1
00:00:00,928 --> 00:00:07,393
- Tidligere:
- Hun var fantastisk. Morsom og...
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,187
- Har du følelser for Ted?
- Kanskje det.
3
00:00:10,354 --> 00:00:14,442
Jeg har fått plass på
en kokkeutdannelse i Tyskland.
4
00:00:14,608 --> 00:00:20,656
- Vil du ha et distanseforhold?
- Dette er slitsomt, vi må snakke.
5
00:00:20,823 --> 00:00:24,410
- Hun vil dumpe meg.
- Hun kommer ikke til å slå opp.
6
00:00:24,577 --> 00:00:26,787
Vil du komme hit?
7
00:00:40,259 --> 00:00:45,014
Bestemor sa alltid at ikke noe bra
skjer etter klokka to om natta.
8
00:00:45,181 --> 00:00:49,352
Hun hadde rett. Klokka to bør man
bare dra hjem og sove.
9
00:00:49,518 --> 00:00:52,521
Hvis man ikke gjør det...
10
00:00:55,149 --> 00:01:00,863
Hei, jeg vet at det er sent...
Vil du komme hit?
11
00:01:02,448 --> 00:01:04,533
Vi spoler litt tilbake...
12
00:01:04,700 --> 00:01:09,038
TJUE TIMER TIDLIGERE
13
00:01:16,337 --> 00:01:20,841
Sitt! Flinke hunder.
14
00:01:21,008 --> 00:01:24,470
Hold dere unna barskapet.
Vi ses i kveld!
15
00:01:26,263 --> 00:01:32,228
Tv-reporter er et givende yrke
som jeg virkelig anbefaler.
16
00:01:33,479 --> 00:01:35,690
Takk!
17
00:01:37,650 --> 00:01:43,656
- Har du en forlovede?
- De har akkurat lært det ordet.
18
00:01:43,823 --> 00:01:47,618
- Nei, jeg har ingen forlovede.
- Hvem bor du sammen med da?
19
00:01:47,785 --> 00:01:50,705
Jeg har faktisk fem hunder.
20
00:01:50,871 --> 00:01:55,334
- Er du ikke ensom?
- Nei, jeg har fem hunder...
21
00:01:55,501 --> 00:01:58,546
Min bestemor har fem katter,
og hun er ensom.
22
00:01:58,713 --> 00:02:05,928
Jeg er ikke en patetisk kattedame.
Ikke at hun er... Flere spørsmål?
23
00:02:07,179 --> 00:02:11,892
- Er du lesbisk?
- Nei! Er du det?
24
00:02:12,059 --> 00:02:15,646
Applaus for reporteren Robin!
25
00:02:17,773 --> 00:02:24,947
Har du gjort noen reportasje
om gamle vrak? Jeg så nettopp et...
26
00:02:25,114 --> 00:02:28,993
Le nå. Disse monstrene
kommer til å spise deg levende.
27
00:02:29,160 --> 00:02:32,580
Han jobber med...
Hva jobber du med?
28
00:02:32,747 --> 00:02:34,832
Vær så snill...
29
00:02:34,999 --> 00:02:39,795
Nå skal vi snakke, unger. Dere bryr
dere vel ikke om hva jeg gjør?
30
00:02:41,380 --> 00:02:44,717
Jeg vet hva dere vil ha... Magi!
31
00:02:47,345 --> 00:02:49,805
- Hallo?
- Hvorfor ringer hun ikke?
32
00:02:49,972 --> 00:02:56,771
- Det er lørdag kveld. Du burde gå ut.
- Hvorfor? Jeg har jo kjæreste... ennå.
33
00:02:56,937 --> 00:03:03,736
- Noen må jo se deg på tv...
- Tror du at vi bare har to seere?
34
00:03:05,321 --> 00:03:08,866
- Vi er av lufta!
- Så... Har du kjæreste?
35
00:03:09,033 --> 00:03:12,161
Nei. Hvorfor spør alle om det i dag?
36
00:03:12,328 --> 00:03:15,998
- Jeg trodde at du snakket med...
- Ted er en venn.
37
00:03:16,165 --> 00:03:21,629
En stund datet vi nesten,
men vi vil helt ulike ting.
38
00:03:21,796 --> 00:03:26,926
Han tror kjæresten hans skal slå opp
i kveld. Det tror ikke jeg.
39
00:03:27,093 --> 00:03:30,179
Dessuten vil vi helt ulike ting.
40
00:03:30,346 --> 00:03:37,395
Vi burde ha sex.
Vi er begge attraktive og bra på det.
41
00:03:37,561 --> 00:03:42,274
I alle fall jeg. Selv om du ikke er
det, kommer jeg til å ha det fint.
42
00:03:42,441 --> 00:03:47,613
Jeg forestiller meg hårhjelmen din
dunke mot sengegavlen...
43
00:03:47,780 --> 00:03:50,366
Jeg innleder ikke forhold
til kolleger.
44
00:03:50,533 --> 00:03:55,913
Forhold? Jeg snakker bare om sex.
Det kunne vært gøy.
45
00:03:56,080 --> 00:04:00,334
Sex er gøy. Ring når du vil.
46
00:04:00,501 --> 00:04:02,545
Mange kamper i kveld...
47
00:04:05,589 --> 00:04:09,885
Hei... Har dere savnet meg?
48
00:04:12,930 --> 00:04:15,725
Jeg har savnet dere også...
49
00:05:03,564 --> 00:05:10,446
Hei, jeg vet at det er sent...
Vil du komme hit?
50
00:05:22,253 --> 00:05:25,465
- Ted?
- Eh... Hei, jeg er her.
51
00:05:25,632 --> 00:05:29,552
- Vil du komme hit?
- Har det skjedd noe?
52
00:05:31,054 --> 00:05:36,351
Jeg skulle nettopp til å lage juice
i den nye juicepressen.
53
00:05:36,518 --> 00:05:40,939
Jeg tenkte på hvem
som liker juice... Ted!
54
00:05:41,106 --> 00:05:46,736
- Jeg elsker juice.
- Vil du komme hit og lage juice?
55
00:05:46,903 --> 00:05:50,156
Etter klokka to
bør man bare sove.
56
00:05:50,323 --> 00:05:54,536
Alle avgjørelser man tar da
blir feil.
57
00:05:54,703 --> 00:05:58,415
Ok. Jeg kommer... så lager vi juice.
58
00:05:58,581 --> 00:06:00,792
- Ja, vi lager juice!
- Ok.
59
00:06:00,959 --> 00:06:05,130
- Ok, ha det.
- Ha det...
60
00:06:10,927 --> 00:06:14,723
- Alt i orden. Det går bra.
- Hva er rolig?
61
00:06:14,889 --> 00:06:19,936
- Jeg skal lage juice med en jente.
- Hyggelig...
62
00:06:20,103 --> 00:06:23,607
Nei, vi gjør det som venner.
63
00:06:23,773 --> 00:06:28,486
Jeg ville aldri være utro mot
kjæresten min. Hun bor i Tyskland.
64
00:06:28,653 --> 00:06:35,827
Hun skulle ha ringt for fire
timer siden for å snakke alvor.
65
00:06:35,994 --> 00:06:41,499
Unnskyld... Jeg antar at dere taxi-
sjåfører er som bartendere?
66
00:06:41,666 --> 00:06:46,504
Fleiper du? Vil du smake?
67
00:06:46,671 --> 00:06:49,591
Du kan slippe meg av her.
68
00:06:49,758 --> 00:06:54,137
- Hvor skal du?
- Park Slope, åttende og åttende.
69
00:06:55,180 --> 00:07:00,977
Her sluttet jeg med den forrige
fyren. Jeg skal til en jente...
70
00:07:01,144 --> 00:07:05,941
Lurer du på om jeg ville blitt sint?
Husker du meg, kjæresten din?
71
00:07:06,107 --> 00:07:10,779
- Robin er bare en venn.
- Ja visst. Dere skal lage juice.
72
00:07:10,946 --> 00:07:14,824
Juice er ufarlig.
Dessuten er det sunt.
73
00:07:14,991 --> 00:07:18,119
Hvorfor lurer du da på
hvordan hun ser ut naken?
74
00:07:18,286 --> 00:07:22,791
Det gjør jeg ikke...
Nå gjør jeg det fordi du sa det.
75
00:07:22,958 --> 00:07:26,920
Jeg er bare et uttrykk
for din ubevissthet.
76
00:07:27,087 --> 00:07:30,757
- Pokker! Ingenting kommer til å skje.
- Særlig.
77
00:07:30,924 --> 00:07:33,718
Vil du høre enda en mening?
78
00:07:38,974 --> 00:07:46,064
- Har hun ringt?
- Nei. Jeg trenger et råd.
79
00:07:46,231 --> 00:07:51,861
Jeg er på vei til Robin
for å prøve hennes nye juicepresse.
80
00:07:52,028 --> 00:07:54,739
Jeg ringer deg opp.
81
00:07:59,661 --> 00:08:06,042
Husker du den hemmeligheten
du egentlig ikke fikk fortelle meg?
82
00:08:06,209 --> 00:08:08,962
Om Robin...?
83
00:08:09,129 --> 00:08:13,216
At hun er forelsket i Ted?
Hun sa det til meg. Fortsett!
84
00:08:13,383 --> 00:08:17,554
Er jeg den eneste som ikke vet det?
Fortalte hun deg det?
85
00:08:17,721 --> 00:08:23,351
- Vi er vel bedre venner enn dere.
- Jeg kjenner Ted bedre enn deg.
86
00:08:23,518 --> 00:08:26,521
- Det er ikke sant.
- Det er det...
87
00:08:26,688 --> 00:08:29,983
- Jeg er ikke redd for deg.
- Jeg skal vise deg!
88
00:08:35,614 --> 00:08:40,118
Svar, da... Hvor er du, Victoria?
89
00:08:40,285 --> 00:08:42,871
- Muffins?
- Nei takk.
90
00:08:43,038 --> 00:08:49,085
- Hvorfor ringer du ikke?
- Jeg er ute med tre gutter...
91
00:08:49,252 --> 00:08:54,591
Eller så er jeg en hengiven kjæreste
som ringer deg akkurat nå.
92
00:08:54,758 --> 00:08:58,803
Hvorfor tviler jeg på det?
93
00:08:58,970 --> 00:09:06,102
Nyhetene viser at en lastebil med
svovelsyre har veltet ved Robins hus.
94
00:09:06,269 --> 00:09:11,274
Fortauet har smeltet, så man ser ned
til Helvete. Du burde dra hjem.
95
00:09:11,441 --> 00:09:14,277
Ingenting kommer til å skje.
96
00:09:14,444 --> 00:09:18,198
- Hva pleier moren din å si?
- Ingenting bra skjer...
97
00:09:18,365 --> 00:09:22,285
...etter klokka to om natta!
Dra hjem, det er for sent for juice.
98
00:09:22,452 --> 00:09:25,747
Vi er bare venner.
Hun liker meg ikke på den måten.
99
00:09:25,914 --> 00:09:30,627
- Jo, det gjør hun! Hun liker deg.
- Hva?
100
00:09:30,794 --> 00:09:33,922
Ikke si at jeg har sagt noe.
101
00:09:34,089 --> 00:09:38,718
Hun er sårbar akkurat nå,
og du har kjæreste. Dra hjem!
102
00:09:39,469 --> 00:09:46,601
- Liker hun meg?
- Ja, å dra dit er dumt. Dra hjem!
103
00:09:47,644 --> 00:09:51,815
- Liker hun meg?
- Dra hjem, Ted!
104
00:09:51,982 --> 00:09:57,070
Greit. Vi ses hjemme.
105
00:09:57,237 --> 00:10:01,658
- Fint, han drar hjem.
- Han drar ikke hjem.
106
00:10:01,825 --> 00:10:04,786
- Jeg fatter ikke at du sa det der.
- Hva mener du?
107
00:10:04,953 --> 00:10:11,042
Du sa: "Ikke dra dit, det er en
vakker kvinne der som vil ha sex"!
108
00:10:11,209 --> 00:10:18,466
- "Så gir hun deg fantastisk juice!"
- Nei, han er mer fornuftig enn det.
109
00:10:18,633 --> 00:10:22,721
Jeg var mer fornuftig enn som så.
110
00:10:22,887 --> 00:10:27,267
Men klokka to om natta
hadde vettet sovnet for lenge siden.
111
00:10:42,399 --> 00:10:47,821
- Så du går virkelig opp dit?
- Kan du flytte deg?
112
00:10:47,981 --> 00:10:53,236
Hadde du bare ringt meg...
113
00:10:56,959 --> 00:11:01,172
- Hei!
- Hei, jeg kjøpte litt grønnsaker...
114
00:11:01,339 --> 00:11:05,968
- Kanskje vi bare skal drikke vin?
- Hvorfor ikke?
115
00:11:08,804 --> 00:11:15,186
Et stort glass, takk.
Så... Hva skjer?
116
00:11:15,811 --> 00:11:20,858
Har du hatt en sånn dag
at ikke noe særlig har skjedd-
117
00:11:21,025 --> 00:11:26,739
- men på slutten av dagen vet du ikke
hvem du er og hva du holder på med?
118
00:11:26,906 --> 00:11:30,409
- Har du har hatt en slik dag?
- Én gang i uka.
119
00:11:30,576 --> 00:11:37,583
Jeg har hatt en tøff dag.
Du var den eneste jeg ville møte nå.
120
00:11:39,919 --> 00:11:43,965
Hvordan fikk telefonsamtalen
med kjæresten din?
121
00:11:44,131 --> 00:11:48,511
Når klokka slår to
bør man bare sove.
122
00:11:48,678 --> 00:11:51,764
Vi slo opp.
123
00:11:51,931 --> 00:11:57,728
Vi snakket en stund om hvor
vanskelig det er med distanseforhold.
124
00:11:57,895 --> 00:12:00,189
Så dumpet hun meg.
125
00:12:00,356 --> 00:12:06,279
Så leit, Ted. Jeg føler meg fæl.
126
00:12:06,445 --> 00:12:13,661
- Du smiler.
- Som nyhetsanker inngår det i jobben.
127
00:12:13,828 --> 00:12:19,792
"Tusenvis døde i dagens snøras..."
128
00:12:19,959 --> 00:12:23,504
Du smiler også...
129
00:12:23,671 --> 00:12:27,883
Ja... Aner ikke hvorfor.
130
00:12:35,808 --> 00:12:41,314
Hvor kul er egentlig den
koreanske Elvis? Uendelig kul...
131
00:12:41,480 --> 00:12:45,651
- Uendelig kul...
- På tide å dra hjem.
132
00:12:45,818 --> 00:12:50,573
- Klokka er bare halv tre.
- Ingenting bra skjer etter klokka to.
133
00:12:51,032 --> 00:12:57,913
Jeg har merket at det aller beste
skjer etter klokka to om natta.
134
00:12:58,080 --> 00:13:02,376
De beste hendelsene i livet mitt,
som det med Frihetsklokka-
135
00:13:02,543 --> 00:13:06,213
- det på den Russiske ambassade,
nesten-firkanten...
136
00:13:06,380 --> 00:13:09,884
- Du har aldri hatt noen firkant.
- Nesten!
137
00:13:10,051 --> 00:13:15,765
Det er først etter klokka to
slike ting blir...
138
00:13:15,931 --> 00:13:18,476
...legendariske!
139
00:13:18,643 --> 00:13:23,397
- Vi må gå.
- Hørte jeg "jeg vil se bevis"?
140
00:13:26,359 --> 00:13:30,863
Elvis! Vil du ta en drink med oss?
141
00:13:31,030 --> 00:13:35,952
- Rock 'n roll!
- Nå begynner det...
142
00:13:37,870 --> 00:13:44,460
- Min nye telefon er lik som din.
- Liker du den?
143
00:13:44,627 --> 00:13:50,216
Ja... Snakk om tomprat!
144
00:13:50,383 --> 00:13:57,348
Den jeg hadde før var bra,
men egentlig ville jeg ha denne.
145
00:13:58,349 --> 00:14:05,147
- Denne telefonen føles riktig.
- Merkelig...
146
00:14:05,314 --> 00:14:11,779
- Jeg bør vel ta denne.
- Jeg blir her.
147
00:14:17,451 --> 00:14:24,500
Dette er kompisen din K.E.
Du burde komme hit fortere enn fort.
148
00:14:24,667 --> 00:14:28,421
- Var det den koreanske Elvis?
- Vi skal til MacLarens.
149
00:14:28,587 --> 00:14:35,052
Jeg er faktisk hjemme hos Robin...
150
00:14:35,219 --> 00:14:40,641
Jeg var dum og løy om
at jeg har slått opp med Victoria.
151
00:14:40,808 --> 00:14:46,814
Jeg vil ikke banne foran Elvis,
men hva f... holder du på med?
152
00:14:46,981 --> 00:14:52,862
Hva ventet du deg? Det er jo Robin!
153
00:14:53,029 --> 00:14:56,240
- Jeg skal slå opp med Victoria.
- Du skal?
154
00:14:56,407 --> 00:15:02,997
- I morgen tidlig.
- Nå er klokka kvart på tre.
155
00:15:03,164 --> 00:15:07,835
Du har fortsatt kjæreste!
Jeg elsker både deg og Robin.
156
00:15:08,002 --> 00:15:13,257
Gjør du dette, er deres framtid
bygd på en forbrytelse.
157
00:15:13,424 --> 00:15:18,721
- Ikke gjør dette på feil måte.
- Jeg avskyr at du alltid har rett.
158
00:15:18,888 --> 00:15:26,145
- Min beste og verste egenskap...
- Jeg kommer hjem. Vi ses snart.
159
00:15:30,650 --> 00:15:34,070
Hei...
160
00:15:39,742 --> 00:15:43,537
Jeg burde dra. Det er sent.
161
00:15:44,664 --> 00:15:48,960
- Unnskyld...
- Alt i orden.
162
00:15:51,128 --> 00:15:54,966
- Kan jeg ringe deg i morgen?
- Absolutt, ring meg.
163
00:15:55,132 --> 00:15:58,302
- God natt, Robin.
- God natt, Ted.
164
00:16:31,865 --> 00:16:37,454
Herregud, vi kliner.
Det er helt sprøtt!
165
00:16:39,999 --> 00:16:45,004
Skal vi gå inn på soverommet?
Det er riktignok fem hunder der.
166
00:16:49,049 --> 00:16:54,847
Jeg må bare på toalettet.
167
00:17:09,987 --> 00:17:12,990
- Kutt ut det der!
- Hva er det du driver med?
168
00:17:13,157 --> 00:17:19,455
Jeg ringer deg, og vi slår opp.
Jeg forlater badet som singel.
169
00:17:19,621 --> 00:17:25,544
Tror du at samtalen tar like lang
tid som det tar å pisse?
170
00:17:25,711 --> 00:17:32,092
Vi kommer til å snakke i 20 minutter.
Robin tror nok at du sitter og...
171
00:17:32,259 --> 00:17:35,804
Hva vil du? Forhold tar slutt.
172
00:17:35,971 --> 00:17:40,893
Ikke sånn. Ikke på badet hos jenta
du snart går til sengs med.
173
00:17:41,935 --> 00:17:45,189
Det er ikke ideelt...
174
00:17:45,356 --> 00:17:51,070
Barney prøvde fortsatt å bevise
at bra ting kan skje etter to.
175
00:17:51,236 --> 00:17:56,617
Hvor mange kvinner har blitt sunget
for av den koreanske Elvis?
176
00:17:59,536 --> 00:18:04,249
- Jeg tror han spyttet på meg.
- Nå drar vi.
177
00:18:04,416 --> 00:18:09,254
Vi har jo ikke nådd det legendariske!
Vi er bare ved "le".
178
00:18:09,421 --> 00:18:12,383
Vi har igjen "gen", "da" og "risk".
179
00:18:12,549 --> 00:18:17,346
Da avslutter vi med
å forlate dette stedet.
180
00:18:17,513 --> 00:18:21,934
Der fikk du... fonetisk!
181
00:18:22,101 --> 00:18:28,440
- Ikke gå! Bare en dans...
- Jeg mener det.
182
00:18:28,607 --> 00:18:32,069
Jeg vet hva du liker...
183
00:18:37,866 --> 00:18:41,662
Barney hadde rett i
at kvelden ble legendarisk.
184
00:18:41,829 --> 00:18:45,916
Det ble kvelden da Lily sparket
den koreanske Elvis i skrittet.
185
00:18:46,083 --> 00:18:51,171
Husker dere kvelden da Lily sparket
den koreanske Elvis i skrittet?
186
00:18:52,381 --> 00:18:56,885
Ja, jeg burde slå opp ordentlig.
Jeg ringer deg i morgen.
187
00:18:57,052 --> 00:19:02,891
- Drar du hjem nå?
- Hvorfor må jeg det?
188
00:19:03,058 --> 00:19:07,187
Robin kan være
kvinnen jeg gifter meg med.
189
00:19:07,354 --> 00:19:12,901
Hvilken rolle spiller det om femti år
hvis jeg tyvstarter med én natt?
190
00:19:13,068 --> 00:19:19,199
Det er en moralsk gråsone...
Men det handler jo om Robin!
191
00:19:19,366 --> 00:19:24,663
Jeg er helt utmattet av å late som
at jeg ikke er forelsket i henne.
192
00:19:24,830 --> 00:19:32,129
- Du vil jo bare ha sex.
- Ja, det er nettopp det jeg vil!
193
00:19:32,296 --> 00:19:37,676
Vi vil det begge to. Har du noe imot
det, skal du ikke være i Tyskland!
194
00:19:37,843 --> 00:19:43,015
Takk for late-som-samtalen, og for
at du ikke ringte meg. God natt!
195
00:19:43,182 --> 00:19:50,064
- Det er ikke din telefon.
- Dette er ikke min telefon.
196
00:19:55,527 --> 00:19:59,031
Ok... ha det.
197
00:19:59,198 --> 00:20:03,869
- Jeg trodde det var min og svarte.
- Var det...?
198
00:20:04,036 --> 00:20:09,458
Det var kjæresten din.
Du bør nok ringe henne opp.
199
00:20:30,145 --> 00:20:34,400
Jeg ringte Victoria fra taxien,
og vi slo opp.
200
00:20:36,402 --> 00:20:41,657
Slik gikk det til, det dummeste
jeg noensinne har gjort.
201
00:20:41,824 --> 00:20:49,123
Jeg hadde såret to jeg var glad i.
Jeg burde ha hørt på moren min.
202
00:20:59,675 --> 00:21:03,637
Dagens lekse er altså:
203
00:21:03,804 --> 00:21:08,642
Når klokka har slått to
bør man bare sove.
204
00:21:33,542 --> 00:21:37,004
Tekst: Guri A. Hoff
www.sdimediagroup.com