoff www.sdimediagroup.com